hp laserjet m1120 mfp sērija - h10032. · skenēšana nodrošina 1200 pikseļu collā (ppi)...

152

Upload: vantuong

Post on 07-Aug-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

HP LaserJet M1120 MFP sērijaLietošanas pamācība

Autortiesības un licence

© 2008 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošanabez iepriekšējas rakstiskas atļaujas iraizliegta, izņemot gadījumus, kad to atļaujautortiesību likumi.

Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta beziepriekšēja brīdinājuma.

Vienīgais servisa nodrošinājums HP precēmun pakalpojumiem ir izklāstītsekspresservisa nodrošinājumapaziņojumos, kas tiek piegādāti kopā ar šīmprecēm un pakalpojumiem. Nekas no šeitrakstītā nevar tikt interpretēts kā papildusservisa nodrošinājumu garantējošs faktors.HP nav atbildīga nedz par šeitsastopamajām tehniskajām vairedakcionālajām kļūdām, nedz parizlaidumiem.

Daļas numurs: CB537-90965

Edition 1, 1/2008

Informācija par preču zīmēm

Adobe®, Acrobat® un PostScript® ir AdobeSystems Incorporated preču zīmes.

Microsoft®, Windows® un Windows®XP irASV reģistrētas Microsoft Corporationtirdzniecības zīmes.

Windows Vista™ ir ASV un/vai citās valstīsreģistrēta Microsoft Corporationtirdzniecības zīme.

Saturs

1 Pamatinformācija par iekārtuIekārtu salīdzinājums ............................................................................................................................ 2Iekārtas funkcijas .................................................................................................................................. 3Iekārtas apskats ................................................................................................................................... 4

Skats no priekšpuses ........................................................................................................... 4Skats no aizmugures ........................................................................................................... 4Interfeisa porti ...................................................................................................................... 4Sērijas numura un modeļa numura atrašanās vieta ............................................................ 5

Atbalstītās operētājsistēmas ................................................................................................................ 6Atbalstītā iekārtas programmatūra ....................................................................................................... 6

Iekārtas komplektācijā iekļautā programmatūra .................................................................. 6Atbalstītie printera draiveri ................................................................................................... 7

2 Vadības panelisVadības paneļa apskats ..................................................................................................................... 10Vadības paneļa izvēlnes .................................................................................................................... 11

Vadības paneļa izvēlņu izmantošana ................................................................................ 11Vadības paneļa galvenās izvēlnes .................................................................................... 11

3 Programmatūra operētājsistēmai WindowsAtbalstītās Windows operētājsistēmas ............................................................................................... 16Printera dzinis ..................................................................................................................................... 16Drukas iestatījumu prioritāte ............................................................................................................... 16Atveriet printera dzini un mainiet drukas iestatījumus ....................................................................... 17Programmatūras instalāciju veidi sistēmā Windows .......................................................................... 18Programmatūras noņemšana sistēmā Windows ................................................................................ 18Atbalstītās utilītas sistēmā Windows .................................................................................................. 19

Iebūvētais tīmekļa serveris (tikai tīkla modeļiem) .............................................................. 19Status Alerts (Stāvokļa brīdinājumu) lietojumprogramma .................................................. 19Citi Windows komponenti un aprīkojums ........................................................................... 19

4 Iekārtas izmantošana sistēmā MacintoshProgrammatūra sistēmai Macintosh ................................................................................................... 22

Macintosh atbalstītās operētājsistēmas ............................................................................. 22

LVWW iii

Macintosh atbalstītie printera draiveri ................................................................................ 22Macintosh drukāšanas iestatījumu prioritātes .................................................................... 22Printera draivera iestatījumu mainīšana sistēmā Macintosh ............................................. 22Programmatūras instalācijas veidi sistēmā Macintosh ...................................................... 23Atbalstītās utilītas darbam ar Macintosh ............................................................................ 24

Macintosh printera draivera funkciju izmantošana ............................................................................. 25Drukāšana ......................................................................................................................... 25

Skenēšana no iekārtas un HP Director (sistēmā Macintosh) ............................................................. 27Skenēšanas uzdevumi ....................................................................................................... 27

5 SavienojamībaIekārtas tieša pievienošana datoram, izmantojot USB ....................................................................... 30Atruna par printera koplietošanu ........................................................................................................ 30Atbalstītās tīkla operētājsistēmas ....................................................................................................... 30Atbalstītie tīkla protokoli ..................................................................................................................... 31Iekārtas instalēšana tīklā (tikai tīkla modeļiem) .................................................................................. 31

Ierīces pieslēgšana tīklam ................................................................................................. 31Programmatūras instalēšana tīkla ierīcei ........................................................................... 31

6 Papīrs un apdrukājamie materiāliPapīra un drukas materiālu lietošana ................................................................................................. 34Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri .......................................................................... 35Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem ............................................................................ 36Papīra un apdrukājamo materiālu ievietošana ................................................................................... 37

Prioritāras ievades padeve ................................................................................................ 371. padeve ........................................................................................................................... 37

Padevju konfigurēšana ....................................................................................................................... 38

7 Drukas uzdevumiDrukas draivera mainīšana atbilstoši apdrukājamā materiāla veidam un izmēriem ........................... 40

Atbalstītie papīra veidi un padeves ietilpība ...................................................................... 40Saņemiet palīdzību jebkādām drukas iespējām ................................................................................. 41Drukas darba atcelšana ..................................................................................................................... 42Izveidot bukletus ................................................................................................................................. 43Mainīt drukas kvalitātes iestatījumus .................................................................................................. 43Drukas blīvuma mainīšana ................................................................................................................. 43Drukāšana uz speciāliem materiāliem ................................................................................................ 44Lietojiet atšķirīgu papīru un drukājiet vāciņus .................................................................................... 45Pirmo lappusi drukājiet tukšu ............................................................................................................. 45Mainiet dokumentu izmēru ................................................................................................................. 46Papīra izmēru atlasīšana .................................................................................................................... 46Papīra avota atlasīšana ...................................................................................................................... 46Papīra veida atlasīšana ...................................................................................................................... 47

iv LVWW

Drukas orientācijas iestatīšana .......................................................................................................... 47Izmantotās ūdenszīmes ..................................................................................................................... 47Tonera saglabāšana ........................................................................................................................... 47Drukāšana uz abām lapas pusēm (divpusējā drukāšana) ................................................................. 48Vairāku lappušu drukāšana uz vienas papīra loksnes operētājsistēmā Windows ............................. 50Ekonomiskie iestatījumi ...................................................................................................................... 51

EconoMode (Ekonomiskais režīms) .................................................................................. 51Archive print (Drukāšana arhīvam) .................................................................................... 51

8 KopēšanaOriģinālu ievietošana .......................................................................................................................... 54Kopēšanas lietošana .......................................................................................................................... 54

Kopēšana ar vienu pieskārienu ......................................................................................... 54Vairākas kopijas ................................................................................................................. 54Kopēšanas darba atcelšana .............................................................................................. 55Kopiju samazināšana vai palielināšana ............................................................................. 55

Kopēšanas iestatījumi ........................................................................................................................ 56Kopēšanas kvalitāte ........................................................................................................... 56Kopēšanas darba drukas blīvuma mainīšana .................................................................... 58Pielāgoto kopēšanas iestatījumu definēšana .................................................................... 58Kopēšana uz dažādu veidu un izmēru materiāliem ........................................................... 58Kopēšanas noklusējuma iestatījumu atjaunošana ............................................................. 60

Grāmatas kopēšana ........................................................................................................................... 60Fotoattēlu kopēšana ........................................................................................................................... 61Dupleksie (divpusējie) kopēšanas darbi ............................................................................................. 62

9 SkenēšanaOriģinālu ievietošana skenēšanai ....................................................................................................... 66Skenera izmantošana ......................................................................................................................... 66

Skenēšanas metodes ........................................................................................................ 66Skenēšanas darba atcelšana ............................................................................................ 67

Skenēšanas iestatījumi ...................................................................................................................... 68Skenējamo failu formāts .................................................................................................... 68Skenera izšķirtspēja un krāsa ............................................................................................ 68Skenēšanas kvalitāte ......................................................................................................... 69

Grāmatas skenēšana ......................................................................................................................... 71Fotoattēla skenēšana ......................................................................................................................... 72

10 Pārvaldiet un veiciet iekārtas apkopiInformācijas lapas .............................................................................................................................. 74Iebūvētais tīmekļa serveris (tikai tīkla modeļiem) ............................................................................... 75

Funkcijas ............................................................................................................................ 75Drošības funkcijas .............................................................................................................................. 75

LVWW v

Aizsargājiet iebūvēto tīmekļa serveri ................................................................................. 75Izejmateriālu pārvaldīšana ................................................................................................................. 76

Izejmateriālu pārbaudīšana un pasūtīšana ........................................................................ 76Replace supplies (Nomainiet izejmateriālus) ..................................................................... 77Iekārtas tīrīšana ................................................................................................................. 79Programmaparatūras atjauninājumi ................................................................................... 80

11 Problēmu risināšanaProblēmu risināšanas anketa ............................................................................................................. 82Vadības paneļa ziņojumi .................................................................................................................... 84

Brīdinājumi un brīdinājumu ziņojumi ................................................................................. 84Kritisku kļūdu ziņojumi ....................................................................................................... 84

Vadības panelī parādās problēmas .................................................................................................... 88Materiāla iestrēgšanas notīrīšana ...................................................................................................... 88

Iestrēgšanas cēloņi ............................................................................................................ 88Kur meklēt iestrēgušu papīru ............................................................................................. 88Izņemiet iestrēgušu papīru no papīra padeves zonas. ...................................................... 89Izņemiet iestrēgušo papīru no izvades uztvērēja ............................................................... 90Izņemiet iestrēgušo papīru drukas kasetnes zonā ............................................................ 91Izvairieties no atkārtotas iestrēgšanas .............................................................................. 92

Atrisiniet ar attēla kvalitāti saistītas problēmas ................................................................................... 93Drukas problēmas .............................................................................................................. 93Kopēšanas problēmas ....................................................................................................... 99Problēmas ar skenēšanu ................................................................................................. 103Optimizējiet un uzlabojiet attēla kvalitāti .......................................................................... 105

Atrisiniet problēmas ar savienojumiem ............................................................................................. 106Atrisiniet problēmas ar tiešajiem savienojumiem ............................................................. 106Problēmas ar tīklu (tikai tīkla modeļiem) .......................................................................... 106

Atrisiniet problēmas ar programmatūru ........................................................................................... 108Atrisināt biežāk sastopamās Windows problēmas .......................................................... 108Atrisiniet visbiežāk sastopamās problēmas ar Macintosh ............................................... 108

Pielikums A Piederumi un pasūtīšanas informācijaIzejmateriāli ...................................................................................................................................... 112Kabeļu un interfeisa piederumi ......................................................................................................... 112

Pielikums B Apkalpošana un atbalstsHewlett-Packard paziņojums par ierobežoto garantiju ..................................................................... 113Klienta veiktu remontdarbu garantijas pakalpojums ......................................................................... 114Paziņojums par drukas kasetņu ierobežoto garantiju ....................................................................... 115HP Klientu apkalpošanas centrs ...................................................................................................... 116

Pakalpojumi tiešsaistē ..................................................................................................... 116Atbalsts pa tālruni ............................................................................................................ 116

vi LVWW

Programmatūras lietotnes, draiveri un elektroniska informācija ..................................... 116HP tiešā piederumu vai izejmateriālu pasūtināšana ........................................................ 116HP informācija par pakalpojumiem .................................................................................. 116HP pakalpojumu līgumi .................................................................................................... 116HP atbalsts un informācija Macintosh datoriem .............................................................. 117

HP apkopes līgumi ........................................................................................................................... 118Ierīces atkārtota iepakošana ............................................................................................ 118Paplašinātā garantija ....................................................................................................... 118

Pielikums C SpecifikācijasFizisko lielumu specifikācija ............................................................................................................. 120Elektrības specifikācija ..................................................................................................................... 120Strāvas patēriņš ............................................................................................................................... 120Vides specifikācijas .......................................................................................................................... 121Akustiskā emisija .............................................................................................................................. 121

Pielikums D Reglamentējoša informācijaFCC saderība ................................................................................................................................... 124Iekārtas vides aizsardzības programma ........................................................................................... 124

Vides aizsardzība ............................................................................................................ 124Ozona izdalīšanās ........................................................................................................... 124Enerģijas patēriņš ............................................................................................................ 124Tonera patēriņš ................................................................................................................ 124Papīra izmantošana ......................................................................................................... 125Plastmasa ........................................................................................................................ 125HP LaserJet drukas izejmateriāli ..................................................................................... 125Atgriešanas un otrreizējās pārstrādes norādījumi ........................................................... 125Papīrs .............................................................................................................................. 126Materiālu ierobežojumi ..................................................................................................... 126Atbrīvošanās no nevajadzīgā aprīkojuma Eiropas Savienības mājsaimniecībās ............ 126Materiālu drošības datu lapa (MSDS) .............................................................................. 126Papildu informācija .......................................................................................................... 127

Paziņojums par atbilstību ................................................................................................................. 128Drošības paziņojumi ......................................................................................................................... 129

Lāzera drošība ................................................................................................................. 129Kanādas DOC noteikumi ................................................................................................. 129EMI paziņojums (Koreja) ................................................................................................. 129Lāzera paziņojums Somijai .............................................................................................. 129Vielu tabula (Ķīna) ........................................................................................................... 130

Glosārijs ........................................................................................................................................................... 131

Alfabētiskais rādītājs ...................................................................................................................................... 133

LVWW vii

viii LVWW

1 Pamatinformācija par iekārtu

● Iekārtu salīdzinājums

● Iekārtas funkcijas

● Iekārtas apskats

● Atbalstītās operētājsistēmas

● Atbalstītā iekārtas programmatūra

LVWW 1

Iekārtu salīdzinājumsŠī iekārta ir pieejama šādās konfigurācijās.

Bāzes modeļi Tīkla modeļi

● Drukā uz vēstuļpapīra ar ātrumu līdz 20 lapām minūtē(lpp./min) un A4 formāta papīra ar ātrumu līdz 19 lpp./min.

● Lapu ievades padevē ietilpst līdz 10 apdrukājamāmateriāla lapām.

● 1. padevē ietilpst līdz 250 apdrukājamā materiāla lapāmvai 10 aploksnēm.

● Manuāla divpusējā (dupleksā) druka un kopēšana.

● Ātrais USB 2.0 ports.

● 32 MB brīvpiekļuves atmiņa (RAM).

● Plakanvirsmas skeneris.

Bāzes modelis plus:

● 10/100 Base-T ethernet tīkla ports.

● IPv4 tīkla protokols.

● IPv6 tīkla protokols.

2 Nodaļa 1 Pamatinformācija par iekārtu LVWW

Iekārtas funkcijasDrukāšana ● Drukā uz vēstuļpapīra ar ātrumu līdz 20 lpp./min. un A4 formāta papīra ar ātrumu līdz

19 lpp./min.

● Drukā ar 600 punktiem collā (dpi) un FastRes 1200 dpi.

● Iekļauti regulējami iestatījumi drukas kvalitātes optimizācijai.

Kopēšana ● Kopē ar 300 punktiem collā (dpi).

Atmiņa ● Iekļauta 32 megabaitu (MB) brīvpiekļuves atmiņa (RAM).

Papīra apstrāde. ● Lapu ievades padevē ietilpst līdz 10 lapām.

● 1. padevē ietilpst līdz 250 apdrukājamā materiāla lapām vai 10 aploksnēm.

● Izdruku uztvērējā ietilpst līdz 100 apdrukājamā materiāla lapām.

Skenēšana ● Nodrošina 1200 pikseļu collā (ppi) pilnkrāsu skenēšanu.

Printera dziņa līdzekļi ● FastRes 1200 nodrošina 1200 punktu collā (dpi) drukas kvalitāti ātrai, kvalitatīvai biznesatekstu un grafiku drukāšanai.

Interfeisa savienojumi ● Visos modeļos iekļauts ātrdarbības USB 2.0 ports.

● Tīkla modeļos iekļauts 10/100 Base-T Ethernet tīkla ports.

Ekonomiskā drukāšana ● Nodrošina n lappušu drukāšanu (drukā vairāk nekā vienu lapu uz loksnes).

● Nodrošina EconoMode (Ekonomiskā režīma) iestatījumu, kurā tiek patērēts mazāktonera.

Izejmateriāli ● Iekārta tiek piegādāta ar sākotnējo kasetni 1000 lapu (vidējais daudzums) izdrukāšanai.Apmaiņas kasetņu vidējais izdrukātā papīra daudzums ir 2000 lapu.

Pieejamība ● Tiešsaistes lietošanas pamācība ir saderīga ar teksta lasītājiem uz ekrāna.

● Drukas kasetnes var ievietot un izņemt ar vienu roku.

● Visus vākus un pārsegus var atvērt ar vienu roku.

LVWW Iekārtas funkcijas 3

Iekārtas apskatsSkats no priekšpuses

12

3

456

1. Skenera vāks

2. Vadības panelis

3. Drukas kasetnes vāka fiksators

4. Izdruku uztvērējs

5. Lapu ievades padeve

6. 1. padeve

Skats no aizmugures

7

89

7. Interfeisa porti

8 Barošanas slēdzis

9. Strāvas ligzda

Interfeisa portiVisiem modeļiem ir ātrais USB 2.0 ports, un tīkla modeļiem turklāt ir 10/100 Base-T Ethernet ports.

4 Nodaļa 1 Pamatinformācija par iekārtu LVWW

2

1

1. Ātrais USB 2.0 ports.

2. Ethernet ports (tikai tīkla modeļiem)

Sērijas numura un modeļa numura atrašanās vietaSērijas numurs un iekārtas modeļa numura uzlīme atrodas iekārtas mugurpusē.

LVWW Iekārtas apskats 5

Atbalstītās operētājsistēmasŠī iekārta atbalsta šādas operētājsistēmas:

Visas programmatūras instalācija

● Windows XP (32 bitu)

● Windows Vista (32 bitu)

● Windows 2000

● Windows 2003 Server (32 bitu)

● Mac OS X v10.3, v10.4 un jaunākas versijas

Tikai printera un skenera draiveri

● Windows XP (64 bitu)

● Windows Vista (64 bitu)

● Windows 2003 Server (64 bitu)

PIEZĪME Programmatūra atbalsta operētājsistēmu Mac OS X v10.4 vai tās jaunākas versijas tikai Macdatoros, kuros ir PPC un Intel Core procesori.

Atbalstītā iekārtas programmatūraIekārtas komplektācijā iekļautā programmatūra

Ieteicamo instalēšanu var veikt dažādos veidos. Izmantojot vienkāršo instalāciju, instalēšana tiks veiktaar noklusējuma iestatījumiem. Detalizētā instalācija sniedz iespēju pārskatīt licences līgumus unnoklusējuma iestatījumus.

Vienkāršā instalācija darbam ar Windows● HP draiveri

◦ Printera draiveris

◦ Skenera draiveris

● HP MFP programmatūra

◦ HP LaserJet Scan (HP LaserJet skenēšanas) programma

◦ Uninstall (Instalācijas noņemšanas) programma

● HP Update (HP atjaunināšanas) programma

● HP Customer Participation Program (HP klientu līdzdalības programma)

● Shop for HP Supplies (HP izejmateriālu iegādes) programma

● Citas programmas

◦ Readiris OCR (nav instalēta kopā ar citu programmatūru, jāinstalē atsevišķi)

Detalizētā instalācijaDetalizētajā instalācijā iekļautas visas vienkāršajā instalācijā pieejamās funkcijas. HP CustomerParticipation program (HP klientu līdzdalības programma) nav obligāta.

6 Nodaļa 1 Pamatinformācija par iekārtu LVWW

Macintosh programmatūra● HP Product Setup Assistant (HP iekārtas iestatīšanas palīgs)

● HP Uninstaller (HP instalācijas noņēmējs)

● HP LaserJet programmatūra

◦ HP Scan (HP skenēšana)

◦ HP Director

◦ Programma skenēšanai un nosūtīšanai ar e-pastu

◦ HP Photosmart

Atbalstītie printera draiveriŠī izstrādājuma komplektācijā iekļauta programmatūra darbam ar Windows un Macintosh, kas ļaujdatoram uzturēt sakarus ar izstrādājumu. Šī programmatūra tiek saukta par printera dzini. Printera dziņinodrošina piekļuvi izstrādājuma īpatnībām, piemēram, drukāšanai uz īpaša formāta papīra, dokumentupalielināšanai vai samazināšanai un ūdenszīmju ievietošanai.

PIEZĪME Biežāk pieprasītie dziņi atrodami www.hp.com/support/LJM1120. Atkarībā no konfigurācijastiem datoriem, kuri darbojas ar Windows, izstrādājuma programmatūras instalācijas programmaautomātiski pārbauda datora piekļuvi internetam nolūkā iegūt jaunākos dziņus.

LVWW Atbalstītā iekārtas programmatūra 7

8 Nodaļa 1 Pamatinformācija par iekārtu LVWW

2 Vadības panelis

● Vadības paneļa apskats

● Vadības paneļa izvēlnes

LVWW 9

Vadības paneļa apskats1 3

45

6

2

7

89

1. Vadības paneļa displejs ● Parāda statusa informāciju, izvēlnes un kļūdu ziņojumus

2. Poga Kreisā bultiņa ● Naviģē uz iepriekšējo saraksta vienumu vai samazina skaitlisko vienumuvērtību. Dažu skaitlisko vienumu gadījumos, nospiežot šo pogu vienreiz,vērtība tiek samazināta par 1, bet, nospiežot un aizturot šo pogu, vērtība tieksamazināta par 10.

3. uzstādīšana/OK poga ● Aktivizē vadības paneļa izvēlnes

● Notīra kļūdas rašanās cēloni, ja šis cēlonis ir notīrāms.

● Saglabā atlasīto vienuma vērtību

● Izpilda darbību, kas saistīta ar vadības paneļa displejā izgaismoto vienumu

4. Poga Labā bultiņa ● Naviģē uz nākamo saraksta vienumu vai palielina skaitlisko vienumu vērtību.Dažu skaitlisko vienumu gadījumos, nospiežot šo pogu vienreiz, vērtība tiekpalielināta par 1, bet, nospiežot un aizturot šo pogu, vērtība tiek palielināta par10.

5. Atcelt poga ● Atceļ pašlaik veikto drukāšanas, kopēšanas vai skenēšanas darbu un izslēdzno papīra ceļa visas aktīvās lapas. Drukāšanas darba atcelšanainepieciešamais laiks atkarīgs no šī darba apjoma. (Nospiediet pogu tikaivienreiz.) Notīra arī nekritiskās kļūdas, kas saistītas ar atcelto darbu.

● Iziet no vadības paneļa izvēlnēm

6. Poga More Copy SettingsPapildu kopēšanas iestatījumi

● Nodrošina piekļuvi kopēšanas iestatījumiem pašreizējā kopēšanas darbavajadzībām

7. Poga Lighter/Darker Gaišāk/tumšāk

● Nodrošina piekļuvi kopēšanas iestatījumiem pašreizējā kopēšanas darbavajadzībām

8. Poga # Copies # eksemplāri ● Nodrošina pašreizējam kopēšanas darbam izdrukājamo kopiju skaita maiņu

9. Sākt kopēšanu poga ● Sāk kopēšanas darbu

10 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW

Vadības paneļa izvēlnesVadības paneļa izvēlņu izmantošana

Lai piekļūtu vadības paneļa izvēlnēm, veiciet šādus soļus.

1. Nospiediet uzstādīšana.

2. Lai naviģētu sarakstos, izmantojiet bultiņu pogas.

● Nospiediet OK, lai atlasītu atbilstošo opciju.

● Nospiediet Atcelt, lai atceltu darbību vai atgrieztos gatavības stāvoklī.

Vadības paneļa galvenās izvēlnesŠīs izvēlnes ir pieejamas no vadības paneļa galvenās izvēlnes:

● Izmantojiet izvēlni Kopijas uzstādīšana, lai konfigurētu galvenos kopēšanas noklusējumaiestatījumus, piemēram, kontrastu, šķirošanu vai izdrukāto kopiju skaitu.

● Izmantojiet izvēlni Atskaites, lai drukātu atskaites ar informāciju par iekārtu.

● Izmantojiet izvēlni System setup (Sistēmas uzstādīšana), lai izveidotu galvenos iekārtasiestatījumus, piemēram, valodu vai drukas kvalitāti.

● Izmantojiet izvēlni Pakalpojums, lai atjaunotu noklusējuma iestatījumus, tīrītu iekārtu un aktivizētuīpašos režīmus, kas ietekmē drukas rezultātus.

PIEZĪME Lai izdrukātu visas vadības paneļa izvēlnes un tās struktūras detalizētu sarakstu, izdrukājietizvēlņu karti. Skatiet Informācijas lapas 74. lpp.

Tabula 2-1 Izvēlne Kopijas uzstādīšana

Izvēlnes vienums Apakšizvēlnes vienums Apraksts

Default Quality(Noklusējuma kvalitāte)

Text (Teksts)

Melnraksts

Mixed (Dažāda)

Film photo (Fotoattēls uz plēves)

Picture (Attēli)

Iestata kopēšanas noklusējuma kvalitāti.

Def. light/dark(Gaišuma/tumšumanoklus.)

Iestata kontrasta noklusējuma opciju.

Def. # of copies (Kopijunoklus. sk.)

(Range: 1-99) (Diapazons: 1-99) Iestata kopiju noklusējuma skaitu.

Def. Reduce/Enlrg(Noklus. samazinājums/palielinājums)

Original=100% (Oriģināls=100%)

A4–>Ltr=94% (A4–>Vēst.=94%)

Ltr->A4=97% (Vēst.->A4=97%)

Full Page=91% (Visa lapa=91%)

2 pages/sheet (2 lapas/loksnē)

Iestata procentuālo attiecību, par kādu samazināt vaipalielināt kopēto dokumentu.

LVWW Vadības paneļa izvēlnes 11

Izvēlnes vienums Apakšizvēlnes vienums Apraksts

4 pages/sheet (4 lapas/loksnē)

Custom:25-400% (Pielāgots:25-400%)

Tabula 2-2 Izvēlne Atskaites

Izvēlnes vienums Apraksts

Demo page (Demonstrācijaslapa)

Izdrukā lapu ar drukas kvalitātes demonstrāciju.

Menu structure (Izvēlņustruktūra)

Izdrukā vadības paneļa izvēlņu izkārtojuma karti. Tajā ir norādīti katras izvēlnes aktīvieiestatījumi.

Config report (Konfigurācijasatskaite)

Izdrukā visu iekārtas iestatījumu sarakstu. Ja ir izveidots iekārtas savienojums ar tīklu,atskaitē ir norādīta informācija par tīklu.

Tabula 2-3 Izvēlne System setup (Sistēmas uzstādīšana)

Izvēlnes vienums Apakšizvēlnesvienums

Apakšizvēlnesvienums

Apraksts

Language(Valoda)

(Pieejamo vadībaspaneļa displejavalodu saraksts.)

Iestata valodu, kurā vadības panelis rāda ziņojumus uniekārtas atskaites.

Paper setup(Papīraiestatīšana)

Def. paper size(Noklusējumapapīra izmēri)

Letter

A4

Legal

Iestata izmērus, kādos drukā iekšējās atskaites vai drukasdarbus, kuriem izmēri nav norādīti.

Def. paper type(Noklusējumapapīra veids)

Norāda pieejamosapdrukājamāmateriāla veidus.

Iestata materiāla veidu, uz kura drukā iekšējās atskaites vaidrukas darbus, kuriem materiāla veids nav norādīts.

Print Density(Drukas blīvums)

(Range of 1-5)(Diapazonā no 1 līdz5)

Nosaka, cik daudz tonera iekārtai jālieto, lai līnijas un stūruspadarītu biezākus.

Tabula 2-4 Izvēlne Pakalpojums

Izvēlnes vienums Apakšizvēlnes vienums Apraksts

Restore defaults(Atjaunot noklusējumus)

Iestata visus pielāgotos iestatījumus uz rūpnīcas noklusējumavērtībām.

Cleaning mode (Tīrīšanasrežīms)

Tīra iekārtu, ja izdrukā ir redzami plankumi vai citi defekti. Tīrīšanaslaikā no papīra ceļa notīra putekļus un tonera pārpalikumus.

Ja ir atlasīts šis iestatījums, iekārta parāda uzvedni ar lūgumuievietot 1. padevē vēstuļpapīra vai A4 formāta papīru. NospiedietOK, lai sāktu tīrīšanas procesu. Pagaidiet, līdz šis process būsbeidzies. Izmetiet izdrukāto lapu.

Less paper curl (Mazāksarullēta papīra)

Ieslēgts

Izslēgts

Ja izdrukātās lapas parasti ir sarullējušās, ar šo opciju iekārtuiestata režīmā, kas samazina sarullēšanos.

Tabula 2-1 Izvēlne Kopijas uzstādīšana (turpinājums)

12 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW

Izvēlnes vienums Apakšizvēlnes vienums Apraksts

Noklusējuma iestatījums ir Izslēgts.

Archive print (Drukāšanaarhīvam)

Ieslēgts

Izslēgts

Drukājot lapas, kuras paredzēts ilgstoši uzglabāt, ar šo opcijuiestata iekārtu režīmā, kas samazina tonera smērēšanos unputekļu veidošanos.

Noklusējuma iestatījums ir Izslēgts.

Tabula 2-4 Izvēlne Pakalpojums (turpinājums)

LVWW Vadības paneļa izvēlnes 13

14 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW

3 Programmatūra operētājsistēmaiWindows

● Atbalstītās Windows operētājsistēmas

● Printera dzinis

● Drukas iestatījumu prioritāte

● Atveriet printera dzini un mainiet drukas iestatījumus

● Programmatūras instalāciju veidi sistēmā Windows

● Programmatūras noņemšana sistēmā Windows

● Atbalstītās utilītas sistēmā Windows

LVWW 15

Atbalstītās Windows operētājsistēmasŠī iekārta atbalsta šādas Windows operētājsistēmas:

Visas programmatūras instalācija

● Windows XP (32 bitu)

● Windows Vista (32 bitu)

● Windows 2000

● Windows 2003 Server (32 bitu)

Tikai printera un skenera draiveri

● Windows XP (64 bitu)

● Windows Vista (64 bitu)

● Windows 2003 Server (32 bitu)

Printera dzinisŠis izstrādājums aprīkots ar programmatūru darbam ar Windows, kas ļauj datoram uzturēt sakarus arizstrādājumu. Šī programmatūra tiek saukta par printera dzini. Printera dziņi nodrošina piekļuviizstrādājuma īpatnībām, piemēram, drukāšanai uz īpaša formāta papīra, dokumentu palielināšanai vaisamazināšanai un ūdenszīmju ievietošanai.

PIEZĪME Biežāk pieprasītie dziņi atrodami www.hp.com/support/LJM1120. Atkarībā no konfigurācijastiem datoriem, kuri darbojas ar Windows, izstrādājuma programmatūras instalācijas programmaautomātiski pārbauda datora piekļuvi internetam nolūkā iegūt jaunākos dziņus.

Drukas iestatījumu prioritāteIzmaiņām drukas iestatījumos tiek piešķirta prioritāte atkarībā no tā, kur izmaiņas ir izdarītas

PIEZĪME Komandu nosaukumi un dialoga rāmīši var būt atšķirīgi atkarībā no jūsulietojumprogrammas.

● Page Setup (Lapas iestatījumi) dialoga rāmītis: lai atvērtu dialoga rāmīti, programmā, ar kopatlaban strādājat, izvēlnē File (Datnes) klikšķiniet uz Page Setup (Lapas iestatījumi) vai līdzīgaskomandas. Šeit izmantotajiem iestatījumiem ir prioritāte attiecībā uz citur veiktajiem iestatījumiem.

● Drukas dialoglodziņš: lai atvērtu dialoga rāmīti, programmā, ar ko patlaban strādājat, izvēlnēFile (Datne) klikšķiniet uz Print (Drukāt), Print Setup (Drukas iestatījumi) vai līdzīgas komandas.Dialoglodziņā Print (Drukāt) izdarītajām izmaiņām ir zemāka prioritāte un tās neignorē PageSetup (Lapas iestatījumi) lapas dialoglodziņā izdarītās izmaiņas.

● Printer Properties (Printera īpatnības) dialoglodziņš (printera dzinis): lai atvērti printera dzini,dialoglodziņā Print (Drukāt) klikšķiniet uz Properties (Rekvizīti). Dialoglodziņā PrinterProperties (Printera rekvizīti) mainītajiem iestatījumiem nav augstākas prioritātes nekā citiemdrukāšanas programmatūras iestatījumiem.

● Noklusējuma printera dziņa iestatījumi: noklusējuma printera dziņa iestatījumi nosakaiestatījumus visiem drukas darbiem, ja vien iestatījumi nav mainīti dialoglodziņos Page Setup(Lapas iestatījumi), Print (Drukāt) vai Printer Properties (Printera rekvizīti).

16 Nodaļa 3 Programmatūra operētājsistēmai Windows LVWW

Atveriet printera dzini un mainiet drukas iestatījumus Operētājsistēma Mainīt iestatījumus visiem

drukdarbiem, pirmsprogrammatūras programmair aizvērta

Mainīt noklusējumaiestatījumus visiemdrukdarbiem.

Mainīt ierīces konfigurācijasiestatījumus

Windows 2000, XP,Server 2003 unVista

1. Izvēlnē File (Datne)programmatūrasprogrammā noklikšķinietPrint (Drukāt).

2. Izvēlieties draiveri unnoklikšķiniet Properties(Rekvizīti) vai Preferences(Preferences).

Darbības var veikt dažādāsecībā, šis ir ierastākais variants.

1. Noklikšķiniet Start (Sākt),noklikšķiniet Settings(Iestatījumi) un tadnoklikšķiniet Printers(Printeri) (Windows 2000)vai Printers and Faxes(Printeri un faksi) (WindowsXP Professional un Server2003) vai Printers andOther Hardware Devices(Printeri un aparatūras citasierīces) (Windows XPHome).

Operētājsistēmā WindowsVista noklikšķiniet Start(Sākt), noklikšķinietControl Panel (Vadībaspanelis) un noklikšķinietPrinter (Printeris).

2. Ar labo peles taustiņunoklikšķiniet draivera ikonuun izvēlieties PrintingPreferences (Drukāšanaspreferences).

1. Noklikšķiniet Start (Sākt),noklikšķiniet Settings(Iestatījumi) un tadnoklikšķiniet Printers(Printeri) (Windows 2000)vai Printers and Faxes(Printeri un faksi) (WindowsXP Professional un Server2003) vai Printers andOther Hardware Devices(Printeri un aparatūras citasierīces) (Windows XPHome).

Operētājsistēmā WindowsVista noklikšķiniet Start(Sākt), noklikšķinietControl Panel (Vadībaspanelis) un noklikšķinietPrinter (Printeris).

2. Ar labo peles taustiņunoklikšķiniet draivera ikonuun izvēlieties Properties(Rekvizīti).

3. Klikšķiniet uz cilniConfigure (Konfigurēt).

LVWW Atveriet printera dzini un mainiet drukas iestatījumus 17

Programmatūras instalāciju veidi sistēmā WindowsIr pieejami šādi programmatūras instalāciju veidi:

● Easy (Vienkāršā). Instalē visu programmatūras risinājumu.

● Advanced (Detalizētā). Izmantojiet šo opciju, lai izvēlētos instalējamo programmatūru undraiverus.

Programmatūras noņemšana sistēmā Windows1. Klikšķiniet uz Start (Sākt) un tad klikšķiniet uz All Programs (Visas programmas).

2. Klikšķiniet uz HP un tad klikšķiniet uz HP LaserJet M1120.

3. Lai dzēstu lietojumprogrammu, noklikšķiniet uz Uninstall (Izņemt) un pēc tam sekojiet norādēmekrānā.

18 Nodaļa 3 Programmatūra operētājsistēmai Windows LVWW

Atbalstītās utilītas sistēmā WindowsIebūvētais tīmekļa serveris (tikai tīkla modeļiem)

Tīkla modeļi ir aprīkoti ar iebūvētu tīmekļa serveri, kas nodrošina piekļuvi informācijai par iekārtu un tīkladarbībām. Šī informācija parādās tīmekļa pārlūkā, piemēram, Microsoft Internet Explorer, NetscapeNavigator, Apple Safari vai Firefox.

Iegultais tīmekļa serveris atrodas ierīcē. Tas nav ielādēts tīkla serverī.

Iebūvētais tīmekļa serveris nodrošina saskarni ierīcei, ko var izmantot ikviens, kam pieejams ar tīklusavienots dators un standarta tīmekļa pārlūkprogramma. Jūsu datorā nav instalēta vai konfigurētaspeciāla programmatūra, taču jūsu datorā ir jābūt atbalstītam tīmekļa pārlūkam. Lai piekļūtu iebūvētajamtīmekļa serverim, pārlūka adreses rindiņā ievadiet iekārtas IP adresi. (Lai uzzinātu IP adresi, izdrukājietkonfigurācijas lapu.)

Status Alerts (Stāvokļa brīdinājumu) lietojumprogrammaStatus Alerts (Stāvokļa brīdinājumu) lietojumprogramma sniedz informāciju par pašreizējo izstrādājumastatusu.

Programmatūra noteiktos gadījumos arī nodrošina uznirstošos brīdinājumus, piemēram, ja padevēbeidzies papīrs vai ja ir problēma izstrādājumā. Brīdinājumā iekļauta arī informācija par problēmasrisinājumu.

Citi Windows komponenti un aprīkojums● Programmatūras instalēšanas programma automatizē drukāšanas sistēmas instalēšanu

● Tiešsaistes tīkla reģistrācija

LVWW Atbalstītās utilītas sistēmā Windows 19

20 Nodaļa 3 Programmatūra operētājsistēmai Windows LVWW

4 Iekārtas izmantošana sistēmāMacintosh

● Programmatūra sistēmai Macintosh

● Macintosh printera draivera funkciju izmantošana

● Skenēšana no iekārtas un HP Director (sistēmā Macintosh)

LVWW 21

Programmatūra sistēmai MacintoshMacintosh atbalstītās operētājsistēmas

Ierīce atbalsta šādas Macintosh operētājsistēmas:

● Mac OS X v10.3, v10.4 un jaunākas versijas

PIEZĪME Programmatūra atbalsta operētājsistēmu Mac OS v10.4 vai tās jaunākas versijas tikai Macdatoros, kuros ir PPC un Intel Core procesori.

Macintosh atbalstītie printera draiveriHP instalēšanas programma nodrošina PostScript® Printera apraksta (PPD) datņu, Printera dialogapaplašinājumu (PDE) un HP Printer Utility (HP Printera aprīkojumu) lietošanu Macintosh saimesdatoros.

PPD datnes kopā ar Apple PostScript printeru draiveriem nodrošina piekļuvi ierīces īpašībām.Izmantojiet Apple PostScript printera draiveri, kas ir kopā ar datoru.

Macintosh drukāšanas iestatījumu prioritātesIzmaiņām drukāšanas iestatījumos tiek noteiktas prioritātes atkarībā no tā, kur veiktas izmaiņas:

PIEZĪME Komandu un dialogu logi var būt atkarīgi no programmatūras.

● Page Setup (Lappuses iestatīšanas) dialoga logs: noklikšķiniet Page Setup (Lappusesiestatīšana) vai līdzīgu komandu izvēlnē File (Datne) programmā, ar kuru strādājat, lai atvērtudialoga logu. Šeit veiktās izmaiņas neievēro izmaiņas, kas tiek veiktas citur.

● Print (Drukāšana) dialoga logs: noklikšķiniet Print (Drukāt), Print Setup (Drukāšanasiestatīšana) vai līdzīgu komandu izvēlnē File (Datne) programmā, kurā strādājat, lai atvērtu šodialoga logu. Izmaiņas, kas veiktas dialoga logā Print (Drukāšana) ir zemākas prioritātes unneignorē izmaiņas, kas veiktas dialoga logā Page Setup (Lappuses iestatīšana).

● Default (Rūpnīcas noklusējuma) printera draivera iestatījumi: printera draivera noklusējumaiestatījumi nosaka iestatījumus, kas tiek izmantoti visiem drukdarbiem, ja vien iestatījumi netiekmainīti dialoga logos Page Setup (Lappuses iestatīšana), Print (Drukāšana) vai PrinterProperties (Printera rekvizīti).

● Printera vadības paneļa iestatījumi: iestatījumiem, kas mainīti printera vadības panelī, ir zemākaprioritāte nekā jebkur citur veiktām izmaiņām.

Printera draivera iestatījumu mainīšana sistēmā Macintosh

Mainīt iestatījumus visiemdrukdarbiem, pirms programmatūrasprogramma ir aizvērta

Mainīt noklusējuma iestatījumusvisiem drukdarbiem.

Mainīt ierīces konfigurācijasiestatījumus

1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķinietPrint (Drukāt).

2. Mainiet dažādām uznirstošajāmizvēlnēm vēlamos iestatījumus.

1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķinietPrint (Drukāt).

2. Mainiet dažādām uznirstošajāmizvēlnēm vēlamos iestatījumus.

3. Uznirstošajā izvēlnē Presets(Sākumiestatījumi) noklikšķiniet

1. Meklētājā izvēlnē Go (Aiziet)noklikšķiniet Applications(Lietojumi).

2. Atveriet Utilities (Utilītas) un pēctam atveriet Printer Setup Utility(Printera iestatīšanas utilītu).

22 Nodaļa 4 Iekārtas izmantošana sistēmā Macintosh LVWW

Mainīt iestatījumus visiemdrukdarbiem, pirms programmatūrasprogramma ir aizvērta

Mainīt noklusējuma iestatījumusvisiem drukdarbiem.

Mainīt ierīces konfigurācijasiestatījumus

Save as (Saglabāt kā) un rakstietsākumiestatījuma nosaukumu.

Šie iestatījumi tiek saglabāti izvēlnēPresets (Sākumiestatījumi). Lai lietotujaunos iestatījumus, katru reizi, kadatverat programmu un drukājat, jāizvēlassaglabātās sākumiestatījumu opcijas.

3. Noklikšķiniet uz drukāšanas rindas.

4. Izvēlnē Printers (Printeri)noklikšķiniet Show Info (Rādītinformāciju).

5. Noklikšķiniet izvēlni InstallableOptions (Instalēšanas opcijas).

PIEZĪME Konfigurēšanas iestatījumivar nebūt pieejami Klasiskajā režīmā.

Programmatūras instalācijas veidi sistēmā Macintosh

Instalējiet Macintosh programmatūru tiešajiem savienojumiem (USB)1. Datora CD-ROM diskdzinī ievietojiet iekārtas kompaktdisku un palaidiet instalēšanas programmu.

Ja kompaktdiska izvēlne neparādās automātiski, veiciet dubultklikšķi uz kompaktdiska ikonasdarbvirsmā.

2. Divreiz noklikšķiniet uz ikonas Installer (Instalēšanas programma) HP LaserJet Installer(Instalēšanas programma) mapē.

3. Ievērojiet norādījumus uz datora ekrāna.

USB printera uzdevumu rindas tiek veidotas automātiski, kad iekārta ir pievienota datoram. Tomēr,ja instalētājs nav bijis palaists pirms USB kabeļa pievienošanas, uzdevumu rinda izmantosvispārējo PPD. Lai mainītu uzdevumu rindas PPD, veiciet šādas darbības.

4. Datora cietajā diskā atveriet Applications (Lietojumprogrammas), atveriet Utilities (Utilītas) unpēc tam atveriet Printer Setup Utility (Printera iestatīšanas utilītu).

5. Izvēlieties pareizo printera rindu, tad noklikšķiniet Show Info (Parādīt informāciju), lai atvērtudialoga logu Printer Info (Informācija par printeri).

6. Uznirstošajā izvēlnē izvēlieties Printer Model (Drukāšanas modelis), un tad uznirstošajā logā, kurātiek izvēlēts Generic (Vispārējais), izvēlieties atbilstošo PPD no ierīces.

7. Izdrukātjiet pārbaudes lappusi no jebkuras programmatūras, lai pārliecinātos, ka programmatūrainstalēta pareizi.

Ja instalācija nav izdevusies, atkārtoti ieinstalējiet programmatūru. Ja arī nākamajā reizēneizdodas, izskatiet instalācijas pamācību vai jaunāko datni LASIMANI uz ierīces CD vai uzskrejlapas, kas atrodas kastē.

Macintosh tīklu programmatūras instalēšana (tikai tīkla modeļiem)1. Savienojiet ar tīkla kabeli HP Jetdirect drukāšanas serveri un tīkla pieslēgvietu.

2. Ievietojiet CD diskdzinī. Ja CD netiek palaists automātiski, divreiz noklikšķiniet uz CD ikonas uzdarbvirsmas.

3. Divreiz noklikšķiniet uz Installer (Instalēšanas programmas) ikonas HP LaserJet Installer(Instalēšanas programma) mapē.

LVWW Programmatūra sistēmai Macintosh 23

4. Ievērojiet norādījumus uz datora ekrāna.

5. Datora cietajā diskā atveriet Applications (Lietojumprogrammas), atveriet Utilities (Utilītas) unpēc tam atveriet Printer Setup Utility (Printera iestatīšanas utilītu).

6. Noklikšķiniet Add Printer (Pievienot printeri).

7. Izvēlieties ierīci no saraksta.

8. Noklikšķiniet Add Printer (Pievienot printeri).

9. Aizveriet Print Center (Drukāšanas centru) vai Printer Setup Utility (Drukāšanas iestatījumupakalpojumi).

Atbalstītās utilītas darbam ar Macintosh

Iebūvētais tīmekļa serveris (tikai tīkla modeļiem)Tīkla modeļi ir aprīkoti ar iebūvētu tīmekļa serveri, kas nodrošina piekļuvi informācijai par iekārtu un tīkladarbībām. Šī informācija parādās tīmekļa pārlūkā, piemēram, Microsoft Internet Explorer, NetscapeNavigator, Apple Safari vai Firefox.

Iegultais tīmekļa serveris atrodas ierīcē. Tas nav ielādēts tīkla serverī.

Iebūvētais tīmekļa serveris nodrošina saskarni ierīcei, ko var izmantot ikviens, kam pieejams ar tīklusavienots dators un standarta tīmekļa pārlūkprogramma. Jūsu datorā nav instalēta vai konfigurētaspeciāla programmatūra, taču jūsu datorā ir jābūt atbalstītam tīmekļa pārlūkam. Lai piekļūtu iebūvētajamtīmekļa serverim, pārlūka adreses rindiņā ievadiet iekārtas IP adresi. (Lai uzzinātu IP adresi, izdrukājietkonfigurācijas lapu.)

24 Nodaļa 4 Iekārtas izmantošana sistēmā Macintosh LVWW

Macintosh printera draivera funkciju izmantošanaDrukāšana

Macintosh vidē izveidojiet un lietojiet drukāšanas sākumiestatījumusLai atkārtotai lietošanai saglabātu pašreizējos printera draivera iestatījumus, lietojiet drukāšanassākumiestatījumus.

Izveidojiet drukāšanas sākumiestatījumu

1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Izvēlieties draiveri.

3. Izvēlieties drukāšanas iestatījumus

4. Lodziņā Presets (Sākumiestatījumi) noklikšķiniet Save As... (Saglabāt kā...) un ierakstietsākumiestatījuma nosaukumu.

5. Noklikšķiniet OK (Labi).

Izmantojiet drukāšanas sākumiestatījumus

1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Izvēlieties draiveri.

3. Lodziņā Presets (Sākumiestatījumi) izvēlieties to drukāšanas sākumiestatījumu, kuru gribatizmantot.

PIEZĪME Lai lietotu printera draivera noklusinājuma iestatījumus, izvēlieties Factory Default(Rūpnīcas noklusējums).

Pārveidojiet dokumentu izmērus vai drukājiet uz pielāgota papīra izmēraVar noteikt dokumenta mērogu, lai piemērotu dažāda lieluma papīriem.

1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Atveriet izvēlni Paper Handling (Papīra apdare).

3. Laukumā Destination Paper Size (Papīra mērķizmērs) izvēlieties Scale to fit paper size (Noteiktmērogu, piemērot papīra izmēram) un izvēlieties izmēru no nolaižamā saraksta.

4. Ja vēlaties lietot papīru, kas mazāks nekā dokuments, izvēlieties Scale down only (Noteiktmazāku mērogu).

Drukājiet titullapuVar drukāt atsevišķu titullpau dokumentā ar ziņojumu (piemēram, "Konfidenciāli")

1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Izvēlieties draiveri.

LVWW Macintosh printera draivera funkciju izmantošana 25

3. Atveriet uznirstošo izvēlni Cover Page (Titullapa) un atlasiet, vai drukāt titullapu BeforeDocument (Pirms dokumenta) vai After Document (Pēc dokumenta).

4. Uznirstošajā izvēlnē Cover Page Type (Titullapas veids) izvēlieties ziņojumu, ko vēlaties drukātuz vāciņa lappuses.

PIEZĪME Lai drukātu tukšu vāciņa lappusi, izvēlieties Standard (Standarts) kā Cover PageType (Titullapas veids).

Operētājsistēmā Macintosh drukājiet daudzas lappuses uz vienas papīra loksnesVar drukāt vairāk nekā vienu lappusi uz vienas papīra loksnes. Šis ir finansiāli izdevīgs melnrakstalappušu drukāšanas veids.

1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Izvēlieties draiveri.

3. Atveriet uznirstošo izvēlni Layout (Izkārtojums).

4. Izvēlnē Pages per Sheet (Lappuses uz vienas loksnes) izvēlieties lappušu numurus, ko vēlatiesdrukāt uz vienas loksnes (1., 2., 4., 6., 9., vai 16.).

5. Izvēlnē Layout Direction (Izkārtojuma virziens), izvēlieties lappušu secību un izvietojumu uzloksnes.

6. Izvēlnē Borders (Malas), izvēlieties malas veidu apkārt katrai lappusei loksnē.

Izmantojiet izvēlni Services (Pakalpojumi)Ja ierīce ir savienota ar tīklu, lietojiet cilni Services (Pakalpojumi), lai iegūtu informāciju par produktuun izejmateriālu stāvokli.

1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Atveriet izvēlni Services (Pakalpojumi).

3. No nolaižamā saraksta izvēlieties uzturēšanas uzdevumu un noklikšķiniet Launch (Uzsākt).Iegultais tīmekļa serveris atver lappusi, kurā ir informācija par uzdevumu, ko esat izvēlējies.

4. Lai ietu uz dažādām tīmekļa atbalsta vietnēm, no nolaižamā saraksta izvēlieties opciju InternetServices (Interneta pakalpojumi) un noklikšķiniet Go! (Aiziet!).

26 Nodaļa 4 Iekārtas izmantošana sistēmā Macintosh LVWW

Skenēšana no iekārtas un HP Director (sistēmāMacintosh)

Papildinformāciju par šajā sadaļā aprakstītajiem uzdevumiem un iestatījumiem skatiet HP Directortiešsaistes palīdzībā.

Skenēšanas uzdevumiLai skenētu dokumentu kādā lietojumprogrammā, skenējiet to, izmantojot pašu programmu. Attēlu varskenēt ar jebkuru programmu, kas ir saderīga ar TWAIN. Ja programma nav saderīga ar TWAIN,saglabājiet skenēto attēlu failā un pēc tam ievietojiet, atveriet vai importējiet failu programmā.

Skenēšana pa vienai lapai

1. Paceliet plakanvirsmas skenera vāku un novietojiet skenējamo oriģinālu uz plakanvirsmas skeneratā, lai tā apdrukātā puse būtu vērsta lejup un dokumenta augšējais kreisais stūris atrastos skeneraikonas norādītajā stikla stūrī. Uzmanīgi aizveriet vāku.

2. Veiciet dubultklikšķi uz darbvirsmas saīsnes HP Director.

3. Noklikšķiniet uz HP Director un pēc tam noklikšķiniet uz Scan (Skenēt), lai atvērtu HPdialoglodziņu.

4. Noklikšķiniet uz Scan (Skenēt).

5. Lai skenētu vairākas lapas, ievietojiet nākamo lapu un noklikšķiniet uz Scan (Skenēt). Atkārtojietšo darbību, līdz ir noskenētas visas lapas.

6. Noklikšķiniet uz Finish (Pabeigt) un pēc tam uz Destinations (Galamērķi).

Skenēšana failā

1. Sadaļā Destinations (Galamērķi) izvēlieties Save To File(s) (Saglabāt failā (-os)).

2. Ievadiet faila nosaukumu un norādiet tā mērķa atrašanās vietu.

3. Noklikšķiniet uz Save (Saglabāt). Oriģinālu ieskenē un saglabā.

Skenēšana e-pastā

1. Sadaļā Destinations (Galamērķi) izvēlieties E-mail (E-pasts).

2. Tiks atvērts tukšs e-pasts ar skenēto dokumentu tā pielikumā.

3. Ievadiet e-pasta saņēmēju, pievienojiet tekstu vai citus pielikumus un pēc tam noklikšķiniet uzSend (Sūtīt).

LVWW Skenēšana no iekārtas un HP Director (sistēmā Macintosh) 27

28 Nodaļa 4 Iekārtas izmantošana sistēmā Macintosh LVWW

5 Savienojamība

● Iekārtas tieša pievienošana datoram, izmantojot USB

● Atruna par printera koplietošanu

● Atbalstītās tīkla operētājsistēmas

● Atbalstītie tīkla protokoli

● Iekārtas instalēšana tīklā (tikai tīkla modeļiem)

LVWW 29

Iekārtas tieša pievienošana datoram, izmantojot USBPIEZĪME Nepievienojiet iekārtas USB kabeli datoram, kamēr instalēšanas programma nav lūgusi todarīt.

1. Ievietojiet datorā iekārtas kompaktdisku. Ja instalēšanas programma netiek startēta, naviģējietkompaktdiskā uz failu setup.exe un veiciet dubultklikšķi uz šī faila.

2. Ievērojiet instalēšanas programmas sniegtos norādījumus.

3. Pagaidiet, līdz instalēšanas process beidzas, un tad restartējiet datoru.

Atruna par printera koplietošanuHP neatbalsta vienādranga tīklošanu, jo šis līdzeklis ir Microsoft operētājsistēmu, nevis HP draiverufunkcija. Dodieties uz Microsoft vietni www.microsoft.com.

Atbalstītās tīkla operētājsistēmasDrukāšanu tīklā atbalsta šādas operētājsistēmas:

● Windows XP (32 bitu un 64 bitu)

● Windows Vista (32 bitu un 64 bitu)

● Windows 2000

● Windows 2003 Server (32 bitu un 64 bitu)

● Mac OS X v10.3, v10.4 un jaunākas versijas

30 Nodaļa 5 Savienojamība LVWW

Atbalstītie tīkla protokoli● TCP/IP

Iekārtas instalēšana tīklā (tikai tīkla modeļiem)Ierīces pieslēgšana tīklam

Lai tīkla modeli pievienotu tīklam, nepieciešami šādi elementi:

● Funkcionējošs vadu tīkls TCP/IP

● Ethernet kabelis (RJ-45)

1. Pievienojiet Ethernet kabeli pieejamam Ethernet mezgla vai maršrutētāja portam.

2. Pievienojiet Ethernet kabeli Ethernet portam ierīces aizmugurē.

3. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurē esošajā tīkla portā iedegas zaļā gaisma.

4. Izdrukājiet konfigurācijas lapu.

PIEZĪME Nepievienojiet ierīcei abus – USB un Ethernet – kabeļus.

Programmatūras instalēšana tīkla ierīceiLai izmantotu ierīci tīklā, instalējiet programmatūru datorā, kas pievienots tīklam.

LVWW Atbalstītie tīkla protokoli 31

32 Nodaļa 5 Savienojamība LVWW

6 Papīrs un apdrukājamie materiāli

● Papīra un drukas materiālu lietošana

● Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri

● Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem

● Papīra un apdrukājamo materiālu ievietošana

● Padevju konfigurēšana

LVWW 33

Papīra un drukas materiālu lietošanaŠis produkts atbalsta dažādus papīra un citu drukas materiālu veidus atbilstoši šajā lietotājarokasgrāmatā sniegtajām vadlīnijām. Papīrs vai apdrukājamie materiāli, kas neatbilst šīm vadlīnijām,var izraisīt šādas problēmas:

● zema drukas kvalitāte;

● biežāka materiālu iestrēgšana;

● priekšlaicīgs produkta nolietojums, kura novēršanai nepieciešams remonts.

Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, izmantojiet tikai papīru ar HP zīmolu un apdrukājamos materiālus,kas paredzēti lāzerprinteriem vai daudzfunkcionālai lietošanai. Nelietojiet papīru vai apdrukājamosmateriālus, kas paredzēti tintes printeriem. Hewlett-Packard Company neiesaka izmantot apdrukājamosmateriālus ar citu zīmolu, jo HP nevar garantēt to kvalitāti.

Ir iespējams, ka papīrs atbilst visām vadlīnijām, kas izklāstītas šajā lietotāja rokasgrāmatā, tomērrezultāti nav apmierinoši. Tās var būt nepareizas apiešanās, neatbilstošas temperatūras un/vai mitrumalīmeņa vai kāda cita faktora sekas, ko Hewlett-Packard nespēj kontrolēt.

UZMANĪBU! Hewlett-Packard prasībām neatbilstoša papīra vai apdrukājamo materiālu lietošana varradīt printera darbības traucējumus, kuru novēršanai nepieciešams remonts. Šāda remonta izdevumusHewlett-Packard garantija vai tehniskās apkopes līgumi nesedz.

34 Nodaļa 6 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēriŠajā izstrādājumā var izmantot dažādus papīra izmērus, un to var pielāgot dažādam apdrukājamammateriālam.

PIEZĪME Lai gūtu vislabākos drukas rezultātus, pirms drukāšanas atlasiet pareizos papīra izmērus unievadiet printera dzinī.

Tabula 6-1 Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri

Izmēri Izmēri Lapu ievades padeve 1. padeve

Letter 216x279 mm

Legal 216x356 mm

A4 210x297 mm

Executive 184x267 mm

A3 297x420 mm

A5 148x210 mm

A6 105x148 mm

B5 (JIS) 182x257 mm

16k 197x273 mm

16k 195 x 270 mm

16k 184 x 260mm

8,5x13 216x330 mm

4 x 61 107 x 152 mm

5 x 81 127 x 203 mm

10 x 15 cm1 100 x 150 mm

Pielāgots Lapu ievades padeve: minimālais —76 x127 mm;maksimālais — 216 x 356 mm

1 Šos izmērus atbalsta kā pielāgotos izmērus.

Tabula 6-2 Atbalstītās aploksnes un pastkartes

Izmēri Izmēri Lapu ievades padeve 1. padeve

Aploksne #10 105x241 mm

Aploksne DL 110x220 mm

LVWW Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri 35

Izmēri Izmēri Lapu ievades padeve 1. padeve

Aploksne C5 162x229 mm

Aploksne B5 176x250 mm

Aploksne Monarch 98x191 mm

Pastkarte 100x148 mm

Dubultā pastkarte 148x200 mm

Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliemŠis produkts atbalsta drukāšanu uz īpašiem apdrukājamiem materiāliem. Lai iegūtu apmierinošusrezultātus, izpildiet šīs vadlīnijas. Lai, lietojot īpašu papīru vai drukas materiālus, iegūtu vislabākosdrukas rezultātus, noteikti iestatiet to veidu un formātu printera draiverī.

UZMANĪBU! Lai piesaistītu sausās tonera daļiņas papīram ļoti precīzos punktos, LaserJet printerostiek izmantoti termoelementi. HP lāzerprinteru papīrs ir izstrādāts tā, lai izturētu šādu ārkārtēju karstumu.Lietojot šai tehnoloģijai nepiemēroto strūklprinteru papīru, var sabojāt printeri.

Materiālu veids Nedrīkst Nedrīkst

Aploksnes ● Novietojiet aploksnes plakaniski.

● Lietojiet aploksnes, kuru šuvestiepjas gar visu malu līdzaploksnes stūrim.

● Lietojiet noplēšamas līmējamassloksnes, kas apstiprinātasizmantošanai lāzerprinteros.

● Nelietojiet aploksnes, ja tās irsaburzītas, tām ir robi, tās irsalipušas vai citādi bojātas.

● Nelietojiet aploksnes, kurām irskavas, spiedpogas, lodziņi vaikrītpapīra apdare.

● Nelietojiet pašlīmējošas līmes vaicitus sintētiskus materiālus.

Uzlīmes ● Lietojiet tikai tādas uzlīmju loksnes,kur pamatne nav redzama starpuzlīmēm.

● Izmantojiet līdzenas uzlīmes.

● Lietojiet pilnas uzlīmju loksnes.

● Nelietojiet uzlīmes, kurām ir krokasvai gaisa burbulīši vai kuras irbojātas.

● Neapdrukājiet loksnes, kurām irtikai daļa uzlīmju.

Caurspīdīgās filmas ● Lietojiet tikai tādas caurspīdīgāsfilmas, kas ir apstiprinātasizmantošanai lāzerprinteros.

● Pēc izņemšanas no produktanovietojiet caurspīdīgās filmas uzplakanas virsmas.

● Nelietojiet caurspīdīgus drukasmateriālus, kas nav apstiprinātiizmantošanai lāzerprinteros.

Vēstuļpapīrs un veidlapas ● Lietojiet tikai tādu vēstuļpapīru vaiveidlapas, kas ir apstiprinātasizmantošanai lāzerprinteros.

● Nelietojiet veidlapas ar reljefuizcēlumu vai metālisku apdruku.

Biezs papīrs ● Lietojiet tikai tādu biezu papīru, kasir apstiprinās izmantošanailāzerprinteros un atbilst šī produktasvara prasībām.

● Neizmantojiet papīru, kas irsmagāks par šim produktamieteiktajiem drukas materiālutehniskajiem parametriem, ja vien

Tabula 6-2 Atbalstītās aploksnes un pastkartes (turpinājums)

36 Nodaļa 6 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

Materiālu veids Nedrīkst Nedrīkst

tas nav HP papīrs, kas apstiprinātsizmantošanai šajā produktā.

Papīra un apdrukājamo materiālu ievietošanaPrioritāras ievades padeve

Prioritāras ievades padevei var piekļūt no iekārtas priekšpuses. Iekārta sāk drukāt no prioritāras ievadespadeves pirms tiek drukāts no 1. padeves.

Prioritāras ievades padevē ietilpst līdz 10 75 g/m2 smagas apdrukājamā materiāla lapas vai vienaaploksne, viena caurspīdīgā plēve vai viena pastkarte. Prioritāras ievades padevi varat arī izmantot, laidokumenta pirmo lappusi izdrukātu uz atšķirīga materiāla.

Materiāla vadotnes nodrošina, ka apdrukājamo materiālu pareizi padod iekārtā un ka druka nav šķība(greizi apdrukāta izdruka). Ievietojot materiālu, pielāgojiet vadotnes tā, lai tās atbilstu izmantojamāmateriāla platumam.

1. padeve1. padevē ietilpst līdz 250 75 g/m2 smagām papīra lapām vai mazāk lapu, ja papīrs ir smagāks(kaudzītes augstumam nepārsniedzot 25 mm). Ievietojiet materiālu ar augšmalu pa priekšu unapdrukājamo pusi uz augšu.

Materiāla vadotnes nodrošina, ka apdrukājamais materiāls tiek padots printerī pareizi un druka navšķība. 1. padevei ir gan malas, gan gala vadotnes. Ievietojot materiālu, pielāgojiet vadotnes tā, lai tāsatbilstu izmantojamā materiāla garumam un platumam.

LVWW Papīra un apdrukājamo materiālu ievietošana 37

PIEZĪME Ievietojot jaunu materiālu, pārliecinieties, vai no padeves esat izņēmis visus tur esošosapdrukājamos materiālus, un sakārtojiet jaunā materiāla kaudzīti. Nepūtiet uz materiāla. Tas palīdzizvairīties no vairāku materiāla lokšņu vienlaicīgas padošanas iekārtā, tādējādi samazinot papīraiestrēgšanas iespēju.

Padevju konfigurēšanaLai iestatītu papīra noklusējuma izmērus vai ievadītu tos no vadības paneļa, rīkojieties šādi.

Padevju konfigurēšana kopēšanas darbiem

1. Iekārtas vadības panelī nospiediet uzstādīšana.

2. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu System setup (Sistēmas uzstādīšana), un pēc tamnospiediet OK.

3. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Paper setup (Papīra iestatīšana), pēc tam nospiediet OK.

4. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Def. papīra izmēru (Papīra nokl. izmēru) vai Def. papertype (Papīra nokl. veidu), pēc tam nospiediet OK.

5. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu noklusējuma veidu vai padeves izmērus, pēc tam nospiedietOK.

PIEZĪME Izmantojiet printera draiveri ierīces padevju konfigurēšanai drukas darbiem. Skatiet Drukasdraivera mainīšana atbilstoši apdrukājamā materiāla veidam un izmēriem 40. lpp.

38 Nodaļa 6 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

7 Drukas uzdevumi

Šajā nodaļā sniegta informācija par ierastākajiem drukas uzdevumiem.

● Drukas draivera mainīšana atbilstoši apdrukājamā materiāla veidam un izmēriem

● Saņemiet palīdzību jebkādām drukas iespējām

● Drukas darba atcelšana

● Izveidot bukletus

● Mainīt drukas kvalitātes iestatījumus

● Drukas blīvuma mainīšana

● Drukāšana uz speciāliem materiāliem

● Lietojiet atšķirīgu papīru un drukājiet vāciņus

● Pirmo lappusi drukājiet tukšu

● Mainiet dokumentu izmēru

● Papīra izmēru atlasīšana

● Papīra avota atlasīšana

● Papīra veida atlasīšana

● Drukas orientācijas iestatīšana

● Izmantotās ūdenszīmes

● Tonera saglabāšana

● Drukāšana uz abām lapas pusēm (divpusējā drukāšana)

● Vairāku lappušu drukāšana uz vienas papīra loksnes operētājsistēmā Windows

● Ekonomiskie iestatījumi

LVWW 39

Drukas draivera mainīšana atbilstoši apdrukājamāmateriāla veidam un izmēriem

Pareizi izvēloties apdrukājamo materiālu pēc veida un lieluma, iegūstam ievērojami labāku drukaskvalitāti cietam papīram, glancētam papīram un kodoskopa plēvēm. Izmantojot nepareizu iestatījumu,var samazināties drukas kvalitāte. Īpašiem apdrukājamiem materiāliem, tādiem kā uzlīmes vai plēves,vienmēr izmantojiet iestatījumu Type (Veids). Aploksnes vienmēr drukājiet pēc Size (Izmēri).

1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).

3. Noklikšķiniet cilni Paper/Quality (Papīrs/Kvalitāte).

4. Sarakstlodziņā Paper Type (Papīra veids) vai Paper Size (Papīra izmēri) atlasiet atbilstošomateriāla veidu vai izmērus.

5. Noklikšķiniet OK (Labi).

Atbalstītie papīra veidi un padeves ietilpībaŠī izstrādājuma prioritārā ievades padeve ir:

1. Lapu ievades padeve

2. 1. padeve

Mazākie pieļaujamie materiāla izmēri ir 76 x 127 mm.

Lielākie pieļaujamie materiāla izmēri ir 216 x 356 mm.

Labāku rezultātu iegūšanai pirms drukāšanas pielāgojiet papīra izmēru un drukas draivera iestatījumus.

Veids Apdrukājamā materiālaspecifikācija

Lapu ievades padeve 1. padeves ietilpība2

Parasts papīrs

Krāsa

Iepriekš apdrukāts

Iepriekš caurdurts

Otrreizējāspārstrādes

No 75 g/m2 līdz 104 g/m2 Ne vairāk kā 10 lapas Ne vairāk kā 250 lapas

Viegls papīrs No 60 g/m2 līdz 75 g/m2 Ne vairāk kā 10 lapas Ne vairāk kā 260 lapas

Aploksnes Mazāk nekā 90 g/m2 1aploksne Ne vairāk kā 10 aploksnes.

Uzlīmes Standarta 1 lapa Neatbalsta.

Augstas kvalitātespapīrs

No 75 g/m2 līdz 104 g/m2 1 lapa Ne vairāk kā 250 lapas

Nelīdzens papīrs No 75 g/m2 līdz 104 g/m2 1 lapa Ne vairāk kā 200 lapas

Caurspīdīgās filmas 4 mm monohromāscaurspīdīgās plēves

1 lapa Ne vairāk kā 200 lapas

Smags No 110 g/m2 līdz 125 g/m2 Ne vairāk kā 10 lapas Neatbalsta.

40 Nodaļa 7 Drukas uzdevumi LVWW

Veids Apdrukājamā materiālaspecifikācija

Lapu ievades padeve 1. padeves ietilpība2

Vēstuļpapīrs No 75 g/m2 līdz 104 g/m2 Ne vairāk kā 10 lapas Ne vairāk kā 250 lapas

2 1. padeves maksimālais lapu kaudzītes augstums ir 25 mm (1 colla).

Saņemiet palīdzību jebkādām drukas iespējāmPrintera dziņa Help (Palīdzība) ir atsevišķa programma Help (Palīdzība). Printera dziņa palīdzība sniedzpaskaidrojumus par taustiņiem, izvēles rūtiņām, nolaižamajiem sarakstiem, kas atrodas printera dzinī.Tāpat tajā iekļautas arī norādes parasto drukas darbu veikšanai, piemēram, drukāšanai uz abāmloksnes pusēm, vairāku lapu drukāšanai uz viena loksnes un pirmās lapas vai vāka drukāšanai uz citaveida papīra.

Aktivējiet printera dziņa Help (Palīdzība) ekrānus kādā no šiem veidiem:

Windows Macintosh

● Printera dziņa Properties (Rekvizīti) dialoglodziņā,klikšķiniet uz pogas Help (Palīdzība).

● Piespiediet taustiņu F1 datora tastatūrā.

● Klikšķiniet uz jautājuma zīmes simbola printera dziņaaugšējā labās puses stūrī.

● Ar peles labo taustiņu klikšķiniet uz dziņa vienību, tad uzWhat's This? (Kas tas ir?).

Dialoglodziņā Print (Drukāt) noklikšķiniet uz ? pogas.

LVWW Saņemiet palīdzību jebkādām drukas iespējām 41

Drukas darba atcelšanaJa drukas darbu pašlaik drukā, atceliet to, iekārtas vadības panelī nospiežot Atcelt.

PIEZĪME Nospiežot Atcelt, tiek dzēsts darbs, kuru iekārta pašlaik apstrādā. Ja notiek vairākasdarbības, nospiežot Atcelt, tiks notīrīta iekārtas vadības paneļa displejā pašreiz redzamā darbība.

Varat arī atcelt drukas darbu no programmatūras programmas vai drukas uzdevumu rindas.

Lai nekavējoties apturētu drukas darbu, no iekārtas izņemiet atlikušo apdrukājamo materiālu. Kaddrukāšana ir pārtraukta, izmantojiet vienu no šīm opcijām:

● Iekārtas vadības panelis: lai atceltu drukas darbu, nospiediet un atlasiet iekārtas vadības paneļapogu Atcelt.

● Programmatūras programma: parasti datora ekrānā uz brīdi parādās dialoglodziņš, kas ļaujatcelt drukas uzdevumu.

● Windows drukas uzdevumu rindā: ja drukas uzdevums gaida drukas uzdevumu rindā (datoraatmiņā) vai drukas spolētājā, izdzēsiet uzdevumu tur.

◦ Windows 2000: atveriet dialoglodziņu Printer (Printeris). Noklikšķiniet uz Start (Sākt),Settings (Iestatījumi), pēc tam noklikšķiniet uz Printers (Printeri). Lai atvērtu logu, veicietdubultklikšķi uz produkta ikonas, atlasiet drukas darbu un noklikšķiniet uz Delete (Dzēst).

◦ Windows XP vai Server 2003: Noklikšķiniet uz Start (Sākt), Settings (Iestatījumi), pēc tamnoklikšķiniet uz Printers and Faxes (Printeri un faksi). Lai atvērtu logu, veiciet dubultklikšķiuz iekārtas ikonas, ar labo peles pogu noklikšķiniet uz atceļamā darba, pēc tam noklikšķinietuz Cancel (Atcelt).

◦ Windows Vista: noklikšķiniet uz Start (Sākt), Control Panel (Vadības panelis), pēc tamsadaļā Hardware and Sound (Aparatūra un skaņa) noklikšķiniet uz Printer (Printeris). Laiatvērtu logu, veiciet dubultklikšķi uz iekārtas ikonas, ar labo peles pogu noklikšķiniet uzatceļamā darba, pēc tam noklikšķiniet uz Cancel (Atcelt).

● Drukas uzdevumu rinda sistēmā Macintosh: atveriet drukas uzdevumu rindu, veicotdubultklikšķi uz dokā esošās iekārtas ikonas. Izgaismojiet drukas darbu, pēc tam noklikšķiniet uzDelete (Dzēst).

42 Nodaļa 7 Drukas uzdevumi LVWW

Izveidot bukletusVarat kopēt divas lapas vienā papīra loksnē, tā, lai salokot lapas vidū, izveidotu bukletu. Ierīce sakārtolapas pareizā secībā. Piemēram, ja oriģinālais dokuments sastāv no astoņām lappusēm, tad ierīcedrukā 1. un 8. lapu uz vienas loksnes.

1. Izvēlnē File (Datne) lietojumprogrammā, klikšķiniet uz Print (Drukāt).

2. Izvēlieties dzini un tad klikšķiniet uz Properties (Īpašības) vai uz Preferences (Izvēles).

3. Klikšķiniet uz cilnes Finishing (Pēcapdare)

4. Atlasiet Print On Both Sides (Drukāt abas lapas puses).

5. Booklet Layout (Bukleta izkārtojuma) nolaižamajā sarakstā atlasiet vai nu Left Edge Binding(Iesējums kreisajā pusē) vai Right Edge Binding (Iesējums labajā pusē). Iestatījums Pages perSheet (Lappuses uz vienu loksni) automātiski maina 2 lappuses uz vienu loksni.

6. Klikšķiniet OK (Labi).

Mainīt drukas kvalitātes iestatījumus1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Cilnē Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte) atlasiet izšķirtspēju vai drukas kvalitātes iestatījumus, kurusjūs izvēlējāties nolaižamajā izvēlnē Print Quality (Drukas kvalitāte).

3. Klikšķiniet OK (Labi).

Drukas blīvuma mainīšanaDrukas blīvuma palielināšana padara izdruku uz lapas tumšāku.

1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).

3. Noklikšķiniet uz cilnes Device Settings (Iekārtas iestatījumi).

4. Izmantojiet slīdni Print Density (Drukas blīvums), lai mainītu iestatījumu.

5. Noklikšķiniet OK (Labi).

LVWW Izveidot bukletus 43

Drukāšana uz speciāliem materiāliemPārliecinieties, vai izmantotais papīrs vai apdrukājamais materiāls atbilst HP specifikācijām. Gludākspapīrs parasti sniedz labākus rezultātus.

1. Atveriet materiāla padevi un izņemiet tur esošos materiālus.

2. Ievietojiet materiālu. Pārliecinieties, vai materiāla augšējā mala ir uz priekšu un vai apdrukājamāpuse ir uz augšu.

3. Pielāgojiet materiāla vadotnes materiāla garumam un platumam.

4. Printera dziņa cilnes Paper (Papīrs) vai Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte) nolaižamajā sarakstāPaper Type (Papīra veids) atlasiet materiāla veidu.

UZMANĪBU! Pārliecinieties, vai iekārtas iestatījumos iestatīts pareizs materiāla veids. Iekārtapielāgo kausētāja temperatūru atbilstoši materiāla veida iestatījumam. Apdrukājot īpašusmateriālus, piemēram, caurspīdīgās plēves vai uzlīmes, šis regulējums novērš bojājumus, kurusfiksators var nodarīt materiālam tā ceļā cauri iekārtai.

5. Izdrukājiet dokumentu.

44 Nodaļa 7 Drukas uzdevumi LVWW

Lietojiet atšķirīgu papīru un drukājiet vāciņus1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).

3. Cilnē Paper/Quality (Papīrs/Kvalitāte) atlasiet atbilstošu papīru.

4. Noklikšķiniet uz Use different paper (Izmantot citu papīru).

5. Atlasiet lappuses, kuras vēlaties izmantot īpašu lapu izdrukāšanai uz cita papīra.

6. Lai drukātu priekšējos vai aizmugurējos vākus, atlasiet Add Blank or Preprinted Cover (Pievienottukšu vai iepriekš apdrukātu vāku).

7. Noklikšķiniet OK (Labi).

PIEZĪME Papīra izmēram visās drukdarba lappusēs jābūt vienādam.

Pirmo lappusi drukājiet tukšu1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).

3. Cilnē Paper/Quality (Papīrs/Kvalitāte) noklikšķiniet uz Use different paper (Izmantot citu papīru).

4. Saraksta lodziņā noklikšķiniet uz Front or Back Cover (Priekšējais vai aizmugurējais vāks).

5. Noklikšķiniet uz Add Blank or Preprinted Cover (Pievienot tukšu vai iepriekš apdrukātu vāku).

6. Noklikšķiniet OK (Labi).

LVWW Lietojiet atšķirīgu papīru un drukājiet vāciņus 45

Mainiet dokumentu izmēruIzmantojiet dokumentu izmēru mainīšanas opcijas, lai mērogotu dokumentu līdz normālā lielumaprocentuālai vērtībai. Iespējams izvēlēties drukāt dokumentu uz citāda izmēra papīra ar vai bezmērogošanas.

Samaziniet vai palieliniet dokumentu

1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).

3. Cilnē Effects (Efekti) atlasiet % of actual size (Procentuālā vērtība no faktiskā izmēra), pēc tamievadiet procentuālo vērtību, par kuru vēlaties samazināt vai palielināt dokumentu.

Lai noregulētu procentuālo lielumu, varat izmantot ritjoslu.

4. Klikšķiniet OK (Labi).

Dokumenta drukāšana uz atšķirīga lieluma papīra

1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).

3. Cilnē Effects (Efekti) klikšķiniet Print Document On (Drukāt dokumentu uz).

4. Izvēlieties vajadzīgo papīra izmēru, lai uz tā drukātu..

5. Ja vēlaties drukāt dokumentu bez mērogošanas, lai atbilstu, pārliecinieties, ka opcija Scale toFit (Mērogot, lai atbilstu) nav izvēlēta.

6. Klikšķiniet OK (Labi).

Papīra izmēru atlasīšana1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).

3. Cilnes Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte) nolaižamajā sarakstā Size is (Izmērs ir) atlasiet izmērus.

4. Noklikšķiniet uz OK (Labi).

Papīra avota atlasīšana1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).

3. Cilnes Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte) nolaižamajā sarakstā Source is (Avots ir) atlasiet avotu.

4. Noklikšķiniet uz OK (Labi).

46 Nodaļa 7 Drukas uzdevumi LVWW

Papīra veida atlasīšana1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).

3. Cilnes Paper/Quality (Papīrs/Kvalitāte) nolaižamajā sarakstā Type is (Veids ir) atlasiet veidu.

4. Noklikšķiniet uz OK (Labi).

Drukas orientācijas iestatīšana1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).

3. Cilnes Finishing (Apdare) sadaļā Orientation (Orientācija) atlasiet Portrait (Portrets) vaiLandscape (Ainava).

4. Noklikšķiniet uz OK (Labi).

Izmantotās ūdenszīmesŪdenszīme ir piezīme, kas iedrukāta katras dokumenta lapas beigās, piemēram, "Confidential" ("Konfidenciāli").

1. Izvēlnē File (Datne) lietojumprogrammā, klikšķiniet uz Print (Drukāt).

2. Izvēlieties dzini un tad klikšķiniet uz Properties (Īpašības) vai uz Preferences (Izvēles).

3. Tabulā Effects (Efekti) uznirstošajā sarakstā klikšķiniet uz Watermarks (Ūdenszīmes).

4. Klikšķiniet uz ūdenszīmes, ko vēlaties izmantot.

5. Ja vēlaties, ka ūdenszīme redzama tikai dokumenta pirmajā lapā, klikšķiniet uz First Page Only(Tikai pirmā lapa).

6. Klikšķiniet uz OK (Kārtībā).

Lai izņemtu ūdenszīmi, ieklikšķiniet (none) uz (neviens) uznirstošajā sarakstā Watermarks(Ūdenszīmes).

Tonera saglabāšana1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).

3. Cilnē Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte) noklikšķiniet uz EconoMode (Ekonomiskais režīms).

4. Noklikšķiniet uz OK (Labi).

LVWW Papīra veida atlasīšana 47

Drukāšana uz abām lapas pusēm (divpusējā drukāšana)PIEZĪME Printera draiveris satur arī norādījumus un grafikas manuālai drukāšanai uz abām pusēm.

1. Lietojumprogrammatūrā atveriet rekvizītus (printera draiveris).

2. Cilnē Finishing (Apdare) noklikšķiniet uz Print on Both Sides (Manually) (Drukāt uz abām pusēm(manuāli)).

PIEZĪME Ja opcija Print on Both Sides (Drukāt uz abām pusēm) ir blāva vai nav pieejama,atveriet rekvizītus (printera draiveris). Cilnē Device Settings (Ierīces iestatījumi) vai cilnēConfigure (Konfigurēt) atlasiet Allow Manual Duplexing (Atļaut manuālu drukāšanu no abāmpusēm) un pēc tam noklikšķiniet uz OK (Labi). Atkārtojiet 1. un 2. soli.

3. Izdrukājiet dokumentu.

4. Pēc tam, kad viena puse izdrukāta, no ievades padeves izņemiet atlikušo apdrukājamo materiāluun nolieciet to malā līdz divpusējās drukāšanas darba pabeigšanai.

5. Nemainot orientāciju, izņemiet apdrukātā papīra kaudzīti no izdruku uztvērēja un nolīdzinietkaudzīti.

48 Nodaļa 7 Drukas uzdevumi LVWW

6. Saglabājot nemainīgu orientāciju, ievietojiet apdrukājamā materiāla kaudzīti atpakaļ ievadespadevē. Apdrukātajai pusei jābūt uz leju, vispirms padodot ierīcē augšgalu.

7. Iekārtas vadības panelī nospiediet OK un pagaidiet, kamēr tiks izdrukāta otra puse.

LVWW Drukāšana uz abām lapas pusēm (divpusējā drukāšana) 49

Vairāku lappušu drukāšana uz vienas papīra loksnesoperētājsistēmā Windows

Var drukāt vairāk nekā vienu lappusi uz vienas papīra loksnes.

1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).

2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).

3. Noklikšķiniet cilni Finishing (Beigt).

4. Nolaižamajā sarakstā Document Options (Dokumenta opcijas) atlasiet lappušu skaitu, ko vēlatiesizdrukāt uz katras loksnes (1, 2, 4, 6, 9 vai 16).

5. Ja lappušu skaits ir lielāks nekā 1, atlasiet pareizo opciju izvēlnē Print page borders (Drukājamolappušu robežas) un Page order (lappušu secība).

● Ja jāmaina lapas orientācija, noklikšķiniet Portrait (Portretorientācija) vai Landscape(Ainavorientācija).

6. Noklikšķiniet OK (Labi). Tagad viss ir sagatavots, lai drukātu izvēlēto lappušu skaitu uz vienasloksnes.

50 Nodaļa 7 Drukas uzdevumi LVWW

Ekonomiskie iestatījumiEconoMode (Ekonomiskais režīms)

Izmantojot iekārtas printera dziņa iestatījumu EconoMode (Ekonomiskais režīms), tiek taupīts toneris.

Archive print (Drukāšana arhīvam)Izmantojot režīmu Archive print (Drukāšana arhīvam), iekārta izdrukā dokumentu, kas ir mazākuzņēmīgs pret tonera izsmērēšanos un putekļu veidošanos. Izmantojiet arhīva drukas iestatījumu, laiizveidotu dokumentus, kurus vēlaties saglabāt vai ievietot arhīvā.

1. Vadības panelī nospiediet uzstādīšana.

2. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Pakalpojums, un pēc tam nospiediet OK.

3. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Archive print (Arhīva druka), atlasiet Ieslēgts vai Izslēgts,pēc tam nospiediet OK.

LVWW Ekonomiskie iestatījumi 51

52 Nodaļa 7 Drukas uzdevumi LVWW

8 Kopēšana

● Oriģinālu ievietošana

● Kopēšanas lietošana

● Kopēšanas iestatījumi

● Grāmatas kopēšana

● Fotoattēlu kopēšana

● Dupleksie (divpusējie) kopēšanas darbi

LVWW 53

Oriģinālu ievietošana1. Paceliet plakanvirsmas skenera vāku.

2. Novietojiet oriģinālo dokumentu uz plakanvirsmas skenera ar apdrukāto pusi uz leju un dokumentaaugšējo kreisās puses stūri skenera stūrī, kas norādīts ar ikonu.

3. Uzmanīgi aizveriet vāku.

Kopēšanas lietošanaKopēšana ar vienu pieskārienu

1. Ievietojiet dokumentu uz plakanvirsmas skenera.

2. Lai sāktu kopēšanu, iekārtas vadības panelī nospiediet Sākt kopēšanu.

3. Atkārtojiet šo procedūru katrai kopijai.

Vairākas kopijas

Pašreizējā darba kopiju skaita mainīšana

1. Iekārtas vadības panelī nospiediet # of Copies (Kopiju skaits).

2. Izmantojiet bultiņu pogas, lai iestatītu vajadzīgo pašreizējā darba kopiju skaitu (no 1 līdz 99).

3. Lai sāktu kopēšanu, nospiediet Sākt kopēšanu.

PIEZĪME Iestatījuma izmaiņas ir aktīvas aptuveni 2 minūtes pēc kopēšanas darba pabeigšanas.Šajā laikā iekārtas vadības paneļa displejā parādās Custom settings (Iestatījumu pielāgošana).

Kopiju noklusējuma skaita mainīšana

1. Iekārtas vadības panelī nospiediet uzstādīšana.

2. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Kopijas uzstādīšana, un pēc tam nospiediet OK.

3. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Def. # of copies (Kopiju nokl. skaits), pēc tam nospiedietOK.

54 Nodaļa 8 Kopēšana LVWW

4. Izmantojiet bultiņu pogas, lai iestatītu vajadzīgo kopiju noklusējuma skaitu (no 1 līdz 99).

5. Lai saglabātu atlasi, nospiediet OK.

Kopēšanas darba atcelšanaLai atceltu kopēšanas darbu, iekārtas vadības panelī nospiediet Atcelt. Ja notiek vairākas darbības,nospiežot Atcelt, tiks notīrīta iekārtas vadības paneļa displejā pašreiz redzamā darbība.

PIEZĪME Ja atceļat kopēšanas darbu, izņemiet dokumentu no plakanvirsmas skenera.

Kopiju samazināšana vai palielināšana

Pašreizējā darba kopiju samazināšana vai palielināšana

1. Ierīces vadības panelī nospiediet More Copy Settings (Papildu kopēšanas iestatījumi).

2. Ar bultiņu pogām atlasiet Reduce/Enlarge (Samazināt/Palielināt) un pēc tam nospiediet OK.

3. Atlasiet izmērus, līdz kādiem vēlaties samazināt vai palielināt šī darba kopijas.

PIEZĪME Ja atlasāt Custom: 25-400% (Pielāgots: 25-400%), izmantojiet bultiņu taustiņus, laiiestatītu procentuālo vērtību.

Ja atlasāt 2 pages/sheet (2 lapas/loksnē) vai 4 pages/sheet (4 lapas/loksnē), atlasiet orientāciju(portrets vai ainava).

4. Nospiediet Sākt kopēšanu, lai saglabātu izvēli un nekavējoties sāktu kopēšanu, vai nospiedietOK, lai saglabātu izvēli, nesākot darbu.

PIEZĪME Iestatījuma izmaiņas ir aktīvas aptuveni 2 minūtes pēc kopēšanas darba pabeigšanas. Šajālaikā iekārtas vadības paneļa displejā parādās Custom settings (Iestatījumu pielāgošana).

Nomainiet materiāla padeves noklusējuma materiāla izmērus atbilstoši izvades izmēriem, pretējāgadījumā daļu no kopijas varbūt nogriezīs.

Kopijas noklusējuma izmēru pielāgošana

PIEZĪME Kopijas noklusējuma izmēri ir izmēri, līdz kādiem parasti samazina vai palielina kopijas. Jasaglabāsiet rūpnīcas noklusējuma iestatījumu Original=100% (Oriģināls=100%), visu kopiju izmēri būstādi paši kā oriģinālam.

1. Nospiediet uzstādīšana.

2. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Kopijas uzstādīšana, un pēc tam nospiediet OK.

3. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Def. Redu/Enlrg (Nokl. samaz./paliel.), pēc tam nospiedietOK.

4. Ar burtu un ciparu taustiņiem atlasiet opciju, kuru parasti izmantojat kopiju samazināšanai vaipalielināšanai.

LVWW Kopēšanas lietošana 55

PIEZĪME Ja atlasāt Custom: 25-400% (Pielāgots: 25-400%), izmantojiet bultiņu taustiņus, laiiestatītu oriģinālo izmēru procentuālo vērtību, ko parasti izmantojat kopējot.

Ja atlasāt 2 pages/sheet (2 lapas/loksnē) vai 4 pages/sheet (4 lapas/loksnē), atlasiet orientāciju(portrets vai ainava).

5. Lai saglabātu atlasi, nospiediet OK.

Iekārta var samazināt kopijas līdz 25% no oriģinālā dokumenta izmēriem un palielināt kopijas līdz 400%no oriģinālā dokumenta izmēriem.

Samazināšanas/palielināšanas iestatījumi

● Original=100% (Oriģināls=100%)

● A4 > Ltr=94% (A4 > Vēst. = 94%)

● Ltr > A4=97% (Vēst. > A4 = 97%)

● Full Page=91% (Visa lapa=91%)

● 2 pages/sheet (2 lapas/loksnē)

● 4 pages/sheet (4 lapas/loksnē)

● Pielāgots: 25-400% (Pielāgot par: 25-400%)

PIEZĪME Ja izmantojat iestatījumu 2 pages/sheet (2 lapas/loksnē) vai 4 pages/sheet (4 lapas/loksnē), atlasiet arī lappuses orientāciju (portrets vai ainava).

Kopēšanas iestatījumiKopēšanas kvalitāte

Ir pieejami pieci kopēšanas kvalitātes iestatījumi: Text (Teksts), Draft (Uzmetums), Mixed (Dažādi),Film photo (Filmas fotoattēls) un Picture (Attēls).

Rūpnīcā iestatītā kopijas noklusējuma kvalitāte ir Text (Teksts). Šis iestatījums ir piemērotākaisvienumiem, kas satur galvenokārt tekstu.

Izgatavojot fotoattēla vai grafikas kopiju, lai palielinātu kopijas kvalitāti, fotoattēliem varat atlasītiestatījumu Film photo (Filmas fotoattēls), savukārt citām grafikām — iestatījumu Picture (Attēls).Dokumentiem, kas satur gan tekstu, gan grafikas, atlasiet iestatījumu Mixed (Dažādi).

Pašreizējā darba kopijas kvalitātes pielāgošana

1. Ierīces vadības panelī divreiz nospiediet uz More Copy Settings (Kopēšanas papildu iestatījumi),lai redzētu pašreizējo kopijas kvalitātes iestatījumu.

2. Izmantojiet bultiņu pogas, lai ritinātu caur kvalitātes iestatījumu opcijām.

3. Atlasiet iestatījumu, pēc tam nospiediet Sākt kopēšanu, lai saglabātu atlasi un nekavējoties sāktukopēšanu, vai nospiediet OK, lai saglabātu atlasi, nesākot darbu.

PIEZĪME Iestatījuma izmaiņas ir aktīvas aptuveni 2 minūtes pēc kopēšanas darba pabeigšanas.Šajā laikā iekārtas vadības paneļa displejā parādās Custom settings (Iestatījumu pielāgošana).

56 Nodaļa 8 Kopēšana LVWW

Kopijas noklusējuma kvalitātes pielāgošana

1. Iekārtas vadības panelī nospiediet uzstādīšana.

2. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Kopijas uzstādīšana, un pēc tam nospiediet OK.

3. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Default quality (Noklusējuma kvalitāte), pēc tam nospiedietOK.

4. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu kopijas kvalitāti, pēc tam nospiediet OK, lai saglabātu atlasi.

Skenera stikla tīrīšanaJa stikls ir plankumains, notraipīts, uz tā atrodas mati vai netīrumi, palēninās iekārtas veiktspēja unsliktākā kvalitātē tiek veikta īpašās funkcijas, piemēram, ietilpināšana lapā un kopēšana.

1. Izslēdziet iekārtu, atvienojiet barošanas vadu no kontaktligzdas un paceliet vāku.

2. Notīriet stiklu, izmantojot neabrazīvā stiklu tīrīšanas līdzeklī samitrinātu neplūksnājošos mīkstudrāniņu vai sūkli.

UZMANĪBU! Uz iekārtas daļām neizmantojiet abrazīvus šķidrumus, acetonu, benzīnu,amonjaku, vai oglekļa tetrahlorīdu; tie var bojāt iekārtu. Neļaujiet šķidrumam nonākt tiešā saskarēar stiklu. Tas var nonākt zem stikla un sabojāt iekārtu.

3. Lai novērstu traipu parādīšanos, noslaukiet stiklu, izmantojot zamšādu vai celulozes sūkli.

Gaišuma/tumšuma (kontrasta) iestatījuma pielāgošanaGaišuma/tumšuma iestatījums nosaka kopijas gaišumu vai tumšumu (kontrastu). Turpmāk aprakstītoprocedūru veiciet tikai pašreizējā kopēšanas darba kontrasta mainīšanai.

Pašreizējā darba gaišuma/tumšuma iestatījuma pielāgošana

1. Lai redzētu pašreizējo kontrasta iestatījumu, iekārtas vadības panelī nospiediet Lighter/Darker(Gaišums/tumšums).

2. Izmantojiet bultiņu pogas, lai pielāgotu iestatījumu. Lai padarītu kopiju gaišāku par oriģinālu,pārvietojiet slīdni uz kreiso pusi, lai padarītu kopiju tumšāku par oriģinālu, pārvietojiet slīdni uz labopusi.

3. Nospiediet Sākt kopēšanu, lai saglabātu izvēli un nekavējoties sāktu kopēšanu, vai nospiedietOK, lai saglabātu izvēli, nesākot darbu.

LVWW Kopēšanas iestatījumi 57

PIEZĪME Iestatījuma izmaiņas ir aktīvas aptuveni 2 minūtes pēc kopēšanas darba pabeigšanas.Šajā laikā iekārtas vadības paneļa displejā parādās Custom settings (Iestatījumu pielāgošana).

Gaišuma/tumšuma (kontrasta) noklusējuma iestatījuma pielāgošana

PIEZĪME Gaišuma/tumšuma noklusējuma iestatījums nosaka visu kopēšanas darbu kontrastu.

1. Iekārtas vadības panelī nospiediet uzstādīšana.

2. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Kopijas uzstādīšana, pēc tam nospiediet OK.

3. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Def. Light/dark (Nokl. gaiš./tumš.), pēc tam nospiediet OK.

4. Izmantojiet bultiņu pogas, lai pielāgotu iestatījumu. Lai visas kopijas padarītu gaišākas paroriģinālu, pārvietojiet slīdni uz kreiso pusi, lai visas kopijas padarītu tumšākas par oriģinālu,pārvietojiet slīdni uz labo pusi.

5. Lai saglabātu atlasi, nospiediet OK.

Kopēšanas darba drukas blīvuma mainīšanaDrukas blīvuma palielināšana no iekārtas vadības paneļa padara izdruku uz lapas tumšāku.

1. Vadības panelī nospiediet uzstādīšana.

2. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu System setup (Sistēmas uzstādīšana), un pēc tamnospiediet OK.

3. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Paper setup (Papīra iestatīšana), pēc tam nospiediet OK.

4. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Print Density (Drukas blīvums), pēc tam nospiediet OK.

5. Izmantojiet bultiņu pogas, lai palielinātu vai samazinātu blīvuma iestatījumu, pēc tam nospiedietOK.

Pielāgoto kopēšanas iestatījumu definēšanaKad vadības panelī maināt kopēšanas iestatījumus, vadības paneļa displejā parādās ziņojums Customsettings (Pielāgotie iestatījumi). Pielāgotie iestatījumi ir spēkā aptuveni 2 minūtes, pēc tam iekārtaatgriežas pie noklusējuma iestatījumiem. Lai nekavējoties atgrieztos pie noklusējuma iestatījumiem,nospiediet Atcelt.

Drukāšana vai kopēšana uz visas papīra lapasIekārta nevar pilnīgi apdrukāt visu lapu. Maksimālais apdrukājamais apgabals ir 203,2 x 347 mm (8 x13,7 collas), atstājot 4 mm neapdrukājamu lappuses apmali.

Kopēšana uz dažādu veidu un izmēru materiāliemAtkarībā no iekārtas iegādes valsts/reģiona tā ir iestatīta kopēt uz vēstules vai A4 izmēru papīra.Pašreizējam vai visiem kopēšanas darbiem izmantoto materiālu var aizstāt ar citu izmēru vai cita veidamateriālu.

58 Nodaļa 8 Kopēšana LVWW

Materiāla izmēru iestatījumi

● Letter

● Legal

● A4

Materiāla veida iestatījumi

● Parasts papīrs

● Iepriekš apdrukāts

● Vēstuļpapīrs

● Caurspīdīgās plēves

● Iepriekš caurdurts

● Uzlīmes

● Vērtszīmju papīrs

● Otrreizējās pārstrādes

● Krāsa

● Viegls papīrs

● Biezs papīrs

● Kartītes

● Envelope #10

● Grubuļains papīrs

Materiāla noklusējuma izmēru mainīšana

1. Iekārtas vadības panelī nospiediet uzstādīšana.

2. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu System setup (Sistēmas uzstādīšana), un pēc tamnospiediet OK.

3. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Paper setup (Papīra iestatīšana), pēc tam nospiediet OK.

4. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Def. paper size (Papīra nokl. izmēri), pēc tam nospiedietOK.

5. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu materiāla izmērus, pēc tam nospiediet OK.

6. Lai saglabātu atlasi, nospiediet OK.

Materiāla noklusējuma veida mainīšana

1. Iekārtas vadības panelī nospiediet uzstādīšana.

2. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu System setup (Sistēmas uzstādīšana), un pēc tam nospiedietOK.

LVWW Kopēšanas iestatījumi 59

3. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Paper setup (Papīra iestatīšana), pēc tam nospiediet OK.

4. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Def. paper type (Papīra nokl. veids), pēc tam nospiedietOK.

5. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu materiāla veidu, pēc tam nospiediet OK.

6. Lai saglabātu atlasi, nospiediet OK.

Kopēšanas noklusējuma iestatījumu atjaunošanaLai atjaunotu kopēšanas iestatījumus uz rūpnīcā iestatītajām noklusējuma vērtībām, izmantojiet vadībaspaneli.

1. Iekārtas vadības panelī nospiediet uzstādīšana.

2. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Kopijas uzstādīšana, un pēc tam nospiediet OK.

3. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Restore defaults (Atjaunot noklusējumus), pēc tamnospiediet OK.

Grāmatas kopēšana1. Paceliet vāku un novietojiet grāmatu uz plakanvirsmas skenera tā, lai lappuse, kuru vēlaties kopēt,

atrastos skenera ikonas norādītajā stūrī.

2. Uzmanīgi aizveriet vāku.

60 Nodaļa 8 Kopēšana LVWW

3. Uzmanīgi nospiediet vāku uz leju, piespiežot grāmatu plakanvirsmas skenera virsmai.

UZMANĪBU! Ja pārāk stipri spiedīsiet plakanvirsmas vāku uz leju, varat sabojāt vāka eņģes.

4. Nospiediet Sākt kopēšanu.

Fotoattēlu kopēšana1. Paceliet vāku un novietojiet fotogrāfiju uz plakanvirsmas skenera tā, lai attēls būtu vērsts uz leju

un augšējais kreisais stūris atrastos skenera ikonas norādītajā stūrī.

2. Uzmanīgi aizveriet vāku.

3. Noregulējiet kopēšanas kvalitātes iestatījumu uz Film photo (Fotoattēls uz plēves).

4. Nospiediet Sākt kopēšanu.

LVWW Fotoattēlu kopēšana 61

Dupleksie (divpusējie) kopēšanas darbiDivpusēja oriģināla kopēšana vienpusējā dokumentā

Šo darbību rezultātā iegūtās kopijas ir izdrukātas uz vienas puses, un tās jāšķiro ar rokām.

1. Ievietojiet kopējamā dokumenta pirmo lapu uz plakanvirsmas skenera ar apdrukāto pusi uz leju unaizveriet skenera vāku.

2. Nospiediet Sākt kopēšanu.

3. Apgrieziet lapu skenerī uz otru pusi un aizveriet skenera vāku.

4. Nospiediet Sākt kopēšanu.

5. Atkārtojiet no 1. līdz 4. darbībai katrai lapai, kamēr visas oriģinālā dokumenta lapas ir nokopētas.

Divpusēja oriģināla kopēšana divpusējā dokumentā

1. Ievietojiet kopējamā dokumenta pirmo lapu uz plakanvirsmas skenera ar apdrukāto pusi uz leju unaizveriet skenera vāku.

2. Nospiediet Sākt kopēšanu.

3. Apgrieziet lapu skenerī uz otru pusi un aizveriet skenera vāku.

4. Izņemiet nokopēto lapu no izdruku uztvērēja un novietojiet to lapu ievades padevē ar apdrukātopusi uz leju, vispirms padodot ierīcē augšgalu.

5. Nospiediet Sākt kopēšanu.

62 Nodaļa 8 Kopēšana LVWW

6. Izņemiet nokopēto lapu no izdruku uztvērēja un nolieciet to malā manuālai šķirošanai.

7. Atkārtojiet no 1. līdz 6. darbībai, ievērojot oriģinālā dokumenta lappušu secību, kamēr visasoriģināla lapas ir nokopētas.

LVWW Dupleksie (divpusējie) kopēšanas darbi 63

64 Nodaļa 8 Kopēšana LVWW

9 Skenēšana

● Oriģinālu ievietošana skenēšanai

● Skenera izmantošana

● Skenēšanas iestatījumi

● Grāmatas skenēšana

● Fotoattēla skenēšana

LVWW 65

Oriģinālu ievietošana skenēšanai1. Paceliet plakanvirsmas skenera vāku.

2. Novietojiet oriģinālo dokumentu uz plakanvirsmas skenera ar apdrukāto pusi uz leju un dokumentaaugšējo kreisās puses stūri skenera stūrī, kas norādīts ar ikonu.

3. Uzmanīgi aizveriet vāku.

Skenera izmantošanaSkenēšanas metodes

Skenēšanas darbus var veikt turpmāk aprakstītajos veidos.

● Skenēšana no datora, izmantojot HP LaserJet Scan (operētājsistēmā Windows)

● Skenēšana, izmantojot HP Director (Macintosh datoriem). Skatiet Skenēšana no iekārtas unHP Director (sistēmā Macintosh) 27. lpp.

● Skenēšana no programmatūras, kas saderīga ar TWAIN vai Windows attēlveidošanaslietojumprogrammu (WIA)

PIEZĪME Lai iepazītu un izmantotu teksta atpazīšanas programmatūru, no programmatūraskompaktdiska instalējiet programmu Readiris. Teksta atpazīšanas programmatūra ir arī zināma kārakstzīmju optiskās pazīšanas (OCR) programmatūra.

Skenēšana, izmantojot HP LaserJet Scan (operētājsistēmā Windows)1. HP programmu grupā atlasiet Scan to (Skenēt kur), lai startētu HP LaserJet Scan.

2. Atlasiet mērķa atrašanās vietu.

3. Noklikšķiniet uz Scan (Skenēt).

PIEZĪME OK ir jānorāda veicamā darbība.

Skenēšana, izmantojot citu programmatūruIekārta ir saderīga ar TWAIN un Windows attēlveidošanas lietojumprogrammu. Iekārta darbojas ar uzWindows balstītām programmām, kas atbalsta ar TWAIN vai WIA saderīgas skenēšanas ierīces, un uzMacintosh balstītām programmām, kas atbalsta ar TWAIN saderīgas skenēšanas iekārtas.

66 Nodaļa 9 Skenēšana LVWW

Kad izmantojat ar TWAIN vai WIA saderīgu programmu, varat piekļūt skenēšanas funkcijai un skenētattēlu tieši atvērtajā programmā. Plašāku informāciju skatiet failā Help (Palīdzība) vai ar TWAIN vai WIAsaderīgās programmatūras programmas dokumentācijā.

Skenēšana no programmas, kas saderīga ar TWAIN

Programmatūras programma ir saderīga ar TWAIN, ja tai ir tādas komandas kā Acquire (Apgūt), FileAcquire (Faila apgūšana), Scan (Skenēt), Import New Object (Importēt jaunu objektu), Insert from(ievietot no) vai Scanner (Skeneris). Ja neesat pārliecināts, vai programma ir saderīga, vai arī nezinātkomandas nosaukumu, skatiet programmatūras programmas failu Help (Palīdzība) vai dokumentāciju.

Skenējot no ar TWAIN saderīgas programmas, HP LaserJet Scan programmatūras programma var tiktstartēta automātiski. Ja tiek startēta HP LaserJet Scan programma, attēla priekšskatīšanas laikā varatveikt izmaiņas. Ja programma netiek automātiski startēta, attēls nekavējoties nonāk ar TWAINsaderīgajā programmā.

Sāciet skenēšanu no ar TWAIN saderīgas programmas. Informāciju par komandām un veicamajāmdarbībām skatiet programmatūras programmas failā Help (Palīdzība) vai dokumentācijā.

Skenēšana no ar WIA saderīgas programmas (tikai Windows XP un Vista)

WIA ir vēl viens veids, kā attēlu tieši skenēt programmatūras programmā, piemēram, Microsoft Word.WIA skenēšanai izmanto Microsoft programmatūru nevis HP LaserJet Scan programmatūru.

Programmatūras programma ir saderīga ar WIA, ja izvēlnē Ievietot vai Fails ir tāda komanda kā Picture/From Scanner or Camera (Attēls/no skenera vai kameras). Ja neesat pārliecināts, vai programma irsaderīga ar WIA, skatiet programmatūras programmas failu Help (Palīdzība) vai dokumentāciju.

Sāciet skenēšanu no ar WIA saderīgas programmas. Informāciju par komandām un veicamajāmdarbībām skatiet programmatūras programmas failā Help (Palīdzība) vai dokumentācijā.

-Vai-

Mapē Cameras and Scanner (Kameras un Skeneris) veiciet dubultklikšķi uz iekārtas ikonas. Ar šodarbību atveras standarta Microsoft WIA vednis, kas iespējo skenēšanu failā.

Skenēšana, izmantojot rakstzīmju optiskās pazīšanas (OCR) programmatūruVarat izmantot trešo pušu OCR programmatūru skenētā teksta importēšanai vēlamajā teksta apstrādesprogrammā, lai rediģētu.

Readiris

Readiris OCR programma ir iekļauta atsevišķā kompaktdiskā, ko piegādā kopā ar iekārtu. Lai izmantotuprogrammu Readiris, instalējiet to no atbilstošā programmatūras kompaktdiska, pēc tam izpildiettiešsaistes sadaļā Help (Palīdzība) sniegtās instrukcijas.

Skenēšanas darba atcelšanaLai atceltu skenēšanas darbu, veiciet vienu no šīm procedūrām.

● Iekārtas vadības panelī nospiediet Atcelt.

● Ekrānā redzamajā dialoglodziņā noklikšķiniet uz pogas Atcelt.

Ja atceļat skenēšanas darbu, noņemiet oriģinālu no plakanvirsmas skenera.

LVWW Skenera izmantošana 67

Skenēšanas iestatījumiSkenējamo failu formāts

Skenētā dokumenta vai fotogrāfijas faila formāts ir atkarīgs no skenēšanas veida, kā arī skenētā objekta.

● Ja dokumentu vai fotoattēlu skenē datorā, fails tiek saglabāts .TIF formātā.

● Ja dokumentu skenē e-pasta ziņojumā, fails tiek saglabāts .PDF formātā.

● Ja fotoattēlu skenē e-pasta ziņojumā, fails tiek saglabāts .JPEG formātā.

PIEZĪME Izmantojot skenēšanas programmatūras programmu, var atlasīt dažādus failu veidus.

Skenera izšķirtspēja un krāsaJa drukājat skenētu attēlu un kvalitāte nav tāda, kādu gaidījāt, iespējams, skenera programmatūrasprogrammā esat atlasījis jūsu vajadzībām neatbilstošus izšķirtspējas vai krāsu iestatījumus. Izšķirtspējaun krāsa ietekmē šādus skenētu attēlu parametrus:

● Attēla skaidrums

● Pāreju faktūra (viendabīga vai nelīdzena)

● Skenēšanas laiks

● Faila lielums

Skenēšanas izšķirtspēju mēra pikseļos collā (ppi).

PIEZĪME Skenēšanas ppi līmeņus nevar aizstāt ar drukas dpi (punkti collā) līmeņiem.

Krāsainais, pelēktoņu un melnbaltais iestatījums nosaka iespējamo krāsu skaitu. Varat pielāgot skeneraaparatūras izšķirtspēju līdz 1200 ppi. Programmatūra var iestatīt uzlabotu izšķirtspēju līdz 19 200 ppi.Varat iestatīt krāsas un pelēktoņus uz 1 bitu (melnbalts), 8 bitiem (256 pelēktoņu vai krāsu līmeņi) vai24 bitiem (dabiskas krāsas).

Izšķirtspējas un krāsu vadlīniju tabulā sniegti vienkārši padomi, kas jāievēro, lai nodrošinātu vajadzīgokvalitāti.

PIEZĪME Ja izšķirtspējas un krāsu iestatītā vērtība ir augsta, tiks izveidoti lieli faili, kas aizņems vietudiskā un palēninās skenēšanas procesu. Pirms iestatāt izšķirtspēju un krāsu, nosakiet, kā izmantosietskenētu attēlu.

Izšķirtspējas un krāsu iestatījumu vadlīnijasŠajā tabulā aprakstīta ieteicamā izšķirtspēja un krāsu iestatījumi dažādiem skenēšanas darbuveidiem.

Paredzētais pielietojums Ieteicamā izšķirtspēja Ieteicamie krāsu iestatījumi

E-pasts 150 ppi ● Melnbaltais, ja attēlam nav nepieciešamavienmērīga pāreja

● Pelēktoņi, ja attēlam nepieciešama vienmērīgapāreja

● Krāsainais, ja attēls ir krāsains

68 Nodaļa 9 Skenēšana LVWW

Paredzētais pielietojums Ieteicamā izšķirtspēja Ieteicamie krāsu iestatījumi

Teksta rediģēšana 300 ppi ● Melnbaltais

Drukāšana (grafikas vaiteksta)

600 ppi sarežģītām grafikām vai, javēlaties būtiski palielināt dokumentu

300 ppi parastām grafikām vai tekstam

150 ppi fotoattēliem

● Melnbaltais tekstam un līnijzīmējumiem

● Pelēktoņi noēnotām vai krāsainām grafikām unfotoattēliem

● Krāsainais, ja attēls ir krāsains

Parādīšana ekrānā 75 ppi ● Melnbaltais tekstam

● Pelēktoņi grafikām un fotoattēliem

● Krāsainais, ja attēls ir krāsains

KrāsaSkenējot varat iestatīt krāsu vērtības uz šādiem iestatījumiem.

Iestatījums Ieteicamais pielietojums

Krāsa Izmantojiet šo iestatījumu augstas kvalitātes krāsainajiem fotoattēliem vai dokumentiem,kuros krāsai ir liela nozīme.

Melnbaltais Izmantojiet šo iestatījumu teksta dokumentiem.

Pelēktoņi Izmantojiet šo iestatījumu, kad liela nozīme ir faila lielumam vai ja vēlaties ātri skenētdokumentu vai fotogrāfiju.

Skenēšanas kvalitāte

Skenera stikla tīrīšana

Ja stikls ir plankumains, notraipīts, uz tā atrodas mati vai netīrumi, palēninās iekārtas veiktspēja unsliktākā kvalitātē tiek veikta īpašās funkcijas, piemēram, ietilpināšana lapā un kopēšana.

1. Izslēdziet iekārtu, atvienojiet barošanas vadu no kontaktligzdas un paceliet vāku.

LVWW Skenēšanas iestatījumi 69

2. Notīriet stiklu, izmantojot neabrazīvā stiklu tīrīšanas līdzeklī samitrinātu mīkstu drāniņu vai sūkli.

UZMANĪBU! Uz iekārtas daļām neizmantojiet abrazīvus šķidrumus, acetonu, benzīnu,amonjaku, vai oglekļa tetrahlorīdu; tie var bojāt iekārtu. Neļaujiet šķidrumam nonākt tiešā saskarēar stiklu. Tas var nonākt zem stikla un sabojāt iekārtu.

3. Lai novērstu traipu parādīšanos, noslaukiet stiklu, izmantojot zamšādu vai celulozes sūkli.

70 Nodaļa 9 Skenēšana LVWW

Grāmatas skenēšana1. Paceliet vāku un novietojiet grāmatu uz plakanvirsmas skenera tā, lai lappuse, kuru vēlaties kopēt,

atrastos skenera ikonas norādītajā stūrī.

2. Uzmanīgi aizveriet vāku.

3. Uzmanīgi nospiediet vāku uz leju, piespiežot grāmatu plakanvirsmas skenera virsmai.

UZMANĪBU! Ja pārāk stipri spiedīsiet plakanvirsmas vāku uz leju, varat sabojāt vāka eņģes.

4. Skenējiet grāmatu, izmantojot kādu no skenēšanas metodēm.

LVWW Grāmatas skenēšana 71

Fotoattēla skenēšana1. Paceliet vāku un novietojiet fotogrāfiju uz plakanvirsmas skenera tā, lai attēls būtu vērsts uz leju

un augšējais kreisais stūris atrastos skenera ikonas norādītajā stūrī.

2. Uzmanīgi aizveriet vāku.

3. Skenējiet fotoattēlu, izmantojot kādu no skenēšanas metodēm.

72 Nodaļa 9 Skenēšana LVWW

10 Pārvaldiet un veiciet iekārtas apkopi

● Informācijas lapas

● Iebūvētais tīmekļa serveris (tikai tīkla modeļiem)

● Drošības funkcijas

● Izejmateriālu pārvaldīšana

LVWW 73

Informācijas lapasInformācijas lapas atrodas iekārtas atmiņā. Šīs lapas palīdz diagnosticēt un atrisināt iekārtas problēmas.

PIEZĪME Ja iekārtas valoda instalācijas laikā nav iestatīta pareizi, valodu iespējams iestatīt manuāli,lai informācijas lapas tiktu drukātas vienā no atbalstītajām valodām. Mainiet valodu, izmantojot izvēlniSystem setup (Sistēmas uzstādīšana) vadības panelī vai iebūvēto tīmekļa serveri (tikai tīklamodeļiem). Skatiet Vadības panelis 9. lpp.

Lapas apraksts Kā drukāt lapu

Demo page (Demonstrācijas lapa)

Ietver teksta un grafiku piemērus.

1. Iekārtas vadības panelī nospiediet uzstādīšana.

2. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Atskaites, un pēctam nospiediet OK.

3. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Demo page(Demonstrācijas lapa), un pēc tam nospiediet OK.

Izvēlņu karte

Parāda vadības paneļa izvēlnes un pieejamos iestatījumus.

1. Iekārtas vadības panelī nospiediet uzstādīšana.

2. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Atskaites, un pēctam nospiediet OK.

3. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Menu structure(Izvēlnes struktūra), un pēc tam nospiediet OK.

konfigurācijas lapa

Parāda pašreizējos iestatījumus un iekārtas rekvizītus.

1. Iekārtas vadības panelī nospiediet uzstādīšana.

2. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Atskaites, un pēctam nospiediet OK.

3. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Config report(Konfigurācijas atskaite), un pēc tam nospiediet OK.

74 Nodaļa 10 Pārvaldiet un veiciet iekārtas apkopi LVWW

Iebūvētais tīmekļa serveris (tikai tīkla modeļiem)Tīkla modeļi ir aprīkoti ar iebūvētu tīmekļa serveri (EWS), kas nodrošina piekļuvi informācijai par iekārtuun tīkla darbībām. Tīmekļa serveris nodrošina vidi, kurā var darboties Web programmas, tāpat kāoperētājsistēma, piemēram, Windows, nodrošina programmu darbības vidi datorā. Šo programmuizvadi var parādīt, izmantojot tīmekļa pārlūkprogrammu, piemēram, Microsoft Internet Explorer, Safarivai Netscape Navigator.

"Iebūvētais" tīmekļa serveris atrodas aparatūras ierīcē (piemēram, HP LaserJet iekārtā) vaiprogrammaparatūrā, nevis programmatūrā, kas ielādēta tīkla serverī.

EWS priekšrocība ir tā, ka serveris nodrošina iekārtas saskarni, kuru var izmantot jebkurš, kam pieejamaar tīklu savienota iekārta un dators. Nav jāinstalē vai jākonfigurē īpašas programmatūras, bet datoramjābūt aprīkotam ar atbalstītu tīmekļa pārlūkprogrammu. Lai piekļūtu EWS, pārlūkprogrammas adresesrindiņā ierakstiet iekārtas IP adresi. (Lai uzzinātu IP adresi, izdrukājiet konfigurācijas lapu.)

FunkcijasEWS ļauj skatīt iekārtas un tīkla statusu un pārvaldīt drukāšanas funkcijas, izmantojot datoru. LietojotEWS, iespējams veikt šādus uzdevumus:

● Skatīt informāciju par iekārtas statusu.

● Noteikt visu izejmateriālu atlikušo kalpošanas laiku un pasūtināt jaunus izejmateriālus.

● Skatīt un mainīt iekārtas konfigurācijas daļu.

● Skatīt un drukāt dažas iekšējās lapas.

● Atlasīt valodu, kurā parādīt EWS lapas.

● Skatīt un mainīt tīkla konfigurāciju.

PIEZĪME Mainot EWS tīkla iestatījumus, var tikt atspējotas dažas iekārtas programmatūras vaifunkcijas.

Drošības funkcijasAizsargājiet iebūvēto tīmekļa serveri

Tīkla modeļos izmantojiet EWS, lai iestatītu paroli.

1. Atveriet EWS un pēc tam noklikšķiniet uz cilnes System (Sistēma).

2. Noklikšķiniet uz Password (Parole).

3. Lodziņā Password (Parole) ievadiet paroli, ko vēlaties iestatīt, un tad lodziņā Confirmpassword (Apstiprināt paroli) ievadiet vēlreiz to pašu paroli, lai apstiprinātu savu izvēli.

4. Lai saglabātu paroli, noklikšķiniet uz Apply (Lietot).

LVWW Iebūvētais tīmekļa serveris (tikai tīkla modeļiem) 75

Izejmateriālu pārvaldīšanaIzejmateriālu pārbaudīšana un pasūtīšana

Izejmateriālu stāvokli var pārbaudīt, izmantojot ierīces vadības paneli. Hewlett-Packard iesaka pasūtinātnomaināmo drukas kasetni, kad pirmo reizi parādās drukas kasetnes ziņojums Zems līmenis.Izmantojiet jauno, oriģinālo HP drukas kasetni, lai iegūtu šāda veida izejmateriālu informāciju:

● Kasetnes kalpošanas ilgums

● Aptuvenais lappušu skaits, ko var izdrukāt

● Izdrukāto lappušu skaits

● Cita informācija par izejvielām

Ja izejmateriālu līmeņi ir zemi, iespējams pasūtināt izejmateriālus, pa tālruni vai tiešsaistē sazinoties arvietējo HP izplatītāju. Apmeklējiet www.hp.com/go/ljsupplies, lai pasūtinātu tiešsaistē.

Uzglabājiet izejmateriālusIevērojiet šos drukas kasetņu glabāšanas norādījumus:

● Neņemiet drukas kasetni ārā no iepakojuma, pirms neesat iepazinies ar tās lietošanu.

UZMANĪBU! Lai izvairītos no bojājumiem, nepakļaujiet drukas kasetni gaismas iedarbībai vairākpar dažām minūtēm.

● Drukas kasetnes jāglabā temperatūras diapazonā no -20° līdz +40° C .

● Izejmateriālus glabājiet horizontālā stāvoklī.

● Glabājiet tos tumšā, sausā vietā, kas nav pakļauta karstumam un magnētiskiem avotiem.

HP politika par izejmateriāliem, kas nav HP ražojumiHewlett-Packard Company neiesaka izmantot ne jaunus, ne uzpildītus izejmateriālus, kas navHP ražojumi. Tā kā tie nav HP produkti, HP nevar ietekmēt to konstrukciju un kontrolēt to kvalitāti.Printera garantija neparedz apkalpošanu vai remontu, kas ir nepieciešams pēc tādu drukas kasetņuizmantošanas, kas nav HP ražojums.

HP viltojumu tiešā līnijaZvaniet pa HP uzticības tālruni, ja iekārta norāda, ka drukas kasetne nav HP drukas kasetne, betuzskatāt, ka tā ir oriģināla. HP palīdzēs noteikt, vai produkts ir oriģināls, un veiks pasākumus problēmasatrisināšanai.

Drukas kasetne var nebūt oriģināls HP ražojums, ja pamanāt šādas pazīmes:

● Rodas daudz problēmu ar drukas kasetni.

● Drukas kasetne neizskatās kā parasti (piemēram, atšķiras noņemamā cilpiņa vai iepakojums).

Amerikas Savienotajās Valstīs zvaniet uz bezmaksas numuru: 1-877-219-3183.

Ārpus Amerikas Savienotajām Valstīm iespējams citmaksas izsaukums. Zvaniet operatoram un lūdzietcitmaksas savienojumu ar šo tālruņa numuru: 1-770-263-4745. Ja nerunājat angliski, palīdzēsHP viltojumu uzticības tālruņa darbinieks, kas runā jūsu valodā. Vai, ja persona, kas prot jūsu valodu,

76 Nodaļa 10 Pārvaldiet un veiciet iekārtas apkopi LVWW

nav pieejama, apmēram vienu minūti pēc zvana sākuma tiks izveidots savienojums ar valodas līnijastulku. Valodas līnijas tulks ir pakalpojums, kas tulkos sarunu starp jums un HP viltojumu uzticības tālruņapārstāvi.

Izejmateriālu otrreizējā pārstrādeLai ievietotu jaunu HP drukas kasetni, ievērojiet norādījumus, kas pieejami jaunā izejmateriālaiepakojumā vai skatiet darba uzsākšanas rokasgrāmatu.

Lai otrreiz pārstrādātu izejmateriālus, ievietojiet lietoto izejmateriālu jaunā izejmateriāla iepakojumā.Izmantojiet pievienoto atpakaļsūtīšanas uzlīmi, lai sūtītu izmantoto izejmateriālu uz HP otrreizējaipārstrādei. Lai iegūtu pilnīgu informāciju, skatiet otrreizējas pārstrādes rokasgrāmatu, kas pieejamakopā ar katru jauno HP izejmateriālu vienumu.

Tonera pārregulēšanaJa uz izdrukātās lapas parādās izbalējuši vai gaiši laukumi, iespējams uz laiku uzlabot drukas kvalitāti,pārregulējot toneri.

1. Izņemiet printera kasetni no printera.

2. Lai pārregulētu toneri, maigi pašūpojiet printera kasetni no priekšas uz aizmuguri.

UZMANĪBU! Ja toneris nonāk uz drēbēm, noslaukiet to ar sausu drāniņu un izmazgājiet drēbesaukstā ūdenī. Karsts ūdens neiztīra traipu no auduma.

3. No jauna ievietojiet printera kasetni printerī un aizveriet kasetnes vāku. Ja izdruka joprojām ir gaišavai neapmierinoša, ievietojiet jaunu printera kasetni.

Replace supplies (Nomainiet izejmateriālus)

Drukas kasetne1. Atveriet drukas kasetnes vāku.

LVWW Izejmateriālu pārvaldīšana 77

2. Satveriet drukas kasetnes rokturi un velciet uz āru, līdz tā izņemta. Drukas kasetnes iepakojumāskatiet informāciju par otrreizējo pārstrādi.

3. Pakratiet drukas kasetni uz priekšu un atpakaļ.

4. Izņemiet jauno drukas kasetni no iepakojuma, no drukas kasetnes noņemiet oranžo apvalku unpēc tam pavelciet oranžo cilpiņu uz āru, lai noņemtu aizsarglenti.

5. Ievietojiet kasetni iekārtā, līdz kasetne stingri turas savā vietā.

78 Nodaļa 10 Pārvaldiet un veiciet iekārtas apkopi LVWW

6. Aizveriet drukas kasetnes vāku.

UZMANĪBU! Ja toneris nokļūst uz apģērba, noslaukiet to ar sausu drāniņu un izmazgājiet apģērbuaukstā ūdenī. Karsts ūdens padara tonera traipu grūti iztīrāmu no drēbēm.

Iekārtas tīrīšana

Iztīriet papīra ceļuDrukāšanas laikā iekārtā var uzkrāties papīrs, toneris un putekļi. Laika gaitā šie uzkrājumi var izraisītdrukas kvalitātes problēmas, piemēram, tonera traipus vai izsmērēšanos. Šai iekārtai ir tīrīšanas režīms,kas var labot un novērst šāda veida problēmas.

Plankumi Smērēšanās

1. Nospiediet uzstādīšana.

2. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atrastu izvēli Pakalpojums, un pēc tam nospiediet OK.

3. Izmantojiet bultiņu pogas, lai atrastu Cleaning mode (Tīrīšanas režīms), un pēc tam nospiedietOK.

4. Ievietojiet parastu papīru jeb A4 papīru, ja parādās uzaicinājums.

5. Vēlreiz nospiediet OK, lai apstiprinātu un sāktu tīrīšanas procesu.

Lapa lēni iziet cauri iekārtai. Kad šis process pabeigts, izmetiet lapu.

Notīriet vāka aizmuguriNelieli netīrumi var uzkrāties uz baltā dokumentu vāka aizmugures, kas atrodas zem iekārtas vāka.

1. Izslēdziet iekārtu, atvienojiet strāvas vadu un paceliet vāku.

LVWW Izejmateriālu pārvaldīšana 79

2. Izmantojot mīkstu drānu vai sūkli, kas samitrināts vieglā ziepjūdenī vai siltā ūdenī, notīriet baltodokumentu vāka aizmuguri. Lai nomazgātu netīrumus, vāka aizmuguri mazgājiet uzmanīgi,neberziet.

3. Nosusiniet vāka aizmuguri, izmantojot zamšādu vai mīkstu drānu.

UZMANĪBU! Neizmantojiet papīra salvetes, jo tās var saskrāpēt vāka aizmuguri.

4. Ja tādējādi nevar pietiekami labi notīrīt vāka aizmuguri, atkārtojiet iepriekšējās darbības unizmantojiet izopropila alkoholu, lai samitrinātu drānu vai sūkli, un pēc tam rūpīgi notīriet vākaaizmuguri ar mitru drānu, lai noņemtu alkohola atlikumu.

Notīriet ārpusiIzmantojiet mīkstu, mitru jēlkokvilnas drānu, lai no iekārtas ārpuses notīrītu putekļus un traipus.

Programmaparatūras atjauninājumiProgrammaparatūras atjauninājumi un šī iekārtas instalācijas norādījumi pieejami www.hp.com/support/LJM1120. Noklikšķiniet uz Downloads and drivers (Lejupielādes un draiveri), noklikšķiniet uzoperētājsistēmas un pēc tam atlasiet iekārtai lejupielādēto programmaparatūru.

80 Nodaļa 10 Pārvaldiet un veiciet iekārtas apkopi LVWW

11 Problēmu risināšana

● Problēmu risināšanas anketa

● Vadības paneļa ziņojumi

● Vadības panelī parādās problēmas

● Materiāla iestrēgšanas notīrīšana

● Atrisiniet ar attēla kvalitāti saistītas problēmas

● Atrisiniet problēmas ar savienojumiem

● Atrisiniet problēmas ar programmatūru

LVWW 81

Problēmu risināšanas anketaVeiciet šīs darbības, ja mēģināt atrisināt problēmu ar iekārtu.

Darbībasnumurs

Verifikācijas darbība Iespējamās problēmas Risinājumi

1. Vai tiek pievadīta elektrība? Elektrība netiek pievadīta, elektrības avota,kabeļa, slēdža vai drošinātāja kļūdas dēļ.

1. Pārliecinieties, vai iekārta ir savienotaar strāvas avotu.

2. Pārliecinieties, vai strāvas kabelisstrādā un ieslēgšanas/izslēgšanasslēdzis ir ieslēgts.

3. Pārbaudiet strāvas avotu, savienojotiekārtu tieši ar sienas rozeti vai citustrāvas avotu.

2. Vai Gatavs parādās iekārtasvadības panelī?

Vadības panelim jāstrādā bezkļūdas ziņojumiem.

Vadības panelis parāda kļūdu. Skatiet Vadības paneļa ziņojumi 84. lpp. ,lai iegūtu sarakstu ar visbiežāksastopamajiem ziņojumiem, kas palīdzēslabot kļūdu.

3. Vai informācijas lapasdrukājas?

Izdrukājiet konfigurācijas lapu.

Kļūdas ziņojums parādās vadības paneļadisplejā.

Skatiet Vadības paneļa ziņojumi 84. lpp. ,lai iegūtu sarakstu ar visbiežāksastopamajiem ziņojumiem, kas palīdzēslabot kļūdu.

Drukājot iestrēdzis papīrs. Pārliecinieties, vai apdrukājamais materiālsatbilst HP specifikācijām.

Iztīriet papīra ceļu Skatiet Iztīriet papīraceļu 79. lpp.

4. Vai iekārta kopē?

Novietojiet konfigurācijas lapuuz plakanvirsmas skenera unnokopējiet. Kopijām jādrukājasbez drukas kvalitātesproblēmām.

Drukājot iestrēdzis papīrs. Pārliecinieties, vai apdrukājamais materiālsatbilst HP specifikācijām.

Iztīriet papīra ceļu Skatiet Iztīriet papīraceļu 79. lpp.

Slikta kopijas kvalitāte, izmantojotplakanvirsmu.

1. Notīriet plakanvirsmas stiklu. SkatietSkenera stikla tīrīšana 69. lpp.

2. Ja pēc apkopes veikšanas problēmavēl joprojām pastāv, skatietKopēšanas problēmas 99. lpp.

5. Vai iekārta drukā no datora?

Lai sūtītu drukas darbu uziekārtu, izmantojiet tekstaapstrādes programmu.

Programmatūra nav pareizi instalēta vairadusies kļūda programmatūras instalēšanaslaikā.

Atinstalējiet programmatūru un instalējiet tovēlreiz. Pārliecinieties, vai pareizi instalējatprogrammatūru un vai ports ir iestatītspareizi.

Nav pareizi savienots kabelis. Savienojiet kabeli vēlreiz.

Atlasīts nepareizs draiveris. Atlasiet pareizu draiveri.

Šīs ir porta draivera problēmas MicrosoftWindows vidē.

Atinstalējiet programmatūru un instalējiet tovēlreiz. Pārliecinieties, vai pareizi instalējatprogrammatūru un vai ports ir iestatītspareizi.

82 Nodaļa 11 Problēmu risināšana LVWW

Darbībasnumurs

Verifikācijas darbība Iespējamās problēmas Risinājumi

6. Vai iekārta skenē uz datoru?

Iniciējiet skenēšanu no datoradarbvirsmas programmatūras.

Nav pareizi savienots kabelis. Savienojiet kabeli vēlreiz.

Programmatūra nav pareizi instalēta vairadusies kļūda programmatūras instalēšanaslaikā.

Atinstalējiet programmatūru un instalējiet tovēlreiz. Pārliecinieties, vai pareizi instalējatprogrammatūru un vai ports ir iestatītspareizi.

Ja kļūda saglabājas, izslēdziet iekārtu un pēc tam atkal to ieslēdziet.

LVWW Problēmu risināšanas anketa 83

Vadības paneļa ziņojumiLielākā daļa vadības paneļa ziņojumu ir paredzēti, lai palīdzētu lietotājam veikt parastas darbības.Vadības paneļa ziņojumi norāda pašreizējās darbības statusu un, ja iespējams, displeja otrajā rindiņāietver lapu skaitu. Ja iekārta saņem drukas datus vai skenēšanas komandas, vadības paneļa ziņojumito norāda. Turklāt brīdinājumi, brīdinājumu ziņojumi un kritisku kļūdu ziņojumi norāda situācijas, kasprasa zināma veida rīcību.

Brīdinājumi un brīdinājumu ziņojumi Brīdinājumi un brīdinājumu ziņojumi parādās īslaicīgi, un lietotājam var būt jāapstiprina ziņojums,nospiežot OK, lai atsāktu, vai nospiežot Atcelt, lai atceltu darbu. Ir brīdinājumi, kuri neļauj pabeigt darbuvai ietekmē darba drukas kvalitāti. Ja brīdinājums vai brīdinājuma ziņojums ir saistīts ar drukāšanu unja ieslēgta automātiskās turpināšanas funkcija, iekārta mēģinās atsākt drukas darbu, kad brīdinājumsparādījies 10 sekundes, un tam nav sekojis apstiprinājums.

Brīdinājumu un brīdinājumu ziņojumu tabulas

Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība

Device error (Ierīces kļūda)

Nospiediet [OK] (Labi)

Izstrādājums konstatējis iekšēju sakarukļūmi.

Šis ir tikai brīdinājuma ziņojums. Var tiktietekmēta darba izvade.

Iestatījumi notīrīti Iekārta izdzēsusi visus darba iestatījumus. No jauna ievadiet jebkādus piemērotus darbaiestatījumus.

Page too complex (Lapa pārāk sarežģīta)

Nospiediet [OK] (Labi)

Iekārta nevarēja izdrukāt pašreizējo lapu, jotā ir pārāk sarežģīta.

Nospiediet OK, lai notīrītu ziņojumu.

Ļaujiet iekārtai pabeigt darbu vai nospiedietAtcelt, lai atceltu darbu.

Papīra ceļā iestrēdzis papīrs

mainās ar

Atveriet vāku un izņemiet iestrēgušopapīru

Iekārta konstatējusi papīra ceļā iestrēgušuapdrukājamo materiālu.

Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiāluno iekārtas vadības panelī norādītās zonasun pēc tam izpildiet vadības paneļanorādījumus. Skatiet Materiāla iestrēgšanasnotīrīšana 88. lpp.

Printerī iestrēdzis papīrs

iztīriet papīra ceļu

Iekārta konstatējusi papīra ceļā iestrēgušuapdrukājamo materiālu.

Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiāluno iekārtas vadības panelī norādītās zonasun pēc tam izpildiet vadības paneļanorādījumus. Skatiet Materiāla iestrēgšanasnotīrīšana 88. lpp.

Kritisku kļūdu ziņojumiKritisku kļūdu ziņojumi var norādīt uz kļūmi. Viens no risinājumiem ir izslēgt un ieslēgt iekārtu. Ja kritiskakļūda joprojām saglabājas, iekārtai nepieciešama tehniskā apkope.

84 Nodaļa 11 Problēmu risināšana LVWW

Kritisku kļūdu ziņojums — tabulas

Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība

50.1 Kausētāja kļūda

Turn off then on (Izslēdziet, pēc tamieslēdziet)

Iekārtai ir iekšēja iegultās aparatūras kļūda. 1. Ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdziatslēdziet strāvu un pagaidiet vismaz 30sekundes.

2. Ja izmantojat aizsardzību pret strāvassvārstībām, noņemiet to. Pieslēdzietiekārtu kontaktligzdai.

3. Pieslēdziet strāvu un gaidiet, kamēriekārta inicializējas.

Ja kļūda joprojām saglabājas, sazinieties arHP. Skatiet www.hp.com/support/LJM1120vai atbalsta skrejlapu, kas pieejama iekārtasiepakojumā.

50.2 Kausētāja kļūda

Turn off then on (Izslēdziet, pēc tamieslēdziet)

Iekārtai ir iekšēja iegultās aparatūras kļūda. Izslēdziet strāvas padevi, izmantojotieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi, pagaidietvismaz 30 sekundes, pēc tam pieslēdzietstrāvu un pagaidiet, kamēr iekārtainicializējas.

Ja izmantojat aizsardzību pret strāvassvārstībām, noņemiet to. Pieslēdziet iekārtukontaktligzdai. Lai ieslēgtu iekārtu,izmantojiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.

Ja kļūda joprojām saglabājas, sazinieties arHP. Skatiet www.hp.com/support/LJM1120vai atbalsta skrejlapu, kas pieejama iekārtasiepakojumā.

50.3 Kausētāja kļūda

Turn off then on (Izslēdziet, pēc tamieslēdziet)

Iekārtai ir iekšēja iegultās aparatūras kļūda. Izslēdziet strāvas padevi, izmantojotieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi, pagaidietvismaz 30 sekundes, pēc tam pieslēdzietstrāvu un pagaidiet, kamēr iekārtainicializējas.

Ja izmantojat aizsardzību pret strāvassvārstībām, noņemiet to. Pieslēdziet iekārtukontaktligzdai. Lai ieslēgtu iekārtu,izmantojiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.

Ja kļūda joprojām saglabājas, sazinieties arHP. Skatiet www.hp.com/support/LJM1120vai atbalsta skrejlapu, kas pieejama iekārtasiepakojumā.

50.8 Kausētāja kļūda

Turn off then on (Izslēdziet, pēc tamieslēdziet)

Iekārtai ir iekšēja iegultās aparatūras kļūda. Izslēdziet strāvas padevi, izmantojotieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi, pagaidietvismaz 30 sekundes, pēc tam pieslēdzietstrāvu un pagaidiet, kamēr iekārtainicializējas.

Ja izmantojat aizsardzību pret strāvassvārstībām, noņemiet to. Pieslēdziet iekārtukontaktligzdai. Lai ieslēgtu iekārtu,izmantojiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.

Ja kļūda joprojām saglabājas, sazinieties arHP. Skatiet www.hp.com/support/LJM1120

LVWW Vadības paneļa ziņojumi 85

Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība

vai atbalsta skrejlapu, kas pieejama iekārtasiepakojumā.

50.9 Kausētāja kļūda

Turn off then on (Izslēdziet, pēc tamieslēdziet)

Iekārtai ir iekšēja iegultās aparatūras kļūda. Izslēdziet strāvas padevi, izmantojotieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi, pagaidietvismaz 30 sekundes, pēc tam pieslēdzietstrāvu un pagaidiet, kamēr iekārtainicializējas.

Ja izmantojat aizsardzību pret strāvassvārstībām, noņemiet to. Pieslēdziet iekārtukontaktligzdai. Lai ieslēgtu iekārtu,izmantojiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.

Ja kļūda joprojām saglabājas, sazinieties arHP. Skatiet www.hp.com/support/LJM1120vai atbalsta skrejlapu, kas pieejama iekārtasiepakojumā.

52 Skenera kļūda

Turn off then on (Izslēdziet, pēc tamieslēdziet)

Iekārtā radusies skenera kļūda. Izslēdziet strāvas padevi, izmantojotieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi, pagaidietvismaz 30 sekundes, pēc tam pieslēdzietstrāvu un pagaidiet, kamēr iekārtainicializējas.

Ja izmantojat aizsardzību pret strāvassvārstībām, noņemiet to. Pieslēdziet iekārtukontaktligzdai. Lai ieslēgtu iekārtu,izmantojiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.

Ja kļūda joprojām saglabājas, sazinieties arHP. Skatiet www.hp.com/support/LJM1120vai atbalsta skrejlapu, kas pieejama iekārtasiepakojumā.

54.1C Kļūda

Turn off then on (Izslēdziet, pēc tamieslēdziet)

Iekārtai ir iekšēja iegultās aparatūras kļūda. Izslēdziet strāvas padevi, izmantojotieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi, pagaidietvismaz 30 sekundes, pēc tam pieslēdzietstrāvu un pagaidiet, kamēr iekārtainicializējas.

Ja izmantojat aizsardzību pret strāvassvārstībām, noņemiet to. Pieslēdziet iekārtukontaktligzdai. Lai ieslēgtu iekārtu,izmantojiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.

Ja kļūda joprojām saglabājas, sazinieties arHP. Skatiet www.hp.com/support/LJM1120vai atbalsta skrejlapu, kas pieejama iekārtasiepakojumā.

Bieži sastopama motora kļūda Iekārtai ir iekšēja iegultās aparatūras kļūda. 1. Ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdziatslēdziet strāvu un pagaidiet vismaz 30sekundes.

2. Ja izmantojat aizsardzību pret strāvassvārstībām, noņemiet to. Pieslēdzietiekārtu kontaktligzdai.

3. Pieslēdziet strāvu un gaidiet, kamēriekārta inicializējas.

Ja kļūda joprojām saglabājas, sazinieties arHP. Skatiet www.hp.com/support/LJM1120

86 Nodaļa 11 Problēmu risināšana LVWW

Vadības paneļa ziņojums Apraksts Ieteicamā darbība

vai atbalsta skrejlapu, kas pieejama iekārtasiepakojumā.

LVWW Vadības paneļa ziņojumi 87

Vadības panelī parādās problēmasUZMANĪBU! Statiskā elektrība var izraisīt nevēlamas melnas līnijas vai punktus, kas parādās iekārtasvadības paneļa displejā. Nepieskarieties iekārtas vadības paneļa displejam, ja ir iespēja, ka varizlādēties uzkrātā statiskā elektrība (piemēram, staigājot pa paklāju sausā vidē).

Ja iekārta ir pakļauta elektriskā vai magnētiskā lauka iedarbībai, nevēlamas līnijas vai punkti varparādīties iekārtas vadības paneļa displejā vai informācija no displeja var pazust. Lai atrisinātu šoproblēmu, veiciet šīs darbības:

1. Izslēdziet iekārtu.

2. Novietojiet vietā, kur iekārta netiek pakļauta elektriskā vai magnētiskā lauka iedarbībai.

3. Ieslēdziet iekārtu.

Materiāla iestrēgšanas notīrīšanaIestrēgšanas cēloņi

Dažreiz papīrs vai cits apdrukājamais materiāls var iestrēgt drukas darba laikā. Daži iestrēgšanas cēloņi:

● Papīra padeves nepareizi piepildītas vai pārpildītas, vai apdrukājamo materiālu vadotnes navpareizi iestatītas.

● Drukas darba laikā materiāls ticis ievietots vai izņemts, vai drukas darba laikā papīra padeve irnoņemta.

● Kasetnes vāks drukas darba laikā ir atvērts.

● Izvades zonā sakrājies pārāk daudz lapu, vai lapas bloķē izvades zonu.

● Izmantotais apdrukājamais materiāls neatbilst HP specifikācijām.

● Apdrukājamais materiāls ir bojāts vai tam piestiprināti nevajadzīgi objekti, piemēram, skavas vaipapīra saspraudes.

● Vide, kurā glabājies materiāls, bijusi pārāk mitra vai pārāk sausa.

Kur meklēt iestrēgušu papīruIestrēgušu papīru atrašanās vieta:

● Ievades zonas

● Izvades zonas

● Drukas kasetnes vietā

Atrodiet un izņemiet iestrēgušu papīru, izmantojot norādījumus šajās lapās. Ja iestrēgušā papīraatrašanās vieta nav acīmredzama, vispirms skatieties iekārtas iekšpusē.

Pēc papīra iestrēgšanas iekārtā parasti paliek izplūdis toneris. Šī problēma parasti atrisinās pēc dažulapu izdrukāšanas.

88 Nodaļa 11 Problēmu risināšana LVWW

Izņemiet iestrēgušu papīru no papīra padeves zonas.UZMANĪBU! Iestrēgušā materiāla izņemšanai nelietojiet asus priekšmetus, tādus kā pincetes vaiasknaibles. Garantija nesedz bojājumu, ko radījusi asu priekšmetu lietošana, labošanu.

Izņemot iesprūdušo apdrukājamo materiālu, velciet to tieši prom no iekārtas. Iestrēgušu apdrukājamomateriālu vilkšana leņķī var bojāt iekārtu.

PIEZĪME Atkarībā no tā, kur iesprūdušais papīrs atrodas, dažas šīs darbības var būt liekas.

1. Atveriet drukas kasetnes vāku.

2. Satveriet drukas kasetnes rokturi un velciet uz āru, līdz tā izņemta.

3. Ar abām rokām satveriet redzamo apdrukājamā materiāla malu (arī vidu) un uzmanīgi velciet toprom no iekārtas.

LVWW Materiāla iestrēgšanas notīrīšana 89

4. Atveriet 1. padevi un izņemiet materiālu kaudzīti.

5. Ar abām rokām satveriet redzamo apdrukājamā materiāla malu (arī vidu) un uzmanīgi velciet tolaukā no iekārtas.

6. Ielieciet atpakaļ drukas kasetni un aizveriet drukas kasetnes vāku.

Izņemiet iestrēgušo papīru no izvades uztvērējaUZMANĪBU! Iestrēgušā materiāla izņemšanai nelietojiet asus priekšmetus, tādus kā pincetes vaiasknaibles. Garantija nesedz bojājumu, ko radījusi asu priekšmetu lietošana, labošanu.

Ar abām rokām satveriet redzamo apdrukājamā materiāla malu (arī vidu) un uzmanīgi velciet to laukāno iekārtas.

90 Nodaļa 11 Problēmu risināšana LVWW

Izņemiet iestrēgušo papīru drukas kasetnes zonāUZMANĪBU! Iestrēgušā materiāla izņemšanai nelietojiet asus priekšmetus, tādus kā pincetes vaiasknaibles. Garantija nesedz bojājumu, ko radījusi asu priekšmetu lietošana, labošanu.

Izņemot iesprūdušo apdrukājamo materiālu, velciet to taisni laukā no iekārtas. Iestrēgušu apdrukājamomateriālu vilkšana leņķī var bojāt iekārtu.

1. Atveriet drukas kasetnes vāku un izņemiet drukas kasetni.

UZMANĪBU! Lai nesabojātu drukas kasetni, pēc iespējas nepakļaujiet to tiešas gaismasiedarbībai.

2. Ar abām rokām satveriet redzamo apdrukājamā materiāla malu (arī vidu) un uzmanīgi velciet tolaukā no iekārtas.

LVWW Materiāla iestrēgšanas notīrīšana 91

3. Ielieciet atpakaļ drukas kasetni un aizveriet drukas kasetnes vāku.

Izvairieties no atkārtotas iestrēgšanas ● Pārliecinieties, vai papīra padeve nav pārpildīta. Papīra padeves kapacitāte atšķiras atkarībā no

izmantotā apdrukājamā materiāla veida.

● Pārliecinieties, vai apdrukājamā materiāla vadotnes ir kārtīgi noregulētas.

● Pārbaudiet, vai papīra padeve ir droši novietota savā vietā.

● Neievietojiet apdrukājamo materiālu papīra padevē, kamēr notiek drukāšana.

● Izmantojiet tikai HP ieteiktos apdrukājamo materiālu veidus un izmērus.

● Pirms ievietošanas padevē papīru nav ieteicams lieki pārkārtot. Lai atvērtu paku, ciešu turiet toabās rokās, pagrieziet apdrukājamo materiālu pretējā virzienā.

● Neļaujiet apdrukājamajam materiālam sakrāties izvades uztvērējā. Apdrukājamā materiāla veidsun tonera daudzums ietekmē izvades uztvērēja kapacitāti.

● Pārbaudiet strāvas padevi. Pārliecinieties, vai strāvas vads ir cieši pievienots gan iekārtai, ganstrāvas padeves iekārtai. Pievienojiet strāvas vadu zemētai strāvas kontaktligzdai.

92 Nodaļa 11 Problēmu risināšana LVWW

Atrisiniet ar attēla kvalitāti saistītas problēmasDrukas problēmas

Drukas kvalitātes problēmasIk pa laikam var rasties problēmas ar drukas kvalitāti. Šajā nodaļā sniegtā informācija palīdzēs atklātun novērst problēmas.

Vispārējas drukas kvalitātes problēmas

Šie piemēri apraksta letter (vēstuļu) formāta papīru, kas virzās caur iekārtu ar īso malu pa priekšu. Šiepiemēri ilustrē problēmas, kas var ietekmēt visas drukātās lapas. Turpmāk uzskaitīti tipiskie cēloņi unrisinājumi katram no šiem piemēriem.

Problēma Cēlonis Risinājums

Izdruka ir gaiša vai izbalējusi. Apdrukājamais materiāls var neatbilstHP specifikācijām.

Izmantojiet apdrukājamo materiālu, kasatbilst HP specifikācijām.

Drukas kasetne, iespējams, ir bojāta. Jaizmantojat kasetni, kas nav HP ražojums,vadības panelī neparādās ziņojumi.

Nomainiet drukas kasetni. Skatiet Drukaskasetne 77. lpp.

Drukas kasetnē ir zems tonera līmenis vaitā ir tukša; pārbaudiet tonera rullīti, laipārliecinātos, vai tas nav bojāts. Ja tā ir, tadnomainiet drukas kasetni.

Ja visa lappuse ir pārāk gaiša, iespējams,drukas blīvums ir pielāgots par mazu vai irieslēgts ekonomiskais režīms.

Pielāgojiet drukas blīvumu un iekārtasRekvizītos atspējojiet ekonomisko režīmu.

Parādās tonera plankumi. Apdrukājamais materiāls var neatbilstHP specifikācijām.

Izmantojiet apdrukājamo materiālu, kasatbilst HP specifikācijām.

Iespējams, papīra сeļš ir jāiztīra. Iztīriet papīra ceļu. Skatiet Iztīriet papīraceļu 79. lpp.

Parādās atbirumi. Iespējams, kāda apdrukājamā materiālaloksne ir bojāta.

Mēģiniet darbu izdrukāt vēlreiz.

Papīrs ir mitrs un nelīdzens, vai uz papīra irmitruma pilieni.

Mēģiniet izmantot citu papīru, piemēram,augstas kvalitātes lāzerprinteriemparedzētu papīru.

Papīrs ir mazliet bojāts. Ražošanas procesāvar rasties dažas zonas, kas atgrūž toneri.

Drukas kasetne, iespējams, ir bojāta. Nomainiet drukas kasetni. Skatiet Drukaskasetne 77. lpp.

Ja kļūda joprojām saglabājas, sazinieties arHP. Skatiet www.hp.com/support/LJM1120vai atbalsta skrejlapu, kas pieejamaiekārtas iepakojumā.

LVWW Atrisiniet ar attēla kvalitāti saistītas problēmas 93

Problēma Cēlonis Risinājums

Uz lapas parādās vertikālassvītras vai loki.

A

A

A

A

A

B

B

B

B

B

C

C

C

C

C

a

a

a

a

a

c

c

c

c

c

b

b

b

b

b

Drukas kasetne, iespējams, ir bojāta. Jaizmantojat kasetni, kas nav HP ražojums,vadības panelī neparādās ziņojumi.

Nomainiet drukas kasetni. Skatiet Drukaskasetne 77. lpp.

Tonera daudzums fona ēnojumākļūst nepieņemams.

Apdrukājamais materiāls var neatbilstHP specifikācijām.

Izmantojiet vieglāku papīru. Skatiet Papīrsun apdrukājamie materiāli 33. lpp.

Lapu ievades padeve, iespējams, navpareizi ievietota.

Pārliecinieties, vai lapu ievades padeveievietota pareizi.

Drukas blīvuma iestatījums ir pārāk augsts. Samaziniet drukas blīvuma iestatījumu,izmantojot drukas draiveri. Tas samazinafona ēnojumu.

Ļoti sauss gaiss (neliels mitrums) varpalielināt ēnojuma intensitāti.

Pārbaudiet iekārtas vidi.

Drukas kasetne, iespējams, ir bojāta. Jaizmantojat kasetni, kas nav HP ražojums,vadības panelī neparādās ziņojumi.

Nomainiet drukas kasetni. Skatiet Drukaskasetne 77. lpp.

Toneris var parādīties uzapdrukājamā materiāla.

Apdrukājamais materiāls var neatbilstHP specifikācijām.

Izmantojiet apdrukājamo materiālu, kasatbilst HP specifikācijām.

Ja uz papīra priekšējās malas parādāstonera smērējumi, apdrukājamā materiālaizvades ir netīras vai arī drukas ceļāsakrājušies gruži.

Notīriet apdrukājamā materiāla vadotnes unpapīra ceļu. Skatiet Iztīriet papīraceļu 79. lpp.

Iespējams, kausētāja temperatūra ir pārākzema.

Pārliecinieties, vai printera draiverī irizvēlēts atbilstošs apdrukājamais materiāls.

Izmantojiet funkciju Drukāšana arhīvam, laiuzlabotu tonera kausētāju. Skatiet Archiveprint (Drukāšana arhīvam) 51. lpp.

Pieskaroties toneri viegliizsmērēt.

Iekārta nav iestatīta atbilstoši apdrukājamāmateriāla veidam, uz kura vēlaties drukāt.

Printera draiverī atlasiet cilni Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte)un iestatiet PaperType (Papīra veids), lai tas atbilstapdrukājamam materiālam Ja izmantojatsmagu papīru, drukas ātrums var būtlēnāks.

Apdrukājamais materiāls var neatbilstHP specifikācijām.

Izmantojiet apdrukājamo materiālu, kasatbilst HP specifikācijām.

Iespējams, papīra сeļš ir jāiztīra. Iztīriet papīra ceļu Skatiet Iztīriet papīraceļu 79. lpp.

Strāvas avots var būt bojāts. Pieslēdziet iekārtu tieši maiņstrāvaskontaktligzdai, neizmantojot pagarinātāju.

Iespējams, kausētāja temperatūra ir pārākzema.

Izmantojiet funkciju Drukāšana arhīvam, laiuzlabotu tonera kausētāju. Skatiet Archiveprint (Drukāšana arhīvam) 51. lpp.

94 Nodaļa 11 Problēmu risināšana LVWW

Problēma Cēlonis Risinājums

Uz lapas noteiktos intervālosatkārtoti parādās zīmes.

Iekārta nav iestatīta atbilstoši apdrukājamāmateriāla veidam, uz kura vēlaties drukāt.

Pārliecinieties, vai printera draiverī irizvēlēts atbilstošs apdrukājamais materiāls.Ja izmantojat smagu papīru, drukas ātrumsvar būt lēnāks.

Uz iekšējām detaļām var būt palicis toneris. Parasti pēc vairāku lapu izdrukāšanas šīproblēma atrisinās pati.

Iespējams, papīra сeļš ir jāiztīra. Iztīriet papīra ceļu Skatiet Iztīriet papīraceļu 79. lpp.

Iespējams, ir bojāta drukas kasetne. Ja defekts atkārtojas vienā un tajā pašālappuses vietā, ielieciet jaunu HP drukaskasetni. Skatiet Drukas kasetne 77. lpp.

Uz izdrukātās lapas ir nepareizasformas rakstzīmes.

Apdrukājamais materiāls var neatbilstHP specifikācijām.

Izmantojiet citu papīru, piemēram, augstaskvalitātes lāzerprinteriem paredzētu papīru.

Ja rakstzīmju forma ir nepareiza un tās veidoviļņotu rakstu, lāzera skenerim jāveicapkope.

Pārbaudiet, vai problēma parādās arīkonfigurācijas lapā. Ja tā, sazinieties ar HP.Skatiet www.hp.com/support/LJM1120 vaiatbalsta skrejlapu, kas pieejama iekārtasiepakojumā.

Izdrukātā lapa ir saburzīta vaiviļņaina.

Iekārta nav iestatīta atbilstoši apdrukājamāmateriāla veidam, uz kura vēlaties drukāt.

Pārliecinieties, vai printera draiverī irizvēlēts atbilstošs apdrukājamais materiāls.

Ja problēma netiek novērsta, izvēlietiestādu apdrukājamā materiāla veidu, kuram irnepieciešama zemāka kausētājatemperatūra, piemēram, kodoskopa plēvesvai vieglu apdrukājamo materiālu.

Iespējams, apdrukājamais materiāls ir bijispapīra padevē pārāk ilgi.

Apgrieziet apdrukājamā materiāla kaudzītipadevē otrādi. Pamēģiniet arī pagrieztmateriālu papīra padevē par 180°.

Apdrukājamais materiāls var neatbilstHP specifikācijām.

Izmantojiet citu papīru, piemēram, augstaskvalitātes lāzerprinteriem paredzētu papīru.

Gan augsta temperatūra, gan mitrums varizraisīt papīra burzīšanos.

Pārbaudiet iekārtas vidi.

Teksts vai attēli uz izdrukātāslapas ir šķībi.

Apdrukājamais materiāls, iespējams,ievietots nepareizi vai papīra padeve pārākpilna.

Pārliecinieties, vai apdrukājamais materiālsielikts pareizi un tā vadotnes nav pārākciešas vai arī pārāk vaļīgas. Skatiet Papīraun apdrukājamo materiāluievietošana 37. lpp.

Apdrukājamais materiāls var neatbilstHP specifikācijām.

Izmantojiet citu papīru, piemēram, augstaskvalitātes lāzerprinteriem paredzētu papīru.

LVWW Atrisiniet ar attēla kvalitāti saistītas problēmas 95

Problēma Cēlonis Risinājums

Uz izdrukātajām lapām irkrunkojumi vai burzījumi.

Apdrukājamais materiāls, iespējams,ievietots nepareizi vai papīra padeve pārākpilna.

Apgrieziet papīru padevē otrādi vaipagrieziet to par 180°.

Pārliecinieties, vai apdrukājamais materiālsielikts pareizi un tā vadotnes nav pārākciešas vai arī pārāk vaļīgas. Skatiet Papīraun apdrukājamo materiāluievietošana 37. lpp.

Apdrukājamais materiāls var neatbilstHP specifikācijām.

Izmantojiet citu papīru, piemēram, augstaskvalitātes lāzerprinteriem paredzētu papīru.

Gaisa kabatas aploksnēs var izraisīt tokrunkošanos.

Izņemiet aploksni, izlīdziniet to un mēģinietdrukāt vēlreiz.

Ap izdrukātajām rakstu zīmēmredzams toneris.

Apdrukājamais materiāls, iespējams, ieliktsnepareizi.

Apgrieziet apdrukājamā materiāla kaudzītipadevē otrādi.

Ja ap rakstzīmēm toneris ir pārāk izplūdis,papīram var būt augsta pretestība.

Izmantojiet citu papīru, piemēram, augstaskvalitātes lāzerprinteriem paredzētu papīru.

Lapas augšpusē redzamais attēls(vienlaidu melns) zemāk lapāparādās vēlreiz (pelēkālaukumā).

Programmatūras iestatījumi var ietekmētattēlu drukāšanu.

Lietojumprogrammatūrā mainiet toni(tumšumu) laukumam, kurā parādāsatkārtotais attēls.

Lietojumprogrammatūrā pagrieziet visulapu par 180°, lai gaišāko attēlu drukātupirmo.

Attēlu drukāšanas secība var ietekmētdrukāšanu.

Mainiet secību, kādā attēli tiks drukāti.Piemēram, gaišāko attēlu ievietojiet lapasaugšpusē un tumšāko attēlu lapaslejasdaļā.

Iekārtu, iespējams, ietekmējis strāvaslēciens.

Ja defekts uz drukas darba parādās vēlāk,izslēdziet ierīci uz 10 minūtēm, pēc tamieslēdziet to un drukājiet vēlreiz.

Problēmas ar apdrukājamo materiālu apstrādiIzmantojiet šīs nodaļas informāciju, ja iekārtai ir problēmas ar apdrukājamo materiālu.

Drukas materiālu vadlīnijas

● Lai iegūtu labāku rezultātu, pārliecinieties, vai papīram ir laba kvalitāte un tam nav iegriezumu,robu, ieplīsumu, traipu, vaļīgu daļiņu, putekļu, krunkojumu, caurumu, skavu vai sarullētu vaisalocītu malu.

● Lai iegūtu labāku drukas kvalitāti, izmantojiet gludu papīru. Gludāki apdrukājamie materiālinodrošina labākus rezultātus .

● Ja neesat pārliecināts, kāda veida papīru ievietojat (piemēram, vērtszīmju vai otrreiz pārstrādātupapīru), pārbaudiet papīra iepakojuma marķējumu.

96 Nodaļa 11 Problēmu risināšana LVWW

● Neizmantojiet apdrukājamos materiālus, kas paredzēti tikai tintes printeriem. Izmantojietapdrukājamo materiālu, kas paredzēts lāzerprinteriem.

● Neizmantojiet iespiedveidlapas, kas apdrukātas, izmantojot zemas temperatūras tinti, piemēram,tinti, ko izmanto dažu veidu termogrāfijā.

● Neizmantojiet iespiedveidlapas ar reljefu izcēlumu vai gofrējumu.

● Iekārta izmanto karstumu un spiedienu, lai iekausētu toneri papīrā. Pārliecinieties, vai krāsaināpapīrā vai iepriekš apdrukātas formās izmantotas tintes, kas ir saderīgas ar šo kausēšanastemperatūru (200°C vai 392°F 0,1 sekundi).

UZMANĪBU! Neievērojot šīs vadlīnijas, var iesprūst apdrukājamais materiāls vai tikt bojāta iekārta.

Atrisiniet problēmas ar drukas materiālu

Šīs problēmas, kas saistītas ar apdrukājamo materiālu, izraisa drukas kvalitātes samazināšanos,apdrukājamā materiāla iesprūšanu vai iekārtas bojājumus.

Problēma Cēlonis Risinājums

Slikta drukas kvalitāte vaitonera pielipšana

Papīrs ir pārāk mitrs, pārāk rupjš, pārāksmags, pārāk gluds vai arī ir izmantots bojātspapīrs.

Pamēģiniet izmantot citu papīra veidu, kuragludums ir 100–250 pēc Šefīlda un mitrumasaturs ir 4–6%.

Atbirumi, iestrēgšana vaisarullēšanās

Papīrs ir nepareizi glabāts. Glabājiet papīru guļus mitruma necaurlaidīgāiepakojumā.

Papīra lapu puses ir atšķirīgas. Apgrieziet papīru otrādi.

Pārmērīga rullēšanās Papīrs ir pārāk mitrs, tam ir nepareizs šķiedruvirziens vai pārāk īsas šķiedras

Lietojiet garšķiedru papīru.

Papīra lapu puses ir atšķirīgas. Apgrieziet papīru otrādi.

Augsta kausētāja temperatūra sarullē papīru. Ieslēdziet iestatījumu Less paper curl (Papīrssarullējas mazāk).

Vadības panelī nospiediet uzstādīšana,izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītuPakalpojums, un pēc tam nospiediet OK.Izmantojiet bultiņu pogas, lai atlasītu Lesspaper curl (Papīrs sarullējas mazāk),nospiediet OK, izmantojiet bultiņu pogas, laiatlasītu Ieslēgts, un pēc tam nospiediet OK.

Iestrēgšana, iekārtasbojāšana

Papīram ir izgriezumi vai perforācijas. Nelietojiet papīru ar izgriezumiem vaiperforāciju.

Problēmas ar padevi Papīram ir bojātas malas. Izmantojiet kvalitatīvu papīru, kas paredzētslietošanai lāzerprinteros.

Papīra lapu puses ir atšķirīgas. Apgrieziet papīru otrādi.

Papīrs ir pārāk mitrs, pārāk rupjš, pārāksmags, pārāk gluds, tam ir nepareizs šķiedruvirziens vai tā šķiedras ir pārāk īsas, vai arī irizmantots bojāts papīrs.

Pamēģiniet izmantot citu papīra veidu, kuragludums ir 100–250 pēc Šefīlda un mitrumasaturs ir 4–6%.

Lietojiet garšķiedru papīru.

Druka ir sašķiebta (greiza) Apdrukājamā materiāla vadotnes, iespējams,nav pareizi pielāgotas.

Izņemiet visu padevē palikušo apdrukājamomateriālu, nolīdziniet apdrukājamā materiālakaudzīti un ievietojiet to atpakaļ papīra padevē.Pielāgojiet materiāla vadotnes izmantojamā

LVWW Atrisiniet ar attēla kvalitāti saistītas problēmas 97

Problēma Cēlonis Risinājums

apdrukājamā materiāla platumam ungarumam un mēģiniet izdrukāt vēlreiz.

Vienā reizē tiek padotasvairākas lapas.

Iespējams, apdrukājamā materiāla padeve irpārāk pilna.

Izņemiet visu apdrukājamo materiālu nopadeves un pēc tam ielieciet padevē daļuapdrukājamā materiāla. Skatiet Papīra unapdrukājamo materiālu ievietošana 37. lpp.

Apdrukājamais materiāls, iespējams, irsakrunkots, salocīts vai sabojāts.

Pārliecinieties, vai apdrukājamais materiālsnav sakrunkots, salocīts vai sabojāts.Pamēģiniet drukāt vēlreiz vai izmantojietapdrukājamo materiālu no jauna vai atšķirīgaiepakojuma.

Apdrukājamais materiāls pirms ievietošanaslieki pārkārtots.

Ievietojiet apdrukājamo materiālu, kas naviepriekš pārkārtots. Atveriet paku, pagriežotpapīra kaudzi.

Apdrukājamais materiāls var būt pārāk sauss. Ievietojiet jaunu papīru, kas glabāts pareizi.

Iekārta neievelkapdrukājamo materiālu nopadeves.

Iekārta, iespējams, ir manuālās padevesrežīmā.

● Ja iekārtas vadības paneļa displejāparādās Manual feed (Manuālā padeve),nospiediet OK, lai drukātu darbu.

● Pārbaudiet, vai iekārta nav manuālāspadeves režīmā un drukājiet vēlreiz.

Ievilcējrullis, iespējams, ir netīrs vai sabojāts. Sazinieties ar HP. Skatiet www.hp.com/support/LJM1120 vai atbalsta skrejlapu, kaspieejama iekārtas iepakojumā.

Papīra garuma pielāgojums 1. padevē iriestatīts lielāks nekā apdrukājamā materiālaizmērs.

Pielāgojiet garumu atbilstoši apdrukājamāmateriāla garumam.

Veiktspējas problēmasJa lapas iznāk no iekārtas, bet tās nav apdrukātas, vai ja iekārta nedrukā lapas, izmēģiniet padomus,kas apkopoti šajā nodaļā.

Problēma Cēlonis Risinājums

Lapas izdrukātas, bet pilnīgitukšas.

Drukas kasetnē, iespējams, vēl ir aizsarglente. Pārbaudiet, vai aizsarglente ir pilnīgi noņemtano drukas kasetnes.

Dokumentā var būt tukšas lapas. Pārbaudiet izdrukājamo dokumentu unapskatiet, vai uz visām lapām redzams tosaturs.

Iekārta var būt bojāta. Lai pārbaudītu iekārtu, izdrukājietkonfigurācijas lapu.

Atsevišķi apdrukājamo materiālu veidi varpalēnināt drukas darbu.

Drukājiet uz cita veida apdrukājamā materiāla.

98 Nodaļa 11 Problēmu risināšana LVWW

Problēma Cēlonis Risinājums

Lapas neizdrukājās. Iespējams, iekārta pareizi nevelk apdrukājamomateriālu.

Skatiet Problēmas ar apdrukājamo materiāluapstrādi 96. lpp.

Iespējams, apdrukājamais materiāls iestrēdzisiekārtā.

Izņemiet iestrēgušo materiālu. SkatietMateriāla iestrēgšanas notīrīšana 88. lpp.

USB kabelis vai tīkla kabelis, iespējams, irbojāts vai nepareizi savienots.

● Atvienojiet kabeli abos galos unpievienojiet vēlreiz.

● Mēģiniet izdrukāt agrāk izdrukātu darbu.

● Pamēģiniet izmantot citu USB kabeli vaitīkla kabeli.

Iekārtas IP adrese var būt mainīta. Izmantojot vadības paneli, izdrukājietkonfigurācijas lapu. Apstipriniet IP adresi nosaraksta dialoglodziņā Properties (Rekvizīti).

Iekārta var nebūt iestatīta kā noklusējumaprinteris.

Atveriet dialoglodziņu Printers (Printeri) vaiPrinters and Faxes (Printeri un faksi), arpeles labo taustiņu noklikšķiniet uz iekārtas unpēc tam noklikšķiniet uz Set as DefaultPrinter (Iestatīt kā noklusējuma printeri).

Iekārtai, iespējams, radusies kļūda. Pārbaudiet, vai vadības panelī neparādāskļūdas ziņojums. Skatiet Vadības paneļaziņojumi 84. lpp.

Iekārta var būt pauzēta vai atrodas nesaistē. Atveriet dialoglodziņu Printers (Printeri) vaiPrinters and Faxes (Printeri un faksi) unpārliecinieties, vai iekārtas stāvoklis ir Gatavs.Ja tā ir pauzēta, noklikšķiniet peles labotaustiņu uz iekārtas un noklikšķiniet uzResume Printing (Atsākt drukāšanu).

Iekārtai, iespējams, netiek pievadīta strāva. Pārbaudiet strāvas vadu un pārliecinieties, vaiiekārta ir ieslēgta.

Dators darbina citas iekārtas. Iekārta, iespējams, neveic USB pieslēgvietaskoplietošanu. Ja uzstādīts ārējais cietais disksvai tīkla pārslēgšanas kārba, kas pievienotitam pašam portam, kur iekārta, iekārtas varviena otrai traucēt. Lai iekārtu pievienotu unlietotu, atslēdziet citas ierīces vai izmantojietdivus datora USB portus.

Kopēšanas problēmas

Izvairieties no kopēšanas problēmāmŠīs ir dažas vienkāršas darbības, ko iespējams veikt, lai uzlabotu kopēšanas kvalitāti:

● Izmantojiet kvalitatīvus oriģinālus.

● Apdrukājamo materiālu ievietojiet pareizi. Ja apdrukājamais materiāls ievietots nepareizi, tas varsašķiebties, veidojot neskaidrus attēlus un izraisot problēmas ar OCR programmu. Lai iegūtunorādījumus, skatiet Papīra un apdrukājamo materiālu ievietošana 37. lpp.

● Izmantojiet vai izveidojiet turētāja lapu, lai aizsargātu oriģinālus.

LVWW Atrisiniet ar attēla kvalitāti saistītas problēmas 99

PIEZĪME Pārliecinieties, vai apdrukājamais materiāls atbilst HP specifikācijām. Ja materiāls atbilstHP specifikācijām, padeves problēmas norāda, ka ievilcējrullis un atdalīšanas paliktnis ir nolietots.Sazinieties ar HP. Skatiet www.hp.com/support/LJM1120 vai atbalsta skrejlapu, kas pieejama iekārtasiepakojumā.

Problēmas ar attēlu

Problēma Cēlonis Risinājums

Attēlu nav vai tie ir izbalējuši. Drukas kasetne, iespējams, ir bojāta. Nomainiet drukas kasetni. Skatiet Drukaskasetne 77. lpp.

Oriģinālam var būt slikta kvalitāte. Ja oriģināls ir pārāk gaišs vai bojāts, kopējotvar nebūt iespējams to kompensēt, pat japielāgosiet kontrastu. Ja iespējams, atrodietoriģinālo dokumentu, kas ir labākā stāvoklī.

Kontrasta iestatījumi var būt iestatītinepareizi.

Izmantojiet vadības paneļa pogu Lighter/Darker (Gaišāk/tumšāk), lai mainītukontrasta iestatījumu.

Dokumenta oriģinālam var būt krāsainsfons.

Krāsaini foni var izraisīt priekšplāna attēlusaplūšanu ar fonu, vai fonam var būtatšķirīgs ēnojums Ja iespējams, izmantojietoriģinālo dokumentu bez krāsaina fona.

Uz kopijas parādās vertikālasbaltas vai izbalējušas joslas.

Apdrukājamais materiāls var neatbilstHP specifikācijām.

Izmantojiet apdrukājamo materiālu, kasatbilst HP specifikācijām.

Drukas kasetne, iespējams, ir bojāta. Nomainiet drukas kasetni. Skatiet Drukaskasetne 77. lpp.

Uz kopijas redzamas nevēlamaslīnijas

A

A

A

A

A

B

B

B

B

B

C

C

C

C

C

a

a

a

a

a

c

c

c

c

c

b

b

b

b

b

Iespējams, ka plakanvirsmas skeneris irnetīrs.

Notīriet plakanvirsmas skeneri. SkatietSkenera stikla tīrīšana 69. lpp.

Iespējams, ir saskrāpēts gaismjutīgaisveltnis drukas kasetnes iekšienē.

Ielieciet jaunu HP drukas kasetni. SkatietDrukas kasetne 77. lpp.

Kopijā redzami melni punkti vaisvītras.

Uz plakanvirsmas skenera, iespējams, irnokļuvusi tinte, līme, korekcijas šķidrums vaicita nevēlama viela.

Notīriet plakanvirsmas skeneri. SkatietSkenera stikla tīrīšana 69. lpp.

Iekārtai pievadītā strāva var būt svārstīga. Izdrukājiet darbu vēlreiz.

100 Nodaļa 11 Problēmu risināšana LVWW

Problēma Cēlonis Risinājums

Kopijas ir pārāk gaišas vaitumšas.

Printera draivera vai iekārtasprogrammatūras iestatījumi var būtnepareizi.

Pārbaudiet, vai kvalitātes iestatījumi irpareizi.

Lai iegūtu vairāk informācijas par iestatījumumainīšanu, skatiet iekārtas programmatūrasPalīdzību.

Teksts ir neskaidrs. Printera draivera vai iekārtasprogrammatūras iestatījumi var būtnepareizi.

Pārbaudiet, vai kvalitātes iestatījumi irpareizi.

Pārbaudiet, vai ir izslēgts Ekonomiskārežīma iestatījums.

Lai iegūtu vairāk informācijas par iestatījumumainīšanu, skatiet iekārtas programmatūrasPalīdzību.

Problēmas ar apdrukājamo materiālu apstrādi

Problēma Cēlonis Risinājums

Slikta drukas kvalitāte vai tonerapielipšana

Papīrs ir pārāk mitrs, pārāk rupjš, pārāksmags, pārāk gluds vai arī ir izmantotsbojāts papīrs.

Pamēģiniet izmantot citu papīra veidu, kuragludums ir 100–250 pēc Šefīlda un mitrumasaturs ir 4–6%.

Atbirumi, iestrēgšana vaisarullēšanās

Papīrs ir nepareizi glabāts. Glabājiet papīru guļus mitrumanecaurlaidīgā iepakojumā.

Papīra lapu puses ir atšķirīgas. Apgrieziet papīru otrādi.

Pārmērīga rullēšanās Papīrs ir pārāk mitrs, tam ir nepareizsšķiedru virziens vai pārāk īsas šķiedras

Lietojiet garšķiedru papīru.

Papīra lapu puses ir atšķirīgas. Apgrieziet papīru otrādi.

Iestrēgšana, papīra bojāšana Papīram ir izgriezumi vai perforācijas. Nelietojiet papīru ar izgriezumiem vaiperforāciju.

Problēmas ar padevi Papīram ir bojātas malas. Izmantojiet kvalitatīvu papīru, kas paredzētslietošanai lāzerprinteros.

Papīra lapu puses ir atšķirīgas. Apgrieziet papīru otrādi.

Papīrs ir pārāk mitrs, pārāk rupjš, pārāksmags, pārāk gluds, tam ir nepareizsšķiedru virziens vai tā šķiedras ir pārāk īsas,vai arī ir izmantots bojāts papīrs.

Pamēģiniet izmantot citu papīra veidu, kuragludums ir 100–250 pēc Šefīlda un mitrumasaturs ir 4–6%.

Lietojiet garšķiedru papīru.

Druka ir sašķiebta (greiza) Apdrukājamā materiāla vadotnes,iespējams, nav pareizi pielāgotas.

Izņemiet visu padevē palikušo apdrukājamomateriālu, nolīdziniet apdrukājamāmateriāla kaudzīti un ievietojiet to atpakaļpapīra padevē. Pielāgojiet materiālavadotnes izmantojamā apdrukājamāmateriāla platumam un garumam unmēģiniet izdrukāt vēlreiz.

LVWW Atrisiniet ar attēla kvalitāti saistītas problēmas 101

Problēma Cēlonis Risinājums

Vienā reizē tiek padotas vairākaslapas.

Iespējams, apdrukājamā materiāla padeveir pārāk pilna.

Izņemiet no paplātes daļu apdrukājamāmateriāla. Skatiet Papīra un apdrukājamomateriālu ievietošana 37. lpp.

Apdrukājamais materiāls, iespējams, irsakrunkots, salocīts vai sabojāts.

Pārliecinieties, vai apdrukājamais materiālsnav sakrunkots, salocīts vai sabojāts.Pamēģiniet drukāt vēlreiz vai izmantojietapdrukājamo materiālu no jauna vaiatšķirīga iepakojuma.

Iekārta neievelk apdrukājamomateriālu no padeves.

Iekārta, iespējams, ir manuālās padevesrežīmā.

● Ja Manuāli parādās iekārtas vadībaspaneļa displejā, nospiediet OK, laidrukātu darbu.

● Pārbaudiet, vai iekārta nav manuālāspadeves režīmā un drukājiet vēlreiz.

Ievilcējrullis, iespējams, ir netīrs vaisabojāts.

Sazinieties ar HP. Skatiet www.hp.com/support/LJM1120 vai atbalsta skrejlapu, kaspieejama iekārtas iepakojumā.

Papīra garuma pielāgojums 1. padevē iriestatīts lielāks nekā apdrukājamā materiālaizmērs.

Pielāgojiet garumu atbilstoši apdrukājamāmateriāla garumam.

Veiktspējas problēmas

Problēma Cēlonis Risinājums

Kopija neiznāca no iekārtas. Papīra padeve var būt tukša. Ievietojiet apdrukājamo materiālu iekārtā.Papildinformācijai skatiet Papīra unapdrukājamo materiālu ievietošana 37. lpp.

Oriģināls var būt ievietots nepareizi. Novietojiet dokumenta oriģinālu uzplakanvirsmas skenera tā, lai tā apdrukātāpuse būtu vērsta lejup un dokumentaaugšējais kreisais stūris atrastos skeneraikonas norādītajā stikla stūrī.

Kopijas ir tukšas No drukas kasetnes var nebūt noņemtaaizsarglente.

Izņemiet drukas kasetni no iekārtas,noņemiet aizsarglenti un ielieciet drukaskasetni atpakaļ.

Oriģināls var būt ievietots nepareizi. Novietojiet dokumenta oriģinālu uzplakanvirsmas skenera tā, lai tā apdrukātāpuse būtu vērsta lejup un dokumentaaugšējais kreisais stūris atrastos skeneraikonas norādītajā stikla stūrī.

Apdrukājamais materiāls var neatbilstHP specifikācijām.

Izmantojiet apdrukājamo materiālu, kasatbilst HP specifikācijām.

Drukas kasetne, iespējams, ir bojāta. Nomainiet drukas kasetni. Skatiet Drukaskasetne 77. lpp.

Kopiju izmērs ir samazināts. Iekārtas iestatījumi var būt iestatīti, laisamazinātu skenēto attēlu.

Iekārtas vadības panelī nospiediet Reduce/Enlarge (Samazināt/palielināt) unpārliecinieties, vai iestatīts Original=100%(Oriģināls=100%).

102 Nodaļa 11 Problēmu risināšana LVWW

Problēmas ar skenēšanu

Atrisiniet ar skenētu attēlu saistītās problēmas

Problēma Cēlonis Risinājums

Skenētā attēla kvalitāte ir slikta. Oriģināls var būt otrās paaudzes fotoattēlsvai attēls.

● Lai attēls būtu skaidrāks, pēcskenēšanas mēģiniet samazināt attēlalielumu.

● Drukājiet skenēto attēlu, lai skatītu, vaikvalitāte ir labāka.

● Pārbaudiet, vai izšķirtspējas iestatījumiatbilst veicamajam skenēšanas darbaveidam. Skatiet Skenera izšķirtspējaun krāsa 68. lpp.

Attēls, kas redzams uz ekrāna, var nebūtprecīzs skenētā attēla kvalitātes attēlojums.

● Mēģiniet pielāgot datora monitoraiestatījumus, izmantojot vairāk krāsu(vai pelēktoņus). Mēģiniet pielāgot,Windows vadības panelī atverotDisplay (Displejs).

● Skenera programmatūrā mēģinietpielāgot izšķirtspējas iestatījumus.Skatiet Skenera izšķirtspēja unkrāsa 68. lpp.

Oriģināls var būt ievietots nepareizi. Pārbaudiet, vai oriģināls ir pareizi novietotsuz plakanvirsmas skenera. Skatiet Papīraun apdrukājamo materiāluievietošana 37. lpp.

Skeneris var būt netīrs. Notīriet skeneri. Skatiet Skenera stiklatīrīšana 69. lpp.

Grafikas iestatījumi var nebūt piemērotiveicamajam skenēšanas darbam.

Mēģiniet mainīt grafikas iestatījumus.Skatiet Skenera izšķirtspēja unkrāsa 68. lpp.

Daļa attēla netika noskenēta. Oriģināls var būt ievietots nepareizi. Pārbaudiet, vai oriģināls ir pareizi novietotsuz plakanvirsmas skenera. Skatiet Oriģināluievietošana skenēšanai 66. lpp.

Krāsaini foni var izraisīt priekšplāna attēlusaplūšanu ar fonu.

Mēģiniet pielāgot iestatījumus pirmsoriģināla skenēšanas vai uzlabojiet attēlupēc oriģināla skenēšanas.

Oriģināls ir pārāk mazs. Minimālais izmērs, ko atbalstaplakanvirsmas skeneris, ir 25 x 25 mm.

Apdrukājamā materiāla izmērs ir nepareizs. Izvēlnes Scan (Skenēšana) iestatījumospārliecinieties, vai ievades apdrukājamāmateriāla izmērs ir pietiekami lielsskenējamam dokumentam .

LVWW Atrisiniet ar attēla kvalitāti saistītas problēmas 103

Problēma Cēlonis Risinājums

Skenēšana ir pārāk ilga. Iestatīta pārāk augsta izšķirtspēja vai krāsulīmenis.

Mainiet izšķirtspējas un krāsu iestatījumuspret darbam atbilstošiem iestatījumiem.Skatiet Skenera izšķirtspēja unkrāsa 68. lpp.

Programmatūra ir iestatīta krāsainaiskenēšanai.

Sistēmas noklusējums ir krāsainaskenēšana, kas prasa daudz ilgāku laiku pattad, ja skenē vienkrāsainu oriģinālu. Jaattēlam piekļūstat, izmantojot TWAIN vaiWIA, iespējams mainīt iestatījumus oriģinālaskenēšanai pelēktoņos vai melnbalti. Laiiegūtu detalizētāku informāciju, skatietiekārtas programmatūras Palīdzību.

Drukas darbs vai kopēšanas darbs ticisnosūtīts pirms mēģinājāt to skenēt.

Ja kāds nosūtījis drukas darbu vaikopēšanas darbu pirms mēģinājāt to skenēt,skenēšana sāksies, ja skeneris navaizņemts. Tomēr, tā kā iekārta un skeneriskoplieto atmiņu, skenēšana var notikt lēnāk.

Skenēšanas kvalitātes problēmas

Nepieļaujiet skenēšanas kvalitātes problēmas

Šīs ir dažas vienkāršas darbības, ko iespējams veikt, lai uzlabotu kopēšanas un skenēšanas kvalitāti:

● Izmantojiet kvalitatīvus oriģinālus.

● Apdrukājamo materiālu ievietojiet pareizi. Ja apdrukājamais materiāls ievietots nepareizi, tas varsašķiebties, veidojot neskaidrus attēlus. Lai iegūtu norādījumus, skatiet Papīra un apdrukājamomateriālu ievietošana 37. lpp.

● Pielāgojiet programmatūras iestatījumus tam, kā plānojat izmantot skenēto lapu. Papildinformācijaiskatiet Skenera izšķirtspēja un krāsa 68. lpp.

● Ja iekārta bieži vienlaikus padod vairāk nekā vienu lapu, iespējams, jānomaina atdalīšanaspaliktnis. Sazinieties ar HP. Skatiet www.hp.com/support/LJM1120 vai atbalsta skrejlapu, kaspieejama iekārtas iepakojumā.

● Izmantojiet vai izveidojiet turētāja lapu, lai aizsargātu oriģinālus.

Atrisiniet skenēšanas kvalitātes problēmas.

Problēma Cēlonis Risinājums

Tukšas lapas Oriģināls, iespējams, ievietots ar augšu uzleju.

Novietojiet dokumenta oriģinālu uzplakanvirsmas skenera tā, lai tā apdrukātāpuse būtu vērsta lejup un dokumentaaugšējais kreisais stūris atrastos skeneraikonas norādītajā stikla stūrī.

Pārāk gaišs vai pārāk tumšs Izšķirtspējas un krāsu līmeņi var būt iestatītinepareizi.

Pārliecinieties, vai iestatīti pareiziizšķirtspējas un krāsu iestatījumi. SkatietSkenera izšķirtspēja un krāsa 68. lpp.

Nevēlamas līnijas Tinte, līme, korekcijas šķidrums varnevēlama viela var būt nokļuvusi uz stikla.

Notīriet plakanvirsmas skenera virsmu.Skatiet Skenera stikla tīrīšana 69. lpp.

104 Nodaļa 11 Problēmu risināšana LVWW

Problēma Cēlonis Risinājums

Melni punkti vai svītras Tinte, līme, korekcijas šķidrums varnevēlama viela var būt nokļuvusi uz stikla.

Notīriet plakanvirsmas skenera virsmu.Skatiet Skenera stikla tīrīšana 69. lpp.

Iekārtai pievadītā strāva var būt svārstīga. Izdrukājiet darbu vēlreiz.

Neskaidrs teksts Izšķirtspējas līmeņi var būt nepareiziiestatīti.

Pārbaudiet, vai izšķirtspējas iestatījumi irpareizi. Skatiet Skenera izšķirtspēja unkrāsa 68. lpp.

Optimizējiet un uzlabojiet attēla kvalitāti

Drukas kvalitātes kontrolsarakstsVispārīgas drukas kvalitātes problēmas var atrisināt ar šī kontrolsaraksta palīdzību:

1. Pārliecinieties, ka izmantotais papīrs vai apdrukājamais materiāls atbilst iekārtas tehniskajāmprasībām. Gludāks papīrs parasti sniedz labākus rezultātus.

2. Ja izmantojat īpašu apdrukājamo materiālu, piemēram, uzlīmes, caurspīdīgās plēves, glancētupapīru vai veidlapas, nodrošiniet, lai ir iestatīts atbilstošs drukas veids. Skatiet Drukas draiveramainīšana atbilstoši apdrukājamā materiāla veidam un izmēriem 40. lpp.

3. Izmantojot iekārtas vadības paneli, izdrukājiet konfigurācijas lapu. Ja lapa netiek izdrukāta pareizi,problēma ir aparatūrā. Sazinieties ar HP. Skatiet www.hp.com/support/LJM1120 vai atbalstaskrejlapu, kas pieejama iekārtas iepakojumā.

4. Izmantojot vadības paneli, izdrukājiet demonstrācijas lapu. Ja lapa tiek drukāta, problēma irprintera draiverī. Mēģiniet drukāt, izmantojot citu printera draiveri.

5. Mēģiniet drukāt no citas programmas. Ja lapa tiek drukāta pareizi, problēmas ir programmā, nokuras iepriekš drukājāt.

6. Restartējiet datoru un iekārtu un mēģiniet drukāt vēlreiz. Ja problēma nav atrisināta, skatietVispārējas drukas kvalitātes problēmas 93. lpp.

LVWW Atrisiniet ar attēla kvalitāti saistītas problēmas 105

Atrisiniet problēmas ar savienojumiemAtrisiniet problēmas ar tiešajiem savienojumiem

Ja iekārtai ir problēmas ar savienojumu, kad tā tieši savienota ar datoru, veiciet šādas darbības:

1. Pārliecinieties, vai USB kabeļa garums nepārsniedz 3 metrus (9 pēdas).

2. Pārliecinieties, vai abi USB kabeļa gali ir pievienoti.

3. Pārliecinieties, vai izmantojat USB 2.0 ātras darbības sertificētu kabeli.

4. Ja kļūda saglabājas, izmantojiet citu USB kabeli.

Problēmas ar tīklu (tikai tīkla modeļiem)

Pārbaudiet, vai iekārta ir ieslēgta un tiešsaistē.Pārbaudiet šos vienumus, lai pārliecinātos, vai iekārta ir gatava drukāšanai.

1. Vai iekārta ir savienota ar strāvas avotu un ieslēgta?

Pārliecinieties, vai iekārta ir savienota ar strāvas avotu un ieslēgta. Ja problēma saglabājas, varbūt bojāts strāvas kabelis, strāvas avots vai iekārta.

2. Vai iekārta ir režīmā Ready (Gatavs)?

Ja iekārta beidz darbu, iespējams, būs jāpagaida, kamēr pašreizējais darbs tiks pabeigts.

3. Vai iekārtas vadības paneļa displejs ir tukšs?

● Pārliecinieties, vai iekārta ir ieslēgta.

● Pārliecinieties, vai iekārta pareizi uzstādīta.

4. Vai iekārtas vadības panelī var parādīties cits ziņojums, nevis tikai Ready (Gatavs)?

● Skatiet iekārtas dokumentāciju, lai iegūtu pilnu vadības paneļa ziņojumu un korektīvo darbībusarakstu.

Atrisiniet ar tīklu radušās saziņas problēmasPārbaudiet šos vienumus, lai pārliecinātos, vai iekārta var sazināties ar tīklu.

1. Vai ir kādas fiziskas savienojuma problēmas starp darbstaciju vai faila serveri un iekārtu?

Pārliecinieties, vai tīkla kabeļu, savienojumu un maršrutētāja konfigurācija ir pareiza.Pārliecinieties, vai tīkla kabeļa garums atbilst tīkla specifikācijām.

2. Vai tīkla kabeļi ir kārtīgi savienoti?

Pārliecinieties, vai iekārta ir savienota ar tīklu, izmantojot piemērotu portu un kabeli. Pārbaudietkatru kabeļa savienojumu, lai pārliecinātos, ka tie ir droši un atrodas pareizā vietā. Ja problēmasaglabājas, mēģiniet izmantot citu mezgla vai raiduztvērēja kabeli vai portus. Dzintarkrāsasdarbības indikatoram un zaļajam saites stāvokļa indikatoram blakus porta savienojumam iekārtasaizmugurē jābūt iedegtam.

3. Vai iespējams ehotestēt iekārtas IP adresi?

106 Nodaļa 11 Problēmu risināšana LVWW

Izmantojiet komandu uzvedni, lai ehotestētu iekārtu, izmantojot datoru. Piemēram:

ehotestējiet 192.168.45.39

Pārliecinieties, vai ehotestēšana parāda aprites laiku.

Ja iespējams ehotestēt iekārtu, pārliecinieties, ka datorā iekārtas IP adreses konfigurācija irpareiza. Ja tā ir pareiza, dzēsiet un pēc tam atkal pievienojiet iekārtu.

Ja ehotestēšanas komanda neizdodas, pārliecinieties, vai tīkla centrmezgli ir ieslēgti, un pēc tampārliecinieties, vai tīkla iestatījumi, iekārta un dators ir konfigurēti vienādam tīklam.

4. Vai tīklam ir pievienotas kādas programmatūras programmas?

Pārliecinieties, vai tās ir saderīgas un vai tās ir pareizi instalētas, izmantojot pareizos printeradraiverus.

5. Vai citi lietotāji var drukāt?

Problēma var attiekties uz darbstaciju. Pārbaudiet darbstacijas tīkla draiverus, printera draiverusun virzienmaiņu.

6. Ja citi lietotāji var drukāt, vai viņi izmanto to pašu tīkla operētājsistēmu?

Pārbaudiet, vai sistēma izmanto pareizu tīkla operētājsistēmas iestatījumu.

LVWW Atrisiniet problēmas ar savienojumiem 107

Atrisiniet problēmas ar programmatūruAtrisināt biežāk sastopamās Windows problēmas

Kļūdas paziņojums:

"Vispārīgā aizsardzība KļūmesIzņēmums OE"

"Spole32"

"Nelikumīga darbība"

Iemesls Risinājums

Aizveriet visas programmas, restartējiet Windows un mēģinietvēlreiz.

Atlasiet citu printera draiveri. Ja ir atlasīts ierīces PCL 6printera draiveris, nomainiet to uz PCL 5 vai HP postscript3. emulācijas līmeņa printera draiveri, ko var veiktprogrammatūras programmā.

Izdzēsiet visus temp failus no Temp apakšdirektorijas. AtverotAUTOEXEC.BAT failu un sameklējot paziņojumu "IestatītTemp =", noskaidrojiet direktorijas nosaukumu. Nosaukumspēc šī paziņojuma ir Temp direktorija. Parasti tā pēcnoklusējuma ir C:\TEMP, taču to var arī pārdēvēt.

Lai saņemtu informāciju par Windows kļūdas paziņojumiem,skatiet datora komplektācijā ietverto Microsoft Windowsdokumentāciju.

Atrisiniet visbiežāk sastopamās problēmas ar MacintoshTabula 11-1 Problēmas ar Mac OS X v10.3 un Mac OS X v10.4

Iekārtas nosaukums, IP adrese vai “Rendezvous”, vai “Bonjour” resursdatora nosaukums neparādās Printera iestatīšanas utilītaprintera saraksta lodziņā.

Iemesls Risinājums

Iespējams, iekārta nav gatava. Pārliecinieties, vai kabeļi savienoti pareizi, iekārta ir ieslēgta unindikators Gatavs ir ieslēgts. Ja pieslēgums ir izveidots, izmantojotUSB vai Ethernet mezglu, mēģiniet printeri pieslēgt datoram tieši vaiizmantojot citu portu.

Tiek izmantots nepareizs iekārtas nosaukums, IP adrese vai"Rendezvous" vai "Bonjour" resursdatora nosaukums.

Izdrukājiet konfigurācijas lapu un pārbaudiet iekārtas nosaukumu, IPadresi vai resursdatora nosaukumu "Rendezvous" vai "Bonjour".Pārbaudiet, vai nosaukums, IP adrese "Rendezvous" vai "Bonjour"resursdatora nosaukums konfigurācijas lapā atbilst iekārtasnosaukumam, IP adresei vai "Rendezvous" vai "Bonjour"resursdatora nosaukumam Printera iestatīšanas utilītā.

Iespējams, interfeisa kabelis ir bojāts vai nekvalitatīvs. Nomainiet interfeisa kabeli. Pārliecinieties, vai izmantojat kvalitatīvukabeli.

108 Nodaļa 11 Problēmu risināšana LVWW

Drukas darbs netika aizsūtīts uz izvēlēto iekārtu.

Iemesls Risinājums

Drukas uzdevumu rinda, iespējams, ir pārtraukta. Atveriet drukas uzdevumu rindu un pēc tam noklikšķiniet uz StartJobs (Sākt darbus).

Tiek izmantots nepareizs iekārtas nosaukums vai IP adrese. Drukasuzdevumu saņēmusi cita iekārta ar tādu pašu vai līdzīgu nosaukumu,IP adresi vai "Rendezvous" vai "Bonjour" resursdatora nosaukumu.

Izdrukājiet konfigurācijas lapu un pārbaudiet iekārtas nosaukumu, IPadresi vai resursdatora nosaukumu "Rendezvous" vai "Bonjour.Pārbaudiet, vai nosaukums, IP adrese "Rendezvous" vai "Bonjour"resursdatora nosaukums konfigurācijas lapā atbilst iekārtasnosaukumam, IP adresei vai "Rendezvous" vai "Bonjour"resursdatora nosaukumam Printera iestatīšanas utilītā.

Iekapsulētais PostScript (EPS) fails nedrukā ar pareiziem fontiem.

Iemesls Risinājums

Šī problēma rodas, izmantojot dažas programmas. ● Pirms drukāšanas mēģiniet iekārtā lejupielādēt fontus, kasatrodas EPS failā.

● Sūtiet failu ASCII formātā, nevis bināri šifrētā formātā.

Nevar drukāt no trešās puses USB kartes.

Iemesls Risinājums

Šī kļūda rodas, ja nav instalēta programmatūra USB printeriem. Pievienojot trešās puses USB karti, iespējams, būs nepieciešamsApple programmatūras USB Adaptera kartes atbalsts. Visjaunākā šīsprogrammatūras versija ir pieejama Apple tīmekļa vietnē.

Ja iekārta ir pievienota ar USB kabeli, pēc tam, kad draiveris ir atlasīts, tā nav redzama Macintosh Printera iestatīšanas utilītā.

Iemesls Risinājums

Šo problēmu izraisa vai nu programmatūra vai aparatūra. Programmatūras traucējummeklēšana

● Pārbaudiet, vai jūsu Macintosh atbalsta USB.

● Pārliecinieties, vai jūsu Macintosh operētājsistēma ir Mac OSX v10.3 vai Mac OS X v10.4.

● Pārliecinieties, vai operētājsistēmā Macintosh ir pareizā AppleUSB programmatūra.

Aparatūras traucējummeklēšana

● Pārbaudiet, vai iekārta ir ieslēgta.

● Pārliecinieties, vai USB kabelis ir pareizi pievienots.

● Pārbaudiet, vai tiek izmantots atbilstošs ātras darbības USBkabelis.

Tabula 11-1 Problēmas ar Mac OS X v10.3 un Mac OS X v10.4 (turpinājums)

LVWW Atrisiniet problēmas ar programmatūru 109

Ja iekārta ir pievienota ar USB kabeli, pēc tam, kad draiveris ir atlasīts, tā nav redzama Macintosh Printera iestatīšanas utilītā.

Iemesls Risinājums

● Nodrošiniet, ka strāvas ķēdei nav pieslēgtas pārāk daudzasUSB ierīces. Atvienojiet visas ierīces no ķēdes un pievienojietkabeli tieši pie saimniekdatora USB porta.

● Pārbaudiet, vai virknē nav saslēgti vairāk kā divi strāvainepievienoti USB mezgli. Atvienojiet visas ierīces no virknes unpievienojiet kabeli tieši saimniekdatora USB portam.

PIEZĪME iMac tastatūra ir USB mezgls, kas nav pievienotsstrāvai.

Tabula 11-1 Problēmas ar Mac OS X v10.3 un Mac OS X v10.4 (turpinājums)

110 Nodaļa 11 Problēmu risināšana LVWW

A Piederumi un pasūtīšanas informācija

● Lai pasūtinātu izejmateriālus ASV, apmeklējiet www.hp.com/sbso/product/supplies.

● Lai pasūtinātu izejmateriālus visā pasaulē, apmeklējiet www.hp.com/ghp/buyonline.html.

● Lai pasūtinātu izejmateriālus Kanādā, apmeklējiet www.hp.ca/catalog/supplies.

● Lai pasūtinātu izejmateriālus Eiropā, apmeklējiet www.hp.com/go/ljsupplies.

● Lai pasūtinātu izejmateriālus Āzijas/Klusā okeāna reģionā, apmeklējiet www.hp.com/paper/.

● Lai pasūtinātu piederumus, apmeklējiet www.hp.com/go/accessories.

LVWW 111

IzejmateriāliIekārtas nosaukums Apraksts Detaļas numurs

Apmaiņas drukas kasetne Vidējais papīra daudzums, ko paredzētsizdrukāt ar vienu drukas kasetni, iraptuveni 2000 lapas.

CB436A

Kabeļu un interfeisa piederumiIekārtas nosaukums Apraksts Detaļas numurs

USB kabelis 2 metru standarta ar USB ierīci saderīgssavienotājs

C6518A

3 metru standarta ar USB ierīci saderīgssavienotājs

C6520A

112 Pielikums A Piederumi un pasūtīšanas informācija LVWW

B Apkalpošana un atbalsts

Hewlett-Packard paziņojums par ierobežoto garantijuHP IZSTRĀDĀJUMS IEROBEŽOTĀS GARANTIJAS LAIKS

HP LaserJet M1120 and M1120n Viena gada ierobežota garantija

HP garantē jums – klientam un lietotājam, ka HP aparatūrai un piederumiem nebūs apdrukājamo materiālu unražošanas defektu iepriekš norādītajā laika periodā, sākot ar iegādes brīdi. Ja HP garantijas perioda laikā saņempaziņojumu par šādiem defektiem, HP apņemas pēc savas izvēles izlabot vai nomainīt iekārtu, kurai ir pierādītsdefekts. Nomainītās iekārtas var būt jaunas vai ar tādu pašu veiktspēju kā jaunas.

HP garantē, ka HP programmatūra nepārtrauks izpildīt programmēšanas norādījumus iepriekš norādītajā laikaperiodā, sākot ar iegādes brīdi apdrukājamo materiālu vai ražošanas defektu dēļ, ja tā tiek pareizi instalēta unlietota. Ja garantijas perioda laikā HP saņem paziņojumu par šādiem defektiem, HP apņemas nomainītprogrammatūru, kas šādu defektu dēļ neizpilda programmēšanas norādījumus.

HP negarantē, ka HP iekārta darbosies bez pārtraukumiem un kļūdām. Ja HP pieņemamā laikā nevarēs salabotvai nomainīt iekārtu tā, lai iekārta darbotos saskaņā ar garantiju, jums, laicīgi atdodot šo iekārtu, būs tiesībassaņemt atpakaļ iztērēto naudu.

HP iekārtās var būt pārstrādātas detaļas, kuru veiktspēja atbilst jaunām detaļām, vai arī detaļas, kuras dažas reizesir izmantotas.

Garantija neattiecas uz defektiem, kurus izraisījusi: (a) nepareiza vai neatbilstoša apkope vai kalibrācija, (b)programmatūra, interfeiss, detaļas vai izejmateriāli, kurus nav piegādājusi HP, (c) neatļauta modificēšana vaiizmantošana neparedzētiem mērķiem, (d) darbs vidē, kuras specifikācija atšķiras no šai iekārtai publicētās, vai (e)neatbilstoša apkope vai neatbilstoša darba vietas sagatavošana.

CIKTĀL TO PIEĻAUJ VIETĒJĀ LIKUMDOŠANA, IEPRIEKŠ MINĒTĀS GARANTIJAS IR VIENĪGĀS, UN NETIEŠI, NE NETIEŠI, NE RAKSTISKĀ, NE MUTISKĀ VEIDĀ NAV NOTEIKTA NEKĀDA CITA GARANTIJA VAINOTEIKUMI. HP JO ĪPAŠI NEATZĪST NEKĀDAS DOMĀJAMĀS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS, KASSAISTĪTI AR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, APMIERINOŠU KVALITĀTI UN ATBILSTĪBU KONKRĒTAMMĒRĶIM. Dažās valstīs/reģionos, štatos vai provincēs netiek atļauti domājamās garantijas termiņa ierobežojumi,tāpēc iepriekš minētie ierobežojumi vai izņēmumi, iespējams, uz jums neattiecas. Šī garantija dod jums konkrētasjuridiskas tiesības, un jums var būt arī citas tiesības, kas atšķiras atkarībā no valsts/reģiona. HP ierobežotāgarantija ir spēkā jebkurā valstī/reģionā vai apvidū, kurā HP nodrošina šīs iekārtas tehnisko atbalstu un kurā HPpārdod šo iekārtu. Garantijas apkalpošanas līmenis var atšķirties atkarībā no vietējiem standartiem. HP nemainīsiekārtas formu, izmērus vai funkcijas, lai panāktu tā darbības iespējamību kādā valstī/reģionā, kurā to nav bijisparedzēts ieviest likuma vai reglamentējošo prasību dēļ.

JA TAS NAV PRETRUNĀ AR VIETĒJO LIKUMDOŠANU, ATLĪDZINĀJUMI ŠAJĀ GARANTIJAS PAZIŅOJUMĀIR TIKAI UN VIENĪGI JŪSU ATLĪDZINĀJUMI. IZŅEMOT IEPRIEKŠ MINĒTO, HP VAI TĀS IZSTRĀDĀJUMUPIEGĀDĀTĀJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR DATU ZAUDĒJUMU VAI PAR TIEŠU, TĪŠU,

LVWW Hewlett-Packard paziņojums par ierobežoto garantiju 113

NEJAUŠU, IZRIETOŠU (IESKAITOT ZAUDĒTOS IENĀKUMUS VAI DATUS) VAI CITA VEIDA ZAUDĒJUMUNEATKARĪGI NO TĀ, VAI TO NOSAKA LĪGUMS, LIKUMĀ NOTEIKTIE ATLĪDZINĀMIE ZAUDĒJUMI VAI KASCITS. Dažas valstis/reģioni, štati vai provinces nepieļauj izņēmumus vai ierobežojumus nejaušiem vai izrietošiembojājumiem, tāpēc iepriekš minētie ierobežojumi vai izņēmumi var uz jums neattiekties.

GARANTIJAS NOTEIKUMI, KAS IETVERTI ŠAJĀ PAZIŅOJUMĀ, IZŅEMOT LIKUMĪGI ATĻAUTĀ APJOMAPĀRSNIEGŠANU, NEIZSLĒDZ, NEIEROBEŽO UN NEPĀRVEIDO, BET IR PAPILDINĀJUMS LIKUMĪGISAISTOŠAJĀM TIESĪBĀM, KAS ATTIECAS UZ ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA PĀRDOŠANU JUMS.

Klienta veiktu remontdarbu garantijas pakalpojumsLai samazinātu remontdarbu ilgumu un padarītu elastīgāku bojāto detaļu nomainīšanu, HP produktiemir daudz detaļu, kuras var nomainīt klients (Klienta veikti remontdarbi - CSR). Ja diagnozes laikā HPkonstatē, ka remontdarbus var veikt izmantojot CSR detaļu, HP tieši piegādās jums šo detaļu nomaiņai.Ir divas CSR detaļu kategorijas: 1) detaļas, kurām klienta veikti remontdarbi ir obligāti. Ja pieprasījāt HPnomainīt šīs detaļas, jums būs jāapmaksā transportēšanas un šī pakalpojuma darbaspēka izmaksas.2) detaļas, kurām klienta veikti remontdarbi ir izvēles iespēja. Šīs detaļas arī ir paredzētasremontdarbiem, kurus veic klients. Ja tomēr vēlaties, lai detaļas nomaina HP, atkarībā no jūsu produktagarantijas pakalpojumu veida to iespējams izdarīt bez papildu samaksas.

Atkarībā no pieejamības un atrašanās vietas CSR detaļas tiek piegādātas nākamajā darba dienā.Atkarībā no atrašanās vietas par papildu samaksu var tikt piedāvāta piegāde tajā pašā dienā vai četrustundu laikā. Ja nepieciešama palīdzība, varat piezvanīt HP tehniskā atbalsta centram, un pa tālruni jūskonsultēs tehniķis. Materiālos, kas piegādāti kopā ar CSR detaļām, HP norāda, vai bojāta detaļa irjāatdod atpakaļ HP. Ja bojātā detaļa ir jāatdod atpakaļ HP, tā jānogādā HP norādītajā laika periodā,parasti piecu (5) darba dienu laikā. Defektīvā detaļa ir jāatdod atpakaļ kopā ar komplektācijā iekļautodokumentāciju. Ja nenogādāsiet detaļu atpakaļ HP, iespējams, jums būs jāapmaksā tās nomaiņa. Jaizmantojat klienta veikto remontdarbu pakalpojumu, HP apmaksās visus transportēšanas izdevumusun detaļu atdošanas izmaksas, kā arī noteiks izmantojamo kurjera/pārvadājumu pakalpojumusniedzēju.

114 Pielikums B Apkalpošana un atbalsts LVWW

Paziņojums par drukas kasetņu ierobežoto garantijuTiek garantēts, ka šim HP izstrādājumam nav materiālu vai ražošanas defektu.

Garantija neattiecas uz izstrādājumiem, ja a) tie ir tikuši atkārtoti uzpildīti, apstrādāti, pārveidoti vaijebkādā veidā nesankcionēti lietoti; b) to problēmas ir radušās nepareizas lietošanas vai neatbilstošasglabāšanas dēļ vai arī tāpēc, ka printeris ir ticis izmantots vidē, kas neatbilst publicētajai šī izstrādājumaspecifikācijai; c) tie ir nolietoti.

Izstrādājumu garantijas apkalpošanai nododiet pirkšanas vietā (ar rakstisku problēmas aprakstu unizdruku paraugiem) vai arī kontaktējieties ar HP klientu servisu. HP pēc savas izvēles bojātoizstrādājumu nomainīs vai arī atmaksās tā iegādei iztērēto naudas summu.

CIKTĀL TO ATĻAUJ VIETĒJIE LIKUMI, AUGSTĀK MINĒTĀS GARANTIJAS IR IZSMEĻOŠAS UNNEKĀDAS CITAS RAKSTĪTAS VAI MUTVĀRDOS IZTEIKTAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMINETIEK TIEŠI VAI PASTARPINĀTI NOTEIKTI, UN HP IT SEVIŠĶI NEATZĪST JEBKĀDASPASTARPINĀTI IZTEIKTAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS PAR IESPĒJĀM PĀRDOT,APMIERINOŠU KVALITĀTI UN PIELIETOJAMĪBU KĀDAM KONKRĒTAM MĒRĶIM.

CIKTĀL TO ATĻAUJ VIETĒJIE LIKUMI, HP VAI TĀS PIEGĀDĀTĀJI NEKĀDĀ VEIDĀ NAV ATBILDĪGIPAR TIEŠIEM, SPECIĀLIEM, NEJAUŠIEM BOJĀJUMIEM, KĀDAS DARBĪBAS SEKĀM (IESKAITOTPEĻŅAS VAI DATU ZUDUMU) VAI CITIEM BOJĀJUMIEM, JA ARĪ TO NOSAKA LĪGUMS, LIKUMĀNOTEIKTIE ATLĪDZINĀJUMI VAI KAS CITS.

GARANTIJAS NOTEIKUMI, KAS IETVERTI ŠAJĀ PAZIŅOJUMĀ, IZŅEMOT LIKUMĪGI ATĻAUTĀAPJOMA PĀRSNIEGŠANU, NEIZSLĒDZ, NEIEROBEŽO UN NEPĀRVEIDO, BET IRPAPILDINĀJUMS LIKUMĪGI SAISTOŠAJĀM TIESĪBĀM, KAS ATTIECAS UZ ŠĪ IZSTRĀDĀJUMAPĀRDOŠANU JUMS.

LVWW Paziņojums par drukas kasetņu ierobežoto garantiju 115

HP Klientu apkalpošanas centrsPakalpojumi tiešsaistē

Lai 24 stundas diennaktī varētu piekļūt HP ierīcei atbilstošai atjauninātai programmatūrai, informācijaipar iekārtu un atbalstam, izmantojot savienojumu ar internetu, apmeklējiet tīmekļa vietni: www.hp.com/support/LJM1120.

HP Instant Support Professional Edition (HP tūlītējā atbalsta profesionālais izdevums) (ISPE) ir uztīmekli balstītu traucējummeklēšanas rīku komplekts galddatoriem un drukas iekārtām. Apmeklējietvietni instantsupport.hp.com.

Atbalsts pa tālruniGarantijas periodā HP sniedz bezmaksas atbalstu pa tālruni. Tālruņa numuru savai valstij/reģionammeklējiet skrejlapā, kas piegādāta kopā ar ierīci, vai apmeklējiet www.hp.com/support/. Pirms zvanātHP, sagatavojiet šādu informāciju: iekārtas nosaukums un sērijas numurs, iegādes datums unproblēmas apraksts.

Programmatūras lietotnes, draiveri un elektroniska informācijawww.hp.com/go/LJM1120_software

Tīmekļa lapa un draiveri ir angļu valodā, bet pašus draiverus var lejupielādēt dažādās valodās.

HP tiešā piederumu vai izejmateriālu pasūtināšana● ASV: www.hp.com/sbso/product/supplies.

● Kanādā: www.hp.ca/catalog/supplies

● Eiropa: www.hp.com/go/ljsupplies

● Āzija/ Klusā okeāna reģions: www.hp.com/paper/

Lai pasūtinātu oriģinālās HP daļas un piederumus, apmeklējiet HP Parts Store (Daļu noliktavu)www.hp.com/buy/parts (tikai ASV un Kanādā), vai zvaniet 1-800-538-8787 (ASV) vai 1-800-387-3154(Kanāda).

HP informācija par pakalpojumiemLai atrastu HP pilnvarotos dīlerus, zvaniet pa tālruni 1-800-243-9816 (ASV) vai 1-800-387-3867(Kanāda).

Ārpus ASV un Kanādas zvaniet savas valsts/reģiona klientu atbalsta numuram. Skatiet skrejlapu, kaspiegādāta kopā ar šo ierīci.

HP pakalpojumu līgumiZvaniet 1-800-HPINVENT (1-800-474-6836 (ASV)) vai 1-800-268-1221 (Kanāda). Vai apmeklējiet HPSupportPack and CarepaqTM Services tīmekļa vietni www.hpexpress-services.com/10467a.

Par plašāku pakalpojumu loku interesējieties pa tālruni 1-800-446-0522.

116 Pielikums B Apkalpošana un atbalsts LVWW

HP atbalsts un informācija Macintosh datoriemApmeklējiet www.hp.com/go/macosx, lai iegūtu Macintosh OS X atbalsta informāciju un HP abonēšanaspakalpojumu draiveru jauninājumus.

Apmeklējiet www.hp.com/go/mac-connect, lai iegūtu informāciju par produktiem, kas īpaši paredzētiMacintosh lietotājiem.

LVWW HP Klientu apkalpošanas centrs 117

HP apkopes līgumiHP piedāvā vairāku veidu apkopes līgumus, kas atbilst dažādām atbalsta vajadzībām. Apkopes līguminav standarta garantijas daļa. Atbalsta pakalpojumi dažādās vietās var atšķirties. Sazinieties ar vietējoHP oficiālo pārstāvi, lai uzzinātu, kādi pakalpojumi jums ir pieejami.

Ierīces atkārtota iepakošanaJa HP Klientu apkalpošanas dienests konstatēs, ka jūsu ierīce ir jānosūta atpakaļ HP remontdarbuveikšanai, veiciet turpmāk norādītās darbības, lai pirms ierīces nosūtīšanas to iepakotu.

UZMANĪBU! Ja nepareiza iepakojuma dēļ ierīcei transportēšanas laikā rodas bojājumi, par tiematbildīgs ir klients.

1. Izņemiet un noglabājiet drukas kasetni.

UZMANĪBU! Ir ārkārtīgi svarīgi, lai pirms ierīces transportēšanas drukas kasetne būtu izņemta.Ja transportēšanas laikā ierīcē būs kasetne, no tās iztecēs toneris, kas pilnībā pārklās ierīcesdrukas bloku un citas detaļas.

Lai novērstu drukas kasetnes bojājumus, nepieskarieties tās rullītim un noglabājiet drukas kasetnitās sākotnējā iepakojuma materiālā vai tā, lai to neapspīdētu gaisma.

2. Atvienojiet un noglabājiet strāvas kabeli, interfeisa kabeli un papildaprīkojumu.

3. Ja iespējams, nosūtiet arī 50 līdz 100 papīra lokšņu vai cita drukas materiāla paraugus, kas navizdrukājušies pareizi.

4. Ja atrodaties ASV, zvaniet HP klientu apkalpošanas dienestam, lai pieprasītu jaunu iepakojumamateriālu. Citās teritorijās, ja iespējams, izmantojiet sākotnējo iepakojuma materiālu. Hewlett-Packard iesaka apdrošināt transportējamo aprīkojumu.

Paplašinātā garantijaHP Support (HP atbalsts) attiecas uz HP aparatūras izstrādājumiem un visām HP piegādātajāmiekšējām sastāvdaļām. Aparatūras apkope attiecas uz 1 līdz 3 gadu laika posmu kopš HP izstrādājumaiegādes. Klients var iegādāties HP Support (HP atbalsts) noteiktās rūpnīcas garantijas robežās. Laiiegūtu papildinformāciju, lūdzu, sazinieties ar HP klientu apkalpošanas dienestu vai atbalsta grupu.

118 Pielikums B Apkalpošana un atbalsts LVWW

C Specifikācijas

Šajā nodaļā ir šāda informācija par iekārtu:

● Fizisko lielumu specifikācija

● Elektrības specifikācija

● Strāvas patēriņš

● Vides specifikācijas

● Akustiskā emisija

LVWW 119

Fizisko lielumu specifikācijaTabula C-1 Fizisko lielumu specifikācija

Iekārta Augstums Dziļums Platums Svars

HP LaserJet M1120 308 mm 363 mm 437 mm 8,2 kg

HP LaserJet M1120n 308 mm 363 mm 437 mm 8,2 kg

Elektrības specifikācijaUZMANĪBU! Strāvas stipruma prasības ir atkarīgas no valsts/reģiona, kur printeris tiek pārdots.Nepārveidojiet darba spriegumus. Tā var sabojāt iekārtu un zaudēt garantiju.

Tabula C-2 Elektrības specifikācija

Priekšmets 110 voltu modeļi 230 voltu modeļi

Elektroenerģijas prasības No 110 līdz 127 V (+/- 10%)

50/60 Hz (+/- 2 Hz)

No 220 līdz 240 V (+/- 10%)

50/60 Hz (+/- 2 Hz)

Nominālstrāva 4,9 A 2,9 A

Strāvas patēriņšTabula C-3 Strāvas patēriņš (vidējais, vatos)1

Izstrādājuma modelis Drukāšana2 Kopēšana2 Gatavs/Iemidzināt3 Off (Izslēgts)

HP LaserJet M1120 420 W 420 W 5 W <0,1 W

HP LaserJet M1120n 420 W 420 W 8 W <0,1 W

1 Vērtību pamatā ir iepriekšēji dati. Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/support/LJM11202 Norādītā jaudas vērtība ir vislielākā, kas izmērīta pie standarta spriegumu vērtībām.3 Tūlītējas kausēšanas tehnoloģija.4 Laiks, kas vajadzīgs, lai pārietu no režīma Gatavs/Iemidzināt uz drukas sākšanu, ir < 6 sekundes.5 Maksimālā siltuma izdalīšanas vērtība visiem modeļiem režīmā Ready (Gatavs) ir 30 BTU/stundā

120 Pielikums C Specifikācijas LVWW

Vides specifikācijasTabula C-4 Vides specifikācijas1

Ieteicams Darbībā Uzglabājot

Temperatūra 15° līdz 32,5° C

(59° līdz 90,5° F)

15° līdz 32,5° C

(59° līdz 90,5° F)

–20° līdz 40° C

(–4° līdz 104° F)

Relatīvais mitrums 10% līdz 80% 10% līdz 80% 95% vai mazāk

1 Vērtības var mainīties

Akustiskā emisijaTabula C-5 Akustiskā emisija

Skaņas stipruma līmenis Noteikts ar ISO 9296 standartu1

Drukāšana (19 lpp./min.) LWAd = 6,6 Beli(A) [66 dB(A)]

Ready (Gatavs) Nedzirdams

Skaņas spiediena līmenis, atrodoties blakus Noteikts ar ISO 9296 standartu1

Drukāšana (19 lpp./min.) LpAm = 53 dB (A)

Ready (Gatavs) Nedzirdams

1 Vērtību pamatā ir iepriekšēji dati. Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/support/LJM11202 Konfigurācija testēta: HP LaserJet M1120 vienpusēja druka, izmantojot A4 papīru ar ātrumu 19 lpp./min.

LVWW Vides specifikācijas 121

122 Pielikums C Specifikācijas LVWW

D Reglamentējoša informācija

Šajā nodaļā ir šāda reglamentējoša informācija:

● FCC saderība

● Iekārtas vides aizsardzības programma

● Paziņojums par atbilstību

● Drošības paziņojumi

LVWW 123

FCC saderība

Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst ierobežojumiem, kas attiecībā uz B klases digitālajām iekārtām noteiktiFCC noteikumu 15. daļā. Šo ierobežojumu nolūks ir nodrošināt pietiekamu iedzīvotāju aizsardzību pretkaitīgiem traucējumiem. Šī iekārta rada, izmanto un var izstarot radio frekvenču enerģiju. Ja tā navuzstādīta un netiek lietota atbilstoši norādījumiem, tā var izraisīt radiosakaru traucējumus. Tomēr nevargarantēt, ka konkrētā situācijā traucējumu nebūs. Ja šī iekārta rada radio vai televīzijas signālauztveršanas traucējumus (tas nosakāms, izslēdzot un atkal ieslēdzot iekārtu), lietotājs var mēģinātnovērst šos traucējumus, veicot vienu vai vairākas no šīm darbībām:

● pārorientēt vai pārvietot uztverošo antenu;

● palielināt attālumu starp ierīci un uztvērēju;

● pieslēgt ierīci kontaktligzdai, kas neatrodas vienā kontūrā ar uztvērēju;

● konsultēties ar dīleri vai kvalificētu radio/TV tehniķi.

PIEZĪME Jebkuras Hewlett-Packard neapstiprinātas izmaiņas vai printera modifikācijas var anulēttiesības lietotājam izmantot šo ierīci.

Lai nodrošinātu atbilstību FCC noteikumu 15. daļas prasībām, jālieto ekranēts savienojošais kabelis.

Iekārtas vides aizsardzības programmaVides aizsardzība

Hewlett-Packard Company ir apņēmusies ražot kvalitatīvus izstrādājumus apkārtējai videi nekaitīgāveidā. Izstrādājuma ražošanas laikā tiek ievēroti visi priekšnosacījumi, lai pēc iespējas mazinātu ietekmiuz vidi.

Ozona izdalīšanāsŠis izstrādājums nerada manāmu ozona gāzes (O3) daudzumu.

Enerģijas patēriņšEnerģijas patēriņš ievērojami samazinās, kad printeris ir gatavības/snaudas režīmā, kas taupa dabasresursus un naudu, neietekmējot šī izstrādājuma augsto veiktspēju. Lai noteiktu šī izstrādājumaENERGY STAR® kvalifikācijas statusu, skatiet izstrādājuma datu lapu vai specifikāciju lapu. Kvalificētoizstrādājumu sarakstu var atrast arī:

http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdesign/ecolabels.html

Tonera patēriņšEkonomiskajā režīmā tiek patērēts mazāk tonera, kas var paildzināt drukas kasetnes ekspluatācijaslaiku.

124 Pielikums D Reglamentējoša informācija LVWW

Papīra izmantošanaŠīs iekārtas dupleksās (divpusējās drukas) un n lappušu drukāšanas (drukā vairāk nekā vienu lapu uzloksnes) funkciju iespējas var samazināt papīra patēriņu un līdz ar to — pieprasījumu pēc dabasresursiem.

PlastmasaPlastmasas detaļas, kuru svars pārsniedz 25 gramus, tiek marķētas saskaņā ar starptautiskajiemstandartiem, kas uzlabo iespēju identificēt plastmasu pārstrādes nolūkos, kad izstrādājumaekspluatācijas laiks ir beidzies.

HP LaserJet drukas izejmateriāliTukšās HP LaserJet drukas kasetnes var ērti bez maksas nodot otrreizējai pārstrādei ar programmasHP Planet Partners starpniecību. Vairākās valodās sagatavotā informācija un norādījumi parprogrammu ir iekļauti katrā HP LaserJet drukas kasetnes un izejmateriālu iesaiņojumā. Atgriežotvairākas kasetnes kopā, jums būs jāmaksā mazāks vides nodoklis nekā nododot tās atsevišķi.

HP ir apņēmusies piedāvāt atjautīgus, kvalitatīvus izstrādājumus un pakalpojumus, kas nav kaitīgiapkārtējai videi, — no izstrādājuma projektēšanas un ražošanas līdz izplatīšanai, izmantošanai unotrreizējai pārstrādei. Piedaloties programmā HP Planet Partners, mēs nodrošināsim jūsu nodoto HPLaserJet drukas kasetņu pareizu otrreizēju pārstrādi, atgūstot jauniem izstrādājumiem noderīgāsplastmasas un metāla daļas un nepieļaujot, ka izgāztuvēs nonāk miljoniem tonnu atkritumu. Tā kā šīkasetne tiek pakļauta otrreizējai pārstrādei un izmantota jaunu materiālu radīšanā, tā netiks jumsatgriezta. Pateicamies par apkārtējās vides aizsardzību!

PIEZĪME Izmantojiet šo uzlīmi, atgriežot tikai oriģinālās HP LaserJet drukas kasetnes. Lūdzu,nelietojiet šo uzlīmi, ja nosūtāt kasetnes, kas nav HP tintes kasetnes vai HP kasetnes vai kas ir atkārtotiuzpildītas vai pārstrādātas, vai kas tiek atgrieztas garantijas nosacījumu iestāšanās rezultātā. Lai iegūtuinformāciju par HP tintes kasetņu pārstrādi, dodieties uz Web vietu http://www.hp.com/recycle.

Atgriešanas un otrreizējās pārstrādes norādījumi

ASV un PuertorikoHP LaserJet tonera kasetnes komplektācijā iekļautā uzlīme ir domāta vienas vai vairāku HP LaserJetdrukas kasetņu atgriešanai un otrreizējai pārstrādei pēc to izlietošanas. Lūdzu, izpildiet zemākredzamos norādījumus.

Vairāku kasešu nodošana (2-8 kasetnes)

1. Ievietojiet katru HP LaserJet drukas kasetni tās oriģinālajā iepakojumā un kastē.

2. Sastipriniet kopā ne vairāk kā astoņas kastes, izmantojot auklu vai iepakojumiem paredzētu līmlenti(ne vairāk 70 mārciņas).

3. Izmantojiet vienu iepriekš apmaksātu transportēšanas uzlīmi.

VAI

1. Izmantojiet piemērotu kasti vai pieprasiet bezmaksas iesaiņojuma kasti no http://www.hp.com/recycle vai zvanot uz 1-800-340-2445 (jāietilpst ne vairāk kā astoņas HP LaserJet drukaskasetnes).

2. Izmantojiet vienu iepriekš apmaksātu transportēšanas uzlīmi.

LVWW Iekārtas vides aizsardzības programma 125

Vienas kasetnes atgriešana

1. Ievietojiet HP LaserJet drukas kasetni tās oriģinālajā iepakojumā un kastē.

2. Uzlīmējiet transportēšanas uzlīmi kastes priekšpusē.

Transportēšana

Nododiet HP LaserJet drukas kasetnes UPS nākamreiz, kad veiksit piegādi vai iegādi vai, nododiet topilnvarotā UPS otrreizējās pārstrādes centrā. Lai sazinātos ar jūsu vietējo UPS otrreizējās pārstrādescentru, zvaniet uz 1-800-PICKUPS vai apmeklējiet http://www.ups.com. Ja atgriežat kasetnes,izmantojot USPS uzlīmi, nododiet pakojumu ASV pasta pakalpojumu sniedzējam vai ASV pastapakalpojumu birojā. Varat iegūt papildu informāciju, kā arī pasūtīt papildu uzlīmes vai iepakojumusvairāku kasetņu atgriešanai, apmeklējot http://www.hp.com/recycle vai zvanot uz 1-800-340-2445. ParUPS nodošanu pieprasītā samaksa nebūs lielāka kā parasti. Informācija var tikt mainīta bez iepriekšējabrīdinājuma.

Atgriešana ārpus ASVLai piedalītos HP Planet Partners atgriešanas un otrreizējās pārstrādes programmā, jums jāizpilda tikaidaži vienkārši norādījumi, kurus var atrast, skatot otrreizējās pārstrādes rokasgrāmatu (kas ir iekļautaprintera jauno izejmateriālu iepakojumā) vai apmeklējot http://www.hp.com/recycle. Lai iegūtuinformāciju par to, kā atgriezt HP LaserJet drukāšanas izejmateriālus, atlasiet jūsu valsti/reģionu.

PapīrsŠajā izstrādājumā var izmantot otrreiz pārstrādātu papīru, ja papīrs atbilst rokasgrāmatā HP LaserJetPrinter Family Print Media Guide sniegtajiem norādījumiem. Šis izstrādājums ir piemērots otrreizpārstrādāta papīra izmantošanai saskaņā ar EN12281:2002.

Materiālu ierobežojumiŠajā HP izstrādājumā nav iekļauts dzīvsudrabs.

Šajā HP izstrādājumā nav iekļauta baterija.

Atbrīvošanās no nevajadzīgā aprīkojuma Eiropas Savienībasmājsaimniecībās

Šis simbols uz izstrādājuma un tā iepakojuma norāda, ka no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvotiesvienlaikus ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā jums no nevajadzīgā aprīkojuma irjāatbrīvojas, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai veiktu nevajadzīgā elektriskā un elektroniskāaprīkojuma otrreizējo pārstrādi. Nevajadzīgā aprīkojuma dalīta savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdztaupīt dabas resursus un ļauj veikt otrreizējo pārstrādi tā, lai aizsargātu cilvēku veselību un apkārtējovidi. Lai saņemtu papildinformāciju par vietām, kur nevajadzīgo aprīkojumu var nodot otrreizējaipārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekošanas firmu vaiizstrādājuma iegādes veikalu.

Materiālu drošības datu lapa (MSDS)Materiālu drošības datu lapas (Material Safety Data Sheets — MSDS), kas paredzētas izejmateriāliem,kuru sastāvā ir ķīmiskas vielas (piemēram, toneris), var iegūt, apmeklējot HP Web vietu www.hp.com/go/msds vai www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.

126 Pielikums D Reglamentējoša informācija LVWW

Papildu informācijaInformāciju par šādiem ar vidi saistītiem jautājumiem:

● Izstrādājuma vides profila lapa šim un daudziem saistītiem HP izstrādājumiem

● HP apņemšanās saudzēt vidi

● HP vides aizsardzības pārvaldības sistēma

● HP izlietoto izstrādājumu atgriešanas un pārstrādes programma

● Materiālu drošības datu lapa

Apmeklējiet www.hp.com/go/environment vai www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.

LVWW Iekārtas vides aizsardzības programma 127

Paziņojums par atbilstībuAtbilstības deklarācijasaskaņā ar ISO/IEC 17050-1 un EN 17050-1Ražotāja nosaukums: Hewlett-Packard Company dokumenta#: BOISB-0604-03-rel.1.0Ražotāja adrese: 11311 Chinden Boulevard,

Boise, Idaho 83714-1021, USApaziņo, ka šī iekārta

Iekārtas nosaukums: HP LaserJet M1120 sērijaReglamentējošais modeļa numurs2) BOISB-0604-03Izstrādājuma iespējas: VISASDrukas kasetnes: CB436Aatbilst šādām iekārtas specifikācijām:

DROŠĪBA: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (1. kategorijas lāzera/LED ierīce)GB4943-2001

EMC: CISPR22:2005 / EN55022:2006 – klase B1)

EN 61000-3-2:2000 +A2EN 61000-3-3:1995 +A1EN 55024:1998 +A1 +A2FCC nodaļa 47 CFR, 15. daļa B klase2) / ICES-003, 4. izdevumsGB9254-1998, GB17625.1-2003

Papildinformācija

Izstrādājums atbilst EMC direktīvai 2004/108/EC un Zemsprieguma direktīvai 2006/95/EC un attiecīgi ir marķēts ar CE zīmi.

Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Darbību nosaka šādi apstākļi: (1) šī iekārta nedrīkst radīt bīstamus traucējumus un (2) šai iekārtaijāpieņem jebkurš saņemtais traucējums pat tad, ja tas var radīt nevēlamu darbību.

1) Šī iekārta ir pārbaudīta tipiskā konfigurācijā ar Hewlett-Packard personālo datoru sistēmām.

2) Reglamentējošos nolūkos šai iekārtai ir piešķirts reglamentējošais modeļa numurs. Šo numuru nedrīkst sajaukt ar iekārtas nosaukumu vaiiekārtas numuru(-iem).

Boise, Idaho , USA

2007. gada augustā

Tikai jautājumos par reglamentāciju:

KontaktinformācijaEiropā:

Vietējais Hewlett-Packard tirdzniecības un apkalpošanas birojs vai Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE/Standards Europe,, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen, (FAKSS: +49-7031-14-3143)

KontaktinformācijaASV:

Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, , (tālrunis:208-396-6000)

128 Pielikums D Reglamentējoša informācija LVWW

Drošības paziņojumiLāzera drošība

ASV Pārtikas un medikamentu administrācijas Ierīču un radioloģiskās veselības centrs (CDRH)1976.t 1. augustā ieviesis noteikumus lāzera izstrādājumu ražotājiem. Amerikas Savienotajām Valstīmparedzētajiem izstrādājumiem ir obligāti jāatbilst šiem noteikumiem. Šī ierīce ASV Veselības un cilvēkuapkalpošanas departamentā (DHHS) Radiācijas snieguma standarta ietvaros saskaņā ar 1968. gadalēmumu par radiācijas kontroli attiecībā uz veselību un drošību ir sertificēta kā "1. klases" lāzerierīce.Tā kā izstarotā radiācija ir pilnīgi iekļauta aizsargkorpusos un ārējos pārsegos, parastas lietošanas laikālāzera stars nevar izkļūt no tiem nevienā darba posmā.

BRĪDINĀJUMS! Lietojot vadības ierīces, pielāgojot vai veicot citas darbības, kas nav norādītas šajālietotāja rokasgrāmatā, var sevi pakļaut bīstamai radiācijai.

Kanādas DOC noteikumiComplies with Canadian EMC Class B requirements.

« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »

EMI paziņojums (Koreja)

Lāzera paziņojums SomijaiLuokan 1 laserlaite

Klass 1 Laser Apparat

HP LaserJet M1120, M1120n, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.

VAROITUS !

Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjänturvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

VARNING !

Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas förosynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

HUOLTO

HP LaserJet M1120, M1120n - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteensaa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksiei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassalueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.

LVWW Drošības paziņojumi 129

VARO !

Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessatoiminnassa. Älä katso säteeseen.

VARNING !

Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynliglaserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.

Vielu tabula (Ķīna)电 产 污 办根据中国 子信息 品 染控制管理 法的要求而出台

Tabula D-1 质有毒有害物 表

部件名称 质有毒有害物 和元素

铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 铬六价 (Cr(VI)) 溴溴多 苯 (PBB) 溴 醚多 二苯(PBDE)

打印引擎 X O X X O O

复 组印机 件 X O O O O O

控制面板 O O O O O O

塑料外壳 O O O O O O

组格式化板 件 X O O O O O

碳粉盒 X O O O O O

O: 类表示在此部件所用的所有同 材料中, 质所含的此有毒或有害物 均低于 SJ/T11363-2006 的限制要求。

X: 类表示在此部件所用的所有同 材料中, 种 质至少一 所含的此有毒或有害物 高于 SJ/T11363-2006 的限制要求。

PIEZĪME 引用的“环保使用期限” 产是根据在正常温度和湿度条件下操作使用 品而确定的。

130 Pielikums D Reglamentējoša informācija LVWW

Glosārijs

aizsardzība pret strāvas svārstībām Ierīce, kas aizsargā strāvas padevi un sakaru līnijas no strāvassvārstībām.

DSL Ciparu abonentlīnija ir tehnoloģija, kas, izmantojot tālruņa līnijas, iespējo tiešu ātras darbības savienojumuar internetu.

e-pasts (elektroniskais pasts) Saīsinājums no vārda elektroniskais pasts. Programmatūra, ko var izmantot, laielektroniski pārsūtītu vienumus, sazinoties pa tīklu.

faila formāts Veids, kādā programma vai programmu grupa strukturē faila saturu.

HP Director Programmatūras programma, ko izmanto, strādājot ar dokumentiem Macintosh datorā.

izšķirtspēja Attēla asums, ko mēra punktos collā (dpi). Jo lielāks dpi, jo labāka izšķirtspēja.

kontrasts Atšķirība starp tumšajām un gaišajām attēla vietām. Jo mazāka vērtība, jo toņi vairāk atgādina citscitu. Jo vērtība lielāka, jo vairāk toņi atšķiras.

pārlūks Saīsinājums no Web pārlūka ir programmatūras programma, ko izmanto, lai atrastu un atvērtu tīmekļavietnes.

pelēktoņi Pelēkās krāsas toņi, kas atveido attēla gaišo un tumšo krāsas proporcijas, ja krāsainus attēluspārveido pelēktoņos; krāsas atveido dažādi pelēktoņi.

pikseļi collā (ppi) Izšķirtspējas mērvienība, ko izmanto skenēšanai. Vispārīgi, jo vairāk pikseļu collā, jo labākaizšķirtspēja, labāk redzamas attēla detaļas un lielāks faila izmērs.

printera draiveris Printera draiveris ir programma, ko izmanto programmatūras programmās, lai piekļūtuiekārtas funkcijām. Printera draiveris pārveido programmatūras programmas formatēšanas komandas (piemēram,lappuses pārtraukumu un fontu atlasi) printera valodā (piemēram, PostScript vai PCL) un sūta drukas failu uziekārtu.

punkti collā (dpi) Izšķirtspējas mērvienība, ko izmanto drukāšanai. Vispārīgi, jo vairāk punktu collā, jo labākaizšķirtspēja, labāk redzamas attēla detaļas un lielāks faila izmērs.

pustonis Attēla veids, kas atdarina pelēktoņus, izmantojot atšķirīgu punktu skaitu. Ļoti krāsainās vietās ir daudzpunktu, bet gaišākās vietās — mazāk punktu.

rakstzīmju optiskā pazīšanas (OCR) programmatūra OCR programmatūra pārveido elektronisku tekstaattēlu, piemēram, skenētu dokumentu, formā, ko var izmantot tekstapstrādes programmā, izklājlapā un datu bāzesprogrammās.

Readiris Rakstzīmju optiskās pazīšanas (OCR) programma, ko izveidojis I.R.I.S. un kas ietverta iekārtasprogrammatūrā.

saite Savienojums ar programmu vai ierīci, ko izmanto, lai sūtītu informāciju no iekārtas programmatūras uz cituprogrammu, piemēram, e-pastu, elektronisko faksu vai OCR saitēm.

LVWW Glosārijs 131

šķirot Process, kad vairāku lapu kopēšanas darbu drukā komplektos Kad atlasīta šķirošana, pirms papildu kopijuizdrukāšanas iekārta drukā visu komplektu. Citādi iekārta pirms nākamo lapu drukāšanas drukā norādīto kopijuskaitu uz vienas lapas.

TWAIN Nozares standarts skeneriem un programmatūrai. Izmantojot skeneri, kas saderīgs ar TWAIN unprogrammu, kas saderīga ar TWAIN, skenēšanu var iniciēt, lietojot programmu.

URL Vienotais resursu vietrādis, globāla dokumentu un resursu adrese internetā. Pirmā adreses daļa norāda,kādu protokolu izmantot, otrā daļa norāda IP adresi vai domēna nosaukumu, kur resurss atrodas.

USB Universālā seriālā kopne (USB) ir standarts, ko izveidojis USB Implementers Forum, Inc., lai savienotudatorus un perifēriskās ierīces. USB ir veidots, lai savienotu vienu datora USB portu ar daudzām perifēriskāmierīcēm.

ūdenszīmes Ūdenszīme drukājamam tekstam pievieno fona tekstu dokumentam. Piemēram, dokumenta fonatekstā var uzdrukāt "Konfidenciāli", lai norādītu, ka dokuments ir konfidenciāls. Var atlasīt iepriekš noteiktasūdenszīmes, kam iespējams mainīt fontu, izmēru, leņķi un veidu. Iekārta var novietot ūdenszīmi tikai pirmajā lapāvai visās lapās.

WIA Windows Attēlu arhitektūra (WIA) ir attēlu arhitektūra, kas pieejama Windows Me un Windows XP.Skenēšanu var iniciēt no operētājsistēmām, izmantojot skeneri, kas saderīgs ar WIA.

132 Glosārijs LVWW

Alfabētiskais rādītājs

Simboli/Skaitļi"Vispārīgā aizsardzība

KļūmesIzņēmums OE" 108(ppi) pikseļi collā, skenēšanas

izšķirtspēja 681. padeve

atrašanās vieta 4iestrēgšana, izņemšana 89

1.padeveievietošana 37

Aainavorientācija, iestatīšana 47akustiskā emisija 121apdrukājamais materiāls

atbalstītais 35krunkojumi 96saburzīts,

traucējummeklēšana 95traucējummeklēšana 96

apdrukājamo materiālu ievietošanaprioritāra ievade 37

apkalpošanaierīces atkārtota

iepakošana 118apkalpošanas līgumi 118ar TWAIN saderīga

programmatūra, skenēšanano 66

ar WIA saderīga programmatūra,skenēšana no 66

atbalstītais materiāls 35atbalstītās operētājsistēmas 22atbalsts

ierīces atkārtotaiepakošana 118

tiešsaistē 116atbalsts tiešsaistē 116atcelšana

drukas darbs 42

kopēšanas darbi 55skenēšanas darbi 67

atinstalēšanaWindows programmatūra 18

atkārtoti defekti,traucējummeklēšana 96

atmiņaspecifikācijas 3

atskaiteizvēlņu karte 12, 74

atskaitesdemonstrācijas lapa 12, 74konfigurācijas lapa 12, 74

attēla kvalitātedruka,

traucējummeklēšana 93,105

kopija,traucējummeklēšana 100

skenētie attēli,traucējummeklēšana 103,104

Āātrums

drukas specifikācijas 3skenēšana,

traucējummeklēšana 104

Bbaltas vai izbalējušas joslas,

traucējummeklēšana 100barošanas slēdzis, atrašanās

vieta 4baterijas iekļautas 126blīvums, druka

iestatījumu mainīšanakopēšanas darbiem 58

blīvums, drukasiestatījumu mainīšana 43

brīdinājumi 84brīdinājumu ziņojumi 84bukleta iestatījumi

Windows 43burzījumi,

traucējummeklēšana 96

Ccilnis Services (Pakalpojumi)

Macintosh 26

Ddarba vide, specifikācijas 121Daudzas lappuses uz vienas

loksnes 26Daudzu lappušu drukāšana 26demonstrācijas lapas

drukāšana 74detaļu numuri

izejmateriāli 112kabeļi 112

dokumentu izmēru mainīšanakopēšana 55

Dokumentu izmēru mainīšana 46dokumentu mērogošana

kopēšana 55Dokumentu mērogošana 46dokumentu palielināšana

kopēšana 55Dokumentu palielināšana 46dokumentu samazināšana

kopēšana 55Dokumentu samazināšana 46dpi (punkti collā)

skenēšana 68specifikācijas 3

draiveriatbalstītās operētājsistēmas 7iestatījumi 22

LVWW Alfabētiskais rādītājs 133

Macintosh iestatījumi 25sākumiestatījumi

(Macintosh) 25drošības paziņojumi 129drukas blīvums

iestatījumu mainīšana 43kopēšanas darbu iestatījumu

mainīšana 58drukas darbs

atcelšana 42drukas kasetnes

detaļas numurs 112garantija 115HP uzticības tālrunis 76otrreizējā pārstrāde 77pārstrāde 125stāvoklis, pārbaudīšana 76uzglabāšana 76vāka slēdzis, atrašanās

vieta 4drukas kasetņu

mainīšana 77drukas kasetņu aizstāšana 77drukas kvalitāte

traucējummeklēšana 93, 105drukāšana

abpusējā, Windows 48demonstrācijas lapa 74izvēlņu karte 74konfigurācijas lapa 74Macintosh 25savienojuma izveide ar

tīklu 31tieša pievienošana

datoram 30traucējummeklēšana 99USB savienojums 30uz atšķirīga lieluma

materiāla 46uz visas lapas 58

drukāšana uz visas papīralapas 58

drukāšanas kasetnesMacintosh stāvoklis 26

dziņiatbalstīti 16iestatījumi 16, 17

Ee-pasts, skenēšana

izšķirtspējas iestatījumi 68Macintosh 27

EconoMode (Ekonomiskā režīma)iestatīšana 47

Eiropas Savienība, atbrīvošanās nonevajadzīgā aprīkojuma 126

elektrības specifikācijas 120EPS faili,

traucējummeklēšana 109

Ffails, skenēšana

Macintosh 27FastRes 3FCC saderība 124fizisko lielumu specifikācija 120fona ēnojums,

traucējummeklēšana 94fotoattēli

kopēšana 61skenēšana 72skenēšana,

traucējummeklēšana 103funkcijas

iekārtas 3

Ggaiša druka,

traucējummeklēšana 93gaiša kopēšana 101gaišums

izbalējusi druka,traucējummeklēšana 93

kopijas kontrasts 57garantija

drukas kasetnes 115iekārta 113Klienta veikti remontdarbi 114paplašināta 118

glabāšanavides specifikācijas 121

grāmataskopēšana 60skenēšana 71

greizas lapas 95, 97

HHP Instant Support Professional

Edition (HP tūlītējā atbalsta

profesionālais izdevums)(ISPE) 116

HP Klientu apkalpošanascentrs 116

HP LaserJet Scan (operētājsistēmāWindows) 66

HP pilnvarotie dīleri 116HP SupportPack 118HP uzticības tālrunis 76

Iiebūvētais tīmekļa serveris 19,

24iebūvēts tīmekļa serveris(EWS)

funkcijas 75iekārta

modeļu salīdzinājums 1sērijas numurs, atrašanās

vieta 5ierīces atkārtota iepakošana 118ierīces iepakošana 118ierīces stāvoklis

Macintosh cilnis Services(Pakalpojumi) 26

ierīces transportēšana 118ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis,

atrašanās vieta 4iestatījumi

draivera sākumiestatījumi(Macintosh) 25

draiveri 22drukāšana tīklā 31dziņi 17prioritāte 16, 22

iestrēdzis papīrs drukas kasetneszonā, izņemšana 91

iestrēgšanaatrašanās vieta 88cēloņi 88drukas kasetnes zona,

izņemšana 91izvades uztvērējs,

izņemšana 90novēršana 92padeves, izņemšana 89

ietilpībaizdruku uztvērējs 3

instalācijaWindows programmatūra 6,

18

134 Alfabētiskais rādītājs LVWW

instalācija, programmatūradetalizētā 6vienkāršā 6

instalācija, programmatūrasveidi (Windows) 18

instalējietMacintosh programmatūru

tiešajiem savienojumiem 23instalēšana,

Macintosh programmatūratīklos 23

Instant Support ProfessionalEdition (Tūlītējā atbalstaprofesionālais izdevums)(ISPE) 116

interfeisa portiatrašanās vieta 4iekļautie veidi 3kabeļi, pasūtīšana 112

IP adreseMacintosh,

traucējummeklēšana 108izbalējusi druka 93izbiris, traucējummeklēšana 96izdruku kvalitāte

druka,traucējummeklēšana 93,105

izdruku uztvērējsatrašanās vieta 4ietilpība 3

izejmateriālidrukas kasetņu maiņa 77HP uzticības tālrunis 76otrreizējā pārstrāde 77pārstrāde 125stāvoklis, pārbaudīšana 76uzglabāšana 76

izejmateriāluatkārtota lietošana 77

izejmateriālu otrreizējāpārstrāde 77

izejmateriālu stāvoklis, cilneServices (Pakalpojumi)

Macintosh 26izejmateriālu un piederumu

pasūtīšana 112izmēri

materiāls 35

izmēri, kopijasamazināšana vai

palielināšana 55izmēri, materiāls

padeves izvēle 40izmērs 120izmērs, kopija

traucējummeklēšana 102izsmērējies toneris,

traucējummeklēšana 94izstrādājums nesatur

dzīvsudrabu 126izšķirtspēja

līdzekļi 3skenēšana 68specifikācijas 3

izvades kvalitātekopija,

traucējummeklēšana 100skenētie attēli,

traucējummeklēšana 103,104

izvēlneCopy setup (Kopēšanas

iestatīšana) 11Reports (Atskaites) 12Service (Apkalpošana) 12System setup (Sistēmas

iestatīšana) 12vadības panelis, piekļuve 11

izvēlņu kartedrukāšana 74

Īīpaši apdrukājamie materiāli

vadlīnijas 36īpašs papīrs

vadlīnijas 36

Kkabeļi

detaļu numuri 112USB, traucējummeklēšana 99

Kanādas DOC noteikumi 129kasetnes

detaļas numurs 112garantija 115HP uzticības tālrunis 76otrreizēja izmantošana 77otrreizējā pārstrāde 77

pārstrāde 125stāvoklis, pārbaudīšana 76uzglabāšana 76

kasetnes vāka slēdzis, atrašanāsvieta 4

kasetnes, drukātMacintosh stāvoklis 26

kasetņumainīšana 77

kausētājsmateriāla lietošanas

noteikumi 44klientu atbalsts

ierīces atkārtotaiepakošana 118

tiešsaistē 116kļūdas ziņojumi

vadības panelis 84kļūdu ziņojumi

kritiskas 84konfigurācijas lapa

drukāšana 74kontrasta iestatījumi

kopija 57kopēšana

abpusējā 62apdrukājamais materiāls,

traucējummeklēšana 101atcelšana 55fotoattēli 61gaišuma/tumšuma

iestatījumi 57grāmatas 60iestatīšanas izvēlne 11izmērs,

traucējummeklēšana 102kontrasts, pielāgošana 57kvalitāte, pielāgošana 56kvalitāte,

traucējummeklēšana 100materiāla izmēri 59materiāla veidi 59materiālu iestatījumi 58noklusējuma iestatījumu

atjaunošana 60noklusējuma skaita

mainīšana 54palielināšana 55samazināšana 55traucējummeklēšana 102

LVWW Alfabētiskais rādītājs 135

uz visas lapas 58vairākas kopijas 54viena pieskāriena 54

kopiju skaits, mainīšana 54Korejas EMI paziņojums 129krāsa, skenēšanas iestatījumi 68krāsains

skenēšanas iestatījumi 69krunkojumi,

traucējummeklēšana 96kvalitāte

druka,traucējummeklēšana 93,105

drukas iestatījumi(Macintosh) 25

kopēšanas iestatījumi 56kopija,

traucējummeklēšana 100skenētie attēli,

traucējummeklēšana 103,104

Llapas

nedrukājas 99nepareiza padeve 97pārmērīga rullēšanās 97sašķiebtas 95, 97tukšas 98

lapas minūtē 3lappuses uz vienas loksnes

Windows 50Lappuses uz vienas loksnes 26lapu ievades padeve

atrašanās vieta 4iestrēgšana, izņemšana 89

LaserJet Scan (operētājsistēmāWindows) 66

lāzera drošībaspaziņojumi 129

lēns ātrums, traucējummeklēšanaskenēšana 104

Lietojiet atšķirīgu papīru/vāciņus 45

līnijas, traucējummeklēšanaizdrukātās lapas 94kopijas 100skenētie attēli 104

loki un svītras,traucējummeklēšana 94

MMacintosh

atbalstītāsoperētājsistēmas 6, 22

atbalstītie draiveri 7atbalsts 117draivera iestatījumi 25draiveru iestatījumi 22drukas iestatījumi 22drukāšanas sistēmas

instalēšana tīkliem 23instalē drukāšanas sistēmu

tiešajiem savienojumiem 23Intel Core procesors 6Pārveidojiet dokumentu

izmērus 25PPC 6problēmas, risināšana 108skenēšana e-pastā 27skenēšana failā 27skenēšana no ar TWAIN

saderīgasprogrammatūras 66

skenēšana no vadībaspaneļa 27

skenēšana pa vienai lapai 27USB karte,

traucējummeklēšana 109Macintosh draivera iestatījumi

Cilnis Services(Pakalpojumi) 26

Pielāgots papīra izmērs 25materiāla ievietošana

1. padeve 37materiāls

atbalstītie izmēri 35avots, atlasīšana 46dokumenta izmēri,

atlasīšana 46drukāšana uz speciāliem

materiāliem 44iestrēgšana 88izmēri, atlasīšana 46izmēri, mainīšana 59izmēru un veida atlasīšana 40kopijas iestatījumi 58

lappuses uz vienas lapas,Windows 50

noklusējuma izmēripadevei 38

orientācija, iestatīšana 47tips, mainīšana 59veids, atlasīšana 47

Materiālu drošības datu lapa(MSDS) 126

materiālu ierobežojumi 126melnbaltā skenēšana 69mitruma specifikācijas

vide 121modelis

numurs, atrašanās vieta 5modeļi

salīdzinājums 1

Nn lappušu drukāšana

Windows 50Nelikumīgas darbības kļūda 108nestandarta izmēru kopijas 55noteikt dokumenta mērogu

Macintosh 25

OOCR programmatūra 67operētājsistēmas, atbalstītās 6,

7, 16operētājsistēmas, tīkli 30orientācija, iestatīšana 47

Ppa vienai lapai, skenēšana (sistēmā

Macintosh) 27padeves

iestrēgšana, izņemšana 89ietilpība 3, 40materiāla noklusējuma

izmēri 38problēmas ar padevi,

traucējummeklēšana 98pakalpojumi

HP pilnvarotie dīleri 116pakalpojums

detaļu numuri 112kritisku kļūdu ziņojumi 84

papīra ievades padevesproblēmas ar padevi,

traucējummeklēšana 98

136 Alfabētiskais rādītājs LVWW

papīrsatbalstītie izmēri 35atbalstītie veidi 40avots, atlasīšana 46dokumenta izmēri,

atlasīšana 46iestrēgšana 88izmēri, atlasīšana 46izmēri, mainīšana 59kopijas iestatījumi 58krunkojumi 96Pielāgots izmērs, Macintosh

iestatījumi 25saburzīts,

traucējummeklēšana 95tips, mainīšana 59traucējummeklēšana 96veids, atlasīšana 47

PapīrsLappuses uz vienas

loksnes 26Pirmā lappuse 25, 45

paplašinātā garantija 118pārstrāde

HP drukas izejmateriāluatgriešanas un videsprogramma 125

pārveidojiet dokumentu izmērusMacintosh 25

pelēks fons,traucējummeklēšana 94

pelēktoņu skenēšana 69piederumi

detaļu numuri 112piekļuves līdzekļi 3pielāgota papīra izmēra iestatījumi

Macintosh 25pikseļi collā (ppi), skenēšanas

izšķirtspēja 68pilieni, traucējummeklēšana 93pilnvarotie dīleri 116Pirmā lappuse

Izmantojiet dažādu papīru 45Lietot atšķirīgu papīru 25Tukša 45

plankumi,traucējummeklēšana 93

portiatrašanās vieta 4

iekļautie veidi 3kabeļi, pasūtīšana 112

portretorientācija, iestatīšana 47ports

traucējummeklēšana,Macintosh 109

printera dziņiatbalstīti 16

printera kasetņuotrreizēja izmantošana 77

prioritāras ievades padeveievietošana 37

prioritāte, iestatījumi 16, 22problēmas ar padevi,

traucējummeklēšana 98problēmu risināšana

Macintosh problēmas 108Windows problēmas 108

programmaparatūrasatjauninājumi 80

programmatūraatbalstītās

operētājsistēmas 6, 16, 22iebūvētais tīmekļa

serveris 19, 24iestatījumi 16, 22komponenti 6Readiris OCR 67skenēšana no TWAIN vai

WIA 66vienkāršā instalācija 6Windows 19Windows komponenti 15

programmatūra,tīklu instalācija, Macintosh 23

programmatūrasdetalizētā instalācija 6tiešajiem savienojumiem

instalēšana, Macintosh 23programmatūras detalizētā

instalācija 6programmatūras noņemšana

Windows 18programmatūras vienkāršā

instalācija 6protokoli, tīkli 31punkti collā (dpi)

specifikācijas 3punkti, traucējummeklēšana 93

Rrakstzīmes,

traucējummeklēšana 95rakstzīmju optiskās pazīšanas

programmatūra 67Readiris OCR programmatūra 67reglamentējoša informācija 124

Ssaburzīts apdrukājamais

materiāls 95salīdzinājums, iekārtas modeļi 1sašķiebtas lapas 95, 97sazināšanās ar HP 116sākumiestatījumi (Macintosh) 25Service menu (Izvēlne

Apkope) 12sērijas numurs, atrašanās vieta 5Sistēmas iestatīšanas izvēlne 12skeneris

stikla tīrīšana 57, 69skenēšana

ar TWAIN saderīgaprogrammatūra 66

ar WIA saderīgaprogrammatūra 66

atcelšana 67ātrums,

traucējummeklēšana 104e-pastā (sistēmā

Macintosh) 27failā (sistēmā Macintosh) 27failu formāti 68fotoattēli 72grāmatas 71izšķirtspēja 68krāsa 68kvalitāte,

traucējummeklēšana 103,104

melnbaltais 69metodes 66no HP LaserJet Scan

(operētājsistēmāWindows) 66

no vadības paneļa (sistēmāMacintosh) 27

OCR programmatūra 67pa vienai lapai (sistēmā

Macintosh) 27

LVWW Alfabētiskais rādītājs 137

pelēktoņi 69tukšas lapas,

traucējummeklēšana 104Somijas lāzera drošības

paziņojums 129specifikācijas

akustiskā emisija 121elektrība 120fiziskie lielumi 120iekārtas funkcijas 3vides 121

Spoles32 kļūdas 108sprieguma prasības 120stāvoklis

izejmateriāli, pārbaudīšana 76Macintosh cilnis Services

(Pakalpojumi) 26stikls, tīrīšana 69, 80strāva

prasības 120strāvas patēriņš 120SupportPack, HP 118svars 120svītras, traucējummeklēšana 94

Ttālruņa numuri

HP uzticības tālrunis 76TCP/IP

atbalstītāsoperētājsistēmas 30

atbalstītie protokoli 31tehniskais atbalsts

ierīces atkārtotaiepakošana 118

tiešsaistē 116teksts, traucējummeklēšana 95temperatūras specifikācijas

vide 121terminoloģija 131terminu glosārijs 131tīkla ports

atrašanās vieta 4iestatīšana 31

tīkli,Macintosh instalācija 23

tīklsatbalstītās

operētājsistēmas 30atbalstītie protokoli 31

konfigurēšana 29traucējummeklēšana 106

tīmekļa vietnesMacintosh klientu atbalsts 117

Tīmekļa vietnesklientu atbalsts 116

tīrīšanaārpuse 80papīra ceļš 79skenera stikls 57stikls 69, 80vāka aizmugure 79

toneraplankumi,

traucējummeklēšana 93tonera kasetnes. Sk. drukas

kasetnestonera pārregulēšana 77toneris

izbiris,traucējummeklēšana 96

saglabāšana 47smērējumi,

traucējummeklēšana 94toneris nobirst

, traucējummeklēšana 94toneris slikti turas,

traucējummeklēšana 94traucējummeklēšana

atkārtoti defekti 96drukas kvalitāte 93EPS faili 109izbalējusi druka 93kontrolsaraksts 82kopēšana 102kopēšanas kvalitāte 100kopijas izmērs 102kritisku kļūdu ziņojumi 84krunkojumi 96lapas nedrukājas 99līnijas, izdrukātās lapas 94līnijas, kopijas 100līnijas, skenētie attēli 104materiāla iestrēgšana 88papīrs 96pārāk gaišas lapas 101pārāk tumšas lapas 101problēmas ar padevi 98saburzīts apdrukājamais

materiāls 95

skenēšanas kvalitāte 103,104

šķība izdruka 95, 97teksts 95tīkls 106tonera plankumi 93toneris izbiris 96toneris izsmērējas 94toneris nobirst 94tukšas lapas 98, 104USB kabeļi 99vadības paneļa displejs 88vadības paneļa ziņojumi 84

trokšņa specifikācijas 121tukšas kopijas,

traucējummeklēšana 102tukšas lapas

traucējummeklēšana 98Tukšas lappuses

Drukāšana 45tukšas skenētās lapas,

traucējummeklēšana 104tumša kopēšana 101tumšums, kontrasta iestatījumi

kopija 57tvertne, izvades

iestrēgšana, tīrīšana 90

UUSB pieslēgvieta

Macintosh instalācija 23USB ports

atrašanās vieta 4iekļautais veids 3traucējummeklēšana 99traucējummeklēšana,

Macintosh 109utilizācija pēc izlietošanas 126uzglabāšana

drukas kasetnes 76uztvērējs, izdruku

atrašanās vieta 4ietilpība 3

Ūūdenszīmes 47

Vvadības panelis

iestatījumi 16, 22izvēlnes 11

138 Alfabētiskais rādītājs LVWW

skenēšana no (sistēmāMacintosh) 27

tīrīšanas lapas drukāšana 79traucējummeklēšanas displeja

problēmas 88ziņojumi,

traucējummeklēšana 84vairākas lappuses uz vienas

loksnes 50Vāciņa lappuses 25, 45vāks, tīrīšana 79veidi, materiāls

padeves izvēle 40vertikālas baltas vai izbalējušas

joslas 100vertikālas līnijas,

traucējummeklēšana 94vide

Pielāgots izmērs, Macintoshiestatījumi 25

VideLappuses uz vienas

loksnes 26Pirmā lappuse 25, 45

vides aizsardzībasprogramma 124

vides specifikācijas 121vienādranga drukāšana

atruna 30viltojumu tiešā līnija 76viļņots papīrs,

traucējummeklēšana 95

WWeb vietas

Materiālu drošības datu lapa(MSDS) 126

Windowsatbalstītās

operētājsistēmas 6, 16atbalstītie draiveri 7dzinis atbalstīts 16dziņa iestatījumi 17lappuses uz vienas

loksnes 50problēmu risināšana 108programmatūras

komponenti 15

Programmatūraskomponenti 19

skenēšana no TWAIN vai WIAprogrammatūras 66

Windows draivera iestatījumibukleti 43

Zziņojumi

kritiski 84vadības panelis 84

LVWW Alfabētiskais rādītājs 139

140 Alfabētiskais rādītājs LVWW

© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

www.hp.com

*CB537-90965**CB537-90965*CB537-90965