homeri versionem germanicam non esse...
TRANSCRIPT
Reel Contents1 . Leske / Homeri versionem
germanicam non esse probandam ...
2. iVlagdeburg / De Polybii re
geographica3. Loers / De tribus P. Ovidii NasonisFastorum codicibus manu scriptis
4. IHarles / De praeconum apudGraecos officiis
5. Loeschhorn / Quaestiones lyricae et
tragicae6. Knos / Vita Demosthenis7. Ludwig / De jure adcrescendi :
dissertatio I
8. Lobeck / De compositionesubstantivorum : dissertatio I
9. Lobeck / De dodecatheo P. II
10. Lobeck/ De adjectivorum motioneanomala : diss. IV
„:.., i
Reel Contents (2)11. Lobeck/ De nbrfiinibus in [ma]exeuntibus : dissertatio secunda12. Lobecl^ / De syllabis duplicatistertia : Contin. [Sec.] 7
13. Lobeck / De syllabis duplicatistertia : Contin. [Sec.] 8
14. Lobeck / De prosthesi et aphaeresiconsonantium dissertatio tertia
1 5. Lobeck / De
graecorum metathesi : pars altera
16. Lobeck / De terminatipnum tertiae
declinationis ... disseriatio quarta17. Lobeck / De diphthongis impropriis: pars altera
18. Heumann / Vereinzelte Beitrage zur
Kenntniss der mustergultigen ...
19. Lueder / De abolitione paschali,maxime de quaestione utrum illa ...
. J'^^-.. -LA.v^-.'^,L.J-!L".^;-^''.-
^ wmmmm^Slflli^^ |
. mi mmmmw^
Reel Conients (3)20. Lubbert / Grundung der akademiedurch Platon : rede zur feier des ...
21. Luthe / Begriff und Aufgabe der
Metaphysik ([sophia]) des Aristoteies
22. Loeschcke / Vermutungen zur
griechischen Kunstgeschichte und ....
23. Lijttgert/ Bemerkungen zu Cicerols
Schrift De natura deorum aiis ...
24. Loewe / Uber die Praepositionen a^
de, ex bei Ovid25. Lucateiii / Ragionamento sopra unframmento d'un antico Diasprointagiiato
N
^. . :, .--^^.--^j..^^^-. -^i II, iiiiitfl^MBMiifcailyilnilitfi ilii Jii^^itAhiSiii^tMa^^jSatiiAtiMStBr-r^r^'---^ im;t ^'rtijni.; ^r:Lm:iimmrmmmiMmmim
MICROFILMED 2002THE CLASSICS LIBRARYUNIVERSITY OF ILLINOIS
AT URBANA-CHAMPAIQNURBANAJL 61801
ASPARTOFTHEDITTENBERGER-VAHLEN
CIC 6 PRESERVATION GRANTPROJECT
Funded by the
National Endowment for the
Humanities
Reproduction may not be made without
permission from The Ciassics Library,
University of lliinois at Urbana-Champaign.
tfMM.^UK:l^4^^^
^ ^
COPYRIGHT STATEMENT
The copyright law of the United States (Title 17, United
States Code) governs the making of the photocopies or
other reproductions of copyrighted material including
foreign works under certain conditions. In addition, the
United States extends protection to foreign works bymeans of various international conventions, bilateral
agreements, and proclamations.
Under certain conditions specified in the law, libraries
and archives are authorized to furnish a photocopy or
other reproduction. One of these specified conditions is
that the photocopy or reproduction is not to be "usedfor any purpose other than private study, scholarship, or
research." If a user makes a request for purposes in
excess of "fair use," that use may be liable for copyright
infringement.
The institution reserves the right to refuse to accept a
copy order if, in its judgment, fulfillment of the orderwould involve violation of the copyright law.
AUTHOR: Leske, Nathaniel
Gottfried
TITLE: Homeri versionem
germanicam non esse
probandam disseritur
PLACE: Lipsiae
DATE: [1772]
_• -..tVJ.- ..-^ l' »^-
BIBLIOGRAPHIC RECORD TARGETThe Classlcs Library
Universlty of llllnols at Urbana-Champalgn
Cip 6 / NEH Dittenberger-Vahlen Microfllming Project
Storage Number : 00^035>f . /
Leske, Nathaniel Gottfried.Homeri versionem germanicam non esse probandam disseritur /
Nathanaele Godofredo Leske.
Lipsiae : Langenhemia, [1772]xvi p. ; 21 cm.
1. Homer. I. Title.
Language : Latin .
OCLC: nc
Technical Microfilm Data
Microfilmed byPreservation Resources
Bethlehem, PA
On behaif of
The Classics Library
University of lllinois at Urbana-ChampaignUrbana, IL
Film Size: 35mm microfilm
Reduction Ratio: // :1
Image Placement: lA JS^ 'B
Date filming began: jj.- ^-o-^Camera operator: X- Q^mjjCij
IIB
^.:,h,:.j
}.,:.,;:;.:. i;i:,l
'if-'
STATEMENT ON DUPLICATE IMAGES
This reel pf microfilm contains materiat
which has paper color changes, stains, or
illustrations (some of which may appear on
pages mixed with printed text). In order to
ensure that all text and illustrations are
legible, exposufB settings must be changed.Thei^efore, when text and illustrations exist
in a single imsige or when material
backgrounds differ, such frames may need
to be exposed twice.
The first expbsure reflects the camera
operator's best effort tqipapture the majority
of the text; the second exposure reflects the
camera operator's best effort to captureillustrative material or the remainlng text. It
is hoped that this practice will result in a
microfilm product that fully serves the needsof most researchers.
o ^
-^ >
ro —01
00CB
5Xtoo>
00rju
m
^o-^
e-^
<PJ a1
>Uloi3
<0/
>cn
<V/
^Z^i^^^''
^ '^ 4^^X ^\
^. ^x*>V1.0 mm
1.5 mm
2.0 mm
oo33
cn
ppiii?PI?l?|5r
i i i ro 00 b »0
N300
roLn
ABCOEFGHUKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghi)klmnopqrstuvwKy2l234567890
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefgh i
jklmnopq rstuvwxyz 1234567890
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz
1234567890
2.5 mmABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890
\
^io
fp•f^
^4
^.
^fo
mHO
o m -D
m
uom
-'^3P!^PS?i
[^V.'
^'l^li n®s«- ^'>v^
•."-•T-' »* .%^ .-";.;,•+
i.a
'•' ' •'^ .^•,.;--r< ,. .. . V.""- .i-^*'•^a -. •' ..
'
.',^vN,^-.".y^^^^\-- ,;.
-..•":.•
«,9«-,»V-'-.^.-?3J-
•-'' '«'ll^. 5^;,
"->•. .-i '.,j :.#-4t^. .ij.^ . ^^» ** Vl- ,5iSl^.; V*J.., .
"1*.""' -^**-'^''" ^ --•k^'-
"
V,
J<; <?,*-'.%-r'ie--Vi, <«(» •.»;;«,-.. .j . , _fc
'"•"•.>*-'- : ^..,^-.^V"5'.-o--Xf->v^--f-",,. ,.
". -'-•.?.a^!Ji5^i»',»^-.W.^: «•:,..:}.'.. ".^_i ."
'-''•T**.""' TfNJV
- .--
-••..
i.:.i •.-".'iv>'J.^---""«^^?.'-i^.«"..'.'"
: 2:'"^>-t'l"*'''?*^ V-s.^i-R
-•„•'* -^*;^ •"":••-...-.- ";7..."; J^" '^^.."r'"^-'- .^^^^•^•i-i-.- .V.».,-.,...v.i-j;.>*•:,- r-,;*f...:» .W:.-y, ,':, .-.J , ,
.^ .',-*"'
-".- ^--^SV; •i»--*..-;!.r*i»?^- «.". -,iS,
.—!«••';•'-';». <• •< '«^>"*»";>- . .
V •
"-- <^ .--
-.T;f-*
•«-,>,, -
'/'•
\i--'t
Vf-
r*^
-^<-»:',^.
•'fvvi,,.::Vi.,-..-...-. .'i^ - '':-:-i^.:AV -f^^t^'-
...*>..:
''vvt
•V.riifV-«•-*1M-'*»--- -
•?.«,•.• •.?.,^,
,V-.,..A,^^-"c,.-f9:.
,.5'^s;~--'«^"?
-,- '--,• -"•-!,><-«!.:.-•'-
-•'*•*'"'"•;•'" ;",'''-^*^arf
-*-..«, . -.. ,. .>..; .,^_ _ ;, "^:';"*^ .•':^^ i,'-:
>'• ^.^^-••rvw',,»..";"
;» ''"vW:.-** .; ,4.,--*..
"•*.'•
-W-i'-;^.
-;.^'°'-'; :-"•:«
•'"fe^'-"i^## ;>:;,i;s,;;-i;- -:"V;VT< -*f;i»-.'« -• . :,*;.'••:'^.-.;*'^,'?.S*..^*;-".<;
'
. '.^ ^*;^.- ^...>"
" » -""--^'•^'"'':S."^<*'. ••r'i^<i. ..' , ,'
;:,;,Ct' .' "'^ '"?. '"vi.' : j,;"^^"' "' '•;'. ^«"vs.:*.---?:- .^
,<V'----^-'-
'^V .'-.••",
^.-VV'**;".
.v?^'^:' ^"-v'-*i^'-v;$'^~:.v,;;^„:.: ,: , ; . ... ;;t:"^>'^-.-^ -^-w •'v:^-' :^ '?-'
&.',
.
(*-,.,
^^,^:'':-^&isW^3*%aferf*«;-»;:- :;- 'lllf.
;-5';> -^;" ''i ;r;-if'VTS^.>fS' ^"J^-^''' ' ^ - - -
' V v^A"
^ •
. -;»-*•,
^''' :;vsx"^';:-":'^^*-.,,...,. - *, ;. .'."'^/«•Ji -'
' - '--^- :,• ^"...^ :r, •
'j;:,-'-
:..;-.:*(«r-.,-;»«,,',,?v.., .,-.•.',
.- ./.. •>;<./ ^'i&J.4;.,,J.,V ,,7;^ _,-;
. ;^. V
' >!. i.»^7ei^>ji. VJ/^ K..«-' iJ. - .
;" '.ti;:^:.';5fe;L^^'-. "•/'.^•^- ^.
"vj*;
; >r4'.;.^-,.^, 0;.
'J-W&'^^'.-'"^- •'^•^'y.yl*'^.. >.,>>:;—.
">3-*«*fcv
^-.^^•.'^ "*r'^ - - >, -*,. '.,* -.;,,'
%;i; "*;;..:-'^ -^^^,.»: f<''"-v
"
.:,;:
.•:S--i ?»V'•"'•
•
, ,. -".;-, «-,.-'- ' --». i .-*^
•^-^'.,.=-. -^ , -,;
",
•
-v-.Wrt-;--" :--.'" ' "-'^^-^•'•^-
.'v;-..-^f:;T,;; : .'• ;;'-:t:v.''-;*^'''^'S=^";^'' v."v';rv, ^^^.v^;.-.-- ".'
'.•S.'';v; ; ,-..,. ."J ',"'*, ^'^''••r**-''^ .>.,.»,•.. ,--
."'., , ;.i., .
"
'-. ..£- ' » --'--.-'',.•--•.---.--, .:..i..:--
-^i-^i^ , r... "; -• - ^'^^-^n-' '^- -^-;'-^^;,;-\-v *.. ---,,,,• -
;«,'*!*£•';;.,; ?;?;>• .; •''.;. ^;^?^':'"''"
••'•i'>/'v>:- .
i,*V.--.:.>.4-^ '..^v-; .^.•./^.«i;-:.;;- ;-:^1^:-^,.^•
. ';.-^. ' ."^
>~
.V* : * -«f-^j^--^-^'
-^> 4:^' >;v-^
:::••>#?•
. 1':::-^! ?*:.-
.»•"•-»•-.
;:^,:^:;;^^^"^^:'''>^?^'-:"^-^'- r .,.>^>:^/..iri: . ii.,; .tf.. ....^ .'
•
-»-v..
- «.. .j ;.J-
-..-i-.S-.-.-ii:, ii^, ;4 ..
-f',^...:f:.'.^s
^- r ^v**^i^^^^%?ij^;4*#^., . :;::;:^:ii!&^:cvl -v'
""•••^
^v-'^;j'"5v;;a?^-;i:::«^ ^.^'" •'/^••iiy^.-'#l&i '"'':•;-'VJt^ /^r.-^^llV
."-^";^-f.-fcfel^. ;''*!,.'; ... -'? --*A..-.v, ..,.
.:::-'-.:!^'-"
.,--;,,,..-,„, .j.. ,;-
* '
.* ^>. *- -. > ". .•*F.i».^' . I. ...
..,.--. :%<.,>..* ..,-=,;^"S^. ..;•. ,f . ;.
- *;-<«v.v. .. . .. ' -
- ."
': ."/;..'*..'' •':'a'.->.;/,'^'>V >,— •• -" •-.*-•*'• •^'''-.•••^'•'' f:-'
'.:'; •>.... .-. ^.•r*»'. ^-li^:'.-.- -,. ,:
•<>.
^^^•" .:::ii-.i.':*.;-. ^^•..'^ :.::';.-,. i^^--^'*'
N-/--,. f^.-.^- 'x _jvr^<•-'-- ^•.^\^^r^.- ,^ *i \
.,- -•"
*.'. '•'•--. ."-" .- 1. i"H**'*^- '" '
..,..;\.<;J.-,/ :;•.>. ir.;^,-
'
'';?<'--i*'-\,<-^i? -5T;-,•" "«^ •'..
..\,.*>:.^,^ '-"', ]•"•';><:>'' ^'-'r,/^ '•?'r;:-^^'*^v
^ ' :* '
V. -
..*!
'>
•^. , W - ' ^•"Ji^Vf ,*t .;
,.' -. :-5!SfW*i^• ' jf::;-^; •?:'•"'-
'< •.>'. V
.•?i;..»-,>
:/:.'>
/
i >•''.:..•''.. .— i\< ti' •;
''*'''i.',;
T^. ; v^.--'
(t
;*;r,• r?- •A-r^^:. '.>!
I^Tiair'./»' •.^;':;--\';iv;-*.- j"?*^'^^»**:
£ P I S; T O L A iAi/ywsiij uf tHiwMs^
M•,- «
Q y A ;•'*••- j-'•16 S U
ViRVM NOBILISSIMVM AC DOCTISSIMVM
CAROLVM GODELOBVM^:^-^:::^^-^-^'
:%.
;- . ^ KAYNAVIA - ZIZENSEM -..
,
-
' '' ''
- >. E X
1 IPSIENSI ACA D E M I AV .; v;
* DECEDENTEM -:
'
. .-
: V O.T I S P R O S E QV I T V R v V .
dOLLEGIVM DISPVTATORIVM ^^
i^ : -\ SVB PRAESI D I O^
l ? ^
:^ V I R I C L A R I S S I M I ^ ^
lOANNIS CAROLIZEVNE-^ :
~
^^: BONAR. ARTIVM MAGISTRI ^ ^^ V? ":"•
. ''f :-Jr " •' "> • •
•.ri<-.,. ,..• .-^V -
^' • ^'••'^. -'
'-'^
'''r\^'-%-'-/\ -.,^y^^-- ..^-^- INTEftPRETE ,._;. \ : .-•;' ;;:".rf^4^
\ .
nAtmanaele godofredo leskt:,
,
","
vv^^ MV 8K A V"IA - LVS ATO'»- M E D I C I N A E C V L T O R
•- vT.-jt..
X- >
.-.-•< K
'•^
''^ ^
>^--^
, > •^
4:*
j:i:^IIom0l firjionem Germanicam non ^l ;V: ^
; probandam dijferitur./^
t^' *-•?•'
/ ta
'4-
^'.•*V- .?^i-*'. *•-•• 1>
L I P S I A E,/*'-^'^i^''
%1L F f I CI N A L A N G E N H EM I A-'/«
vi*-:^......
>r
^f^r
; ..v .» -••.,v> •-
.'->
;' 'i-. '
,;
» -N
? '
4
•fc
s ^* ,'-
I t
J> •-,
•T
./-
bfiaf^ . v^. :.*; >;/'-\.^
.> ^
•>^ ••.
''",• '/:' .-^ i^>''
• * '">"'i',',i<' ''i vSj:' '.-r.v
>:• •-.?:
.v.;-;\.;'-'
-^ ^':-i- V r R d •-' -^v-•':-^l-
«? v^OBlLISSIMO ET, DOCTISSIMQfv^
C A R O L O G O D E L O B O^r-^^~-^rmvt L E RO .
./• '"'..-...-^^
" '
9. P. ?. ^ '''''/SVIS SODAHVMQVJE. VERBIS
NATHANAELIS GOROFREDVS LESKEr»
'. •, • ,.'..
; .• , ,
— V
:r c;.y.' ..7;':'>?^i-•
• '^-: -•.• : ,:'\-- .'\--- .
V^um niJiil ommno fit in lioc remm ^nnicrfo, quod (kmt
atqueiftabiii perm.ineat condantia; necnoftram, AMI-^" C E , fore cpniuiidionem perpettiam , diu iam dolens m*
''Vf^ tellexi. Nihilo tamen fecius fubitaneus hicc« TVVSVr^^t^.^:
?
_g nobis difce^us maximo me per^dit moerore. QuMenim, fi tam caro atque praeilante amico caruerQ, mfbi ^r euentu-ra~ damna , omnia praefentio : cum nbn vulgaris tUa , fed propria^
<iuaedam fnter nos adhuc interceflerit amicitia, Quodfi enim, quo4PhilofopM docent, verum ef!-, at eft veriflimttm, tofuiUatrutm ami».cHiae virtutk ejfe opinionem; hinc, cum TE et probitate. momm ccanimi nneeritate, non niihi folum^ fed etiam omnibiM qui T£ no*>
oerint , probatidimum praebueris , facile iRteiligitur , cur ego , cae>
terique quibuscum vna fulfti, femper TE fecerimns tanti* <'ui ani-
mi TV I integritati , cum eximia quaedam ingenii atque iudidi wvt
excellentiaque acceiliiTet, qua quemlibet TVORVM aequaliuninon folum aequares fed etiam tonge fuperares, nulla lion, qua TE-
'
cnm verfarcmur fuit hora, qtan a TVO meliores dodioresque di«
fcederemus fermbne. Ingenii enim vim atque tudicii acumen a na-
tura acceptum, omni femper diligentia adhibita, et pneceptonmipraeilantifnmorum difciplina,
et optimarum artium ftudio, mtgis ma-~
gisquepetficere dudum inflitueras. Quare, etfi animum appulerasad Theologtam inprimfs difceridam, cuiu^ in ftudio non parum TEprofecifle coriflat; muitum tamen abfuit, vt flaltitiam aut vanam (fi«, .
perflitionem quorumda^ prdbares, qui licteras humanitaoU a Theo-
^
N ,
-.y^->-'. ^' >
'^''
'^
"
''.^' --'""; . ;,.•;..,,/ '/7-, '.>;_.. ^ ;..."•
.. v. •,
r;^--^^:j$--,^..UX''^.. .^f^-M'^,,:- .; .;^.>>-^^",.'.^ : V.'. ; .--
- - . 4 ^V.fc'. . J<l)f..d^X»,-.,A'<~~!H^ ,•=1^ -. 't.'^
?W: \^T
<•wlogi ftudio quammakirae^bhofrerfe fomiiijttt, |rf TT; j)ptius iftani
Seftem, quae nunc quibusdam in locis fcholas Theologicas infeJlare
tcicur, femper deteftaiteris , ct, magnorum exempl^s virorum iuclta»
tus,haud mediocrem artibus liberalibus dares operam, ratus, nemi-
iiem,nifi illis imbutum,libros (acros vcl re£le*' intelligere vel alifs in-
terpretari pofFe. Cum hoc ftudio philofophiae cognitionem coniun-
gendam putafti , non tam vulgaris illius ieiunae, quamquam nec illam
iquidem neglexifti, quam popularis illius, quae ex.Graecorum Lati-"
norumque libris difcicur, nec perfpicuitatem et fuauitatem eloquen-tiae a fapientiae fubtilitate et ratione feiungit. Iraque inftruflus hac
non vulgari do6lrinae fupelleftili, oris fuauitate et fingulari dicendiat-
que diflerendi elegantia et fuhtilitate ad noftram cum accediftes fo-
cietatem; fubinde nobis fecifti copiam, ex TVAE fapientiae vberta-
te fruc^us vtilitatis laetitiaeque percipiendi non exiguos. Ad has in-
genii artisque virtutes,cum fingularis quaedam probitas animi et mol- ^
deftia accefliiret, vt, cum praeftares facile, feruares camen aequitatem,
atque lubens djfceptatione vinci TE, fi vel vi(flor effes maxime pa-"
tereris , princepsque effe malles , qUam videri ; fatis intelligi .poteft, .
quo T VA nobifcum confuetudo fuerit praeftantior et gratidr, eo
grauiorem ac iuftiorem noftrum ex abitu TVO ^ffe cenfendum dolo-
rem. Verum tamen noli putare, nos eam committere repugnaiitiani,
vt, cum T£ vere amemus, de TVIS doleamus commodis. Si cnim,
quod vulgo dicunt, verum eft, amicorum omnia ejfe confpiwuay felijt
ea, quae TE, cxfpedat, fors; laetitiam nobis. communem exci- .
tetoportet. ^Juapropter ego , id quod vltro concupifcebam, iuffu
fociorum meonim ofHcium, idquc mihi longc gratiflimum, gratulan-
di TIBI animo admodum hilari in me fufcepi, vt ita, et animi mei
erga TE propenfionem T IB I publice oftenderem, ct in vltima hac
valedidiorieremedium quoddam vulneriis mihi infli£liforte inuenirem.
Gratulamur igitur TIBI, VIR PRAENOBILISSIME, feli-
cem TV VM ex Lipfia deceflum , praefertim cum virtus TVA no- 5
bis fpem faciac maximam , fore, vt curriculo ftudiorum Academico-
rum iam rcde et honefte confe£Io,praemiis ornctur haud fpernendis;
Etenim cum femper omni id egeris ftudio, labore et cura, vt olim Ec«^
- clefiac ac Reipublicae prodefles quam plurimum: merica TV A non
poteft non fequi ca rerum conditio, qua omnibus votis potiaris, et
quae, cum animo fit exoptatiffima , tum corporis viribus accommo-«Uciffima* Nam ea, quae animi^ angufti
et parui funt, amare diuicias ctf-
7 .•
»!:_•• .1, r..
-^i - '. ,»- • .• 'i «*',.
*J?* :-<; .^
T^^^^^-^i^f^^i^f^m^j^wWf^w^W^ •,. .,-*.. '•. ;•'* . C ^"'^^ «rs^
ptre oifam TatqneVoIuptates, in ahfmi TVialdwdlnjein non tadunt^-
qua, quoe^xiBlia piensque-«t praiBdaravitientur, parua ducis, fiec
aliis, quam;, quae anioii magni ec excelH finr, ^udes. Sdrtem, in qua
tranquillitas animo^etfecoritas corporiadfit, quae afFerat cum con-
fiantiam tura etiam dignitatem, omnium reor dTt duIci/IlBiam. Quae,' vtTIBI conring^t.tantum abell, vt anxii et dubii opteqius, vt potius
cerce eam fperemus, et animo laeto praeuideamus,^ Quamquam vero TVA virtus maiores laudesmeretur: vereorta-
men, ne, (i illas Vlterius profequi coner,modefIiani,quae inTE haud'
Vtilgaris cemitur , offendam, et aliquid fufcipiam , quod parum meiff
tonueniat viribu&< Mato itaque virtutes TVAS praedicari ab aliis, meIbude mulcum clarioribus. Caecerum nos noftrum erga-TE ftudium et
amorem fadJis potius, vbicunque fieri poinr, quam verbis oftendendi
ti]|)idos effe, TIBI perfuadeas velim. Quocirca miffis communibusamiciriae Iignificationibus, ad illud, quod nos coniungit , litteraruoi
vin^ulum accedam, atque ex tam amplo delictahim campo, quaedara,
^
"
quae fa^e internos focietatis,memoriam feruent, deligam ; vt, et ego, paullo dintius TEcum queam colloqui, et caeterf,'fi modo fieripotd^
<quantum TVA mihi profuerit focietas luculentius cognofcant. r®
Cogitanti autem mihi materiam , quae^ et TlBl non difplicc-
ret, et vires meas non prorfus excederet , occurrlt trita illa admo-
dum atque communis quorundam noflrorum fententia, qua cunn
praeftanriflimos quosque veterum Graecorum et Latinorum auclores,
quos €l8fticos vocant, in fermonem patrium transferendos effe cenfent,
~^tum praecipue Hortierum, principem facilc poetarum, omni opera
interpretandum arbitrantur, Quodfi , qua ratione olim Ciceroneitl
in Platonis Ariftotelisque libris vertendis , aut in Homero , Hefio-
do , Theocrrtoque interpretandoVirgilium, atque noftra aetateMen-
delfTohnium in Platonis Phaedone transferendo vfos effe videmus»
eamdem, quoque noftris hominibus, in quil)us tantus vertendi pruri-
tus tneft, placere intelligeremus : fortc non haberemus quod repfe-- henderemus^ et ipfis, ne facerent, interdi6Ium putaremus. Ve-
rumcum vulgo cenfeant, veteres plane fic vertendos efTe, vt ver-
terit Qcero Arati Phaenomena, et inprimis Ffomeri carmina, ita
in Germanicam linguam transferenda', vt, fi Graeca, Gregorioryum furore et ftultitia ndbis erepta et deleta fuiffent omniaj-Ger-
mani haberent, vnde Homerum fibi plane reftituercnt Graeci:
eiosinodi confilium nod modo vanum et fupervacaoeum eire iudica-
•. ':Mi!^ir^^' •. , , , .^r-^V-/'^''-'.:'-^ A q - -^' /:^ •' ''^' '- mUS
'.is-
1'
«-^J!«-:Ci'»^>.»^.,
»V(7 •* >
r. -* -^,:
- • t <.
• • ^•
• '• •-..', r r~^ ' -l' -T^-^ '^^"
,'•
'.-^ .^ *' -
, : .'',>» *C ".1''. *. • . -Tt ."•'7''-•"^ ^
. .'"",1 •.*
• • >'
;^^;'
"
'VI^ -
;•'- V -, [' ••.^ •^.: '':'
most fed etfam/ fi vel mijtftSe jfd finem poffictierdttei , *p>tieier filieT:
ri!emqBamdamexercicationem, nihilhabere cpmraodl, quodadaliot-
poilk redundare , immo alta afFerre idamna mulco grauipra. Caece*.-
*
xis praetermiflis , de Homero folo videbimus, cuiusperfedamec(uifntimeris abfolucam interpretaitionem germanicam non omnino efft-
exfpe£landam, eamque, fi fieri poflic non modofuperuacaneam efle,
fed eciam damnum afFene , in praefehcia oftendere animus efl-. Quo<i
^rgumencum, vc T lB I non iniueundum, ica nec omni vcilicace defticu»:
tum fbre arbitramur* ^, '/'_[ '•.-'-• =
-'^v;;^.; ;-~'-v;-;-'i*..'^'t^':- .^. ^:-,<-.-^- ;:?:tj^..- ,
•"
<Saepe ec multum cogicahti , quare cahtum ihidium veteres cer*
tacfm vertendi noflris hominibus hac aecace inprimis infic, cemerene '
Galios , vc in vidu cultuque, ica etiam in hoc fludionim genere imi- ,
tencnr, an rationibus quibusdam dudi id operam denc, mihi quiar !
que inprimis raciones occurreruoc , quae cum (pecie vericacis aliqiia
dici poife viderentur. Volunt enim vel^i&imec ipii conflilere ifli in*
terpretes , vc comparent famam , auc famem, qui grayiflimus incer*
dum fcribendi magifl^er fblec efle, fedenc ec compefcanc, ecliberir
!es adeo arces ad lucrum admodum illiberalem crahancf vel aliorum^ .
racionibus profpicere , qui, auc ob genus vitae licceras Graecas noft s
difcere pocuerinc, auc ob ignauiam fugamque hboris cognofcere no- .-
luerinc; vt\ femtonis pacrii racionem habere, vc verbis cerumque
Imaginibus ec fentenciis lecuplececur ; vel gloriolam quamdamGmn^w/reconciliare • vchihebeant, quod apud exceros fruftra adhuc quae-£erfs ; vA denique id aguric, vc ftudium Graecarum Iiccerarum,^^uod
plerisquevanum ec fuperuacuum videciir, quancum in ipfls eft, ojji-
ne exftinguacur, idque cempus quod.illi eft impendendum, vtilius,
fcilicec, confumatur in aHioribusy quas vocanc, difciplinis. Quid
Igiturde his rationibus ftacuendum nobis efle videacur, breuicer
oftendere eonabimur. j^ *
,'
Qui non nin nomen lauciemque ingtnii magni, in Principeingenio-
riim Homero cransformando, fibi quaerunc, eos vanae gloriae cupi- .
dos efl*e exiftimo, confiliumque ipfum minime laudandum. Nam '
quamquam, fi verum nobir «flTeciflenc Germanicum Homenim, laus
fingularis ingenii ab illis non abeflecr cum tamen res ipfa incer «jj-
vtvrct fit referenda, atqueoptima quaequeverflo plus obfit quamproo .
,.
iit publicae cauflae , vti infra docebimus, confilium iftorum tamquam '
fturnjm , temerarium, et improbum .eft condemnandum. Etenimre- -,
<le praecipiiinc Philoibphi , nihil efle honeftum ec la^de dignum exi-
. . . ftiman-
\, yr^.
r
.j^
/.
V. .''- - ; •« »f
k * Tf "^ """ - ''" '''^ ^' ^ 'tiii»-.
-
ilimanditin,qttod trpMHe vtliitttis ra^nilmsfitfeiandBiti. Ae cer*
te« inqaianr, diiigencer legendp Homimim , redalo contenfi^ando,m in^varias qiiafi formas transmotando, donec efficiatur verfio» quat
Graeca^plane exprimat, interprecis cognitio mirifice augetor, et i<n>
matur ingeniam ad excellentiam vimque ingenii Homerici. HoocbnilJiiim quideih perfeyituperandum noned, dummodo intrafinet
'
IfXercitationiscontiqeatur puerilis, qualem vulgo praecipiunt diccnv
di miagi(lri. Verum , quid inde ad caeterps redundet cammodiyriondum video, ob quod tantopere illud fatis probari po^t confili»
Jtl& Num , a quis tibia aliqua re<^e cautare^ didicerir, eadem tibn
ftfagis proderit alii cuidam , quam quaecunque alia? aut fcalpellof
^Aiquis, ad re6le fecandas yems , alii, qui non in hoc genere cft exer-
citatus ipfe, quicquam proderit, eciamfi tu vfu illius mirificus in ve*
narum fe^tione extiteris artifex? At' vero libnim ita interpretari,
^ vt verbum de verbo reddatur, praeter puerilem quamdam^infUttt-tipnem npn alium fere praeftat vfum. Verum interpretationem , vt
Graeconim, ita etiam Homeri, quam Quindilianus , opcimos huiiis
^i magifter, praecipit, et Virgilio v. c. placuifle videmus, jeam vti-
' lem et probandam effe nosmet ipii ducimus. Quin^ilianus quidemInftit. Orat. N. 5.^ praecipit: neque ego <naqcc(p^ffn ejfe interpretatio»
iiem tantum voh , fed tirca eoTc^fenfus eertamen atque aemulationem,:
QUem locom vtinam legant, quicunque e nofbis ad interpretatii>>.
nem alicuius Graeci vel Latini Aiidc^is accedunt, vbi egregia conti-
Hentur ^raecepta de natura imitationis , quam longe praefhntioremomni vuIgSri vertendi racione exifMmamus multis de cauflis, quaahic commemorare nihil attinet. £x latinis quidem , quis meliut
rem declarat quam Virgilhis ? qui fohis , quomodo Homero ad for-
inandum ingenium vtendum eflet, fat luculenterque oflendic» Eumcnim legiffeJterumque relegifTeHomerum quaro diiigentiflime, hunc*
iqae vnum, qnem imitarerur, in fcribendb illa diuina Aeneide fibi
propbfuifFe, excellens eius pofteritati traditum opus docet«
qao nomen famamque fibi comparauit tantam» vt, non folum
^^Quiniftiliani tef^lmonio, Homero^ feamdus ejfet, proprior tamen
frimo quam tertio, verum edam caeterprum.eruditoruro iudicio, fi
nondidomm grauitacer cogicationumqae fublimitace, cerce fub-
litate, et elegantia, etvrbanitate mulcis in locis antecellerec Quae4 conteinplamar, hunc» quemex verfione Homeri germanica pu^lice^titeiid»yimjA auQpre» etusdem rediindare jiflerant, tom qui*
'
•sV.
•
.1 . r t^A^, - •:J;;;.sn.' -^ ;-v: •..-.>-•'•> *-.,;*- .-*•; ;^*-. "V /
y <'!f .- f'.,Vni
dem millu.m:^e apparet,fiui yer^on|epcrj(i(lart$ntop*,fieri ;^t
'
V^c}arumt fi inceUeiiQ fenfu Homeri, eumimicari, acqus ia fuum vfacot,
'^"^'
cpnuertere, flbi proponac, vcpote cum ica Homerus fuum retineae, !-
hpnorem, vfusque, qui inde expe£letur , praeftantior euepiat».iA.^i~
jH.]Atyero, obiiciunt, omne hoc confiiium fufcipitur eorum gca^^ V ;-
tta, qui> Graeca eum ignprent, cupiunt tameii 4iuinum 5'incipi^, '->
Po^arum ingenium cognoicere, Verum etiamfifieri pofiTety vtGer^ .
ipianica conficeretur incerpretatio, quae admodiim Graecum refet*j
ret Homexum: non tamen fequeretur, vt illud confilium a vanita-.
te efiet liberum. Etenim primum vini ingenii Homerici alfequi ncn,
pocenint, nifi qui litcerarum Graecarum finc perici, ec in anci» '
quttacibus verfatifllmi. Nifi cibi eft nocicia opinionum, ricuum, ec in-
ftitucoruni, anciquiflimae Geographiae, Hiftoriae, artis^naualis ec,^^
,
milicaris, difciplinae publicae ef priuacae,mulcarumquealiarnmrerunj;j, '•, \
quae e diligence vecerum ledione cognofcuntur; vel haerebis mu^;,ds in locis, vel Homerum non minus fortafletanquam ftolidum, in«v
;
eptum vituberabis,quam Peraultius,aliique, qui experces.Iitterarun%
Graecanim, nihil redhim, bonum,eIegans,nifi qudU ipforum moribii^" -
«onueniret , putarunt. Deinde , qui ad emendationem tnorum exi '.
Homero in mercatores mulierculasque , ( his haud dubie- interpre-*'
tandus eft,) redundare dicuntur fru^us ; quamuis eil dodrinis ad v^tam emendandam, cultum diu^num celebrandum plenifllmus, cua|
tamen figuris imaginibusque poeticis| fuperftitioneque gentili inuQiv'
;^
hica fint praecepta, et tn tam amplo opere nimis jdifperfereperiant^r^
quae ab iftis>yel-plane non, vel male certe intelliguntpr : fane vel^"
-
"
nulli, vel admodum erunt exigui huius Ie£liohis fru^us. Denique lia^
'
. /^^
guamnoftramfieriita l6cupIetioremarbicrancur,verbisnon foIum,fe(i,
*
i
- >
eciam imaginibus, eiusque famam apud exceros augeri. Acque omn^ \ -
id laborandum. efle iludio , vc eam excolamus, cum ica et ipfa Ger-^ , , ,
manofum fama nomenque augeacur, fitque quod peregrini fcuftra, y^ ^
faepe fint conati. Verum enim vero.parum iftiu^ vtilitatis prjri ex .-\
verfione Hqmeri facile intelligitur, fires iudicii aequicace ver^catisfi :
-. *;
que trutina ponderetur, Nam linguamGermanicam indeverbis nofii
fieri locupletiorem , quis eft quin videat? cum noua non Inueni^^tui;
verba , fed Graeca tan^tura eommunibus, et vfu tritjs Gerjgaaflici^ j^n
:dantur. Quodfienim, interpres nouisrfingendis v^rh|s,ef,dicfindi
formis ab vfu recefferit loquendi : Kaud du^ie incurrer^l? ijejprch^nrt
iiones, nec optima, quse q^aeiebat^ri,ipujenir«tur pq^^Vii^PA!^^Pl
i'-..
A^i
- '-•...
-•'• . •;
^
^^'-^">t^-- i<:_>t^-^-^.:.'• V •V'-'..'^'"',./':^r, ,:;*i^:K^-'""
"'^' ' '
if-,.^..y.-i4^^;^:ii^^-
'.*\ - :
vt
.f
' -^
•tv^
, .-I^J*;;- <Ji]a« BUtein in Hdmero rejifeHQrihfr ift^agi^iiief, Ike^
tgjf^J^ fi^quentifnitiae, vedione ob iinguae diaerfitarem bbd:urantur et cer* 4 vS^
t5-vr • rttttipilntur. QiinVe tum demdm de illis Germanica.Iingua gtoriabiQii^-^'
'^£ottii(i^t fi ipfe dili^nier legatur Homerus, era viris ingem^^o iudicfo* '^
^ue exc^Uenttbu^ iit vfbfri vertaftir, vt' fcrfpti» eius yim iitiitentui^^
^ad^^cum rioftro conueniat dicendi genere. QUa quidem rarione fa*
flDlffl, et iinguae, ^Germanonim ipforbiri, crefcere pofTe puto longe^s^T
ntelius, qtiam vlla verfione, qdam nemo exterorum legetv fi yel fiierie
optima, cum perfuafum fit, interpretem femper in verfione magis in«
kderere geriio Imguae, ex qua verfib fiat, quam illi^ iri quam transfin^S^
tur aii^or. Vt enira propriam etgenuinam perfpiciant dicendi Tat|j|i^
^em, ea propter exteri Germanicos legunt libros» quod vere longc U-tifis confici reCte .arbitrtfritur, fi librtim, in quo omnes cogitadorie^Germanicae fint, legant* Deinde nulla fere eft iingua; cuinon tr9d&
tus fit Homerus , plurimisqrie earum , cum Graeca magis conuenien'^ -
tilim, perfedius longe, quam Germanicae vmquam tradi poteft, id-quod'
. *.
'
paullo poft demoniirabimns. Itaque imitationes Homericae, quae re
et elegantia eum exprimant, nec vetbis tap^um inhaereant, nomea* *
Germdriorum augebunt. Quod quidem" exempla virorum Germaniae ><;','cbrifiimorum Iuculen't1ffin>e oftendunt, e q^ibus Wielandum nominaf" /.
-
fe fiifficiat, qUi fane nomen GferriianofUm fcriptis magis illuftrauit, »
quamf omnes, qui exifterent alias, Hom<&ri iriterpretes. Stn vero noftri'
iibmines in Graecis Latinis<}ue interpretandis Germanice id agunt , vt
cogmtion^m Graeciae antiquae et L^tii litterarum nobis extOrqueam;
liberentque a neceftitate, et, qufte ipfis forte videtUr, moleftia difcendi,*
'.
iiomiries moHes et ignauos: profe^O iflius confilH vanitatehi et noxam •., ^
jion eft» quod ofteridamUs , cUm non philofophoruiri rationibus, fed
cura manuque medicorum egere videailtur i(H, qui tam peruerfe ec
mal^ fcfKiant de reriim natura.'
.
At; fi vel concederemus^ pbfle quosdam faltem frudus ex verfione
Hpineri Germanlca oriri : nofi tairien conficitur inde, id quod confici
nolhnulli opinantur, verteridurii effe Homeruni, quia damna, quae inde . .^
oriuntur, haud dubie Omnem fru<^m longe fuperarit. Nam /ane ita pe-; .
'
~* *
ri<£uliim eft, ne pereat Graeci fcrmonis cognitioj et plan,e in obliuionem'^ *.
contemtumquehominum veniar. Nam quamquam, praeter HomeruiU," ' '
>
plurfesalii extant auBores, qriofUm dignitas et praeftantia tanta fit, yt .; ';
quam maxime Graecus difcehdus fit fermo : oum tamen orationis fua»^ ^ > »'^.»^,
mtate>et'bonictte inuentionis, ^uae in carminibus.Honierici» ineft, in«'i'^
--,*:«- .
', prinus K y
'
» t.
^ '. -^; -
-.' . -.. ..... j. V.. •. *<<.-i
,:. X?y;^v-' iv/S^-n^v^vyN'^*:;»^;;^^^*
-CV^*:>^t*-
|>fimis aHiciatiturt et adeo qmtndam litterarum Cneeaniffi neceffitatem'
£bi impodtam putent plerique noftrum ^ (I qui ad Graecuoi Homerum
cognofcendum accedunt, iidem caeteros au£lores.no« aequedignospii-tabunt , ob quos in lingua difcenda fudeRt. Nec (ine le£tione Graeci
Homeri caeteri Graeci P:riptores refie poflunt intelligi, cum rationes
multorum didlorum ex eo haurire debeas, plurimaque reperias loca»
quae ad Homerum necefle debeant referri. Nam omnes exiftimarun^Homerum efle fontem ingenii et bonarum fententiarum. Hinc lege»banteuro feduk), certatimque imitabantur, quicunque orationis venu-
ftate pulchritudineque fententiaruro ledloribus probari volebant. Quodfitutem haec barbaries graXrari coeperit, vt Graeca nec curentur nec in*
telUgantur: de eruditione vniuerfa fane male agetur. Quaeenim vera
eft eruditio, eam fere omnem in veterum fcriptis, praecipue, Graeco*
rum, reperici, nemo facile, niH menteiit captus> negauerit. Quodfi igi»
tur veriio Homeri Germanica eflicit, vt Graecus fermo non folum ne*
gligatur, ied ne difci quidempoflit; roerito eadem prima boQarum lie^
terarum p.ernicies habenda efl^, cum ita ipil verae eruditionis fontes
quaii exiiccentur. Id quod cum experientia; tum na.tur^ rei, et fiius
quemque vfqs fatisdocct. Galii quidem, quiolim, cum maxinio>
ftudio veterum, praecipue Graecorum, legerent fcHpta, et ex iis inge-nia fua formarent, omni cum laude ftoruerunt» iam vera, pruritik
quodam et coeco erga linguara fuacn amore Impulfl , oflinia in eamdem
vertentes, a priftino famae faftigio deciderunt: atque cum ita aditu»
ad alios, nondum a fe translatos, legendos, iis ftt fM-aecIufuSy ea fcri''"
bunt, quae noua ducunt, a veteribus veroiam diu excog^ta , vel
rationibus, quae eos lateant, explofa atque refutata. Hinc fit, vtim-
buti ec occupnti opinionibus, quae hypothefes dicuntur, oihil vel nouvvel attentione digni, ft rem rede exiftimaueris, proferant. Et quisnefcit damna,quibus ftudium fapientiae, quam Philofophiam vocant,exverdonibus latinis librorum Ariftotelis aftedlum eft ? Nam cum medio
aeuo, pro barbarie iftorum temporum, vbi Graeca nec curabanti nec
intelligebant, et ingenium, bonis litteris fuba^um, deerat, Scholaftici
eflent cupidi cognofcendi Ariftotelis, cuius ingenium et fubtilitatem»
vti eft, forte audiuerant efle admiranda: inuenti funt,qui hanc Philofo»
phorum gregi nauarent operam, vt interpretari latine cdnarentur Ari-
ftotelem. Verum in tantaGraecarum litterarum infcitia et negligentia^coadi funt boni interpretes eodem modo fugere ad Ariftotelem Arabi'^
cum,quo vulgus aoftrorum^^ioterpretum ad GallQramverftoaes.. Atque-
itt
t.»'. V-_ f
-/ X, .
-
' - 'ir t.-^-.j-^ri^-vTV-V,
, "V^r -rx 7 :'^ *-. ,i>'^.
.< .-
^:^•
- -- .. -< -•.--: - •
.
- ••
XIk$ effedum eft , tc, et ilfe PhilorophM, ante ili Ari&ibc» kaad lemperbene rer-fus^ iam plaue contorquerecur peruerteremrque miremai. im
modum,et PhUofophfa ipfa barbarorum vocabulorum iegete,rerumquejeiunarum ac fudlium moleobruereturetdeprauaretur quamgrmii&me,Igttur fi nodris veriionibus Graecum Homerura eieceriaius et .Germa-nicum induxeriraus : futurum e&, vt tandem HequeHomerura ipOim ia~
celligamus, neque alios Graeciae libros praeilantiinnios re^ CQgnoic*»•
mus. Praefertim, cum nullo modo reda et abfoluta Poietae yeriio ex*
ipedari poile videatur. De qua i:e ottnc io altera. dKputatiouis .huius
parte videbimvs. ,..»
Veriioiiem redam et abiblutam dici, quae 4ion modo easdemf:qniie(unt in Audore, fententias, fenfumque verborum referat, ied eamdemquoque oracioais formara, eleg^tiara, concinnicatera et fuauicatem af*
feratfita cooJlac, vt rationibus res non egeat vllis. Nam, Q ia sitera*
tram partem peccaueric, vt, vel vllum rer^im, eIeganciae,etAiauitatisg»« .
nus praetermiferis, quod aderat, vel ipfe addideris, quod aberat, vei
alia ratione-qnacunquemutationeminduxeris aliquam : elHcitur tuus, noavero Graecorum et verus Homecus. Suauitas vero, quae ex Homerica -
elocucione percipitur, (de fuauitace,quae ex inuentioBjs praeihntia ef*
ficitur, hic non loquor) varia.et multiplex eSt iudican^a. Ecenim uoamodo cernimr ia dele^luverborumexquiiicorum^trebusapti^moruni,^d etiam in ordine <et poHtione, io metri grauitate, numero, et ibno
ijtrepituque lictecarum et.fyllabarum,reinaturamegregieimitantium,ali«
isque viij^busi quas ad eleganciam ornatumque oratiouis re^e refe* -
nint Rh|Pies.. Quorum igitur ii vel vnum neglexerit, feii, vt veriys .
dicam, praetermitrere ob vtriusqueiinguae diuertkatem coaSus fic inter«
pres£ manca ecimperfe£lareIinquicttriHcerprecacio,nec,q«iae quaeriouvefBcitur perfe^a, et fuis planenumeris^folun. Quam difficik autemiUlud habendum iit, jmo a rei naeura pforAis abhorrens ; per^^artes de-
Uionftrare conabimur, fed ita, vt breuicacis ratione habita, oon laifi aU«
quot, easque praedpuas, quae nobis quidem videntur, aiTenamus ratio-
nes, vnde noftrorum appareac incerprecum vanitas. QuodH quis coafi-
deret, quanca fit vtriusque linguae in ^edendis nngulis v^rbis, deriuandis»
etcomponeodisdiueriitas; item, quotiidemquediueriiiGmicanoneslinc,. quibys vtraque adilringatur lingua propriis; is, v^tomnino Bullam ylliufl
^iptorisGrae^i,aaimUtominusPoetae^vbiioiige maiocobiiciturdiifi-
cultas a legibus metri^et aliis.quibus vti Poetae folent, figuris et muci^
tionibjis yerbpruoi, pprf^&sm ^eri pode yeriionem £icile incelliget.
..^^.^:.' , -; "... fi « ^ ..•" .
- NiBi^
1 . ,'
- '-.• -. . :
'. ^'/ ^ -
.X--'
' - ^ •.- •. ...
Nam (i Uges carminisy qtiae de metro et aliis Aint, orationem liberam
efle non {inunt, fed faepenumero inge^iium quafi cogunt/ alia omittere, .
alia fequi, etiamfi Poeta ipfe fingit, nec aliena exprimit: quid tandem
futurum e(l, vhi alterius efl interpres, nec quicquam addere nbui
licet , nec , quod antea aderat , aut certe illius vim, formam et pul-chritudinem imminuere }
.Ex panno quidem nouo et integro veftem
concinnara et aptam facile conficit fartor, verum non aeque faciie
fieri poteft, vt veterem veftemita immutetettransformet, vtaliacon-
ficiatur, quaeconueniat admodum corpori, et magnitudine et formapla-
nediuerfo, nulla fuperioris veflis particula praetermifla, aut noua aliqua
addita. Quod fartor hic efHcere non poteft in mutanda vefte^ id multo mi*
nus incarminevertendopraeftarepofleexillimanduseftinterpresjquip-
pe maior difHcuItatum, quae hic occUrrunt, eft multitudo. At non efl,
quod ([uis carminis legibus fefe fubiiciat, cum verfio fententias easdem,fine metrojoratione foIuta,aeque poflitexprimere. Falluntur egregie,quiita flatuant. Etfi enim non negamus,fieri poffe, yt oratio, a legibusver-fus libera, fenfum verborum et rerum etindem referat, qui fit in carmi-
ne: non tamen eadem forma relinquitur et elegantia, fed plane frigida^
inconcinna et ridicula efficiturjOratio. Poefis enim verborum quorum*dam proprietate, ftiblimitate fententiarum, troporum frequentia auda-
ciaque, et fimilitudinum copia, aliisque nonnullis rebus, quae funt car^
minis ornamenta, quam plurimum differt ab oratione pedeflri et folUta ; .
in quam fi intuleris, quae carmini iunt propria, coelum et terram, vtita
dicam, mifcueris, et humano capitt^ inflar pi£loris Horatiani, CfQiicmiun-
xeris equinam^feu, cum fpecie rationis infanieris. DeindeOfcnRlnicalin-
gua, vtnulla reccntior, quae nobis quidem nota efl, ne latina quidera,tam facile fle6^i potefl, vt inde.compofita oriantur, quae a fuauitate et
analogia linguae non abhorreatir. At Graeca lingua tam tenera ec
fiexibilis reperitur, vt facile fequatur, quocunque torqueas, atqueinflar mollis cerae, omnes formas recipiat, quascunque imprimasfiue ihfle£Iendis nominibus et verbis, fiue in pomponendis plu-
riuofrerum notionibus, fiue.eriam in diuellendis compofiti partibus,
vbi vel verfus menfura , vel fuauitas foni r.em })ofluIauerit. Vt igitu»
illa virtus aptiflima eii ad carminis rationem GraecirTta quam maximas
parit difficultates interpreti Germano, cuius lingua tam dura eft, vt ra-
ro componendi concedat breuitatcm. Igitur interpres cogitur, vel
compofiti Graeci vim pturibus verbis declarare , atque ita rationem
breuitatis et fuauitatis, quae interdum haud mediocris eft, habere nul-
?.f
:vr.r-.*;. ?• • V j?^" • :-;••••''•, -•{••N.
•»v-,.t -,:;••. , -•:.-. ^;---. .- '',.,- .;'.''.-. 1,-•'•.". ,
• .-.r-., -•-,'.
i. :*-' :' - --. :•,.
,- -' -r ,-
. . .«#•-,'.-.v:-;:-,- -;
' ''- -•••^•' >•::•';•-
. -,• / ^:
- xniV / litm,yel, ytbreuicati cotifii!atTir,fenitim immimiere etfrangere.Qoimy^W
de autem" vtrumque a confiUp abhorreat, facile intelligitur. Compofi-'
. tofutn verborum, vt onmifjo apud Graecos, ita inprfmis apud Homc*
rum, fentduo genera; altemm compMefaendit ea, quae fenfii quidemet vi a (implidbus non differunt, fed, aut numenim quemdam, fonoet
j
'. rei grauitati aprum, e^iunt, autntetro, falua elegantia, feruiunt, ve-'
luti v^diditrtiv i II. «, 3, et aHis in Jocis, vbi Gel. ERNESTI ve-
V riilimeiudicat, errare, qui per pramittere^ aut praematurae et acerbae
,«or/j «//^«^'m /raiipr^ I. c. expUcent; efle tnim fimpU^^
iwi^^frf ralterum compleditur ea, quibus plures fubietJae funt notiones,
V. c. kTcev^Pt/iiieivW. 0.^2^' acctamarey clamoreet acctamatione rem^ compro-
hare; oi^PetpLfn^cfrt^i^f^/ ^ 315. qui vertnsnan errat^f.qui non propriafid
tropiea vtitur oratione. Tum nece/fitas verborum auxiliarium apud Ger-
manos in temporibus praeteritis- et futnri^, pronominumque perfona»' . flgniHcantium vfus, fermonem tenacem, afperumque reddit, atque lon-
ga circuitio anfra6lu$que, quo circumfcribatur oratio, magis ad vocem. obtundendam pertinet, quam ad aures deledbndas, fenfumqlie illuftran^
dum confert. At ifte inutilis verborurii ftrepentium apparatus longeabeft a Graecae linguae ratione, quae ita breuior, fed aeque'pecfpicua[,
Kd multo fuauior eil. Haec^nim, vt Latina, f!.edendo tantum atque non-- nullas litteras mutando, omnem abfoluit temporum perfonarumqae
difFerentiam. Si itaque in Poeta;ceIeritas visque, quae verbis breuiblis
# fimplicibusque ineft, reperitur, ea in vcrfione Germa^iica noH poterit< retineri ; in verbo, vehiti, oil^ofAxt, fonus ipfam falientis celeritatero imi-
tatur, verum quanta mora, naturae rei plane contraria, ineftGerm^nico» ^
ilhfpringe, SiPoeta canit o"i)» Tfi/;^fo-*v ccXto ;^ajt*«^?;egregiefuntex-
prefla, fed eft fecus in Germanico, mit den Wzffen Jprang er aufdieEt->
. fife. In B^i^ res breuiter, vti par eft, abfbluitur, fed in ichurerdetauffeninutili tarditate etmora retinetur.Vr nihil dicamus de eleganti etvario par-
ticipiorum vfu, qui in Graeca etLatina UnguafreqQentiflimus eft, quorumbireuitatemetelegantiamGermanicaeIinguaeaf()eritas afTequi non potefLEft quoquepofrtusTerborum, apnd Germanos ardioriBus longe adftri-
dus legibus, qinm apud Graecos et Latinos^ qui iegibus linguae faluis,
pofnint fequi Ordinem rerum, quem numerus, fonus, et rei natura po-fkilat. Siillud HoratianumjPflrfmwfi^monffjr^na/f^iirrj^Va/ajOTtt/, ver-
teris, vti Ramlerus, cetefoquin homo ingeniofifUmus , Dergreijfende
Befg wird eine tileine MauT gebehren: omnis verfus gratia perierit. Nam. verba fbnantia, longa etgrauia, quibus ab inicio verfus incedic, promiccunt
: -V j^ B 3 . rem
< V
. l(
''.. . .
; 1?
• •
\
I>•
I/, -<
' I .' •>.* / . _ •• , . ^
•'r«
. . ' ' • .•.'-' -^ *.<•;-*%iyf : ----r _ . ,- : >-.^ : ^> .
;.-^: ^^:"\1rem magMRi» Incendiiacqtte aadicoris exTpe^lacioaem: fiai^iuteaVer-fus leuicateecbreuicice mirificead reifiitilicatemet vanicacem tignificaa-
dam>rirunique espcicandpm e^ apcas. Neutrum vero Germanus affequi
pocuic Hcferca func Homeri carmma exemplis eiusmodi, quorum noaniH vnunnyvcbreuicaticonfulamus.proferreruificrac; in verfu II. «/.34,
B9. S' «xfuv itv^oL ^Xvfi^ igfiXv^PKotT^oto 2^ciK<i99ntt difpoiicionera nume-
rorumChryrem, cogitatione defixum, miriflce depingere, rede vidic Clar*
kius, Igitur nili iQcerprec^tio Qermanica eamdem difpontionem retinue-
rit, quod vix^eri pofle nobis videtur: grada verTus Germanici omnis
perierit. Praeterea particularum, quae, cum perfe ponuntur, tum cuoi
aliis coniunguntui*, frequens et is exquinti/ilmus eil vfys, quem afperi-
tas Germani^a rariiHme admittit. Nec enim putandum dkt inetri cauiia
tantum pofitas eife illas, et fenfu inanes, id quod ab Homeri ingenio, qui
Qraecam lijiguam perfp^e nouerit, eft alieniiHmum. Acque vt hae parti*
culae faepenuniero inteliigeuciam reddunc di/Hcilem: ita inteipreti
Germanico baud med;ocr(?m parere putandae funt difficultatem, quan>
fiiperare linguaebarbaries i?t aiperitasnon fui^inet. Sic parcicula ^ fem^
per vim a,ddic orationi, fcd non femper vno modo e£b vertenda* Nani
apud imperatiuum eft quaefo, in interrogatione (ignificat tandm^ in re-
liqua orafionfi vim habec fere formae, vti resejiy vti prababite ejl, d§
qua re dubitare nefcf; ef^ e;c. Quamqi^m npn negauerimus, Gcrmanos
^fos pofle interdum bane fjxprimere per particulas, veluti wohly doeh,
freylic/ijet^en, v. c. v.tJv j$jj, ei?en iet^t, "vel, eben vorhin, etc^ nec tamen
femper et ybi(^e fieri potef^necead^mbrcuitate, quae in Graecis fiiifi
gularem e^cit elegantiam et fuauicacem. Parcicula ftiv fere ad-parti»;
culam fe referjtur, connexionemque fuauem inducic; fed,vt nequefem-,
per in Latina lingua reddi ppteft, icf eleganciaeius ec vfus a Germanica
plaiveexulare cogitur.Ff^quod pronominibus,perfonaIib|isniaxime,adr
uerbiiS) aliisque yerbis iungitur, pleruinqvie quideip a Latinis commbde
reddi poteft,per^«icfem,ya«^,f^^^,fe4Gcrmanus nifi ineptire malit, ab«
fjinere cogitur, aut certe circuitionefrigijda etmoieflavti.Particula7«^
eleganti/Huie fappe ponitur,/icvcellipnncotiusfententi^e indicet. j&atio
veroLinguaeGeirmauicae a tali vfu parciculae denn abhorret. Res igitur
fi negligityr ah interprete; verfio accprata e,t f\delis non efli fin fenteu:»-
tia omifla rcflauracur; oracip efllicirur longitudine fya inutili faflidiofa«
/Htque baud medippris toliitur elegaiici?. Non ,efl,quo4.muIqjs fiminde^
ijjonflrando vfu, etexquifi.ta elegapcia Graeci fermoni$parcicuIarum,cuni
Deuarii aliprumque dp(3jlflijgnoruiji j^p.m;njiro )i))f|1/ p|)ferija|:ipf)esqup
"
fttis fint cognip,^
-. •":"
Ma*.
^w-
•. i
• \
'.-^•.:A-.f'
->#
jSj- Mxlila rero difficufcaf orftw^ vfo epiSietofoiriT^
frequentifliiTio,quae non modo perfonisrTed caeteris~quoque rebus tani-.
quain perfoBis^re tribuuntur. Is quidem vfus Homero Hcet^et in Aia
'. iingua, fuoque%(|iporeadmodnm elegansvidetur,a noftra vero diceii'.
. di ratione, etiam poetica, abhorret qnam longtflime.Suntvcroepitkectr
tpud eum non vnius generis>quae,quomeliusrem definiamus, epitheta..
diftio^^ibnis, et natur^e appellemns. Quorum priora ea fnncquae reni^^ab aliis diftingunnt, ideoque msaime funt neceflraria, Facile igiturpatet^
ea vtramque linguam in vtroquejfenere, profaico, et poeticoferre, in iis»
que difficultatem plane eflTe nullam, v. c. fi Thetidis pater vocatur £Kio^ V
: T^^uv, id quidem optime inquamlibet poterit verti linguam, cum ita ab '
omnibus aliis diftinguatur. Veram de epichetis naturae, (ignificantibuf
rem, quae reniper etvbique de eodem nomine po(eft dki,qHorum yfvis eft~
frequentiffilgus apudHomerum.nonvn&modoeftrefpondendum.Siquatvim argumenti habent, v. c.Deus ormifciut tenon ignorabit ; eaGermani» ^
Cae quoqueetcaeterisconueniunt Itnguis : iin plane nuUam diilingueiw^di poteftatem habere videntur, v. c. nautT eauaey pedibus ceUr Achilles etc«
eorum vfus ne poetis quidem noftris eft conceiTus. Verumtamen il ab -
interprete negliguntur ; aliqua degantiae Homericae pars perit. NamVirum v.c. a maioribus, aut fa£lo aliquo iniigni, aut virtute eximia ap*
'pellare, ad dignitatem pertinere olim eil exiftimatum. Sic Agamemnon11. %y 68> auSor eft Menelao, vt ad reconciliandds animos prtncipumibumanitate et comitate a patria ftirpe fua quemque compellet : TUw^&iv €71^ yivtiie owfid^w eivi^ t%0L9«vIleivraf^ xv^xhKav. Hinc mirum non
cft, fi, praeter perfonas, rebus quoque vitae expertibus pafiim eiosmo*
diepitheta tribuuntur, propcerea, quod crebrior eft apud HoineruiB'<
;r profo^opeiarum vfus, quam vnlgo putatur. *^;: "^.'S^r; ;t'"^:^?-^-^^
"'^.
'
S^tisde verbis ipfis et fententiis; reftat, vtpaucK dicamus de fono
Htterarum et vocum, earumque numero, ad rei naturam exprimendan»'
admodumaptOjvndealiud, idque longe maxinmm, kifertnr tnterpreti
; ifflpedimentum, quo minus verus et elegans reperiatur et expecHatucGermanicus Homerus. Ex ingehti exemploruni multitudine pauca tan^.
tum proferemus. Sic veluti in vocibus 9oXv(pKoic€cio dxchda-irriSy fonu»•'
fibilahs ftxepitum vndiarumflufluantium et feCe percutientium imitaturr»jhcKaiy^MVy nihil meliusfjpiam vocabulum hoc ideam clangorisdxprimitr ..
IL », i^9* Tovns^ivoykuoraitf ftiXtTO^ yXvMv qm aoSn, coniundiO';'V neapta vpcalium, et blando fono indeeflfe^o^ip/a Neftoris oratio blan-.
do: ej^itfainirclepatiilime. Frequsntia Utterjirumo, II* 7^1 3^'£v «»*'>
'- .•-?"
' ^ .'
-,-ev
VI,-. »•>. ..?-" ' "- <4I_ •
iiS^. ^%
''/•.'-,:•.-•
. . '^ V -^ .1. v'.rj:;^^-.'-'« "V- « **' "^
.
' ^?..'_".. ^
'- ' •_
.T-. >; t.;__- *
•XVI
imicatur: ee fpondaei frequences ibidem qttl fantiafJLCcn^^s ey)(tiij(7i
- V /B«%jfam««>fignificant»iprarum haftarum longitudinenvet morani mii-»
li^ris in harrando ad.Tem ipfa m«nu >ec corporis geft^rllemonftrandam.
c£.y,4^u,&',yigg.'OlxucrtKevT»iUQ't^^^.kqq.J>acisgT^mterpvze'>' » • ^"
cipienc|s etcdpugnamincicantis vocem mirificeexprimunr^^^^Ev^ev Tir*
«,432. numeri, nauis ingredientis porcum et agitacaeiiudlfbus agiiacio»* '
Aem exprimunr, atque difficultatem egrediendi e nauibusr per iittus vi
_' 436-439. oftendunt, vbi et multi repenunturfpondaei,etinpi&dere*\ cundo caefura deficit. Vbi celeritas quaedam indicacur verfus ipfe cur--
- rit, vid. II. «, 149. 7', 19-3. etc. Vbi varia eft ratio fententiae,varius
qiioque eftnumerus, fic, IL 0&, 1 97.Zt^ S' 09rf<d'ey, ^av3r^ $e)(|j|}^j:
1;^^ !][)}«
h?/(wy«6,. initium cdere eft,vbi reftitit Minerua,verfus quoquequafiftatfin fine -Tpondaeis exit verfus cum lehte admodum adlio ifh fieri poffit*
Finis quoque verfus, in fimplex verbum exicns, femper quamdam coii.*
veiiientiam cum re exprimenda habet> ficyll. .o(, 45. magna^ indicatar
;^ Chryfae pertiirbatiG;€^4.flammaefpIendor, cd^riter oriens,itid€mque
'
.> fubito occidens, monofyllabo exprimitur. Vt pmittam cantum lufcir
uiae pdyft. T, 521 feqq. defcenfum Neptuni, et eurrus velocitatem,
. 11. v', 17. 1 8. et fexccnta alia, quae vel aliis iam funt obferuata, vel
. facile quiuis obferuare poterit. Quodfi igitur hoc elegantiae genus in^
proprietatibus quibusdam linguae, li^erarum et fyllabarum vel afperi
tate vel mollitie, vocum tono^et menfura, et aliis admodum fubtilibus -
. ,- rebuscernitur : facileintelligimr, noncommunesefiepoftelinguae^quaC' ,^
inprimis minus flexibilis, minus mollis et elegans reperitur.^/- , j.-> >i^j|^Etfi vero,VlR DOCTISSIME,aIiis nonnullisafgumentis, iisqtiefdSr- *^
:. . . /tehaud infirmis, vanitas Homericorum interpretum,quos aTEfaepe'
- • derideri memini, oftendi pofTe videtur: ne tamen in re, apud TE ad-
;;*."
eo planefuperuacua, multus ecimportunus efrQ,Jvidear, flnem difpu-.
^. '.^: . tationis faciendum efle ftatuo : praefertim cum i^dci iguorgm, TE, ra^
; /^ '
tiones meas fi non probaueris, certe rem ipfam noflfi improhaturum efre,r
J..
".
'
Namfatis perfuafum mihi habeo,TE non magis TIBI Homerum Grae-f
'^ fe cum, quetn tantopere adhuc amafti, et quem TJi^AS delicias rori forev
cOnfldo, emanibus extorqueri a ftultitia noftrorum hominum paflbruaii^v.*
••
-,«fle quammihi.CaetenimnihiImagisrogo,quamvtPRAESiDEMnoftninVi
-.' qpiTE adhucaroauitmagnopere,amabitqueimpofterum,focieUcemque
:'. / nofh"am, meque, qiii TVI fum ftudiofiflimus, TVO amore perpejuo.. .
'
amplcdlaris. Vale. Scripfi Lipfiae. d.23 lul. ciaiocCLXxii, ',
'
;•
-'
/v:~ .\ , ,.:
-.
"
,.
^—^ —, .
'
/:^- .:(':,'om
w»;
s, .'
• » .»•:* - '•l-^^^r^J.---^^^
uv. /. V. '.< ^ .^^•^*'^ i"
«<;«!
':='.->>«;,. „ ., ..,,...-.;,.»•- .•> WiY»'*^'?^--',: •VV^..- •.-^'?- -<; -
- .^!.V3^'-r< .v^-' 'V - •- ; •
.^- .•^Wa.i.c .• .-•.*.-''- - •^*.-;/.,s :'-:•?;.;,«»: •.'«",-:''-<••-;".
•-^-'*Wr,"«r!«,-,- :
I .,. .^. ,.»>.-:,*''„:.. s.: .. :<*ft>...^-.:j*v: •:;:...:,
»
• .-.-^vA», : Awf iiVV' :-'.-.--'.*;tj-''<1i'_*v.«^.—A'^>'''-
,' . . -.i»-. -.(«*>«' ..
-.':: :-%«*,•..: ::>r-.'
>'<?)•,*<;'fi;.»«.'
-? •:V
*. . ,- w ^r>.- :
CVk:!?.'»'^-' ?• '^'>^^."-''" -*»'-'. 'V;" . .'•.''•.'.•C^/>" ,:.
•,^vS; *.- •:»-:.•>'• , .^-i.: ,.-•.: ^.^i-.v.'^^ ,.-.
"^:,^^» ^ -••
:Mifc;: lvi:^'-:-:i«^!^^.' .-^ ^•.•^.?'^;'r:*--^:'-'^', ^-S- -5:
^ "' .«"•
.%^r;
:•/>.--.' -v'.i; .-..^•v;;*"rdf;^vjM«:-
:-<; ' -O «!-.:: ; .!!.'•%. *.^.~
-vVJH **&;-,•>:: ••r
^-' •ys ^-J-**
^^'i -V :. ^•^.•'•' * ;'-';•--' i.'>.:' L:*'
'l^ "-••
•:'•»*•.;??'
->4>-/ .:,jj ,;?• .V' :..'.:>. ^ .-.^T^>/- ;:";:; "^
';-'' . •.'"'»•'»'•»'•.••**^ -S^ '-.'i• .- i\\l'>
«it- •' -.«^••'•.t''^''
»_- ,.. 1- . '^.' -^' ;- -V V, •..,
.- T „
:s-T -~ -.5: .- V r^;<A,ia
*''.^^^-- •''...»- =*-^'^'-
V^-V.:. •: :' ' *' :
.V -'i^„-
V v'
^-:-!J
.ia^'- -:';S^ »^1.:'
"••.' '^ ;..'-';;', •;•-- ''*r;.<^w»*%i^'***r:**&**',;i •;: '^:'.: -.'/.' ">""': -'-ia^/):-
'
, . • •v .-.',;•;''-. v'.'-^'': «'-^ •'v '""!:- ' "
'^;?'*/^;-» -, , .>
'
'. ,•''' -' ".'.-" .;'^''-"';X-^":>^'"'; •:;':'• •
''
'
:!'"^- ^" •': ^^:!;-
•'•^' ''^'^-''«^''
\^--:-i;:V^ :•'>:.' -"^'^' ' '•'- ^" •''^
j^'»*^^^^'
j^^?' • • VV^ ^l:'^'^•-.:' : '<-\Pi^^' ':.^^^i!..--^f^}:-^"-:- .•-<-!?:-»-.:i :.
<•• ."' .•• ;-v.> ."•'^:; T-^- .f:^!J.'. ••j^, ',"t'i^'»".',-"" .
••'
'i^',','
'y? .':• -^N--' ,'-•:•••*";'»-•-.-/- .^'
- ',
f ./*,'.' ,i.*»'>-'^-.
>^:-^'&^"
•'' ..v-"^ ^*i''^'';'-.-''.i<-A- ,.*-* -. -' ' \ <
:< . *-
. -V '
:- --, "•
'.• . 4'w^:«'*
.:";•.*. ::
,i:-.^-
^: 'X:*t.:;::'-;'-r^:>C:^'-^^V
,:J,
, "^. V"
>f- 'ijv:
--^.,^"
fu';..,i-:,: *«_. ^ .^.:'V, -j
•'-'-••"^fi.. ••u"»''^''.--'' -
-ri.:-"^;;;' ^-- :z^-:'^.^-
-- • «: "•
• • .''v-~. .•'•» .*:• -;-:->.:,•,.•>-- •• .; . •.
-^. > - ,1;'i^:^.«fv;*v-;--*'
—'.
^•^L^^V; », • -.J-v-T?' i ':»:f-^'-v
*'-'• • V^ ..:'
. J.
'''•R'?i'''*ji^*''^"
:V.;^:^^
:/i'.'^ ^>. ,:-.
" >\ ''.: >...•
-v^;.' .;»•;• .>.^^:---V .
'
i-:^'i:iM^'W^-^':"•,•.-• i— .k.:* ... ^'^'.y^<;.-.-; ,: v--i. ;^,. :„-v .;:i ,<;-
Vn..- .,:,>•- <; » <,..- ,» ,'*'•""' '•• ''v-'-:-.
'
-
-. :'t • :
•.'*'..^V')!j.-^*^e''„»• ,V ••• •
-•> : '>-r
'%»*'"^,'" s-
-f '•. ; -. • ' •
-i^ '-
v <
.— -
' '
'
<* •.:
•^j -'V^'
'-'" ^'i/^'i:-^:-
:
•S^-i
•
••?• .'*. ••- -
V"^^'"?:,.^' ':-^^---^V«
.(.-•^.,>.'
. -Ih: -;.'.
:-»•? •'
"•''•i '.. ..'• J ' ::'-^yy ". . ;
•.-<,'-lf^'.'->.«•'
. '.-:'?. •.•.;:-..,: .*.;<. . «
i.:,*'^:.^:::/^'^--.^ .«•',: .i-^-r
.'1lf;Vve:H5:v^';<-v
> ':::'
'
--'. .ti -=;..• v
'
,<*-;,..»»:, .-• \ - • .;:
- 3».i; > ,-J:.*«,»'-f •- .. . -•
. ^ ^J^V"'
'^i : V : ":,... ,V
-•,'': i^ -;»'•.' •'•!---^^W-„: ',•. •
-;•:' •:, . r. .
• "v ' "'l "
; ,/;i., .-..-: j-a?-' ..-*•:'•1
-,--,•
,> :» .^ -. V.M,
-1*^-
*,, •• '.'a;.
•'"v:*'';:'^»;,
.. •• "v^ •- :•'':
: ':"'v^-^^/fc'^, :• • ..->:':> vS-
;--Ji'
-". -"t ..
•
•'..f^-f
'^?f^'.'*--/':-'
'.
,. - ? ..v. : :.•';. .:.
.'; . . 'f ,-,; •• ' -•-...' '-'f:^^^':^:. '.-:. -i':'
'».
-,- iie-j::: ..-* *- •- -c; u .!-^-:-<.',i'-^rii',':;fi^V> - '.: .'?Vi *^ •
,^V :.::" •' .>•'«..
; ^'y'::-^^•>,:.;•: ;.,'
r^•3V; - '- •'
-
:?- ^'i::'^:'^':^^
l:kj'':'': ."V,
.4.'.l•
••-•.«: .^w' ...-4, V ».-,.- . -55-i. . ,v >-..-/.-'w.?5i.V;-^..>-,- .•.. •
-•,«•.•--s- "»»•-ai-. .•-,"'.; •''.'.=» :->.",•- ">ftvV-*-';,'i-'*{,v<««W,
« T>--V-- •'^ij.«^."»««*':r* ,:,-,'! y-.i .J^^S^S..'^^^
.<. ., ..^ '...'•«•4-r'»^'^.'«iv-...,-U5t.«^., ,.5^ , ,^:,... ;*•<»«»., ....^' .
;•:':; ••vv-a.^i*s^^|^s^^sV;:&;:tr^r'^;;r';H'-.:^ -rrc:'
*.p.y.v'.-
•-y*"v'
•'^i^.^'^
••,-< /•:t '''-i.^Stii >.S. ., , .
'..i1,.^- n,«. ., -.7.,<s.^
* »...•..• ,.'^(1rA*':'*"'..:^^T^:^^^^-'^- :^.'V,'..:. ._ -,.,..,,». ' . ^*%,'*ji.-j-,-,v,' ><•'
:*.'T- *»»«,*„ .^.^
...f. .*:'-^.«Nf:i:; .._;
l' 'i''^*,''^S^^ "
'
v tv *.' . v>*f-<r.. . „
MV
.... V . ,;• .-,.V:..:.'V'''*''.'HiJw,^^r^^#*.'''v^-s-V-»^.'>i-«;:.-V,-..^.-.»,, -•^^•^•••''•'•' >.l-'*?ife^V.-;'
'
^>v i^nsr,..-, .^,..,« .V*<?«^':,.^-Jtj5,^.ife.D^'^.,v?-^>^<., ." ^ ',.:V.:,';?i:'-Vt*'''.--^--»- ..
•". ^'^'.r. •••--.'*.'<»>•.>--.••.-;:*••'•'..'*».•''-. r, ,',"': ' . '«?*». .>?< •'*y—."^'B,'-' ^^'.H-^,rfs«^.-..N:^>^45.^-^ - •;.
' " '. "^'i^'*^'^-^'
..^'v,v:;^*^^.-: :.^ i^^'T':ri^'p<-.:--ffr^. ^'•••;Vi^-:^i^^'-^^m-^ •; -
^'^:'>- ^•r;^v^st'*"-
'v"?:^':-^- '-.•- \';''-'^'Sfe-:;.^:.;;:vv.v
•-:^.--^
>."! '-.
'>•••.•,;f '>:.
^*,/;.,,^;;
: •'.r.!;.
';• ..'!';;''••.'
... ,» > '",.:,.«•
4,-rt, «•'; 1•-
I
-.«.-•. . - • .S: >>;..:* •--.-.-,*
»-i . 1 .,
•7 :}•
V : -i:
."•..• ": .^*i'5«.-h^
-:;'•"•; ;<£
.-^ i