hình ảnh biểu tượng tỉnh ehime“mikyan”...thủ tục chuyển chỗ ở rời khỏi...
TRANSCRIPT
Hình ảnh biểu tượng tỉnh Ehime“Mikyan”
KHI XẢY RA HỎA HOẠN, CẤP CỨU, TAI NẠN, SỰ CỐ
Hãy gọi số điện thoại này và nói như sau:
Hỏa hoạn Kajj desu/かじです
Cấp cứu Kyuukyuu desu/きゅうきゅうです
Tai nạn Jiko desu/じこです
Sự cố Jiken desu/じけんです
119
110
・Bạn hãy bình tĩnh nói tên địa điểm, sự việc xảy ra, họ tên, cách thức liên lạc,...
・Nếu không có điện thoại hãy nhờ người ở gần đó giúp bạn.
Khi bị mất trộm, xảy ra xô xát, đánh nhau, bạn hãy gọi ngay cho cảnh sát (số 110) hoặc báo
cho đồn cảnh sát gần đó. Khi nhìn thấy tội phạm cũng làm tương tự.
KHI BỊ BỆNH
Khi đi khám ở bệnh viện hoặc phòng khám, hãy mang theo Thẻ bảo hiểm và tiền.
BẢN ĐỒ BỆNH VIỆN KHU PHÍA ĐÔNG BẢN ĐỒ BỆNH VIỆN KHU PHÍA TÂY
Trung tâm khám chữa bệnh vào ban đêm, ngày nghỉ TP. Saijo, số điện thoại: 0897-52-2001
Bạn hãy nói các thông tin sau:
1.Tên và quốc tịch 2. Đau ở đâu, không ổn ở đâu
Khi xảy ra vụ việc liên quan tội phạm
Trường hợp bị bệnh đột xuất vào ban đêm hay ngày nghỉ
Hãy làm theo hướng dẫn của nhân viên Trung tâm.
▶ Trung Tâm Khám Chữa Bệnh Vào Ban đêm Ngày Nghỉ
Số điện thoại:0897-52-2001 〒793-0066 西条市さいじょうし
野々市の の い ち
40番地ば ん ち
1
Thứ Hai đến thứ Bảy:19:00 ~ 22:00, Chủ Nhật, ngày lễ: 9:00~18:00
Khi bạn hoặc người ở gần bạn bị đau dữ dội, bị thương nặng cần được cứu chữa gấp nếu
không sẽ ảnh hưởng đến tính mạng, hãy gọi đến số “119” để xe cấp cứu đến.
Bạn hãy cung cấp các thông tin sau:
※Nếu có thể đưa người bệnh đi bệnh viện bằng xe ô tô hoặc taxi, xin đừng gọi xe cấp cứu.
Bạn hãy đi đến bệnh viện bằng xe ô tô hoặc xe taxi.
▶Trung Tâm Tư Vấn Sức Khỏe Trẻ Em
(bác sĩ hoặc y tá trực điện thoại có thể cho bạn lời khuyên đối với trường hợp của trẻ)
Số điện thoại: #8000 hoặc 089-913-2777
Thứ Hai đến thứ Sáu: 19:00 đến 8:00 sáng hôm sau
Thứ Bảy: 13:00 đến 8:00 sáng hôm sau
Chủ Nhật, ngày nghỉ lễ: hoạt động 24/24
1. Địa điểm người bị đau, bị thương
2. Tình trạng (tên gì, bị đau, bị thương ở đâu, khi nào, đã làm gì)
3. Bao nhiêu người bệnh
4. Là nam hay nữ, bao nhiêu tuổi
5. Tên của bạn và số điện thoại liên lạc
Khi bị đau dữ dội hoặc bị thương nặng
NGÔN NGỮ VÀ GIAO LƯU
Khi cần hỗ trợ dịch tiếng Nhật, bạn hãy liên hệ HIỆP HỘI GIAO LƯU QUỐC TẾ TP. SAIJO
(※)để biết thêm chi tiết.
Thành phố Saijo có các lớp dạy tiếng Nhật tình nguyện.
Bạn hãy liên hệ với HIỆP HỘI GIAO LƯU QUỐC TẾ TP. SAIJO(※)để biết thêm chi tiết.
Tên lớp học Thời gian Địa điểm Học phí
西条さいじょう
国際こくさい
交流こうりゅう
ボランティアの会かい
Saijo Kokusai Kouryu
Borantia no Kai
Thứ Bảy
19:30~21:00
Saijo Fukushi Senta
300 yên/ năm
西条さいじょう
日本語に ほ ん ご
勉強会べんきょうかい
Saijo Nihongo Benkyoukai
Chủ Nhật
10:00~12:00 Kanpai Kominkan 500 yên/ năm
丹原たんばら
にほんごの会かい
Tanbara Nihongo no Kai
Chủ Nhật
9:00~11:00 Tanbara Kominkan Miễn phí
西条さいじょう
日本語に ほ ん ご
教室きょうしつ
Saijo Nihongo Kyoushitsu
Có thể trao đổi Saijo Kominkan
Taga Kominkan 500 yên/ năm
いしづち日本語に ほ ん ご
クラブ
Ishizuchi Nihongo Kurabu
Có thể trao đổi Saijo Fukushi Senta 500 yên/ giờ
Khi Cần Dịch Tiếng Nhật
Khi Cần Học Tiếng Nhật
DANH SÁCH CÁC LỚP
TIẾNG NHẬT Ở TỈNH EHIME
▶HIỆP HỘI GIAO LƯU QUỐC TẾ TP. SAIJO (SIEA)
Tòa thị chính thành phố Saijo, Phòng xúc tiến giao lưu quốc tế
164 Akeyashiki, Saijo, Ehime, 793-8601
Điện thoại: 0897-56-5151(số nội bộ 2292) E-mail: [email protected] URL: http://www.saijo-iea.jp/
Ngoài ra, vui lòng liên hệ với SIEA trong các trường hợp sau:
・Khi muốn tham gia làm tình nguyện viên
・Khi muốn tham gia các hoạt động địa phương
・Khi muốn biết thông tin sự kiện
・Khi muốn biết thông tin khóa học ngoại ngữ
SINH HOẠT
Ngày thu gom rác của mỗi khu vực là khác nhau, do đó bạn hãy xem “lịch thu gom rác”.
・Xin hãy tuân thủ hướng dẫn phân loại rác, đổ rác của thành phố.
・Vào ngày thu gom rác, vui lòng mang rác bỏ đúng nơi quy định trước 8 giờ sáng.
Có thể tải miễn phí phần mềm hướng
dẫn phân loại rác của thành phố Saijo,
bản tiếng Nhật, tiếng Anh và tiếng Việt
(phần mềm hiển thị theo ngôn ngữ cài đặt của máy).
・Ở Nhật, xe ô tô, xe máy, xe đạp lưu thông phía bên trái.
・Khi băng qua đường bạn hãy đi theo vạch kẻ dành cho người đi bộ, các phương tiện khác ưu tiên người đi
bộ.
・Vừa lái xe vừa sử dụng điện thoại, lái xe trong tình trạng đã uống rượu bia là vi phạm luật giao thông.
Phân Loại Rác, Đổ Rác
Luật Giao Thông
【Tìm việc】▶ハローワーク西条さいじょう
(公共こうきょう
職 業しょくぎょう
安定所あ ん て い じ ょ
)
Trung Tâm Giới Thiệu Việc Làm Saijo (Hello work Saijo)
Số điện thoại: 0897-56-3015 thứ Hai đến thứ Sáu 8:30~17:15
【Tư vấn về hợp đồng, điều kiện làm việc】▶新居浜に い は ま
労働ろ う ど う
基準き じ ゅ ん
監督か ん と く
署し ょ
Trung Tâm Quản Lý Tiêu Chuẩn Lao Động Niihama
Số điện thoại: 0897-37-0151, thứ Hai đến thứ Sáu 8:30~17:15
【Tư vấn trường hợp gặp khó khăn không có việc làm, không có nơi cư trú】▶自立じ り つ
相談そ う だ ん
支援し え ん
センター
Trung Tâm Hỗ Trợ Tư Vấn Sống Tự Lập
Số điện thoại:0897-53-0870 hoặc 0120-506-870 (miễn phí),
thứ Hai đến thứ Sáu 8:30~17:15
Mưa lớn, bão Động đất Ngập lụt, sóng thần
・Xác nhận thông tin cảnh báo
thường xuyên
・Ở thành phố Saijo trong trường
hợp mưa lớn sẽ xả đập, bạn sẽ
nghe tiếng còi hú báo hiệu xả đập
・Mưa lớn nước sông sẽ dâng cao
・Đừng đến gần sông suối
・Theo dõi thông tin và cảnh báo,
kịp thời lánh nạn
・Giữ an toàn tính mạng
・Tắt lửa ngay lập tức
・Đảm bảo lối thoát ra ngoài
・Chạy tránh xa sông, biển
・Chạy lên chỗ cao
・Không di chuyển bằng xe
ô tô
Giới Thiệu Việc Làm
Thiên Tai
☆【Túi khẩn cấp】
Chuẩn bị túi khẩn cấp cho bản thân và gia đình.
Đặt ở nơi dễ thấy dễ mang đi.
Thực phẩm
□ Nước uống □ Đồ lót □ Sổ tiết kiệm □ Đèn pin □ Thuốc uống □ Sữa □ Lồng, nhà
□Thức ăn khẩn
cấp
□ Quần áo mặc □ Con dấu □ Radio □ Đồ đi mưa □ Bình sữa □Thức ăn cho
thú cưng
□ Khăn □ Tiền mặt □ Pin dự phòng □ Thức ăn dặm □ Dụng cụ vệ sinh
□Đồ dùng vệ
sinh cá nhân
□Điện thoại
di động
□Thức ăn sức
khỏe
□ Đồ sạc pin □ Tả giấy
Quần áoNhà có nuôi
thú cưng
Gia đình có trẻ
nhỏ và người
già
Vật dụng
an toàn
Đồ dùng
hàng ngàyĐồ có giá trị
Tiếng Anh Tiếng Hoa
BẢN ĐỒ ĐỊA ĐIỂM LÁNH NẠN Ở THÀNH PHỐ SAIJO
THỦ TỤC Ở SHIYAKUSHO
※Hãy mang theo thẻ cư trú「在留ざいりゅう
カード」
Hãy đến Ban đời sống người dân ở Tòa thị chính hoặc Ban phúc lợi tại các văn phòng khu vực.
Tên thủ tục Giấy tờ cần thiết
Thủ tục chuyển đến ở
Từ thành phố khác đến
thành phố Saijo
・Giấy chứng nhận thay đổi chỗ ở do địa phương trước
đây cấp
・Mang theo thẻ cư trú hoặc giấy chứng nhận vĩnh trú
・Sổ lương hưu ※Nếu có
Chuyển đến từ nước ngoài Từ nước ngoài đến Saijo
・Hộ chiếu
・Mang theo thẻ cư trú hoặc giấy chứng nhận vĩnh trú
Thay đổi địa chỉChuyển chỗ ở trong nội vi
thành phố
・Mang theo thẻ cư trú hoặc giấy chứng nhận vĩnh trú
・Thẻ bảo hiểm sức khỏe quốc dân ※Nếu có
Thủ tục chuyển chỗ ởRời khỏi thành phố Saijo
đến một thành phố khác
・Mang theo thẻ cư trú hoặc giấy chứng nhận vĩnh trú
・Thẻ bảo hiểm sức khỏe quốc dân ※Nếu có
Thủ tục chuyển chỗ ở ra nước
ngoài
Rời khỏi thành phố Saijo, đến
một nước khác
・Mang theo thẻ cư trú hoặc giấy chứng nhận vĩnh trú
・Thẻ bảo hiểm sức khỏe quốc dân ※Nếu có
Thay đổi hộ khẩu ⇒ 市民し み ん
生活課せ い か つ か
、各総合支所市民福祉課か く そ う ご う し し ょ し み ん ふ く し か
Ban đời sống người dân
hoặc Ban phúc lợi tại các văn phòng khu vực
Các loại giấy chứng nhận (Hộ tịch, Giấy cư trú) ⇒市民し み ん
生活課せ い か つ か
、各総合支所市民福祉課か く そ う ご う し し ょ し み ん ふ く し か
Ban đời sống người dân hoặc Ban phúc lợi tại các văn phòng khu vực
1. Khi Thay Đổi Địa Chỉ
2. Các Thủ Tục Khác
Tòa thị chính thành phố Saijo
Giấy chứng nhận nộp thuế ⇒ 納税課の う ぜ い か
Ban thuế vụ
Thủ tục cấp thẻ My Number (mã số cá nhân) ⇒市民し み ん
生活課せ い か つ か
、各総合支所市民福祉課か く そ う ご う し し ょ し み ん ふ く し か
Ban đời sống người dân hoặc Ban phúc lợi tại các văn phòng khu vực
Đăng ký con dấu ⇒ 市民し み ん
生活課せ い か つ か
、各総合支所市民福祉課か く そ う ご う し し ょ し み ん ふ く し か
Ban đời sống người
dân hoặc Ban phúc lợi tại các văn phòng khu vực
Thủ tục kết hôn ly hôn ⇒ 市民し み ん
生活課せ い か つ か
、各総合支所市民福祉課か く そ う ご う し し ょ し み ん ふ く し か
Ban đời sống
người dân hoặc Ban phúc lợi tại các văn phòng khu vực
Khai sinh ⇒ 市民し み ん
生活課せ い か つ か
、各総合支所市民福祉課か く そ う ご う し し ょ し み ん ふ く し か
Ban đời sống người dân hoặc
Ban phúc lợi tại các văn phòng khu vực
Thủ tục tiền trợ cấp nuôi con nhỏ ⇒ 本庁ほんちょう
子育こ そ だ
て支援課し え ん か
・ 各総合か く そ う ご う
支所し し ょ
市民し み ん
福祉課ふ く し か
Ban hỗ trợ nuôi con tại Tòa thị chính Ban phúc lợi tại các văn phòng khu vực
Cấp sổ sức khỏe mẹ và bé ⇒ 中 央ちゅうおう
保険ほ け ん
センター Trung tâm sức khỏe
Đăng ký đi học nhà trẻ ⇒ 保育ほ い く
・幼稚園課よ う ち え ん か
Ban chăm sóc trẻ và mẫu giáo
Đăng ký đi học mẫu giáo ⇒ 保育ほ い く
・幼稚園課よ う ち え ん か
Ban chăm sóc trẻ và mẫu giáo
Thủ tục nhập học tiểu học, trung học cơ sở ⇒ 学校がっこう
教育課きょういくか
Ban giáo dục trường học
Thủ tục chuyển trường tiểu học, trung học cơ sở ⇒ 学校が っ こ う
教育課き ょ う い く か
Ban giáo dục trường
học
Thủ tục bảo hiểm sức khỏe quốc dân ⇒ 国保こ く ほ
医療課い り ょ う か
Ban y tế bảo hiểm quốc gia
Đăng ký sử dụng, ngừng sử dụng, thay đổi sử dụng nước ⇒ 水道す い ど う
業務課ぎ ょ う む か
Ban cung
cấp nước
Đăng ký nhà ở thành phố ⇒ 施設し せ つ
管理課か ん り か
住 宅係じゅうたくがかり
Ban quản lý cơ sở vật chất, bộ
phận nhà ở
HỎI ĐÁP TƯ VẤN
▶高松たかまつ
出 入 国しゅつにゅうこく
在 留ざいりゅう
管理局かんりきょく
松山まつやま
出 張 所しゅっちょうじょ
Cục Quản Lý Xuất Nhập Cảnh Lưu Trú Takamatsu - Văn phòng Matsuyama
Số điện thoại: 089-932-0895 thứ Hai đến thứ Sáu 9:00~12:00, 13:00~16:00
▶新型しんがた
コロナウイルス感 染 症かんせんしょう
の相談そうだん
窓口まどぐち
Tổng Đài Tư Vấn Bệnh Truyền Nhiễm Vi Rút Corona Chủng Mới
Số điện thoại: 089-909-3468 ※hoạt động 24/24
▶厚生こうせい
労 働 省ろうどうしょう
の相談そうだん
Tổng Đài Tư Vấn Của Bộ Phúc Lợi Lao Động ※Thời gian của từng ngôn ngữ là khác nhau
https://www.check-roudou.mhlw.go.jp/soudan/foreigner.html
・Tiếng Việt: 0570-001-706, thứ Hai đến thứ Sáu 10:00~12:00, 13:00~15:00
▶愛媛県え ひ め け ん
労 働 局ろうどうきょく
Cục Lao Động Tỉnh Ehime ※Tiếng Hoa và tiếng Việt
・Tiếng Hoa: 089-913-6244(Matsuyama)thứ Năm 9:00~16:00
・Tiếng Việt: 089-913-5653(Matsuyama)thứ Tư 9:00~16:00
0898-25-3760(Imabari)thứ Sáu 9:00~16:00
Hỏi Đáp Về Dịch Bệnh Covid-19
Hỏi Đáp Về Tư Cách Lưu Trú
Tư Vấn Cho Người Nước Ngoài Đang Làm Việc
▶ Tổng Đài Tư Vấn Cho Người Nước Ngoài Trung Tâm Quốc Tế Tỉnh Ehime (EPIC)
Số điện thoại: 080-4783-5253
thứ Hai đến thứ Bảy 9:00~17:00
Tiếng Nhật, tiếng Việt, tiếng Anh, tiếng Hoa, tiếng Hàn, tiếng Tagalog, tiếng Indonesia
▶ Cung Cấp Thông Tin Bằng Nhiều Thứ Tiếng Về Luật
Số điện thoại: 0570-0783-77, thứ Hai đến thứ Bảy 9:00~17:00
▶ Ban Hỗ Trợ Nuôi Con tại Tòa thị chính thành phố
Số điện thoại: 0897-52-1373, thứ Hai đến thứ Sáu 8:30~17:15
▶ Cơ Quan Thực Tập Sinh Kỹ Năng Người Nước Ngoài - OTIT
https://www.otit.go.jp/
※Thời gian tư vấn sẽ khác nhau tùy ngôn ngữ. Miễn phí cước điện thoại.
・Tiếng Việt: 0120-250-168
thứ Hai, thứ Tư, thứ Sáu 11:00~19:00
Tư Vấn Cho Người Nước Ngoài Sống Ở Ehime
Hỏi Đáp Về Luật Pháp
Hỏi Đáp Về Bạo Hành Gia Đình
Tư Vấn Cho Thực Tập Sinh Kỹ Năng
KẾT NỐI GIAO THÔNG VỚI TP.SAIJO
Liên hệ
Tòa thị chính thành phố Saijo
Phòng xúc tiến giao lưu quốc tế
Địa chỉ:164 Akeyashiki, Saijo, Ehime793-8601
Tòa thị chính, tầng 2
Điện thoại: 0897-52-1206
Mail: [email protected]
Thời gian: thứ Hai đến thứ Sáu 9:00~ 7:00
■Khái quát về thành phố SAIJO (31/7/2020)
・Dân số: 108.398 người
・Diện tích: 510,04 km2
■SNS
「西条市さいじょうし
」 @lovesaijo
SA
IJO