hƯỚng dẪn sỬ dỤng lÕ nƯỚng bxe...

12
HƯỚNG DN SDNG LÕ NƯỚNG BXE 6538XS

Upload: others

Post on 01-Sep-2019

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG LÕ NƯỚNG BXE 6538XS

1

HƯỚNG DẪN AN TOÀN

Lưu ý: Lưu giữ Hướng dẫn sử dụng của thiết bị. Nếu bạn bán hoặc cho thiết bị đến người khác, bảo đảm rằng bạn cũng chuyển Hướng dẫn sử dụng. Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng khi sử dụng và lắp đặt thiết bị.

Kết nối điện cho lò nướng phải có CB (Ngắt mạch) phù hợp với qui định việc lắp đặt điện hiện hành của địa phương.

Lò nướng phải được lắp đặt bởi người có chuyên môn phù hợp với hướng dẫn của nhà sản xuất.

Kết nối điện phải lường trước công suất tối đa nêu ở bảng chỉ dẫn tham khảo và ổ cắm điện phải được tiếp đất.

Nếu dây điện hỏng, phải được thay thế bởi dịch vụ kỹ thuật hậu mãi hoặc người có chuyên môn tương đương để tránh nguy hiểm.

Bảo đảm thiết bị phải được rút điện khỏi ổ cắm trước khi thay thế bóng đèn để tránh bị sốc điện.

Không sử dụng chất tẩy rửa có tính ăn mòn hoặc thanh cọ kim loại để vệ sinh cửa lò, vì có thể làm trầy bề mặt và khiến vỡ mặt kính.

Trong quá trình thao tác, một số phụ kiện có thể bị nóng. Trẻ em dưới 8 tuổi không được đi gần thiết bị trừ khi có sự giám sát thường xuyên.

Không được chạm thanh nhiệt bên trong lò.

Thiết bị có thể được sử dụng bởi trẻ em từ 8 tuổi trở lên và người có khuyết tật về thể chất, giác quan hoặc tinh thần hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức nếu được giám sát và hướng dẫn lien quan đến thiết bị một cách an toàn và hiểu những nguy hiểm có thể xảy ra. Trẻ em không được đùa với thiết bị. Vệ sinh và bảo trì không nên được thực hiện bởi trẻ con mà không có sự giám sát.

Thiết bị được thiết kế chỉ cho mục đích sử dụng dân dụng thông thường. Không sử dụng cho mục đích thương mại và công nghiệp. Chỉ sử dụng cho nấu nướng thực phẩm.

Không cố thay đổi các tính năng của thiết bị. Có thể gây nguy hiểm.

Trong quá trình vệ sinh bằng nhiệt phân, các bề mặt sẽ nóng hơn khi sử dụng thong thường. Tránh trẻ em chạm vào.

Trướckhi vệ sinh bằng nhiệt phân, lấy tất cả vật phẩm nấu nướng.

Không đặt vật nặng lên cửa lò và bảo đảm rằng trẻ em không leo hoặc ngồi lên.

Luôn bảo đảm rằng lò được tắt trước khi vệ sinh.

Sau khi sử dụng lò, bảo đảm rằng tất cả các điều khiển đều ở vị trí tắt.

Không sử dụng lò như như tủ đựng thức ăn hoặc đựng linh kiện sau khi sử dụng.

Không sử dụng hơi nước hoặc thiết bị có áp suất cao để vệ sinh thiết bị. (Lý do an toàn thiết bị điện)

Cửa lò luôn đóng khi hoạt động cho tất cả các chương trình, kể cả nướng.

2

1. MÔ TẢ THIẾT BỊ

1.1 MÔ TẢ THIẾT BỊ

1.2 MÀN HÌNH

Thời gian nấu nướng

Kết thúc nấu nướng

Khoá phím bấm

Đồng hồ cài đặt

Đèn báo nhiệt độ

Đèn báo làm nóng trước

Khoá cửa

3

1.3 CÁC NÚT

1.4 PHỤ KIỆN (Tuỳ Model) A. Vỉ an toàn chống trượt Vỉ được sử dụng để giữ đĩa và khuôn đựng thực phẩm được nấu nướng. Có thể được sử dụng như nướng BBQ (Đặt trực tiếp lên vỉ) Gắn vỉ an toàn chống trượt theo hướng về phía sau lò.

B. Khay hứng đa chức năng 45mm Khi gắn vào giá đỡ phía dưới vỉ bằng tay cầm hướng vào cửa lò, để hứng chất dịch và mỡ khi nấu nướng và có thể được sử dụng chứa một nữa nước như lò hấp. C. Khay đựng bột 20mm Gắn vào giá đỡ bằng tay cầm theo hướng cửa lò, lý tưởng để nướng bánh, bánh mì và bánh nướng nhỏ. Bề mặt nghiêng giúp dễ sử dụng. Cũng có thể gắn vào giá đỡ dưới vỉ nướng để thu hồi chất dịch và mỡ khi nướng.

Lưu ý:

Để tránh khói khi nấu nướng thịt có mỡ, khuyến cáo cho một ít nước hoặc dầu vào đáy khay hứng.

4

2. LẮP ĐẶT

2.1 CHỌN VỊ TRÍ VÀ LẮP ĐẶT Biểu đồ hiển thị kích thước tủ kệ để đựng lò . Thiết bị có thể được lắp đặt kể cả dưới mặt bàn thao tác (A) hoặc dạng cột (B). Nếu tủ kệ mở, khoản hở phía sau phải tối đa là 70mm. Lắp đặt lò vào tủ kệ. Tháo nút chặn cao su và khoan trước một lổ 2mm vào vách tủ kệ để tránh nứt gỗ. Gắn lò bằng 2 vít. Gắn lại nút chặn cao su. Lưu ý: Đảm bảo lắp đặt đúng thiết bị, đừng do dự gọi cho chuyên gia thiết bị gia dụng. Trước khi sử dụng lò lần đầu tiên, làm nóng lò rỗng ở 200°C khoảng 1 giờ. Đảm bảo phòng được thoáng khí đầy đủ.

KẾT NỐI ĐIỆN Lò phải được kết nối với dây điện (tiêu chuẩn) 3 dây 1.5mm2 (1 dây nóng, 1 dây nguội và 1 dây tiếp đất), được kết nối với nguồn điện 1 pha 220 – 240V với ổ cắm tiêu chuẩn hoặc với thiết bị ngắt nhiều cực phù hợp với qui định lắp đặt. Dây an toàn (Xanh lá – vàng) được kết nối đầu tiếp đất của thiết bị. Cầu chì 16Amp. Lưu ý: Nếu việc lắp đặt điện ở khu vực dân cư có yêu cầu bất kỳ thay đổi nào để kết nối với thiết bị, liên lạc với thợ điện có chuyên môn. Nếu lò hỏng dưới bất kỳ hình thức nào, rút phít cắm và tháo cầu chì liên quan đến khu vực lò được kết nối.

5

3. CÀI ĐẶT ĐỒNG HỒ

3.1 CÀI ĐẶT ĐỒNG HỒ

Khi bật thiết bị, màn hình nhấp nháy 12:00. Cài đặt đồng hồ với nút + hoặc -.

Xác nhận bằng nút . Nếu mất điện, đồng hồ nhấp nháy ở 12:00 3.2 ĐIỀU CHỈNH ĐỒNG HỒ

Nút chọn chức năng phải ở vị trí 0.

Nhấn . Ký hiệu hiển thị. Nhấn một lần nữa, điều chỉnh cài đặt đồng hồ bằng nút + hoặc -.

Xác nhận bằng nút . Thời gian kết thúc nấu nướng sẽ được lưu sau vài giây. 3.3 ĐỒNG HỒ CÀI ĐẶT

Chức năng chỉ có thể được sử dụng khi lò tắt.

Nhấn . Đồng hồ cài đặt nhấp nháy. Cài đặt đồng hồ bằng nút + hoặc -.

Nhấn để xác nhận. Đồng hồ cài đặt sẽ khởi động. Khi hết thời gian, sẽ có tín hiệu âm thanh. Nhấn bất kỳ nút nào để dừng. Thời gian hiển thị trở lại trên màn hình. Lưu ý: Có thể điều chỉnh hoặc huỷ đồng hồ cài đặt bất kỳ lúc nào. Để huỷ, vào menu đồng hồ cài đặt để cài đặt về 00:00. Không cần xác nhận, điều chỉnh tự động lưu sau vài giây. 3.4 KHOÁ PHÍM BẤM

6

Nhấn nút + và – cùng lúc cho đến khi ký hiệu

hiển thị trên màn hình. Để mở khoá bàn phím, nhấn đồng thời nút + và _

cho đến khi ký hiệu biến mất trên màn hình.

4. NẤU NƯỚNG

CÁC CHẾ ĐỘ NẤU NƯỚNG (Tuỳ vào model)

TUẦN HOÀN NHIỆT. Nhiệt độ tối thiểu 35°C, tối đa 250°C. Khuyến cáo với thịt trắng (gia cầm), cá và giữ ẩm rau củ quả. Có thể nấu nhiều món lên đến 3 ngăn .

TRUYỀN THỐNG TUẦN HOÀN NHIỆT Nhiệt độ tối thiểu 35°C, tối đa 275°C. Khuyến cáo với nấu nướng bánh các loại, bánh nhân quả có nước trái cây, ưa chuộng trên đĩa sành.

NHIỆT ĐÁY Nhiệt độ tối thiểu 75°C, tối đa 250°C. Khuyến cáo với những món có độ ẩm (Bánh, bánh nhân quả có nước trái cây…). Bột được nấu kỹ phần đáy. Khuyến cáo với các món ăn phồng lên (bánh các loại), trứng rán

TRUYỀN THỐNG Nhiệt độ tối thiểu 35°C, tối đa 275°C. Khuyến cáo nấu chậm, các món tinh tế: giàu dinh dưỡng. Giữ lại chất dịch khi nướng thịt đỏ. Hầm nồi đất.

ECO Nhiệt độ tối thiểu 35°C, tối đa 275°C. Cài đặt tiết kiệm năng lượng trong khi vẫn duy trì chất lượng nấu nướng. Tất cả các loại nấu nướng được thực hiện mà không cần làm nóng trước.

NƯỚNG LỬA MẠNH, LỬA VỪA Nhiệt độ tối thiểu 180°C, tối đa 275°C. Khuyến cáo với các món nướng, các món có rắc vụn bánh mì, làm vàng thực phẩm.

NƯỚNG TUẦN HOÀN NHIỆT Nhiệt độ tối thiểu 100°C, tối đa 250°C. Nướng gia cầm giữ lại chất dịch và giòn xung quanh. Cắt miếng đặt lên khay hứng trên giá đỡ bên dưới. Khuyến cáo đối với tất cả các loại nướng thịt hoặc gia cầm có xiên quay, nướng kỹ đùi hoặc sường bò. Giữ lại độ ẩm của thịt cá.

GIỮ ẤM Nhiệt độ tối thiểu 35°C, tối đa 100°C. Khuyến cáo làm bột nở cho bánh mì, xả đông hoặc hâm nóng thực phẩm

PIZZA Nhiệt độ tối thiểu 35°C, tối đa 275°C. Đảm bảo hiệu quả tốt với Pizza. Đặt trên kệ ngăn thứ 3 trong lò.

BOOST (Khuyếch đại) Nhiệt độ tối thiểu 35°C, tối đa 275°C. Làm tăng nhiệt nhanh

7

Lưu ý: Tiết kiệm năng lượng Đóng cửa lò trong suốt thời gian nấu nướng 4.1 NẤU NƯỚNG NGAY Lập trình chỉ hiển thị thời gian. Không được nhấp nháy. Vặn nút chọn chức năng tới bất kỳ vị trí nào. Nhiệt độ bắt đầu tang tức thì. Lò sẽ khuyến nghị nhiệt độ, nhưng có thể thay đổi. Lò nóng lên và đèn báo nhiệt độ nhấp nháy. Một loại tiếng bíp vang lên khi lò đạt đến nhiệt độ được chọn. 4.2 THAY ĐỔI NHIỆT ĐỘ

Nhấn nút . Điều chỉnh nhiệt độ bằng nút + hoặc -. Xác nhận bằng cách nhấn . 4.3 LẬP TRÌNH THỜI GIAN NẤU NƯỚNG

Sử dụng chương trình nấu nướng ngay, rồi nhấn , thời gian nấu nướng sẽ nhấp nháy. Bây giờ có thể cài đặt. Nhấn + hoặc – để điều chỉnh thời gian nấu nướng Lò có chức năng “HỖ TRỢ THÔNG MINH”, khi lập trình thời gian nấu nướng, lò khuyến nghị thời gian nấu nướng có thể thay đổi ở thời gian lập trình, tuỳ thuộc vào chế độ nấu nướng được chọn, xem bảng sau:

CHỨC NĂNG NẤU NƯỚNG (Tuỳ Model) KHUYẾN CÁO THỜI GIAN NẤU

TRUYỀN THỐNG 30 phút

TRUYỀN THỐNG TUẦN HOÀN NHIỆT 30 phút

TUẦN HOÀN NHIỆT 30 phút

NHIỆT ĐÁY 30 phút

ECO 30 phút

NƯỚNG LỬA VỪA 10 phút

NƯỚNG LỬA MẠNH 7 phút

NƯỚNG TUẦN HOÀN NHIỆT 15 phút

GIỮ NÓNG 60 phút

PIZZA 15 phút

BOOST – KHUYẾCH ĐẠI 5 phút

Thời gian nấu nướng được lưu tự động sau vài giây. Thời gian bắt đầu đếm ngược ngay khi đạt đến nhiệt độ nấu nướng. KHỞI ĐỘNG TRỄ Thực hiện cùng cách như với thời gian lập trình. Sauk hi cài đặt thời gian nấu nướng, nhấn

nút , thời gian kết thúc nấu nướng nhấp nháy. Màn hình nhấp nháy, cài đặt thời gian kết thúc nấu nướng bằng nút + và -. Thời gian kết thúc nấu nướng sẽ tự động lưu lạisau vài giây. Hiển thị thời gian kết thúc nấu nướng dừng nhấp nháy.

8

5. VỆ SINH

VỆ SINH MẶT NGOÀI Sử dụng sản phẩm lau kính với vải mềm. Không dung kem có chất ăn mòn hoặc mút có cọ. VỆ SINH BÊN TRONG LÒ Vệ sinh lò vẫn còn ấm với vải được nhúng nước xà phòng ấm và lau bằng vải không có xơ. 5.1 THÁO GIÁ ĐỠ KỆ VÀ LẮP LẠI TẤM NHIỆT PHÂN Vách bên và giá đỡ kệ kim loại Nhấc phần trước của giá đỡ kệ lên. Nhấn giá đỡ kệ và tháo móc trước ra khỏi vị trí. Nhẹ nhàng kéo toàn bộ giá đỡ ra ngoài để tháo móc phía sau ra khỏi vị trí. Kéo ra ngoài 2 giá đỡ kệ và tấm nhiệt phân. Lắp lại theo trình tự ngược lại.

5.2 VỆ SINH KÍNH BÊN TRONG Để dễ dàng vệ sinh kính bên trong, tháo các tấm kính ra. Trước khi thực hiện việc này, lau sạch các vết mỡ thừa bằng vải mềm với dung dịch tẩy rửa. Lưu ý: Không sử dụng sản phẩm vệ sinh cọ sát, mút cứng hoặc miếng cạo kim loại để vệ sinh cửa kính, có thể làm trầy bề mặt dẫn đến vỡ.

THÁO CỬA

9

Mở cửa hoàn toàn và chặn lại bằng nêm nhựa có đính kèm trong bao nhựa của thiết bị. Tháo tấm kính đầu tiên: Dùng vật dụng (tuốc nơ vít) nhấn vào khe A để bật tấm kính. Tháo tấm kính ra. Tuỳ theo model, cửa bao gồm hai tấm kính phụ, có miếng đệm cao su đen ở mỗi góc. Nếu cần thiết, tháo ra để vệ sinh. Không ngâm các tấm kính trong nước. Xả với nước sạch và lau khô bằng vải không có xơ. LẮP LẠI CỬA Sau khi vệ sinh, định vị lại 4 nêm cao su theo mũi tên hướng lên và đặt lại tất cả các tấm kính. Trượt tấm kính cuối cùng vào miếng chặn kim loại rồi kẹp chặt với bề mặt bóng hướng ra ngoài.

5.3 THAY BÓNG ĐÈN Qui cách bóng: 15W, 220 – 240V, 300°C. Vặn vít ổ đựng bóng, sử dụng gang tay cao su, sẽ dễ dàng tháo ra hơn. Lưu ý: Bảo đảm thiết bị phải được ngắt mạch trước khi thay bóng để tránh nguy cơ sốc điện. Chỉ thay bóng khi thiết bị nguội xuống.

10

6. CÀI ĐẶT

6.1 THỰC ĐƠN

Có thể điều chỉnh cài đặt khác nhau với lò.

Nhấn nút cho đến khi hiển thị “MENU”. Nhấn một lần nữa để lựa chọn các cài đặt khác nhau. Để kích hoạt hoặc huỷ các chương trình khác nhau với nút

+ và -. Để thoát chế độ “MENU”, nhấn trở lại.

7. BẤT THƯỜNG & GIẢI PHÁP

Có thể tự xử lý một số vấn đề nhỏ: Lò không nóng: Kiểm tra lò có được kết nối đúng cách và cầu chì có còn hoạt động. Tăng nhiệt độ được chọn. Đèn lò không hoạt động: Thay bóng đèn và cầu chì. Kiểm tra lò có được kết nối đúng cách. Quạt làm mát vẫn hoạt động sau khi lò dừng: Việc này bình thường, quạt v64n tiếp tục hoạt động tối đa khoảng 1 giờ sau khi nấu nướng để hạ nhiệt bên trong và ngoài lò. Nếu quạt vẫn hoạt động trên 1 giờ, gọi dịch vụ kỹ thuật. Chu kỳ vệ sinh nhiệt phân không khởi động: Kiểm tra cửa có khoá chưa. Xem có lỗi khoá cửa hoặc cảm biến nhiệt độ hỏng, gọi dịch vụ kỹ thuật.

8. MÔI TRƯỜNG

Theo logo, những vật liệu sử dụng để bao bọc thiết bị không thể tái chế. Tái chế vật liệu này đóng vai trò bảo vệ môi trường bằng cách gửi nó cho nơi thu giữ đô thị cho mục đích này. Tái chế những vật dụng này được tổ chức bởi nhà sản xuất phải được thực hiện ở điều kiện tối ưu, theo hướng dẫn lien quan đến chất thải điện & điện tử. Liên lạc với nhà chức trách địa phương hoặc người bán lẻ để xử lý các vật dụng này.

11

Exclusive

Marketing & Distribution

www.brandt.com.vn

HANOI Villa B24, Trung Hoa - Nhan Chinh, Thanh Xuan District ph : [84-4] 3726 0276 f: [84-4] 3846 5705

HCMC 307H Nguyen Van Troi Street, Ward 1, Tan Binh District ph : [84-8] 3844 9665 f: [84-8] 3997 6764

DA NANG 125 Dien Bien Phu Street, Chinh Gian Ward, Thanh Khe District ph : [84-511] 3645144 - 3645145 f: [84-511] 3645146