hispano de tulsa january 6th 2011 edition

16
Hispano ganador del Grammy visita Tulsa Hispanic winner of Grammy visits Tulsa semanal/weekly gratis/Free Jueves 6 de enero de 2011 - Thursday, January 6, 2011 Jueves Viernes Sábado Domingo Lunes Martes Miércoles Thursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday INDICE /INDEX A 2 Noticias/News A 3-5 Tulsa A 6 Inmigración/Immigration B1 Entretenimiento/Entertainment B2 Gente/People B3 Vida/Life B4-5 Deportes/Sports B6-7 Clasificados/Classifieds 54 o / 31 o 45 o / 32 o 32 o / 26 o 32 o / 28 o 25 o / 19 o 56 o / 27 o Bilingual newspaper 35 o / 30 o Randy Terrill, autor de la ley H.B. 1804, imputado por soborno Randy Terrill, author of the state law H.B. 1804, charged with bribery Hispanos reciben el año nuevo con rituales Hispanics welcome the New Year with customs HISPANO DE TULSA A-3 CLIMA DE TULSA 7 DAy forECAST A-7 Venezuela estrena un nuevo Parlamento en medio de tensión política A-5 EL CAIRO (AP) – El hombre que mató a 21 personas cuando salían de una ceremonia religiosa durante Nochevieja en Alejandría, en el norte de Egipto, tenía la intención de accionar su cinturón de explosivos en el interior de la iglesia copta, señaló el martes la policía egip- cia. Los investigadores afirmaron que el presunto asesino planeaba entrar a la Iglesia de los Santos, donde la misa de Año Nuevo estaba a punto a terminar, pero la presen- cia de policías a la entra- da del edificio le habría hecho cambiar de opinión y detonar un cinturón con 10 a 15 kilos de explo- sivos frente a la puerta. Una cabeza, que po- dría ser la del asaltante, fue descubierta en el lu- gar del atentado y consti- tuye la principal pista seguida por los investi- gadores. Se solicitó la ayuda de varios cirujanos para in- tentar reconstituir la cara y poder determinar su identidad. Un pie arrancado por la explosión, proyectado sobre el tejado de la mezquita situada en fren- te de la iglesia, pertenece también al presunto ka- mikaze, un hombre de unos 30 años, según los investigadores. El atentado -que dejó 21 muertos y 79 heridos- no ha sido reivindicado, pero las autoridades egip- cias han denunciado la existencia de "manos ex- tranjeras" en la operación, aun cuando las primeras pistas indican que los ex- plosivos serían de fabri- cación local. La masacre ocurrió dos meses después de que un grupo próximo a la ra- ma iraquí de Al Qaida amenazara con atacar a coptos de Egipto si su iglesia no liberaba a dos cristianas "encarceladas en monasterios" por ha- berse convertido al islam. El atentado ha provo- cado grandes manifesta- ciones de coptos en El Cairo y Alejandría, que en varias ocasiones han ocasionado enfrentamien- tos con la policía y han dejado decenas de heri- dos. Entre tanto, la protec- ción policial ha sido re- forzada alrededor de las iglesias cristianas en Egipto, en vísperas de la celebración de la Navidad copta ortodoxa el 6 y 7 de enero. Los dirigentes egip- cios y las principales au- toridades religiosas del país, tanto cristianas co- mo musulmanas, han condenado con firmeza el atentado y han multiplica- do los llamados a la cal- ma y a la unidad nacional. A ellos han sumado su voz de condena y de apo- yo la mayor parte de la comunidad internacional y altos responsables reli- giosos como el papa Be- nedicto XVI y el gran muftí de Arabia Saudita, Cheikh al Cheikh. Francisco Treviño/HISPANO DE TULSA Raymundo Campos, de Pachuca Hidalgo, en México, panadero artesano prepara la tradicional rosca de reyes. Artisan baker Raymundo Campos, from Pachuca, Hidalgo, in Mexico, prepares a traditional Three Kings sweet bread or “Rosca de Reyes”. CARACOLLO, Bolivia (AP) – Pequeños copos de nieve se diluyen en los sur- cos recién abiertos de una tierra reseca y sedienta. Mi- guel Choque exhala el aire húmedo y frío, sonríe y dice que la nevada es señal de buen augurio para la siembra de quinua. Antes de roturar la tierra, Choque y otros campesinos vecinos suyos en esta re- gión del altiplano boliviano ofrendan a la Pachamama (Madre Tierra) y piden por un buen año para el cotizado grano. En siete meses los racimos en flor pintarán el paisaje agreste de amarillo, verde y rojo. La quinua es un grano que ayudó a salvar del ham- bre a los incas y ahora está transformando una de las re- giones más pobres de Bo- livia desde que se popularizó en países ricos por sus ex- cepcionales condiciones nu- tricionales, que han llevado a la NASA a incluirlo en la dieta de los astronautas. Las ventas al por mayor se mul- tiplicaron por siete desde que aumentó la demanda a partir del 2000. El gobierno del presiden- te Evo Morales incluyó al cereal como alimento “es- tratégico'' para la seguridad alimentaria de Bolivia y está impulsando su consumo in- terno. El grano fue incorpo- rado en un paquete de ali- mentos de subsidio a madres en gestación. Conocida como el grano de oro de los Andes, el di- minuto grano es el único ali- mento vegetal que provee diez aminoácidos esenciales para el ser humano. Tiene un alto contenido de proteínas (14-18 por ciento) y es bue- na fuente de fósforo, calcio, hierro y vitamina E, y puede inlcluso reemplazar la leche materna, dice la FAO. El año 2000 Bolivia ex- portó 1.439 toneladas por 1,8 millones de dólares, el año pasado las exportaciones alcanzaron a 14.500 tone- ladas por más 25 millones de dólares hacia la Unión Euro- pea, Estados Unidos y Ja- pón, los principales merca- dos. Este año la meta es pro- ducir 30.000 toneladas, ase- gura el viceministro de De- sarrollo Rural, Víctor Hugo Vásquez. CARACAS (AP) - Un Parlamento con 40 por ciento de diputados oposi- tores asumirá sus fun- ciones el miércoles en Ve- nezuela, donde se prevén actos de apoyo a los nue- vos diputados y de rechazo a nuevas leyes que, según los detractores del gobier- no, aumentan peligrosa- mente el poder del presi- dente Hugo Chávez. De los 165 parlamen- tarios que integrarán la Asamblea Nacional (Par- lamento unicameral) en los próximos cinco años, 98 pertenecen al Partido Socialista Unido de Ve- nezuela (PSUV), presidido por Chávez, y 67 a forma- ciones opositoras. Desde 2005, los diputa- dos adeptos del gobierno legislaban sin apenas opo- sición debido a que los de- tractores de Chávez deci- dieron no presentarse a los últimos comicios de 2005. Pese a haber perdido su abrumadora superioridad numérica en la Cámara, el oficialismo celebró el 5 de enero que sigue siendo mayoritario en la Asam- blea y reafirmó su deseo de legislar “junto al pue- blo” en el próximo lustro. “Podemos asegurar que en estos cinco años se in- crementó el parlamentaris- mo social de calle. Con es- ta experiencia tenemos una base para seguir desa- rrollando la propuesta del pueblo legislador”, cele- bró el 3 de enero en la no- che la presidenta saliente de la Asamblea Nacional, Cilia Flores. Para reafirmar esta idea del pueblo como parte del poder legislativo, adeptos del gobierno acompañarán a sus diputados por las calles de Caracas hasta la sede de la Asamblea Na- cional. “Las leyes las vamos a discutir con el pueblo (...) Vamos a despachar desde los barrios”, declaró a la prensa el diputado Fernan- do Soto Rojas, candidato del PSUV para presidir el nuevo Parlamento. La quinua transforma la región más pobre de Bolivia AP Asamblea nacional en Caracas, Venezuela. AP Planta de quinua. Más de 2,000 roscas serán elaboradas para su venta el 6 de enero, Día de Reyes. Over 2,000 “roscas”, or Three Kings sweet breads will be prepared for sale on Jan. 6, Three Kings Day. Comunidad hispana celebra Día de Reyes Hispanic community celebrates Three Kings Day A-4 A-2 Terrorista mató a 21 personas en Alejandría

Upload: hispano-de-tulsa

Post on 15-Mar-2016

234 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Local, international, sports

TRANSCRIPT

Page 1: Hispano de Tulsa January 6th 2011 edition

Hispano ganador del Grammy visita TulsaHispanic winner of Grammy visits Tulsa

semanal/weekly gratis/Free Jueves 6 de enero de 2011 - Thursday, January 6, 2011

Jueves Viernes Sábado Domingo Lunes Martes MiércolesThursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday

INDICE /INDEX

A 2 Noticias/NewsA 3-5 TulsaA 6 Inmigración/Immigration

B1 Entretenimiento/EntertainmentB2 Gente/PeopleB3 Vida/LifeB4-5 Deportes/SportsB6-7 Clasificados/Classifieds

54o / 31o 45o / 32o 32o / 26o 32o / 28o25o / 19o56o / 27o

Bilingual newspaper

35o / 30o

Randy Terrill, autor de la ley H.B. 1804,imputado por sobornoRandy Terrill, author of the state law H.B.1804, charged with bribery

Hispanos reciben el año nuevocon ritualesHispanics welcome the NewYear with customs

HISPANO DE TULSA

A-3

CLIM

A D

E T

ULSA

7 D

Ay

fo

rEC

AST

A-7

Venezuela estrena un nuevo Parlamento en medio de tensión política

A-5

EL CAIRO (AP) – Elhombre que mató a 21personas cuando salían deuna ceremonia religiosadurante Nochevieja enAlejandría, en el norte deEgipto, tenía la intenciónde accionar su cinturón deexplosivos en el interiorde la iglesia copta, señalóel martes la policía egip-cia.

Los investigadoresafirmaron que el presuntoasesino planeaba entrar ala Iglesia de los Santos,donde la misa de AñoNuevo estaba a punto aterminar, pero la presen-cia de policías a la entra-da del edificio le habríahecho cambiar de opinióny detonar un cinturón con10 a 15 kilos de explo-sivos frente a la puerta.

Una cabeza, que po-dría ser la del asaltante,fue descubierta en el lu-gar del atentado y consti-tuye la principal pistaseguida por los investi-gadores.

Se solicitó la ayuda devarios cirujanos para in-tentar reconstituir la caray poder determinar suidentidad.

Un pie arrancado porla explosión, proyectadosobre el tejado de lamezquita situada en fren-te de la iglesia, pertenecetambién al presunto ka-mikaze, un hombre deunos 30 años, según losinvestigadores.

El atentado -que dejó21 muertos y 79 heridos-no ha sido reivindicado,pero las autoridades egip-cias han denunciado laexistencia de "manos ex-tranjeras" en la operación,aun cuando las primeraspistas indican que los ex-plosivos serían de fabri-cación local.

La masacre ocurriódos meses después de queun grupo próximo a la ra-ma iraquí de Al Qaidaamenazara con atacar acoptos de Egipto si suiglesia no liberaba a doscristianas "encarceladasen monasterios" por ha-berse convertido al islam.

El atentado ha provo-cado grandes manifesta-ciones de coptos en ElCairo y Alejandría, queen varias ocasiones hanocasionado enfrentamien-tos con la policía y handejado decenas de heri-dos.

Entre tanto, la protec-ción policial ha sido re-forzada alrededor de lasiglesias cristianas enEgipto, en vísperas de lacelebración de la Navidadcopta ortodoxa el 6 y 7 deenero.

Los dirigentes egip-cios y las principales au-toridades religiosas delpaís, tanto cristianas co-mo musulmanas, hancondenado con firmeza elatentado y han multiplica-do los llamados a la cal-ma y a la unidad nacional.

A ellos han sumado suvoz de condena y de apo-yo la mayor parte de lacomunidad internacionaly altos responsables reli-giosos como el papa Be-nedicto XVI y el granmuftí de Arabia Saudita,Cheikh al Cheikh.

Francisco Treviño/HISPANO DE TULSA

Raymundo Campos, de Pachuca Hidalgo, en México,panadero artesano prepara la tradicional rosca de reyes.Artisan baker Raymundo Campos, from Pachuca, Hidalgo,in Mexico, prepares a traditional Three Kings sweet breador “Rosca de Reyes”.

CARACOLLO, Bolivia(AP) – Pequeños copos denieve se diluyen en los sur-cos recién abiertos de unatierra reseca y sedienta. Mi-guel Choque exhala el airehúmedo y frío, sonríe y diceque la nevada es señal debuen augurio para la siembrade quinua.

Antes de roturar la tierra,Choque y otros campesinosvecinos suyos en esta re-gión del altiplano bolivianoofrendan a la Pachamama(Madre Tierra) y piden porun buen año para el cotizadograno. En siete meses losracimos en flor pintarán elpaisaje agreste de amarillo,verde y rojo.

La quinua es un granoque ayudó a salvar del ham-bre a los incas y ahora estátransformando una de las re-

giones más pobres de Bo-livia desde que se popularizóen países ricos por sus ex-cepcionales condiciones nu-tricionales, que han llevadoa la NASA a incluirlo en ladieta de los astronautas. Lasventas al por mayor se mul-tiplicaron por siete desdeque aumentó la demanda apartir del 2000.

El gobierno del presiden-te Evo Morales incluyó alcereal como alimento “es-tratégico'' para la seguridadalimentaria de Bolivia y estáimpulsando su consumo in-terno. El grano fue incorpo-rado en un paquete de ali-mentos de subsidio a madresen gestación.

Conocida como el granode oro de los Andes, el di-minuto grano es el único ali-mento vegetal que provee

diez aminoácidos esencialespara el ser humano. Tiene unalto contenido de proteínas(14-18 por ciento) y es bue-na fuente de fósforo, calcio,hierro y vitamina E, y puedeinlcluso reemplazar la lechematerna, dice la FAO.

El año 2000 Bolivia ex-portó 1.439 toneladas por1,8 millones de dólares, elaño pasado las exportacionesalcanzaron a 14.500 tone-ladas por más 25 millones dedólares hacia la Unión Euro-pea, Estados Unidos y Ja-pón, los principales merca-dos.

Este año la meta es pro-ducir 30.000 toneladas, ase-gura el viceministro de De-sarrollo Rural, Víctor HugoVásquez.

CARACAS (AP) - UnParlamento con 40 porciento de diputados oposi-tores asumirá sus fun-ciones el miércoles en Ve-nezuela, donde se prevénactos de apoyo a los nue-vos diputados y de rechazoa nuevas leyes que, segúnlos detractores del gobier-no, aumentan peligrosa-mente el poder del presi-dente Hugo Chávez.

De los 165 parlamen-tarios que integrarán laAsamblea Nacional (Par-lamento unicameral) enlos próximos cinco años,98 pertenecen al PartidoSocialista Unido de Ve-nezuela (PSUV), presididopor Chávez, y 67 a forma-ciones opositoras.

Desde 2005, los diputa-

dos adeptos del gobiernolegislaban sin apenas opo-sición debido a que los de-tractores de Chávez deci-dieron no presentarse a losúltimos comicios de 2005.

Pese a haber perdido suabrumadora superioridadnumérica en la Cámara, eloficialismo celebró el 5 deenero que sigue siendomayoritario en la Asam-blea y reafirmó su deseode legislar “junto al pue-blo” en el próximo lustro.

“Podemos asegurar queen estos cinco años se in-crementó el parlamentaris-mo social de calle. Con es-ta experiencia tenemosuna base para seguir desa-rrollando la propuesta delpueblo legislador”, cele-bró el 3 de enero en la no-

che la presidenta salientede la Asamblea Nacional,Cilia Flores.

Para reafirmar esta ideadel pueblo como parte delpoder legislativo, adeptosdel gobierno acompañarána sus diputados por lascalles de Caracas hasta lasede de la Asamblea Na-cional.

“Las leyes las vamos adiscutir con el pueblo (...)Vamos a despachar desdelos barrios”, declaró a laprensa el diputado Fernan-do Soto Rojas, candidatodel PSUV para presidir elnuevo Parlamento.

La quinua transforma la región más pobre de Bolivia

AP

Asamblea nacional en Caracas, Venezuela.

AP

Planta de quinua.

Más de 2,000 roscasserán elaboradas parasu venta el 6 de enero,Día de Reyes.

Over 2,000 “roscas”, or Three Kings sweetbreads will be preparedfor sale on Jan. 6, ThreeKings Day.

Comunidad hispana celebraDía de ReyesHispanic community celebrates ThreeKings Day

A-4

A-2

Terroristamató a 21

personas enAlejandría

Page 2: Hispano de Tulsa January 6th 2011 edition

WASHINGTON (AP) -Robert Gibbs, el secretariode prensa de la Casa Blan-ca y uno de los más enér-gicos promotores del pre-sidente Barack Obama,anunció el 5 de enero surenuncia para convertirseen asesor político externodel mandatario.

El cambio es uno devarios previstos para lospróximos días, cuando elpresidente renueva su en-torno más allegado de caraal intento de reelección en2012 y frente a un reforza-do Partido Republicano.

Gibbs dijo que dejarála Casa Blanca a princi-pios de febrero. Los can-didatos que más suenancomo sucesores son susactuales subordinados BillBurton y Josh Earnest yJay Carney, secretario deprensa del vicepresidenteJoe Biden.

La medida le permite aGibbs dejar la ardua tareade secretario de prensa,ganar dinero al pronunciardiscursos y dedicarle mástiempo a su familia, perotambién alterará la dinámi-ca del entorno presiden-cial, combinada en parti-cular con la inminente par-tida del asesor DavidAxelrod, quien al igualque Gibbs ha estado juntoa Obama desde el comien-

zo.Para el mundo exterior

al escenario político wa-shingtoniano, Gibbs esinusual, un miembro delpersonal allegado al presi-dente y a la vez una figuraconocida. Sus enfren-tamientos con los repor-teros durante las conferen-cias de prensa han ocupa-do horas de televisión.

Gibbs, de 39 años, ex-presó su enorme gratitudal presidente. "Durante lospróximos dos años partici-paremos en discusionessobre el rumbo del país yen 2012 habrá una elec-ción presidencial", dijo."Estoy seguro que habráfunciones de sobra fuerade la Casa Blanca".

Obama también ponde-ra un cambio en el nivelmás alto del personal de laCasa Blanca y acaso en to-do el escenario político: elsecretario de la Presiden-cia. Pete Rouse, secretariointerino, podría dejar elpuesto próximamente y elpresidente estudia traer aWilliam Daley, directivobancario que fue secretariode Comercio durante lapresidencia de Bill Clin-ton.

En las próximas sema-nas se prevé que designaráun nuevo asesor económi-co, un nuevo asesor políti-

co y dos subordinados delsecretario de la Presiden-cia. Estas medidas, toma-das en conjunto, reflejanun cambio en la dinámicainterna de la Casa Blanca,lo que afectará a su vez lapolítica nacional.

El secretario de la Pre-sidencia deberá reorientarsus departamentos legisla-tivos y sociales para hacerfrente a la realidad de una

cámara baja en manos delos republicanos y unSenado en que ha dismi-nuido la mayoría demócra-ta.

La Presidencia estará ala defensiva más que a laofensiva, para tratar deproteger y aplicar lasenormes leyes de reformade salud y del sector fi-nanciero bajo la agresivasupervisión republicana.

A-2HISPANO DE TULSA

Jueves 6 de enero de 2011 - Thursday, January 6, 2011

Noticias/News

la opinión expresada por los escritores, fotógrafos, negociantes,y otros contribuidores, son su propia opinión y no deben de serinterpretadas como representantes de HISPANO DE TULSA®. Artículos, ideas, manuscritos originales, fotos, gráficas, arte,creatividad nueva, etc., son bienvenidas.

The views expressed by writers, photographers and othercontributors, and the claims made by advertisers publishedin HISPANO DE TULSA® are their own and are not to beconstrued as representative of this publication. submissions of news features, story ideas, manuscripts,photos, graphics, art, raw creativity, etc., are encouraged.

is published weekly by

Vega-treviño

office Addressthe thompson Building

20 E. fifth Street, Suite 610tulsa, oK

Mailing AddressP.o. BoX 52054

tulsa, oK. 74152

Phone: (918) 622.8258fax: (918) 622.4431

www. hispanodetulsa.com

HISPANO DE TULSA

Editorial / Editorial

DE LO QUE PASAEN NUESTRACOMUNIDAD

EN LASECCIÓN TULSA

¡SUSCRÍBASE YA!

918.622.8258

¡MantÉngaseinForMado!

All

rights

rese

rved. Copyr

ight ©

2010Editor in chiEf

Margarita Vega-treviñ[email protected]

EDITORrolf [email protected]

AssIsTAnT EDITORJuan [email protected]

ClIEnT RElATIOns mAnAgERdavid Lafó[email protected]

WRITERsdavid Lafó[email protected]

Juan [email protected]

ADvERTIsIng COnsulTAnTsAbby fuentes

DEsIgnAngela Lié [email protected]

phOTOgRAphyfrancisco J. treviñoJuan Miret

WEbsITEfrancisco treviño

DIsTRIbuTIOncarlos MorenoAgustin flores

SolucioneS de negocio:• registro y solicitud de permisos• consejería de negocios• contabilidad mensual• Preparación de documentos y manuales de empleo

Freddy ValVerde918-260-7155 • 10802 e. 31ST STreeT (entrada oeste del Bank of america)[email protected]

MEXICO (AP) – México agregó730.348 puestos de trabajo en 2010debido a la recuperación económica,un 5,3 por ciento más que los crea-dos en 2009 y la mayor cifra en 14años, dijo el martes secretario deTrabajo Javier Lozano.

Sin embargo, el desempleo solodescendió levemente el año pasado,al 5por ciento del 6,4 por ciento enseptiembre de 2009.

Lozano dijo a los reporteros queMéxico necesita generar 800.000empleos anuales para mantenerse al

ritmo del crecimiento de la pobla-ción laboral. Agregó que el gobiernoconfía en alcanzar ese objetivo en2012.

La economía mexicana se contra-jo un 6,5 por ciento en 2009, debidoen parte a la caída de las exporta-ciones a Estados Unidos debido a lacrisis financiera global.

La economía de México crecióun 5,3 por ciento en el tercer tri-mestre de 2010. Las estadísticas delcuarto trimestre no han sido difundi-das.

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma –La mayoría de los diri-gentes políticos de Tul-sa y Oklahoma son unahorda incapaz, torpe,inepta e incompetente.

Por otro lado, sinosotros, como habi-tantes y contribuyentes,seguimos permitiendoque éste desastre con-tinúe, entonces somoscómplices de sumediocridad.

Debemos de recha-zar la inhabilidad geren-cial de los senadoresfederales que tenemos.Es inaudito que tenga-mos a Tom Coburn – ylo tenemos por unsexenio – cuando seopone a todo, incluso auna reforma de saludpara los sobrevivientesdel horrendo 9/11. Esinaceptable que JamesInhofe siga en Washing-ton, D.C. ¿Cómo esposible, ante tanta evi-dencia científica, que al-guien dude del calen-tamiento global?

Tulsa no merece te-ner a John Sullivan,quien se opuso alDREAM Act. Personal-mente he sido testigode las varias oportu-nidades en las cuales elrepresentante republi-cano ha recibido infor-mación sobre dicho te-ma.

El resto de la dele-gación federal de Okla-homa es una vergüen-za. Solamente ocupanuna silla y nada más.Son como el agua: in-sípidos e invisibles.

A nivel municipal, esdifícil que en el mundocivilizado exista tantabarbarie intelectual co-mo la que hay en la al-caldía de Tulsa.

Debemos sentir quela única cerca válidapara nosotros es la denuestra propia inteli-gencia. Por ello, lo in-teligente es sacar a tan-tos políticos ineptos.Vamos a cambiarlos porgente capacitada y ensintonía con la comu-nidad.

TULSA, Oklahoma –Most political leaders inTulsa and Oklahomamake up a clumsy, inca-pable, inept and incom-petent horde.

But if we, as resi-dents and taxpayers,continue to allow thisdisaster to go on, thenwe are accomplices oftheir mediocrity.

We must reject thelack of governing abilityof our senators. It’s out-rageous that we have aTom Coburn – and wehave him for anothersix-year years – whenhe is against every-thing, including healthcare for survivors of theterrible 9/11. It is unac-ceptable that James In-hofe remains in Wash-ington, D.C. How is itpossible, given so muchscientific evidence, thatanyone doubts globalwarming?

Tulsa does not de-serve John Sullivan, whoopposed the DREAMAct. I have personallywitnessed the manytimes when the Republi-can representative hasreceived information onthe matter.

The rest of Okla-homa’s congressionaldelegation is a disgrace.They just fill a seat andthat’s all. They are likewater: tasteless and in-visible.

At the municipal lev-el, it is difficult that inthe civilized world thereexists such an uncul-tured intellect as thereis in Tulsa’s city hall.

We must sense thatthe only valid defensefor to us is our own in-telligence. Thus, thesmart thing to do is toget rid of so many in-competent politicians.Let’s replace them withqualified people whoare in touch with thecommunity.

Acabemos conla mediocridad

Lets end the mediocrity

Renuncia jefe de prensa de la Casa Blanca

México crea 730.000 trabajos en 2010 y el desempleo sigue sin mejora

AP

En México persiste el desempleo.

Empresa deEEUU lidera

exportaciones deproductos

paraguayos

ASUNCION (AP) –La empresa agrícola Car-gill de Estados Unidos li-deró en 2010 las exporta-ciones de productos para-guayos por 909 millonesde dólares, informó la Di-rección Nacional deAduanas (DNA).

Cargill es una de las18 empresas estadouni-denses que operan en Pa-raguay, de acuerdo conotro informe publicado enla página digital de la em-bajada de ese país. Enconjunto, las compañíasaportan anualmente al fis-co paraguayo unos 800millones de dólares y em-plean a 16.000 personas.

En segundo y tercerlugar de grupos exporta-dores aparecen empresaslocales por 547 y 227 mi-llones de dólares, respec-tivamente.

Cargill envió a Esta-dos Unidos soja, carnevacuna y derivados; ce-reales como trigo, arroz,maíz y sorgo; residuos ydesperdicios de la indus-tria alimenticia y alimen-tos preparados para ani-males; grasas y aceites deorigen animal y vegetal;semillas de oleaginosascomo frijoles y girasol;manufacturas de tejidoscomo prendas y comple-mentos de vestir; pieles,cueros y sus manufactu-ras; y madera, entre otros.

La estatal PetróleosParaguayos, dueña de laúnica refinería de crudo,encabezó la lista de prin-cipales importadores conmás de 400 millones dedólares por la compra depetróleo para producir ga-soil.

Europa aumentaseguridad paraproteger a los

coptos trasamenazas

CHATENAY-MAL-ABRY, Francia (AP) –Vallas metálicas rodeanahora a la iglesia de SantaMaría y San Marcos eneste suburbio de París, alser redobladas las medi-das de seguridad en tornoa la diáspora europea decristianos coptos, tras lasamenazas colgadas en in-ternet por grupos islámi-cos.

Los coptos, que se dis-ponen a organizar fun-ciones religiosas en re-cuerdo de los 21 feligre-ses de esa fe asesinadosen un atentado suicida endía de Año Nuevo enEgipto, decidieron ade-más protegerse por sucuenta.

Las amenazas colga-das en internet por gruposislámicos se han centradoen los coptos –los cris-tianos de Egipto– que re-siden en Francia, Alema-nia, Holanda y otros país-es.

La policía de paísescon comunidades coptasdijeron que aumentaron lavigilancia en los lugaresde culto, justo días antesde que los coptos obser-ven el 6 de enero la Navi-dad, por seguir el calen-dario cirílico.

Robert Gibbs

Oficina 494-0740 Cell: 630-1863Fax 494-3963 Licencia # 303991

9220 S. Toledo Ct. Tulsa, OK 74137

Tramitamos el seguro de autopara tu viaje a México.

A G E N T E

CArLoS GALAN

¿Busca a un agente confiableque le pueda ayudar

con su póliza de seguro?

Llame a Carlos Galán“El Galán”, quien leayudará a obtener elseguro de su auto, desu casa, y de vida.

Tramitamos la licencia

internacional de manejo

para sacar tuseguro

DE A-1

Por su parte, los diputados deoposición también llegarán a la sededel Legislativo acompañados porciudadanos, que desean protestarante las más de 20 leyes aprobadasen diciembre por el Parlamento sa-liente en cuestiones como losmedios de información, las teleco-municaciones, los partidos políticos,los bancos o el aumento del poderotorgado a asociaciones comunita-rias.

Además, los parlamentarios de-tractores del gobierno rechazarán laley aprobada en diciembre que con-cede a Chávez poderes excepcio-nales para legislar por decreto du-rante 18 meses sobre un amplioabanico de materias, ya que consi-deran que les privará de buena partede las funciones para las que fueronelegidos en septiembre.

En un reciente comunicado, lacoalición opositora Mesa de la Uni-dad consideró que en Venezuela “es-tá en marcha un golpe de Estado”, elgobierno se ha convertido en “unatiranía que los venezolanos debenderrotar”.

Chávez “ha desconocido la vo-luntad popular expresada en dife-

rentes consultaselectorales, hadesconocido a lasautoridades legí-timas electas porel pueblo, ha de-sconocido la po-testad legislativade la AsambleaNacional que seinstaló el 5 de en-ero, ha violenta-do los derechos ylas garantías con-stitucionales”,expresó este tex-to.

“Tanto noso-tros como la opo-sición podemosintroducir pro-yectos de leyes, ysi son justos y en-cajan dentro de lamayoría, serán discutidos y aproba-dos, pues sí se pue-de legislar”,garantizó Soto Rojas.

En los últimos cinco años, laAsamblea Nacional saliente aprobó532 leyes. En dicho periodo, Chávezrecibió poderes para legislar por de-creto en dos ocasiones (2008 y2010), según datos suministrados

por Flores.“Esperemos que diputados opo-

sitores hagan algo provechoso. Peroellos dan lástima y el pueblo no losapoyará”, sentenció Cilia Flores ellunes al cerrar el periodo legislativo.

“Aspiramos a que la bancadaopositora llegue pacíficamente, no-sotros vamos a tratarlos respetuosa-mente”, garantizó Soto Rojas.

Venezuela estrena un nuevo Parlamento en medio detensión política

AP

En el 2011 Chávez cumple 13 años en el poder.

Page 3: Hispano de Tulsa January 6th 2011 edition

A-3

TulsaHISPANO DE TULSA

Jueves 6 de enero de 2011 - Thursday, January 6, 2011

www.hispanodetulsa.com

INJURYLAWYERS

A b o g A D o e n L e y e s

TERREL B. DOREMUS

10202 E. 41stStreet Tulsa, OK(41 y Hwy 169)

918-477-7709Siempre te atendemos en español

• Accidentes

• Casos criminales

• DUI

• Inmigración

Con más de 30años de experiencia

Sólo necesitas dos de los siguientes documentos:

•Licencia de conducir decualquier estado•Pasaporte de cualquier país•Credencial para votar IFE•Matrícula consular•Identificación con fotografía decualquier estado•Número de Seguro Social o Número Federal de Impuestos (Federal I.D. Number)

382-5236445 South Lewis AveTulsa, OK Margarita Wagner

Te ayuda en tu idioma.

ABRE TU CUENTA DE CHEQUES

G RAT I SMEMBERFDIC

requisitos:• Comprobante de ciudadanía de los

Estados Unidos• Certificado de Nacimiento

(con sello oficial) o• Certificado de Naturalización• Identificación del Estado de Oklahoma

o Licencia de conducir o pasaporte

estamos ubicados en 2450 N. Harvardave., tulsa, OK 74115

Caridades CatóliCas está buscando voluntarios bilingües para ayudar

a completar aplicaciones para obtener elPasaporte Americano el tercer sábado de cada mes de 9:00 a.m. a 11:00 a.m.

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – El re-presentante republicano porMoore, Randy Terrill, 41, autorde la ley inmigratoria H.B. 1804,fue imputado por un delito cri-minal, específicamente el deofrecer un soborno, con el pro-pósito de inducir el retiro de unacandidatura por parte de la se-nadora demócrata por OklahomaCity, Debbe Leftwich. Ella tam-bién quedó acusada.

Las acusaciones fueron radi-cadas por el procurador de dis-trito del condado de Oklahoma,David W. Prater, el pasado 22 dediciembre, ante la corte de distri-to del condado de Oklahoma,radicada en la capital estatal.

El documento de 24 páginas– el cual incluye a 28 testigos –señala que Terrill sobornó aLeftwich, 59, para que retirarasu candidatura, ofreciendo acambio una posición laboral enla oficina forense del estado, trasla creación de un cargo con unsueldo anual de $80 mil. Left-wich se retiró de su postulaciónel 28 de mayo, el último día de

la sesión legislativa.De acuerdo con los registros

de la cárcel del condado deOklahoma, en Oklahoma City, ellegislador se presentó ante dichorecinto el 3 de enero a las 10:15a.m. para el trámite de rigor enéstos casos: fotografía y toma dehuellas digitales. Luego del pro-cedimiento, Terrill se retiró.

Una audiencia preliminar hasido fijada por el juez especialRu-ssell Hall de la corte del dis-trito del condado de Oklahoma,para el 17 de marzo.

Leftwich ha sido imputadacon los delitos de aceptar o soli-citar un soborno.

En caso de que procedan loscargos por sobornos, los imputa-dos quedarían inhabilitados polí-ticamente, además de enfrentardos años de prisión y una multade hasta mil dólares.

Tanto Terrill como Leftwich,declinaron declarar con el His-pano de Tulsa.

TULSA, Oklahoma – StateRep. Randy Terrill, a Republicanfrom Moore, 41, author of immi-

gration law H.B.1804, has beencharged with bribery. It is al-leged that the bribe was meant toinduce Sen. Debbe Leftwich, anOklahoma City Democrat, toend her re-election candidacy.She also faces a charge.

The charges were filed byDavid W. Prater, OklahomaCounty district attorney, on Dec.22 in Oklahoma County districtcourt in Oklahoma City.

The 24-page document –which lists 28 witnesses – statesthat Terrill offered a bribe toLeftwich, 59, to withdraw hercandidacy, offering in exchangea job at the state medical exam-iner's office with an annualsalary of $80,000. Leftwichwithdrew her candidacy on May28, the last day of the 2010 leg-islative session.

According to records fromthe Oklahoma County Jail inOklahoma City, Terrill submit-ted to fingerprinting and hisphotograph was taken at 10:15a.m. on Jan. 3. He then left thejail.

A preliminary hearing hasbeen set by Oklahoma CountyCourt Special Judge Russell

Hall on March 17th.Leftwich has been charged

with accepting or soliciting abribe.

If found guilty, the defen-dants would be barred from po-

litical office and could face up totwo years in prison and a fine ofup to $1,000.

Both Terrill and Leftwich de-clined to speak to the Hispano deTulsa.

OKLAHOMA COUNTY JAIL

El representanto Randy Terrill, autor de la ley anti inmigrante 1804, enfrenta car-gos de soborno.Representatives from Herbalife participated with giveaways at the HispanicNight with the Tulsa Oilers.

Randy Terrill, autor de la ley H.B. 1804, imputado por sobornoRandy Terrill, author of the state law H.B. 1804, charged with bribery

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – 2millas, tres albercas deagua helada, una tempe-ratura a punto de congela-ción, y la oportunidad dedisfrazarse, fueron la com-binación perfecta para queunos 400 corredores par-ticiparan en la quinta edi-ción anual del Polar BearPlunge, la cual se llevó acabo el primer día del año,a la 1:11 p.m., en las adya-cencias del anfiteatro aloeste del River Parkscitadino.

Scott Ostrem, directordel evento, agregó másdistancia y mayores ob-stáculos en está edición.“Hemos venidos crecien-do cada año”, dijo. “Tulsaama ésta carrera”.

“No hay mejor manerade celebrar el año nuevoque corriendo y dándoseun chapuzón de agua hela-da”, dijo Carlos Méndez,ataviado con un traje debaño de dos piezas y unafaldita de bailarina. “Po-cos pueden decir que el 1-1-11 a las 1 y 11 de latarde, corrieron y se lan-zaron al agua, no una, perotres veces”.

Luz Salazar, quien lle-vaba un bikini hecho concinta adhesiva, dijo quelleva tres años participan-do en el evento. “Ya es unatradición”, dijo. “Ahora lodifícil es mejorar el dis-fraz. Hay mucha compe-tencia”.

Ray “El Rudo”Martínez, miembro delgrupo de luchadores lo-cales del restaurante Elote,dijo que participar en lacarrera “no solamente esuna forma de hacer ejerci-cio, sino es una forma dehacer amigos y pasarla bi-en”. Además acotó, mien-tras se preparaba a corrercon su traje y máscara derigor, que “así tambiénconocen un poco más delos luchadores”.

El evento tuvo un costo

de $30 por persona. Deacuerdo con el organi-zador, los fondos recauda-dos fueron destinados almantenimiento del sistemade parques públicos deTulsa.

TULSA, Oklahoma –Two miles, three poolswith icy water, the temper-ature near the freezingpoint, and the opportunityto dress up – these were

the perfect combinationthat drew about 400 run-ners to the fifth annual Po-lar Bear Plunge, whichwas held on the first day ofthe year at 1:11 p.m. nearthe River Parks amphithe-ater.

Scott Ostrem, directorof the event, added moredistance and greater obsta-cles in this year’s event.“We have been growingyear after year,” he said.“Tulsa loves this race.”

“There’s no better wayto celebrate the new yearthan by running and taking

a dip in ice-cold water,”said Carlos Méndez, wear-ing a two-piece swimsuitand a dancer’s skirt. “Notmany can say that on 1-1-11 at 1:11 p.m., they ranand dove into the water,not once, but three times.”

Luz Salazar, who waswearing a bikini made ofadhesive tape, said she hasbeen participating in theevent for three years. “It’sa tradition,” she said.“Now the challenge is toimprove the costume.There is a lot of competi-tion.”

Ray “El Rudo”Martínez, one of the Eloterestaurant wrestlers, saidthat participating in therace “is not only a way toexercise, but a way tomake friends and have agood time.” Also, he saidas he prepared to run in hiswrestler’s outfit and mask,“others will get to know abit more about thewrestlers.”

The event cost $30 perperson. The organizer saidthe proceeds are destinedfor park maintenance.

Habitantes de Tulsa celebran el año nuevo sumergiéndose en agua heladaTulsa residents welcome new year with dip in icy water

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Corredores empezaron el reto a la 1:11 p.m. con una temperatura de 33 grados.Runners began the challenge at 1:11 p.m. with a temperature of 33.Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Rey “El Rudo” Martínez

¡ MANTÉNGASE INforMADo!

DE LO QUE PASA EN NUESTRA COMUNIDAD

Page 4: Hispano de Tulsa January 6th 2011 edition

TULSA, Oklaho-ma – La llegada delos tres Reyes Ma-gos: Melchor, Bal-tasar y Gaspar, es el6 de enero, según elcalendario católico,simbolizando la cul-minación de las fes-tividades navideñas,pero dependiendo aquien se le pregunte,la fecha tiene sig-nificados muy par-ticulares.

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

RegalosEn muchos países his-

pano parlantes el popular“Santa” no es quien traelos obsequios, sino losTres Reyes Magos, quie-nes lo hacen durante el lla-mado Día de la Epifanía,mejor conocido como elDía de Reyes.

“Yo colocaba los zapa-tos al frente de mi recá-mara el 5 de enero”, dijoJosefina Guardado mien-tras aprovechaba unasofertas de año nuevo en uncentro comercial al sur

citadino. “Luego me le-vantaba muy temprano pa-ra ver mis regalos”.

“A mí me trae los rega-los Santa y también losReyes Magos”, dijo Fer-nando Guardado, 7, mien-tras le preguntaba a su ma-má si los reyes le traeríanalgo”, ante lo cual ella res-pondió: “Si te portasbien”.

Nelson Contreras in-dicó vía correo electrónicoque sus padres “colocabanun poquito de pasto secoen la Noche de Reyes an-tes de irse a dormir. Erapara que los camellos co-mieran”. Contreras agregóque “es una tradición quese va perdiendo, sobre to-do cuando ya no vives entu tierra. Yo, a mis hijosles enseño que los regaloslos traen los Reyes Ma-gos”.

SolemnidadPara los católicos, el

Día de Reyes, “es una be-lla historia que merecenuestra reflexión. Hoy laiglesia celebra la Epifaníapara recordar la manifes-tación del Señor a todoslos hombres con el relatode los Magos de Oriente”,según lo indicó el Rev.David Medina, párroco dela iglesia de San FranciscoXavier, ubicada en la 2434E. Admiral Blvd., en uncomunicado repartido alos feligreses del templomariano el 2 de enero.“Además es una oportuni-dad para compartir en fa-milia las bendiciones ygracias que éste milagronos trajo”.

ComidaLa visita de los místi-

cos magos también traeconsigo otra tradición: laRosca de Reyes. “Es unsímbolo que realza nues-tras raíces hispanas. Esuna excusa extraordinariapara revivir una hermosatradición, como lo es la vi-sita de los Reyes Magos alhijo de Dios”, dijo vía

telefónica Francisco Ana-ya, propietario de la pana-dería Pancho Anaya, ubi-cada al este de la ciudad yquien tiene como meta ela-borar más de mil quinien-tas roscas éste año. “Conla rosca celebramos la his-toria y al mismo tiemporecordamos la difícil tra-vesía de los Reyes Magosen el lejano oriente. Lomejor, es que lo hacemoscon la familia”.

La Rosca de Reyes tie-ne la particularidad de es-conder en su interior unmuñequito, en instanciassimilar al Niño Jesús. Elafortunado que le toqueesa rebanada deberá ser elanfitrión – según dicta lacostumbre – de una comi-da a base de tamales yatole, el 2 de febrero, fe-cha católica que celebra ala Virgen de la Candelaria.“Así la fiesta familiar con-tinúa vigente y trasciendemucho más allá del 6 deenero”, apuntó Anaya.

La elaboración de larosca es “un arte”, segúnlo afirmó Armando Sán-chez, panadero de la nuevasede de SupermercadoMorelos, ubicada cerca dela calle 51 y la avenidaPeoria. “Preparar la roscalleva más de cuatro horas,

pero es uno de mis traba-jos favoritos”.

Para el propietario delsupermercado, FranciscoIbarra, el Día de Reyes yla rosca “son eventosdonde la familia se reúnecon los niños, disfrutandode los regalos, costumbresy en general de nuestrahispanidad”, agregando“no hay nada mejor que

disfrutar de una roscacuando estamos lejos denuestros países. Trae bue-nos recuerdos”.

TULSA, Oklaho-ma – The arrival ofthe Three Kings –Melchior, Casparand Balthazar –takes place on Jan.6, according to theCatholic calendar,and it symbolizesthe culmination ofthe Christmas festiv-ities. But dependingon whom you ask,the date has otherspecial meanings.

GiftsIn many Spanish-

speaking countries, thepopular “Santa” is not whobrings gifts, but it is theThree Kings or the Magi,who do so on Epiphany,also known as ThreeKings Day.

“I used to put my shoesin front of my bedroom onJan. 5,” said JosefinaGuardado as she took ad-vantage of some NewYear’s sales at a shoppingmall in south Tulsa. “ThenI would get up very earlyto see my gifts.”

“I get gifts from Santaand from the ThreeKings,” said FernandoGuardado, 7, while heasked his mother if the

kings would bring some-thing, and to which shereplied: “If you behaveyourself.”

Nelson Contreras saidin an e-mail that his par-ents “left out a bit of drygrass on Three Kings nightbefore bedtime. It was forthe camels to eat.” He said“it is a tradition that is be-ing lost, especially whenyou do not live in yourhome country. I teach mykids that the presents arebrought by the Magi.”

SolemnityFor Catholics,

Epiphany “is a beautifulstory that deserves our re-flection,” the Rev. DavidMedina, priest of St. Fran-cis Xavier Church, 2434E. Admiral Blvd., said in astatement distributed toparishioners on Jan. 2.“Today the church cele-brates Epiphany to recallGod’s manifestation to allpeople through the story ofthe Magi.” He said “it isalso an opportunity forfamilies to share the bless-ings and benefits that thismiracle brought us.”

FoodThe visit of the three

kings includes another tra-dition: the “rosca” orThree Kings sweet bread.“It is a symbol that ele-vates our Hispanic roots. Itis an extraordinary excuseto revive a beautiful tradi-tion, as was the visit of theMagi to the Son of God,”Francisco Anaya, owner ofthe Pancho Anaya bakeryin east Tulsa, said in a tele-

phone interview. He plansto make more than 1,500of the ring-shaped roscasthis year. “With the breadwe celebrate history and atthe same time we remem-ber the difficult journey ofthe Magi in the Far East.The best part is that we dothis with the family.”

One feature of a“rosca” is that a small dollis hidden inside it, and itsometimes is made to looklike the baby Jesus. Cus-tom dictates that whoevergets that slice must serve ameal of tamales and atoleon Feb. 2, when Catholicscelebrate the Virgin ofCandelaria. “So the familycelebration continues andtranscends far beyond Jan.6,” said Anaya.

Making a “rosca” is“an art”, according to Ar-mando Sánchez, the bakerat the new Morelos Super-market, located near 51stStreet and Peoria Avenue.“Preparing the bread takesmore than four hours, butit’s one of my favoritetasks.”

For the owner of thesupermarket, FranciscoIbarra, Three Kings Dayand the bread “are eventswhere the family gets to-gether with the children,enjoying the gifts and cus-toms and our Hispanicheritage in general.” Hesaid “there is nothing bet-ter than enjoying a roscawhen we are away fromour home country. Itbrings back good memo-ries.”

A-4

TulsaHISPANO DE TULSA

Jueves 6 de enero de 2011 - Thursday, January 6, 2011

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Armando Sánchez, de Tampico, México, panadero en Supermercado Morelos.Armando Sánchez, from Tampico, Mexico, is a baker at Supermercado Morelos.

¿vives en crisis ovives en Cristo?

sheridan Christian Centerwww.sheridancc.org205 S. SheridanTulsa, OK 74112

Consejería para matrimonios, violencia doméstica,adicciones, jóvenes.Pastor, Julián Rodríguez

Informes: 918-838-9996 – 918-835-3397

• 2929 South Garnett RoadTeléfono: 665-1520Se habla español

• 1623 South UticaTel.: 392-5100

• 10221 East 81st Street Tel.: 252-9300

Enfermedades,Lesiones laborales,Terapia deportiva

y física,Medicina General

Aceptamosseguro médico.

Descuentospara personas sin

seguro médico

Lunes a sábado 8 a.m. - 10 p.m.

Domingo10 a.m. - 6 p.m.

www.medcenterOK.com

Excelencia en urgencias desde 1978

No se necesita hacer cita.

CERTIFICADOSMEDICOS $25

Personal completamente bilingüe

No fumes.

Llama para hacer una cita: 270-44109720 E. 31st St.

Se aplican algunas restricciones.

Para unos ojos sanos:EWING music & electronics

Gran variedad de intrumentos musicales, músicaen libro, música y equipos de karaoke.Clases de música: piano, violin, guitarra, flauta,clarinete, voz y saxofon.

Mall 31 suite IPor la 31 y Sheridan622-4077

Especial paquete de guitarraacústica de 6 cuerdas $79.99

Francisco GonzálezTacos Fiesta Mexicana

Member from2009Greater tulsa Hispanic cHamber of commerce

francisco J. treviño, Executive director

[email protected]

This isMY Chamber.

Networking

Business Development

Educational Programs

Advertising andMarketing

Member-to-MemberResources

Inauguration Planning

Social and CulturalEvents

Aceptamos licencias de conducir de otros paises

Pregunta por Carmen Eagles, yo te ayudaré con todas tus necesidades depólizas de seguro para auto, casa, vida, comercial o protección del trabajador.

918-392-5433 - 10159 E 11th Street Tulsa Ok

Farmers Insurance

te atIende en tu IdIoma

Carmen Eagles, celular: 859-0674Correo electrónico: [email protected]

Comunidad hispana celebra Día de ReyesHispanic community celebrates Three Kings Day

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Francisco Anaya, hijo, a cargo del negocio familiar, Panadería Pancho Anaya.Francisco Anaya, Jr. is in charge of the family business, Pancho Anaya Bakery.

Page 5: Hispano de Tulsa January 6th 2011 edition

www.hispanodetulsa.com

A-5

TulsaHISPANO DE TULSA

Jueves 6 de enero de 2011 - Thursday, January 6, 2011

Hispano ganador del Grammy visita TulsaHispanic winner of Grammy visits Tulsa

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – JavierValverde, 37, llegó de su natalBolivia a Miami, Florida, hace21 años, con un propósito muydefinido: “triunfar en la indus-tria musical”, según dijo duranteuna breve visita a su familia enTulsa, durante el fin del añopasado.

“Los comienzos fueron muydifíciles, pero nunca me dí porvencido”, dijo. “Sabía que en al-gún momento los esfuerzosdarían sus frutos. Todo el tiempoestuve concentrado en conver-tirme en un gran ingeniero desonido”.

Valverde se convirtió en elprimer boliviano en recibir unpremio Grammy, un re-conocimiento a la excelenciamusical otorgado por la Acade-mia Nacional de Artes y Cien-cias de la Grabación de los Esta-dos Unidos.

El galardón lo recibió en el2008, como ingeniero de sonidode la producción “Señor Bacha-ta” de José Feliciano, en la cate-goría de mejor álbum tropicallatino, vocal o instrumental.

“Fue un cambio total en micarrera. Se abrieron muchaspuertas”, recordó Valverde.“Pero al mismo tiempo es ungran peso, ya que hay que traba-jar más duro y todos esperanmás de ti”.

A inicios de los años 90, dijoValverde, “hacía de todo, hastaque un día me dieron la oportu-nidad de trabajar en lo que yoquería”. Agregó que ha trabaja-do para Raúl DiBlasio y JulioIglesias, entre otros. “No hay na-da imposible. Algunas cosas noson fáciles o inmediatas, peronada es imposible, por eso lesdigo a los jóvenes, y especial-mente a los latinos, que no seden por vencido. Sigan adelantey lograrán sus sueños”.

Actualmente Valverde traba-ja exclusivamente con T-Pain,un artista del género rap. “Elambiente de la industria musicalha cambiado mucho; es muycompetitivo”, dijo. “Paso lamayor parte del tiempo viajan-do. Pero me encanta hacerlo”.

TULSA, Oklahoma – Javier

Valverde, 37, arrived from hisnative Bolivia to Miami, Fla., 21years ago with a very definitepurpose: “To succeed in the mu-sic industry.”

“Starting was very difficult,but I never gave up,” Valverdesaid when he was in Tulsa as theyear ended to visit his family. “Iknew that at some point my ef-forts would bear fruit. I was al-ways focused on becoming agreat sound engineer.”

Valverde became the firstBolivian to receive a GrammyAward, a recognition of musicalexcellence awarded by the Na-tional Academy of Recording

Arts and Sciences of the UnitedStates. He won the award in2008 as a sound engineer for“Señor Bachata” by José Feli-ciano, in the category for besttropical Latin, vocal or instru-mental record.

“It was a total change in mycareer. Many doors opened,”said Valverde. “But at the sametime, it is a great burden, be-cause you have to work harderand everyone expects more fromyou.”

In the early 90’s, Valverdesaid, “I did all kinds of things,until one day I was given thechance to work on what I want-

ed.” He added that he hasworked for Raul DiBlasio andJulio Iglesias, among others.“Nothing is impossible. Somethings are not easy or immedi-ate, but nothing is impossible.That’s why I tell young people,especially Latinos, that theyshould not give up. Press aheadand you will achieve yourdreams.”

Valverde works exclusivelywith T-Pain, a rap artist. “Theenvironment of the music indus-try has changed a lot; it is verycompetitive,” he said. “I spendmost of my time traveling. But Ilove to do it.”

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Javier Valverde ganó un Grammy en 2008.Javier Valverde won a Grammy in 2008.

ALMUERZO MENSUALMONTHLY LUNCHEON

MIErCOLES/WEdNESdAY26 dE ENErO/JAN. 26

11:30 A.M.HYATT HOTEL (FOrMErLY CrOWNE PLAZA)

OrAdOr INVITAdO/GUEST SPEAKErChuck Jordan, Chief of Police

ACADEMIA DE PEQUEÑOS NEGOCIOSSMALL BUSINESS ACADEMY

CAdA SAbAdO/EACH SATUrdAY29 dE ENErO AL 5 dE MArZO/JAN. 29-MAr. 5

ALMUERZO MENSUALMONTHLY LUNCHEON

VIErNES/FrIdAY25 dE FEbrErO/FEb. 25

11:30 A.M.HYATT HOTEL (FOrMErLY CrOWNE PLAZA)

OrAdOr INVITAdO/GUEST SPEAKErrep. John Sullivan

(918) [email protected]

HIsPAnIC CHAMbeR oF CoMMeRCeCalendario de eventos 20112011 calendar of events

The Greater Tulsa Hispanic Chamber of Commerce“Growing business through people and partnerships”

La guía contiene información sobre:- Médico- Seguros- Banco/Inversiones- Propiedades- Contactos deemergencia- Trámites funerarios- Planeación anticipada

Una mano amiga en lo smomentos más d i f í c i le s .. .Una mano amiga en lo smomentos más d i f í c i le s .. .

www.floralhaven.com

Reciba GRATISuna guía de pre-planificación

y una tarjeta de $25 de QuikTripcomo regalo de temporada*

Cementerio • Servicios FunerariosCrematorio • Traslado

6500 South 129th East AvenueBroken Arrow, OK 74012

Marcelino Leal 918-459-1553

*Se aplican algunas restricciones.

HorarioViernes después de Catecismo

Sábado 12 a 2 p.m.Domingo desde 10 a.m. después de cada misa

2722 S. 129th E. Ave. 437-0168

LIbrEríA PArrOqUIAL dE

Sto. Tomás Moro

Page 6: Hispano de Tulsa January 6th 2011 edition

A-6 HISPANO DE TULSA

Jueves 6 de enero de 2011 - Thursday, January 6, 2011

Inmigración/Immigration

http://www.torowebdesigns.com/

Tu negocio en Internet.Llama para saber como tenertu negocio en Internet; te atendemos en español:[email protected]

Atención en español...

“Atención en español”

Negocios

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma –El Consejo Nacional de LaRaza y la Federación poruna Reforma InmigratoriaAmericana, han definidosu posición sobre la fallidapropuesta inmigratoria,conocida como elDREAM Act, el cual fuerechazado por el senadofederal el 18 de diciembreen una votación de 55 a41. Necesitaba 5 votosmas para su aprobación.

“El 18 de diciembrefue una fecha muy impor-tante”, dijo vía telefónicadesde Washington, D.C.,Raúl González, director deasuntos legislativos delConsejo Nacional de LaRaza. “Ahora sabemoscon exactitud lo que pien-san representantes y sena-dores sobre el DREAMAct. Ahora es más fáciltrabajar. Seguiremos unafórmula sencilla: un votoen contra del DREAMAct, se interpreta como unvoto en contra del progre-so y el bienestar de lanación”.

Por su parte, Jack Mar-tin, director de proyectosespeciales de la Federa-ción por una Reforma In-migratoria Americana,considera que “lo mejorque nos pudo pasar ha sidoel no tener hoy el DREAMAct”, según acotó vía tele-fónica desde su oficina enWashington, D.C. “Hu-biera sido un gran erroraprobar el DREAM Act.Es más, fue una irrespon-sabilidad debatir elDREAM Act, días antesde culminar la sesión delactual congreso”.

Martin, quien antes deincorporarse a la federa-ción se desempeñaba co-

mo diplomático, dijo que“conozco las carencias ylas necesidades en los paí-ses latinoamericanos, peroeso no es excusa para rom-per las leyes de inmigra-ción”, agregando “somosun país de leyes y aprobarel DREAM Act, es comodar una amnistía a aque-llos que han roto la ley. Noes justo”.

González dijo que el“DREAM Act no es unaamnistía y decirlo es ma-nipular la verdad”, ex-plicó. “El DREAM Act esuna puerta al progreso; esla solución”.

Martin indicó que“nuestro actual sistema deinmigración necesita unareforma, pero no elDREAM Act”. Además di-jo que “lo que realmentenecesitamos es detener laentrada de inmigrantes ile-gales; debemos asegurarnuestras fronteras. Es unasunto de seguridad nacio-nal”. Con respecto a la res-ponsabilidad que tendríanlos jóvenes inmigrantes,quienes ingresaron al terri-torio estadounidense sindocumentos, pero siendomenores de edad, el direc-tivo dijo “la culpa es de lospadres, pero eso no losexime a ellos (los jóve-nes). La ley es la ley y to-dos debemos cumplirla”.

Pero González expusoque “criminalizar a jóve-nes inocentes no solamen-te es incorrecto, pero tam-bién es injusto”. Afirmóque “no nos olvidaremosdel DREAM Act. Y a losestudiantes de Tulsa, lesdigo que sigan luchando,que sigan adelante y quecuentan con nosotros”.

Martin espera que en lapróxima sesión legislativa“se concentre en temasimportantes y que desechecualquier intento de am-

nistía”, y dijo que “esta-mos abierto a un diálogo,pero nunca a una amnis-tía”.

TULSA, Oklahoma –The National Council ofLa Raza and the Federa-tion for American Immi-gration Reform have stat-ed their positions on theDREAM Act, the immi-gration bill that failed inthe U.S. Senate on Dec. 18on a 55-41 vote, five votesshy of passage.

“Dec. 18 was a veryimportant date,” RaúlGonzález, director of leg-islative affairs for the Na-tional Council of La Raza,said in a telephone inter-view. “Now we know ex-actly what representativesand senators think aboutthe DREAM Act. Now itis easier to work. We willfollow a simple formula: avote against the DREAMAct is interpreted as a voteagainst the nation’sprogress and welfare.”

Meanwhile, Jack Mar-tin, director of specialprojects for the Federationfor American ImmigrationReform, said by telephonefrom his office in Wash-ington that “the best thingthat could have happenedto us is not having theDREAM Act today.”

He said that “it wouldhave been a mistake to ap-prove the DREAM Act.What’s more, it was irre-sponsible to discuss theDREAM Act days beforethe end of the session ofCongress.”

Martin, who beforejoining FAIR served as adiplomat, said: “I knowthe deficiencies and theneeds in Latin Americancountries, but that’s no ex-cuse for breaking immi-gration laws.” He said,“We are a nation of lawsand to approve theDREAM Act is like givingamnesty to those whohave broken the law. It isnot fair.”

González said the“DREAM Act is notamnesty and to say so it isto manipulate the truth,”he said. “The DREAM Actis a gateway to progress; itis the solution.”

Martin said “our cur-

rent immigration systemneeds reform, but not theDREAM Act.” He saidthat “what we really needis to stop the entry of ille-gal immigrants; we mustsecure our borders. It is amatter of national securi-ty.” Regarding the respon-sibility of the young immi-grants, who entered theUnited States without doc-

uments although at thetime they were minors,Martin said “the parentsare to blame, but that doesnot absolve them (youths).The law is the law and weall have to comply.”

But González said that“criminalizing innocentyouth is not only wrong,but it is also unfair.” Hesaid that “we will not for-

get the DREAM Act. Andto the Tulsa students, Isay: Keep fighting, pressforward, and count on us.”

Martin hopes that thenext legislative session“will focus on importantissues and will discard anyattempt toward amnesty,”he said. “We’re open to di-alog, but never toamnesty.”

A pesar del revés al DREAM Act, estudiantes continuarán sus accionesDespite DREAM Act setback, students say they will press on

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

“Nosotros apoyamos nuestro sueño, ¿y tú, no?”

El Consejo Nacional de La RazaNational Council of La Raza

www.nclr.orgFederación por una Reforma Inmigratoria Americana

Federation for American Immigration Reformwww.fairus.org

www.dreamactivist.org1-800-596-7498

DREAM Act

A los estudiantes de Tulsa, lesdigo que sigan luchando...

To the Tulsa students, I say: Keep fighting, press forward...

Raúl González,NCLR

“ “

Page 7: Hispano de Tulsa January 6th 2011 edition

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – Másallá de las típicas resolucionesde gastar menos o perder unascuentas libras, algunos han sidoun poco más ingeniosos en sulista de deseos para el año queacaba de comenzar.

Lo mejor es que aquellas quequeden almacenadas y olvidadasen una gaveta, desapareceránmágicamente el próximo 31 dediciembre, acabando con el re-mordimiento de conciencia.

Por ahora, le presentamos ungrupo de hispanos que develaronsus resoluciones para el 2011:

Sara Martínez, bibliotecaria“Llevar nuestro servicio (sis-

tema público de bibliotecas enTulsa) a otro nivel; que la comu-nidad visite la biblioteca comoparte de cada semana, como unatarea rutinaria placentera parallevar libros, películas y revistaspara disfrutar en casa. Y devol-verlos para que la próxima per-sona los pueda disfrutar”, dijo.“Con respecto a los libros tengomuchos en mi lista últimamente.Leer biografías sobre mujerespoderosas de la historia; hay unanueva sobre la reina Catarina deAragón”.

En referencia a los viajes,Martínez dijo que tiene pensadoir a México. “Estoy tratando dedesarrollar un proyecto de bi-bliotecas hermanas con la deSan Luís Potosí, donde la con-ferencia de la Asociación Mexi-cana de Bibliotecarios tomarálugar este año”.

Moisés Echevarría, estudiante“Correr un maratón”, dijo.

“Y como parte de esa prepa-ración voy a mantener un regis-tro de la distancia que corro to-dos los días”.

Este es el último año deEcheverría en la Universidad delEstado de Oklahoma, sede deTulsa (OSU-Tulsa). “Mi meta esgraduarme con honores”.

Finalmente, espera poderasistir a la conferencia anual del

Consejo Nacional de la Raza enWashington, D.C.

Claudia Morales, estudiante“Aprender italiano y fran-

cés”, dijo. “Es una herramientaque abre puertas”.

La estudiante de relacionespúblicas dijo que “los idiomas teenseñan otro mundo y otra cul-tura; así que ya está dicho: en el2011 aprendo o aprendo”.

Fernando Rentería, mecánico“Dejar de fumar”, dijo. “He

tratado por años, pero ahora sí esverdad. Voy a dejar de fumar”.

Tracey Medina, estudiante“Obtener la mayor cantidad

posible de becas”.

José Villamontes, técnico detelevisión por cable

“Aunque parezca sencillo, yosolamente quiero pasar mástiempo con mi familia”, dijo.“Parece fácil, pero no lo es. Voya tratar”.

Sandra Jiménez, asistentedental

“Aprender a cocinar”, afir-mó. “Quiero poder preparar unareceta distinta cada día”.

Gabriel López, cajero debanco

“Siempre he querido viajar aEuropa”, comentó. “Pero siendomás realista, me gustaría reco-rrer la ruta 66 en moto”.

“Del dicho al hecho hay mu-cho trecho” comentaban lasabuelitas, y es que para hacerrealidad tantas resoluciones, serequiere de organización, mu-chas ganas y por supuesto: ac-ción.

Por lo pronto ya algunos hanescrito sus listas. ¿Y usted?

TULSA, Oklahoma – Be-yond the usual resolutions tospend less money or lose a fewpounds, some people have beena bit more clever in their wishlist for the new year.

The best thing is that thoseresolutions that are stored andforgotten in a drawer will magi-cally disappear on Dec. 31, inthat way ending any guilt.

Below are some resolutionsfor 2011 offered by a group ofHispanics:

Sara Martínez, librarian“Taking our services (of Tul-

sa’s public library system) to an-other level; that the communityvisits the library each week as apleasurable task to borrowbooks, movies and magazines toenjoy at home. And returningthem, so the next person can en-joy them,” she said. “As forbooks, I have many on my list.To read biographies of powerfulwomen in history; there’s a newone about Queen Catherine ofAragon.”

As for travel, Martínez saidshe plans to go to Mexico. “I’mtrying to develop a sister libraryproject with San Luís Potosí,where the conference of theMexican Association of Librari-ans will take place this year.”

Moisés Echevarría, student“Run a marathon,” he said.

“And as part of preparing for

that, I’m going to keep track ofthe distance I run every day.”

This is Echeverria’s last yearat Oklahoma State University inTulsa. “My goal is to graduatewith honors.”

Finally, he hopes to go to theannual conference of the Nation-al Council of La Raza in Wash-ington, D.C.

Claudia Morales, student“Learn Italian and French,”

she said. “It’s a tool that opensdoors.”

A public relations major, shesaid “languages show you an-other world and another culture.So, it’s final: in 2011 I learn or Ilearn.”

Fernando Rentería, mechanic“To quit smoking” he said.

“I’ve tried for years, but now itis true. I’m going to quit.”

Tracey Medina, student“Get as many scholarships as

possible.”

José Villamontes, cable televi-sion technician

“Although it sounds simple, Ijust want to spend more timewith my family,” he said. “Itseems easy, but it is not. I willtry.”

Sandra Jiménez, dental assis-tant

“Learn to cook,” she said. “Iwant to be able to make a differ-ent recipe every day.”

Gabriel López, bank teller“I’ve always wanted to travel

to Europe,” he said. “But beingrealistic, I would like to travelalong Route 66 on a motorcy-cle.”

But as the saying goes: “Eas-ier said than done.” To keep allthese resolutions requires organ-ization, a lot of effort, and ofcourse, taking action. So, somepeople have written their lists.Have you?

A-7 HISPANO DE TULSA

Jueves 6 de enero de 2011 - Thursday, January 6, 2011

www.hispanodetulsa.com

Resoluciones para el año nuevo: ¿innovar o seguir igual?New Year’s resolutions: Stick with the old, or try something new?

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Moisés Echevarría tiene como propósito correr un maratón.Moises Echevarria’s resolution: running a marathon.

Nuestra UNICA ubicación está en la 91 y YaleLlama al 743-2274 para más información • www.WeAreGoldBuyers.com

Compramos oro, plata, platino, diamantes, monedas, relojes, y joyas.10kt., 14kt. 18kt., 22kt.

Tenemos licencia para comprar metales valiosos Cuidado con compradores ilegales en tu área, (pide que te muestren su licencia)

¡NO te dejes eNgañar!

Unica ubicación en 91st & YALEOro quebrado y nuevo

En cualquierade tus ventasde oro te regalamosun reloj demoda

¡GRATIS!al mostrareste aviso.

Pagamos mejor por tu oroque nadie más en el pais!

Establecidos desde hace 27 añosEl valor del oro nunca ha estado tan alto como ahora ¡Ahora es el momento de vender!

Tulsa Gold & Gems91st & Yale

¡¡Donde tu oro sí vale!!

!

Oferta válida del 1/6/11 hasta 1/29/11

##

##

##

#

#

Page 8: Hispano de Tulsa January 6th 2011 edition

A-8 HISPANO DE TULSA

Jueves 6 de enero de 2011 - Thursday, January 6, 2011

Page 9: Hispano de Tulsa January 6th 2011 edition

HISPANO DE TULSA

Jueves 6 de enero de 2011 - Thursday, January 6, 2011

EntretenimientoEntertainment

Secció

n B

Mourinho le ganó a Pep Guardiola como el mejor entrenador de Europa

B-3

¿Qué debo buscar en ungimnasio?

B-4

CHICAGO (AP) – Elcanal de Oprah Winfreycomenzó sus transmi-siones pero, en vez dehacerlo con bombo yplatillo, lo hizo con unasobria manifestación depropósitos de la reina delos programas diurnospara impulsar su proyec-to televisivo, que di-fundirá contenido las 24horas del día.

Luego de varios añosde planificación y demeses de espera por partede los admiradores deWinfrey, el canal empezóa transmitirse al medio-día del 1 de enero (1700GMT), de una forma másbien discreta.

Quizás camuflado enmedio de las festividadesde Año Nuevo (aunqueaprovechando una fechacabalística, formada ex-clusivamente por unos),Oprah Winfrey Network(OWN) inició sus trans-misiones con un progra-ma especial de una horaconducido por la propiatitular de “The OprahWinfrey Show”.

Winfrey, emocionada,ofreció una visión gener-al de los contenidos paramejorar la vida diaria quedifundirá en el canal du-rante los próximos días.

La estrategia de Win-

frey pareció consistir enun estreno discreto, di-rigido a tentar a los telev-identes para que sintoni-cen regularmente el canaly vean la forma en que seexpande la variedad deprogramas.

“Quería tomar losideales de la gran tele-visión que hicimos en elprograma de 'Oprah', y ll-evarlos a ustedes medi-ante una gran variedad deprogramas nuevos, las 24horas del día, y los sietedías de la semana”, dijoWinfrey. “Cada minutode este canal ha sido se-leccionado por mí paraustedes, los televiden-tes”.

A comienzos del2011, Winfrey terminarásu programa de debate,sumamente exitoso en laTV, luego de emitirsemediante el formato deventa a canales indepen-dientes durante 25 años.Uno de los estrenos delsábado por la noche enOWN se titula “Behindthe Scenes: The OprahShow Final Season”, unaserie de realidad simula-da, de 25 episodios, quedará a los espectadoresuna visión íntima al pro-grama de “Oprah”, mien-tras se acerca a su fin.

La reina de la TV deEEUU Oprah Winfreylanza su propio canal

por cable

LOS ANGELES(AP) – El canal de tele-visión Discovery ChannelInternational postergó demanera indefinida la trans-misión de un programaque pretendía recrear laautopsia del cantanteMichael Jackson, informóel viernes la empresa através de un comunicado.

La empresa televisivamencionó como motivo desu decisión el hecho deque la próxima semanacomienzan las audienciasen el caso penal que sesigue al médico de Jack-son. Señaló también quelos herederos del “Rey delPop” le habían pedido nodifundir el programa.

John Branca y JohnMcClain, que son los al-

baceas de laherencia deJackson,acusaron alcanal de insensibilidad ha-cia la familia del cantanteen una carta enviada alcanal el miércoles, yexigieron que la empresacancelara los planes detrasmitir ese programa.

Los albaceas dijeronestar particularmente en-furecidos por un anuncioen la Internet sobre el pro-grama, titulado “La Autop-sia de Michael Jackson”,que según afirman, mues-tran un cadáver sobre unacamilla de acero, cubiertocon una sábana de dondesobresale una mano quellevaría el guante carac-terístico de Jackson.

Branca y McClain di-jeron el viernes que Dis-covery al parecer reac-cionó al enojo de los afi-cionados de Jacksonademás de sus propiascríticas.

“Discovery Channeltomó la decisión correctaal considerar la can-celación de este programaexplosivo. Tenemos la es-peranza que ese programajamás sea trasmitido enningún mercado en lo fu-turo”, agregaron los al-baceas.

La decisión de la em-presa fue anunciada enprimer lugar por el portal

de chismes sobre celebri-dades TMZ.com.

Una audiencia prelimi-nar deberá comenzar elmartes con la participacióndel doctor Conrad Murray,quien está acusado dehomicidio involuntario.Después, un juez decidirási hay suficientes pruebaspara someter al médico aun juicio.

El cantante murió el 25de junio del 2009 en lo queaparentemente fue unaaguda intoxicación por elanalgésico Propofol asícomo otros sedantes quepudieron haber provocadoel deceso.

Carlos Gardel y otrosgrandes en estampillas

de EEUU

Historia dela Rosca de

Reyes

B-5

Discovery Channelpospone programa sobre autopsia deMichael Jackson

BUENOS AIRES (AP) – El cantante detangos Carlos Gardel y otros famosos deorigen latino como Celia Cruz y TitoPuente serán homenajeados por el Serviciode Correo de Estados Unidos, con laemisión de estampillas conmemorativaspara 2011, dijo el 30 de diciembre la emba-jada en Buenos Aires.

Se trata de cinco timbres que saldrán ala venta a partir de enero próximo y quetendrán además las imágenes de CarmenMiranda y Selena, informó la sede diplo-mática en un comunicado.

La nota de prensa incluye la presen-tación de otros timbres con la conmemo-ración del centenario del natalicio del expresidente Ronald Reagan (1981-1989), ellegendario escritor Mark Twain y los ac-tores Gregory Peck y Helen Hayes.

No quedaron afuera del homenaje per-sonajes de dibujos animados memorablesde Walt Disney como Buzz Lightyear, delfilme "Toy Story", y el robot Wall-E, de lapelícula del mismo nombre.

MIAMI(AP) – WalterMercado habíaanunciado quehabría una re-novación en suvida en el 2011y que pondráen práctica to-dos los mensa-jes que los se-res de luz lehan manifesta-do, entre ellos,que de ahoraen adelante sellamará ShantiAnanda.

"Tuve una revelación espiri-tual que recibí y que me dijoque de ahora en adelante meharé llamar Shanti Ananda, minombre auténtico en lo místi-co”, declaró el boricua de 68años al diario puertorriqueño ElNuevo día. “Me decía el ser deluz que se me apareció que senecesita más gente de luz en elmundo como yo para ayudar”.

El adivinador explicó que elsignificado de su nuevo nombrees paz y felicidad y agregó que

seguirá siendola misma per-sona pero másentregada aayudar a losdemás.

“La genteva a entrar enla vibracióncomo un suna-mi de paz, defelicidad, deamor en sus vi-das. El públicome conoce por50 años. Esuna reinven-ción de mi ser,

ha surgido un nuevo maestroespiritual. Nada cambia, ahoratengo una actitud más espiri-tual, estoy más abierto a la luzde Dios y me siento más cer-cano a la gente”.

Y como una manera de dar-le luz a sus seguidores, ShantiAnanda estará este 6 de enerocomo invitado especial en losprogramas Cala y NotiMujer deCNN en Español, en los quehablará de las predicciones parael 2011.

“Tenemos la esperanzaque ese programajamás sea trasmitidoen ningún mercado en lo futuro”...

Walter Mercadoahora se llama

Shanti Ananda

l oso Yogui' fue una de las series de ani-mación más populares de los años se-senta, setenta y ochenta. Surgida de lalegendaria productora Hannah-Barbera,

entretuvo a millones de niños y tuvo un granéxito también en España. En esta adaptacióncinematográfica, un director de documentalesviaja hasta el parque Jellystone y se encuen-tra con Yogui (Dan Aykroyd) y su amigo Boo-Boo (Justin Timberlake).

Los osos viven en paz y tranquilidad, conlas únicas ocupaciones de dormir y robar lacomida de los turistas. Sin embargo, el guar-dabosques Jones (T.J. Miller) los tiene en supunto de mira.

El parque de Jellystone está perdiendovisitantes, así que el alcalde Brown ha decidi-do cerrarlo y vender el terreno. Eso significaque las familias ya no podrán disfrutar de labelleza de la naturaleza al aire libre y, lo quees aún peor, que Yogui y Boo Boo serán expul-sados del único hogar que han conocido. En-frentado al mayor reto de su vida, Yogui de-berá demostrar que de verdad es "más in-teligente que un oso medio" uniendo susfuerzas a las de Boo Boo y el agente Smithpara encontrar una forma de salvar el parquedel cierre definitivo.

E

Page 10: Hispano de Tulsa January 6th 2011 edition

B-2HISPANO DE TULSA

Jueves 6 de enero de 2011 - Thursday, January 6, 2011Gente/People

ABBY FUENTESHISPANO DE TULSA

Tulsa, Oklahoma – La comunidad venezola se reu-nió para realizar una fiesta de fin de año, en la que pu-dieron compartir viejas tradiciones de su entrañabletierra al son de alegre música, risas y deliciosa comi-da.El evento se desarrolló en un salón reconocido de

la ciudad, en la que Edith Garret con ayuda de sus ami-

gas organizaron todo muy detallado para una noche deconvivencia.Y así, muy puntuales asistieron los convocados,

donde cada familia llevó comida típica, bebidas y ex-quisítos postres que deleitaron a todos.Sin duda alguna, los ahí reunidos disfrutaron ple-

namente del aconteciminto, pues el buen humor y di-versión sobresalieron en el transcurso de la veladapara recibir el año nuevo con mucha frescura.

ABBY FUENTESHISPANO DE TULSA

Tulsa, Oklahoma – La iglesia Santo Thomas Moro fueel templo donde el pequeño Joel Campos Jr. recibió elsacramento del bautizo el pasado 20 de noviembre del2010.El infante entró al recinto en brazos de sus orgullosos

padres Joel Campos y Paulina Sáchez, acompañados porEnrique Bernal y Blanca Sánchez, quienes fungieron en tanespecial ocasión como sus padrinos.Durante la misa, el párroco, exhortó a los ahí reunidos

a involucrarse en la educación religiosa del pequeño, eigualmente a orientarlo por el camino de los buenos actoscon sus semejantes.Más tarde, el selecto grupo de invitados se regocijó

con una estupenda recepción que los anfritiones ofre-cieron en las instalaciones de un prestigiado salón dentrode la ciudad para así contuar celebrando dichoso aconte- cimiento.

Fotografía: Adrián Rosales

Joel Campos Jr. fue bautizado

5807 S. GARNETT, SUITE KTel.: 918 254-7556 • Fax: 918 252-0036

E-mail: [email protected]

Envíanos tus fotos o invítanosa cubrir el evento.

También lo podrás compartircon tus familiares y amigosen: www.hispanodetulsa.com

¡Vamos a

tu fiesta!Comparte tus fotos y reseña de tu fiesta

en la sección Sociales de Hispano de Tulsa.

Llama al918-622-8258,o envía tu información a:[email protected]

Querida Doña Prudencia:

¡Mi hija está muy rebelde y no sé quéhacer!

Quiero agradecer este espacio parapoder expresar mi preocupación paracon mi hija.

Mi hija Clarita acaba de cumplir susquince años y después de su enormefiesta que con mucho gusto organicédesde hace un año con mucho sacrifi-cio, pues soy mamá soltera ha cambiadomucho.

Yo pensé que el ser hija única, ysiendo ya una señorita íbamos a teneruna mejor comunicación ya más de mu-jer a mujer. Antes de su fiesta era todaternura y obediencia; ahora es todo locontrario. Se sale con sus amigos a nosé dónde, sin permiso alguno. Me con-testa de una forma que me saca de miscasillas. Es muy respondona, mal habla-da y se me está saliendo del huacal.

Trato de no ser dura, trato escuchar-la, trato de darle todo lo que pide paraque no se revele a cambio de que se

porte bien, pues sus calificaciones hanbajado también. Pero entre más la con-secuento, más rebelde se pone.

Ya no hayo como orientarla, necesitode su consejo, estoy muy muy angustia-da.

Madre soltera y angustiada

Doña Prudencia:Mira reinita, el problema no es tu

hija. El problema eres tú. Por lo que me cuentas, tu jovencita

se está aprovechando de tu falta decarácter y firmeza.

Yo pienso que aquí hay algo que nome estás contando, y eso es que en al-gún momento dado le hiciste creer a tuhija que al llegar a sus quince años yapuede comportarse como una adulta.Ahora ella cree que puede disfrutar deciertas libertades que para su edad noes apropiado.

Siéntate con ella a platicar en serio.Dile que como ella no ha sido respon-sable con sus decisiones, y que no

puede te-ner las libertades que anhela.Y si quiere comportarse como adultatendrá que decidir como tal con sus re-spectivas consecuencias. La soluciónestá en tus manos madrecita. Fíjate: vasa la tienda y te compras una caja debolsas de basura. Allí vas a meter todala ropa de la joyita de tu hija. Luego, sela pones en la puerta, con una nota quediga: Feliz Viaje. Ya verás que vienemansita como un corderito -con los oji-tos llorones y demás- pidiendo perdón.Ningún escuincle rebelde aguanta lacalle, sin comida calientita y cama ten-dida.

Hazme caso y pronto tendrás devuelta a tu princesa y no a la brujaquinceañera en la cual se ha convertidotu tesoro.

Los consejos de Doña Prudencia

¿Necesitas de algún consejo?Escríbele a Doña Prudencia:

E-mail: [email protected]

Fax: 918-622-4431Dirección: PO BOX: 52054Tulsa, Oklahoma 74152

PEGA LA CALCOMANIA DE LA QUE BUENAEN TU AUTO, Y SI UN MIEMBRODE NUESTRO PERSONAL TE VE,

¡GANAS $150 EN EFECTIVO!

¡PÉGALO

Y GANA!

Venezolanos recibieron

el año nuevo

Page 11: Hispano de Tulsa January 6th 2011 edition

DOHA (AP) - El tenista RafaelNadal, número uno del mundo,sufrió el 5 de enero un extraño bajónen el segundo set pero se recuperópara vencer al eslovaco Lukas Lackoy unirse así al suizo Roger Federeren los cuartos de final del Abierto deQatar.

Nadal, que tuvo fiebre esta sema-na, se impuso por 7-0, 0-6 y 6-3 paraavanzar de ronda. El español se llevóel primer set en el 'tie-break' despuésde que ambos jugadores intercam-biaran quiebres de saque, pero luegose derrumbó en el segundo parcial,donde apenas ganó 11 puntos.

Es la primera vez que Nadalperdió un set por 6-0 desde febrerode 2009, cuando fue derrotado en lafinal del torneo en pista en cubiertaen Rotterdam ante el británico AndyMurray.

El mallorquín se recuperó bri-llantemente al principio del últimoset, alcanzando una ventaja de 4-0,pero perdió su servicio por quintavez en el partido antes de cerrar suvictoria.

"Fue realmente difícil", dijo Na-dal, que ahora jugará contra el letónErnests Gulbis, quinto cabeza de se-rie.

"Lukas jugó un gran partido y sijuega a este nivel va a ser difícil paracualquiera derrotarle", destacó el es-pañol.

Por su parte, Federer tuvo una ac-tuación sin lujos al conseguir unadisputada victoria ante su compatri-ota Marco Chiudinelli.

Luego de haber deleitado alpúblico local con algunos golpesbrillantes en su debut el martes, elnúmero dos del mundo debió traba-jar bastante para imponerse por 7-6y 7-5 tras una hora y 48 minutos dejuego.

Federer, dos veces campeón enDoha, nunca pudo dominar el juegocuando su rival tuvo el servicio yapenas un quiebre en el segundo par-

cial tras un primero muy equilibradole permitió hacer diferencias paraencaminar el triunfo.

El suizo estuvo lejos de su mejornivel y pareció estar jugando contrasí mismo durante largos períodos delencuentro frente a un adversario alque había vencido en su único en-frentamiento previo.

En tanto, el francés Jo-WilfriedTsonga, quien retornó de una lesión

y es el tercer cabeza de serie enQatar, se clasificó a cuartos de finalgracias a una victoria por 6-2 y 6-4ante el ucraniano Sergei Bubka.

Otros preclasificados que avan-zaron a cuartos fueron el serbio Vik-tor Troicki y el español GuillermoGarcía-López. En contraste, elalemán Philipp Kohlschreiber quedóeliminado a manos del croata IvoKarlovic.

COLUMNA

FUTBOLERA

Que te perdone

Dios

MADRID, (AP) – Elentrenador del Real Ma-drid, el portugués JoséMourinho, fue selecciona-do como el mejor directortécnico de Europa en unaencuesta entre periodistasdel viejo continente divul-gada por el diario uruguayo“El País”. En el sondeo, Li-onel Messi repitió como elmejor futbolista de Europa.

Mourinho el vencedorcon 50 votos, por delantedel español Josep Guardio-la, del Barcelona, que acu-muló 36 votos.

Guardiola había ganadoel sondeo en el 2009. Vi-cente Del Bosque, entre-nador de la selección es-pañola que ganó el torneode Sudáfrica, finalizó en elsexto puesto de la encuesta.

Messi el mejor del mundoFIFA en el 2009 y can-

didato al Balón de Oro del2010, recibió 67 votos y seimpuso por 21 votos sobresu compañero de club XaviHernández.

El podio del sondeo locompletó el otro fuerte candidato a ganadordel Balón de Oro, el mediocampista AndrésIniesta, también del Barcelona y anotador deltanto que permitió a España conquistar elMundial de Sudáfrica 2010.

La selección idealLos periodistas europeos formaron la “se-

lección ideal” de futbol del continente, con unamplio dominio de deportistas españoles.

El equipo estaría integrado por el guar-dameta español Iker Casillas, el brasileño

Maicon, el galés Gareth Bale, los españolesGerard Piqué, Carles Puyol, Xavi Hernández yAndrés Iniesta, el holandés Wesley Sneijder,el portugués Cristiano Ronaldo, el argentinoMessi y el español David Villa.

Nadal y Federer avanzan a cuartos de final

SAO PAULO (AP) - Ronaldinho analizaofertas de tres clubes brasileños, confirmó ellunes el hermano y representante del actual ju-gador del Milan.

El delantero de 30 años se encuentra enBrasil para negociar su salida del club italiano.Su hermano Roberto Assis informó que Fla-mengo, Gremio y Palmeiras están interesadosen contratarle.

Assis se reunió con los representantes delos tres clubes y la expectativa es que se llegue

a un acuerdo en los próxi-mos días.

"No sabemos qué va apasar, pero lo que bus-camos es que vuelva a ju-gar en Brasil", dijo Assi alportal GloboEsporte.com.

Ronaldinho abandonólos entrenamientos con elMilan en Abu Dhabi elviernes tras recibir la au-

torización de viajar a Brasil para negociar sufuturo, pese a que aún está bajo contrato conel club italiano.

El técnico del Milan Massimiliano Allegridijo el domingo que Ronaldinho tomó la de-cisión de regresar a Brasil tras 10 temporadasen el fútbol europeo.

Durante esta temporada, Ronaldinho ape-nas ha salido siete veces como titular en la Se-rie A y todo indica que seguirá los pasos deRonaldo y Adriano, quienes volvieron a Brasil

para reverdecer laureles.Ronaldinho fue el mejor jugador del año en

2004 y '05 con el Barcelona de España, segúnla FIFA. Conquistó la Liga de Campeones de2006 con el Barsa y formó parte de la selec-ción brasileño campeona del mundo en 2002.

Tras irse del Barsa en 2008, a Ronaldinhole costó consolidarse en Italia. Tampoco brillóen la Copa del Mundo de 2006 y ni siquierafue convocado para el Mundial del año pasa-do en Sudáfrica.

No se han divulgado los detalles de la posi-ble transferencia. Los tres clubes brasileñosbuscan pactos con patrocinadores para finan-ciar su compra. Se dice que el Milan pide casi8 millones de euros para desprenderse del de-lantero.

Ronaldinho ha expresado su deseo de jugarcon Flamengo, el club más popular de Brasil.Gremio fue donde debutó en 1998. Palmeirases dirigido por Luiz Felipe Scolari, su técnicoen la selección campeona del mundo en 2002.

Ronaldinho a punto deconcretar su vuelta a Brasil

Fotografía: AP

José Mourinho

B-3 HISPANO DE TULSA

Jueves 6 de enero de 2011 - Thursday, January 6, 2011

www.hispanodetulsa.com

Deportes/Sports

DAVID LAFON

Javier Aguirre es un ex-celente entrenador, unapersona con un caráctercapaz de motivar a cual-quier equipo, un señor quetiene sus convicciones cla-ras y sabe lo que quieredentro y fuera de la can-cha. El Buen “Vasco” Agui-rre ha logrado crear un cu-rrículo importante con des-tellos de excelencia, peroél al igual que todos noso-tros el es humano y cometeerrores; sin embargo pare-ciera que Aguirre guardosus peores desaciertospara el peor momento: laCopa Mundial.

¡Ya se lo que estánpensando! “otra vez la bu-rra al trigo” y este colum-nista resentido por el mun-dial. Con temor a sonar a“disco rayado”, uno de mispropósitos de año nuevofue deshacerme de las co-sas que ya no puedo reme-diar, como dicen por ahí“año nuevo vida nueva”.

Es por eso que quierohacer una última columnadel mundial de Sudáfricapara poder archivar estepiedra en el hígado quecargo desde hace variosmeses.

Sinceramente, yo noesperaba que México lle-gara lejos en el mundial, dehecho tal vez los octavosde final era una pronósticorealista para el Tri del2010. Yo no me quejo deque una vez más queda-mos en el lugar 14 de los32 participantes del Mundi-al (lugar en el cual hemosestado estancados en losúltimos 20 años). De lo úni-co que si me “quejo, re-quejo y pataleo” es de queMéxico tenía más paraofrecer y Javier Aguirre noslo robó.

Es verdad que el Vascose aferró a poner en laportería al decadente y se-mi-anciano portero Oscar“el Conejo” Pérez en lugardel jóven pero experimen-tado Guillermo Ochoa. Sinembargo le perdono alVasco Aguirre esa decisiónya que el pensaba que te-ner a un portero veteranoera importante en la selec-ción.

También le perdono aAguirre que haya dejadosentado en la banca al úni-co jugador que era titularindiscutible en el Tri porsentido común (AndrésGuardado), ya que el acla-mado y consistente “prin-cipito” tal vez no cabía enel esquema de juego mes-quino que Aguirre teníapreparado para la selec-ción mexicana.

Pero mi querido señorJavier Aguirre: lo único queno te voy a perdonar y es-pero que mis hijos y los hi-jos de mis hijos no le per-donen es que haya decidi-do dejar en la banca a lamejor joven promesa queMéxico ha dado en los últi-mos 20 años, Javier “elChicharito” Hernández. Se-gún el Vasco, el Chicharito“no estaba listo para jugarde titular con la selecciónmexicana en un mundial”(palabras de Javier Agui-rre) así que el infame ar-gentino naturalizado mexi-cano Guillermo Franco fueel titular de la selecciónmexicana.

Estoy seguro que hoyJavier Aguirre se tira de lospelos cada vez que piensaen su manera de afrontar elmundial, ya que desde queAguirre declaró que El Chi-charito no era material titu-lar de selección (hace 6meses atrás), Javier Her-nández ha anotado 11goles con el ManchesterUnited, convirtiéndose enel mexicano más goleadorde la historia de la LigaPremier. Además que halogrado anotarle goles amonstruos del fútbol comolos clubes Chelsea y Va-lencia, y selecciones na-cionales como Francia, Ho-landa, Argentina y el cam-peón mundial España.

Felizmente Aguirre y yofuimos bautizados católi-cos, y Dios nos perdonaráel día que nos arrepinta-mos de nuestros errores.

Aguirre: ARREPIEN-TETE, antes de que te en-frentes a Dios, porqueaunque te des cuenta de tugrave error yo no te voy aperdonar que me hayashecho víctima de tu intran-sigencia.

BUENOS AIRES,(AP) – El español CarlosSainz (Volkswagen) am-plió su ventaja al frentedel Dakar en categoríaautos al ganar la cuartaetapa que se desarrollóentre San Salvador deJujuy y Calama, Chile.

Sainz dominó pormenos de un minuto a sucompañero de equipoNasser Al Attiyah (Volk-swagen), que dejó ter-cero al rival a vencer, elfrancés Stephane Peter-hansel (BMW), sobrequien amplió la luz a 5m41s.

Sainz experimentó ladificultad en la nave-gación al abrir la ruta enel desierto de Atacama,por donde continuará lacarrera mañana.

"Espero que algunohaya sido más rápidoque yo, así no me tocaabrir la pista", sostuvoSainz.

Es que mañana noserán 207 kilómetros deespecial sino 423 sobredunas finalizando en unabajada peligrosa hacia elfinal de la etapa en Iqui-que.

El equipo BMW, quetiene a Peterhansel comoprincipal referente, nopudo doblegar a los Tu-areg 3 en la zona abiertade Atacama.

Sainz amplíaventaja entre losautos al ganar

etapa en desiertode Atacama

Fotografía: AP

Ronaldinho no porta la camisetaamarilla desde el 2010.

Rafael Nadal

Mourinho leganó a Pep

Guardiola como el mejorentrenador de

Europa

Page 12: Hispano de Tulsa January 6th 2011 edition

B-4

CONTEXTO LATINO

Cuando unapersona decidecomprometersea adoptar un es-tilo de vida más

sano, con frecuencia taldecisión viene acompaña-da por la opción de ir algimnasio. Estas instala-ciones varían enormemen-te entre sí.

Algunas se dedican aactividades específicas co-mo kick boxing o artesmarciales, mientras queotras tienen un perfil másgeneral, con levantamien-to de pesos y aparatos deejercicios cardiovascula-res, y acceso a entrena-dores personales.

Independientemente

del tipo deinsta-lación en

la cual lapersona es-

pera inscribirse,ciertos factores externos

desempeñan un papel de-terminante a la hora dedecidir si entrar o no enun gimnasio será un éxito.Cuando busque una insta-lación de ejercicios, debetener en consideración losi-guiente antes de firmarel contrato:

• Ubicación: Inclusolos amantes más fervientesdel gimnasio afirman quees muy útil encontrar unoconvenientemente ubica-do. Si el gimnasio está de-masiado lejos, o llegar almismo exige lidiar contráfico excesivo, entonceshabrá menos propensión apracticar en el gimnasio,en comparación con otrocerca de casa o de fácil ac-ceso.

Cuando busque este ti-po de instalaciones, consi-dere una cerca de su domi-cilio o de su oficina (pre-feriblemente ambas op-ciones si trabaja cerca decasa). En el caso de quie-nes trabajen lejos de sudomicilio, la ubicación delgimnasio debe ser cercadel mismo para fomentarlas visitas los fines de se-manas cuando no se traba-ja.

• Conexión con losdemás miembros: Ciertosgimnasios causan temor oincomodidad debido a susmiembros. Aunque losmismos pudieran ser ama-bles, los principiantes sepudieran intimidar si todoslos asistentes parecen fi-sioculturistas profesiona-les. Además, las mujeresse sienten más cómodas enun gimnasio para mujeres.

• Precios: El precio dela membresía de un gim-nasio es sin dudas la prin-cipal consideración a lahora de elegir una de estasinstalaciones, especial-mente cuando la economíasigue siendo impredecible.

Cuando busque unainstalación de ejercicios,pregunte acerca de loscostos de membresía y deiniciación en los que pu-diera incurrir, o si hay des-cuentos que pudiera apro-vechar. Debido a las difí-ciles condiciones econó-micas, muchos gimnasioshan cancelado los costosde inscripción o inicia-ción, que pueden ascendera cientos de dólares en al-gunas instalaciones.

Además, cuando anali-ce el costo con un emplea-do del gimnasio, pregún-tele si hay descuentos fa-miliares, o si se reduce lamembresía si se paga alcontado en vez de pormensualidades. Por ejem-

plo, un gimnasio puedecobrar $600 anuales ($50al mes), pero dar un des-cuento del 10 por ciento alos miembros que paguenel año completo al inscri-birse. Cuando hable acer-ca de los costos de mem-bresía, tenga en cuenta quemuchos gimnasios estánabiertos a negociar, perolos miembros potencialesson quienes deben iniciardichas negociaciones.

• Derechos de mem-bresía: Muchos gimnasioscuentan con diferentestipos de membresía. Algu-nas permiten que losmiembros usen el salón delevantamiento de pesos, lasauna, la piscina, etc.,mientras que otros pudier-an costar menos pero nodan tanto acceso. Por tan-to, la membresía básicapuede dar acceso al salónde pesas y los aparatos deejercicios cardiovascula-res, pero no a la piscina oa la sauna. La selección dela membresía adecuadadepende de la persona. Pa-ra los que no saben nadarni les gusta darse un bañode vapor al término de losejercicios, la membresíabásica puede ahorrarlesdinero y les permite satis-facer sus necesidades. Pa-ra los que quieren accesototal, la membresía máscostosa pudiera ser lo idó-neo. Cualquier membresía

funciona, pero asegúresede que el contrato enuncietodos sus derechos demiembro antes de firmar-lo.

• Horario de opera-ción: Algunas personasprefieren ejercitar antes deir al trabajo, mientras queotras quieren dormir unpoco más y ejercitar des-pués de un día en la ofici-na. Es necesario buscar ungimnasio que se adapte asus horarios y preferenciasde ejercitación. Es buenopreguntar acerca de loshorarios en días feriados.Un buen gimnasio no ce-rrará totalmente en unferiado, permaneciendoabierto al menos en ho-

rario limitado.• Equipos: Aún los no-

vatos deben saber cuándolos equipos son modernosu obsoletos. Un gimnasiocon aparatos obsoletos esuna opción que debe dese-charse, pues los equiposmuy usados incrementanlos riesgos de lesiones. Sinembargo, uno que cuentecon los equipos más mo-dernos enfatiza en darles asus miembros el mejorambiente posible paraejercitar, y eso es impor-tante para todos los entusi-astas de la ejercitación,pero especialmente paraquienes comienzan.

CONTEXTO LATINO

Para algunos, el invierno esuna temporada maravillosa, peropara quienes prefieren una playade arenas cálidas en vez de mon-tañas para esquiar, es algo biendiferente. Y mucho peor aún siuna tormenta invernal provocala interrupción del fluido eléctri-co.

Los apagones son imposiblesde predecir. Cuando se produ-cen, pueden durar desde pocosminutos a varios días. Los Cen-tros para la Prevención y el Con-trol de las Enfermedades ofre-cen las siguientes normativaspara enfrentar un apagón con se-guridad.

AlimentosEn general, si el refrigerador

o el congelador no tiene electri-cidad para funcionar durante doshoras o menos, los alimentos

que conserva se pueden consu-mir sin problemas. Sin embargo,habrá que mantenerlos cerradosel mayor tiempo posible.

Cuando el apagón dura másde dos horas, se cumplen reglasdiferentes. Si el congelador estáa media capacidad, los alimen-tos se podrán consumir durantelas primeras 24 horas. Si estálleno, entonces serán segurosdurante 48 horas.

Los alimentos en el refrige-rador deberán almacenarse enuna heladera con hielo. La leche,los productos lácteos adiciona-les, la carne, pescado, salsas ytodo lo que pueda echarse a per-der debe guardarse en una he-ladera con hielo si el apagón du-ra más de dos horas. A la hora decocinar, use un termómetro dealimentos para verificar la tem-peratura de los mismos antes decocinar y consumir. Cualquieralimento con una temperatura

mayor de 40o F deberá dese-charse.

AguaEl suministro de agua tam-

bién pudiera verse afectado du-rante un apagón. Siempre esbuena idea tener agua embote-llada a mano en caso de apagón,para no consumir agua contami-nada, subproducto de sistemasde purificación de agua que nofuncional a plena capacidad de-bido a la falta de electricidad.

Evite usar agua potencial-mente contaminada al lavar losplatos, cepillarse los dientes opreparar alimentos. En el casode padres con hijos pequeños, es

útil tener formula disponible queno necesite agua para su prepa-ración.

Si hay que usar agua del gri-fo, déjela hervir al menos du-rante un minuto, tiempo sufi-ciente para eliminar la mayoríade los organismos como bacte-rias y parásitos perjudiciales.

Prevención de la hipotermiaAunque en la mayoría de las

regiones se restablece rápida-mente la energía eléctrica, lastormentas especialmente inten-sas pudieran obstaculizar la re-cuperación instantánea. Un apa-gón extenso pudiera provocarhipotermia crónica, producto del

contacto continuo con bajastemperaturas bajo techo (infe-riores a 60o F).

Los ancianos son especial-mente susceptibles a la hipoter-mia crónica durante un apagón,pero hay medidas que se puedentomar para garantizar la seguri-dad de todos.

Las familias que tienen pa-rientes ancianos quienes vivensolos deben ponerse en contactocon los mismos y garantizar queestán bien. Asegúrese que losancianos o los enfermos tenganalimentos, ropas, abrigo y fuen-tes de calor adecuados. Si esnecesario, insista en que losamigos y familiares ancianos oenfermos se queden en su casahasta que se restablezca la elec-tricidad.

En habitaciones con calefac-ción insuficiente, asegúrese deque haya frazadas y sábanas su-ficientes para todos. Además,hay que usar varias capas de ro-pa y un sombrero, incluso cuan-do estamos dentro de la casa.

También es útil mantenerseen movimiento siempre que seaposible, pues la actividad físicaeleva la temperatura corporal.

Cámara de ComerCioHispana de Tulsa

Francisco J. Treviño,director [email protected]

Esta esMI cámara.

Red de ContactosDesarrollo de negocios

Programas educacionalesPublicidad y mercadeo

Recursos entre miembrosPlaneación de inauguracionesEventos Sociales y Culturales

Francisco GonzálezTacos Fiesta MexicanaMiembro desde el 2009

Vida/Life

Qué hacer cuandohaya apagones este invierno

Si uno de sus propósito para elnuevo año fue perder peso........

¿Qué debe buscar en un gimnasio?

Sea cual sea supreferencia, hay quegarantizar que elgimnasio satisfagalas necesidades deacondicionamientofísico antes dehacerse miembro.

C

Si es necesario, hierva el agua queusará para lavar los platos, cocinar y cepillarse losdientes, a fin de evitar el consumode agua contaminada durante un apagón.

918-234-7300

2176 S. Garnett

HISPANO DE TULSA

Jueves 6 de enero de 2011 - Thursday, January 6, 2011

En este 2011 deseamos que se cumplan todos tusdeseos, y si uno de ellos es viajar, Perez Travel teayudará a planificar tus vacaciones al alcance detu bolsillo y con facilidades de pago.

Resolución de año nuevo:

VIAJAR

Page 13: Hispano de Tulsa January 6th 2011 edition

B-5 HISPANO DE TULSA

Jueves 6 de enero de 2011 - Thursday, January 6, 2011

Atendido por la familia OlazabaLa SonrisaLa SonrisaTenemos los más exquisitos sabores del pan mexicano.Conchas, orejas, empanadas, bolillo doradito diariamente,pasteles de cumpleaños, ¡y mucho más!Chicharrones y carnitas para llevar diariamente.Contamos con una gran variedad de productos mexicanos asi como diversos cortes de carne fresca en nuestra carnicería.

Abierto todos los días de 8 a.m. a 9 p.m. 2617 E. 11th St. (Por la 11 y Lewis) (918) 582-4366

Tarjetas telefónicas, envíos dedinero.

Tambiénle cambiamos su cheque. (918) 582-4366

Panaderia & CarniCeria

Preparación

Se prepara unamasa con la levaduray con la mitad de laharina y 1 litro deleche tibia. Con todoello se amasa hastaque se hace una bolay se tapa con un pañocon la intención de de-jar reposar. No olvi-darse de que debe serun lugar cálido y sincorrientes. Aparte sebaten los huevos conla mantequilla derreti-da, ron, sal, azúcar, ½

litro de leche, agua deazahar y ralladura defrutas escarchadas.

Se une a la harinarestante y se amasa losuficiente. A todo estose le incorpora la ma-sa anterior que estabareposando. Se amasatodo junto enérgica-mente hasta conse-guir una masa fina yelástica. Se forma unabola, se pone en unrecipiente, se tapa denuevo (por segundavez) con un paño y serepite la operación dereposo durante treshoras, hasta que lle-gue a doblar su ta-maño. Tras este tiem-po de reposo se ama-sa ligeramente.

Se pone en la ban-deja del horno en-grasada, se le da for-ma de corona, pri-mero enrollándola yluego juntando laspuntas. Se tapa conun paño y se dejasubir (crecer) otrasdos horas.

Se pinta con huevobatido y finalmente seadorna con frutas es-carchadas, se intro-duce la sorpresa (pue-de ser un haba o unapequeña joya o unmuñequito de plasti-co) y se mete al hornopreviamente calenta-do, a una temperaturamedia-fuerte, duranteunos 40 minutos.

¿SABIAS QUE?• ¡Los plátanos (bananas) no son frutos! Sonun tipo de hierba.• Las bacterias que causan caries, acné, tu-berculosis y lepra se pueden eliminar con cas-tañas de cajú.• La cerveza Budweiser es el nombre de unaciudad en Checoslovaquia.• Los plátanos contienen una sustancia quími-ca natural que puede hacer que una personasea feliz. Este mismo producto químico, tam-bién se encuentra en el Prozac.• En el 3.000 a. C. había por lo menos seis

tipos diferentes decerveza en Egipto.• El suero de mante-quilla no contiene

mantequilla.• Al reciclar una solabotella de vidrio, la can-tidad de energía que seahorra es suficiente parailuminar una bombilla de100 vatios durante cuatrohoras.

Envíanos tu receta a:PO Box 52054Tulsa, Oklahoma 74152E-mail: [email protected] Envía un mensaje al perfil de Facebookde Hispano de Tulsa.

¡Envíanos!TU RECETA ORIGINAL

www.hispanodetulsa.com

RestauRante Venezolano

918 619-9846 - 41st y [email protected]

PANAEMPANADA

$2 GRATIS

con cualquier

compra de $10.00

o mas

Envíanos tu receta original para publicar en la sección Mi Comida de Hispano de Tulsa, y gánate una despensa ¡bien surtidita!El periódico Hispano de Tulsa y Súper Mercados Morelos te invitan a que compartas tu receta secreta, original ofamiliar con nosotros.

Recetas para enero:Bebidas calientes y repostería

Cómo preparar laRosca de Reyes:

Ingredientes

500 g de harina40 g de levadura depanadero1 litro y medio de leche3 huevos120 g de mantequilla10 g de salfrutas escarchadas100 g de azúcar1 cucharada de ron1 cucharada de aguade azaharralladura de naranja ylimón

Como ya sabemos, la rosca deReyes es un postre que se consume eldía 6 de Enero, conmemorando quelos Reyes Magos han encontrado elpesebre donde ha nacido Dios. Por la mañana los niños reciben re-

galos, que los reyes les dejan durantela madrugada de la víspera en suscasas, en representación de los pre-sentes que los Reyes Magos le lle-varon al Niño Jesús. Esta es una costumbre del cristia-

nismo, y la historia cuenta que de Per-sia salieron los tres Reyes Magos parair a adorar al Niño Jesús. Y según lonarra Marco Polo en su libro El Millón:"Los tres Reyes de la comarca sepusieron de viaje para adorar a un pro-feta recién nacido y llevarle tres ofren-das: oro, incienso y mirra.” Si el profeta tomaba el oro, era rey

terreno; si tomaba el incienso era unDios; y si tomaba la mirra, era unmédico. Sus nombres: Melchor, Gas-par y Baltazar, tres Reyes Magos ata-viados con llamativas vestimentas quesalieron de Oriente y que hoy con elpaso de los años forman parte de lascelebraciones decembrinas. Cargados

de regalos, oro, inciensoy mirra, especialmentepara el niño.Y para conmemorar es-

to, nació la costumbre departir la rosca, que se origi-na en la Edad Media. En Francia comenzó a ce-

lebrarse esta fecha, cristian-izando la costumbre paganade "elegir un rey de las fiestas"Inspirado en el Eclesiastés, lagente se reunía en la noche fa-miliar alrededor de una rosca depan dulce adornada con azúcar yfrutas cristalizadas, en la quehabían escondido un haba, comosímbolo de la huída de la persecu-ción del rey Herodes. Actualmente el haba ha sido

sustituida por una figurilla de plásti-co escondida en el pan. Cada per-sona corta una rebanada de rosca, yel cuchillo simboliza el peligro en elque se halla el niño Jesús. La personaque tiene la suerte de encontrar la fi-gurilla al cortar el pan, es, según lacostumbre, anfitrión de otra cele-bración posterior.

Porejemplo en Méxi-

co es el 2 de febrero el día dela Candelaria, y la tradición observaque esta persona debe confeccionarun "ropón" al niño Jesús. Es decir, ves-tirlo de gala y ofrecer a sus invitadoslos tradicionales tamales, hechos de

maíz,(el alimento pre-

hispánico por excelencia) ychocolate, "el alimento de los dioses".La costumbre de partir la rosca de

Reyes es una fusión de diversas cul-turas a través del tiempo que da senti-do y origen a esta hermosa tradición.Esta tradición llega a México durantela Colonia.

Historia

de la

Rosca

de Reyes

Page 14: Hispano de Tulsa January 6th 2011 edition

B-6 HISPANO DE TULSA

Jueves 6 de enero de 2011 - Thursday, January 6, 2011

Clasificados/ClassifiedsAPARTAMENTOS/ APARTMENTS EMPLEOS / EMPLOyMENT VARIOS/MISCELLANEOUS

El mejor ESPACIO

El mejor PRECIO

TU MEJOR OPCION

Para más información

sobre publicidadllama al

622-8258

EXCELENTEEMPLEO

EN LIMPIEZA DEL HOGAR

Trabaje con Maid-Pro. Inglés básico

Comienza ganadoa $8 la hora.

Pagamos gasolina,bonos e incentivos. Se requiere automóvil.Llame a Maid-Pro al

270-2800, con opción 4.

¡Tania Miño lo hizo!Ahora es dueña de su propio negocio

AnagoTulsa.com

(918) 851-7719

WILLOWBEND APARTAMENTOS

Llámanos hoy y pregunta por nuestrosespeciales

Estamos ubicados en la 31st (Entre la autopista 169 y Mingo)

918-663-4474

- Apartamento muestra disponible

- Cocinas amplias- Alberca- Servicio de lavandería- Apartamentos de 1 y 2 recámaras

RIDGEVIEWA P A R T M E N T S

717 South 101st East Ave.

Excelente personal de mantenimientoVEn A RIdgEVIEw, Tu cAsA.

$¡ Especial de mudanza!

49 por el primer mes de rentay sin costo de aplicación

Tel. 835-8571Llame a Beatriz para más detalles

SERVICIO DE PATRULLAJE NOCTURNO

CASAS VENTA O RENTAHOMES FOR SALE OR RENT

SERENITY PARKVenta y Renta de

casas móvil2, 3 y 4 recámarasUbicadas en zona

muy agradableCerca de todas

las escuelasBajísimo enganche

No se requiere de créditoni seguro social.

918-951-3795María Macías

$300 DE DESCUENTOEN EL PRIMER MES DE RENTACUALQUIER TAMAÑO

3121 S. 145th E Ave 918-437-4883

ESPECIALPRIMER

MES GRATISCualquier tamaño

¡LLAME YA!

Boulder Ridge

1334 N. Atlanta Pl3 recámaras, 1 baño,garage para 1 auto,Calefacción central.

Cerca de escuela primariaSpringdale.$48,000,

Mensualidades de $625Por favor, llamar en inglés:

Tamaño juniora $395

DISPONIBILIDAD INMEDIATA

Vive tu sueño con

El trabajar con Anago y tener mi propionegocio, en el cual me respaldo y tengo

seguridad, ha hecho de mí una persona conmás confianza, llevo en ésto 6 años y solo

dar fe de “El que persevera alcanza”, todo está ennuestras manos, solo hay que saber por donde

empezar y Anago fue mi inicio y la mejor elección.Gracias

¡Llámanos ahora! Para darte más informes al 918.361.4077 “5th fastest growing franchise in America

SE hABLA

ESPAñOL

ApartmentsTiene disponibilidad inmediata

1, 2 y 3 recámarasnuevamente remodelados

ofrecemos serviciode teléfono, internet

y cable gratissin costo de aplicación

SE HABLAESPAÑOL

4111 E. 51st./ 44 HWYTulsa, Ok 74135

Stratford HouseTRADUCCIONES E INTERPRE-TACIONES: todo tipo de traduc-ciones a precios muy bajos. Docu-mentos, citas con el médico o lacorte, websites, currículos y mu-cho más. Llamar al (918) 813-0953.

DOBLADILLOS Y COSTURAen general. Llamar al 955-4113 con Olivia.

BRINCOLIN, SILLAS, CARPAS,MESAS y dECORACIONES para to-da ocasión. 918-902-6320.

Llame a: (918) 351-0481 • (918) 351-0498

ó visítenos en: 808 Callahan St., Muskogee OK

DESCUBRE LOS

BENEFICIOS DE UNA

BUENA NUTRICION

Mejore su salud, aumentesu energía y controle su peso.

¡Disfrute de la vida al máximo!

GRUA Y MECANICA barato y enespañol. Tel 361-6742 & 809-2725.

5800 E. Skelly Dr Suite 1230Tulsa, OK 74135

cel. 918-313-9585fax. 918-742-2385

[email protected]

ARACELIJARAMILLO-TIGERRepresentante Asociado

Independiente en español de Aflac

¡ANÚNCIATE!

www.hispanodetulsa.com

GANA DINERO. Venta de cober-tores, cortinas y chamarras. Ropapara toda la familia. Ropa interior.Perfumes. Catálogo disponible.214-350-2947 ó 972-815-6825.

“SOLO $1,000 DE ENGANCHE”

CASAS EN VENTA FINANCIADAS DIRECTAMENTE

POR EL DUEÑOSIN VERICACION DE CREDITO

¡Obtenga una mirada

encantadora!

Espectaculares extencionesde pestaña con cabello naturalo sintéticas; de una por unao de mechón.

Estupendas para ocasionesespeciales, o para lucirbella diariamente.

Resistentes al agua.

Para citas llame al tel:

955-4113

• La mitad de enganche y 6 meses para pagar sin intereses

• Garantía de 5 o 10 años eninstalación de aire acondicionado

VARIOS/MISCELLANEOUS

Todo Tipo de manTen-imienTo para el jardín

Poda de árboles

Planta detemporada

Limpieza delos canalesde desagüe

Estimados gratis

Trabajoscompetitivos

José Luis Vergara918-955-8202

COMPUTADORAS - LAPTOS,reparamos a domicilio. Anti-Virus,acutalizaciones. 918-277-3616.

PROGRAMAS INFANTILES

Cuentos bilingüesJUEVES, 6, 13, 20, 27 DE ENERO 11-11:30 A.M.Cuentos y canciones en español e inglés. Para niños de 3 a 5 años de edad.

Taller sobre el sistema de transporte públicoJUEVES, 20, 27 DE ENERO 6:30-7:30 P.M.Representantes de Tulsa Transit dedican el taller a explicar cómo usar el sis-tema de transporte público. Para toda la familia.

CLASES DE INFORMÁTICA

Computación e Internet para Principiantes IMIÉRCOLES, 5 DE ENERO - 9:30-11:45 A.M.Esta clase es para las personas con poca o ninguna expe- riencia usando com-putadoras y el Internet. Los familiarizará con el uso y la terminología de la com-putación. Para todas las edades.

Informática para principiantes en la tardeMIÉRCOLES, 5 DE ENERO - 6:15-8:30 P.M.Esta clase es para las personas con poca o ninguna expe- riencia usando com-putadoras y el Internet. Los familiarizará con la terminología de la informáticay las partes de la computadora. Para todas las edades. El espacio es limitado.

Correo Electrónico IMIÉRCOLES, 12 DE ENERO - 9:30-11:45 A.M.Les enseñaremos cómo crear una cuenta de correo electrónico y cómo usarlapara enviar y recibir correo. Para todas la edades.

Internet para principiantes en la tardeMIÉRCOLES, 12 DE ENERO - 6:15-8:30 P.M.Esta clase es para las personas con poca o ninguna experiencia usando com-putadoras y el Internet. Los familiarizará con la terminología del Internet y difer-

entes sitios útiles e interesantes. Para todaslas edades. El espacio es limitado.

Facebook IMIÉRCOLES, 19 DE ENERO - 9:30-11:45A.M.Explora el fenómeno social que es Face-book. Los participantes aprenderán cómoabrir una cuenta en Facebook, encontraramigos y familiares, cómo controlar el con-tenido de su página y asegurar la privacidadde su información. Para asistir a esta clase serequiere tener una cuenta de correo electróni-co. Para registrarse, por favor llama al 918-549-7597 ó al 918-549-7590; el espacio es limitado.

Correo electrónico en la tardeMIÉRCOLES, 19 DE ENERO - 6:15-8:30 P.M.Te enseñamos cómo configurar una cuenta de correo electrónico y cómo uti-lizarla para enviar y recibir correo. Para todas las edades. El espacio es limita-do.

Facebook IIMIÉRCOLES, 26 DE ENERO - 9:30-11:45 A.M.Esta clase es continuación de la anterior. Participantes deben de haber toma-do la primera clase para poder asistir a ésta. Para registrarse para las dosclases, por favor llama al 918-549-7597 ó al 918-549-7590; el espacio es limi-tado.

Sesión 2: Correo electrónico en la tardeMIÉRCOLES, 26 DE ENERO - 6:15-8:30 P.M.Esta clase es la continuación del anterior. Aprenderán la etiqueta estandar deemail, y explorarán más funciones de programas de correo electrónico. Paratodas las edades. El espacio es limitado.

918-313-7176Mariana Gómez

SE VENDE carrito para Hot Dogstotalmente equipado. Listo paraoperar. Trailer incluido. $1500 lla-mar a Luís al 282-0651

FOR SALE/RENT 3/2/1 condo / Owner Financing / 7307 E 31st Pl / Su-per Location 31st & Memorial / Call Mike 918-830-6391.

ACTIVIDADES

DE LA BIBLIOTECABIBLIOTECA REGIONAL MARTIN

Administrative Aide - Bilingual

Primarily responsible for oversight of thefood handler office, including processingand receipt of food handler training appli-cations; computer usage and data entry,

analyzing and correcting computer-related problems;teaching Spanish food handler classes with Sanitarian as-sistance; managing food handler files (both physical andcomputer files); receiving incoming telephone calls; pro-viding customer service; miscellaneous filing; and prepar-ing reports, correspondence and other related documents.High school diploma or equivalent is required.Courses/classes in use of computer software preferred. Oneto three years of secretarial/clerical experience with a min-imum of one year related computer experience preferred.Drug testing required prior to employment. Apply at Tul-sa Health Department, 5051 S. 129 E. Ave., M-F, 8-5, or goto www.tulsa-health.org for application and job descrip-tion. Fax application to 918-595-4582. EOE

Las Bibliotecas de Tulsa. 25 Sucursales.Una Biblioteca. Tu Conexión al Mundo.

Page 15: Hispano de Tulsa January 6th 2011 edition

B-7

HISPANO DE TULSA TEL.(918) 622-8258 FAX.(918) 622-4431

HISPANO DE TULSA

Jueves 6 de enero de 2011 - Thursday, January 6, 2011

www.hispanodetulsa.com

Page 16: Hispano de Tulsa January 6th 2011 edition

B-8 HISPANO DE TULSA

Jueves 6 de enero de 2011 - Thursday, January 6, 2011

OBTENGA LO MAXIMO EN

PAGINAS HISPANASMAXIMOS BENEFICIOS A MINIMO COSTO

2011La mejor opción para su negocio

“Zapatero a tu zapato”

¡Aprende eso y mucho más en la Academia de Pequeños Negocios!

Clases en español todos los sábados de 9 a 12, impartidas por el personal de

Tulsa Community College.

Las clases inician el 29 de enero de 2011,y el cupo es limitado.

La Academia de Pequeños Negocios es coordinada porla Cámara de Comercio Hispana de Tulsa.

¡Llama ya para reservartu espacio! 664-5326

[email protected]

¿Y luego quién hace inventario, impuestos, contabilidad, mercadeo, plan de crecimiento,

y manejo de personal?

918-599-0559

LLantas nuevas y usadas

Rines Cambio de aCeite

12545 E. 21th St. (Por 21 y 129)

MAS RINES Y LLANTASEN NUESTRA NUEVA

DIRECCION

Ford F-150 Lariat

Nissan Frontier 2007

Nissan Frontier 4 puertas

Chevy Silverado 2500

Inventario en:12545 E. 21st St (calles 129 y 21) • 918-437-1308

Revisa nuestro inventario:www.broncoautosales.com

Autos

confiAbles

Precios

rAzonAbles

¡y AhorA con

dos locAles PArA

servirte mejor!

Chevrolet Avalanche 2007

Toyota Tacoma 2004