high-profile end seal installation instructions thermal...high-profile end seal this component is an...

24
Kit Contents Item Qty Description A 1 Light assembly B 1 Core sealer (for BTV, QTVR, XTV, and KTV) C 2 Insulated butt splices (red) D 2 Insulated parallel crimps (blue) E 1 Cable tie A C B E D Description The E-100-LR light kit is used to replace the light on an E-100-L high-profile lighted end seal or to retrofit a light to an existing E-100-A high-profile end seal. This kit may be installed at temperatures as low as –40°F (–40°C). For easier installation store above freezing until just before installation. Two units are available: E-100-LR1 for 100–120 V E-100-LR2 for 200–277 V Make sure voltage rating of light is the same as that of the heat-tracing circuit. For technical support call Tyco Thermal Controls at (800) 545-6258. Tools Required • Wire cutters • Rags or dry towel • Utility knife • Wire strippers • Marker • Needle nose pliers • Panduit CT-100 crimp tool or equivalent WARNING: CAUTION: Installation Instructions E-100-LR Light Replacement and Retrofit Kit for High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and to prevent shock or fire. Read these important warnings and carefully follow all of the installation instructions. To minimize the danger of fire from sustained electrical arcing if the heating cable is damaged or improperly installed, and to comply with the requirements of Tyco Thermal Controls, agency certifications, and the National Electrical Code, ground-fault equipment protection must be used. Arcing may not be stopped by conventional circuit breakers. Component approvals and performance are based on the use of Tyco Thermal Controls-specified parts only. Do not use substitute parts or vinyl electrical tape. The black heating cable core and fibers are conductive and can short. They must be properly insulated and kept dry. Damaged bus wires can overheat or short. Do not break bus wire strands when scoring the jacket or core. Keep components and heating cable ends dry before and during installation. Bus wires will short if they contact each other. Keep bus wires separated. Use only fire-resistant insulation materials, such as fiberglass wrap or flame-retardant foam. Leave these installation instructions with the user for future use. Health Hazard: Prolonged or repeated contact with the sealant in the core sealer may cause skin irritation. Wash hands thoroughly. Overheating or burning the sealant will produce fumes that may cause polymer fume fever. Avoid contamination of cigarettes or tobacco. Consult MSDS VEN0033 for further information. CHEMTREC 24-hour emergency telephone: (800) 424-9300. Non-emergency health and safety information: (800) 545-6258. Approvals CLI, ZN1, AEx em II T* (1) Ex em ll T* BR-Ex em II Hazardous Locations (1) Except VPL *For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D Class II, Div. 2, Groups E, F, G Class III E-100-LR is IECEx certified for use with: BTV-CR/BTV-CT: IECEx BAS 06.0043X QTVR-CT: IECEx BAS 06.0045X XTV-CT: IECEx BAS 06.0044X KTV-CT: IECEx BAS 06.0046X VPL-CT: IECEx BAS 06.0048X

Upload: others

Post on 21-Jul-2020

12 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

Kit Contents

Item Qty Description

A 1 Light assembly

B 1 Core sealer (for BTV, QTVR, XTV, and KTV)

C 2 Insulated butt splices (red)

D 2 Insulated parallel crimps (blue)

E 1 Cable tie

A

C

B

ED

DescriptionThe E-100-LR light kit is used to replace the light on an E-100-L high-profile lighted end seal or to retrofit a light to an existing E-100-A high-profile end seal.This kit may be installed at temperatures as low as –40°F (–40°C). For easier installation store above freezing until just before installation.Two units are available: E-100-LR1 for 100–120 V E-100-LR2 for 200–277 VMake sure voltage rating of light is the same as that of the heat-tracing circuit.For technical support call Tyco Thermal Controls at (800) 545-6258.

Tools Required• Wirecutters • Ragsordrytowel• Utilityknife • Wirestrippers• Marker • Needlenosepliers• PanduitCT-100crimptool

or equivalent

WARNING: CAUTION:

Installation Instructions

E-100-LRLight Replacement and Retrofit Kit for High-Profile End Seal

This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and to prevent shock or fire. Read these important warnings and carefully follow all of the installation instructions.

• To minimize the danger of fire from sustained electrical arcing if the heating cable is damaged or improperly installed, and to comply with the requirements of Tyco ThermalControls,agencycertifications,andtheNationalElectrical Code, ground-fault equipment protection must be used. Arcing may not be stopped by conventional circuit breakers.

• Component approvals and performance are based on the use of Tyco Thermal Controls-specified parts only. Do not use substitute parts or vinyl electrical tape.

• The black heating cable core and fibers are conductive and can short. They must be properly insulated and kept dry.

• Damaged bus wires can overheat or short. Do not break bus wire strands when scoring the jacket or core.

• Keep components and heating cable ends dry before and during installation.

• Bus wires will short if they contact each other. Keep bus wires separated.

• Useonlyfire-resistantinsulationmaterials,suchasfiberglass wrap or flame-retardant foam.

• Leave these installation instructions with the user for future use.

HealthHazard:Prolongedorrepeatedcontactwiththesealant in the core sealer may cause skin irritation. Washhandsthoroughly.Overheatingorburningthesealant will produce fumes that may cause polymer fume fever. Avoid contamination of cigarettes ortobacco.ConsultMSDSVEN0033forfurther information.CHEMTREC 24-hour emergency telephone: (800)424-9300.Non-emergencyhealthandsafetyinformation: (800) 545-6258.

Approvals

CLI, ZN1, AEx em II T* (1)

Ex em ll T*

BR-Ex em II

Hazardous Locations

(1) Except VPL*For system Temperature Code, see heating cable or design documentation.

Class I, Div. 2, Groups A, B, C, DClass II, Div. 2, Groups E, F, GClass III

E-100-LR is IECEx certified for use with:BTV-CR/BTV-CT: IECEx BAS 06.0043XQTVR-CT: IECEx BAS 06.0045XXTV-CT: IECEx BAS 06.0044XKTV-CT: IECEx BAS 06.0046XVPL-CT: IECEx BAS 06.0048X

Page 2: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

E-100-LR Light Retrofit Installation Instructions

2

Light Replacement Light Retrofit

Go to Step A Go to Step 1

1

2

WARNING: Shock Hazard. Electrical conductors will be exposed. Re-entry should only be performed by qualified personnel. Turn off power and follow standard electrical lockout procedures before opening end seal.

CAUTION: Health Hazard.Wash hands if you contact seal-ant. Consult MSDS VEN0033.

• Removeanddiscardboot.• Usingadrytowel,cleansealant

from end of heating cable.

• Turnoffpower.• Clipcabletieand

remove.• Unscrewcapfromend

seal stand.• Removecapfromyellow

leash.

Begin here for light retrofit.

XTV, KTV

BTV, QTVR

Go to Step 4a

Go to Step 4a

Go to Step 4bVPL

3

Clear jacket

Inner jacket

Braid

Outerjacket

Heating element

Insulated bus wire

Bus wire connection

VPL-CT

Inner jacket

Outer jacket

SpacerConductive fiber

Bus wire

Braid

XTV-CT, KTV-CT

Bus wire

Conductive core

Inner jacket

Braid

Outerjacket

BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT

Heating Cable Types

Page 3: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

E-100-LR Light Retrofit Installation Instructions

3

BTV, QTVR

XTV, KTV

BTV, QTVR

XTV, KTV

Go to Step 5a

Go to Step 5b

5/8"(16 mm)

Strainrelief1 1/4"

(32 mm)

Do not cutbus wires.

1 1/8"(28 mm) 1/2"

(13 mm)

Strainrelief

1/4"(6 mm)

1/4"(6 mm)

Do not cutbus wires.

Skip Step 5 and go to Step 6

1/2"(13 mm) 1/2"

(13 mm)

VPL4a 4b

• Ensure11/4in(32mm)ofheating cable is exposed above end seal strain relief.

• Markheatingcablejacket.

• Lightlyscorejacketaround and up as shown.

• Peeloffjacket.

• Determineheatingcabletypeand continue as shown.

• Ensure11/8in(28mm)of heating cable is exposed above end seal strain relief. The conductor should remain staggered.

• Lightlyscorejacketaround and up as shown.

• Peeloffjacket.

• Unwindheatingelement,cutand remove as shown.

• Lightlyscoreclearjacketaround and up as shown.

• Peeloffjacket.

• Removeinsulationfrom ends of bus wires.

Note: Core sealer is not used onVPL.Discardcoresealer.

mm 10 20 30 40 50 60 70 80 80 90

in. 1 2 3 4

StriplengthguideforVPL

Page 4: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

E-100-LR Light Retrofit Installation Instructions

4

mm 10 20 30 40 50 60 70 80 80 90

in. 1 2 3 4

Strip length guide for BTV, QTVR, XTV and KTV

BTV, QTVR

Go to Step 6

Do not cutbus wires.

Make sure thebus wires do notkink, bunch, or

crossover.

5a

• Notchcore.

• Peelbuswirefromcore.

• Scorecorebetween bus wires at jacket.

• Bendandsnapcore.• Peelcorefrombuswires.

• Removeanyremainingcorematerial from bus wires.

• Ifneeded,retwistand straighten bus wires.

• Insertbuswires into guide tubes as shown.

• Slidecoresealerontoheating cable.

• Removetheguidetubesanddispose of them in a plastic bag.

XTV, KTV

Make sure thebus wires do notkink, bunch, or

crossover.

Do not cutbus wires.

Go to Step 6

5b

• Cutandremove all fiber strands.

• Scoreandremovecenterspacer.

• Removeanyremainingcorematerial from bus wires.

• Ifneeded,retwistand straighten bus wires.

• Insertbuswires into guide tubes as shown.

• Slidecoresealerontoheating cable.

• Removetheguidetubesanddispose of them in a plastic bag.

CAUTION: Health Hazard.Wash hands if you contact seal-ant. Consult MSDS VEN0033.

CAUTION: Health Hazard.Wash hands if you contact seal-ant. Consult MSDS VEN0033.

Page 5: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

E-100-LR Light Retrofit Installation Instructions

5

Be sure wiresare not caughtin threads.

7

Trim

8

• Pushexcesswireinside light.

• Handtightenlightontoend seal stand.

• Insertcabletiethroughslots on stand and light then tighten.

Go to Page 8

• Leavetheseinstructionswiththeenduser for future reference.

Leash

3/8"(9 mm)

6

• Crimpbuswirestolead wires.

• Installnewlightassembly into leash.

• Placebluecrimpsonto bus wires.

Page 6: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

6

E-100-LR Light Replacement Installation Instructions

C

• Installnewlightinto yellow leash.

3/8"(9 mm)

3/8"(9 mm)

D

• Use20AWGwirestrippertoremoveinsulationfrom each of the four wire ends.

E

• UsePanduitCT-100crimp tool and red insulated butt splices to crimp new wires to old wires.

WARNING: Shock hazard. Electrical conductors will be exposed. Re-entry should only be performed by qualified personnel. Turn off power and follow stan-dard electrical lockout procedures before opening end seal.

2"(50 mm)

Leash

B Begin here for light replacement.

• Cutexistingwiresapproximately 2 in (50 mm) above top of crimps or core sealer.

• Removeoldlight from yellow leash.

A

Onexistinglight:• Cutcabletie(ifpresent).• Unscrewlight.• Pullexcesswirefrom

inside light.

Page 7: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

E-100-LR Light Replacement Installation Instructions

7

Be sure wiresare not caught

in threads.

F

Trim

G

• Leavetheseinstructionswiththeenduserfor future reference.

• Pushexcesswireinside light.

• Handtightenlightontoend seal stand.

• Insertcabletiethroughslots on stand and light then tighten.

Go to Page 8

Page 8: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

E-100-LR Installation Instructions

8

©2009

Tyco

ThermalCo

ntrols

PN684631-000

H55966

12/09

Worldwide HeadquartersTyco Thermal Controls307ConstitutionDriveMenloPark,CA94025-1164USATel (800) 545-6258Fax (800)[email protected]

Important: All information, including illustrations, is believed to be reliable. Users, however, should independently evaluate the suitability of each product for their particular application. Tyco Thermal Controls makes no warranties as to the accuracy or completeness of the information, and disclaims any liability regarding its use. Tyco Thermal Controls’ only obligations are those in the Tyco Thermal Controls Standard Terms and Conditions of Sale for this product, and in no case will Tyco Thermal Controls or its distributors be liable for any incidental, indirect, or consequential damages arising from the sale, resale, use, or misuse of the product. Specifications are subject to change without notice. In addition, Tyco Thermal Controls reserves the right to make changes–without notification to Buyer–to processing or materials that do not affect compliance with any applicable specification.

Tyco is a trademark of Tyco Thermal Controls LLC or its affiliates.

Troubleshooting Guide

Problem Troubleshooting steps

Light is dim or off. 1. Check that light voltage rating matches supply voltage for heat-tracing circuit. Supply voltage lower or higher than light rating will cause malfunctions.

2. Check that heat-tracing circuit is energized. Although the circuit breaker is on, control devices such as thermostats may switch heating cable off.

3. Followingelectricalsafetyprocedures,disconnectsupplyvoltage,unscrewlightfromendsealbaseandcheck that crimp connections to heating cable bus wires are tight and not crossed or shorted. Loose connections or shorts will cause malfunctions.

4. Withcircuitoff,attachvoltmeterleadstocrimps.Energizecircuitandmeasurevoltageatlight.Usethefollowing table to determine whether the voltage measured is within the acceptable range:

Catalog name Nominal voltage Acceptable voltage range

E-100-L1 100–120Vac 58–132Vac

E-100-L2 200–277Vac 145–305Vac

• If voltage at light is in acceptable range and connections are good, the light may be defective or damaged. Replace light.

• If there is no voltage at the light, there may be breaks in the heating cable between the power connection and the end seal. Check for splice or tee connections that may be left open.

• If voltage at light is above specified limits, the light may be off. Voltages above specified range can damage light. Replace light with correct version for line supply voltage or adjust supply voltage accordingly.

• If voltage at light is present but below specified limits, the light may be dim or off. The following table lists typical causes for low voltages and possible solutions.

Cause Solution

Supply voltage at start of circuit is low (light is designed to work with supply voltages within 10% of nominal).

Increase power wire gauge size to reduce volt-age drop between panel and heating cable power connection.

Heating cable length is too long (light is designed to work with published maximum circuit lengths).

Split heating cable into multiple circuits. Shorten length of heating cable.

Heating cable is started under very cold conditions (heating-cable voltage drop is very high for first minutes of very cold start-up).

Waitforheatingcabletowarmup.Voltageatlightwill increase.

Heating cable controller is reducing voltage (light may not work with controllers that phase fire to reduce line voltage).

Turn off phase firing function in heating cable controller.

Problem Troubleshooting steps

Cap cannot be tightened completely.

1. Check that heating cable is installed and stripped correctly. The top of the insulated parallel crimps should be23/8in(60mm),orless,abovethetopoftheplasticstrainreliefinthestand.

2. Check that core sealer is positioned properly. The end of the core sealer must be flush against the plastic strain relief in the stand.

3. Checkthatthethreadsonthelightandstandareclean.Theconnectionwiresbetweentheheatingcableand the light should not be caught in stand threads.

Page 9: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

Conteúdo do kit

Item Qtde. Descrição

A 1 Conjunto da lâmpada

B 1 Isolante do núcleo (para BTV, QTVR, XTV e KTV)

C 2 Luvas de emenda isoladas (vermelhas)

D 2 Terminais paralelos isolados para crimpar (azuis)

E 1 Abraçadeira

A

C

B

ED

DescriçãoO kit de lâmpada E-100-LR é usado para substituir a lâmpada em um terminal final de perfil alto E-100-L com lâmpada ou para instalar uma lâmpada em um terminal final de perfil alto E-100-A existente.

Este kit pode ser instalado em temperaturas de até –40°C (–40°F). Para facilitar a instalação, armazene em temperatura acima da de congelamento até imediatamente antes da instalação.

Estão disponíveis duas unidades: E-100-LR1 para 100–120 V E-100-LR2 para 200–277 V

Certifique-se de que a especificação de tensão da lâmpada seja igual àquela do circuito de traço elétrico.

Para obter assistência técnica, ligue para a Tyco Thermal Controls no número +1 (800) 545-6258.

Ferramentas requeridas• Cortadoresdefio • Traposoupanoseco• Estilete • Desencapadoresdefio• Marcador • Alicatedebicofino• Ferramentadecrimpagem

Panduit CT-100 ou equivalente

AVISO: CUIDADO:

Instruções de instalação

E-100-LRKit de substituição e atualização do conjunto da lâmpada para terminal final de perfil alto

Este componente é um dispositivo elétrico que deve ser instalado corretamente para assegurar operação adequada e prevenir choque elétrico ou incêndio. Leia estes avisos importantes e siga cuidadosamente todas as instruções de instalação.• Paraminimizaroperigodeincêndiocausadoporarco

elétrico, caso o cabo aquecedor seja danificado ou instalado incorretamente, e para cumprir com os requisitos da Tyco Thermal Controls, das certificações de agências regulamentadoras e dos códigos elétricos nacionais, deverão ser usados equipamentos de proteção de contra corrente de fuga à terra. Arcos voltaicos não podem ser interrompidos por meio de disjuntores convencionais.

• Asaprovaçõeseodesempenhodecomponentessãobaseados no uso exclusivo de peças especificadas pela Tyco Thermal Controls. Não use peças de reposição alternativas ou fita isolante de vinil.

• Onúcleoeasfibrasdocaboaquecedorpretosãocondutivos e podem entrar em curto. Devem ser isolados adequadamente e ser mantidos secos.

• Fioscondutoresdanificadospodemsuperaquecerouentrarem curto. Não quebre os fios condutores ao cortar a capa ou o núcleo.

• Mantenhaoscomponenteseasextremidadesdocaboaquecedor secos antes e durante a instalação.

• Osfioscondutoresentrarãoemcurtoseentrarememcontato.Mantenhaosfioscondutoresseparados.

• Usesomentemateriaisdeisolamentoresistentesaofogo,como fitas de fibra de vidro ou espuma anti-chama.

• Deixeestasinstruçõesdeinstalaçãocomousuárioparaconsulta futura.

Risco para a saúde: O contato prolongado ou repetido com o vedante no isolamento do núcleo pode causar irritação da pele. Lave bem as mãos. O superaquecimento ou a queima dovedanteproduzirágasesquepoderãocausarfebre.Evitecontaminação por cigarros ou tabaco. Consulte a FISPQ (MSDS)VEN0033paraobtermaisinformações.Telefonedeemergência24horaspordiadaCHEMTREC:+1(800)424-9300.Informações de segurança e saúde em casos de não emergência: +1 (800) 545-6258.

Aprovações

CLI, ZN1, AEx e II T* (1)

Ex e ll T*

Locais de risco

(1) Exceto VPL*Para obter o código de temperaturas do sistema, consulte a documentação do projeto ou do cabo de aquecimento

Classe I, Div. 2, Grupos A, B, C, DClasse II, Div. 2, Grupos E, F, GClasse III

E-100-A é certificada pelo IECEx para uso com:BTV-CR/BTV-CT: IECEx BAS 06.0043XQTVR-CT: IECEx BAS 06.0045XXTV-CT: IECEx BAS 06.0044XKTV-CT: IECEx BAS 06.0046XVPL-CT: IECEx BAS 06.0048X

BR-Ex e II

Page 10: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

Instruções de instalação de atualização da lâmpada E-100-LR

2

Vá para o passo A Vá para o passo 1

Substituiçãoda lâmpada

Atualizaçãoda lâmpada

1

2

AVISO: Perigo de choque elétrico.Os condutores elétricos serão expostos. A reintrodução só deve ser executada por pessoal qualificado. Desligue a alimentação e siga os procedimentos de travamento elétrico padrão antes de abrir o terminal final.

CUIDADO: Risco para a saúde.Lave as mãos se entrarem em contato com o vedante. Consulte a FISPQ (MSDS) VEN0033.

• Retireedescarteaproteção.

• Usandoumpanoseco,limpeovedante na extremidade do cabo aquecedor.

• Desligueaalimentação.

• Corteaabraçadeiraeremova-a.

• Desparafuseatampadosuporte do terminal final.

• Retireatampadacorreiaamarela.

Comece aqui para atualizar o conjunto da lâmpada

XTV, KTV

BTV, QTVR

Vá para o passo 4a

Vá para o passo 4a

Vá para o passo 4bVPL

3

Capa transparente

Capa interna

Blindagem

Capa externa

Elemento de aquecimento

Fio condutor isolado

Conexão do fio condutor

VPL-CT

Capa interna

Capa externa

EspaçadorFibra condutiva

Fio condutor

Blindagem

XTV-CT, KTV-CT

Fio condutor

Núcleo condutivo

Capa interna

Blindagem

Capa externa

BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT

Tipos de cabo aquecedor

Page 11: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

Instruções de instalação de atualização da lâmpada E-100-LR

3

BTV, QTVR

XTV, KTV

BTV, QTVR

XTV, KTV

Vá para o passo 5a

Vá para o passo 5b

5/8 pol.(16 mm)

Alívio de tensão

1 1/4 pol.(32 mm)

Não corte os fios condutores.

1 1/8 pol.(28 mm) 1/2 pol.

(13 mm)

Alívio de tensão

1/4 pol.(6 mm)

1/4 pol.(6 mm)

Não corte os fios condutores.

Pule o passo 5 e vá para o passo 6

1/2 pol.(13 mm) 1/2 pol.

(13 mm)

VPL4a 4b

• Certifique-sededeixarexposto32mm (1 1/4 pol.) de cabo aquecedor acima do alívio de tensão do terminal final.

• Marqueacapadocabo aquecedor.

• Corteligeiramenteaoredorda capa e para cima como mostrado.

• Retireacapa.

• Determineotipodecaboaquecedor e continue como mostrado.

• Certifique-sededeixarexposto28mm (1 1/8 pol.) de cabo aquecedor acima do alívio de tensão do terminalfinal.Ocondutordeverápermanecer frouxo.

• Corteligeiramenteaoredordacapae para cima como mostrado.

• Retireacapa.

• Desenroleoelementodeaquecimento, corte e retire como mostrado.

• Corteligeiramenteaoredordacapatransparente e para cima como mostrado.

• Retireacapa.

• Retireoisolamentodasextremidades dos fios condutores.

Nota: O isolante do núcleo não é usado no VPL. Descarte o isolante do núcleo.

mm 10 20 30 40 50 60 70 80 80 90

pol. 1 2 3 4

Guia de comprimento de desencapamento para VPL

Page 12: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

Instruções de instalação de atualização da lâmpada E-100-LR

4

mm 10 20 30 40 50 60 70 80 80 90

pol. 1 2 3 4

Guia de comprimento de desencapamento para BTV, QTVR, XTV e KTV

BTV, QTVR

Vá para o passo 6

Não corte os fios condutores.

Os fios condutores não devem ser torcidos, agrupados, ou cruzados.

5a

• Corteonúcleo.

• Descasqueofiocondutornonúcleo.

• Corteonúcleoentreosfioscondutores na capa.

• Dobreequebreonúcleo.

• Descasqueonúcleodosfioscondutores.

• Retirequalquermaterialdo núcleo restante dos fios condutores.

• Senecessário,endireite e torça novamente os fios condutores.

• Introduzaosfios condutores nos tubos de guia como mostrado.

• Deslizeoisolamentodonúcleono cabo aquecedor.

• Retireostubosdeguiaedescarte-os em uma sacola de plástico.

XTV, KTV

Os fios condutores não devem ser torcidos, agrupados, ou cruzados.

Não corte os fios condutores.

Vá para o passo 6

5b

• Corteeretiretodos os fios da fibra.

• Corteeretireoespaçadorcentral.

• Retirequalquermaterialdo núcleo restante dos fios condutores.

• Senecessário,endireite e torça novamente os fios condutores.

• Introduzaosfios condutores nos tubos de guia como mostrado.

• Deslizeoisolamentodonúcleono cabo aquecedor.

• Retireostubosdeguiaedescarte-os em uma sacola de plástico.

CUIDADO: Risco para a saúde.Lave as mãos se entrarem em contato com o vedante. Consulte a FISPQ (MSDS) VEN0033.

CUIDADO: Risco para a saúde.Lave as mãos se entrarem em contato com o vedante. Consulte a FISPQ (MSDS) VEN0033.

Page 13: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

Instruções de instalação de atualização da lâmpada E-100-LR

5

Os fios não podem ficar presos na rosca.

7

Corte

8

• Empurreofioem excesso para a parte interna do suporte da lâmpada.

• Aperteosuportedalâmpadacom a mão no terminal final.

• Introduzaaabraçadeiranas fendas do terminal e do suporte da lâmpada e, em seguida, aperte-a.

Vá à página 8

• Deixeestasinstruçõesdeinstalaçãocomousuáriofinalparaconsultafutura.

Correia

3/8 pol.(9 mm)

6

• Crimpeosfioscondutoresaosfios do conjunto de lâmpada.

• Instaleonovoconjunto de lâmpada na correia.

• Posicioneosterminaisde climpar azuis sobre os fios condutores.

Page 14: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

6

Instruções de instalação de atualização da lâmpada E-100-LR

C• Instaleanova

lâmpada na correia amarela.

3/8 pol.(9 mm)

3/8 pol.(9 mm)

D• Useumdesencapadorprafio20AWGpararetiraro

isolamento de cada uma das quatro extremidades dos fios.

E• Useaferramentade

crimpagem Panduit CT-100 e as luvas de emenda isoladas vermelhas para crimpar fios novos em fios antigos.

AVISO: Perigo de choque elétrico. Os condutores elétricos serão expos-tos. A reintrodução só deve ser execu-tada por pessoal qualificado. Desligue a alimentação e siga os procedimentos de travamento elétrico padrão antes de abrir o terminal final.

2 pol.(50 mm)

Correia

B Comece aqui para substituir a lâmpada.

• Corteosfiosexistentesaproximadamente50mm(2pol.)acima de topo das crimpagens ou do isolante do núcleo.

• Retirealâmpadaantigadacorreiaamarela.

A

Na lâmpada existente:

• Corteaabraçadeira(se presente).

• Desparafusealâmpada.

• Empurreofioemexcessopara a parte interna do suporte da lâmpada.

Page 15: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

Instruções de instalação de atualização da lâmpada E-100-LR

7

Os fios não podem ficar presos na rosca.

F

Corte

G• Deixeestasinstruçõesdeinstalaçãocomousuário

final para consulta futura.

• Empurreofioemexcesso para a parte interna do suporte da lâmpada.

• Aperteosuportedalâmpadacom a mão no terminal final.

• Introduzaaabraçadeiranas fendas do terminal e do suporte da lâmpada e, em seguida, aperte-a.

Vá à página 8

Page 16: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

Instruções de instalação de atualização da lâmpada E-100-LR

8

©2009

Tyco

ThermalCo

ntrols

PN684631-000

H55966BP

12/09

Sede mundialTyco Thermal Controls307ConstitutionDriveMenloPark,CA94025-1164EUATel (800) 545-6258Fax (800)[email protected]

Importante: Presume-se que todas as informações, inclusive as ilustrações, sejam confiáveis. Porém, os usuários devem avaliar por si mesmos a adequação de cada produto para sua aplicação. A Tyco Thermal Controls não oferece qualquer garantia sobre a exatidão ou abrangência das informações e nega toda e qualquer responsabilidade decorrente do uso delas. As únicas obrigações da Tyco Thermal Controls são aquelas constantes nos Termos e Condições Padrão da Tyco Thermal Controls para Venda deste produto e a Tyco Thermal Controls ou seus distribuidores não se responsabilizam por danos acidentais, diretos ou indiretos decorrentes da venda, revenda, uso e mau uso do produto, em nenhuma hipótese. As especificações estão sujeitas a alterações sem notificação prévia. Além disso, a Tyco Thermal Controls reserva-se o direito de alterar - sem notificar o Comprador - processos ou materiais que não afetem a conformidade em relação a qualquer especificação relevante.

Tyco é uma marca da Tyco Thermal Controls LLC ou de suas afiliadas.

Guia de identificação e solução de problemas

Problema Passos de identificação e solução de problemas

A luz está fraca ou apagada. 1. Verifique se a especificação para tensão da lâmpada coincide com a tensão de alimentação do circuito de aquecimento. Tensãodaalimentaçãoinferiorousuperioràespecificaçãodalâmpadacausarámaufuncionamento.

2. Verifiqueseocircuitodeaquecimentoestáenergizado.Emboraointerruptordocircuitoestejaligado,dispositivosdecontrole, como termostatos, podem desligar o cabo do aquecimento.

3. Seguindoosprocedimentoselétricosdesegurança,desconecteatensãodealimentação,desparafuseomódulodalâmpada da base do terminal final e verifique se as conexões crimpadas dos condutores do cabo aquecedor estão aper-tadas, não cruzadas ou em curto. Conexões soltas ou em curto causarão mau funcionamento.

4. Com o circuito desligado, fixe as pontas de um voltímetro nas crimpagens. Energize o circuito e meça a tensão na lâm-pada.Useatabelaaseguirparadeterminarseatensãomedidaestádentrodointervaloaceitável:

Nome do catálogo Tensão nominal Intervalo aceitável de tensão

E-100-L1 100–120VCA 58–132VCA

E-100-L2 200–277VCA 145–305VCA

• Se a tensão da lâmpada estiver dentro do intervalo aceitável e as conexõesestiveremcorretas,alâmpadapoderáestar defeituosa ou danificada. Substitua a lâmpada.

• Se não houver tensão na lâmpada,possivelmentehaveráinterrupçõesnocaboaquecedorentreaconexãodealimen-tação e o terminal final. Verifique a ligação ou as conexões "T" que podem ter permanecido abertas.

• Se a tensão na lâmpada estiver acima dos limitesespecificados,alâmpadapoderáestarapagada.Tensõesacimadointer-valo especificado podem danificar a lâmpada. Substitua a lâmpada com uma versão correta para a tensão de alimentação da linha ou ajuste a tensão de alimentação de maneira adequada.

• Se houver tensão na lâmpada, mas abaixo dos limites especificados,alâmpadapoderáenfraquecerouapagar.Atabela a seguir lista causas típicas para tensões baixas e as possíveis soluções.

Causa Solução

A tensão de alimentação no início do circuito é baixa (a lâmpada é projetada para funcionar com tensões de ali-mentação dentro de 10% da tensão nominal).

Aumente a bitola do fio de alimentação para reduzir a queda de tensão entre o painel e a conexão de alimenta-ção do cabo aquecedor.

O comprimento do cabo aquecedor é muito grande (a luz éprojetadaparafuncionarcomoscomprimentosmáxi-mos de circuito publicados).

Dividaocaboaquecedoremvárioscircuitos.Diminuaocomprimento do cabo aquecedor.

O cabo aquecedor é ligado em condições muito frias (a queda de tensão do cabo aquecedor é muito alta durante os primeiros minutos de inicialização em baixas tempe-raturas).

Aguarde o aquecimento do cabo aquecedor. A tensão na lâmpadaaumentará.

O controlador do cabo aquecedor reduz a tensão (a lâm-pada não pode funcionar com controladores de disparo em ângulo de fase para reduzir a tensão da linha).

Desligue a função de sincronização de calor no controla-dor do cabo aquecedor.

Problema Passos de identificação e solução de problemas

A tampa não pode ser apertada completamente.

1. Verifiqueseocaboaquecedorestáinstaladoedesencapadocorretamente.Otopodascrimpagensparalelasisoladasdeveficara60mm(23/8pol.)oumenos,acimadotopodoalívioplásticodetensãonosuporte.

2. Verifiqueseoisolantedonúcleoestáposicionadoadequadamente.Aextremidadedoisolantedonúcleodeveestarrenteaoalívioplásticodetensãonosuporte.

3. Verifiqueseosfiosnaluzenosuporteestãolimpos.Osfiosdaconexãoentreocaboaquecedorealuznãodeverãoficar presos na rosca do suporte.

Page 17: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

Contenido de la caja

Elemento Cant. Descripción

A 1 Conjunto de lámpara

B 1 Sellador de núcleo (para BTV, QTVR, XTV y KTV)

C 2 Empalmes de extremo aislados (de color rojo)

D 2 Conectores de presión paralelos aislados (de color azul)

E 1 Abrazadera de cable

A

C

B

ED

DescripciónEl kit de lámpara E-100-LR se utiliza para sustituir la lámpara de un sello final iluminado E-100-L de alto perfil o para instalar una lámpara en un sello final E-100-A de alto perfil.

Este kit puede instalarse a temperaturas frías de hasta –40°C (–40°F). Para facilitar la instalación, almacene el producto a temperatura sobre cero antes de iniciar la labor.

Hay dos unidades a disposición: E-100-LR1 para 100-120 V E-100-LR2 para 200-277 V

Compruebe que el voltaje de la lámpara coincide con el del circuito de la instalación de calor.Para solicitar asistencia técnica, llame a Tyco Thermal Controls al (800) 545-6258.

Herramientas necesarias• Alicatescortacables • Pañootoallaseca• Cuchillamultiuso • Pelacables• Marcador • Alicatesdepinza• Herramientacrimpadora

Panduit CT-100 o similar

ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN:

Instrucciones de instalación

E-100-LRKit de sustitución e instalación de lámpara para sello final de alto perfil

Este componente es un dispositivo eléctrico que debe instalarse de manera correcta para garantizar un funcionamiento adecuado y prevenir descargas o incendio. Lea estas importantes advertencias y siga con atención todas las instrucciones de instalación.• Esnecesarioutilizarequipodeconexiónatierrapara

reducir el riesgo de incendio provocado por la formación dearcosdebidosadañosoinstalacióndefectuosadelcable calefactor, así como para la conformidad con los requisitos de Tyco Thermal Controls, la homologación oficial y la normativa eléctrica en vigor. Es posible que los disyuntores convencionales no logren detener la formación de arcos eléctricos.

• Lahomologaciónyelrendimientodeloscomponentesse basan en el uso exclusivo de piezas especificadas por Tyco Thermal Controls. No utilice otras piezas alternativas ni cinta de vinilo para electricidad.

• Elnúcleoylasfibrasdelcablecalefactornegrosonconductores y pueden provocar cortocircuito. Deben aislarse de manera adecuada y mantenerse secos.

• Loscablesdebusdañadospuedensobrecalentarseoprovocar cortocircuitos. No rompa los hilos del cable de bus al cortar la funda o el núcleo.

• Mantengasecosloscomponentesyextremosdelcablecalefactor antes y durante la instalación.

• Loscablesdebusgenerancortocircuitossisetocanentresí.Mantengaloscablesdebusseparados.

• Utilicesólomaterialaislanteignífugo,comocintadefibra de vidrio o espuma pirorretardante.

• Dejealusuarioestasinstruccionesdeinstalaciónparasu consulta futura.

Riesgo para la salud: El contacto prolongado o frecuente con el sellador de núcleo puede irritar la piel. Lávese bien las manos. El sobrecalentamiento o la quema de sellador genera humos que pueden provocar fiebre por vapores de polímeros. Evite la contaminación de cigarrillos o tabaco. ConsulteMSDSVEN0033paraobtenermásinformación.TeléfonodeemergenciaCHEMTRECdeatencióncontinuada(24horas):(800)424-9300.Información sobre salud y seguridad sin carácter de urgencia: (800) 545-6258.

Aprobaciones

CLI, ZN1, AEx e II T* (1)

Ex e ll T*

BR-Ex e II

Ubicaciones peligrosas

(1) Excepto VPL*Para ver información sobre el código de temperatura, consulte la documentación del cable calefactor o el diseño.

Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, DClase II, Div. 1 y 2, Grupos E, F, GClase III

E-100-A posee certificación IECEx para su utilización con:BTV-CR/BTV-CT: IECEx BAS 06.0043XQTVR-CT: IECEx BAS 06.0045XXTV-CT: IECEx BAS 06.0044XKTV-CT: IECEx BAS 06.0046XVPL-CT: IECEx BAS 06.0048X

Page 18: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

Instrucciones de instalación de la lámpara de mejora E-100-LR

2

Lámpara de recambio Instalación de lámpara

Vaya al Paso A Vaya al Paso 1

1

2

ADVERTENCIA: Riesgo de des-carga eléctrica. Los conductores eléctricos quedarán expuestos. El acceso sólo debe realizarlo personal cualificado. Desconecte la alimen-tación y siga los procedimientos habituales de aislamiento eléctrico antes de abrir el sello final.

PRECAUCIÓN: Riesgo para la salud.Lávese las manos después del contacto con el sellador. Consulte MSDS VEN0033.

• Remuevaydesecheelprotector.• Utiliceunatoallasecaparalimpiar

los restos de sellador del extremo del cable calefactor.

• Desconectelaalimentación.• Sujetelaabrazaderadel

cable y retírela.• Desatornillelatapadela

base del sello final.• Retirelatapadelacinta

amarilla.

Inicie la sustitución de la lámpara en este punto.

XTV, KTV

BTV, QTVR

Vaya al Paso 4a

Vaya al Paso 4a

Vaya al Paso 4bVPL

3

Funda transparente

Funda interior

Malla

Funda exterior

Resistencia

Cable de bus aislado

Conexión de cable de bus

VPL-CT

Funda interior

Funda exterior

SeparadorFibra conductora

Cable de bus

Malla

XTV-CT, KTV-CT

Cable de bus

Núcleo conductor

Funda interior

Malla

Funda exterior

BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT

Tipos de cables calefactores

Page 19: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

Instrucciones de instalación de la lámpara de mejora E-100-LR

3

BTV, QTVR

XTV, KTV

BTV, QTVR

XTV, KTV

Vaya al Paso 5a

Vaya al Paso 5b

16 mm(5/8 pulg.)

Protección contra tirones

32 mm(1 ¼ pulg.)

No corte los cables de bus

28 mm(1 1/8 pulg.) 13 mm

(1/2 pulg.)

Protección contra tirones

6 mm(1/4 pulg.)

6 mm(1/4 pulg.)

No corte los cables de bus

Omita el Paso 5 y vaya al Paso 6

13 mm(1/2 pulg.) 13 mm

(1/2 pulg.)

VPL4a 4b

• Compruebequequedaexpuestoun tramode32mm(11/4pulg.)del cable calefactor por encima de la protección contra tirones del sello final.

• Marquelafundadelcablecalefactor.

• Corteligeramentelafundaalrededor y a lo largo como se indica.

• Pelelafunda.

• Determineeltipodecablecalefactor y continúe de la manera indicada.

• Compruebequequedaexpuestoun tramode28mm(11/8pulg.)del cable calefactor por encima de la protección contra tirones del sello final. El conductor debe quedar escalonado.

• Corteligeramentelafundaalrededor y a lo largo como se indica.

• Pelelafunda.

• Desenrollelaresistencia,córtelay retírela como se indica.

• Corteligeramentelafundatransparente alrededor y a lo largo como se indica.

• Pelelafunda.

• Retireelaislamientodelosextremos de los cables de bus.

Nota: No se utiliza sellador de núcleo en VPL. Deseche el sello de la base.

mm 10 20 30 40 50 60 70 80 80 90

pulg. 1 2 3 4

Guía de longitud del conector de VPL

Page 20: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

Instrucciones de instalación de la lámpara de mejora E-100-LR

4

mm 10 20 30 40 50 60 70 80 80 90

pulg. 1 2 3 4

Guía de longitud del conector de BTV, QTVR, XTV y KTV

BTV, QTVR

Vaya al Paso 6

No corte los cables de bus

Compruebe que los cables de bus no se doblan, amontonan ni cruzan.

5a

• Hagaunamuescaenelnúcleo.

• Peleelcabledebusdesdeelnúcleo.

• Corteelnúcleoentreloscables de bus en la funda.

• Dobleyaprisioneelnúcleo.• Peleelnúcleodeloscablesde

bus.

• Retireelmaterialdenúcleorestante de los cables de bus.

• Siesnecesario,tuerza y enderece los cables de bus.

• Introduzcalos cables de bus en los tubos guía de la manera indicada.

• Desliceelsellodelabaseenel cable calefactor.

• Retirelostubosguíaycolóquelos en una bolsa plástica.

XTV, KTV

Compruebe que los cables de bus no se doblan, amontonan ni cruzan.

No corte los cables de bus

Vaya al Paso 6

5b

• Corteyretiretodos los hilos de fibra.

• Corteyretireelseparadorcentral.

• Retireelmaterialdenúcleorestante de los cables de bus.

• Siesnecesario,tuerza y enderece los cables de bus.

• Introduzcalos cables de bus en los tubos guía de la manera indicada.

• Desliceelsellodelabaseenel cable calefactor.

• Retirelostubosguíaycolóquelos en una bolsa plástica.

PRECAUCIÓN: Riesgo para la salud.Lávese las manos después del contacto con el sellador. Consulte MSDS VEN0033.

PRECAUCIÓN: Riesgo para la salud.Lávese las manos después del contacto con el sellador. Consulte MSDS VEN0033.

Page 21: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

Instrucciones de instalación de la lámpara de mejora E-100-LR

5

Compruebe que los cablesno quedan atrapadosen las roscas.

7

Recorte

8

• Empujeelcablesobrante al interior de la lámpara.

• Ajustelalámparamanualmente en la base del sello final.

• Introduzcalaabrazaderade cable por las ranuras de la base y de la lámpara y apriete.

Vaya a la página 8

• Dejealusuariofinalestasinstruccionesdeinstalación para su consulta futura.

Cinta

9 mm(3/8 pulg.)

6

• Aprisioneloscablesde bus con los cables conductores.

• Instaleelconjuntodela lámpara nueva en la cinta.

• Coloquelosconectoresde presión azules en los cables de bus.

Page 22: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

6

Instrucciones de reemplazo de la lámpara E-100-LR

C• Instalelalámpara

nueva en la cinta amarilla.

9 mm(3/8 pulg.)

9 mm(3/8 pulg.)

D• Utiliceunpelacables20AWGpararetirarel

aislamiento de los extremos de los cuatro cables.

E• Utilicelaherramienta

prensadora Panduit CT-100 y los empalmes aislados rojos para fijar los cables nuevos a los antiguos.

ADVERTENCIA: Riesgo de des-carga eléctrica. Los conductores eléctricos quedarán expuestos. El acceso sólo debe ser realizado por personal cualificado. Desconecte la alimentación y siga los procedimien-tos estándares de seguridad "lock out" antes de abrir el sello final.

50 mm(2 pulg.)

Cinta

B Inicie el reemplazo de la lámpara en este punto.

• Corteloscablesexistentesunos50mm(2pulg.)por encima de la parte superior de los empalmes de presión o del sello de la base.

• Retirelalámparaantiguadelacintaamarilla.

A

En la lámpara existente:

• Corteelamarredecable(si la hay).

• Desenrosquelalámpara.

• Extraigaelcablesobrantedel interior de la lámpara.

Page 23: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

Instrucciones de reemplazo de la lámpara E-100-LR

7

Compruebe que los cables no quedan atrapados

en las roscas.

F

Recorte

G• Dejealusuariofinalestasinstruccionesde

instalación para su consulta futura.

• Empujeelcablesobrante al interior de la lámpara.

• Ajustelalámparamanualmente en el soporte del sello final.

• Introduzcalaabrazaderade cable por las ranuras del soporte y de la lámpara y apriete.

Vaya a la página 8

Page 24: High-Profile End Seal Installation Instructions Thermal...High-Profile End Seal This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and

Instrucciones de instalación de E-100-LR

8

©2009

Tyco

ThermalCo

ntrols

PN684631-000

H55966ES

12/09

Sede centralTyco Thermal Controls307 ConstitutionDriveMenloPark,CA94025-1164EE.UU.Tel. (800) 545-6258Fax (800)[email protected]

Importante: Toda la información, incluidas las ilustraciones, se considera fiable. Sin embargo, los usuarios deben evaluar de manera independiente la idoneidad de cada producto para su aplicación concreta. Tyco Thermal Controls no extiende garantía alguna acerca de la precisión o integridad de la información y rechaza toda responsabilidad relacionada con su uso. Las únicas obligaciones de Tyco Thermal Controls son las incluídas en los Términos y Condiciones de venta del producto estándar especificadas por Tyco Thermal Controls, y en ningún caso Tyco Thermal Controls ni sus distribuidores serán responsables de daños accidentales, indirectos ni derivados de la venta, reventa, uso o mal uso del producto. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Además, Tyco Thermal Controls se reserva el derecho de introducir cambios -sin notificar al comprador- en los procesos o materiales que no afecten a la compatibilidad con la especificación que corresponda.

Tyco es marca comercial de Tyco Thermal Controls LLC o de sus empresas filiales.

Guía de solución de problemas

Problema Pasos para la solución de problemas

La luz es débil o está apagada. 1. Compruebequeelvoltajedelalámparacoincideconelvoltajedealimentacióndelcircuitodelainstalacióndecalor.Unvoltaje de alimentación superior o inferior a la capacidad de la lámpara provoca desperfectos.

2. Compruebe que el circuito de la instalación de calor está activado. Aunque el disyuntor esté activado, los dispositivos de control, como los termostatos, pueden desactivar el cable calefactor.

3. Siguiendolosprocedimientosdeseguridadparatareasconelectricidad,desconecteelvoltajedealimentación,desen-rosque la lámpara del sello final y compruebe que las conexiones a presión con el cable calefactor están ajustados y no cruzados ni en cortocircuito. Las conexiones flojas o los cortocircuitos provocan desperfectos.

4. Con el circuito desconectado, coloque cables de voltímetro en los conectores de presión. Active el circuito y mida el voltajedelalámpara.Utilicelatablasiguienteparadeterminarsielvoltajemedidoseencuentradentrodemárgenesaceptables:

Nombre de catálogo Voltaje nominal Márgenes de voltaje aceptables

E-100-L1 100–120VCA 58–132VCA

E-100-L2 200–277VCA 145–305VCA

• Si el voltaje de la lámpara no se encuentra dentro de los márgenes aceptables y las conexiones son correctas, es posiblequelalámparaestédefectuosaodañada.Cambielalámpara.

• Si no existe voltaje en la lámpara, puede que haya interrupciones en el cable calefactor entre la conexión de alimenta-ción y el sello final. Compruebe los empalmes o las conexiones en T que puedan haber quedado abiertos.

• Si el voltaje de la lámpara supera los límites especificados, es posible que no se encienda. Los voltajes superiores a los especificadospuedendañarlalámpara.Sustituyalalámparaporotraconlaversióndevoltajecorrectaoajusteelvoltajede alimentación según sea necesario.

• Si la lámpara tiene voltaje pero es inferior a los límites especificados, la luz puede ser débil o quedar apagada. En la tabla siguiente se enumeran las causas más frecuentes de voltajes bajos y las soluciones posibles.

Causa Solución

El voltaje de alimentación en el inicio del circuito es bajo (lalámparaestádiseñadaparafuncionarconvoltajesdealimentación dentro del 10% del valor nominal).

Aumente la capacidad del medidor de potencia para redu-cir las caídas de voltaje en la conexión entre el panel y el cable calefactor.

La longitud del cable calefactor es excesiva (la lámpara estádiseñadaparafuncionarconlaslongitudesdecircui-to máximas publicadas).

El cable calefactor está dividido en varios circuitos. Acorte el cable calefactor.

El cable calefactor se activa en condiciones muy frías (la caída de voltaje del cable calefactor es muy elevada en los primeros minutos de las activaciones con mucho frío).

Espere a que el cable calefactor se caliente. Aumentará el voltaje de la lámpara.

El controlador del cable calefactor está reduciendo el voltaje (es posible que la lámpara no funcione con los controladores que cuentan con encendido por fase para reducir el voltaje de la línea).

Desactive la función de encendido por fase en el contro-lador de cable calefactor.

Problema Pasos para la solución de problemas

La tapa no se puede ajustar por completo.

1. Compruebe que el cable calefactor está correctamente instalado y pelado. La parte superior de los conectores de pre-siónaisladosdebeestar60mm(23/8pulg.)omenosporencimadelapartesuperiordelaprotecciónplásticacontratirones del soporte.

2. Compruebe que el sellador de núcleo está colocado correctamente. El extremo del sellador de núcleo debe quedar al nivel de la protección plástica contra tirones del soporte.

3. Compruebequelaroscadelalámparaydelsoporteestálimpia.Loscablesdeconexiónentreelcablecalefactorylalámpara no deben quedar atrapados en la rosca del soporte.