hc26 - agt.ro...: / + [email protected] / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | ro...

18
RO Compresor Traducere din manualul original 6 GB Compressor Translation of original instruction manual 16 FR Compresseur Traduction des instructions d’origine 25 CZ Kompresor Překlad originálního návodu k obsluze 35 IT Compressore Traduzione di manuale d’uso originale 44 HC26 SK Kompresor Preklad originálu návodu na obsluhu 54 EE Suruõhukompressor Tõlge Originaalkasutusjuhend 63 LV Saspiestā gaisa kompresors Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija 72 LT Pneumatinis kompresorius Vertimas originali naudojimo instrukcija 81 HU Kompresszor Az eredeti használati útmutató fordítás 90 Retiparirea, inclusiv copierea necesita aprobare. Modificari tehnice rezervate. Ilustratiile sunt exemple! Cod 5906135901 Editie 5906135850 Revizie 09/09/2020 MANUAL DE UTILIZARE

Upload: others

Post on 24-Feb-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HC26 - agt.ro...: / + service@scheppach.com / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | RO Explicatia simbolurilor de pe echipament Cititi si urmati cu atentie instructiunile

RO CompresorTraducere din manualul original 6

GB CompressorTranslation of original instruction manual 16

FR CompresseurTraduction des instructions d’origine 25

CZ KompresorPřeklad originálního návodu k obsluze

35

IT CompressoreTraduzione di manuale d’uso originale 44

HC26

SK KompresorPreklad originálu návodu na obsluhu 54

EE SuruõhukompressorTõlge Originaalkasutusjuhend 63

LV Saspiestā gaisa kompresorsTulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija 72

LT Pneumatinis kompresoriusVertimas originali naudojimo instrukcija 81

HU KompresszorAz eredeti használati útmutató fordítás 90

Retiparirea, inclusiv copierea necesita aprobare. Modificari tehnice rezervate. Ilustratiile sunt exemple!

Cod5906135901Editie5906135850Revizie09/09/2020

MANUAL DE UTILIZARE

Page 2: HC26 - agt.ro...: / + service@scheppach.com / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | RO Explicatia simbolurilor de pe echipament Cititi si urmati cu atentie instructiunile

www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

2

Page 3: HC26 - agt.ro...: / + service@scheppach.com / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | RO Explicatia simbolurilor de pe echipament Cititi si urmati cu atentie instructiunile

www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

3

1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

3

4

15

2 3 8

16

9

B

C

D

A

13

15.115.2

15.3

Page 4: HC26 - agt.ro...: / + service@scheppach.com / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | RO Explicatia simbolurilor de pe echipament Cititi si urmati cu atentie instructiunile

www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

4

7

98

6

4 5

16D

CB

9

A5

7

12

12.1

17

18

17.1

Page 5: HC26 - agt.ro...: / + service@scheppach.com / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | RO Explicatia simbolurilor de pe echipament Cititi si urmati cu atentie instructiunile

www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

5

11

12

10

E FG

H

J

K

L

13

N

M

Page 6: HC26 - agt.ro...: / + service@scheppach.com / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | RO Explicatia simbolurilor de pe echipament Cititi si urmati cu atentie instructiunile

www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

6 | RO

Explicatia simbolurilor de pe echipament

Cititi si urmati cu atentie instructiunile de operare si de siguranta inainte de a incepe sa lucrati cu acest aparat.

Purtati antifoane. Impactul zgomotului poate provoca leziuni ale auzului!

Feriti-va de piesele fierbinti!

Atentie la tensiunea electrica!

Avertizare! Unitatea este echipata cu control automat de pornire! Tineti persoanele din jur departe de zona de lucru a dispozitivului!

Prudenta! Inainte de prima utilizare, verificati nivelul uleiului si inlocuiti dopul de etansare a uleiului!

Page 7: HC26 - agt.ro...: / + service@scheppach.com / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | RO Explicatia simbolurilor de pe echipament Cititi si urmati cu atentie instructiunile

www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

RO | 7

Cuprins: Pagina:

1. Introducere ............................................................................................ 82. Descrierea dispozitivului ......................................................................... 83. Dotare standard ...................................................................................... 84. Utilizare prevazuta .................................................................................. 95. Informatii de siguranta ............................................................................ 96. Date tehnice .......................................................................................... 117. Inainte de a porni echipamentul ............................................................. 118. Montaj si operare ................................................................................... 119. Conexiune electrica ............................................................................... 1210. Curatare, intretinere si depozitare ......................................................... 1211. Eliminare si reciclare ............................................................................. 1312. Depanare ............................................................................................... 14

Page 8: HC26 - agt.ro...: / + service@scheppach.com / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | RO Explicatia simbolurilor de pe echipament Cititi si urmati cu atentie instructiunile

www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Pe langa instructiunile de siguranta continute in acest manual de utilizare si instructiunile speciale din tara dvs., trebuie respectate si reglementarile tehnice generale recunoscute pentru functionarea dispozitivelor de acest fel.Nu ne asumam raspunderea pentru daune sau accidente care apar din nerespectarea acestor instructiuni si a informatiilor de siguranta.

2. Descrierea dispozitivului1. Maner de transport2. Presostat3. Cuplaj cu reglare rapida (aer comprimat reglat)4. Manometru (pentru citirea presiunii presetate a

vasului)5. Vas sub presiune6. Picior de sprijin7. Dop de drenaj apa condens8. Capac de protectie9. Roata10. Carcasa motor11. Motor12. Buson de ulei13. Filtru de aer14. Intrerupator ON/OFF15. Supapa de siguranta16. Afisaj nivel / control ulei17. Bolt (roata)18. Dop / surub drenaj ulei

A Picior de sprijinB SaibaC Inel de blocareD Piulita de fixareE Punct de conexiune filtru de aer F Dop de sigurantaG SurubH SaibaJ Carcasa filtru de aerK Element filtrant interior L Element filtrant

3. Dotare standard

• compresor• manual de utilizare• filtru de aer• 2 roti• picior de sprijin• material de asamblare (vedeti Fig. 3)• sticla de ulei

• Deschideti ambalajul si scoateti dispozitivul cugrija.

• Indepartati materialul de ambalare, precum siambalajul si suportul de transport (daca estedisponibil).

• Verificati daca livrarea este completa.

1. Introducere

ProducatorscheppachFabrica de masini de prelucrare a lemnului GmbH Günzburger Straße 69D-89335 Ichenhausen

Draga client,Speram ca noul dvs. aparat va va aduce multa placere si mult succes.

Nota:In conformitate cu legile aplicabile privind raspunderea produsului, producatorul dispozitivului nu isi asuma raspunderea pentru daunele produsului sau daunele cauzate de produs care apar din cauza:• Manipularii necorespunzatoare.• Nerespectarea instructiunilor de utilizare.• Reparatii de catre terti si nu de catre tehnicieni de

service autorizati.• Instalarea si inlocuirea pieselor de schimb

neoriginale.• O alta aplicatie decat cea specificata.• O defectiune a sistemului electric care are loc din

cauza nerespectarii reglementarilor electrice si areglementarilor VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Va recomandam:Cititi textul complet din instructiunile de operare inainte de a instala si a pune in functiune dispozitivul.Instructiunile de utilizare sunt destinate sa ajute utilizatorul sa se familiarizeze cu aparatul si sa profite de posibilitatile sale de aplicare in conformitate cu recomandarile.Instructiunile de utilizare contin informatii importante despre cum sa folositi aparatul in conditii de siguranta, profesional si economic, cum sa evitati pericolul, reparatiile costisitoare, sa reduceti timpii de nefunctionare si cum sa cresteti fiabilitatea si durata de viata a echipamentului.In plus fata de reglementarile de sigurnata din instructiunile de utilizare, trebuie sa respectati reglementarile care se aplica pentru functionarea aparatului in tara dumneavoastra.Pastrati instructiunile de utilizare la pachet cu aparatul in permanenta si depozitati-le intr-o cutie de plastic pentru a le proteja de murdarie si de umiditate. Cititi manualul cu instructiuni de fiecare data inainte de a utiliza echipamentul si urmati cu atentie informatiile acestuia. Aparatul poate fi operat numai de catre persoanele care au fost instruite cu privire la functionarea echipamentului si care sunt informate cu privire la pericolele asociate. Cerinta de varsta minima trebuie respectata.

8 | RO

Page 9: HC26 - agt.ro...: / + service@scheppach.com / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | RO Explicatia simbolurilor de pe echipament Cititi si urmati cu atentie instructiunile

www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

RO | 9

4 Tineti copiii departe.– Nu permiteti altor persoane sa atinga echipa-

mentul sau cablul; tineti-le departe de zona de lucru.

5 Depozitati in siguranta sculele electrice neutilizate.– Sculele electrice neutilizate trebuie depozitate intr-

un loc uscat, ridicat sau inchis, departe deaccesul copiilor.

6 Nu suprasolicitati aparatul electric.– Functioneaza cel mai bine in intervalul de putere

specificat. 7 Purtati imbracaminte adecvata.

– Nu purtati haine largi sau bijuterii care se potincurca in piesele mobile.

– Se recomanda folosirea manusilor de cauciucsi de incaltaminte antiderapanta cand lucrati inaer liber.

– Legati parul lung si prindeti-l intr-o plasa.8 Nu utilizati cablul electric in scopuri pentru care

nu a fost conceput.– Nu trageti de cablu pentru a scoate stecherul

din priza. Protejati cablul de caldura, ulei simargini ascutite.

9 Aveti grija de sculele dvs.– Pastrati compresorul curat pentru a functiona

bine si in siguranta.– Respectati instructiunile de intretinere.– Verificati cablul de conectare al aparatului elec-

tric in mod regulat si inlocuiti-l cu ajutorul unuispecialist calificat atunci cand este deteriorat.

– Verificati regulat cablurile prelungitoare siinlocuiti-le atunci cand sunt deteriorate.

10 Scoateti stecherul din priza.– In timpul nefolosirii aparatului electric sau

inainte de intretinere si la inlocuirea uneltelor.11 Evitati pornirea accidentala.

– Asigurati-va ca intrerupatorul este oprit atuncicand conectati stecherul la o priza.

12 Folositi cabluri prelungitoare pentru exterior.– Utilizati numai cabluri prelungitoare aprobate

si identificate pentru utilizare in aer liber.– Folosti role de cablu numai in stare derulata.

13 Ramaneti atent– Fiti atent la ceea ce faceti. Ramaneti concen-

trat atunci cand lucrati. Nu utilizati aparatulelectric cand aveti atentia distrasa.

14 Verificati aparatul electric pentru eventuale daune.– Dispozitivele de protectie si alte parti

componente trebuie inspectate cu grija pentrua va asigura ca acestea sunt fara defectiuni sifunctioneaza conform intentiei inainte de afolosi aparatul electric.

– Verificati daca piesele mobile functioneazaperfect si nu se blocheaza sau daca pieselesunt deteriorate. Toate piesele trebuie montatecorect si trebuie indeplinite toate conditiilepentru a asigura functionarea fara defecte.

• Verificati daca dispozitivul si piesele accesoriisunt deteriorate pe transport.

• Daca este posibil, pastrati ambalajul pana laexpirarea perioadei de garantie.

m ATENTIE!Dispozitivul si materialele de ambalare nu sunt jucarii! Copiilor nu trebuie sa li se permita sa se joace cu pungi de plastic, folii sau piese mici! Exista pericolul de inghitire si de sufocare!

4. Utilizare prevazuta

Compresorul este conceput pentru a genera aer comprimat pentru sculele cu aer comprimat care pot fi conduse cu un volum de aer de pana la aprox. 220 l/min (de exemplu, umflator de pneuri, pistol de suflat si pistol de vopsit).Datorita puterii limitate de aer, nu este posibila utilizarea compresorului pentru actionarea sculelor cu consum foarte mare de aer (de exemplu slafuitoare orbitale, slefuitoare cu tija si ciocane rotopercutoare).

Echipamentul trebuie utilizat numai in scopul prescris. Orice alta utilizare este considerata a fi un caz de abuz. Utilizatorul / operatorul si nu producatorul va fi raspunzator pentru orice daune sau vatamari de orice fel cauzate ca urmare a acestui fapt.

Va rugam sa retineti ca echipamentul nostru nu a fost conceput pentru o utilizare in aplicatii comerciale sau industriale. Garantia noastra va fi anulata daca echipamentul este utilizat in afaceri comerciale, industriale sau in scopuri echivalente.

5. Informatii de siguranta

m Atentie! Urmatoarele masuri de siguranta de baza trebuie respectate atunci cand se utilizeaza scule electrice pentru protectia impotriva socurilor electrice si a riscului de ranire si incendiu. Cititi toate aceste instructiuni inainte de a utiliza aparatul electric si pastrati instructiunile de siguranta pentru referinta ulterioara.

Lucrul in siguranta1 Mentineti zona de lucru ordonata.

– Dezordinea in zona de lucru poate duce laaccidentari.2 Luati in considerare influentele de mediu.

– Nu expuneti sculele electrice la ploaie.– Nu utilizati sculele electrice intr-un mediu umed.

Exista riscul de electrocutare!– Asigurati-va ca zona de lucru este bine iluminata.– Nu utilizati sculele electrice acolo unde exista

riscul de incendiu sau de explozie.

– Evitati contactul fizic cu piese impamantate (deex. tevi, radiatoare, plite electrice, unitati racire).

3 Protejati-va de socurile electrice.

Page 10: HC26 - agt.ro...: / + service@scheppach.com / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | RO Explicatia simbolurilor de pe echipament Cititi si urmati cu atentie instructiunile

www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

INSTRUCTIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANTA

Instructiuni de siguranta pentru lucrul cu aer comprimat si pistoale de suflare

• Pompa si conductele compresorului pot devenifoarte fierbinti in timpul functionarii. Atingereaacestor piese va va provoca arsuri.

• Aerul aspirat de compresor nu trebuie sa continaimpuritati care ar putea provoca incendii sauexplozii in pompa compresorului.

• Cand eliberati cuplajul furtunului, tineti cu manapiesa cuplajului. In acest fel va puteti protejaimpotriva ranilor cauzate de ricoseul furtunului.

• Purtati ochelari de protectie atunci cand lucrati cupistolul de suflat. Corpurile straine sau pieselesuflate pot provoca cu usurinta raniri.

• Nu indreptati pistolul inspre persoane si nucuratati hainele cu pistolul in timpul purtariiacestora. Pericol de ranire!

Informatii de siguranta privind pulverizareavopselei•

Nu folositi vopsele sau solventi cu un punct de aprindere sub 55° C. Exista risc de explozie! Nu incalziti vopselele sau solventii. Exista risc de explozie!Daca sunt folosite lichide periculoase, purtati unitati de filtrare de protectie (protectii pentru fata). De asemenea, respectati informatiile de siguranta furnizate de producatorii acestor lichide.

• Trebuie respectate detaliile si denumirileOrdonantei privind substantele periculoase caresunt afisate pe ambalajul exterior al materialuluifolosit.

• Daca este necesar, trebuie luate masuri deprotectie suplimentare, in special purtarea dehaine si masti adecvate.

Nu fumati in timpul procesului de pulverizare si/sau in zona de lucru. Exista riscul de explozie!Vaporii de vopsea sunt usor inflamabili.Nu instalati si nu folositi aparatul in apropierea unuisemineu, a flacarilor deschise sau a masinilor careproduc scantei.

• Nu depozitati si nu mancati alimente si bauturi inzona de lucru. Vaporii de vopsea sunt nocivipentru sanatatea dvs.

• Zona de lucru trebuie sa depaseasca 30 m3 sitrebuie asigurata o ventilatie suficienta in timpulpulverizarii si uscarii. Nu pulverizati contra vantului.Respectati intotdeauna reglementarile autoritatiilocale atunci cand pulverizati materiale inflamabilesau periculoase.

• Nu folositi medii precum spirtul alb, acloolul butilicsau clorura de metilen cu furtunul de presiune dinPVC. Aceste substante vor distruge furtunul depresiune.

– Dispozitivele si piesele de protectie deterioratetrebuie reparate sau inlocuite corespunzator deun atelier recunoscut, in masura in care nueste specificat nimic diferit in manual.

– Intrerupatoarele deteriorate trebuie inlocuite decatre un service autorizat.

– Nu utilizati cabluri de conectare defecte saudeteriorate.

– Nu utilizati niciun aparat electric la careintrerupatorul nu poate comuta ON/OFF.

15 Solicitati repararea sculei electrice de catre un electrician calificat.

– Acest instrument electric este in conformitatecu reglementarile de siguranta aplicabile. Re-paratiile pot fi efectuate numai de catre unelectrician care utilizeaza piese de schimboriginale. Altfel pot aparea accidentari.

16 Important!– Penru propria siguranta, trebuie sa utilizati doar

accesoriile si unitatile suplimentare enumeratein instructiunile de utilizare recomandate sauspecificate de producator. Utilizarea saumontarea unor accesorii diferite fata de celerecomandate in instructiunile de utilizare sauin catalog va poate pune in pericol siguranta.

17 Zgomotul– Purtati casti de urechi atunci cand folositi aparatul.

18 Inlocuirea cablului de alimentare– Pentru a preveni pericolele, lasati inlocuirea

cablurilor de alimentare deteriorate sa fie facu-ta strict de producator sau de catre un electri-cian calificat. Exista riscul de electrocutare!

19 Presurizarea anvelopelor– Imediat dupa umflarea anvelopelor, verificati

presiunea cu un manometru adecvat, deexemplu la statia de alimentare.

20 Compresoare tehnice pentru operatiuni de santier

– Asigurati-va ca toate conductele si armaturilesunt adecvate pentru presiunea maximaadmisa de functionare a compresorului.

21 Locul instalarii– Montati compresorul pe o suprafata uniforma.

Avertizare! Acest aparat electric genereaza un camp electromagnetic in timpul functionarii. Acest camp poate afecta implanturile medicale active sau pasive in anumite conditii. Pentru a preveni riscul de raniri grave sau mortale, recomandam persoanelor cu implanturi medicale sa se consulte cu medicul lor inainte de a utiliza echipamentul electric.

10| RO

Page 11: HC26 - agt.ro...: / + service@scheppach.com / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | RO Explicatia simbolurilor de pe echipament Cititi si urmati cu atentie instructiunile

www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

RO | 11

• Asigurati-va ca aerul aspirat este uscat si fara praf.• Nu instalati compresorul intr-o incapere umeda.• Compresorul poate fi utilizat numai in incaperi

adecvate (cu o ventilatie buna si o temperaturaambientala de la +5 °C la 40 °C). In incapere nutrebuie sa existe praf, acizi, vapori, gaze explozivesau gaze inflamabile.

• Compresorul a fost conceput pentru a fi utilizat inincaperi uscate. Este interzisa utilizareacompresorului in zone in care se lucreaza cu apapulverizata.

8. Montaj si functionare

n Important!Trebuie sa asamblati complet aparatul inainte de a-l utiliza pentru prima data!

Veti avea nevoie de urmatoarele scule pentru asamblare si instalare: 1x surubelnita, 1x cheie deschisa de 13 mm (nu este inclusa in dotare).

8.1 Montarea rotilor (9)• Montati rotile furnizate (9) asa cum se arata

in fig. 4.8.2 Montarea piciorului de sprijin (A)• Montati piciorul de sustinere furnizat (A) asa cum

se arata in fig. 5.

8.3 Instalarea filtrului de aer (13)• Scoateti dopul de transport (fig. 10 poz. F) si

atasati filtrul de aer (fig. 11 poz. 13) de pe unitate prin rotirea in sensul acelor de ceasornic (N) (fig. 12).

• Pentru efectuarea intretinerii filtrului de aer (13),procedati in sens invers acelor de ceasornic (M)(fig. 12).

8.4 Schimbarea capacului de transport (Fig. 7 - 9) • Indepartati capacul de transport (12) al orificiului de

umplere a uleiului.• Umpleti cu uleiul de compresor inclus, corpul

pompei si introduceti dopul de etansare a uleiuluidin pachet in orificiul de umplere a uleiului.

8.5 Verificarea nivelului de ulei (Figura 7 - 9)m Avertizare: Pentru prima utilizare, verificati nivelul uleiului compresorului.1. Functionarea aparatului fara ulei va provocadaune ireparabile si va invalida garantia.2. Indepartati dopul din plastic de alimentare cu uleice se afla pozitionat deasupra corpului pompei. (a sevedea fig. 7).3. Verificati nivelul uleiului prin vizor (fig. 9 poz. 17).Nivelul uleiului ar trebui sa fie in centrul cercului rosu(a se vedea fig. 9 poz. 17.1).4. Atasati dopul de inchidere (fig. 8 poz. 12), careeste inclus si strangeti-l bine.

Utilizarea vaselor sub presiune• Trebuie sa mentineti vasul sub presiune intr-o

stare buna de functionare, sa il operati corect, sail monitorizati, sa efectuati imediat lucrarile deintretinere si reparatiile necesare si sa respectatimasurile de siguranta relevante.

• Autoritatea de supraveghere poate aplica masuriesentiale de control in cazuri individuale.

• Nu este permisa utilizarea unui vas sub presiunedaca prezinta defecte sau deficiente care potpune in pericol lucratorii sau tertii.

• Inainte de utilizare, verificati de fiecare data vasulsub presiune daca prezinta semne de rugina saudeteriorare. Nu folositi compresorul cu vasul depresiune deteriorat sau ruginit. Daca descoperitidaune, va rugam sa contactati un service declienti.

Nu pierdeti aceste instructiuni de siguranta

6. Date tehnice

Conexiune retea 230 V~ 50 HzPutere motor max. 1500 WMod operare S1Turatie compresor 2850 min-1

Capacitate vas sub presiune aprox. 24 lPresiune de operare aprox. 8 barDebit admisie aprox. 220 l/minNivel putere sonora LWA 93 dB(A)Incertitudine KWA 2.4 dBFactor de protectie IP20Masa 21 kg

Valorile emisiilor de zgomot au fost masurate in conformitate cu ISO EN 3744.

Purtati protectie auditiva.Efectele zgomotului pot provoca pierderea auzului.

7. Inainte de a porni echipamentul

• Inainte de a conecta echipamentul la reteaua dealimentare, asigurati-va ca datele de pe placuta deidentificare sunt identice cu datele de la retea.

• Inainte de prima punere in functiune, indepartatidopul de transport (12) si umpleti corpul pompeicu ulei asa cum este descris la punctul 8.4.

• Verificati daca echipamentul nu prezintadeteriorari care ar putea aparea in timpultransportului. Raportati imediat orice avariecompaniei de transport care v-a livratcompresorul.

• Instalati compresorul aproape de punctul dealimentare.

• Evitati liniile aeriene si liniile de alimentare(cablurile prelungitoare) lungi.

Page 12: HC26 - agt.ro...: / + service@scheppach.com / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | RO Explicatia simbolurilor de pe echipament Cititi si urmati cu atentie instructiunile

www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

12 | RO

Verificati periodic daca cablurile de conectare electrica nu sunt deteriorate. Asigurati-va ca in timpul inspectiei, cablul de conexiune nu este conectat la reteaua de alimentare.

Cablurile de conexiune electrica trebuie sa res-pecte prevederile VDE si DIN aplicabile. Utilizati numai cabluri de conectare cu marcaul „H05VV-F“.

Imprimarea denumirii tipului de cablu pe acesta este obligatorie.

Motor CA• Tensiunea de retea trebuie sa fie de 230 V~• Cablurile prelungitoare de pana la 25 m lungime

trebuie sa aiba o sectiune transversala de 1.5mm2.

Conexiunile si reparatiile echipamentelor electrice pot fi efectuate numai de catre un electrician.

Va rugam sa furnizati urmatoarele informatii in cazul oricaror intrebari:• Tipul de curent pentru motor• Datele motorului - placuta de identificare• Datele aparatului - placuta de identificare

10. Curatare, intretinere si depozitare

n Important!Scoateti stecherul din priza inainte de a efectua lucrari de curatare si de intretinere a echipamentului. Pericol de ranire din cauza socului electric!

n Important!Asteptati pana cand echipamentul se raceste complet! Pericol de arsuri!

n Important!Depresurizati intotdeauna echipamentul inainte de a efectua lucrari de curatare si de intretinere! Pericol de ranire!

10.1 Curatarea• Pastrati echipamentul fara murdarie si praf cat

mai mult timp posibil. Stergeti echipamentul cu ocarpa curata sau suflati-l cu aer comprimat lapresiune scazuta.

• Va recomandam sa curatati echipamentul defiecare data cand il utilizati.

• Curatati echipamentul in mod regulat cu o carpaumeda si cu putin sapun moale. Nu utilizati agentide curatare sau solventi; acestia pot fi agresivi cupiesele din plastic ale echipamentului. Asigurati-va ca nu patrunde apa in interiorul aparatului.

• Trebuie sa deconectati furtunul si orice accesoriude pulverizare de la compresor inainte de curatare.Nu curatati compresorul cu apa, solventi sau alteleasemenea.

8.6 Conexiunea la retea•

Compresorul este echipat cu un cablu de alimentare cu mufa rezistenta la socuri. Acesta poate fi conectat la orice priza 230-240 V~ 50 Hz rezistenta la socuri, protejata de o siguranta de 16 A. Inainte de a utiliza aparatul, asigurati-va ca tensiunea de la retea este aceeasi cu tensiunea de functionare (consultati placuta cu datele tehnice). Cablurile de alimentare lungi, prelungitoarele, rolele de cablu etc. cauzeaza o scadere a tensiunii si pot impiedica pornirea motorului.La temperaturi scazute sub +5°C, lentoarea poate face pornirea dificila sau imposibila.

8.7 Intrerupatorul ON/OFF (Fig. 2 Poz. 14)• Glisati comutatorul ON/OFF (14) in sus pentru a

porni compresorul. Pentru a opri compresorul,glisati comutatorul ON/OFF (14) in jos.

8.8 Reglarea presostatului• Presostatul (2) este reglat din fabrica.

Presiunea de cuplare e aprox. 6 bar.Presiunea de decuplare e aprox. 8 bar.

8.9 Protectia la suprasarcina• Compresorul are o protectie automata impotriva

supraincarcarii termice. Protectia la suprasarcina seactiveaza cand motorul atinge o temperatura ridicata.

• Dispozitivul se opreste automat. Repunerea infunctiune a dispozitivului se poate face numai duparacirea acestuia.

• Pasi de urmat dupa activarea protectiei:- Lasati unitatea sa se raceasca.

9. Conexiune electrica

Motorul electric instalat este conectat si gata de functionare. Conexiunea respecta prevederile VDE si DIN aplicabile. Conexiunea la retea a clientului, precum si cablul prelungitor utilizat trebuie sa respecte, de asemenea, aceste reglementari.

Deteriorarea cablului de conexiune electricaIzolatia cablurilor de conexiune electrica se deterioreaza deseori.Acest aspect poate avea urmatoarele cazuri:

• Puncte de trecere, unde cablurile de conectaresunt trecute prin ferestre sau prin usi.• Indoituri in cazul in care cablul de conexiune afost fixat sau directionat necorespunzator.• Locurile in care cablurile de conectare prezintataieturi din cauza faptului ca s-a mers peste ele.• Deteriorarea izolatiei datorita tragerii direct decablu pentru deconectarea acestuia de la retea.Astfel de cabluri de alimentare deteriorate nutrebuie utilizate si va pot pune viata in pericol dincauza deteriorarii izolatiei.

Page 13: HC26 - agt.ro...: / + service@scheppach.com / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | RO Explicatia simbolurilor de pe echipament Cititi si urmati cu atentie instructiunile

www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

RO | 13

10.2 Lucrari de intretinere a vasului sub presiune / apa condensata (fig. 1)m Important!Pentru a asigura o durata de viata cat mai lunga a vasului sub presiune (5), scurgeti apa condensata, deschizand de fiecare data dupa utilizare, supapa de scurgere (7) . Eliberati mai intai presiunea vasu-lui (vedeti 10.8). Deschideti surubul de scurgere ro-tind in sens invers acelor de ceasornic (uitandu-va la surubul din partea de jos a compresorului), astfel in-cat toata apa condensata sa poata iesi din vasul pre-surizat. Apoi inchideti din nou surubul de scurgere (rotind-ul in sensul acelor de ceasornic). Verificati re-cipientul sub presiune pentru semne de rugina si de-teriorari de fiecare data inainte de utilizare. Nu utili-zati compresorul cu un recipient sub presiune dete-riorat sau ruginit. Daca descoperiti deteriorari, va rugam sa contactati o unitate de service autorizata.

10.3 Supapa de siguranta (fig. 2)Supapa de siguranta (15) este reglata sa sustina pre-siunea maxima a vasului presurizat. Nu este permisa reglarea supapei de siguranta sau indepartarea blo-carii conexiunii (15.2) dintre piulita de evacuare (15.1) si capacul acesteia (15.3).

Actionati supapa de siguranta la fiecare 30 de ore de functionare si de cel putin 3 ori pe an pentru a va asi-gura ca aceasta functioneaza atunci cand va fi nece-sar. Rotiti piulita de evacuare perforata (15.1) in sens invers acelor de ceasornic pentru a o deschide si folo-siti mainile pentru a trage tija supapei in exterior peste piulita de evacuare perforata (15.1) pentru a deschide orificiul de evacuare al supapei de siguranta. Acum supapa elibereaza aerul, facand zgomot. Apoi strangeti din nou piulita de evacuare in sensul acelor de ceasornic.

10.4 Verificarea nivelului de ulei la intervale regulate de timp (fig. 9)

Asezati compresorul pe o suprafata plana si dreapta. Nivelul de ulei trebuie sa fie intre semnele MAX si MIN de pe fereastra nivelului de ulei (17).Ulei de schimb: va recomandam sa folositi ulei SAE 15W40 sau echivalentul acestuia.Prima umplere cu uleiul original furnizat in pachet trebuie inlocuita dupa 10 ore de functionare; dupa aceea, uleiul trebuie golit si inlocuit cu ulei nou dupa fiecare 50 ore de functionare.

10.5 Schimbul de ulei (Fig. 9)Opriti motorul si scoateti stecherul din priza. Dupa eliberarea presiunii de aer, puteti desuruba dopul de drenaj al uleiului (18) de la pompa compresorului. Pentru a preveni scurgerea uleiului intr-un mod necontrolat, tineti o palnie metalica sub deschidere si colectati uleiul intr-un recipient. Daca uleiul nu se scurge complet, va recomandam sa inclinati usor compresorul. Cand uleiul s-a scurs, montati din nou dopul (18).Eliminati uleiul vechi la un punct de colectare autorizat.Pentru a completa cantitatea corecta de ulei, asigurati-va ca pozitionati compresorul pe o suprafata uniforma.

Umpleti cu ulei nou prin orificiul de umplere (fig. 8 poz. 12.1) pana la nivelul maxim. Acesta este mercat cu un punct rosu pe fereastra de nivel (18) (Fig. 9 poz. 18.1). Nu depasiti cantitatea maxima de umplere. Umplerea in exces cu ulei poate duce la deteriorarea echipamentului. Reintroduceti dopul de etansare (fig. 8 poz. 12) in orificiul de umplere a uleiului (fig. 8 poz. 12.1).

10.6 Curatarea filtrului de admisie (Fig. 11, 12)Filtrul de admisie impiedica aspirarea prafului si a murdariei. Este esential sa curatati acest filtru dupa cel putin / la fiecare 300 de ore de functionare. Un filtru de admisie infundat va reduce dramatic perfor-manta compresorului. Deschideti surubul de presiu-ne (G) pentru a scoate filtrul de admisie. Apoi scoa-teti capacul filtrului(J). Acum puteti scoate filtrul de aer (L) si carcasa filtrului (K). Scuturati cu grija filtrul de aer, capacul si carcasa filtrului. Apoi suflati aceste piese cu aer comprimat (aprox. 3 bar) si reinstalati-le in ordine inversa.10.7 Depozitare m Important!Scoateti stecherul din priza si ventilati toate accesoriile pneumatice conectate. Opriti com-presorul si asigurati-va ca este fixat in asa fel incat sa nu poata fi pornit din nou de catre nicio persoana neautorizata.

m Important!Depozitati compresorul numai intr-un loc uscat, care nu este accesibil persoanelor neautorizate. Depozitati intotdeauna in pozitie verticala, niciodata inclinat!

10.8 Eliberarea excesului de presiuneEliberati excesul de presiune prin oprirea compre-sorului, folosind aerul comprimat care a ramas in vasul presurizat, de ex. cu un instrument de aer comprimat care functioneaza in regim de mers in gol sau cu un pistol de suflat.

Informatii de servisareVa rugam sa retineti ca urmatoarele piese ale acestui produs sunt supuse uzurii normale sau naturale si ca piesele urmatoare sunt necesare pentru utilizare ca materiale consumabile.Piese de uzura*: Cuplaj cu blocare rapida, filtru de admisie

*Nu este neaparat inclus in dotarea standard!

11. Eliminare si reciclare

Echipamentul este livrat in ambalaj pentru a pre-veni deteriorarea acestuia in timpul transportului. Materiile prime din acest ambalaj pot fi refolosite sau reciclate. Echipamentul si accesoriile sale sunt realizate din diferite tipuri de materiale, cum ar fi metalul si plasticul.

Page 14: HC26 - agt.ro...: / + service@scheppach.com / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | RO Explicatia simbolurilor de pe echipament Cititi si urmati cu atentie instructiunile

www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

14 | RO

Eliminand in mod corespunzator acest produs, contribuiti la utilizarea eficienta a resurselor natu-rale. Puteti obtine informatii despre punctele de colectare a deseurilor de echipamente de la admi-nistratia dvs. municipala, autoritatea publica de eliminare a deseurilor, un organism autorizat pentru eliminarea deseurilor de echipamente electrice si electronice sau de la firma care se ocupa cu elimi-narea deseurilor dvs.

Componentele defecte trebuie aruncate ca deseuri speciale. Intrebati dealerul sau consiliul local.

Dispozitivele uzate nu trebuie aruncate impreu-na cu deseurile menajere!

Acest simbol indica faptul ca acest produs nu trebuie sa fie eliminat impreuna cu deseurile menajere in conformitate cu Directiva (2012/

19/ UE) referitoare la deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE). Acest produs trebu-ie eliminat la un punct de colectare desemnat. Acest lucru se poate intampla, de exemplu, prin predarea la un punct de colectare autorizat pentru reciclarea deseurilor de echipamente electrice si e-lectronice. Manipularea necorespunzatoare a dese-urilor de echipamente poate avea consecinte nega-tive asupra mediului si a sanatatii umane din cauza substantelor potential periculoase care sunt adesea continute in echipamentele electrice si electronice.

12. Depanare

Defect Cauza posibila Remediere

Compresorul nu porneste.

Fara tensiune de alimentare. Verificati tensiunea de alimentare, stecherul si priza.

Tensiune de alimentare insuficienta. Asigurati-va ca nu este prea lung cablul prelungitor. Utilizati un cablu prelungitor cu fire suficient de mari.

Temperatura exterioara este prea scazuta.

Nu operati niciodata la o temperatura mai mica de +5° C.

Motorul este supraincalzit. Lasati motorul sa se raceasca. Daca este necesar, remediati cauza supraincalzirii.

Compresorul porneste, dar nu exista presiune.

Supapa de retinere prezinta scurgeri. Solicitati unui service autorizat sa inlocuiasca supapa.

Garniturile sunt deteriorate. Verificati garniturile si inlocuiti garniturile deteriorate prin intermediul unui service autorizat.

Dopul de scurgere pentru apa din condens (7) prezinta scurgeri.

Strangeti surubul cu mana. Verificati etansarea surubului si inlocuiti-l daca este necesar.

Compresorul porneste,presiunea este afisatape manometru, darinstrumentul folosit nu scoate aer comprimat.

Conexiunile furtunului prezinta o scurgere.

Verificati furtunul de aer comprimat si instrumentele folosite si inlocuiti-le daca este necesar.

Un cuplaj cu blocare rapida prezintao scurgere.

Verificati cuplajul cu blocare rapida si inlocuiti-l daca este necesar.

Page 15: HC26 - agt.ro...: / + service@scheppach.com / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | RO Explicatia simbolurilor de pe echipament Cititi si urmati cu atentie instructiunile

www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Page 16: HC26 - agt.ro...: / + service@scheppach.com / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | RO Explicatia simbolurilor de pe echipament Cititi si urmati cu atentie instructiunile

www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Page 17: HC26 - agt.ro...: / + service@scheppach.com / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | RO Explicatia simbolurilor de pe echipament Cititi si urmati cu atentie instructiunile

www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

RO declară următoarea conformitate corespunzător directivelor si normelor UE pentru articolul:

GB hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article

FR déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l’article

IT dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normati-ve UE per l‘articolo

ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo

EE kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite järgmist artiklinumbrit

DK erklærer hermed, at følgende produkt er i overensstemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder

NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen

FI vakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt EU-direk-tiivit ja standardit

SE försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-direktiv och standarder för följande artikeln

PL deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami

LT pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį straips-nį

HU az EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre

SI izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel

CZ prohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem pro výrobek

SK prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre výrobok

HR ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i nor-mama za sljedece artikle

NO erklærer herved følgende samsvar under EU-direktiv og standar-der for følgende artikkel

LV apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu

BG декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул

X 2014/29/EU

X 2014/35/EU

X 2014/30/EU

2004/22/EC

X 2014/68/EU

X 2011/65/EU*

89/686/EC_96/58/EC

90/396/EC

* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments unddes Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Sto�e in Elektro- und Elektronikgeräten. ���������������������������������������������1/65/EU of the European Parliament and Councilfrom 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. L’appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et duConseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

First CE: 2016Subject to change without notice

Documents registar: Ann-Katrin Bloching Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

X 2000/14/EC_2005/88/EC

Annex V

X

Annex VINoise: measured LWA = 93 dB(A); guaranteed LWA = 93 dB(A)P = xx KW; L/Ø = cm��������TÜV SÜD Industrie Service GmbH ������������

2010/26/EC

Emission. No:

X 2006/42/EC Annex IV������� �������������������

Standard references:

EN 1012-1; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-6-1; EN 61000-6-3; AfPS GS 2014:01 PAK

Marke / Brand: SCHEPPACHArt.-Bezeichnung / Article name: KOMPRESSOR - HC26

COMPRESSOR - HC26COMPRESSEUR - HC26

Art.-Nr. / Art. no.: 5906135901

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformité.

CE - Declarație de conformitate Declarație originală

CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité

Ichenhausen, den 09.09.2020 _______________________________Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Product Management

Page 18: HC26 - agt.ro...: / + service@scheppach.com / ( +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 6 | RO Explicatia simbolurilor de pe echipament Cititi si urmati cu atentie instructiunile

www.scheppach.com / [email protected] / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58