haut rendement entrainements
TRANSCRIPT
Sommaire
4/5
Moteurs pour le marché européen.Faire des économies en préservantles ressources
Moteurs EPACT pour lemarché nord-américain.Efficacité sans frontières
Calcul simple du potentield’économies.SinaSave TM facilite le choix
Variateurs SINAMICS G150 et G130.Pour les entraînements de fortepuissance
Variateurs de vitesse MICROMASTER.Compacts et polyvalents
Page
6/7
8/9
10
12/13
14/15
Passer la bonne vitesse au bonmoment. Variateurs électroniquespour réduire la consommation 11
Réseau mondial de services. Le clientau centre de nos préoccupations 16
Moins ... c’est déjà plus !Moteurs à économie d’énergie rentables
L’énergie est un bien précieux. L’énergie électrique, en tant que principale source d‘énergie de l‘industrie,
permet aux moteurs, aux machines et à la production de fonctionner. Pas étonnant dans ces conditions que
l’industrie représente 40 % de la consommation totale d’énergie. Plus étonnante encore, la part qui revient
aux entraînements électriques, à savoir, les deux tiers de la consommation. Une part importante qui, au
regard des prix croissants de l’énergie, recèle d’énormes potentialités d’économie. En effet, la conception
optimale des équipements, doublée d’un choix ciblé des composants, permettrait de dégager des économies
de plusieurs milliards d’euros.
Une sobriété surprenante.Les entraînements déploient de nouveaux potentiels
2 I 3
Savoir où appliquer le levier
Situés au cœur des entraînements, les moteurs électriques et les variateurs de
vitesse électroniques sont de puissants leviers d’économie de l’énergie. Le
moteur à haut rendement, surtout en fonction continue, induit des économies
substantielles de kilowattheures, et le variateur de vitesse introduit une écono-
mie supplémentaire par l’adaptation au point de fonctionnement optimal. La
machine entraînée est une composante primordiale des économies générées
par la vitesse variable : pompes, ventilateurs et compresseurs en sont les
meilleurs exemples.
Un investissement rentable dans l’avenir
Il est clair que l’acquisition de moteurs à haut rendement représente un certain
investissement. Mais il est non moins clair que la réduction des coûts d’exploita-
tion et le ménagement des machines par le recours à la variation de vitesse
et/ou à des moteurs à haut rendement concourent à un amortissement rapide,
bien souvent en quelques mois – et vos installations continuent d’économiser
tout au long de leur durée de vie. Vous n’êtes pas seul à en profiter, l’environne-
ment aussi : un entraînement optimisé sur le plan de l’énergie contribue à une
réduction durable des émissions de CO2.
Avec les moteurs à haut rendement, les utilisateursdisposent d’un levier d’économie efficace
Vous hésitez entre acheter un moteur neuf ou rebobiner un ancien moteur ? Alors un calcul
s’impose ! Les coûts énergétiques affectent directement les coûts d’exploitation. Or une
réduction des coûts d’exploitation augmente la rentabilité – et vous contribuez en plus à la
préservation de l’environnement. Les moteurs à économie d’égergie de Siemens sont des
modèles d’économie et d’efficacité : à puissance égale, ils consomment moins d’énergie. Vos
critères vous permettent de calculer vos gains !
Notre offre – une classeen soi• Moteurs à haut rendement
dans la plus haute classe de rendement EFF1 (HighEfficiency)
• Moteurs à rendement aug-menté dans la classe de rende-ment EFF2 (Improved Efficiency)
• Moteurs à haut rendementselon EPACT (US Energy Policy Act de 1992) pour le fonction-nement en 60 Hz
Il va de soi que tous nos moteurssont normalisés et donc entière-ment compatibles du point devue mécanique. Par ailleurs, ilssont compatibles avec la varia-tion de vitesse et s’associent par-faitement avec les gammes devariateurs Siemens et satisfontaux spécifications courantes –du monde entier.
Bilan écologique solidePlus de 97 % des coûts de cyclede vie d’un moteur reviennentaux coûts de l’énergie – et seule-
ment 3 % à l’achat et à l’installa-tion. Nos moteurs à haut rende-ment EFF1 ont un temps deretour sur investissement courtsurtout en service continu.Exemple : Pour un moteur à hautrendement, 4 pôles, 5,5 kW enservice continu, le passage deEFF2 à EFF1 se traduit – pour unkWh à 0,10 EUR – une économieannuelle de 219 EUR. De ce fait,le surcoût est amorti en 3000heures de fonctionnement, soiten quatre mois. Un bilan con-vaincant !
Moins ... c’est déjà plus !Moteurs à économie d’énergie rentables
1,5 15 110 Puissance assignée [kW]
Coûts de cycle de vie [%]
100
50
0
2,3
0,9
96,8
1,1
0,2
98,7
0,9
0,1
99,0
Durée de viestatistiquedu moteur12 15 20
Prix d‘achat
Coûts de
mise en
service et de
maintenance
Coûts
d‘energie
50
0
Heures de fonctionnement
Eco
no
mie
s d
e co
ûts
d‘e
ner
gie
EU
RO/A
nn
ée
0
Co
ûts
d‘e
ner
gie
en
EU
RO/k
Wh
0,10
0,08
0,05
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000
Temps d‘amortissement d‘un surcoûtsupposé du moteur de 75 EUR pour unmoteur à haut rendement EFF1 de 5,5 kW,pour un kWh à 0,10 EUR : 3000 h
Economies d‘energie de219 EUR par an pour8760 h et 0,10 EUR/kWh
3600 5800
100
150
200
250
4 I 5
Découvrez les potentialitésQuels gains pouvez-vous escompter ?Quels sont les points fondamentaux àne pas omettre ? A partir de quand laclasse de rendement EFF1 est-ellerentable ?
Critères de bases :A l’acquisition d’un moteur neuf, nepas considerer uniquement son prixd’achat mais aussi les coûts d’énergie qu’il engendre.A partir de 2000 heures de fonc-tionnement par an, le moteur à haut rendement EFF1 est le plus économique. Pour les applications ayant des durées de fonctionne-ment plus courtes, ce sera le moteurà rendement augmenté EFF2.Notre outil logiciel SinaSaveTM avec pour résultat « Temps d’amortisse-ment du surcoût des moteurs à hautrendement EFF1 » est une aide à la
décision dans le choix entre EFF1et EFF2.
Le remplacement d’anciens mo-teurs par des moteurs à haut rende-ment diminue sensiblement lafacture d’électricité.En particulier, lors d’une réparation de moteur, il devient nécessaire de vérifier si un moteur à haut rende-ment n’est pas plus économique.En effet, à côté des coûts élevésattachés à la réparation, il fautconsidérer qu’un rebobinage entraî-ne une dépréciation du rendement de quelques pour cents. D’autre part,les anciens moteurs sont quasiment recyclables à 100 %.Et pour clore la liste des opportuni-tés permettant les économies d’énergie, vérifier s’il ne serait pas judicieux d’introduire la variationde vitesse dans votre application.
Les argumentes en faveur desmoteurs à haut rendement de Siemens
• Gamme complète de produits pour moteurs
à haut rendement selon CE/CEMEP et EPACT
• Choix facilité des moteurs grâce aux
classes de rendement (EFF1/EFF2)
• Rendements des moteurs 1LA9 et 1LG6 conformes à la fois à EFF1 et EPACT
• Réduction des coûts d’exploitation grâce au rendement élevé des moteurs EFF1
• Allongement de la durée de vie des moteurs et des intervalles de graissage grâce au moindreéchauffement des moteurs EFF1 et EPACT
• Protection de l’environnement par uneréduction des émissions de CO2
• Grande capacité de surcharge en service continu (SF 1,15 pour 1LA9/1LG6)
Moteurs pour le marché européen.Faire des économies en préservant les ressources
La comparaison le prouve : le rotor et le stator d’un
moteur à haut rendement EFF1 disposent de nettement
plus de matière active qu’un moteur standard traditionnel.
Conférences sur le climat, flambée du prix du pétrole, imposition de l’énergie – les incitations aux économies
d’énergie sont plus présentes que jamais. Cette démarche ne résulte pas uniquement d’une prise de conscience du
problème de l’énergie mais aussi des activités politiques internationales qui se déclinent par exemple dans la clas-
sification des rendements selon CE/CEMEP1 et dans la loi fédérale EPACT2 aux USA. Le ménagement des ressources
énergétiques a pris le rang d’une nécessité économique. Le développement de nos moteurs à haut rendement a
été axé sur une utilisation optimale des matières, sur un rendement élevé et sur une longue durée de vie, appor-
tant ainsi une contribution importante à la réduction des émissions de CO2 et à la sauvegarde de l’environnement.
Le bon choix en Europe –la classification CE/CEMEPLa classification des rendements selonCE/CEMEP facilite le choix des moteurs àhaut rendement à travers toute l’Europe.Depuis l’an 2000, le label de la classe derendement est imprimé sur la plaquesignalétique et dans la documentation.Le grand avantage : reconnaîtreimmédiatement l’efficacité du moteur.La CE/CEMEP a défini trois classes derendement pour les moteurs :• EFF1 (moteurs à haut rendement)• EFF2 (moteurs à rendement augmenté)• EFF3 (moteurs standard)
Bon pour l’environnement –éco-audit et DIN EN ISO 14001La sauvegarde effective de l’environne-ment exige d’agir en pionnier – à touspoints de vue. C’est pourquoi l’esprit« écologique » est aussi présent dansnotre production. Nos usines participentaujourd’hui à un éco-audit assez contrai-gnant et sont certifiées DIN EN ISO14001. Un certificat de management en-vironnemental sans concession et au plushaut niveau.
Bon pour la qualité –DIN EN ISO 9001Le certificat DIN EN ISO 9001 atteste laconformité aux hautes exigences pous-sées d’un management de la qualité debout en bout, et ce pour tous nos sites defabrication de moteurs dans le monde.
Bon pour le bilan –efficacité augmentéeGrâce à de nombreuses mesures, les per-tes de puissance de nos moteurs à hautrendement EFF1 sont diminuées de prèsde 40 % :• Plus de matière active (fer, cuivre,
aluminium)• Meilleure qualité des tôles• Système de ventilation optimisé• Optimisation des produits par la CAO• Améliorations sur des détails techniques
issues du savoir-faire Siemens• Développement et essais effectués
dans notre propre laboratoire demesures et d’essais agréé.
6 I 7
Le point : CE/CEMEP pour l’Europe
Objet
Assujettissement délibéré à la classification des rendements
Sont concernés
Moteurs à cage 50 Hz à 2 et 4 pôles de 1,1 à 90 kW
Marquage nécessaire
• Label de la classe de rendement sur la plaque signalétique du moteur• ηN ,η3/4 de charge et de classe de rendement dans la documentation
1 CEMEP : European Commitee of Manufacturers
of Electrical Machines and Power Electronics
2 EPACT : Energy Policy Act
% ηN
PN/kW
95
90
85
80
75
701 10 100
Classification en 3 classesde rendement selon l‘accordCE/CEMEP
Moteurs standard
Moteurs à rendementaugmenté
Moteurs à hautrendement
En route pour les USA –les particularités à l’exportationLe rendement doit être mesuré etdocumenté par un laboratoire d’essaiagréé par le NVLAP.
Siemens satisfait aux contraintes demarquage suivantes :• Transmission au Department of
Energy d’un certificat de conformité établi par un laboratoire d’essai agréé ; le Department of Energyretourne un numéro de certification (« numéro CC »)
• Inscription du rendement nominal en pleine charge et du numéro CC sur la plaque signalétique ; il peut être complété facultativement d’un symbole « ee »
• Mention du numéro CC et du rende-ment nominal dans les documents d’importation et sur toutes lespublications
Cap sur le Canada –les particularités à l’exportationTous les moteurs qui ne sont pas desti-nés à la ré-exportation doivent satisfaireaux prescriptions de rendement sur labase de la norme CSA-C390-M1985.C’est pourquoi les constructeurs doiventse faire délivrer un certificat par le CSAInternational, Underwriters LaboratoriesInc. ou un autre organisme reconnu.
La certification sera rendue publiquede trois façons :• La « marque de vérification » doit
être apposée sur le moteur• Un rapport de rendement énergéti-
que doit être remis à NationalResources Canada
• Les documents douaniers doivent mentionner expressément le moteuret porter diverses autres mentions spécifiques
Les portes du monde entiernous sont ouvertesEn plus de notre gamme pour le mar-ché nord-américain et sur demande,nous proposons des moteurs répon-dant aux spécifications nationales derendement du Brésil, d‘Australie, deNouvelle Zélande, de Taiwan, du Japonet d‘Afrique du Sud.
Les moteurs à haut rendement EFF1 de Siemens sont conformes non seulement aux normes applicables de la
CEI mais aussi à la sévère loi US-américaine EPACT portant sur les rendements minimaux des moteurs impor-
tés aux USA. Un ticket d’entrée lucratif sur le marché nord-américain. Notre gamme de moteurs EPACT en
exécution 60 Hz est conçue électriquement en conformité avec les spécifications NEMA MG1, est certifiée CC
et est parfaitement ancrée dans l’offre de produits Siemens. Notre usine de moteurs ALENA est en mesure de
livrer les moteurs EPACT aux dimensions NEMA. Vous disposez donc d’une gamme complète dans laquelle
vous pouvez choisir le moteur exactement adapté à vos besoins.
Le point : EPACT/CSA pour l’Amérique du Nord
Objet
Rendements minimum imposés par la loi
Sont concernés
Moteurs à cage 60 Hz à 2, 4 et 6 pôles de 1 à 200 HP (0,75 à 150 kW)
Marquage nécessaire
Rendement ηN sur la plaque signalétique du moteur
Les moteurs EPACT de Siemens sont certifiés CC,portent le numéro CC032A sur la plaque signa-létique et sont disponibles en option avec laRecognition Mark selon UL. Plus spécialement àdestination du marché canadien, nous proposonsdes moteurs avec la marque de vérification del’efficacité énergétique de CSA.
Moteurs EPACT pour le marché nord-américain.Efficacité sans frontières
D-91056 Erlangen
3~Mot. 1LG6 186-4AA60-Z
UC 0202 /012415501
180 kg IM B3 180L IP55 Th.Cl.F AMB 40 °C
50 Hz 400/690 V22 kW 40,5/24 Acosϕ 0,84 1470/min
380-420/660-725 V
42,5-40,5/24,5-23,5 A
60 HZ 460 V22 KW 36,5 A
/
/
PF 0,83 1775RPM
NEMA NOM.EFF 92,4% 30,0HP
DESIGN A CODE K CC 032 A
MG1-12 SF1,15 CONTIEC/EN 60034
D-91056 Erlangen
1LA9166-2KA60-Z
E0107/471101 01 002 IEC/EN 60034102 kg IM B3 160L IP55 Th.Cl.F AMB 40°C
50 Hz 400/690 V18,5 kW 31,5/18,2 Acosϕ 0,92 2940/min
380-420/660-725 V34,0-30,5/19,6-17,6A
60 HZ 460 V18,5 KW 28 A
/
/PF 0,92 3550RPM
NEMA NOM.EFF 91,0% 25,0HP
H
DESIGN A CODE J CC 032 AMG1-12 SF1,15 CONT
3~Mot.
8 I 9
0,06 kW
200 kW
90 kW
1,1 kW
MoteursSiemens EFF2
1LA7, 1LA51LA6, 1LG4
Moteurs SiemensEFF1 / EPACT
1LA91LG6
StandardCEMEP
StandardCEMEP
Loi EPACT
1 HP
200 HP
Improved efficiency High efficiency
Notre logiciel SinaSave calcule la durée d’amortissement d’un investissement dans un moteur EFF1
ou dans un variateur de vitesse électronique. Sur la base des caractéristiques de votre installation,
le programme détermine les économies d’énergie dans votre cas particulier. A partir des économies
totales mensuelles et du prix d’achat du moteur ou du variateur, le calcul donne la durée d’amortis-
sement. Et souvent, celle-ci se chiffre à seulement quelques mois.
Des informations précieuses àprendre pour argent comptantLe logiciel d’économie d’énergieSinaSave est destiné aux applicationsde motorisation en fonctionnementdirect sur le réseau (vitesse fixe) ouavec un variateur (vitesse variable). Envitesse fixe, trois possibilités pour cal-culer les économies réalisables et ladurée d’amortissement du surcoûtdes moteurs haut rendement EFF1de Siemens par rapport à :• des moteurs Siemens à rende-
ment augmenté EFF 2 – cas 1• des moteurs connus, choisis
individuellement – cas 2• des moteurs connus, dans le
contexte global del’installation – cas 3
En vitesse variable, SinaSave tientcompte de tous les paramètres re-présentatifs de l’installation. Lesvaleurs concernant le process tellesque le débit et la hauteur de refoule-
ment pour les pompes ou le débit-masse et la différence totale depression pour les ventilateurs ainsique la densité du fluide transportésont pris en compte tout comme lerendement de la turbomachine, lerendement électrique et le rende-ment global de l’installation. Lesautres paramètres de base du pro-gramme sont le nombre de jours defonctionnement, le travail en 1 x, 2 xou 3 x 8 et le diagramme journalieret annuel de débit qui est décisifpour les économies réalisables.
A partir des paramètres de base del’installation, le programme détermi-ne dans un premier temps le systè-me d’entraînement de puissanceappropriée et le prix du variateur devitesse adapté. Au stade suivant, leprogramme calcule la consomma-tion énergétique de l’entraînementà vitesse variable pour l’applicationconsidérée et la compare avec les
valeurs calculées pour toutes lesautres solutions entrant en ligne decompte, par exemple réducteurs dedébit, bypass, régulation de pré-rotation et moteurs à polarités mul-tiples. La différence correspond auxéconomies d’énergie en kilowatt-heures que le programme convertiten argent comptant sur la base duprix actuel de l’électricité.
Partant du prix du variateur devitesse électronique, de l’économied’énergie chiffrée et d’autres effetspositifs de la variation de vitesse surles coûts d’exploitation (par exemple,amélioration du facteur de puissan-ce, ménagement de la mécanique),le programme calcule la duréed’amortissement.
Calcul simple du potentiel d’économies.SinaSaveTM facilite le choix
L’adresse qui vous mène plus rapidement au but : www.siemens.com/energysavingprogram
Les turbomachines telles que les pompes, ventilateurs et compresseurs fonctionnent encore trop souvent
avec des méthodes de régulation traditionnelles. Inconvénient majeur : le moteur tourne tout le temps à sa
vitesse assignée et fait fonctionner la machine au débit maximal, bien que celui-ci ne soit que rarement de-
mandé dans la pratique. Conséquence : on est obligé de recourir à des palliatifs comme la régulation par
étranglement, qui introduisent en permanence des pertes énergétiques élevées. Par rapport à cette situa-
tion, une solution à vitesse variable par variateur électronique génère d’importantes économies d’énergie.
Un pourcentage d’économieà deux chiffres – les fruitsde la précisionLes économies réalisables sont subs-tantielles, rien qu’en faisant tournerle moteur à la bonne vitesse. Les en-traînements avec variateurs de vites-se électroniques adaptent leur con-sommation d’énergie exactementaux besoins du moment. La varia-tion de la vitesse déplace la caracté-ristique du moteur là où elle est opti-male pour le process, optimisant dumême coup l’appel de puissance dumoteur. Le facteur de puissance et lerendement restent pratiquementconstants. Tous avantages confon-dus, vous récoltez des économiesd’énergie pouvant atteindre 50 %.
Régime de faveur pourl’installation et le bilanLes variateurs électroniques contrô-lent l’énergie. Ils évitent les pointesde courant, les à-coups de couple etles conditions de fonctionnementdéfavorables, et par un démarrageet un arrêt en douceur, ils ménagenttoute la chaîne cinématique. Une ré-gulation mécanique est inutile. Il enrésulte une meilleure transmission,de moindres coûts de maintenance,une plus longue durée de vie. Voilàdes faveurs pour votre installation etvotre bilan.
Optimiser la motorisation –avec des variateurs appropriésEconomiques, robustes, fiables et
simples à l’emploi – SINAMICS® etMICROMASTER®. Ces variateurs devitesse innovants sont des moyensefficaces pour exploiter les potentielsd’économie d’énergie. Dans leurdéclinaison avec contrôle vectorielrobuste sans codeur, les SINAMICSet MICROMASTER sont dédiés auxapplications d’entraînement sansrécupération d’énergie, notammentpour des turbomachines (pompes,ventilateurs, compresseurs). Dispo-sant d’un large éventail de compo-sants complémentaires et d’options,ces variateurs sont configurablesexactement en fonction des besoinsde l’utilisateur. Le rapport prix/perfor-mance s’en ressent positivement.
Passer la bonne vitesse au bon moment.Variateurs électroniques pour réduire la consommation
10 I 11
Consommation d‘energie110%
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0% 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
Coefficient de débit
Orientation d‘écoulementmécanique
Economies d‘energie
Consommationd‘énergie avecrégulation par unvariateur de vitesse
Nos variateurs SINAMICS G150 et SINAMICS G130 représentent le choix optimal pour les entraîne-
ments à vitesse variable de forte puissance, et plus spécialement pour les pompes, ventilateurs et
turbocompresseurs. Par leur rapidité d’étude, leur facilité d’intégration et leur simplicité de mon-
tage, ces deux variateurs permettent la mise en place de solutions rentables et personnalisées,
grâce notamment à une large palette d’options. SINAMICS G150 et SINAMICS G130 satisfont bien
sûr à toutes les normes internationales courantes. Et ils s’intègrent entièrement dans Totally
Integrated Automation, ce qui facilite la communication, la gestion des données et le paramétrage.
Les variateurs SINAMICS G150 et G130 en bref
• Gamme de puissance de 75 à 1500 kW
• Classes de tension 400, 500 et 690 V
• Compacts et silencieux grâce aux semi-conducteurs IGBT ultra-modernes et à un concept de refroidis-
sement innovant : encombrement au sol réduite de 70 % par rapport aux convertisseurs traditionnels
et niveau sonore de seulement 69 db(A) à pleine charge
• Suivant les besoins, modèles en armoire avec et sans composants de raccordement au réseau ou
modèles encastrables
• Disponibilité augmentée grâce à la maintenabilité qui se décline dans une bonne accessibilité et une
architecture claire et modulaire
• Intégration facile dans des automatismes par le biais de l’interface PROFIBUS de série et de diverses
interfaces analogiques et logiques
• Simplicité de mise en service et de paramétrage avec guidage par menu sur le panneau de commande
confort AOP 30 avec écran graphique LCD à affichage en clair
Variateurs en armoire prêts auraccordement : SINAMICS G150Nos convertisseurs de fréquenceSINAMICS G150 vous parviennenten armoire standard – il n’y a plusqu’à les brancher. Ils sont disponi-bles en armoire et évoluent par pasde 200 mm à partir de 400 mmpour couvrir la plage de puissancede 75 à 1500 kW.Deux variantes donnent librechamp pour répondre aux besoinsindividuels : tandis que la variante
A offre suffisamment de place pourtoutes les options disponibles, la va-riante compacte C est plutôt desti-nés aux applications dans lesquellesles composants de raccordement auréseau sont logés dans un tableaubasse tension central.
Variateurs modulairesencastrables : SINAMICS G130SINAMICS G130 apporte une solu-tion d’entraînement économique etadaptée à vos besoins dans la gam-
me de puissance de 315 à 800 kW.Des puissances supérieures sontréalisables par la mise en parallèle.Le modèle encastrable se composede deux composants distincts : lapartie puissance « Power Module »et le module de régulation « ControlUnit». Ils peuvent être implantésséparément l’un de l’autre ou for-mer une unité. Le Power Modulecomporte un logement pour laControl Unit.
Variateurs SINAMICS G150 et G130.Pour les entraînements de forte puissance
Grâce à leur modularité, les variateurs de la famille flexible MICROMASTER trouvent une grande diversité d’emplois
dans la quasi-totalité des secteurs industriels. Intégrés dans Totally Integrated Automation, ces variateurs compacts
polyvalents se plient sans peine aux nouvelles exigences. Tous les appareils remplissent les prescriptions de la
directive CE basse tension et disposent tant du marquage CE que de la certification UL et CUL. Toutes les fonctions
essentielles de protection et de surcharge sont intégrées en standard.
Variateurs de vitesse MICROMASTER.Compacts et polyvalents
Les variateurs MICROMASTER en bref
• Gamme de puissance de 0,12 à 250 kW
• Classes de tension 200 à 240, 380 à 480 et 500 à 600 V
• Différents types de régulation de la commande U/f au contrôle vectoriel
• Boîtier compact et montage simple
• Disponible avec et sans filtre CEM intégré (dans les classes A et B)
• Mise en service guidée
• Grande capacité de surcharge
• Système modulaire d’options d’extension
• CT (couple constant) et VT (couple parabolique) dimensionnable
• Surveillance du couple résistant
• Freinage compound pour arrêt rapide contrôlé
• Hacheur de freinage intégré
• Blocs fonctionnels libres (logiciel)
• 4 fréquences occultables pour éviter les résonances
• Redémarrage automatique
• Reprise à la volée sur moteur en rotation
• Evaluation de la température du moteur pour la protection moteur intégrée
• Préparé pour l’utilisation dans les réseaux IT
• Entrées analogiques de courant/tension
• Sorties à relais paramétrables
• Gestion de plusieurs moteurs par le régulateur PID standard intégré
(commande de moteurs/pompes à tour de rôle)
• Détection de la cavitation de pompes (détection de rupture de courroie)
• Mode économie d’énergie
Universels et conviviauxLes variateurs électroniquesMICROMASTER allient rendementéconomique et fonctionnalités com-plètes pour satisfaire les exigencestechniques les plus pointues – de laversion basique MICROMASTER 410pour applications simples au modè-le haute performance MICROMASTER440 doté du contrôle vectoriel sanscapteur. Le trait commun à tous lesmembres de la famille est l’énormefacilité de maniement : au monta-ge, à la mise en service et enexploitation.
Rapides et simples à connecterChaque variateur MICROMASTER seprête à une connexion flexible desentrées et sorties en vue d’un bran-chement optimal des signaux toutou rien et analogiques les plus va-riés. Avec le paramétrage par dé-faut réalisé en usine et documenté,le variateur est immédiatement prêtau service.
Les informations dans cette brochure contiennent desdescriptions générales et des caractéristiques qui ne s’appliquentpas forcément sous la forme décrite au cas concret d’applicationou qui sont susceptibles d’être modifiées du fait dudéveloppement constant des produits. Les caractéristiquessouhaitées de performance ne nous engagent que si elles sontexpressément convenues à la conclusion de contrat.
Société/Département
Fonction
Nom
Rue, Code postal/Ville
Teléphone/Fax
Siemens AG
Automation and Drives
Postfach 32 69
D-91050 Erlangen
Germany
www.siemens.com/drives
Cocher, remplir et commander gratuitement par fax.
Pour en savoir plus sur notre offre de solutions d’entraînement complètes :
Catalogue électronique CA 01 contenant l’offre complètede produits d’automatisation et d’entraînements
Brochure Moteurs à basse tension
Catalogue Moteurs à basse tension
Brochure SINAMICS
Catalogue SINAMICS G150/G130
Brochure MICROMASTER
Catalogue MICROMASTER
Je désire convenir d’un entretien sans engagement dema part ; veuillez m’appeler au :
Fax-réponse +49 (0) 911 978-33 21Service s‘information AD/Z 1158
Délais de livraison courtsOù que vous ayez besoin de votre entraî-nement haut rendement, il vous parvien-dra par le chemin le plus court. Grâce àune logistique et à des processus de fa-brication optimisés, dès aujourd’hui 50 %plus vite que par le passé.
Les courses faciles dans le cybermarchéSiemens MallVous pouvez commander par Internettous les produits de notre gamme.A l’adressewww.siemens.com/automation/mall,vous trouvez toutes les informations à cesujet. De la sélection à la passation de
commande et au suivi en ligne de sonévolution – avec EDIFACT vous pouvezexécuter vos ordres en ligne.
Service & SupportVous avez besoin de l’assistance d’un spé-cialiste en maintenance, de pièces derechange, des conseils d’un expert ousimplement une question à poser ? Voustrouverez de l’aide au numéro d’assistancetéléphonique ou sur notre site Internet.
Votre contact rapideHelpline Service & SupportTéléphone : +49 (0) 180 5050 111
www.siemens.com/automation/service&support
Conception de votre entraînement sur mesure, livraison, montage, mise en service et
maintenance : nos experts sont à votre entière disposition – dans le monde entier, sur site,
dans plus de 130 pays. Vos avantages concrets :
Réseau mondial de services.Le client au centre de nos préoccupations
Sou
s ré
serv
e d
e m
od
ific
atio
ns
11
/04
|
N °
de
réf.
80
00
1-A
40
0-P
22
0-X
-77
00
|
DIS
PO 2
15
05
|
21
D6
98
7 M
K.S
D.S
D.X
XX
X.5
9.5
.04
WS
12
04
2.0
|
Im
pri
mé
en A
llem
agn
e |
©
Sie
men
s A
G 2
00
4