handylab ph 11 ph meter 600
TRANSCRIPT
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
1/48
ba75366f04 01/2011
Mode d’emploi
handylab pH 11
pH-mètre
A R
O
C A L
P H
6 4 2 9 9 2
6
° C T P M
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
2/48
handylab LF 12
2 ba75366f04 01/2011
Actualité lors del'impression
L'avance technique et le haut niveau de qualité de nos appareils sontgarantis par des perfectionnements constants. Par conséquent, il n'est
pas exclu que certaines indications contenues dans ce mode d'emploidiffèrent des propriétés réelles de votre appareil. Nous ne pouvons pasnon plus totalement exclure les erreurs. C'est pourquoi nous vousprions de comprendre qu'il ne peut être fondé aucune revendication ju-ridique sur la base de ces indications, illustrations et descriptions.
Déclaration de garantie Nous assumons pour l'appareil désigné une garantie de trois ans àcompter de la date d'achat.L'appareil est garanti pour les vices de fabrication constatés pendant ledélai de garantie. Les composants remplacés dans le cadre de la main-
tenance, comme des piles p.ex., sont exclus de la garantie.Le recours en garantie porte sur le rétablissement du fonctionnementde l'appareil, à l'exclusion de toute revendication en dédommagementdépassant ce cadre. La manipulation inadéquate ou l'ouverture nonautorisée de l'appareil entraînent l'extinction du droit de garantie.
Copyright © 2011, SI Analytics GmbHRéimpression - de tout ou partie - uniquement avec l'autorisation écritede SI Analytics GmbH, Mainz.Printed in Germany.
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
3/48
handylab pH 11 Sommaire
3
handylab pH 11 - Sommaire
ba75366f04 01/2011
1 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.1 Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.2 Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.3 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.4 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.2 Informations de sécurité d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.1 Fournitures à la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154.1 Connecter l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154.2 Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164.2.2 Mesure du pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174.2.3 Mesure du potentiel Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3 Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3.1 AutoCal TEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214.3.2 AutoCal DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254.3.3 ConCal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.4 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324.5 Réinitialisation (reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Maintenance, nettoyage, élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355.1 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355.2 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365.3 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6 Que faire, si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7 Répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
4/48
Sommaire handylab pH 11
4 ba75366f04 01/2011
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
5/48
handylab pH 11 Vue d'ensemble
5ba75366f04 01/2011
1 Vue d'ensemble
A l'aide de l'appareil de poche de précision handylab pH 11, vous pouvez ef-
fectuer des mesure de pH d'une manière rapide et fiable. L'appareil de pochehandylab pH 11 offre un maximum de confort dans l'utilisation, mais aussi defiabilité et de sécurité dans les mesures effectuées pour toutes sortes d'ap-plications.
Les procédés de calibration éprouvé et la fonction spéciale AutoRead vouspermettent d'utiliser plus aisément l'appareil de poche handylab pH 11.
1 Clavier
2 Afficheur (visuel)
3 Connexion
A R
O C A L
P H
6 4 2 9 9 2
6
° C T P
1
2
3
M
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
6/48
Vue d'ensemble handylab pH 11
6 ba75366f04 01/2011
1.1 Clavier
Fonctions destouches
CAL
RUN/ENTER
AR
M
Choisir le mode de mesure :
– valeur du pH
– potentiel Redox
Activer/désactiver l'instrument de mesure
Calibration de la grandeur de mesure réglée
Activer/désactiver la fonction AutoRead
Sélectionner le mode de mesureaugmenter lesvaleurs, feuilleter
Sélectionner le mode de mesurediminuer les va-leurs, feuilleter
Confirmer les entrées, lancer AutoRead,
M
CAL
AR
RUN/ENTER
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
7/48
handylab pH 11 Vue d'ensemble
7ba75366f04 01/2011
1.2 Afficheur
1.3 Connexions
L'appareil est doté au choix d'une douille DIN ou d'une douille BNC.L'illustration représente un appareil à douille DIN (1).
AttentionNe raccordez à l'appareil de mesure que des chaînes de mesure qui ne pour-raient être alimentées par des tensions ou courants non admissibles (> SELVet > circuit à limitation de courant). Presque toutes les chaînes de mesure -les chaînes de mesure SI Analytics en particulier - remplissent ces condi-tions.
1 Chaîne de mesure du pH ou électrode du pH
2 Électrode de référence
3 Sonde de température
%°F
S
ConCal
Auto Store
Time Baud
Day.Month No.
IdentYear
RCL
TempError
mg/L% ppm
mol/LISE
88 .88888
mV/pH
°CLoBat
AutoCal DIN CalError
ARng ARAutoCal TEC
TP
1UpH
Affichage de l'état
Affichage des valeurs
Affichage fonctionet température
Symbole de sonde
mesurées
Ref
1 2
3
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
8/48
Vue d'ensemble handylab pH 11
8 ba75366f04 01/2011
1.4 Données techniques
Dimensionset poids
Constructionmécanique
Sécurité électrique
Marque decontrôle
Conditionsde milieu
Plages de mesurepH/Redox
PrécisionpH/Redox(± 1 digit)
Longueur [mm] 172
Largeur [mm] 80
Hauteur [mm] 37
Poids [kg] env. 0,3
Manière de protection IP 66
Classe de protection III
cETLus, CE
Stockage - 25 °C ... + 65 °C
Fonctionnement -10 °C ... + 55 °C
Humidité relative < 90 % en moyenne par an
Plage de mesure Résolution
pH - 2,000 ... + 19,999- 2,00 ... + 19,99
0,0010,01
U [mV] - 999,9 ... + 999,9- 1999 ... + 1999
0,11
T [°C] - 5,0 ... + 105,0 0,1
pH(± 2 unités pH de part et d'autre dupoint de calibration)
± 0,005 avec + 15 °C ... + 35 °C± 0,01
U [mV] ± 0,3 avec + 15 °C ... + 35 °C± 1
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
9/48
handylab pH 11 Vue d'ensemble
9ba75366f04 01/2011
Fonctioncorrective
Alimentationd'énergie
Directives etnormes
appliquées
T [°C] NTC 30:Précision ± 0,1
PT 1000:
Précision température deservice
± 0,5 0 °C ... 15 °C± 0,1 15 °C ... 35 °C± 1 35 °C ... 55 °C
Entrée de la tempéra-ture
Manuelle [°C] - 20 ... + 130
Piles 4 x 1,5 V piles alcalines au manganèse detype AA
Durée de service env. 5000 heures de service
CEM Directive CE 2004/108/CEEN 61326-1EN 61000-3-2EN 61000-3-3
FCC Class ASécurité del'appareil
Règlementation UE 2006/95/CEEN 61010-1ANSI/UL 61010-1CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1
Catégorie climatique VDI/VDE 3540
Manière deprotection
EN 60529
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
10/48
Vue d'ensemble handylab pH 11
10 ba75366f04 01/2011
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
11/48
handylab pH 11 Sécurité
11ba75366f04 01/2011
2 Sécurité
Ce mode d'emploi contient des remarques fondamentales à respecter lors de
la mise en service, de l'utilisation et de la maintenance du pH-mètre. Aussil'opérateur doit-il absolument lire ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.Conserver ce mode d'emploi en permanence à la portée de l'opérateur sur lelieu d'utilisation de l'appareil.
Groupe cible L'instrument de mesure a été développé pour l'utilisation sur le terrain ou aulaboratoire. C'est pourquoi nous présumons que, en raison de leur formationet de leur expérience professionnelles, les opérateurs sont instruits des né-cessaires mesures de prudence à prendre lors de la manipulation de produitschimiques.
Remarques desécurité Dans les divers chapitres de ce mode d'emploi, des informations de sécuritécomme celle qui suit attirent l'attention sur des dangers possibles:
Attentionsignale les indications à respecter scrupuleusement pour éviter d'éventuellesblessures légères ou d'éventuels endommagements de l'appareil ou de l'en-vironnement.
Autres remarques
Remarqueaccompagne des remarques attirant l'attention sur des particularités.
Remarqueaccompagne des références à d'autres documents tels que modes d'emploipar exemple.
2.1 Utilisation conforme
L'utilisation conforme de l'instrument de mesure consiste uniquement dans lamesure de pH et de Redox sur le terrain ou en laboratoire. Observer les spé-cifications techniques du paragraphe 1.4 DONNÉES TECHNIQUES. Sont exclu-
sivement considérées comme utilisation conforme l'utilisation et l'exploitationconformes aux instructions contenues dans ce mode d'emploi. Toute utilisa-tion outrepassant ce cadre est considérée comme non conforme.
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
12/48
Sécurité handylab pH 11
12 ba75366f04 01/2011
2.2 Informations de sécurité d'ordre général
Cet appareil a été construit et contrôlé conformément aux directives et auxnormes applicables aux instruments de mesure électroniques (voir paragra-phe 1.4 DONNÉES TECHNIQUES). Il a quitté l'usine dans un parfait état techni-que garantissant sa sécurité d'utilisation.
Fonctionnementet sécurité
Le bon fonctionnement et la sécurité de fonctionnement de l'instrument sontgarantis uniquement lorsqu'il est utilisé dans l'observation des mesures desécurité d'usage et des remarques de sécurité spécifiques contenues dansce mode d'emploi.
Le bon fonctionnement et la sécurité de fonctionnement de l'instrument demesure sont garantis uniquement dans les milieux ambiants dont les condi-tions satisfont aux spécifications du paragraphe 1.4 DONNÉES TECHNIQUES.
Lors du transport de l'instrument d'un environnement froid dans un environ-nement chaud, le fonctionnement de l'instrument peut être altéré par lacondensation. Dans ce cas, attendez que la température de l'instruments'adapte à la température ambiante avant de le remettre en service.
Fonctionnementsans danger
Au cas où il y aurait lieu de penser que l'utilisation sans danger n'est plus pos-sible, mettre l'instrument de mesure hors service et le protéger contre la re-mise en marche non intentionnelle. Le fonctionnement sans danger ne seraplus possible si l'instrument de mesure:
a subi un dommage lors du transport a été stocké dans des conditions inadéquates pendant une période relati-
vement longue
présente des dommages visibles
ne fonctionne plus comme décrit dans ces instructions de service.
En cas de doute, consultez le fournisseur de l'appareil.
Obligations del'exploitant
L'exploitant de l'instrument de mesure doit assurer le respect des lois et di-rectives suivantes relatives à la manipulation de susbstances dangereuses:
Directives européennes relatives à la protection du travail
Lois nationales relatives à la protection du travail
Règlements relatifs à la prévention des accidents
Fiches techniques de sécurité des fabricants de produits chimiques.
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
13/48
handylab pH 11 Mise en service
13ba75366f04 01/2011
3 Mise en service
3.1 Fournitures à la livraison
Appareil de poche handylab pH 11
Mode d'emploi et guide abrégé
4 piles rondes 1,5 V de type AA (fournies dans l'appareil)
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
14/48
Mise en service handylab pH 11
14 ba75366f04 01/2011
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
15/48
handylab pH 11 Service
15ba75366f04 01/2011
4 Service
4.1 Connecter l'appareil de mesure
RemarqueL'instrument de mesure est doté d'un circuit d'économie d'énergie permettantd'éviter l'usure inutile des piles. Le circuit d'économie d'énergie déconnectel'appareil de mesure lorsque aucune touche n'a été actionnée pendant uneheure. Le circuit d'économie d'énergie n'est pas actif lorsque la fonctionAutoStore est activée.
1 Appuyer sur la touche . Le test d'affichage apparaîtbrièvement à l'écran. Ensuite, la pente et l'asymétrie utiliséess'affichent l'une après l'autre, l'espace d'une seconde environ.En outre, la procédure de calibration de la dernière calibrations'affiche (AutoCal TEC ou AutoCal DIN ou bien pas d'affichageà la livraison ou après une initialisation). L'appareil de mesurecommute ensuite automatiquement sur le mode de mesure uti-lisé en dernier lieu.
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
16/48
Service handylab pH 11
16 ba75366f04 01/2011
4.2 Mesure
4.2.1 Généralités
Vous pouvez mesurer les grandeurs suivantes: Valeur du pH
Potentiel Redox
Préparatifs Lorsque vous désirez effectuer des mesures, effectuez les préparatifs sui-vants:
RemarqueLa calibration incorrecte de sondes de mesure de pH est la source de mesu-res erronées. Avant d'effectuer des mesures, procédez régulièrement à la
calibration.
Sonde detempérature
Vous pouvez effectuer des mesures avec ou sans sonde de température.Lorsqu'une sonde de température est raccordée, l'indication TP s'affiche auvisuel.
RemarqueL'appareil de mesure reconnaît automatiquement le type de la sonde de tem-pérature utilisée. Ainsi, vous pouvez raccorder des sondes de températurede type NTC30 ou Pt1000.
La mesure de la température est absolument nécessaire pour assurer la re-productibilité de la mesure du pH. Si la mesure est effectuée sans sonde detempérature, procédez de la manière suivante:
1 Raccorder la chaîne de mesure à l'appareil.
2 Thermostater les solutions tampons ou solutions pour essai ou
bien, si vous effectuez la mesure sans sonde de température,mesurer la température actuelle.
3 Calibrer ou vérifier l'instrument de mesure avec la chaîne demesure. Pour une description de la calibration, voir paragraphe4.3.
4 Sélectionner le mode de mesure avec .
1 Déterminer la température actuelle de la solution de mesure aumoyen d'un thermomètre.
2 Entrer la température dans l'appareil: Avec , réglerla valeur de température de la solution de mesure.
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
17/48
handylab pH 11 Service
17ba75366f04 01/2011
4.2.2 Mesure du pH
Régler larésolution
L'instrument de mesure indique la valeur du pH avec une résolution de 0,01ou de 0,001 (état à la livraison 0,01). Pour commuter la résolution, appuyersur la touche et en même temps la touche.
AutoRead AR(Contrôle de
dérive)
La fonction AutoRead (contrôle de dérive) contrôle la stabilité du signal demesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur la reproductibilité dela valeur mesurée.
Pour des conditions de mesure identiques, le critère suivant est valable:
1 Procéder aux préparatifs conformément au paragraphe 4.2.1.
2 Immerger la chaîne de mesure du pH dans le milieu de mesu-re.
3 Appuyer sur la touche jusqu'à ce que pH soit indiqué dansl'affichage de l'état. La valeur du pH s'affiche à l'écran.
mV/pHmol/L
8Auto Store TempError
RCLLoBat
AutoCal DIN CalError
ARng ARAutoCal TEC ConCal
Time Baud
Day.Month No.
IdentYear
1U
%°F
S
mg/L% ppm
ISE
8422996
°C TP
pH
Reproductibilité Temps d'ajustement
meilleure que 0,02 % > 30 secondes
1 Appeler le mode de mesure pH avec et .
2 Activer la fonction AutoRead avec . La valeur mesuréeactuelle est gelée (fonction hold).
3 Lancer AutoRead avec .L'indication AR clignote jusqu'à ce que la valeur mesurée soitstable.Cette valeur mesurée est transmise à l'interface.
4 Si nécessaire, lancer la mesure AutoRead suivante avec.
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
18/48
Service handylab pH 11
18 ba75366f04 01/2011
RemarqueIl est possible d'interrompre la mesure AutoRead en cours (avec reprise dela valeur actuelle) à tout moment avec .
4.2.3 Mesure du potentiel Redox
L'instrument de mesure peut mesurer le potentiel Redox (U) d'une solutionen combinaison avec une chaîne de mesure Redox, p.ex. BlueLine 31Rx.
RemarqueLes chaînes de mesure Redox ne se calibrent pas. Vous pouvez cependantcontrôler les chaînes de mesure avec une solution de contrôle.
5 Quitter la fonction AutoRead: appuyer sur la touche .
1 Procéder aux préparatifs conformément au paragraphe 4.2.1.
2 Immerger la chaîne de mesure Redox dans le milieu de mesu-re.
3 Appuyer sur la touche jusqu'à ce que l'indication d'état Uapparaisse. L'afficheur affiche le potentiel Redox (mV) de lasolution de mesure.
4 Attendre que la valeur soit stable.
/pH
ConCal
Auto StoreLoBat
AutoCal DIN CalError
ARng ARAutoCal TEC
8
pH
1%
°F
S
Time Baud
Day.Month No.
IdentYear
RCL
TempError
mg/L% ppmmol/L
ISE
31220
mV
°C
U
TP
1 7
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
19/48
handylab pH 11 Service
19ba75366f04 01/2011
4.3 Calibration
Pourquoi calibrer? Les chaînes de mesure du pH vieillissent. Cela se traduit par une modifica-tion de l'asymétrie (point zéro) et de la pente de la chaîne de mesure du pH.Il en résulte que la valeur mesurée manque de précision. La calibration per-met de mesurer les valeurs actuelles d'asymétrie et de pente de la chaîne demesure et de les enregistrer dans l'appareil de mesure. C'est pourquoi il fautcalibrer à intervalles réguliers.
Quand calibrer? Après connexion d'une nouvelle chaîne de mesure
après une coupure de tension, changement de piles par exemple
Vous avez le choix entre 3 procédures de calibration:
AutoCal TEC est la calibration deux ou trois points, entièrement automatique, spéciale-ment adaptée aux solutions tampons techniques SI Analytics. Les solutionstampons sont automatiquement reconnues par l'appareil de mesure. Selonson réglage (voir paragraphe 4.4 CONFIGURATION), l'appareil indique la valeurde consigne correspondante pour la solution tampon ou le potentiel actuel dela chaîne de mesure en mV. La calibration peut s'arrêter après le premiertampon. Ceci correspond à une calibration un point. L'appareil utilise alorsla pente de Nernst(-59,2 mV/pH à 25 °C) pour déterminer l'asymétrie de la chaîne de mesure.
AutoCal DIN est une calibration deux ou trois points spécialement adaptée aux tam-
pons à programmation fixe selon DIN 19266. Les solutions tampons sontautomatiquement reconnues par l'appareil de mesure. Selon son réglage(voir paragraphe 4.4 CONFIGURATION), l'appareil indique la valeur de consi-gne correspondante pour la solution tampon ou le potentiel actuel de la chaî-ne de mesure en mV. La calibration peut s'arrêter après le premier tampon.Ceci correspond à une calibration un point. L'appareil utilise alors la pentede Nernst (-59,2 mV/pH à 25 °C) pour déterminer l'asymétrie de la chaîne demesure.
ConCal est la calibration deux points conventionnelle avec deux solutions tampons(pH 7,0 ± 0,5 et une autre solution tampon au choix) ou bien une calibrationun point avec solution tampon au choix en tant que méthode rapide.
AutoRead Lors de la calibration avec AutoCal TEC et AutoCal DIN, la fonction Auto- Read est automatiquement activée. Il est possible d'interrompre la mesureAutoRead en cours (avec reprise de la valeur actuelle) à tout moment avec.
Afficher lesdonnées decalibration
Après l'activation, les données de calibration sont brièvement affichées dansl'afficheur (voir paragraphe 4.1 CONNECTER L'APPAREIL DE MESURE). Désacti-ver et activer l'instrument de mesure pour visualiser les données de calibra-
tion.
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
20/48
Service handylab pH 11
20 ba75366f04 01/2011
Évaluation decalibration
Après la calibration, l'appareil de mesure évalue automatiquement l'état ac-tuel de la chaîne de mesure. Ce faisant, il évalue l'asymétrie et la pente sé-parément. C'est toujours l'évaluation la plus mauvaise qui s'affiche à l'écrand'affichage.
Préparatifs
Affichage Asymétrie[mV] Pente [mV/pH]
-15 ... +15 -60,5 ... -58
-20 ... +20 -58 ... -57
-25 ... +25 -61 ... -60,5 oubien -57 ... -56
Nettoyer la chaîne de mesureconformément au mode d'em-
ploi de la sonde
-30 ... +30 -62 ... -61 oubien -56 ... -50
E3Éliminer l'erreur conformémentau chapitre 6 QUE FAIRE, SI...
< -30 ou bien> 30
< -62 ou bien> -50
1 Allumer l'instrument de mesure avec .
2 Raccorder la chaîne de mesure du pH à l'appareil de mesure.
3 Préparer les solutions tampons.4 Thermostater les solutions et mesurer la température actuelle
si vous effectuez la mesure sans sonde de température.
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
21/48
handylab pH 11 Service
21ba75366f04 01/2011
4.3.1 AutoCal TEC
Pour cette procédure, utilisez deux ou trois tampons techniques de votrechoix en ordre croissant ou décroissant
(des valeurs pH à 25 °C: 2,00 / 4,01 / 7,00 / 10,01).
RemarqueLa calibration à pH 10,01 est optimisée quant à la solution tampon SI Analy-tics pH 10.01. En ce qui concerne d'autres solutions tampons, elles pour-raient mener à une calibration incorrecte. Vous trouverez les solutionstampons valables dans le catalogue de SI Analytics ou dans l'Internet.
RemarqueLes solutions tampons sont automatiquement reconnues par l'appareil demesure. Suivant le réglage de l'appareil (voir paragraphe4.4 CONFIGURATION), il indique la valeur tampon prescrite correspondante oule potentiel de chaîne de mesure actuelle en mV.
RemarqueLes opérations 2, 7 et 14 n'ont pas à être effectuées, si vous utilisez une son-de de température.
1 Appuyer sur la touche jusqu'à affichage de l'indicationCt1 et de la fonction AutoCal TEC . Le symbole de sonde indi-que l'évaluation de la calibration ultérieure (ou bien il n'y a pasde symbole de sonde dans l'état à la livraison ou après réinitia-
lisation des paramètres de mesure).
2 Le cas échéant, entrer la température de la première solutiontampon avec .
3 Immerger la chaîne de mesure du pH dans la première solutiontampon.
4 Appuyer sur la touche . L'affichage AR cligno-te. Le potentiel de chaîne de mesure (mV) ou la valeur de con-signe du tampon s'affiche au visuel. Exemple:
6 mV/pH
mol/L
8Auto Store
RCLLoBat
AutoCal DIN CalError
ARng ARConCal
Time Baud
Day.Month No.
IdentYear
1U
%°F
S
TempError
mg/L% ppm
ISE
8421C t
°C TP
pH
AutoCal TEC
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
22/48
Service handylab pH 11
22 ba75366f04 01/2011
RemarqueA ce moment, on peut interrompre la calibration AutoCal TEC avec .
Ceci correspond à une calibration un point. L'instrument utilise alors la pen-te de Nernst (-59,2 mV/pH à 25 °C) pour déterminer l'asymétrie de la chaînede mesure.
5 Lorsque la valeur mesurée est stable, Ct2 s'affiche.
6 Pour poursuivre la calibration deux points, rincer soigneuse-ment la chaîne de mesure à l'eau déionisée.
7 Le cas échéant, entrer la température de la deuxième solutiontampon avec .
8 Plonger la chaîne de mesure dans la deuxième solution tam-
pon.9 Appuyer sur la touche . L'affichage AR cligno-
te. Le potentiel de la chaîne de mesure (mV) ou la valeur deconsigne du tampon s'affiche au visuel. Exemple:
cm
37°F0
Cal
Tref20
Lin
0Cal
Tref25
ARng
AutoCal DIN Tref25 AutoAutoCal DIN
ARng
Tref20
Lin
F
cm1/ 1/cm
ARAR RCLRCL
OO UpHUpH SalSal
StoreStoreAuto
LoBatLoBat nLFnLF
SalSal
%% mg/lmg/lmV/pHmV/pH
cm
°
mm S/ S/ cmcm
%% / / KK
MM
TDSTDS
11 SS
mbarmbarT im e B au d
Day.Month No.
IdentYear
T im e B au d
Day.Month No.
IdentYear
0 03 7
pHpH
C °C°
AutoCalTEC AutoCal TEC ARAR
mV
8 84 42 2 TPTP
6 mV/pH
mol/L
8Auto Store
RCLLoBat
AutoCal DIN CalError
ARng ARConCal
Time Baud
Day.Month No.
IdentYear
1U
%°F
S
TempError
mg/L% ppm
ISE
8422C t
°C TP
pH
AutoCal TEC
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
23/48
handylab pH 11 Service
23ba75366f04 01/2011
RemarqueA ce moment, on arrête la calibration AutoCal TEC avec . Cela corres-pond à une calibration deux points. L'instrument utilise la pente et l'asymé-trie du domaine de calibration I.
10 Lorsque la valeur mesurée est stable, AR disparaît. L'instru-ment indique la valeur de la pente (mV/pH) et l'évaluation de lacalibration dans le domaine de calibration I.
11 Appuyer sur la touche . L'appareil indique lavaleur de l'asymétrie dans la plage de calibration I.
1
TDS
S
°F0Cal
Tref20
Lin
0Cal
Tref25
ARng
AutoCal DIN Tref25 AutoAutoCal DIN
ARng
Tref20
Lin
F
cm1/ 1/cm
ARAR RCLRCL
OO UpHUpH SalSal
StoreStoreAuto
LoBatLoBat nLFnLF
SalSal
%% mg/lmg/lmV/pHmV/pH
cmcm
°
mm S/ S/ cmcm
%% / / KK
MM
TDS
1S
mbarmbarT im e B au d
Day.Month No.
IdentYear
T im e B au d
Day.Month No.
IdentYear 8 84 408 14 4
pHpH
C °C°
AutoCal TEC AutoCal TEC ARAR
mV
1 2 2 TPTP
OLSRCL
Sal
cm
AutoCal DIN
Day.Month
S
Tref20
Cal
Ident
No.
Year
Time Baud
1TDS Sal
Store
AR
Tref25
cm
C / % K TP°
Mmbar
1/
%m
mg/lcmS/
Lin
OU
nLF
Auto
LoBat ARng
°F
9 4pH
5 mV/pH
AutoCalTEC
YA S0
RCL
Sal
cm
AutoCal DIN
Time
Day.Month
Sal
Store
AR
8No.IdentTref20Tref25
Year
Baud cm
C / % K TP°
Mmbar
1/
%m
mg/lcmS/
TDS
6
Lin Cal
1S
OU
nLF
Auto
LoBat ARng
°F
2pH
mV
AutoCalTEC
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
24/48
Service handylab pH 11
24 ba75366f04 01/2011
Calibration troispoints
RemarqueVous pouvez également interrompre la calibration trois points avec avant son achèvement. Les valeurs de la calibration deux points pour la pen-te et l'asymétrie restent alors enregistrées.
12 Pour poursuivre la calibration trois points, appuyer sur latouche . Ct3 s'affiche au visuel.
13 Rincer soigneusement la chaîne de mesure à l'eau distillée.
14 Le cas échéant, entrer la température de la troisième solutiontampon avec .
15 Immerger la chaîne de mesure dans la troisième solution tam-pon.
16 Appuyer sur la touche . L'affichage AR cligno-te. Le potentiel de la chaîne de mesure (mV) ou la valeur deconsigne du tampon s'affiche au visuel. Lorsque la valeur me-surée est stable, AR disparaît. L'instrument indique la valeur de
la pente (mV/pH) et l'évaluation de la calibration dans le domai-ne de calibration II.
17 Appuyer sur la touche . L'appareil indique lavaleur de l'asymétrie dans la plage de calibration II. La calibra-tion trois points est alors terminée.
18 Retour au mode de mesure: appuyer sur la touche .
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
25/48
handylab pH 11 Service
25ba75366f04 01/2011
4.3.2 AutoCal DIN
Pour cette procédure, utilisez deux ou trois solutions tampons standard dif-férentes selon DIN 19266 (type A, C, D ou F avec les valeurs pH à 25 °C en
ordre croissant ou décroissant: 1,679 / 4,006 / 6,865 / 9,180).
RemarqueLes solutions tampons sont automatiquement reconnues par l'appareil demesure. Suivant le réglage de l'appareil (voir paragraphe4.4 CONFIGURATION), il indique la valeur tampon prescrite correspondante oule potentiel actuel de la chaîne de mesure en mV.
RemarqueLes opérations 2, 7 et 14 sont inutiles si vous utilisez une sonde de tempéra-ture.
1 Appuyer sur la touche jusqu'à affichage de l'indicationCt et de la fonction AutoCal TEC DIN . Le symbole de sonde in-dique l'évaluation de la dernière calibration (ou bien absencede symbole de sonde dans l'état à la livraison ou après une réi-nitialisation des paramètres de mesure).
2 Le cas échéant, entrer la température de la solution tamponavec .
3 Plonger la chaîne de mesure du PH dans la première solution
tampon.4 Appuyer sur la touche . L'affichage AR cligno-
te. Le potentiel de la chaîne de mesure (mV) ou la valeur deconsigne du tampon s'affiche au visuel. Exemple:
AutoCal TEC
6
mV/pHmol/L
8Auto Store
RCLLoBat
CalError
ARng ARConCal
Time Baud
Day.Month No.
IdentYear1
U
%°F
S
TempError
mg/L% ppm
ISE
842 1C d °C TP
pH
AutoCal DIN
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
26/48
Service handylab pH 11
26 ba75366f04 01/2011
Remarque
Il est alors possible d'interrompre la calibration AutoCal DIN avec . Cecicorrespond à une calibration un point. L'instrument utilise alors la pente deNernst (-59,2 mV/pH à 25 °C) et mesure l'asymétrie de chaîne de mesure.
5 Lorsque la valeur mesurée est stable, Cd2 s'affiche.
6 Pour poursuivre la calibration deux points, rincer soigneuse-ment la chaîne de mesure à l'eau déionisée.
7 Le cas échéant, entrer la température de la deuxième solutiontampon avec .
8 Plonger la chaîne de mesure dans la deuxième solution tam-pon.
9 Appuyer sur la touche . L'affichage AR cligno-te. Le potentiel de la chaîne de mesure (mV) ou la valeur deconsigne du tampon s'affiche au visuel. Exemple:
AutoCal TEC AutoCal TEC
°F0Cal
Tref20
Lin
0Cal
Tref25
ARng
Tref25 Auto
ARng
Tref20
Lin
F
cm1/ 1/cm
ARAR RCLRCL
OO UpHUpH SalSal
StoreStoreAuto
LoBatLoBat nLFnLF
SalSal
%% mg/lmg/lmV/pHmV/pH
cmcm
°
mm S/ S/ cmcm
%% / / KK
MM
TDSTDS
11
SS
mbarmbarT im e B au d
Day.Month No.
IdentYear
T im e B au d
Day.Month No.
IdentYear0 17 4
pHpH
C °C°
ARAR
mV
8 84 42 2 TPTP71AutoCal DIN AutoCal DIN
AutoCal TEC
6 mV/pH
mol/L
8Auto Store
RCLLoBat
CalError
ARng ARConCal
Time Baud
Day.Month No.
IdentYear
1U
%°F
S
TempError
mg/L% ppm
ISE
8422C d
°C TP
pH
AutoCal DIN
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
27/48
handylab pH 11 Service
27ba75366f04 01/2011
RemarqueIl est alors possible d'interrompre la calibration AutoCal DIN avec . Celacorrespond à une calibration deux points. L'instrument utilise la pente etl'asymétrie de la plage de calibration I.
10 Lorsque la valeur mesurée est stable, AR disparaît. L'instru-ment indique la valeur de la pente (mV/pH) et l'évaluation de lacalibration dans le domaine de calibration I.
11 Appuyer sur la touche . L'appareil indique lavaleur de l'asymétrie dans la plage de calibration I.
AutoCal TEC AutoCalTEC
°F0Cal
Tref20
Lin
0Cal
Tref25
ARng
Tref25 Auto
ARng
Tref20
Lin
F
cm1/ 1/cm
ARAR RCLRCL
OO UpHUpH SalSal
StoreStoreAuto
LoBatLoBat nLFnLF
SalSal
%% mg/lmg/lmV/pHmV/pH
cmcm
°
mm S/ S/ cmcm
%% / / KK
MM
TDSTDS
11
SS
mbarmbarT im e B au d
Day.Month No.
IdentYear
T im e B au d
Day.Month No.
IdentYear1 89 9
pHpH
C °C°
ARAR
mV
8 84 42 2 TPTP21AutoCal DIN AutoCal DIN
OLSRCL
Sal
cm
AutoCal DIN
Day.Month
S
Tref20
Cal
Ident
No.
Year
Time Baud
1TDS Sal
Store
AR
Tref25
cm
C / % K TP°
Mmbar
1/
%m
mg/lcmS/
Lin
OU
nLF
Auto
LoBat ARng
°F
9 4pH
5 mV/pH
AutoCalTEC
AutoCalTEC
YA S0
RCL
Sal
cmTime
Day.Month
Sal
Store
AR
8No.IdentTref20Tref25
Year
Baud cm
C / % K TP°
Mmbar
1/
%m
mg/lcmS/
TDS
6
Lin Cal
1S
OU
nLF
Auto
LoBat ARng
°F
2pH
mV
AutoCal DIN
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
28/48
Service handylab pH 11
28 ba75366f04 01/2011
Calibration troispoints
RemarqueVous pouvez également interrompre prématurément la calibration troispoints avec . Les valeurs de la calibration deux points pour la pente etl'asymétrie restent alors enregistrées.
12 Pour poursuivre la calibration trois points, appuyer sur latouche . Cd3 s'affiche au visuel.
13 Rincer soigneusement la chaîne de mesure à l'eau distillée.
14 Le cas échéant, régler la température de la troisième solutiontampon avec .
15 Immerger la chaîne de mesure dans la troisième solution tam-pon.
16 Appuyer sur la touche . L'affichage AR cligno-te. Le potentiel de la chaîne de mesure (mV) ou la valeur deconsigne du tampon s'affiche au visuel. Lorsque la valeur me-surée est stable, AR disparaît. L'instrument indique la valeur de
la pente (mV/pH) et l'évaluation de la calibration dans la plagede calibration II.
17 Appuyer sur la touche . L'appareil indique lavaleur de l'asymétrie dans la plage de calibration II. La calibra-tion trois points est alors achevée.
18 Retour au mode de mesure: appuyer sur la touche .
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
29/48
handylab pH 11 Service
29ba75366f04 01/2011
4.3.3 ConCal
Calibration unpoint
Pour cette méthode rapide, utilisez une solution tampon de votre choix. Lacalibration sera d'autant plus précise que la valeur du pH de la solution tam-
pon sera proche de celle de la solution de mesure.
Calibration deuxpoints
Pour cette procédure, utilisez deux solutions tampons:
pH 7,0 ± 0,5
autre solution tampon de votre choix
RemarqueLes opérations 2 et 9 ne sont pas nécessaires lorsque vous utilisez une chaî-ne de mesure du pH avec sonde de température.
1 Appuyer sur la touche aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce que s'affichent ASY ainsi que l'indication de fonctionConCal . Le symbole de sonde indique l'évaluation de la cali-bration ultérieure (ou bien il n'y a pas de symbole de sondedans l'état à la livraison ou après une réinitialisation des para-mètres de mesure).
2 Le cas échéant, entrer la température de la première solutiontampon avec .
3 Immerger la chaîne de mesure du pH dans la première solutiontampon (pH 7,0 ± 0,5 lors de la calibration deux points).
4 Appuyer sur la touche . La valeur du pH s'affi-che au visuel.
5 Régler la valeur mesurée avec sur la valeur nomina-le du pH de la solution tampon (à la température actuelle).
6 Appuyer sur la touche . La valeur de l'asymé-trie (mV) et le symbole de sonde s'affichent au visuel.
7 Appuyer sur la touche . SLO s'affiche au vi-suel.
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
30/48
Service handylab pH 11
30 ba75366f04 01/2011
RemarqueVous pouvez alors interrompre la calibration ConCal avec . Ceci corres-pond à une calibration un point. L'instrument utilise alors la pente de Nernst(-59,2 mV/pH à 25 °C) et l'asymétrie réglée de la chaîne de mesure.
8 Pour poursuivre la calibration deux points, rincer soigneuse-ment la chaîne de mesure à l'eau déionisée.
9 Le cas échéant, entrer la température de la deuxième solutiontampon avec .
10 Plonger la chaîne de mesure dans la deuxième solution tam-pon.
11 Appuyer sur la touche . La seconde valeur depH s'affiche au visuel.
12 Avec , régler la valeur mesurée sur la valeur nomina-le du pH de la solution tampon (à la température actuelle).
13 Lorsque la valeur mesurée est stable, appuyer sur la touche. A l'écran apparaît la valeur de la pente (mV/ pH). Le symbole de sonde indique l'évaluation de la calibrationactuelle.
14 Appuyer sur la touche . A l'écran apparaît lavaleur de l'asymétrie (mV).
AutoCal DIN
AutoCal TEC
6 mV/pH
mol/L
8Auto Store
RCLLoBat
CalError
ARng AR
Time Baud
Day.Month No.
IdentYear
1U
%°F
S
TempError
mg/L% ppm
ISE
842OS L
°C TP
pH
ConCal
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
31/48
handylab pH 11 Service
31ba75366f04 01/2011
15 Retour au mode de mesure: appuyer sur la touche .
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
32/48
Service handylab pH 11
32 ba75366f04 01/2011
4.4 Configuration
Vous pouvez adapter l'appareil de mesure à vos exigences personnelles. Acet effet, vous pouvez modifier les paramètres suivants (l'état à la livraisonest indiqué en caractères gras):
RemarqueVous pouvez quitter à tout moment le menu de configuration en actionnant. Les paramètres déjà modifiés sont enregistrés.
Affichage pendantla calibration pH
Affichage pendant la calibra-tion pH
Valeur tampon prescrite,potentiel actuel de la chaîne de me-sure
Résolution pH 0,01 ou 0,001
1 Eteindre l'instrument de mesure.
2 Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée.
3 Appuyer sur la touche . Le test d'affichage apparaîtbrièvement. CAL diSP s'affiche au visuel.
4 Régler l'affichage désiré pendant la calibration pH avec .mV : affichage du potentiel actuel de la chaîne de mesure
/pH : affichage de la valeur tampon prescrite.5 Confirmer avec . L'instrument de mesure com-
mute automatiquement sur le mode de mesure du pH.
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
33/48
handylab pH 11 Service
33ba75366f04 01/2011
Régler larésolution 1 Appuyer sur la touche et la maintenir enfon-
cée.
2 Appuyer sur la touche . Le visuel affiche les valeurs mesu-rées à résolution élevée, p.ex. pH = 4.012.
3 Appuyer à nouveau sur la touche et sur la tou-che . Le visuel affiche les valeurs mesurées à faible réso-lution, p.ex. pH = 4.01.
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
34/48
Service handylab pH 11
34 ba75366f04 01/2011
4.5 Réinitialisation (reset)
Vous pouvez réinitialiser les paramètres de mesure et de configuration indé-pendemment les uns des autres (initialiser).
Paramètres demesure
Les paramètres de mesures suivants (pH InI) sont restaurés dans l'état à lalivraison:
RemarqueLa réinitialisation des paramètres de mesure entraîne la perte des donnéesde calibration. Après la réinitialisation, procéder à la calibration!
Réinitialiser lesparamètres demesure
Mode de mesure pH
Asymétrie 0 mV
Pente -59,16 mV/pH
Procédure de calibration AutoCal TEC
Température manuellement 25 ûC
Résolution (indication du pH) 0.01 (résolution de faible valeur)
Indication affichée lors de la cali-bration du pH
Valeur tampon prescrite
1 Appuyer sur la touche et la maintenir enfon-cée.
2 Appuyer sur la touche .
3 Actionner pour commuter entre no et YES .YES : réinitialiser les paramètres.no : conserver les paramètres.
4 Confirmer avec .L'instrument de mesure commute automatiquement sur lemode de mesure du pH.
Tref25 Tref20
AutoCalTEC RCLLoBat Cal ARng ARLinnLF
Store
Sal
°
° TPcm1/
FC% / K
8 8
1 S/ cmm MTDS Sal
S
Auto
mbar
%mg/l
OmV/pH
cm
AutoCal DIN
Time Baud
Day.Month No.
IdentYear
on
n IIpH
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
35/48
handylab pH 11 Maintenance, nettoyage, élimination
35ba75366f04 01/2011
5 Maintenance, nettoyage, élimination
5.1 MaintenanceL'instrument de mesure n'exige pour ainsi dire aucun entretien. Lesopérations de maintenance se limitent au changement des piles. L'in-dication LoBat signale qu'il est temps de changer les piles. Elles sontalors presque complètement usées.
Changer les piles
AttentionVeillez à la bonne coïncidence des pôles des piles. Les indications ± dans le logement de piles doivent coïncider avec les indications ± des
piles. Utilisez uniquement des piles alcalines au manganèse garantiesne coulant pas.
1 Ouvrir le boîtier quand l'appareil est hors fonction:– Défaire les quatre vis sur la partie inférieure de l'instrument
– Ouvrir la partie inférieure (1).
2 Si nécessaire, sortir les quatre piles usées (2) de leur loge-ment.
3 Mettre quatre nouvelles piles (type Mignon AA) dans le loge-ment.
4 Fermer la partie inférieure (1).
1
2
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
36/48
Maintenance, nettoyage, élimination handylab pH 11
36 ba75366f04 01/2011
RemarquePour la maintenance des chaînes de mesure, respecter les modes d'emploicorrespondants.
5.2 Nettoyage
Essuyer l'appareil de mesure de temps à autre avec un chiffon humide ne pe-luchant pas. Si nécessaire, désinfecter le boîtier à l'isopropanol.
AttentionLe boîtier est en matière synthétique (ABS). C'est pourquoi il faut éviter lecontact avec l'acétone et autres produits de nettoyage contenant des sol-vants. Essuyer immédiatement les éclaboussures.
5.3 Elimination
Emballage L'instrument de mesure est expédié dans un emballage destiné à le protégerpendant le transport. Nous recommandons: Conservez l'emballage! L'embal-lage original protège l'appareil de mesure contre les dommages survenant encours de transport.
Piles Cette remarque se réfère à la règlementation sur les piles et accus en vi-gueur en République Fédérale d'Allemagne. Nous prions l'utilisateur résidant
dans d'autres pays de respecter la législation locale de manière analogue.
RemarqueCet appareil contient des piles. Les piles usées doivent être remises exclusi-vement aux points de collecte compétents ou au point de vente. L'éliminationavec les ordures ménagères constitue une infraction à la loi.
Instrument demesure
Pour son élimination définitive, portez l'appareil de mesure à un point de ré-cupération de matériels électroniques ou à un point de collecte compétent.L'élimination avec les ordures ménagères constitue une infraction à la loi.
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
37/48
handylab pH 11 Que faire, si...
37ba75366f04 01/2011
6 Que faire, si...
Message d'erreur FL
Message d'erreurE
Cause RemèdeChaîne de mesure du pH:
– pas raccordée – Raccorder la chaîne demesure
– Bulle d'air devant le diaphragme – Eliminer la bulle d'air
– Présence d'air dans lediaphragme
– Aspirer l'air ou mouiller lediaphragme
– Câble rompu – Changer la chaîne demesure
– Gel électrolytique a séché – Changer la chaîne demesure
Cause Remède
Chaîne de mesure:
– Diaphragme souillé – Nettoyer le diaphragme
– Membrane souillée – Nettoyer la membrane
– Humidité dans le connecteur – Nettoyer le connecteur
– Electrolyte trop vieux – Ajouter de l'électrolyte ouchanger la chaîne demesure
– Chaîne de mesure trop vieille – Changer la chaîne demesure
– Chaîne de mesure rompue – Changer la chaîne demesure
Appareil de mesure:
– Procédure de calibrationincorrecte
– Sélectionner la procédureadéquate
– Température de la solutionincorrecte (sans sonde detempérature)
– Régler la températureadéquate
– Prise humide – Sécher la prise
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
38/48
Que faire, si... handylab pH 11
38 ba75366f04 01/2011
Pas de valeurmesurée stable
Indication affichéeLoBat
Solutions tampons:
– Solutions tampons
inadéquates
– Changer de procédure de
calibration– Solutions tampons trop
vieilles– Utiliser 1 fois seulement.
Respectez la durée de vie
– Solutions tampons usées – Changer les solutions
Cause Remède
Chaîne de mesure du pH:
– Diaphragme souillé – Nettoyer le diaphragme– Membrane souillée – Nettoyer la membrane
Solution de mesure:
– Valeur du pH instable – Le cas échéant, mesurer àl'abri de l'air
– Température instable – Le cas échéant, thermostater
Chaîne de mesure + solution demesure:
– Conductivité trop faible – Utiliser une chaîne de mesureadéquate
– Température trop élevée – Utiliser une chaîne de mesureadéquate
– Liquides organiques – Utiliser une chaîne de mesureadéquate
Cause Remède
– Piles largement usées – Changer les piles (voirparagraphe 5.1 MAINTENANCE)
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
39/48
handylab pH 11 Que faire, si...
39ba75366f04 01/2011
Valeurs mesuréesmanifestement
erronées
Appareil ne réagitpas aux touches
activées
Affichage to
Cause Remède
Chaîne de mesure du pH:
– Chaîne de mesure du pHinappropriée
– Utiliser une chaîne de mesureadéquate
– Différence de températureentre solution tampon etsolution de mesure tropélevée
– Thermostater solutionstampons ou solutions demesure
– Procédé de mesureinapproprié
– Prendre en considération lesprocédés spéciaux
Cause Remède
– Etat de fonctionnementindéfini ou chargeinadmissible CEM
– Reset processeur: appuyer enmême temps sur les touches et puis lesrelâcher. La version du logiciels'affiche.
Cause Remède
– Time-out de l'interface – Vérifier l'appareil raccordé
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
40/48
Que faire, si... handylab pH 11
40 ba75366f04 01/2011
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
41/48
handylab pH 11 Répertoires
41ba75366f04 01/2011
7 Répertoires
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations complémentaires et des
aides pour consulter ce manuel.
Abréviations Dans l'index des abréviations, vous trouverez l'explication des messages af-fichés et des abréviations utilisées.
Mots techniques Le répertoire des mots techniques (glossaire) contient des explications rapi-des des termes techniques. Mais les termes techniques qui devraient êtreconnus du groupe cible ne sont pas expliqués.
Index Le répertoire des mots clés (index) vous aide à trouver rapidement certainssujets.
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
42/48
Répertoires handylab pH 11
42 ba75366f04 01/2011
Index des abréviations
AR AutoRead (contrôle de dérive)
ARng Commutation automatique de plageL'appareil de mesure fonctionne avec la résolutionla plus élevée
ASY Asymétrie
AutoCal DIN Calibration automatique pour mesures de pH avecsolutions tampons conformes à DIN 19 266
AutoCal TEC Calibration automatique pour mesures de pH avectampons techniques SI Analytics conformes à DIN19267
°C Unité de température degré Celsius
Cal Calibration
Cd... Affiché lors de la calibration pour mesures de pH.Caractérise la sélection du groupe de donnéestampon pour solutions tampon conformes à DIN19266
ConCal Calibration un ou deux points pour mesures de pH
Ct... Affiché lors de la calibration pour mesure de pH.Marque la sélection du groupe de données tam-pons pour les solutions techniques SI Analytics
InI InitialisationRestauration de différentes fonctions de base dansl'état à la livraison
LoBat Piles largement usées ( Low Battery)
mV Unité de potentiel
mV/pH Unité de pente chaîne de mesure (internat. mV)
OFL Domaine d'affichage dépassé (Overflow)
pH Valeur du pH
S Pente (internat. k)
SELV Très basse tension de sécurité (Safety Extra LowVoltage)
SLO Réglage de la pente pour calibration (Slope)
TP Mesure de la température active (TemperatureProbe)
UAsy Asymétrie
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
43/48
handylab pH 11 Répertoires
43ba75366f04 01/2011
Répertoire des mots techniques
Ajuster Intervenir sur un dispositif de mesure de sorte que la grandeur sortie(p. ex. la grandeur affichée) diffère aussi peu que possible de la valeurcorrecte ou d'une valeur considérée comme correcte ou que lesécarts restent en deça des seuils d'erreur.
Asymétrie Désignation pour le potentiel offset d'une chaîne de mesure du pH.C'est le potentiel de chaîne mesurable d'une chaîne de mesure asy-métrique dont la membrane baigne dans une solution au pH égal aupoint zéro nominal de la chaîne de mesure (chaînes de mesure pH =7).
AutoRange Désignation pour une fonction de sélection automatique de la plagede mesure.
AutoRead Désignation pour une fonction visant au contrôle de la stabilité de lavaleur mesurée.
Calibration Comparaison de la grandeur sortie par un dispositif de mesure (p. ex.la grandeur affichée) avec la valeur correcte ou avec une valeur con-sidérée comme correcte. Le terme est également utilisé lorsque ledispositif de mesure subit en même temps un ajustement (voir Ajus-ter).
Diaphragme Le diaphragme est un corps poreux dans la paroi du boîtier des élec-trodes de référence ou des ponts électrolytiques. Il établit le contactélectrique entre deux solutions et rend plus difficile l'échange électro-
lytique. Le terme de diaphragme est également utilisé notammentpour des processus de rodage sans diaphragme.
Dispositif de mesure Le terme de dispositif de mesure englobe tout l'appareillage utilisépour la mesure, lequel comprend, p. ex. un appareil de mesure et unesonde. Il comprend également des câbles et, éventuellement, un am-plificateur, une boîte de bornes et une armature.
Grandeur de mesure La grandeur mesurée est la grandeur physique saisie par la mesure,p. ex. pH, conductivité ou concentration en oxygène.
Molarité La molarité est la quantité (en moles) de matière dissoute dans1000 g de solvant.
MultiCal ® Terme indiquant que l'instrument de mesure propose plusieurs pocé-dures de calibration.
Pente La pente d'une fonction de calibration linéaire.
Point zéro de lachaîne
Le point zéro d'une chaîne de mesure du pH est la valeur de pH à la-quelle la chaîne de mesure du pH indique un potentiel de chaîne nulà une température donnée. Si aucune précision n'est donnée à ce su- jet, celle-ci est de 25 ûC.
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
44/48
Répertoires handylab pH 11
44 ba75366f04 01/2011
Potentiel de chaîne Le potentiel de la chaîne de mesure U est la tension mesurable d'unechaîne de mesure dans une solution. C'est en même temps la sommede tous les potentiels Galvani de la chaîne de mesure. De sa dépen-
dance du pH résulte la fonction d'électrode caractérisée par les para-mètres de pente et de point zéro.
Potentiel Redox Le potentiel Redox résulte de la présence dans l'eau de matières oxy-dantes ou réductrices dans la mesure où celles-ci sont actives à lasurface d'une électrode (en platine ou en or p. ex.).
Potentiométrie Désignation d'une technique de mesure. Le signal dépendant de lagrandeur mesurée donné par la chaîne de mesure est constitué parla tension électrique, le courant électrique restant constant.
Reset Restauration de l'état initial de l'ensemble de la configuration d'un sys-tème de mesure ou d'un dispositif de mesure.
Résolution La plus faible différence entre deux valeurs mesurées encore visuali-sable par l'affichage d'un appareil de mesure.
Solution de mesure Désignation de l'échantillon prêt à la mesure. Un échantillon de me-sure est généralement préparé à partir de l'échantillon d'analyse(échantillon brut). La solution de mesure et l'échantillon d'analysesont identiques lorsqu'il n'y a pas eu de préparation.
Solution étalon La solution étalon est une solution dont la valeur mesurée est par dé-finition connue. Elle sert à la calibration des dispositifs de mesure
Tension offset Le potentiel de chaîne mesurable d'une chaîne de mesure symétriquedont la membrane baigne dans une solution dont le pH correspond aupoint zéro nominal de la chaîne de mesure. L'asymétrie est partieconstituante de la tension offset.
Valeur de pH Le pH est une mesure exprimant l'acidité ou la basicité de solutionsaqueuses. Il correspond au logarithme décimal négatif de l'activité io-nique molale de l'hydrogène divisé par l'unité de molarité. La valeurde pH pratique est la valeur mesurée par une mesure du pH.
Valeur mesurée La valeur mesurée est la valeur spécifique d'une grandeur de mesurequ'il s'agit de déterminer. Son indication associe une valeur chiffrée etune unité (p. ex. 3 m; 0,5 s; 5,2 A; 373,15 K).
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
45/48
handylab LF 12 Index
45ba75366f04 01/2011
Index
A
Afficher les données de cali-bration 19Afficheur 7Asymétrie 19AutoCal DIN 19, 25AutoCal TEC 19, 21AutoRead 17
CCalibration deux points 19
ConCal 29
Calibration deux points (pH) 19, 22, 23, 26, 27, 30Calibration trois points 19
AutoCal DIN 28AutoCal TEC 24
Calibration un point 19Calibration un point (pH) 22,23, 26, 27, 30Chaîne de mesure Redox 18Changement des piles 35Circuit d'économie d'énergie
15ConCal 19, 29Contrôle de dérive 17
EÉtat de livraison 34Évaluation de calibration 20
FFournitures à la livraison 13
IInitialiser 34
LLoBat 38
M
Mesures de prudence 11
PPente 19Plages de mesure
pH/Redox 8Potentiel Redox 18Procédure de calibration 19
RRégler la résolution 33Régler la résolution (pH) 17Reset 34
SSécurité 11Sécurité de fonctionnement 12Sonde de température 16
T
Touches 6
UUtilisation conforme 11
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
46/48
Index handylab LF 12
46 ba75366f04 01/2011
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
47/48
-
8/17/2019 Handylab PH 11 PH Meter 600
48/48
SI Analytics GmbHPostfach 2443D-55014 MainzHattenbergstr. 10