h s tableofcontents n - philips · transdock micro ii (product description) to which this...

107
www.philips.com/support TransDock micro DLA44000/10 EN TransDock micro 3 FR TransDock micro 17 DE TransDock micro 31 ES TransDock micro 45 NL TransDock micro 59 IT TransDock micro 73 PT TransDock micro 87 SV TransDock micro 101 EL TransDock micro 115 PL TransDock micro 129 RU TransDock micro 143 CS TransDock micro 157 HU TransDock micro 171 TR TransDock micro 185 FN TransDock micro 199

Upload: others

Post on 09-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

www.philips.com/support

TransDock microDLA44000/10

EN TransDock micro 3

FR TransDock micro 17

DE TransDock micro 31

ES TransDock micro 45

NL TransDock micro 59

IT TransDock micro 73

PT TransDock micro 87

SV TransDock micro 101

EL TransDock micro 115

PL TransDock micro 129

RU TransDock micro 143

CS TransDock micro 157

HU TransDock micro 171

TR TransDock micro 185

FN TransDock micro 199

Page 2: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

32

ENG

LISH

Table of ContentsImportant information 4Your Philips TransDock micro 5What’s in the box 6Getting started 7Using Philips TransDock micro 8Settings and features 9Getting the best sound quality 11Warranty and service 12Technical data 12Frequently asked questions 13EC Declaration of Conformity 14

Page 3: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

5

Important informationTake time to read this manual before you use your PhilipsTransDock micro (DLA44000/10). It contains importantinformation about operating your PhilipsTransDock microDLA44000/10.

© 2008 Philips Consumer Lifestyle.All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibitedwithout the written consent of the copyright owner. Trademarksare the property of Koninklijke Philips N.V. or their respectiveowners. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.and other countries.

Hereby, Philips, BG P&A, declares that this DLA44000/10 is incompliance with the essential requirements and other relevantprovisions of Directive 1999/5/EC.

D NoteAudio input limiting threshold is maximum 180 mVSS

Disposal of your old product:Your product is designed and manufactured with high qualitymaterials and components, which can be recycled and reused.

WEEE logo: When this crossed-out wheeled binsymbol is attached to a product it means the productis covered by the European Directive 2002/96/EC.

Please inform yourself about the local separate collection systemfor electrical and electronic products.

B Warnings• Do not expose the product to rain or water.• Keep way from sunlight to prevent heat build-up.• Do not disassemble or repair.• Keep away from high voltage devices.

Take the package to your local recycling center.

4

ENG

LISH

Product overview

Your PhilipsTransDock micro (DLA44000/10) is anFM transmitter that broadcasts your iPhone audio tothe FM radio in your car, while simultaneously chargingyour iPhone.This FM transmitter features IntelliTune™technology, which scans the airwaves and automaticallyfinds the best stations for transmitting.

Your PhilipsTransDock micro also features a uniquedial-based interface that provides a simple and intuitiveway to adjust your FM transmitter’s settings andfrequencies.Your PhilipsTransDock micro alsocomes with the ability to set preset stations forthe frequencies you use most.

Philips offers an entire line of products to enhanceyour iPhone experience.

Product highlights

• Plays iPhone audio over your car stereo

• Charges iPhone

• IntelliTune technology finds the beststation for transmitting iPhone audio

• Simple and intuitive dial based interface

• Controllable OLED display

• Four programmable presets

• Monaural and stereo listening modes

Your PhilipsTransDock microCongratulations on your purchase and welcome toPhilips!

To fully benefit from the support that Philips offers,register your product at www.philips.com/welcome.

Page 4: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

21

4

5

3

76

ENG

LISH

Getting startedC Important: Read the safety precautions on page 4carefully before connecting your PhilipsTransDock micro.This section helps you with the first time installation ofyour PhilipsTransDock micro.

1. Plug your PhilipsTransDock micro into your autopower outlet

2. Connect your iPhone to your PhilipsTransDockmicro by inserting the Connector Cable into theiPhone dock connector. Your iPhone will now begincharging if your car is on.

D Note: Your iPhone will automatically pauseplayback when your PhilipsTransDock micro ispowered off.

3. Press the dial on yourTransDock micro to activateIntellitune. IntelliTune will automatically find theoptimal frequency to broadcast your iPhone overyour car’s FM stereo.

4.Tune your car’s FM radio to the frequency displayedon your PhilipsTransDock micro.

5. Click Play on your iPhone to enjoy your music overyour car’s FM radio.

What’s in the box

Included

1. TransDock micro DLA44000/10

2. CD-ROM Manual

3. Quick Start Guide

What you will also need

1. iPhone

2. FM car stereo

3. 12V auto power outlet

CD-ROM

1

21

23

Page 5: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

9

ENG

LISH

8

6.To control the overall volume of your music whileusing your PhilipsTransDock micro, use the carradio’s volume control, not the iPhone volume.

Turning your Philips TransDock micro on and off

Your PhilipsTransDock micro will turn on and offautomatically with your car.

To manually turn your PhilipsTransDock micro on oroff while your car power is on, press and hold the dialfor approximately 5 seconds.

Finding empty radio frequencies using IntelliTune

To find an empty frequency using IntelliTune:

1. Press the dial on your PhilipsTransDock micro.Thiswill activate the IntelliTune search.While it issearching, the word IntelliTune will appear on yourTransDock micro’s display.

2. Once IntelliTune finds an empty frequency, it willdisplay “Tune Radio to XXX.X”.Then, tune yourFM radio to that station and begin enjoying youriPhone music over your car stereo.

Manually finding empty radio frequencies

Your PhilipsTransDock micro alsoallows you to manually tune thetransmitter to desired FMfrequencies.Turn your PhilipsTransDock micro dial to the rightto tune to higher stations and leftto tune to lower stations.

Using PhilipsTransDock microDetailed instructions

1.Turn on your car radio and set it to FM radio mode.

2. Insert your PhilipsTransDock micro into your car’spower outlet.D Note: You can also slightly alter the angle of yourTransDock micro by tilting the dial head up or down.See drawing below.

3. Plug the Connector Cable into the iPhone dockconnector.

4.To activate your PhilipsTransDock micro’s IntelliTunefeature, press the dial.Your PhilipsTransDock microwill display the word IntelliTune as it searches for theoptimal frequency.This should only take a fewseconds. Once the search is complete, the displaywill instruct you to tune your radio to the frequencyfound by IntelliTune.

5. Match the FM station on your radio with thecorresponding FM frequency shown on yourTransDock micro’s display. Click Play on your iPhoneto enjoy your music over your car’s FM radio.

Tips for manually finding an empty station:

• Be sure to search the entire spectrum ofFM frequencies.

• When using scan/seek on your car’s radio, if yourtuner stops on 101 and then jumps to 103, lookin the 102 frequencies for empty stations.

•Try tuning to a strong station, then backing downtwo frequencies - for example 103.5 to 103.1.Youcan often find empty frequencies this way.D Note: If that frequency is taken, scan to thenext station and try again.

Settings and featuresTo enter the Settings Menu press and hold yourPhilipsTransDock micro dial until the display flashes“Settings”.Then, turn the dial to scroll through thevarious Settings, and press the dial to enter your desiredSetting.Turn the dial to the right or left to view thechosen Settings options, and press the dial to confirmyour selection. Once you’ve made your selection, youwill return to the Settings Menu. Press the center buttonto exit the Settings Menu.D Note: Your PhilipsTransDock micro willautomatically exit the Settings Menu after a fewseconds of inactivity.

Preset StorePreset Store allows you to save up to four presetstations.The default presets are 88.1, 94.9, 100.9,and 107.9.

To store your own preset stations, follow these simplesteps:

1. Using the dial, tune PhilipsTransDock micro to thestation you’d like to set – turning right to tune tohigher stations and left to tune to lower stations.

2. Press and hold the dial to enter the Settings Menu.

3. Once in the Settings Menu, scroll to Preset Storeand press the dial to select. Next, scroll to andselect the preset number (SET 1, SET 2, SET 3,or SET 4) and press to select.

4. Repeat steps 1-3 to store the remaining presets.D Note: Your new preset will override the presetthat was last saved, including the default presets.

Preset ModePreset Mode gives you the option to scroll throughyour presets in Manual Mode.

To turn Preset Mode on, follow these simple steps:

1. Press and hold the dial to enter the Settings Menu.

2. Scroll to Preset Mode and press the dial to select.Then choose Preset Mode On and press to select.Now you can scroll through the four presets (P1,P2, P3, P4) in Manual Mode.

Page 6: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

11

ENG

LISH

10

3. Leave your PhilipsTransDock micro on the desiredpreset and tune your radio to the correspondingfrequency to begin broadcasting.

Audio LevelAudio Level gives you the option of selecting thevolume output level that fits your particular audio.Turnthe dial right or left to select from: Low, Medium orHigh.

Listening ModeListening Mode allows you to choose between Monoand Stereo.Your PhilipsTransDock micro defaults toMono for optimal transmitter performance.To learnmore about Listening Mode please read Getting theBest Sound Quality.

Brightness TimeBrightnessTime allows you to change the length of timethat your PhilipsTransDock micro’s display screen staysactive. Scroll through to select:Always On, 2 seconds, 5seconds, 10 seconds, 15 seconds, or 20 seconds

Brightness LevelBrightness Level controls the brightness of the OLEDdisplay while your PhilipsTransDock micro is active.Toadjust brightness, turn the dial right for higher intensityand left for lower intensity.

Getting the best sound quality• Use IntelliTune to automatically find the optimal

frequency to broadcast your iPhone over your car’sFM stereo.Then, tune your car’s FM stereo to thefrequency displayed on your PhilipsTransDock micro.

• Choose between Mono and Stereo in ListeningMode: Mono allows for much better transmitterperformance, while Stereo allows for the best sonicmusical performance.D Note: If static or distortion increases, switch toMono for the best transmitter performance possible.

• To get the best initial performance from your PhilipsTransDock micro, it is very important that you setyour iPhone EQ to Off and adjust your car’s bass andtreble controls to 0.Then you can experiment withadding bass and treble to your desired level.

Dim LevelDim Level controls the brightness of the OLEDdisplay while your PhilipsTransDock micro is inactive.Turn the dial right for higher intensity and left forlower intensity or completely off.

Reset SettingsReset Settings allows you to revert back to the factorysettings.To do so, press the dial when on ResetSettings.Your PhilipsTransDock micro will ask you ifyou are sure you would like to reset your settings.Press the dial once to accept, or turn right or left toreturn to the Settings Menu.

Page 7: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

13

ENG

LISH

Frequently asked questionsHere you will find the most frequently asked questionsand answers about you’re your PhilipsTransDock micro.

To keep the warranty valid, never try to repair the productyourself. If you encounter problems when you use yourTransDockmicro, check the following points before you contact Philips. If theproblem remains unsolved, go to the Philips websitewww.philips.com/welcome.When you contact Philips, makesure that your PhilipsTransDock micro is nearby and the modelnumber and serial number are available.

What do I do if I hear static or distortion whenmy music is playing?Use IntelliTune to automatically find the optimalfrequency to broadcast your iPhone over your car’s FMstereo.Then, tune your car’s FM stereo to the frequencydisplayed on your PhilipsTransDock micro.D Note: Also try setting the Listening Mode to Mono,which will improve the clarity of your PhilipsTransDockmicro’s signal.

What do I do if my radio will only scan/seek tooccupied FM stations?Many car radios default to scan/seek mode for tuning, sothey automatically tune to a radio station. Most of theseradios can be switched to manual tuning (consult yourcar or radio manual on how to do this).

What do I do if my music sounds overdriven anddistorted?Be sure that the FM station you’re using is stillunoccupied as you drive through different areas.FM signals can intrude on an unused frequency.

Be sure to set your iPhone EQ to Off and adjust yourcar’s bass and treble controls to 0.Then you can experi-ment with adding bass and treble to your desired level.

My iPhone does not appear to be charging whenit’s connected to Philips TransDock micro?Make sure your PhilipsTransDock micro is securelypositioned in your car’s power outlet.D Note: You may also check to ensure that theconnector cable is securely attached to the iPhone dockconnector.

If I leave my Philips TransDock micro plugged intomy car’s power outlet, will it drain my car battery?Probably not, but it’s always a good idea to unpluganything when leaving your car for a long period of time.D Note:Your PhilipsTransDock micro will continue todraw power from your car’s battery as long as a deviceis attached.

Can I use my Philips TransDock micro with otherdevices?No, your PhilipsTransDock micro is designed specificallyfor use with an iPhone/iPod.

12

Warranty and service

For warranty information and product supportplease visit http://www.philips.com/welcome.

Technical dataCompatiblityiPhoneiPhone 3GAll dockable iPods (excluding 3G iPod)

FM TransmitterModulation: FM StereoDefault preset frequencies (MHz): 88.1, 94.9, 100.9, and 107.9Frequency adjustment: 0.1 MHz per stepFrequency response: 20Hz ~ 15KHzFrequency range: from 88.1 – 107.9

TuningDigitally controlled crystal oscillator

Connector30-Pin iPhone Dock Connector Cable: Length 48”

PowerInput voltage: 12 – 16VDCInput current: <300mA @ DC12V~16V

DisplayOLED display

Page 8: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

14 15

ENG

LISH

CE0359

✔ AT✔ BE✔ BG✔ CH✔ CY✔ CZ

✔ DE✔ DK✔ EE✔ ES✔ FI✔ FR

✔ GB✔ GR❑ HR✔ HU✔ IE✔ IS

❑ IT✔ LI✔ LT✔ LU✔ LV❑ MK

✔ MT✔ NL✔ NO✔ PL✔ PT✔ RO

✔ RU✔ SE✔ SI✔ SK❑ TR

Made in China

European regulations:This product has been designed, tested and manufacturedaccording the European R&TTE directive 1999/5/EC

Following this directive, this product can be brought intoservice in the following states:

This equipment may be operated in the following checkedcountries under license exemption, For usage details pleaseconsult your local authority

Warning! This is a Class II Radio Frequency Device.Thefrequency range 87.5-108.5 is reserved for other applica-tions in France, Cyprus, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latviaand Poland.This device cannot cause harmful interferencewhilein use. If interferences occur, please disable its transmitterimmediately.The operating frequencies of this device isconfigured as 88.1-107.9MHz.

EC Declaration of Conformity

AQ95-56F-1040(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6(manufacturer's name)

P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands(manufacturer's address)

declare under our responsibility that the electrical product:

Philips DLA44000 -/10(name) (type or model)

TransDock Micro II(product description)

to which this declaration relates is in conformity with the following standards:

EN301 489-1 v1.5.1EN301 489-9 v1.3.1EN301 357-1 v1.3.1EN301 357-2 v1.3.1EN60065 ed 7.1

(title and/or number and date of issue of the standards)

following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/ECand is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.

Eindhoven, 12/06/2008 K.RysmanApprobation manager

(place, date) (signature, name and function)

Page 9: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

17

FRA

NC

AIS

Table des matièresInformations importantes 18Votre micro Philips TransDock 19Contenu de la boîte 20Pour commencer 21Utiliser le micro Philips TransDock 22Configuration et fonctions 23Obtenir la meilleure qualité sonore 25Garantie et service après-vente 26Données techniques 26Questions fréquemment posées 27Déclaration et conformité CE 28

16

Page 10: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

19

FRA

NC

AIS

Aperçu du produit

Votre micro PhilipsTransDock (DLA44000/10) est unémetteur FM qui diffuse le son de votre iPhone sur laradio FM de votre voiture tout en chargeant votreiPhone. L’émetteur FM utilise la technologie Intelli-Tune™, qui scanne les ondes aériennes et trouve au-tomatiquement les meilleures stations pour latransmission.

Votre micro PhilipsTransDock utilise aussi une inter-face unique basée sur un clavier qui offre une façonsimple et intuitive de régler la configuration et lesfréquences de votre émetteur FM.Votre micro PhilipsTransDock comprend aussi la possibilité de définir desstations préréglées pour les fréquences que vousutilisez le plus.

Philips vous offre une gamme entière de produits pouraméliorer votre expérience iPhone.

Grandes lignes du produit

• Lecture du son iPhone sur votre stéréo de voiture

• Chargement de l’iPhone

• La technologie IntelliTune trouve la meilleure sta-tion de radio pour émettre le son de l’iPhone

• Interface basée sur un clavier simple et intuitif

• Écran à diodes électroluminescentes organiquescontrôlable

• Quatre préréglages programmables

• Modes d’écoute monaurale et stéréo

Votre micro PhilipsTransDockFélicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !

Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte parPhilips, enregistrez votre produit àwww.philips.com/welcome.

Informations importantesPrenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre microPhilipsTransDock (DLA44000/10). Il contient des informations im-portantes sur la façon d’utiliser votre micro PhilipsTransDockDLA44000/10.

© 2008 Philips Consumer Lifestyle.Tous droits réservés. La reproduction totale ou partielle est inter-dite sans l’accord écrit du propriétaire des droits d’auteur. Lesmarques commerciales sont la propriété de Koninklijke PhilipsN.V. ou de leurs propriétaires respectifs. iPod est une marque dé-posée d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autrespays.

De par la présente, Philips, BG P&A, déclare que ce DLA44000/10est conforme aux principales spécifications et aux autres disposi-tions de la Directive 1999/5/CE.

D Remarque :Le seuil limite d’entrée audio est de 180 mV SS maximum

Mise au rebut de votre vieil appareil :Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et descomposants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutil-

isés.

Logo DEEE : Lorsque le symbole d’une poubelle bar-rée est joint à un produit, cela signifie que le produit

est couvert par la Directive européenne1002/96/CE.

Veuillez vous informer sur le système de collecte spécifique localedes déchets pour les produits électriques et électroniques.

18

B Avertissements• Ne pas exposer le produit aux intempéries ou à l’eau.• Le conserver à l’abri du soleil pour empêcher l’accumulation de

chaleur.• Ne pas démonter ou réparer.• Le conserver hors de portée des appareils à haute tension.

Apporter l’emballage à votre centre de recyclage local.

Page 11: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

21

4

5

3

21

FRA

NC

AIS

Pour commencerC Important : lire attentivement les précautions desécurité en page 18 avant de connecter votre microPhilipsTransDock. Cette section vous aide pour la pre-mière installation de votre micro PhilipsTransDock.

1.Connectez votre micro PhilipsTransDock sur la sortied’alimentation automobile.

2. Branchez votre iPhone à votre microTransDock eninsérant le câble de raccordement dans le connecteurcompatible de l’iPhone.Votre iPhone peut maintenantcommencer à se charger si le contact votre véhiculeest allumé.

D Remarque : votre iPhone met automatique-ment la diffusion en pause lorsque l’alimentation devotre micro PhilipsTransDock est coupée.

3.Appuyez sur le clavier de votre microTransDockpour activer IntelliTune. IntelliTune trouve automa-tiquement la fréquence optimale pour diffuservotre iPhone sur la stéréo FM de votre véhicule.

4. Réglez la radio FM de votre véhicule sur lafréquence affichée par votre micro PhilipsTrans-Dock.

5.Cliquez sur « Lecture » sur votre iPhone pour ap-précier votre musique sur la radio FM de votrevéhicule.

20

Contenu de la boîte

Inclus

1.MicroTransDock DLA97878 / 10

2.Manuel sur CD-ROM

3.Guide de démarrage rapide

Ce qu’il vous faut également

1. iPhone

2. Stéréo FM de voiture

3. Sortie d’alimentation automobilede 12V

CD-ROM

1

21

23

Page 12: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

23

FRA

NC

AIS

Conseils pour rechercher manuellement une sta-tion non-utilisée :• Assurez-vous de balayer le spectre entier des

fréquences FM.• Lorsque vous utilisez le scan / la recherche sur la

radio de votre véhicule, si le tuner s’arrête sur 101 etpuis saute à 103, parcourez les fréquences 102 pourtrouver des stations non-utilisées.

• Essayez de régler sur une forte station radio puis dedescendre de deux fréquences. Par exemple de 103,5à 103,1.Vous trouverez souvent ainsi des fréquencesnon-utilisées.D Remarque : Si cette fréquence est prise, scannezla station suivante et réessayez.

Configuration et fonctionsTPour entrer dans le menu de configuration, appuyez etmaintenez le clavier de votre micro PhilipsTransDockjusqu’à ce que l’écran fasse clignoter « Param ».Tournezensuite le clavier pour faire défiler les diverses configura-tions, et appuyez sur le clavier pour accéder au réglagesouhaité.Tournez le clavier vers la droite ou vers lagauche pour voir les options de configuration choisies, etappuyez sur le clavier pour confirmer votre sélection.Une fois votre sélection effectuée, retournez dans lemenu de configuration.Appuyez sur le bouton centralpour quitter le menu de configuration.D Remarque : votre micro PhilipsTransDock quitteautomatiquement le menu de configuration aprèsquelques secondes d’inactivité.

Stock prérégL’enregistrement des préréglages vous permet desauvegarder jusqu’à quatre stations préréglées. Lespréréglages par défaut sont 88,1, 94,9, 100,9 et 107,9.Pour enregistrer vos propres stations préréglées, suivezces étapes simples :1.À l’aide du clavier, réglez le micro PhilipsTransDock

sur la station que vous souhaitez régler, en tournantvers la droite pour les stations les plus hautes etvers la gauche pour les stations les plus basses.

2.Appuyez et maintenez le clavier enfoncé pour ac-céder au menu de configuration.

3. Une fois dans le menu de configuration, faites défilerjusqu’à « Stock prérég » et appuyez sur le clavierpour sélectionner. Ensuite, faites défiler et sélection-nez le numéro préréglé (Prérég 1, Prérég 2, Prérég 3,ou Prérég 4) et appuyez pour sélectionner.

4. Répétez les étapes 1 à 3 pour enregistrer lespréréglages restants.D Remarque : votre nouveau préréglage efface lepréréglage qui a été enregistré auparavant, y com-pris les préréglages par défaut.

Mode prérégLe mode de préréglage vous donne l’option de nav-iguer à travers les préréglages en mode manuel.Pour activer le mode de préréglage, suivez ces sim-ples étapes :1.Appuyez et maintenez le clavier enfoncé pour ac-

céder au menu de configuration.2. Faites défiler jusqu’au mode de préréglage et ap-

puyez sur le clavier pour sélectionner. Choisissezensuite « Mode prérég activation » et appuyezpour sélectionner. Maintenant, vous pouvez nav-iguer à travers les quatre préréglages (P1, P2, P3,P4) en mode manuel.

22

6. Pour contrôler le volume général de votre musiquependant que vous utilisez votre micro PhilipsTrans-Dock, utilisez le bouton de contrôle du volume dela radio de votre véhicule, et non pas celui du vol-ume de l’iPhone.

En allumant et en éteignant votre micro PhilipsTransDockVotre micro PhilipsTransDock s’allume et s’éteint au-tomatiquement avec votre véhicule.Pour allumer et éteindre manuellement votre microPhilipsTransDock pendant que votre véhicule est souscontact, appuyez et maintenez le clavier pendant envi-ron 5 secondes.Rechercher des fréquences radio non-utilisées àl’aide de l’IntelliTunePour trouver une fréquence non-utilisée en utilisantl’IntelliTune :1.Appuyez sur le clavier de votre micro PhilipsTrans-

Dock. Ceci active la recherche IntelliTune. Pendantqu’il cherche, le mot « IntelliTune » apparaît surl’écran de votre microTransDock.

2.Une fois qu’IntelliTune a trouvé une fréquencenon-utilisée, il affiche « Réglez radio sur XXX.X ».Réglez alors votre radio FM sur cette station etcommencez à écouter la musique de votre iPhonesur la stéréo de votre véhicule.

Rechercher manuellement des fréquences radionon-utilisées

Votre micro PhilipsTransDock vouspermet aussi de régler manuellementl’émetteur sur des fréquences FMsouhaitées.Tournez le clavier de votremicro PhilipsTransDock vers la droitepour régler sur des fréquences radioplus élevées et vers la gauche pourdes fréquences radio plus basses.

Utiliser le micro PhilipsTransDockInstructions détaillées1.Allumez la radio de votre véhicule et mettez-la en

mode FM.2. Insérez votre micro PhilipsTransDock sur la sortie

d’alimentation de votre véhicule.D Remarque : Vous pouvez aussi légèrement al-térer l’angle de votre micro PhilipsTransDock en in-clinant le clavier vers le haut ou vers le bas.Voirschéma ci-dessous

3. Branchez votre câble de connexion sur le connecteurcompatible de l’iPhone.

4. Pour activer la fonction IntelliTune de votre microPhilipsTransDock, appuyez sur le clavier.Votre microPhilipsTransDock affiche le mot « IntelliTune » pendantqu’il cherchera la fréquence optimale. Ceci ne devraitprendre que quelques secondes. Une fois que larecherche est finie, l’écran vous demande de réglervotre radio sur la fréquence trouvée par IntelliTune.

5.Mettez la station de radio FM correspondant à lafréquence affichée sur l’écran de votre microTrans-Dock sur votre radio. Cliquez sur « Lecture » survotre iPhone pour apprécier votre musique sur laradio FM de votre véhicule.

Page 13: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

25

FRA

NC

AIS

Obtenir la meilleure qualitésonore• Utilisez IntelliTune pour rechercher automatiquement

la fréquence optimale de diffusion de votre iPhonesur la radio FM de votre véhicule. Puis réglez la radioFM de votre véhicule sur la fréquence affichée survotre micro PhilipsTransDock.

• Choisissez entre Mono et Stéréo en mode Ecoute :Mono permet une performance bien meilleure del'émetteur, alors que Stéréo permet une meilleureperformance sonore musicale.D Note: si le niveau d'interférences ou de distor-sion augmente, passez en mono pour obtenir unemeilleure performance possible de l'émetteur.

• Pour obtenir la meilleure performance initiale devotre PhilipsTransDock micro, il est très importantd’éteindre l'égaliseur (EQ) de votre iPhone et demettre les graves et les aiguës de votre radio sur 0.Vous pouvez alors faire des expériences en ajoutantdes basses et des aiguës au niveau de votre choix.

24

3. Laissez votre micro PhilipsTransDock sur le préréglagesouhaité et réglez votre radio sur la fréquence corre-spondante pour commencer la diffusion.

Niveau audioLe niveau audio vous donne l’option de choisir le niveaude volume de sortie qui convient à votre radio en parti-culier. Tournez le clavier vers la droite ou vers la gauchepour choisir entre : « Bas », « Moyen » ou « Haut ».

Mode d’écouteLe mode d’écoute vous permet de choisir entre monoet stéréo.Votre micro PhilipsTransDock revient par dé-faut à « Mono » pour une performance optimale del’émetteur. Pour en savoir plus sur le mode d’écoute,veuillez lire « Obtenir la meilleur qualité de son ».

Minut lumLa « Minut lum » vous permet de modifier la durée pen-dant laquelle l’écran d’affichage de votre micro PhilipsTransDock reste actif. Faites défiler pour sélectionner : «En perm », « 2 secondes », « 5 secondes », « 10 secon-des », « 15 secondes », ou « 20 secondes ».

Niveau lumLe niveau de luminosité contrôle la luminosité de l’écranà diodes électroluminescentes organiques pendant quevotre micro PhilipsTransDock est actif. Pour régler la lu-minosité, tournez le clavier vers la droite pour plus d’in-tensité et vers la gauche pour moins d’intensité.

Niv intensLe niveau d’intensité contrôle la luminosité de l’écranà diodes électroluminescentes organiques pendantque votre micro PhilipsTransDock est inactif.Tournezle clavier vers la droite pour plus d’intensité et vers lagauche pour moins d’intensité ou pour l’éteindre com-plètement.

Init paramLa réinitialisation des paramètres vous permet de re-tourner à la configuration d’usine. Pour se faire, ap-puyez sur le clavier lorsque vous êtes sur « Init param».Votre micro PhilipsTransDock vous demande si vousêtes sûr(e) de vouloir réinitialiser vos paramètres.Ap-puyez sur le clavier une fois pour accepter, ou tournezvers la droite ou vers la gauche pour retourner aumenu de configuration.

Page 14: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

27

FRA

NC

AIS

Questions fréquemment poséesVous trouverez ici les questions les plus fréquemmentposées et leurs réponses concernant votre micro PhilipsTransDock.

Pour préserver la validité de la garantie, ne jamais essayerde réparer vous-même le produit. Si vous rencontrez desproblèmes lors de l'utilisation de votre microTransDock,vérifiez les points suivants avant de contacter Philips. Si leproblème persiste, allez sur le site Internet de Philipswww.philips.com/welcome. Lorsque vous contactez Philips,tenez votre microTransDock à proximité et munissez-vousdes numéros de modèle et de série.

Que faire si j’entends des statiques et des distor-sions pendant la lecture de ma musique ?Utilisez IntelliTune pour rechercher automatiquement lafréquence optimale de diffusion de votre iPhone sur laradio FM de votre véhicule. Puis réglez la radio FM devotre véhicule sur la fréquence affichée sur votre microPhilipsTransDock.D Remarque : essayez aussi de régler le mode d’é-coute sur Mono, ce qui améliorera la clarté du signal devotre micro PhilipsTransDock.

Que faire si ma radio ne scan / ne cherche que desstations FM occupées ?De nombreuses radios de véhicule reviennent par défautau mode de scannage / recherche pour la syntonisation,ainsi elles se règlent automatiquement sur une station deradio. La plupart de ces radios peut être passée enmode de syntonisation manuelle (consultez le manuel devotre véhicule ou de votre radio sur la façon de le faire).

Que faire si ma musique est surchargée et défor-mée ?Assurez-vous que la station FM que vous utilisez est tou-jours libre lorsque vous conduisez dans plusieurs en-droits divers. Les signaux FM peuvent s’introduire surune fréquence inutilisée.Assurez-vous de toujours mettre l’iPhone EQ sur « Dés-act. » et de régler les contrôles des basses et des aiguës sur0.Vous pouvez alors faire des expériences en ajoutant desbasses et des aiguës au niveau de votre choix.

Mon iPhone n’a pas l’air de se charger lorsqu’il estraccordé au micro Philips TransDock.Assurez-vous que le micro PhilipsTransDock est biensécurisé dans l’alimentation de sortie de votre véhicule.D Remarque : Vous pouvez aussi vérifier que le câblede raccordement est fixé de manière sécurisée au con-necteur compatible de l’iPhone.

Si je laisse mon micro Philips TransDock branchésur la sortie d’alimentation de ma voiture, celavidera-t-il ma batterie ?Probablement pas, mais il est toujours conseillé de toutdébrancher lorsque vous quittez votre voiture pour unepériode prolongée.D Remarque : Votre micro PhilipsTransDock continueà s’alimenter sur la batterie de votre véhicule aussilongtemps que l’appareil reste branché.

Puis-je utiliser le micro Philips TransDock avecd’autres appareils ?Non, votre micro PhilipsTransDock est spécialementconçu pour être utilisé avec l’iPhone/iPod.

26

Garantie et service après-ventePour des informations sur la garantie et sur le service technique,veuillez visiter http://www.philips.com/welcome.

Données techniquesCompatibilitéiPhoneiPhone 3GTous les iPod compatibles (à l'exception des iPod 3G)

Émetteur FMModulation : Stéréo FMFréquences préréglées par défaut (MHz) : 88,1, 94,9, 100.9 et107,9Réglage de fréquence : Incrément de 0,1 MHzRéponse de fréquence : 20 Hz ~ 15 KHzGamme de fréquences : de 88,1 à 107,9

SyntonisationOscillateur crystal contrôlé numériquement

ConnecteurCâble connecteur compatible iPhone à 30 broches : Longueur120 cm

AlimentationTension d’entrée : de 12 à 16V ccCourant d’entrée : <300 mA à 12V~16V cc

AffichageÉcran à diodes électroluminescentes organiques

Page 15: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

29

FRA

NC

AIS

CE0359

✔ AT✔ BE✔ BG✔ CH✔ CY✔ CZ

✔ DE✔ DK✔ EE✔ ES✔ FI✔ FR

✔ GB✔ GR❑ HR✔ HU✔ IE✔ IS

❑ IT✔ LI✔ LT✔ LU✔ LV❑ MK

✔ MT✔ NL✔ NO✔ PL✔ PT✔ RO

✔ RU✔ SE✔ SI✔ SK❑ TR

28

CE0359

✔ AT✔ BE✔ BG✔ CH✔ CY✔ CZ

✔ DE✔ DK✔ EE✔ ES✔ FI✔ FR

✔ GB✔ GR❑ HR✔ HU✔ IE✔ IS

❑ IT✔ LI✔ LT✔ LU✔ LV❑ MK

✔ MT✔ NL✔ NO✔ PL✔ PT✔ RO

✔ RU✔ SE✔ SI✔ SK❑ TR

Fabriqué en Chine.

Réglementations européennes :Ce produit a été conçu, testé et fabriqué suivant la Directiveeuropéenne R&TTE 1999/5/CE.

Suite à cette directive, ce produit peut être mis en service dansles états suivants :

Cet équipement peut être utilisé dans les pays suivants cochéssous exemption de licence. Pour les détails d’utilisation, veuillezconsulter les autorités locales.

Attention ! Ceci est un appareil à fréquences radio de Classe II.La gamme de fréquences de 87.5 à 108.5 est réservée àd’autres applications en France, à Chypre, en Grèce, en Hon-grie, en Ireland, en Italie, en Lettonie et en Pologne. L’utilisationde cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences néfastes.Si des interférences se produisent, veuillez immédiatement dés-activer l’émetteur. Les fréquences opérationnelles de cet ap-pareil ont été configurées entre 88.1 et 107.9 MHz.

Déclaration et conformité CE

AQ95-56F-1040(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6(manufacturer's name)

P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands(manufacturer's address)

declare under our responsibility that the electrical product:

Philips DLA44000 -/10(name) (type or model)

TransDock Micro II(product description)

to which this declaration relates is in conformity with the following standards:

EN301 489-1 v1.5.1EN301 489-9 v1.3.1EN301 357-1 v1.3.1EN301 357-2 v1.3.1EN60065 ed 7.1

(title and/or number and date of issue of the standards)

following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/ECand is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.

Eindhoven, 12/06/2008 K.RysmanApprobation manager

(place, date) (signature, name and function)

Page 16: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

31

DEU

TSC

H

InhaltsangabeWichtige Informationen 32Ihr Philips TransDock micro 33Verpackungsinhalt 34Erste Schritte 35Philips TransDock micro Gebrauchsanleitung 36Einstellungen und Features 37So erhalten Sie die beste Klangqualität 39Garantie und Kundendienst 40Technische Daten 40Häufig gestellte Fragen 41EC Konformitätserklärung 42

30

Page 17: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

33

DEU

TSC

H

Produktübersicht

Bei Ihrem PhilipsTransDock micro (DLA44000/10)handelt es sich um ein UKW-Sendegerät, das iPhone-Audio über Ihr UKW-Autoradio überträgt und gle-ichzeitig Ihren iPhone lädt. Dieser UKW-Sender enthältIntelliTune™Technologie, welche die Ätherwellenscannt und automatisch die besten Stationen zumSenden findet.

Ihr PhilipsTransDock micro ist außerdem mit einereinmaligen, auf einer drehschalterbasiertenSchnittstelle ausgestattet, über die Sie ganz einfach undintuitiv Ihre UKW-Einstellungen und Frequenzen regelnkönnen. Ihr PhilipsTransDock micro kann darüber hin-aus vorgewählte Sender auf die Frequenzen einstellen,die Sie am häufigsten verwenden.

Philips bietet eine ganze Produktserie an, um IhriPhone-Erlebnis zu verbessern.

Produktbesonderheiten

• Spielt iPhone-Audio über Ihre Autostereoanlage

• Lädt den iPhone

• Die IntelliTuneTechnologie findet die besten Senderzur Übertragung von iPhone-Audio

• Einfache und intuitive Schnittstelle mit Drehschalter

• Steuerbare OLED-Anzeige

• Vier programmierbare Wahleinstellungen

• Monaurale und Stereo-Panmodi

Ihr PhilipsTransDock microWir beglückwünschen Sie zum Ihrem Kauf und heißenSie bei Philips willkommen!

Um alleVorteile des Philips Kundendienstes zu genießen,registrieren Sie Ihr Produkt bei www.philips.com/welcome.

Wichtige InformationenNehmen Sie sich die Zeit, diese Anleitung durchzulesen, bevor Sieden PhilipsTransDock micro verwenden (DLA44000/10). Sie en-thält wichtige Informationen über den Betrieb des PhilipsTrans-Dock micro DLA44000/10.

© 2008 Philips Consumer Lifestyle.Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck vonTeilen oder der gesamtenAnleitung ohne schriftliche Genehmigung des Besitzers des Urhe-berrechts ist untersagt. Die Markenzeichen sind Eigentum vonKoninklijke Philips N.V. oder ihren jeweiligen Besitzern. iPod ist einin denVereinigten Staaten und anderen Ländern eingetragenerMarkenname der Apple Inc.

Hiermit erklärt Philips, BG P&A, dass dieses DLA44000/10-Gerätden grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bes-timmungen der EC-Richtlinie 1999/5/EC entspricht.

D Hinweis:Audio-Eingangsgrenzwert ist maximal 180 mVSS

Entsorgung Ihres alten Produkts:Ihr Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Be-standteilen gefertigt, die recycelt und wiederverwendet werden

können.

WEEE-Logo: Wenn dieses durchgestrichene Symboleiner Mülltonne an einem Produkt angebracht ist, be-

deutet das, es entspricht der Europarichtlinie 2002/96/EC.

Bitte informieren Sie sich über das örtliche Sammelsystem fürelektrische und elektronische Produkte.

B Warnhinweise• Setzen Sie das Produkt niemals Regen oder Wasser aus.•Von Sonnenlicht fernhalten, um Hitzestau zu vermeiden.• Nicht zerlegen oder reparieren.•Von Hochspannungsgeräten fernhalten.

Geben Sie dieVerpackung bei Ihrem örtlichen Recycling-Center ab.32

Page 18: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

21

4

5

3

35

DEU

TSC

H

Erste SchritteC Wichtig: Lesen Sie sich die Sicherheitshinweise aufSeite 32 sorgfältig durch, bevor Sie den PhilipsTransDockmicro anschießen. Dieser Abschnitt hilft Ihnen bei der er-stmaligen Installation Ihres PhilipsTransDock micro.

1. Stecken Sie Ihren PhilipsTransDock Micro in den Zi-garettenanzünder Ihres Autos.

2. Schließen Sie Ihren iPhone an den PhilipsTransDockmicro an, indem Sie das Anschlusskabel in den iPhoneDockanschluss einstecken. Ihr iPhone wird nungeladen, solange die Zündung Ihres Autos eingeschal-tet ist.

D Hinweis: Ihr iPhone hält das Abspiel automa-tisch an, wenn der PhilipsTransDock micro aus-geschaltet wird.

3.Drücken Sie auf den Drehschalter auf demTrans-Dock micro, um IntelliTune zu aktivieren. IntelliTunefindet automatisch die optimale Frequenz zumÜbertragen Ihres iPhone über das UKW-Autoradio.

4. Stellen Sie Ihr UKW-Autoradio auf die vom PhilipsTransDock micro angezeigte Frequenz ein.

5. Klicken Sie auf dem iPhone auf „Play“ (Abspiel) undgenießen Sie Ihre Musik über das UKW-Autoradio.

34

Verpackungsinhalt

Beinhaltet

1.TransDock micro DLA44000/10

2.CD-ROM Anleitung

3. Kurzanleitung

Sie brauchen zusätzlich

1. iPhone

2.UKW-Autoradio

3. 12V Autosteckdose

CD-ROM

1

21

23

Page 19: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

37

DEU

TSC

H

Tipps zur manuellen Suche eines freien Senders:• Suchen Sie das gesamte Spektrum nach UKW-Fre-

quenzen ab.• Wenn Sie die Scan/Suche auf Ihrem Autoradio verwen-

den und die Einstellung von 101 nach 103 springt,suchen Sie die 102 Frequenzen nach freien Sendern ab.

• Versuchen Sie, einen starken Sender einzustellen unddann zwei Frequenzen zurückzugehen – z.B. von103,5 auf 103,1.Auf diese Weise findet man oft freieFrequenzen.D Hinweis: Wenn diese Frequenz belegt ist, scan-nen Sie den nächsten Sender und versuchen es damitnochmal.

Einstellungen und FeaturesUm das Einstellungsmenü aufzurufen, halten Sie denDrehschalter am PhilipsTransDock micro solangegedrückt, bis auf der Anzeige „Settings“ (Einstellungen)blinkt. Dann drehen Sie den Schalter, um durch die ver-schiedenen Einstellungen zu blättern, und drücken ihnwieder, um die gewünschte Einstellung aufzurufen.Drehen Sie den Schalter nach links oder rechts, um dieausgesuchten Einstellungsoptionen anzuzeigen, und danndrücken Sie darauf, um Ihre Auswahl zu bestätigen.Sobald Sie Ihre Auswahl getroffen haben, kehren Sie zumEinstellungsmenü zurück. Drücken Sie auf die Schalter-mitte, um das Einstellungsmenü zu verlassen.D Hinweis: Ihr PhilipsTransDock micro verlässt dasEinstellungsmenü nach einigen Sekunden Inaktivität au-tomatisch.

Programmierung „Progr.“Mit „Progr.“ können Sie bis zu vier voreingestellteSender speichern. Die Standardeinstellungen sind 88,1,94,9, 100,9 und 107,9.Um Ihre eigenen Sender zu speichern, gehen Sie ein-fach folgendermaßen vor:1. Stellen Sie den PhilipsTransDock micro mit dem

Drehschalter auf den Sender ein, den Sie einstellenmöchten – nach rechts, um Sender im höherenFrequenzbereich zu finden, und nach links fürniedrigere Bereiche.

2.Halten Sie den Drehschalter gedrückt, um das Ein-stellungsmenü aufzurufen.

3. Sobald Sie im Einstellungsmenü sind, blättern Siedurch „Progr. speichern“ und drücken zur Auswahlauf den Schalter.Als nächstes blättern Sie zurVore-instellung und treffen Ihre Auswahl (SET 1, SET 2,SET 3 oder SET 4), indem Sie auf den Schalterdrücken.

4.Wiederholen Sie Schritte 1-3, um die übrigenVore-instellungen einzurichtenD Hinweis: Ihre neuen Wahlsender über-schreiben die zuletzt gespeicherten, einschließlichder Standardwahlsender.

AuswahlmodusIm „Auswahlmodus haben“ Sie die Möglichkeit,manuell durch die voreingestellten Sender zu blättern.Um den „Auswahlmodus“ einzuschalten, gehen Siefolgendermaßen vor:1.Halten Sie den Drehschalter gedrückt, um das Ein-

stellungsmenü aufzurufen.2. Blättern Sie zum „Auswahlmodus“ und drücken Sie

den Drehschalter zur Auswahl. Dann wählen Sie„Auswahlmodus ein“ und drücken den Schalter.Jetzt können Sie manuelle durch die vierVoreinstel-lungen blättern (P1, P2, P3, P4).

36

„Play“ und genießen Sie Ihre Musik über UKW aufIhrem Autoradio.

6. Verwenden Sie zur Lautstärkeregelung Ihrer Musikmit dem PhilipsTransDock micro den Lautstärkere-gler Ihres Radios, nicht die des iPhone.

Ein- und Ausschalten des Philips TransDock micro

Ihr PhilipsTransDock micro wird automatisch mit derZündung Ihres Autos ein- und ausgeschaltet.

Um den PhilipsTransDock micro manuell ein- oderauszuschalten während die Zündung eingeschaltet ist,halten Sie den Drehschalter ca. 5 Sek. lang gedrückt.

Freie Radiofrequenzen mit IntelliTune suchen

So finden Sie eine freie Frequenz mit IntelliTune:

1.Drücken Sie auf den Drehschalter auf demTrans-Dock micro.Auf diese Weise wird die IntelliTune-Suche aktiviert.Während der Suche sehen Sie dasWort IntelliTune auf der Anzeige desTransDockmicro.

2. Sobald IntelliTune eine freie Frequenz findet, zeigt dieAnzeige „Radio zu XXX.X“ an. Stellen Sie das UKW-Radio auf diesen Sender ein und genießen Sie IhreiPhone-Musik über das Autoradio.

Manuelle Suche freier Radiofrequenzen

Sie können mit dem PhilipsTransDockmicro den Sender auch von Hand aufdie gewünschten Frequenzen einstellen.Drehen Sie den PhilipsTransDockmicro Drehschalter nach rechts, umSender im höheren Frequenzbereichzu finden, und nach links für Sender imniedrigeren Bereich.

PhilipsTransDock microGebrauchsanleitungAusführliche Anweisungen1. Schalten Sie Ihr Autoradio ein und stellen Sie es auf

UKW-Radiomodus.2. Stecken Sie Ihren PhilipsTransDock Micro in den Zi-

garettenanzünder Ihres Autos.D Hinweis: Sie können dann den Winkel desTrans-Dock micro leicht verändern, indem Sie den Schalternach oben oder unten kippen. Siehe nachstehendeZeichnung.

3. Stecken Sie dasVerbindungskabel in den iPhoneDockanschluss.

4. Um die IntelliTune Feature auf Ihrem PhilipsTransDockzu aktivieren, drücken Sie auf den Drehschalter. DerPhilipsTransDock micro zeigt das Wort „IntelliTune“ an,während er nach der optimalen Frequenz sucht. Dieskann einige Sekunden dauern.Wenn die Suche beendetist, weist die Anzeige Sie an, das Radio auf die über In-telliTune gefundene Frequenz einzustellen.

5. Passen Sie den UKW-Sender auf dem Radio derentsprechenden UKW-Frequenz auf der Anzeige desTransDock micro an. Klicken Sie auf dem iPhone auf

Page 20: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

39

DEU

TSC

H

So erhalten Sie die besteKlangqualität• Suchen Sie mithilfe von IntelliTune automatisch die

optimale Frequenz zum Senden Ihres iPhone überdas UKW-Autoradio. Dann stellen Sie Ihr FM-Autora-dio auf die vom PhilipsTransDock micro angezeigteFrequenz ein.

• Schalten Sie im Panmodus von Mono auf Stereo um:In Mono haben Sie die bessere Übertragungsleistung,während Sie mit Stereo die beste akustische Leistungfür Ihre Musik erhalten.D Hinweis: Wenn Statik oder Störungenzunehmen, schalten Sie auf Mono um, damit Sie diebestmögliche Übertragungsleistung erhalten.

• Um von Anfang an die beste Leistung aus IhremPhilipsTransDock micro herauszuholen, ist es sehrwichtig, dass Sie den iPhone EQ auf „Off“ (aus-)schalten und die Bass- und Höhenregler des Autora-dios auf 0 einstellen. Dann können Sie Bass und Höheauf das gewünschte Niveau einstellen.

38

3. Lassen Sie den PhilipsTransDock micro auf dergewünschtenVoreinstellung und stellen Sie Ihr Radioauf die entsprechende Frequenz ein, um mit derÜbertragung zu beginnen.

LautstärkeMit „Lautstärke“ können Sie die Lautstärke für Ihrspezielles Radio regeln. Drehen Sie den Drehschalternach links oder rechts, um folgendes auszuwählen:Niedrig, Mittel oder Hoch.

PanmodusMit dem „Panmodus“ wählen Sie zwischen Mono undStereo aus. Ihr PhilipsTransDock micro ist für optimaleSendeleistung standardmäßig auf Mono eingestellt. Ummehr über den Panmodus zu erfahren, lesen Sie sich denAbschnitt „Für beste Klangqualität“ durch.

AnzeigedauerMit „Anzeigedauer“ können Sie einstellen, wie lange derBildschirm des PhilipsTransDock micro aktiviert bleibensoll. Blättern Sie zur Auswahl: Immer ein, 2 Sekunden, 5Sekunden, 10 Sekunden, 15 Sekunden oder 20 Sekun-den.

HelligkeitÜber die Helligkeitssteuerung stellen Sie die Helligkeitder OLED-Anzeige ein, während der PhilipsTransDockmicro aktiv ist. Zur Helligkeitseinstellung drehen Sie denSchalter nach rechts (heller) oder links (dunkler).

DimmerDer Dimmer steuert die Helligkeit der OLED-Anzeige, wenn der PhilipsTransDock micro inaktiv ist.Zur Helligkeitseinstellung drehen Sie den Schalternach rechts (heller) oder links (dunkler).

ZurücksetzenMit „Zurücksetzen“ können Sie die werkseitigen Ein-stellungen wiederherstellen. Hierfür drücken Sie aufden Drehschalter, wenn er auf „Zurücksetzen“ steht.Ihr PhilipsTransDock micro fragt, ob Sie die Einstellun-gen wirklich zurücksetzen möchten. Drücken Sie zurBestätigung einmal auf den Drehschalter oder drehenSie ihn nach links oder rechts, um zum Einstellungs-menü zurückzukehren.

Page 21: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

41

DEU

TSC

H

Häufig gestellte FragenHier finden Sie die am häufigsten gestellten Fragen undihre Antworten über den PhilipsTransDock micro.

Versuchen Sie nie das Gerät selbst zu reparieren um die Gültigkeitder Garantie zu gewährleisten. Bitte überprüfen Sie die folgendenPunkte wenn bei der Benutzung vonTransDock micro Problemeauftreten, bevor Sie sich an Philips wenden. Sollten die Problemeungelöst bleiben, gehen Sie bitte zur Philips Website underwww.philips.com/welcome. Bitte versichern Sie, dass Ihr PhilipsTransDock micro sich in Reichweite befindet und SieTypen- undSeriennummern griffbereit haben, wenn Sie sich an Philips wen-den.

Was ist zu tun, wenn ich beim Abspielen meinerMusik atmosphärische Störungen undVerzerrungenhöre?Suchen Sie mithilfe von IntelliTune automatisch die opti-male Frequenz zum Senden Ihres iPhone über dasUKW-Autoradio. Dann stellen Sie Ihr UKW-Autoradioauf die vom PhilipsTransDock micro angezeigte Fre-quenz ein.D Hinweis:Versuchen Sie auch, den Panmodus aufMono einzustellen, was die Klarheit des Signals IhresPhilipsTransDock micro verbessert.

Was ist zu tun, wenn mein Radio nur besetzteUKW-Sender scannt/durchsucht?Der Scan/Suchmodus vieler Autoradios ist standard-mäßig so eingestellt, dass nur Radiosender gesucht wer-den. Die meisten dieser Radios können auf manuellesTuning eingestellt werden (sehen Sie sich dazu die An-leitung Ihres Radios an).

Was ist zu tun, wenn meine Musik übersteuertoder verzerrt klingt?Stellen Sie sicher, dass der UKW-Sender, den Sie verwen-den, beim Durchqueren verschiedener Gebiete immernoch frei ist. UKW-Signale können in eine freie Frequenzeindringen.Stellen Sie sicher, dass Ihr iPhone EQ auf „AUS“ gestelltist und stellen Sie die Bass- und Diskantsteuerung auf 0ein. Sie können dann mit diesen Einstellungen auf Ihremgewünschten Niveau experimentieren.

Mein iPhone lädt nicht, wenn er an den PhilipsTransDock micro angeschlossen ist.Stellen Sie sicher, dass der PhilipsTransDock Micro fest inden Zigarettenanzünder Ihres Autos eingesteckt ist.D Hinweis: Sie können auch nachsehen, ob das An-schlusskabel fest in den iPhone-Dockanschlusseingesteckt ist.

Wenn ich den Philips TransDock micro im Zigaret-tenanzünder des Autos eingesteckt lasse, entlädtsich dann meine Batterie?Wahrscheinlich nicht, aber es ist trotzdem sinnvoll, allesauszustecken, wenn Sie das Auto für längere Zeit ver-lassen.D Hinweis: Ihr PhilipsTransDock micro zieht Stromvon der Autobatterie, solange das Gerät aktiviert ist.

Kann ich meinen Philips TransDock micro mit an-deren Geräten verwenden?Nein. Der PhilipsTransDock micro ist speziell zurVer-wendung mit einem iPhone/iPod vorgesehen.

40

Garantie und KundendienstFür nähere Auskünfte über die Garantie und Kundendienst für IhrProdukt besuchen Sie bitte: http://www.philips.com/welcome.

Technische DatenKompatibilitätiPhoneiPhone 3GAlle dockfähigen iPods (ausser 3G iPod)

UKW-SendegerätModulation: FM StereoStandardwahlfrequenzen (MHz): 88,1, 94,9, 100,9 und 107,9Frequenzeinstellung: 0,1 MHz pro SchrittÜbertragungsbereich: 20 Hz ~ 15 KHzFrequenzbereich: von 88,1 bis 107,9

TuningDigital gesteuerter Quarzoszillator

Anschluss30-poliges iPhone Dock-Anschlusskabel: Länge 122 cm (48Zoll)

StromEingangsspannung: 12-16V DCEingangsleistung: <300 mA @ DC12V~16V

AnzeigeOLED-Anzeige

Page 22: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

43

DEU

TSC

H

42

CE0359

✔ AT✔ BE✔ BG✔ CH✔ CY✔ CZ

✔ DE✔ DK✔ EE✔ ES✔ FI✔ FR

✔ GB✔ GR❑ HR✔ HU✔ IE✔ IS

❑ IT✔ LI✔ LT✔ LU✔ LV❑ MK

✔ MT✔ NL✔ NO✔ PL✔ PT✔ RO

✔ RU✔ SE✔ SI✔ SK❑ TR

Made in China

EuropäischeVorschriften:Dieses Produkt wurde gemäß der europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC entwickelt, getestet und hergestellt.

Gemäß dieser Richtlinie kann das Produkt in den folgendenLändern betrieben werden:

Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern (mit Häkchenversehen) unter Lizenzfreigabe betrieben werden. Nutzungsh-inweise erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Behörde.

Warnhinweis! Dies ist ein Radiofrequenz Gerät der Klasse II.Der Frequenzbereich zwischen 87,5 – 108,5 ist in Frankreich,Zypern, Griechenland, Ungarn, Irland, Italien, Lettland und Polenfür andere Anwendungen reserviert. Dieses Gerät kannwährend seiner Anwendung keine schädigenden Störungenhervorrufen. Sollten Störungen auftreten, deaktivieren Sie bittesofort die Sendequelle des Geräts. Die Betriebsfrequenz diesesGerätes ist eingestellt auf 88,1 – 107, 9MHz.

EC-Konformitätserklärung

AQ95-56F-1040(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6(manufacturer's name)

P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands(manufacturer's address)

declare under our responsibility that the electrical product:

Philips DLA44000 -/10(name) (type or model)

TransDock Micro II(product description)

to which this declaration relates is in conformity with the following standards:

EN301 489-1 v1.5.1EN301 489-9 v1.3.1EN301 357-1 v1.3.1EN301 357-2 v1.3.1EN60065 ed 7.1

(title and/or number and date of issue of the standards)

following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/ECand is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.

Eindhoven, 12/06/2008 K.RysmanApprobation manager

(place, date) (signature, name and function)

Page 23: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

45

ESPA

ÑO

L

Índice de materiasInformación importante 46Su TransDock micro de Philips 47Qué hay en la caja 48Cómo empezar 49Utilizar el TransDock micro de Philips 50Características y opciones 51Obtener la mejor calidad de sonido 53Garantía y servicio 54Datos técnicos 54Preguntas frecuentes 55Declaración CE de conformidad 56

44

Page 24: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

47

ESPA

ÑO

L

Perspectiva general del producto

SuTransDock micro de Philips (DLA44000/10) es untransmisor FM que emite el audio de su iPhone por laradio FM de su coche, a la vez que carga el iPhone.Este transmisor FM cuenta con la tecnología Intelli-Tune™, que busca por las ondas y encuentra au-tomáticamente las mejores emisoras para trasmitir.

SuTransDock micro de Philips también cuenta con unainterfaz con base esférica que le proporciona un modosencillo e intuitivo de ajustar las características y fre-cuencias de su transmisor FM. SuTransDock micro dePhilips también tiene la capacidad de fijar emisoraspreestablecidas para aquellas frecuencias que más utiliza.

Philips ofrece una línea completa de productos paramejorar su experiencia con iPhone.

Lo más destacado del producto

• Reproduce el audio de su iPhone en el equipo es-téreo de su coche

• Carga el iPhone

• La tecnología IntelliTune encuentra la mejoremisora para trasmitir el audio de su iPhone

• Interfaz sencilla e intuitiva con base esférica

• Pantalla OLED controlable

• Cuatro emisoras programables

• Modos de escucha monoaural y estéreo

SuTransDock micro de Philips¡Felicidades por su compra y bienvenido a Philips!

Para beneficiarse completamente de la asistencia quePhilips le ofrece, registre su producto enwww.philips.com/welcome.

Información importanteTómese el tiempo de leer este manual antes de utilizar suTrans-Dock micro de Philips (DLA44000/10). Contiene información im-portante acerca del funcionamiento de suTransDock micro dePhilips DLA44000/10.

© 2008 Philips Consumer Lifestyle.Todos los derechos reservados. La reproducción total o parcialestá prohibida sin el consentimiento escrito del propietario delcopyright. Las marcas de fábrica son propiedad de KoninklijkePhilips N.V. o de sus respectivos dueños. iPod es una marca deApple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.

Por la presente Philips, BG P&A, declara que este DLA44000/10cumple con los requisitos necesarios y otras condiciones impor-tantes de la Directiva 1999/5/CE.

D Nota:El límite de entrada de audio es de un máximo de 180 mVSS

Tirar su producto antiguo:Su producto está diseñado y fabricado con materiales y compo-nentes de alta calidad, que pueden reciclarse y reutilizarse.

Logotipo WEEE: Cuando este símbolo de la papeleracon ruedas tachada aparece junto a un producto sig-nifica que éste está cubierto por la Directiva Europea

2002/96/CE.

Por favor, infórmese sobre su sistema local de recogida para pro-ductos eléctricos y electrónicos.

B Advertencias• No exponga el producto al agua o la lluvia.• Manténgalo alejado de la luz del sol para evitar que se acumule

el calor.• No lo desmonte o repare.• Manténgalo alejado de dispositivos de alto voltaje.

Lleve el paquete a su centro de reciclaje local.

46

Page 25: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

21

4

5

3

49

ESPA

ÑO

L

Cómo empezarC Importante: Lea con atención las precaucionesde seguridad de la página 46 antes de conectar suTransDock micro de Philips. Esta sección le ayudarácon la primera instalación de suTransDock micro dePhilips.

1. Enchufe suTransDock micro de Philips a la toma decorriente de su vehículo.

2.Conecte su iPhone al TransDock micro de Philips in-troduciendo el Cable Conector al puerto de conex-ión del iPhone. Su iPhone empezará a cargarse si elcoche está encendido.

D Nota: Su iPhone pausará la reproducción deforma automática cuando apague el TransDockmicro de Philips.

3. Pulse la esfera del TransDock micro para activar In-telliTune. IntelliTune encontrará de forma au-tomática la frecuencia óptima para emitir la músicade su iPhone por la radio FM estéreo de su coche.

4. Sintonice la radio FM de su coche a la frecuenciaque se muestra en el TransDock micro de Philips.

5.Haga clic en Reproducir en su iPhone para disfrutarde la música a través de la radio FM de su coche.

48

Qué hay en la caja

Se incluye

1.TransDock micro DLA44000/10

2.Manual en CD-ROM

3.Guía de inicio rápido

También necesitará

1. iPhone

2. FM estéreo en su coche

3.Toma de potencia en el cochede 12V

CD-ROM

1

21

23

Page 26: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

51

ESPA

ÑO

L

Consejos para encontrar manualmente unaemisora vacía:

• Asegúrese de que está buscando en todo el espectrode frecuencias FM.

• Cuando la radio de su coche busca emisoras au-tomáticamente, si su sintonizador se para en 101 ysalta a 103, busque en las frecuencias 102 unaemisora vacía.

• Intente sintonizar una emisora importante, y despuésbajar dos frecuencias; por ejemplo, de 103,5 a 103,1.A menudo puede encontrar frecuencias vacías deeste modo.D Nota: Si esa frecuencia está cogida, sintonice lasiguiente emisora y vuelva a intentarlo.

Características y opcionesPara entrar en el Menú Opciones mantenga pulsada laesfera de suTransDock micro de Philips hasta queaparezca "Opciones" en la pantalla.A continuación, de-splácese por la esfera para visualizar las distintas Op-ciones, y pulse la esfera para entrar en la Opción quedesee. Desplácese por la esfera hacia izquierda oderecha para ver las distintas posibilidades dentro de laOpción, y pulse la esfera para confirmar su selección.Una vez hecha su selección, volverá al Menú Opciones.Pulse el botón central para salir del Menú Opciones.D Nota: SuTransDock micro de Philips saldrá au-tomáticamente del Menú Opciones después de unos se-gundos sin actividad.

Frecuencias PredeterminadasLas Frecuencias Predeterminadas le permiten guardarhasta cuatro emisoras predeterminadas. Las frecuen-cias por defecto son 88,1, 94,9, 100,9, y 107,9.Para guardar sus propias emisoras predeterminadas,siga estos sencillos pasos:1.Utilizando la esfera, sintonice la emisora que quer-

ría fijar en suTransDock micro de Philips, desplazán-dose a la derecha para sintonizar emisoras másaltas y a la izquierda para emisoras más bajas.

2.Mantenga pulsada la esfera para entrar en el MenúOpciones.

3.Cuando esté en el Menú Opciones, vaya a Frecuen-cias Predeterminadas y pulse la esfera para selec-cionar esta opción.A continuación, vayadesplazándose y escoja el número de preselección(PREDET 1, PREDET 2, PREDET 3, o PREDET 4) ypulse para seleccionarlo.

4. Repita los pasos 1-3 para guardar las emisoras pre-determinadas restantes.D Nota: Su nueva emisora predeterminadasustituirá a la última guardada, incluidas las fijadaspor defecto.

Modo PredeterminadoEl Modo Predeterminado le permite desplazarse porsus opciones predeterminadas en el Modo Manual.Para encender el Modo Predeterminado, siga estossencillos pasos:1.Mantenga pulsada la esfera para entrar en el Menú

Opciones.2. Vaya hasta Modo Pred. y pulse la esfera para selec-

cionarlo. A continuación, escoja Modo Predetermi-nado ON y pulse para seleccionarlo.Ahora puededesplazarse por las cuatro opciones preestablecidas(P1, P2, P3, P4) en el Modo Manual.

50

Haga clic en Reproducir en su iPhone para disfrutarde la música a través de la radio FM de su coche.

6. Para controlar el volumen general de su música al uti-lizar el TransDock micro de Philips, utilice el controlde volumen de la radio del coche, no el del iPhone.

Encender y apagar su TransDock micro de PhilipsEl TransDock micro de Philips se encenderá y apagaráautomáticamente con su coche.Para encender o apagar suTransDock micro de Philipsde forma manual mientras el coche está encendido,mantenga pulsada la esfera durante 5 segundos.

Encontrar frecuencias de radio vacías mediante In-telliTunePara encontrar una frecuencia vacía mediante IntelliTune:1. Pulse la esfera de suTransDock micro de Philips. Esto

activará la búsqueda IntelliTune. Mientras se efectúa labúsqueda, aparecerá la palabra IntelliTune en la pan-talla de suTransDock micro.

2.Cuando IntelliTune encuentre una frecuencia vacía,aparecerá “Sintonizar la radio en XXX.X".A contin-uación, sintonice esa emisora en la radio FM y em-piece a disfrutar de la música de su iPhone por elaparato estéreo de su coche.

Encontrar de forma manual frecuencias de radiovacías

SuTransDock micro de Philips tambiénle permite sintonizar manualmente eltransmisor a las frecuencias FM deseadas.Desplácese por la esfera de suTrans-Dock micro de Philips hacia la derechapara sintonizar emisoras más altas y a laizquierda para emisoras más bajas.

Utilizar el TransDock microde PhilipsInstrucciones detalladas1. Encienda la radio de su coche y póngala en modo

radio FM.

2. Enchufe suTransDock micro de Philips a la toma decorriente de su vehículo.D Nota: También puede alterar ligeramente el án-gulo de suTransDock micro inclinando la parte supe-rior de la esfera hacia arriba o hacia abajo. Consulteel dibujo siguiente.

3. Enchufe el Cable Conector en el puerto de conexióndel iPhone.

4. Para activar la opción IntelliTune de suTransDockmicro de Philips, pulse la esfera. SuTransDock microde Philips mostrará la palabra IntelliTune mientrasbusca la frecuencia óptima. Esto debería tardar sólounos segundos.Al finalizar la búsqueda, la pantalla lepedirá que sintonice la radio a la frecuencia encon-trada por IntelliTune.

5. Ponga en su radio la misma emisora FM que la fre-cuencia FM de la pantalla de suTransDock micro.

Page 27: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

53

ESPA

ÑO

L

Obtener la mejor calidad desonido• Utilice IntelliTune para encontrar de forma au-

tomática la frecuencia óptima para emitir la músicade su iPhone por la radio FM estéreo de su coche.Acontinuación, sintonice la frecuencia que se muestraen el TransDock micro de Philips en la radio FM de sucoche.

• Escoger entre Mono y Estéreo en el Modo de Es-cucha: Mono permite que el transmisor funcionemucho mejor, mientras que Estéreo permite escucharun mejor sonido de la música.D Nota: Si aumentan las interferencias o la distor-sión, escucha el Modo Mono para que el transmisorfuncione de forma óptima.

• Para obtener un funcionamiento inicial óptimo de suTransDock micro de Philips, es importante que de-sactive el ecualizador de su iPhone y ajuste los con-troles de bajos y agudos de su coche a 0.Acontinuación puede experimentar añadiendo bajos yagudos al nivel deseado.

52

3.Deje suTransDock micro de Philips en la opción pre-determinada deseada y sintonice su radio a la fre-cuencia correspondiente para empezar lareproducción.

Nivel de AudioEl Nivel de Audio le permite seleccionar el nivel de sal-ida del volumen que se adapte a su audio concreto. De-splácese por la esfera de derecha a izquierda paraseleccionar entre: Bajo, Medio o Alto.

Modo de EscuchaEl Modo de Escucha le permite escoger entre Mono yEstéreo. La opción por defecto de suTransDock microde Philips es Mono para un rendimiento óptimo deltransmisor. Por favor, para saber más acerca del Modode Escucha, lea Obtener la mejor calidad de sonido.

Tiempo de IluminaciónEl Tiempo de Iluminación le permite cambiar cuántotiempo permanece activa la pantalla de suTransDockmicro de Philips. Desplácese por las opciones para selec-cionar : Siempre ON, 2 seg., 5 seg., 10 seg., 15 seg., o 2seg.

Nivel de BrilloEl Nivel de Brillo controla el brillo de la pantalla OLEDmientras el TransDock micro de Philips está activo. Paraajustar el brillo, desplácese por la esfera hacia la derechapara una mayor intensidad o a la izquierda para unamenor intensidad.

Nivel de OscuridadEl Nivel de Oscuridad controla el brillo de la pantallaOLED mientras el TransDock micro de Philips está in-activo. Desplácese por la esfera hacia la derecha parauna mayor intensidad o hacia la izquierda para unamenor intensidad o para apagar la pantalla por com-pleto.

Volver a las Opciones PredeterminadasVolver a las Opciones Predeterminadas le permitevolver a las opciones de fábrica. Para hacerlo, pulse laesfera cuando está enVolver a las Opciones Predeter-minadas. SuTransDock micro de Philips le preguntarási está seguro de que quiere volver a las opciones pre-determinadas. Pulse la esfera una vez para aceptar, odesplácese a derecha o izquierda para volver al MenúOpciones.

Page 28: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

55

ESPA

ÑO

L

Preguntas frecuentesAquí encontrará las preguntas y respuestas más fre-cuentes acerca de suTransDock micro de Philips.

Para mantener la garantía válida, nunca intente reparar el productousted mismo/a. Si se encuentra con problemas cuando utilice suTransDock micro, compruebe los siguientes puntos antes de con-tactar con Philips. Si el problema sigue sin solucionarse, vaya al sitioweb de Philips www.philips.com/welcome. Cuando contacte conPhilips, asegúrese que su PhilipsTransDock micro esté cerca y queel número del modelo y número de serie estén disponibles.

¿Qué puedo hacer si oigo un sonido estático o dis-torsionado al reproducir música?Utilice IntelliTune para encontrar de forma automática lafrecuencia óptima para emitir la música de su iPhone porla radio FM estéreo de su coche.A continuación, sinton-ice la frecuencia que se muestra en el TransDock microde Philips en la radio FM de su coche.D Nota: Intente también fijar el Modo de Escucha enMono, lo cual mejorará la claridad de la señal del Trans-Dock micro de Philips.

¿Qué puedo hacer si mi radio sólo encuentraemisoras FM ocupadas?Muchas radios de coche tienen como opción por de-fecto el modo escanear/buscar para sintonizar emisoras,así que sintonizan automáticamente emisoras de radio.La mayor parte de estas radios puede cambiarse almodo de sintonización manual (consulte el manual delcoche o de la radio del mismo para hacerlo).

¿Qué puedo hacer si la música suena distorsion-ada?Asegúrese de que la emisora FM que utiliza sigue des-ocupada al estar conduciendo por distintas zonas. Lasseñales FM pueden penetrar en frecuencias no utilizadas.

Asegúrese de que apaga el Ecualizador de su iPhone yajusta los controles de bajos y agudos del coche en 0.Después puede experimentar poniendo los bajos y agu-dos al nivel deseado.

Mi iPhone no parece estar cargándose al estarconectado al TransDock micro de Philips, ¿quéhago?Asegúrese de que el TransDock micro de Philips estábien colocado en la toma de potencia de su coche.D Nota:También puede asegurarse de que el cableconector está bien fijado al puerto conector del iPhone.

Si dejo el TransDock micro de Philips enchufado ala toma de potencia del coche, ¿consumirá labatería?Es probable que no, pero siempre es buena idea des-enchufarlo todo cuando sale de su coche durante ciertoperiodo de tiempo.D Nota: SuTransDock micro de Philips seguirá con-sumiendo potencia de la batería del coche mientras estéactivado.

¿Puedo utilizar mi TransDock micro de Philips conotros dispositivos?No, suTransDock micro de Philips está diseñado espe-cialmente para ser utilizado con un iPhone/iPod.

54

Garantía y servicioPara obtener información sobre la garantía y ayuda sobre elproducto, visite por favor http://www.philips.com/welcome.

Datos técnicosCompatibilidadiPhoneiPhone 3GTodos los iPods acoplables (excepto iPod 3G)

Transmisor FMModulación: FM EstéreoFrecuencias preestablecidas por defecto (MHz): 88,1, 94,9,100,9, y 107,9Ajuste de frecuencia: 0,1 MHz por pasoRespuesta de frecuencia: 20 Hz ~ 15 KHzÁmbito de frecuencias: de 88,1-107,9

SintonizaciónOscilador de cristal controlado digitalmente

ConectorToma de iPhone de 30-Pin Cable de Conexión: Longitud 120cm

PotenciaVoltaje de entrada: 12-16VDCCorriente de entrada: <300 mA a DC12V ~ 16V

PantallaPantalla OLED

Page 29: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

57

ESPA

ÑO

L

56

CE0359

✔ AT✔ BE✔ BG✔ CH✔ CY✔ CZ

✔ DE✔ DK✔ EE✔ ES✔ FI✔ FR

✔ GB✔ GR❑ HR✔ HU✔ IE✔ IS

❑ IT✔ LI✔ LT✔ LU✔ LV❑ MK

✔ MT✔ NL✔ NO✔ PL✔ PT✔ RO

✔ RU✔ SE✔ SI✔ SK❑ TR

Fabricado en China

Normativas europeas:Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado deacuerdo con la directiva R&TTE 1999/5/CE.

De acuerdo con esta directiva, este producto puede recibirservicio en los siguientes estados:

Este equipamiento puede utilizarse en los siguientes estadosmarcados bajo exención de licencia. Para detalles de uso con-sulte con su autoridad local.

¡Advertencia! Éste es un Dispositivo de Radiofrecuencia deClase II. Las frecuencias entre 87.5-108.5 están reservadas paraotras aplicaciones en Francia, Chipre, Grecia, Hungría, Irlanda,Italia, Letonia y Polonia. Este dispositivo no puede causar inter-ferencias nocivas mientras se esté utilizando. Por favor, si tienenlugar interferencias, desactive el transmisor inmediatamente.Las frecuencias de funcionamiento de este dispositivo estánconfiguradas como 88.1-107.9MHz.

Declaración CE de conformidad

AQ95-56F-1040(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6(manufacturer's name)

P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands(manufacturer's address)

declare under our responsibility that the electrical product:

Philips DLA44000 -/10(name) (type or model)

TransDock Micro II(product description)

to which this declaration relates is in conformity with the following standards:

EN301 489-1 v1.5.1EN301 489-9 v1.3.1EN301 357-1 v1.3.1EN301 357-2 v1.3.1EN60065 ed 7.1

(title and/or number and date of issue of the standards)

following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/ECand is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.

Eindhoven, 12/06/2008 K.RysmanApprobation manager

(place, date) (signature, name and function)

Page 30: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

59

NED

ERLA

ND

S

InhoudsopgaveBelangrijke informatie 60Uw Philips TransDock micro 61Wat zit er in de doos 62Starten 63Gebruik van de Philips TransDock micro 64Instellingen en functies 65De beste geluidskwaliteit verkrijgen 67Garantie en service 68Technische gegevens 68Veelgestelde vragen 69EG-declaratie van conformiteit 70

58

Page 31: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

61

NED

ERLA

ND

S

Productoverzicht

Uw PhilipsTransDock micro (DLA44000/10) is eenFM-transmitter die uw iPhone-audio naar de FM-radioin uw auto zendt, terwijl uw iPhone tegelijkertijd opge-laden wordt. Deze FM-transmitter bezit IntelliTune™technologie die de ether scant en automatisch debeste zendstations zoekt.

Bovendien bezit uw PhilipsTransDock micro eenunieke interface met afstemknop die een eenvoudigeen intuïtieve manier biedt voor het afstellen van de in-stellingen en frequenties van uw FM-transmitter. UwPhilipsTransDock micro wordt tevens geleverd met decapaciteit om vooraf geselecteerde stations in testellen voor de frequenties die u het meest gebruikt.

Philips biedt een gehele lijn producten aan om uwiPhone-ervaring uit te breiden.

Producthoogtepunten

• Speelt iPhone-audio via de stereo van uw auto

• Laadt uw iPhone op

• IntelliTune technologie zoekt het beste station voorhet uitzenden van uw iPhone-audio

• Eenvoudige en intuïtieve interface met afstemknop

• Regelbaar OLED-display

• Vier programmeerbare voorselecties

• Monaurale en stereo luistermodi

Uw PhilipsTransDock microGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!

Om het maximale voordeel te halen uit de ondersteun-ing die Philips aanbiedt, registreer uw product opwww.philips.com/welcome.

Belangrijke informatieNeem de tijd om deze handleiding te lezen voordat u uw PhilipsTransDock micro (DLA44000/10) gebruikt. Er staat belangrijke in-formatie over de bediening van uw PhilipsTransDock microDLA44000/10.

© 2008 Philips Consumer Lifestyle.Alle rechten voorbehouden. Gehele of gedeeltelijke reproductiezonder de schriftelijke toestemming van de copyright eigenaar isverboden. Handelsmerken zijn het eigendom van KoninklijkePhilips N.V. of van hun respectieve eigenaars. iPod is een han-delsmerk van Apple Inc., geregistreerd in deV.S. en andere landen.

Philips Consumer Electronics, BG P&A, verklaart hierbij dat dezeDLA44000/10 voldoet aan de noodzakelijke eisen en overige rel-evante voorzieningen van Richtlijn 1999/5/EC.

D Opmerking:De beperkende drempel voor audio input is maximaal 180 mVSS

Weggooien van uw oude product:Uw product is ontworpen en gefabriceerd met materialen encomponenten van hoge kwaliteit die gerecycled en opnieuw ge-bruikt kunnen worden.

WEEE-logo: Als dit doorgekruisde symbool voor vuil-nisbak met wielen toegevoegd is aan een product,betekent dit dat het product onder de Europese

richtlijn 2002/96/EC valt.

Stel uzelf op de hoogte van het plaatselijke systeem voor hetgescheiden ophalen van elektrische en elektronische producten.

B Waarschuwingen• Stel het product niet bloot aan regen of water.• Bewaar buiten het zonlicht om warmteopbouw te voorkomen.• Haal niet uit elkaar of repareer niet.• Houd uit de buurt van hoogspanningsapparaten.

Breng het pakket naar uw lokale recyclingsdienst.60

Page 32: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

21

4

5

3

63

NED

ERLA

ND

S

StartenC Belangrijk: Lees de veiligheidsvoorzorgsmaatregelenop pagina 60 zorgvuldig door voordat u uw PhilipsTrans-Dock micro aansluit. Deze sectie helpt u als u uw PhilipsTransDock micro voor de eerste maal installeert.1. Steek uw PhilipsTransDock micro in de vermogen-

suitgang van uw auto.

2. Sluit uw iPhone aan op uw PhilipsTransDock microdoor het verbindingssnoer in de iPhone dock connec-tor te doen. Uw iPhone begint nu met opladen alsuw auto ingeschakeld is.

D Opmerking: Uw iPhone pauzeert automatischhet afspelen wanneer uw PhilipsTransDock microuitgeschakeld wordt.

3.Druk op de afstemknop op uwTransDock microom Intellitune te activeren. IntelliTune zoekt au-tomatisch de optimale frequentie om uw iPhonevia de FM-stereo van uw auto af te spelen.

4. Stem de FM-radio van uw auto af op de frequentiedie weergegeven wordt op uw PhilipsTransDockmicro.

5. Klik op “Play” op uw iPhone om te genieten van uwmuziek via de FM-radio van uw auto.

62

Wat zit er in de doos

Bevat

1.TransDock micro DLA44000/10

2.CD-ROM handleiding

3. Beknopte starthandleiding

Wat u ook nodig heeft

1. iPhone

2. FM autostereo

3. 12V vermogensuitgang in auto

CD-ROM

1

21

23

Page 33: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

65

NED

ERLA

ND

S

Tips voor het handmatig zoeken van een vacantstation:• Vergewis u ervan het gehele spectrum van FM-fre-

quenties te doorzoeken.• Als tijdens het scannen/zoeken op uw autoradio uw

tuner stopt op 101 en vervolgens naar 103 over-springt, zoek dan in de 102-frequenties naar vacantestations.

• Probeer af te stemmen op een sterk station en gavervolgens twee frequenties omlaag – bijvoorbeeldvan 103,5 naar 103,1. Op deze manier kunt u vaakvacante frequenties tegenkomen.D Opmerking: Als deze frequentie bezet is, scandan naar het volgende station en probeer nog-maals.

Instellingen en functiesOm het instellingenmenu binnen te gaan drukt u op deafstemknop van uw PhilipsTransDock micro en houdtdie vast totdat op de display “Instellingen” knippert.Draai vervolgens aan de afstemknop om door de ver-schillende instellingen te scrollen en druk op de afstem-knop om de door u gewenste instelling binnen te gaan.Draai de afstemknop naar rechts of links om de gekozeninstellingsopties te bekijken en druk vervolgens op de af-stemknop om uw selectie te bevestigen. Zodra u uw se-lectie hebt gemaakt, keert u terug naar hetinstellingenmenu. Druk op de middenknop om het in-stellingenmenu te verlaten.D Opmerking: Uw PhilipsTransDock micro verlaathet instellingenmenu automatisch na een paar secondeninactiviteit.

Opslaan van voorselecties (Preset Store)Opslaan van voorselectie (Preset Store) biedt u demogelijkheid tot maximaal vier voorgeselecteerde sta-tions op te slaan. De standaard voorselecties zijn 88,1,94,9, 100,9 en 107,9.Volg deze eenvoudige stappen om uw voorgese-lecteerde stations op te slaan:1. Stem met de afstemknop uw PhilipsTransDock micro

af op het station dat u graag wilt instellen – naarrechts draaiend om op hogere stations af te stemmenen naar links om op lagere stations af te stemmen.

2.Druk op de afstemknop en houd die vast om hetinstellingenmenu binnen te gaan.

3.Zodra u in het instellingenmenu bent, scrolt u naar Pre-set Store en drukt op de afstemknop om deze optie teselecteren.Vervolgens scrolt u naar en selecteert u hetvoorgeselecteerde nummer (SET1, SET 2, SET 3 ofSET 4) en drukt u om dit te selecteren.

4.Herhaal stappen 1-3 om de resterende voorselec-ties op te slaan.D Opmerking: Uw nieuwe voorselectie schakeltde laatst opgeslagen voorselectie uit, dit is inclusiefde standaard voorselecties.

Voorsel modus. (Preset Mode)De voorselectiemodus (Preset Mode) biedt u de optieop manuele wijze door uw voorselecties te scrollen.Volg deze eenvoudige stappen om de voorselec-tiemodus in te schakelen:1.Druk op de afstemknop en houd die vast om het

instellingenmenu binnen te gaan.2. Scrol naar Preset Mode en druk op de afstemknop

om deze te selecteren. Kies vervolgens Preset ModeOn (voorsel.modus ingeschakeld) en druk om dezete selecteren. Nu kunt u in manuele modus langs devier voorselecties scrollen (P1, P2, P3, P4).

64

uw iPhone om te genieten van uw muziek via de FM-radio van uw auto.

6.Om het totale volume van uw muziek te regelen ter-wijl u uw PhilipsTransDock micro gebruikt, maakt ugebruik van de volumeregeling van uw autoradio, nietvan de iPhone volume.

Uw Philips TransDock micro in- en uitschakelenUw PhilipsTransDock micro gaat automatisch uit en aanmet uw auto.Om uw PhilipsTransDock micro handmatig uit en aan tedoen terwijl uw autovermogen is ingeschakeld, drukt uop de afstemknop en houdt die gedurende ongeveer 5seconden vast.

Zoeken van vacante radiofrequenties met Intelli-TuneOm een vacante frequentie met behulp van IntelliTunete zoeken:1.Druk op de afstemknop van uw PhilipsTransDock

micro. Dit activeert het zoeken door IntelliTune.Ter-wijl er gezocht wordt, verschijnt het woord IntelliTuneop de display van uwTransDock micro.

2.Zodra IntelliTune een vacante frequentie heeft gevon-den, verschijnt “Radio op XXX.X afstemmen”. Stemuw FM-radio vervolgens op dat station af en begin tegenieten van uw iPhone muziek via uw autostereo.

Manueel zoeken van vacante radiofrequentiesUw PhilipsTransDock micro biedt uook de mogelijkheid de transmitterhandmatig af te stemmen op degewenste FM-frequenties. Draai de af-stemknop van uw PhilipsTransDockmicro naar rechts om af te stemmenop hogere stations en naar links om afte stemmen op lagere stations.

Gebruik van de PhilipsTransDock microGedetailleerde instructies1. Schakel uw autoradio in en stel deze af op de FM-ra-

diomodus.2. Steek uw PhilipsTransDock micro in de vermogen-

suitgang van uw auto.D Opmerking: Tevens kunt u de hoek van uwTransDock micro een beetje wijzigen door debovenkant van de afstemknop omhoog of omlaag telaten hellen. Zie onderstaande tekening.

3. Steek het verbindingssnoer in de iPhone dock con-nector.

4.Om de IntelliTune functie van uw PhilipsTransDockmicro te activeren drukt u op de afstemknop. UwPhilipsTransDock micro geeft het woord IntelliTuneweer terwijl naar de optimale frequentie gezochtwordt. Dit dient slechts een paar seconden in beslagte nemen. Zodra het zoeken voltooid is, draagt dedisplay u op uw radio af te stemmen op de door In-telliTune gevonden frequentie.

5. Laat het FM-station op uw radio overeenkomen metde bijbehorende, op de display van uwTransDockmicro weergegeven FM-frequentie. Klik op “Play” op

Page 34: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

67

NED

ERLA

ND

S

De beste geluidskwaliteitverkrijgen• Maak gebruik van IntelliTune om automatisch naar de

optimale frequentie te zoeken om uw iPhone via deFM-radio van uw auto af te spelen. Stem de FM-radio van uw auto vervolgens af op de frequentie dieweergegeven wordt op uw PhilipsTransDock micro.

• Kies tussen Mono en Stereo in de luistermodus (Lis-tening Mode): Mono zorgt voor een veel beteretransmitter-prestatie, terwijl Stereo voor de bestemuzikale geluidsprestatie zorgt.

D Opmerking: Als geruis of storingen toenemen,schakel over op Mono voor de best mogelijke trans-mitter-prestatie.

• Teneinde de beste startprestatie van uw PhilipsTrans-Dock micro te verkrijgen, is het belangrijk dat u uwiPhone EQ op UIT zet en de regelaars van de lage enhoge tonen van uw auto op 0 instelt. Daarna kunt ugaan experimenteren met het toevoegen van lage enhoge tonen naar het door u gewenste niveau.

66

3. Laat uw PhilipsTransDock micro op de gewenstevoorselectie staan en stem uw radio af op de bijbe-horende frequentie om te beginnen met uitzenden.

Geluidsniveau (Audio Level)Geluidsniveau (Audio Level) biedt u de optie het volu-meniveau te selecteren dat past bij uw desbetreffendeaudio. Draai de afstemknop rechtsom of linksom om teselecteren uit: Laag, Medium of Hoog.

Luistermodus (Listening Mode)Luistermodus (Listening Mode) biedt u de mogelijkheidte kiezen tussen Mono en Stereo. Uw PhilipsTransDockmicro staat standaard op Mono ingesteld ten behoevevan een optimale transmitter-prestatie. Om meer teweten te komen over de luistermodus, lees De bestegeluidskwaliteit verkrijgen.

Helderheidstijd (Brightness Time)Helderheidstijd (BrightnessTime) biedt u de mo-gelijkheid de tijdsperiode te wijzigen die het weer-gavescherm van uw PhilipsTransDock micro actief blijft.Scrol om een van de volgende te selecteren:Altijd aan, 2seconden, 5 seconden, 10 seconden, 15 seconden of 20seconden.

Helderheidsniveau (Brightness Level)Helderheidsniveau (Brightness Level) regelt de helder-heid van de OLED-display terwijl uw PhilipsTransDockmicro actief is. Om de helderheid aan te passen, draai deafstemknop rechtsom voor meer intensiteit en linksomvoor minder intensiteit.

Dimniveau (Dim Level)Dimniveau (Dim Level) regelt de helderheid van deOLED-display terwijl uw PhilipsTransDock micro inac-tief is. Draai de afstemknop rechtsom voor meer in-tensiteit en linksom voor minder intensiteit ofhelemaal uit.

Instel. resetten (Reset Settings)Instellingen resetten (Reset Settings) biedt u de mo-gelijkheid terug te keren naar de fabrieksinstellingen.Om dit te doen drukt u op de afstemknop wanneerReset Settings geselecteerd is. Uw PhilipsTransDockmicro zal u vragen of u er zeker van bent dat u uw in-stellingen wilt resetten. Druk eenmaal op de afstem-knop om te accepteren, of draai rechts- of linksom omterug te gaan naar het instellingenmenu.

Page 35: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

69

NED

ERLA

ND

S

Veelgestelde vragenHier vindt u de meest veelgestelde vragen en antwoor-den over uw PhilipsTransDock micro.

Om uw garantie geldig te houden, herstel nooit zelf hetproduct.Als u problemen ervaart bij het gebruiken vanuwTransDock micro, controleer de volgende puntenalvorens u contact opneemt met Philips.Als het prob-leem onopgelost blijft, ga naar de Philips websitewww.philips.com/welcome.Als u contact opneemt metPhilips, zorg ervoor dat u uw PhilipsTransDock micro inde buurt heeft en het modelnummer en serienummerbeschikbaar zijn.

Wat moet ik doen als ik geruis of storingen hoortijdens het afspelen van mijn muziek?Gebruik IntelliTune om automatisch naar de optimalefrequentie te zoeken om uw iPhone via de FM-stereovan uw auto af te spelen. Stem de FM-stereo van uwauto vervolgens af op de frequentie die weergegevenwordt op uw PhilipsTransDock micro.D Opmerking: Probeer ook de luistermodus opMono te zetten, wat de helderheid van het signaal vanuw PhilipsTransDock micro zal verbeteren.

Wat moet ik doen als mijn radio alleen naarbezette FM-stations scant/zoekt?Veel autoradio’s worden voor de afstemming standaardingesteld op de scan-/zoekmodus, waarna ze automa-tisch op een radiostation afgestemd worden. De meestevan deze radio’s kunnen overgeschakeld worden ophandmatige afstemming (raadpleeg uw auto- of radio-handleiding over hoe dit gedaan wordt)

Wat moet ik doen als mijn muziek overdreven enverstoord klinkt?Vergewis u ervan dat het FM-station dat u gebruikt nogsteeds onbezet is terwijl u door verschillende gebiedenrijdt. FM-signalen kunnen een ongebruikte frequentiestoren.

Verzeker u ervan dat u uw iPhone EQ op UIT instelt ende regeling van de bas- en hoge tonen op 0 wordengezet.Vervolgens kunt u experimenteren met het to-evoegen van bas en hoge tonen tot uw gewenste niveau.

Mijn iPhone lijkt niet opgeladen te worden wan-neer deze is aangesloten op de Philips TransDockmicro?Controleer of uw PhilipsTransDock micro goed isaangesloten op de vermogensuitgang van uw auto.D Opmerking:Tevens kunt u controleren of hetverbindingssnoer goed op de iPhone dock connectoraangesloten is.

Als ik mijn Philips TransDock micro aangeslotenlaat op de vermogensuitgang van mijn auto, zorgtdit er dan voor dat de accu van de auto leegraakt?Waarschijnlijk niet, maar het is altijd een goed idee omalle verbindingen te verbreken als u uw auto gedurendeeen lange periode achterlaat.D Opmerking: Uw PhilipsTransDock micro gaat doormet het onttrekken van vermogen uit de accu van uwauto zolang als er een apparaat aangesloten is.

Kan ik gebruik maken van mijn Philips TransDockmicro samen met andere apparaten?Nee, uw PhilipsTransDock micro is speciaal ontworpenvoor gebruik met een iPhone/iPod.

68

Garantie en serviceVoor informatie over het product en garantie, bezoekhttp://www.philips.com/welcome

Technische gegevensCompatibiliteitiPhoneiPhone 3GAlle ‘dockbare’ iPods (exclusief de 3G iPod)

FM-transmitterModulatie: FM-stereoStandaard voorgeselecteerde frequenties (MHz): 88,1, 94,9,100,9 en 107,9Frequentiebijstelling: 0,1 MHz per stapFrequentierespons: 20 Hz ~ 15 KHzFrequentiebereik: van 88,1-107,9

AfstemmingDigitaal geregelde kristaloscillator

Connector30 pins iPhone Dock verbindingssnoer: Lengte 120 cm

VermogenInvoerspanning: 12-16VDCInvoerstroom: <300 mA @ DC12V~16V

DisplayOLED-display

Page 36: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

71

NED

ERLA

ND

S

70

CE0359

✔ AT✔ BE✔ BG✔ CH✔ CY✔ CZ

✔ DE✔ DK✔ EE✔ ES✔ FI✔ FR

✔ GB✔ GR❑ HR✔ HU✔ IE✔ IS

❑ IT✔ LI✔ LT✔ LU✔ LV❑ MK

✔ MT✔ NL✔ NO✔ PL✔ PT✔ RO

✔ RU✔ SE✔ SI✔ SK❑ TR

Made in China

Europese reguleringen:Dit product is ontworpen, getest en gefabriceerd in overeen-stemming met de Europese R&TTE richtlijn 1999/5/EC

Door deze richtlijn op te volgen kan het product in gebruikgenomen worden in de volgende toestanden:

Deze uitrusting mag gebruikt worden in de volgende gecon-troleerde landen onder licentievrijstelling,Voor gebruiksdetails,raadpleeg uw lokale overheid.

Waarschuwing! Dit is een Klasse II radiofrequentietoestel. Hetfrequentiebereik 87,5-108,5 is gereserveerd voor anderetoepassingen in Frankrijk, Cyprus, Griekenland, Hongarije, Ier-land, Italië, Letland en Polen. Dit toestel kan geen schadelijkestoring veroorzaken tijdens het gebruik ervan.Als er storingenoptreden, schakel dan onmiddellijk de transmitter ervan uit. Dewerkingsfrequenties van dit toestel zijn ingesteld op 88,1-107,9MHz.

EG Conformiteitsverklaring

AQ95-56F-1040(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6(manufacturer's name)

P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands(manufacturer's address)

declare under our responsibility that the electrical product:

Philips DLA44000 -/10(name) (type or model)

TransDock Micro II(product description)

to which this declaration relates is in conformity with the following standards:

EN301 489-1 v1.5.1EN301 489-9 v1.3.1EN301 357-1 v1.3.1EN301 357-2 v1.3.1EN60065 ed 7.1

(title and/or number and date of issue of the standards)

following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/ECand is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.

Eindhoven, 12/06/2008 K.RysmanApprobation manager

(place, date) (signature, name and function)

Page 37: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

73

ITA

LIA

NO

IndiceInformazioni importanti 74Il vostro Philips TransDock Micro 75Il contenuto della confezione 76Introduzione 77Come usare Philips TransDock Micro 78Impostazioni e funzioni 79Ottenere la migliore qualità del suono 81Garanzia e Assistenza 82Dati tecnici 82Domande Frequenti(Frequently Asked Questions) 83Dichiarazione di Conformità CE 84

72

Page 38: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

75

ITA

LIA

NO

Panoramica del prodottoIl vostro PhilipsTransDock micro (DLA44000/10) è untrasmettitore FM che trasmette l’audio del vostroiPhone alla radio FM radio nella vostra auto, mentrecarica contemporaneamente il vostro iPhone. Questotrasmettitore FM utilizza la tecnologia IntelliTune™ cheeffettua la scansione delle onde d’aria e trova auto-maticamente la migliore emittente per la trasmissione.Il vostroTransDock micro presenta anche un’esclusivainterfaccia con quadrante che offre un modo semplicee intuitivo per regolare le impostazioni e le frequenzedel vostro trasmettitore FM. Il vostro PhilipsTransDockmicro offre anche la possibilità di impostare le emit-tenti preselezionate sulle frequenze maggiormenteusate.Philips offre un’intera linea di prodotti per migliorare lavostra esperienza con iPhone.

Caratteristiche salienti del prodotto• Rasmette l’audio dell’iPhone dallo stereo della vos-

tra auto• Carica l’iPhone• La tecnologia IntelliTune trova la migliore emittente

per trasmettere l’audio iPhone• Interfaccia con quadrante semplice e intuitiva• Schermo OLED controllabile• Quattro preselezioni programmabili• Modalità di ascolto mono e stereo

Il vostro PhilipsTransDock MicroCongratulazioni per aver acquistato un prodotto Philips!

Per godere pienamente dei vantaggi del supporto of-ferto da Philips si consiglia di registrare il vostroprodotto all’indirizzo: www.philips.com/welcome.

Informazioni importantiConsigliamo di dedicare del tempo alla lettura di questo manualeprima di usare il vostro PhilipsTransDock micro (DLA44000/10).La guida contiene informazioni importanti riguardo al funziona-mento del vostro PhilipsTransDock micro DLA44000/10.

© 2008 Philips Consumer Lifestyle.Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione completa o parziale èproibita senza il consenso scritto del proprietario del copyright. Imarchi sono proprietà di Koninklijke Philips N.V. o dei loro rispet-tivi proprietari. iPod è un marchio registrato di Apple Inc., regis-trato negli USA e in altre nazioni.

Philips, BG P&A, dichiara, qui, che il presente DLA44000/10 è con-forme ai requisiti fondamentali e ad altre clausole rilevanti dellaDirettiva 1999/5/CE.

D Nota:La soglia di limitazione dell’ingresso audio è a un massimo di 180mVSS

Smaltimento del vostro prodotto vecchio:Il vostro prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali ecomponenti di alta qualità che possono essere riciclati e nuova-mente usati.

Logo WEEE: Quando a un prodotto è allegato questosimbolo raffigurante il bidone della spazzatura conruote e barrato, significa che il prodotto è coperto

dalla Direttiva Europea 2002/96/CE.

Siete pregati di informarvi riguardo alla raccolta differenziata lo-cale dei prodotti elettrici ed elettronici.

B Avvertenze• Evitare di esporre il prodotto alla pioggia e all’acqua.•Tenere lontano dalla luce solare per evitare l’accumulo di calore.• Evitare di smontare o riparare il prodotto.•Tenere lontano da dispositivi ad alto voltaggio.

Portare la vostra confezione al vostro centro di riciclaggio locale.

74

Page 39: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

21

4

5

3

77

ITA

LIA

NO

IntroduzioneC Importante: Leggere attentamente le precauzioniper la sicurezza a pagina 74 prima di collegare ilvostro PhilipsTransDock micro. Questa sezione viaiuta a installare per la prima volta il vostro PhilipsTransDock micro.1. Inserire il vostro PhilipsTransDock micro nella presa

di corrente della vostra auto.2.Connettere il vostro iPhone a PhilipsTransDock

micro inserendo il Cavo Connettore nel connettoredock di iPhone. Il vostro iPhone inizierà a caricarsi sel’automobile è accesa.

D Nota: Il vostro iPhone fermerà automatica-mente la riproduzione quando il vostro PhilipsTransDock micro è spento.

3. Premere il quadrante sul vostroTransDock microper attivare Intellitune. IntelliTune troverà automati-camente la frequenza ottimale per trasmettere icontenuti del vostro iPhone dall’autoradio FMstereo.

4. Sintonizzare l’autoradio FM sulla frequenza cheviene mostrata su PhilipsTransDock micro.

5.Cliccare Play (Trasmetti) sul vostro iPhone pergodervi la musica dalla vostra autoradio FM.

76

Il contenuto della confezione

Sono inclusi:

1.TransDock micro DLA44000/10

2.Manuale su CD-ROM

3.Guida di Avvio Rapido

Altre cose che vi serviranno:

1. iPhone

2.Autoradio FM Stereo

3. Presa di corrente nell’auto a12 V

CD-ROM

1

21

23

Page 40: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

79

ITA

LIA

NO

Consigli per trovare manualmente una stazione confrequenze libere:• Assicuratevi di cercare nell’intero spettro delle fre-

quenze FM.• Quando usate scan (ricerca) / seek (cerca) ) nella

vostra autoradio, se il vostro sintonizzatore si fermasu 101 e poi salta a 103, provate a cercare nelle fre-quenze 102 per trovare delle emittenti libere.

• Cercate di sintonizzarvi su una stazione con un seg-nale forte, scendendo poi di due frequenze – ad es-empio da 103,5 a 103,1. In questo modo siete ingrado di trovare frequenze libere.D Nota: Se quella frequenza è occupata, provatea cercare l’emittente successiva e riprovare.

Impostazioni e funzioniPer entrare nel Menu Imposta (Settings Menu) premeree tenere premuto il quadrante del vostro PhilipsTrans-Dock micro fino a quando sullo schermo lampeggia “Im-posta”. In seguito usare il quadrante per scorrereattraverso le varie Impostazioni e premere il quadranteper confermare la vostra selezione. Una volta effettuatala selezione, ritornare al Menu Imposta. Premere il pul-sante centrale per uscire dal Menu Imposta.D Nota: Il vostro PhilipsTransDock micro uscirà auto-maticamente dal Menu Imposta dopo pochi secondi diinattività.

Memoria Predefinita (Store)La Memoria Predefinita vi permette di salvare fino aquattro stazioni preselezionate. Le selezioni predefinitesono 88,1, 94,9, 100,9, e 107,9.Per memorizzare le vostre stazioni predefinite, seguirequesti semplici passi:1.Usando il quadrante, sintonizzare PhilipsTransDock

micro sull’emittente che desiderate impostare – gi-rare a destra il selettore per sintonizzare il trasmet-titore sulle emittenti dalle frequenze più alte e asinistra per sintonizzarsi sulle emittenti dalle fre-quenze più basse.

2. Premere e tenere premuto il selettore per entrarenel Menu Imposta.

3.Una volta che vi trovate nel Menu Imposta, andarea Memoria Predefinita (Preset Store) e premere ilquadrante per selezionare. In seguito, scorrere e se-lezionare il numero preselezionato (SET 1, SET 2,SET 3 o SET 4) e premere per selezionare.

4. Ripetere i passi 1-3 per memorizzare le restantipreselezioni.D Nota: La vostra nuova preselezione an-nullerà la preselezione salvata per ultima, comp-rese le selezioni predefinite.

Modalità PredefinitaLa Modalità Predefinita vi permetterà di scorrere attra-verso le preselezioni in Modalità Manuale.Per avviare la Modalità Predefinita seguire questi sem-plici passi:1. Premere e mantenere premuto il selettore per en-

trare nel Menu Imposta.2.Andare alla Modalità Predefinita e premere il quad-

rante per selezionare. Scegliere poi Modalità Pre-definita On (accesa) e premere per selezionare.Adesso potete scorrere attraverso le quattro pre-selezioni (P1, P2, P3, P4) nella Modalità Manuale.

78

6. Per controllare il volume generale della vostra musicamentre state usando PhilipsTransDock micro, usare ilcomando di controllo del volume della vostra autora-dio e non quello dl volume di iPhone.

Accendere o spegnere il vostro Philips TransDockmicroIl vostro PhilipsTransDock micro si accenderà o spegn-erà automaticamente con la vostra auto.Per accendere o spegnere manualmente il vostro PhilipsTransDock micro mentre l’auto è accesa, premere etenere premuto il selettore per almeno 5 secondi.

Trovare delle frequenze radio vuote usando Intelli-TunePer trovare una frequenza vuota usando IntelliTune:1. Premere il quadrante sul vostro PhilipsTransDock

micro. Questo attiverà la ricerca di IntelliTune. Du-rante la ricerca, apparirà la parola IntelliTune sulloschermo diTransDock micro.

2.Una volta che IntelliTune trova una frequenza vuotamostrerà “Sintonizza la radio su XXX.X”. In seguito,sintonizzare la vostra radio FM su quella stazione einiziare ad ascoltare la vostra musica iPhone dallostereo nell’auto.

Trovare manualmente delle frequenze radio vuoteIl vostro PhilipsTransDock micro per-mette anche di sintonizzare manual-mente il trasmettitore sulle frequenzeFM desiderate. Ruotare il selettore delvostro PhilipsTransDock verso destraper sintonizzarsi sulle stazioni dalle fre-quenze più alte e verso sinistra persintonizzarsi sulle stazioni con le fre-quenze più basse.

Come usare PhilipsTransDockmicroIstruzioni dettagliate1.Accendere la vostra autoradio e impostarla sulla

modalità radio FM.2. Inserire il vostro PhilipsTransDock micro nella presa

di corrente della vostra auto.D Nota: Potete anche modificare leggermentel’angolo del vostroTransDock micro inclinando latesta del quadrante verso l’alto o il basso.Vedereil disegno qui sotto.

3. Inserire il Cavo Connettore nel connettore dock diiPhone.

4. Per attivare la funzione IntelliTune del vostro PhilipsTransDock micro, premere il quadrante. Il vostroPhilipsTransDock micro mostrerà la parola Intelli-Tune, mentre starà cercando la frequenza ottimale.Questo richiede probabilmente solo pochi secondi.Una volta terminata la ricerca, lo schermo fornirà leistruzioni per come sintonizzare la vostra radio sullafrequenza trovata da IntelliTune.

5. Far corrispondere la stazione FM della vostra radiocon la corrispondente frequenza FM sullo schermo delvostroTransDock micro. Cliccare Play (Trasmetti) sulvostro iPhone per ascoltare la musica dall’autoradioFM.

Page 41: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

81

ITA

LIA

NO

Ottenere la migliore qualitàdel suono• Usare IntelliTune per trovare automaticamente la

migliore frequenza per trasmettere il contenuto delvostro iPhone tramite lo stereo FM della vostra auto.Sintonizzare, poi, lo stereo della vostra auto sulle fre-quenze mostrate da PhilipsTransDock micro.

• Scegliere la Modalità di Ascolto Mono o Stereo: lamodalità Mono permette una migliore prestazionedel trasmettitore mentre la modalità Stereo offre unamigliore prestazione musicale e acustica.D Nota: Se le cariche elettrostatiche e la distor-sione aumentano tornare a Mono per ottenere lamigliore prestazione possibile del trasmettitore.

• Perché il vostro PhilipsTransDock micro possa offrirela migliore prestazione iniziale, è necessario impostarel’equalizzatore (EQ) del vostro iPhone su Off(Spento) e regolare gli alti e i bassi su 0. Poi potetesperimentare aggiungendo bassi o alti fino al livelloche desiderate.

80

3. Lasciare il vostro PhilipsTransDock micro impostatosulle preselezioni desiderate e sintonizzare la vostraradio sulla corrispondente frequenza per iniziare latrasmissione.

Livello dell’audioIl Livello dell’Audio vi permette di selezionare il livello diemissione del volume adatto al vostro particolare audio.Ruotare il selettore a destra o a sinistra per selezionaretra: Basso, Medio,Alto.

Modalità di AscoltoLa Modalità di Ascolto (Listening Mode) permette discegliere tra Mono e Stereo. Il vostro PhilipsTransDockmicro si imposta su Mono per una prestazione ottimaledel trasmettitore. Per imparare di più riguardo alla Modalitàdi Ascolto, si consiglia di leggere “Ottenere la MiglioreQualità del Suono” (Getting the Best Sound Quality).

Tempo di Luminosità (Brightness Time)Il Tempo di Luminosità (BrightnessTime) vi permette dicambiare la lunghezza del periodo di tempo durante ilquale lo schermo del vostro PhilipsTransDock rimaneattivo. Scorrere per selezionare: Sempre acceso (AlwaysOn), 2 secondi, 5 secondi, 10 secondi, 15 secondi o20 secondi

Livello della LuminositàIl Livello della Luminosità controlla la luminosità delloschermo OLED mentre il vostro PhilipsTransDockmicro è attivo. Per regolare la luminosità, ruotare il selet-tore a destra per una luminosità intensa e a sinistra peruna luminosità inferiore.

Livello Affievolito della Luminosità (Dim Level)Il Livello Affievolito della Luminosità (Dim Level) con-trolla la luminosità dello schermo OLED, mentre ilvostro PhilipsTransDock micro è inattivo. Ruotare ilselettore per una luminosità intensa e a sinistra peruna luminosità inferiore o spegnere completamente.

Resetta Imposta (Reset Settings)Resetta Imposta (Reset Settings) permette di tornarealle impostazioni di fabbrica. Per fare questo, premereil quadrante quando si trova su Resetta Imposta. Ilvostro PhilipsTransDock micro vi chiederà se siete si-curi di voler resettare le vostre impostazioni. Premereil quadrante una volta per accettare o girare a destrao a sinistra per ritornare al Menu Imposta.

Page 42: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

83

ITA

LIA

NO

Domande Frequenti(Frequently Asked Questions)Qui di seguito troverete le domande poste più fre-quentemente e le risposte riguardanti il vostro PhilipsTransDock micro.

Affinché la garanzia sia valida, non provate mai a riparare da soli ilvostro sistema. Se si presentano dei problemi mentre usate ilvostroTransDock micro, controllate i seguenti punti prima di con-tattare la Philips. Se il problema persiste e non viene risolto, andateal sito web di Philips www.philips.com/welcome. Quando contat-tate la Philips, assicuratevi di avere a portata di mano il vostro PhilipsTransDock micro, il numero del modello e il numero di serie.

Che cosa fate quando sentite staticità o distorsionementre viene trasmessa la musica?Usare IntelliTune per trovare automaticamente la fre-quenza ottimale per trasmettere dal vostro iPodpermezzo dello stereo FM nella vostra auto. In seguito, sin-tonizzare lo stereo FM nella vostra auto sulla sequenzamostrata da PhilipsTransDock micro.D Nota: Cercare anche di impostare la Modalità di As-colto su Mono, che migliorerà la chiarezza del segnale delvostro PhilipsTransDock micro.

Cosa devo fare se la mia radio ricerca/cerca( scan/seek ) solo le stazioni FM occupate?Molte autoradio sono impostate sulla modalitàricerca/cerca (scan/seek) per la sintonizzazione, in modoche possano sintonizzarsi automaticamente su unastazione radio. La maggior parte di queste radio puòpassare alla modalità di sintonizzazione manuale (con-sultare il proprio manuale dell’automobile o della radioper capire come fare).Come posso intervenire se il suono della mia mu-sica è eccessivo o distorto?

Accertatevi che la stazione FM che state usando sia lib-era mentre viaggiate attraverso le diverse aree. I segnaliFM possono intromettersi in una frequenza non utiliz-zata.Assicuratevi di impostare la vostra EQ (equalizzazione)dell’iPhone su Off (spento) e regolare i comandi di rego-lazione dei bassi e degli acuti della vostra auto sul livellodesiderato.

Sembra che il mio iPhone non si carichi quando èconnesso a Philips TransDock micro?Assicuratevi che il vostro PhilipsTransDock micro siaperfettamente inserito nella presa di corrente della vos-tra auto.D Nota: Potete anche controllare per accertarvi che ilcavo connettore sia correttamente attaccato al connet-tore dock dell’iPhone.

Se lascio il mio Philips TransDock micro inseritonella presa di corrente della mia auto, questoscaricherà la batteria della mia auto?Probabilmente no, ma è sempre una buona idea disin-serire tutto, quando non si usa la propria auto per moltotempo.D Nota: Il vostro PhilipsTransDock micro continuerà ausare l’energia della batteria della vostra auto fino aquando un dispositivo è inserito.

Posso usare il mio Philips TransDock micro conaltri dispositivi?No, il vostro PhilipsTransDock micro è stato progettatoper essere usato specificamente con un iPhone/iPod.

82

Garanzia e ServizioPer informazioni riguardanti la garanzia e l’assistenza con ilprodotto si prega di visitare http://www.philips.com/welcome

Dati tecniciCompatibilitàiPhoneiPhone 3GTutti gli iPod amovibili (eccetto 3G iPod)

Trasmettitore FMModulazione: Stereo FMFrequenze preselezionate predefinite (MHz): 88,1, 94,9, 100,9, e107,9.Regolazione della frequenza: 0.1 MHz per faseReazione (risposta) della frequenza: 20 Hz ~ 15 KHzRaggio della frequenza: da 88,1-107,9

SintonizzazioneOscillatore a cristallo controllato digitalmente

ConnettoreCavo Connettore Dock 30-Pin: Lunghezza 48”

ElettricitàTensione d’ingresso: 12-6VDCCorrente d’ingresso: <300 mA @ DC12V~16V

SchermoSchermo OLED

Page 43: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

85

ITA

LIA

NO

84

CE0359

✔ AT✔ BE✔ BG✔ CH✔ CY✔ CZ

✔ DE✔ DK✔ EE✔ ES✔ FI✔ FR

✔ GB✔ GR❑ HR✔ HU✔ IE✔ IS

❑ IT✔ LI✔ LT✔ LU✔ LV❑ MK

✔ MT✔ NL✔ NO✔ PL✔ PT✔ RO

✔ RU✔ SE✔ SI✔ SK❑ TR

Fabbricato in Cina

Norme europee:Questo prodotto è stato creato, testato e prodotto conforme-mente alla Direttiva Europea 1999/5/CE R&TTE.

Aisensi di questa direttiva, il prodotto può essere usato neiseguenti stati:

Questo equipaggiamento può essere usato nelle seguentinazioni contrassegnate ai sensi dell’esenzione dalla licenza.Perdettagli riguardanti l’uso consigliamo di contattare le vostre au-torità locali.

Avvertenza! Il presente dispositivo è a frequenze radio di classe2. La gamma di frequenza 87.5-108.5 è riservata solo ad altreapplicazioni in Francia, Cipro, Grecia, Ungheria, Irlanda, Italia,Lettonia e Polonia. Questo dispositivo non causa interferenzedannose quando è attivo. Se si verificano delle interferenze, dis-attivate immediatamente il trasmettitore. Le frequenze per ilfunzionamento di questo dispositivo sono configurate come88.1-107.9MHz.

Dichiarazione di Conformità CE

AQ95-56F-1040(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6(manufacturer's name)

P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands(manufacturer's address)

declare under our responsibility that the electrical product:

Philips DLA44000 -/10(name) (type or model)

TransDock Micro II(product description)

to which this declaration relates is in conformity with the following standards:

EN301 489-1 v1.5.1EN301 489-9 v1.3.1EN301 357-1 v1.3.1EN301 357-2 v1.3.1EN60065 ed 7.1

(title and/or number and date of issue of the standards)

following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/ECand is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.

Eindhoven, 12/06/2008 K.RysmanApprobation manager

(place, date) (signature, name and function)

Page 44: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

87

PORT

UG

UÊS

ÍndiceInformação importante 88O seu Philips TransDock micro 89O que vem na caixa? 90Começar 91Utilizar Philips TransDock micro 92Definições e características 93Obter a melhor qualidade sonora 95Garantia e serviço 96Dados técnicos 96Perguntas Frequentes 97Declaração de Conformidade CE 98

86

Page 45: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

89

PORT

UG

UÊS

Vista geral do produto

O seu PhilipsTransDock micro (DLA44000/10) é umtransmissor FM que transmite o áudio do seu iPhonepara o rádio FM do carro e simultaneamente carregao seu iPhone. Este transmissor FM possui a tecnologiaIntelliTune™, que varre as ondas e detecta automati-camente as melhores estações de transmissão.

O seu PhilipsTransDock micro também apresentauma única tecla que fornece uma interface simples eintuitiva para ajustar as configurações do seu transmis-sor FM e as frequências. O seu PhilipsTransDockmicro também tem a capacidade de definir estaçõespré-configuradas para as frequências mais utilizadas.

Philips oferece toda uma linha de produtos para mel-horar a sua experiência iPhone.

Destaques do produto

• Reproduz o áudio do seu iPhone no rádio do seucarro

• Carrega o iPhone

• A tecnologia IntelliTune procura a melhor estaçãopara a transmissão do áudio do seu iPhone

• Interface Simples e intuitiva

• Ecrã de controlo LCD

• Quatro estações pré-configuradas programáveis

• Modos mono e estéreo

Leve a embalagem para o seulocal de reciclagemO seu PhilipsTransDock micro!

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Parabeneficiar plenamente do apoio oferecido pela Philips,registe o seu produto em www.philips.com/welcome.

Informação importanteLeia atentamente este manual antes de utilizar o seu PhilipsTrans-Dock micro (DLA44000/10). Contem informação importantesobre o funcionamento do PhilipsTransDock microDLA44000/10.

© 2008 Philips Consumer Lifestyle.Todos os direitos reservados.A Reprodução total ou parcial éproibida sem o consentimento escrito do proprietário dos dire-itos de autor.As marcas registradas são propriedade deKoninklijke Philips N.V. ou dos seus respectivos proprietários. iPodé uma marca da Apple Inc., registada nos E.U.A. e noutros países.

Por este meio, Philips, BG P&A, declara que este DLA44000/10está em conformidade com os requisitos essenciais e outras dis-posições relevantes da Directiva 1999/5/CE.

D Nota:Entrada inicial de áudio limitada ao máximo de 180 mVSS

Eliminação de seu antigo produto:O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e com-ponentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutiliza-dos.

Logótipo WEEE: Quando este símbolo, com um latãotraçado, está afixado a um produto significa que oproduto é abrangido pela Directiva Europeia

2002/96/CE.

Por favor, informe-se acerca do sistema de recolha selectiva localpara produtos eléctricos e electrónicos.

B Avisos• Não exponha o aparelho à chuva ou água.• Manter longe da luz solar para evitar uma acumulação de calor.• Não desmontar nem reparar.• Manter afastado de dispositivos de alta tensão.

Leve a embalagem para o seu local de reciclagem.88

Page 46: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

21

4

5

3

91

PORT

UG

UÊS

ComeçarC Importante: Leia cuidadosamente as precauçõesde segurança na página 88 antes de ligar o seu microTransDock Philips. Esta secção ajuda-o com aprimeira instalação do seu PhilipsTransDock micro.

1. Ligue o seu PhilipsTransDock micro na tomada eléc-trica do carro.

2.Conecte o iPhone ao seu PhilipsTransDock micro, in-serindo o cabo conector no iPhone dock. O SeuiPhone vai começar a carregar se o carro estiver lig-ado.

D Nota: O iPhone para de tocar automatica-mente quando o seu PhilipsTransDock micro estádesligado.

3. Pressione a tecla do seuTransDock micro para acti-var o Intellitune. O IntelliTune encontrará automati-camente a melhor frequência para transmitir o seuiPhone no rádio FM do seu carro.

4. Sintonize o rádio do seu carro com a frequênciaexibida no seu PhilipsTransDock micro.

5.Clique Play no seu iPhone para apreciar sua músicaatravés do rádio do seu carro.

90

O que vem na caixa?

Inclui

1.TransDock micro DLA44000/10

2.Manual em CD-ROM

3.Guia de consulta rápida

O que precisa também

1. iPhone

2.Rádio FM no carro

3.Tomada eléctrica no carro de 12V (tomada de isqueiro)

CD-ROM

1

21

23

Page 47: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

93

PORT

UG

UÊS

Dicas para encontrar manualmente uma estaçãolivre:• Certifique-se que pesquisa em todo o espectro de

frequências FM.• Quando usar a função pesquisar no seu rádio, se o

seu sintonizador parar em 101 e, em seguida, saltarpara 103, procure estações livres nas frequências 102.

• Tente ajustar para uma estação forte e, em seguida,baixe de duas frequências – por exemplo de 103,5para 103,1. Pode encontrar muitas vezes frequênciaslivres desta forma.

D Nota: Se a frequência não estiver livre, pro-cure a próxima estação e tente novamente.

Configurações e Característi-casPara entrar no Menu Configurações mantenha pression-ada a tecla do seu PhilipsTransDock micro até piscar"Config". Em seguida, com a tecla percorra as várias Con-figurações, e pressione a tecla para confirmar a configu-ração desejada. Carregue para a direita ou para aesquerda para ver as opções de Configurações escolhi-das e pressione para confirmar a sua selecção.Após deter feito sua selecção, volte ao Menu Configurações.Pressione o botão central para sair do Menu Configu-rações.D Nota: O PhilipsTransDock micro sairá automatica-

mente do Menu Configurações após alguns segundosde inactividade.

Guardar estações pré-configuradasO Preset Store permite-lhe guardar até quatro es-tações pré-configuradas.As estações por defeito são88,1, 94,9, 100,9 e 107,9.

Para guardar as suas próprias estações pré-configu-radas, siga estas etapas simples:

1.Utilizando a tecla, sintonize o PhilipsTransDockmicro para a estação que deseja definir - para a di-reita para sintonizar estações de frequências maisaltas e para a esquerda para sintonizar as estaçõesde frequências mais baixas.

2.Mantenha pressionada a tecla para entrar no MenuConfigurações.

3. Uma vez no Menu Configurações, percorra o PresetStore e pressione a tecla para seleccionar. Depois,percorra e seleccione o número pré-config (SET 1,SET 2, SET 3, ou SET 4) e prima para seleccionar.

4. Repita as etapas 1-3 para armazenar as restantesestações pré-configuradas.D Nota: A sua nova pré-selecção irá substituir aque foi salva pela última vez, incluindo as estaçõespor defeito.

Preset ModeO Preset Mode dá-lhe a opção de percorrer a suaspré-configurações em Modo Manual.Para ligar o Preset Mode, Siga estas etapas simples:1.Mantenha pressionada a tecla para entrar no Menu

Configurações.

92

6. Para controlar o volume global das suas músicasenquanto utiliza o PhilipsTransDock micro, use ocontrolo de volume do rádio e não o volume doiPhone.

Ligar e desligar o seu Philips TransDock microO seu PhilipsTransDock micro irá ligar e desligar auto-maticamente com o seu carro.Para ligar ou desligar manualmente seu PhilipsTrans-Dock micro enquanto o carro está ligado, mantenhapressionada a tecla durante aproximadamente 5 se-gundos.

Encontrar radiofrequências livres usandoo IntelliTuneEncontrar radiofrequências livres usando o IntelliTune:1. Pressione a tecla do PhilipsTransDock micro. Irá ac-

tivar a pesquisa IntelliTune. Enquanto estápesquisando, a palavra IntelliTune aparece no visordo seuTransDock micro.

2.Uma vez que o IntelliTune encontra uma frequên-cia livre, indica “Tune Radio to XXX.X”. Sintonize oseu rádio na estação e comece a apreciar a músicado seu iPhone no rádio do seu carro.

Encontrar manualmente radiofrequências livresO seu PhilipsTransDock micro tam-bém permite sintonizar manual-mente o transmissor FM para asfrequências desejadas. No seu PhilipsTransDock micro carregue para a di-reita para sintonizar nas estaçõesmais altas e para a esquerda parasintonizar nas estações mais baixas.

Utilizar PhilipsTransDockmicroInstruções detalhadas1. Ligue o rádio do carro em modo FM.2. Ligue o seu PhilipsTransDock micro na tomada eléc-

trica do seu carro.D Nota:Também pode alterar ligeiramente o ân-gulo do seuTransDock micro inclinando a cabeçapara cima ou para baixo.Ver desenho abaixo.

3. Ligue o Cabo Conector no iPhone dock.4. Para activar o IntelliTune do seu PhilipsTransDock

pressione a tecla. O seu PhilipsTransDock micro ex-ibirá a palavra IntelliTune enquanto pesquisa a melhorfrequência. Isso só deve demorar alguns segundos.Assim que a pesquisa for concluída, o visor indicaráque deve sintonizar o seu rádio na frequência encon-trada pelo IntelliTune.

5.Combine a estação FM do seu rádio FM com a fre-quência correspondente indicada no visor do seuTransDock. Clique Play no seu iPhone para apreciarsua música no rádio do seu carro.

Page 48: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

95

PORT

UG

UÊS

Obter a melhor qualidadesonora• Use o IntelliTune para encontrar automaticamente a

melhor frequência para transmitir a musica do seuiPhone no rádio do seu carro. Depois, sintonize o seurádio FM com a frequência exibida no seu PhilipsTransDock micro.

• Escolha entre Mono e Estéreo no Modo de Escuta:Mono permite um melhor desempenho da transmis-são, enquanto que Estéreo permite um melhor de-sempenho sónico.D Nota: Se a estática ou a distorção aumentarem,mude para Mono para obter o melhor desempenhode transmissão possível.

• Para obter o melhor desempenho inicial de seuPhilipsTransDock micro, é importante que desligue oEQ do seu iPhone e ajuste os graves e agudos para 0no seu carro. Depois pode experimentar em acres-centar graves e agudos para o nível desejado.

94

3.Deixe seu PhilipsTransDock micro sobre a pré-con-figuração desejada e sintonize o seu rádio na fre-quência correspondente afim de começar aradiodifusão.

2. Percorra até Preset Mode e pressione para seleccionar.Depois, escolha Preset Modo On e prima para selec-cionar. Agora pode percorrer as quatro pré-configu-rações (P1, P2, P3, P4) em Modo Manual.

Nível de volumeO Nível deVolume dá-lhe a opção de seleccionar onível de volume de saída que se adapta ao seu rádio.Carregue para a direita ou para a esquerda para selec-cionar : Baixo, Médio ou Alto.

Modo de EscutaO Modo de Escuta permite-lhe escolher entre osmodos Mono e Estéreo. O seu PhilipsTransDock microestá por defeito em modo Mono para um melhor de-sempenho do transmissor. Para saber mais sobre oModo de Escuta leia Obter a Melhor Qualidade de Som.

Visor ActivoA opçãoVisor Activo permite-lhe alterar o período detempo que o visor do seu PhilipsTransDock micro per-manece activo. Percorra para seleccionar : Sempre Activo,2 seg, 5 seg, 10 seg, 15 seg, ou 20 seg.

Nível de BrilhoO Nível de Brilho controla o brilho do ecrã LCD en-quanto o seu PhilipsTransDock micro está activo. Paraajustar o brilho, carregue para a direita para escolheruma maior intensidade e para a esquerda para umaintensidade menor.

Nível de IntensidadeO Nível de Intensidade controla a intensidade dovisor LCD enquanto o seu PhilipsTransDock microestá inactivo. Carregue para a direita para escolheruma maior intensidade e para a esquerda para umaintensidade menor ou para apagar completamente.

Configurações IniciaisA função Configurações Iniciais permite-lhe voltar àsconfigurações de fábrica. Para isso, pressione a teclaConfigurações Iniciais. O seu PhilipsTransDock microirá perguntar-lhe se tem a certeza de que deseja re-definir as suas configurações. Pressione uma vez paraaceitar a marcação, carregue para a direita ou para aesquerda para voltar ao menu Configurações.

Page 49: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

97

PORT

UG

UÊS

Perguntas FrequentesAqui vai encontrar as perguntas mais frequentes e re-spostas sobre o seu PhilipsTransDock micro.

No sentido de manter a validade da garantia, nunca tente reparar oproduto por si mesmo. Se encontrar problemas durante a utiliza-ção do seuTransDock micro, verifique os seguintes pontos antesde contactar a Philips. Se não conseguir resolver o problema, visiteo website da Philips www.philips.com/welcome. Quando contactara Philips, assegure-se que o seuTransDock micro da Philips se en-contra ao seu alcance, e disponibilize a referência do modelo e doseu número de série.

O que devo fazer se ouvir estática ou distorçãoquando a minha música está a tocar?Use IntelliTune para encontrar automaticamente a mel-hor frequência para transmitir a música do seu iPhoneno seu rádio. Depois, sintonize o rádio com a frequênciaexibida no seuTransDock Philips micro.D Nota: TenteTambém definir o Modo de Escuta paraMono, que irá melhorar a nitidez do sinal do seu PhilipsTransDock micro.

O que devo fazer se o meu rádio só encontra es-tações FM ocupadas?Muitos rádios em modo sintonização procuram auto-maticamente estações de rádio. Na maioria dos rádiospode ser utilizado o modo manual de sintonização (con-sulte o manual do carro ou do auto-rádio para mais ex-plicações).

O que devo fazer se a música parece estar distor-cida?Certifique-se que a estação FM que está a utilizar aindaestá livre, como se descola através de diferentes áreas ossinais FM podem interferir numa frequência livre.Certifique-se que o EQ do seu iPhone está em posição:Off e ajuste os graves e os agudos do carro para o 0.Assim pode experimentar acrescentar graves e agudospara o nível desejado.

O meu iPhone não parece estar a carregar quandoestá ligado ao Philips TransDock micro?Certifique-se de que o seu PhilipsTransDock micro estábem posicionado na tomada eléctrica do seu carro.D Nota: Verifique também se o cabo conector estáfirmemente ligado ao iPhone dock conector.

Se deixar o meu Philips TransDock micro ligado àtomada eléctrica, vai descarregar a bateria do meucarro?Provavelmente não, mas é sempre melhor desligar tudoquando deixar o seu carro parado durante muitotempo.D Nota: O PhilipsTransDock micro vai continuar atirar potência da bateria de seu carro, enquanto o dis-positivo estiver ligado.

Posso utilizar o meu Philips TransDock micro comoutros dispositivos?Não, o seu PhilipsTransDock micro foi projectado es-pecificamente para usar com um iPhone/iPod.

96

Garantia e ServiçoSe deseja obter informações acerca da garantia e do produto, porfavor visite: http://www.philips.com/welcome.

Dados técnicosCompatibilidadeiPhoneiPhone 3GTodos os iPods com Dock Connector (excluindo iPod 3G)

Transmissor FMModulação: FM estéreoFrequências predefinidas por defeito (MHz): 88,1, 94,9, 100,9,and 107,9Ajusto de Frequência: 0,1 MHz por etapaResposta de Frequência: 20 Hz ~ 15 KHzVariação de Frequência: de 88,1-107,9

SintonizaçãoOscilador cristal controlado digitalmente

ConectorCabo 30-Pin iPhone Dock Connector: comprimento 48”

EnergiaVoltagem de entrada: 12-6VDCEntrada actual: <300 mA @ DC 12V~16V

VisorVisor LCD

Page 50: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

99

PORT

UG

UÊS

98

CE0359

✔ AT✔ BE✔ BG✔ CH✔ CY✔ CZ

✔ DE✔ DK✔ EE✔ ES✔ FI✔ FR

✔ GB✔ GR❑ HR✔ HU✔ IE✔ IS

❑ IT✔ LI✔ LT✔ LU✔ LV❑ MK

✔ MT✔ NL✔ NO✔ PL✔ PT✔ RO

✔ RU✔ SE✔ SI✔ SK❑ TR

Fabricado na China

Os regulamentos europeus:Este produto foi concebido, testado e fabricado segundo as di-rectivas europeias R &TTE 1999/5/CE.

Seguindo esta directiva, este produto pode ser posto emserviço nos seguintes estados:

Este equipamento pode ser utilizado nos seguintes países con-trolados sob isenção de licença, Para detalhes sobre o usolocal por favor consulte sua autoridade loca.

Atenção! Este é um Dispositivo de Rádio Frequência de classeII. A gama de frequência 87.5-108.5 está reservada para outrasaplicações, em França, Chipre, Grécia, Hungria, Irlanda, Itália,Letónia e Polónia. Este dispositivo não pode causar interferên-cias prejudiciais, durante a utilização. Se ocorrerem interferên-cias, por favor, desactive o seu transmissor imediatamente.Asfrequências de funcionamento deste dispositivo são asseguintes 88.1-107.9MHz.

Declaração de ConformidadeCE

AQ95-56F-1040(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6(manufacturer's name)

P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands(manufacturer's address)

declare under our responsibility that the electrical product:

Philips DLA44000 -/10(name) (type or model)

TransDock Micro II(product description)

to which this declaration relates is in conformity with the following standards:

EN301 489-1 v1.5.1EN301 489-9 v1.3.1EN301 357-1 v1.3.1EN301 357-2 v1.3.1EN60065 ed 7.1

(title and/or number and date of issue of the standards)

following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/ECand is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.

Eindhoven, 12/06/2008 K.RysmanApprobation manager

(place, date) (signature, name and function)

Page 51: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

101

SVEN

SKA

InnehållsförteckningViktig information 102Din Philips TransDock micro 103Vad finns i kartongen 104Komma igång 105Använda Philips TransDock micro 106Inställningar och egenskaper 107Få den bästa ljudkvalitén 109Garanti och service 110Tekniska data 110Vanliga frågor och svar 111EC-förenlighetsdeklaration 112

100

Page 52: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

103

SVEN

SKA

Produktöversikt

Din PhilipsTransDock micro (DLA44000/10) är enFM-sändare som sänder ditt iPhone-ljud till FM-radioni din bil, medan den samtidigt laddar din iPhone. DennaFM-sändare har IntelliTune™ teknologi, vilken skannarradiovågorna automatisk för att hitta den bästa statio-nen för sändning.

Din PhilipsTransDock micro har också ett unikt inställ-ningsbaserat gränssnitt som ger ett enkelt och intuitivtsätt att justera din FM-sändares inställningar ochfrekvenser. Din PhilipsTransDock micro kan även ställain snabbval för de frekvenser som du använder mest.

Philips erbjuder ett helt sortiment av produkter för attförbättra din iPhone-upplevelse.

Produkthöjdpunkter

• Spelar iPhone-ljud över din bilstereo

• Laddar din iPhone

• IntelliTune teknologi finner den bästa stationen försändning av iPhone-ljud

• Enkelt och intuitivt inställningsbaserat gränssnitt

• Reglerbar OLED-display

• Fyra programmerbara snabbval

• Mono- och stereolyssningslägen

Din PhilipsTransDock microGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips!

För att till fullo dra nytta av den support som Philips erb-juder, registrera din produkt på www.philips.com/welcome.

Viktig informationTa dig tid att läsa denna bruksanvisning innan du använder dinPhilipsTransDock micro (DLA44000/10). Den innehåller viktig in-formation om hur du använder din PhilipsTransDock microDLA44000/10.

© 2008 Philips Consumer Lifestyle.Med ensamrätt. Reproduktion i helhet eller del är förbjudet utanskriftligt tillstånd från copyrightinnehavaren.Varumärken ägs avKoninklijke Philips N.V. eller deras respektive ägare. iPod är ettvarumärke som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA ochandra länder.

Härmed deklarerar Philips, BG P&A att denna DLA44000/10 ärförenlig med de väsentliga kraven och andra relevanta bestäm-melser i direktiv 1999/5/EC.

D Obs!Ljudineffektbegränsning är maximalt 180 mVSS

Avyttring av uttjänt produkt:Din produkt är utformad och tillverkad med högkvalitativa mate-

rial och komponenter, vilka kan återvinnas och återan-vändas.

WEEE-logo: När denna soptunna med ett kors överfinns på en produkt betyder det att produkten täcks av det eu-ropeiska direktivet 2002/96/EC.

Informera dig själv om de separata lokala insamlingssystemen förelektriska och elektroniska produkter.

B Varningar• Utsätt inte produkten för regn eller vatten.• Håll borta från solljus och förhindra värmeuppbyggnad.• Montera inte isär eller reparera.• Håll borta från enheter med hög spänning.

Ta kartongen till ditt lokala återvinningscenter.102

Page 53: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

21

4

5

3

105

SVEN

SKA

Komma igångC Viktigt! Läs säkerhetsföreskrifterna på sidan 102noga innan du ansluter din PhilipsTransDock micro.Denna del hjälper dig med den första installationen avdin PhilipsTransDock micro.

1. Anslut din PhilipsTransDock micro till ditt auto-strö-muttag

2. Anslut din iPhone till din PhilipsTransDock microgenom att föra in anslutningssladden i iPhone dockn-ingsanslutare. Din iPhone kommer nu att börja laddaom din bil är igång.

D Obs! Din iPhone kommer automatiskt attpausa playback när din PhilipsTransDock microstängs av.

3. Tryck på inställningstavlan på dinTransDock microför att aktivera IntelliTune. IntelliTune kommer au-tomatiskt att hitta den optimala frekvensen attsända din iPhone över din bils FM-stereo.

4. Ställ in din bils FM-radio till frekvensen som visas pådin PhilipsTransDock micro.

5. Klicka Play på din iPhone för att njuta av din musiköver din bils FM-radio.

104

Vad finns i kartongen

Inkluderat

1. TransDock micro DLA44000/10

2. CD-ROM bruksanvisning

3. Snabbstartsguide

Vad du också kommer att behöva

1. iPhone

2. FM-bilstereo

3. 12V auto-strömuttag

CD-ROM

1

21

23

Page 54: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

107

SVEN

SKA

Tips för att manuellt hitta en tom station:

• Se till att söka hela spektrumet av FM-frekvenser.

• När du använder skanna/sök på din bilradio, om dinstationsväljare stannar på 101 och sedan hoppar till103, leta bland 102-frekvenserna för tomma stationer.

• Försök ställa in en stark station, och sedan gå bakåttvå frekvenser - till exempel 103,5 till 103,1. Du kanofta hitta tomma frekvenser på detta vis.D Obs! Om den frekvensen är tagen, skanna tillnästa station och försök igen.

Inställningar och egenskaperFör att gå in i inställningsläget tryck och håll in din PhilipsTransDock micro inställningstavla tills displayen blinkar“Settings”.Vrid då inställningstavlan för att bläddraigenom de olika inställningarna och tryck på inställ-ningstavlan för att gå in i den önskade inställningen.Vridinställningstavlan till höger eller vänster för att se devalda inställningsvalen, och tryck på inställningstavlan föratt bekräfta ditt val. När du har gjort ditt val kommer duatt återvända till inställningsmenyn.Tryck mittknappen föratt gå ur inställningsmenyn.D Obs! Din PhilipsTransDock micro kommer au-tomatiskt att gå ur inställningsläget efter några sekunderav inaktivitet.

SnabbvalSnabbval låter dig spara upp till fyra snabbvalsstationer.Standardsnabbvalen är 88,1, 94,9, 100,9, och 107,9.

För att spara dina egna snabbvalsstationer, följ dessaenkla steg:

1. Med din PhilipsTransDock micro inställningstavla, gåtill den station du vill spara – vridandes till höger förhögre stationer och till vänster för att ställa in lägrestationer.

2.Tryck och håll inställningstavlan för att gå in i inställ-ningsmenyn.

3. När du är i inställningsmenyn, bläddra till snabbvaloch tryck inställningstavlan för att välja. Bläddrasedan och välj snabbvalet (INSTÄLLNG 1, IN-STÄLLNG 2, INSTÄLLNG 3, eller INSTÄLLNG 4)och tryck för att välja.

4. Upprepa steg 1-3 för att spara de kvarvarandesnabbvalen.D Obs! Ditt nya snabbval kommer att sparas överdet senast sparade, inkluderat standardsnabbvalen.

SnabbvalslägeSnabbvalsläge ger dig valmöjligheten att bläddragenom dina snabbval i manuellt läge.

För att aktivera snabbvalsläge, följ dessa enkla steg:

1.Tryck och håll inställningstavlan för att gå in i inställ-ningsmenyn.

2. Bläddra till snabbvalsläge och tryck på inställningstavlanför att välja.Välj sedan snabbvalsläge på och tryck föratt välja. Du kan nu bläddra genom de fyra snabbvalen(P1, P2, P3, P4) i manuellt läge.

106

6. För att kontrollera den övergripande volymen pådin musik medan du använder din PhilipsTrans-Dock micro, använd din bilstereos volymkontroll,inte iPhone volym.

Sätta på och stänga av din PhilipsTransDock micro

Din PhilipsTransDock micro kommer att sättas på au-tomatiskt med din bil.

För att manuellt sätta på eller stänga av din PhilipsTransDock micro medan din bil är igång, tryck och hållinställningstavlan under ungefär 5 sekunder.

Hitta tomma radiofrekvenser med hjälp av IntelliTune

För att hitta en tom frekvens med hjälp av IntelliTune:

1.Tryck på inställningstavlan på din PhilipsTransDockmicro. Detta kommer att aktivera IntelliTune-söknin-gen. Medan den söker kommer ordet IntelliTune attsynas på dinTransDock micros display.

2. När IntelliTune hittar en tom frekvens kommer denatt visa “Ställ in radion din radio till XXX,X”. Ställdå in din FM-radio till den stationen och börja avn-juta din iPhone-musik över din bilstereo.

Hitta tomma radiofrekvenser manuellt:

Din PhilipsTransDock micro låterdig även manuellt ställa in sän-daren till önskade FM-frekvenser.Vrid din PhilipsTransDock microinställningstavla till höger för attställa in högre stationer och tillvänster för att ställa in lägre sta-tioner.

Använda PhilipsTransDock microDetaljerade instruktioner

1. Sätt på din bilradio och ställ in den på FM-läge.

2.Anslut din PhilipsTransDock micro till din bils strö-muttag.D Obs! Du kan även ändra vinkel på dinTransDockmicro något genom att vrida inställningstavlan uppåteller nedåt. Se teckningar nedan.

3. Anslut anslutningssladden till iPhone dockningsanslutare.

4. För att aktivera PhilipsTransDock micro IntelliTune-egenskap, tryck på inställningstavlan. Din PhilipsTrans-Dock micro kommer att visa ordet IntelliTune närden söker efter den optimala frekvensen. Detta börendast ta några få sekunder. När sökningen är klarkommer displayen att instruera dig att ställa in dinradio till den frekvens som har hittats av IntelliTune.

5. Matcha FM-stationen på din radio med denmotsvarande FM-frekvensen som visas på dinTrans-Dock micros display. Klicka Play på din iPhone för attnjuta av din musik över din bils FM-radio.

Page 55: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

109

SVEN

SKA

För att erhålla bästa ljudkvalitet:• Använd IntelliTune för att automatiskt hitta den opti-

mala frekvensen för att sända din iPhone över FM-stereon i din bil. Ställ sedan in din bils FM-radio påden frekvens som visas på din PhilipsTransDock.

• Välj mellan Mono och Stereo i Lyssningsläge (LyssnaLäge): Mono ger mycket bättre sändningsprestanda,medan Stereo ger bästa musikkvalitet.D Obs! Om brus eller förvrängning ökar, skifta tillMono för bästa möjliga sändningsprestanda.

• För att få bästa initiala prestanda från din PhilipsTrans-Dock, är det viktigt att du ställer din iPhone EQ till Avoch justerar din bils bas- och diskantkontroller till 0.Sedan kan du experimentera med att öka basen ochdiskanten till den nivå du önskar.

108

3. Lämna din PhilipsTransDock micro på önskat snabb-val och ställ in din radio till den motsvarandefrekvensen för att börja sända.

LjudnivåLjudnivåer ger dig möjlighet att välja volymuteffektensom bäst passar ditt speciella ljud.Vrid inställningstavlantill höger eller vänster för att välja från: Låg, medium ellerhög.

Lyssningsläge (Lyssna Läge)Lyssningsläge (Lyssna Läge) låter dig välja mellan monooch stereo. Din PhilipsTransDock micros standard ärmono för optimal sändningsprestanda. För att lära digmer om lyssningläge (Lyssna Läge), läs Få bästa ljudkval-itén.

BelysningstidBelysningstid låter dig ändra hur länge din PhilipsTrans-Dock micros display hålls aktiv. Bläddra igenom för att välja:Alltid på, 2 SEK, 5 SEK, 10 SEK, 15 SEK, eller 20 SEK

BelysningsnivåBelysningsnivån kontrollerar belysningen på OLED-dis-playen medan din PhilipsTransDock micro är aktiv. Föratt justera belysningen, vrid inställningstavlan till höger förhögre intensitet och till vänster för lägre intensitet.

MörkernivåMörkernivån kontrollerar belysningen på OLED-dis-playen medan din PhilipsTransDock micro är inaktiv.Vrid inställningstavlan till höger för högre intensitetoch till vänster för lägre intensitet eller för att heltstänga av.

Återställningsinställningar (Återställng Inställng)Återställningsinställningar (Återställng Inställng) låterdig gå tillbaka till fabriksinställningarna. För att göra det,tryck på inställningstavlan då den är vriden till återställ-ningsinställningar (Återställng Inställng). Din PhilipsTransDock micro kommer att fråga dig om du är säkerpå att du vill återställa dina inställningar.Tryck på inställ-ningstavlan en gång för att bekräfta, eller till höger ellervänster för att återgå till inställningsmenyn.

Page 56: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

111

SVEN

SKA

Vanliga frågor och svarHär finner du de vanligaste frågorna och svaren om dinPhilipsTransDock micro.

För att garantin skall gälla, försök aldrig att själv reparera produk-ten. Om du stöter på problem när du använder dinTransDockmicro, kontrollera följande punkter innan du kontaktar Philips. Omproblemet kvarstår, se Philips webbsida www.philips.com/welcome.När du kontaktar Philips, förvissa dig om att din PhilipsTransDockmicro finns nära tillhands och att modellnummer och serienum-mer finns tillgängliga.

Vad gör jag om jag hör brus eller förvrängning dåmin musik spelar?Använd IntelliTune för att automatiskt att hitta den opti-mala frekvensen att sända din iPhone över din bils FM-stereo. Ställ sedan in din bils FM-radio till frekvensen somvisas på din PhilipsTransDock micro.D Obs! Försök även att ställa lyssningsläget på mono,vilket kommer att förbättra klarheten hos din PhilipsTransDock micros signal.

Vad ska jag göra om min radio endastskannar/söker upp upptagna FM-stationer?Många bilradios standard är att skanna/söka för inställ-ning, så de automatisk ställer in en radiostation. Många avdessa radior kan ändras till manuell inställning (titta i dinbil- eller radiobruksanvisning för hur man gör detta).

Vad gör jag om min musik låter överstyrd ochförvrängd?Se till att FM-stationen du använder fortfarande är tomnär du åker genom olika områden. FM-signaler kantränga sig in på en oanvänd frekvens.

Se till att du ställer din iPhone EQ till Av och justerar dinbils bas- och diskantkontroller till 0. Sedan kan du experi-mentera med att öka basen och diskanten till din ön-skade nivå.

Min iPhone verkar inte ladda då den är ansluten tillPhilips TransDock micro?Se till att PhilipsTransDock micro sitter i ordentligt i dinbils strömuttag.D Obs! Du kan också se till att anslutningssladden sit-ter i ordentligt i iPhone dockanslutare.

Om jag lämnar min Philips TransDock microansluten till min bils strömuttag, kommer det atttömma mitt bilbatteri?Troligen inte, men det är alltid en god idé att ta ur slad-den när du lämnar din bil under en längre tidsperiod.D Obs! Din PhilipsTransDock micro kommer att fort-sätta att dra ström från din bils batteri så länge som en-heten är ansluten.

Kan jag använda min Philips TransDock micro medandra enheter?Nej, din PhilipsTransDock micro är utformad specifikt föranvändandet med en iPhone/iPod.

110

Garanti och serviceFör garantiinformation och produktsupport, besökhttp://www.philips.com/welcome.

Tekniska dataKompatibilitetiPhoneiPhone 3GAlla dockningsbara iPod (förutom 3G iPod)

FM-sändareModulering: FM-stereoStandarsnabbvalsfrekvenser (MHz): 88,1, 94,9, 100,9, och 107,9Frekvensjustering: 0,1 MHz per stegFrekvensrespons: 20Hz ~ 15KHzFrekvensräckvidd: från 88,1 – 107,9

InställningDigital kristallkontrollerad oscillator

Anslutare30-pinnes iPhone dockningsanslutaresladd: Längd 121,9 cm(48”)

KraftInspänning: 12 – 16VDCInput-ström: <300mA vid DC12V~16V

DisplayOLED-display

Page 57: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

113

SVEN

SKA

112

CE0359

✔ AT✔ BE✔ BG✔ CH✔ CY✔ CZ

✔ DE✔ DK✔ EE✔ ES✔ FI✔ FR

✔ GB✔ GR❑ HR✔ HU✔ IE✔ IS

❑ IT✔ LI✔ LT✔ LU✔ LV❑ MK

✔ MT✔ NL✔ NO✔ PL✔ PT✔ RO

✔ RU✔ SE✔ SI✔ SK❑ TR

Tillverkad i Kina

Europeiska föreskrifter :Denna produkt har utformats, testats och tillverkats i enlighetmed det europeiska R&TTE-direktivet 1999/5/EC

Följandes detta direktiv kan denna produkt användas i följandestater :

Denna utrustning får användas i följande förbockade länderunder licensdispens. För användningsdetaljer, konsultera dinalokala myndigheter

Varning! Detta är en klass II, Radio Frekvensenhet. Frekvensom-rådets bärvidd 87.5-108.5 är reserverad för andra tillämpning-sprogram i Frankrike, Cypern, Grekland, Ungern, Irland, Italien,Lettland och Polen. Den här enheten kan inte orsaka skadligastörningar när den används. Om störningar uppstår, var god attomedelbart inaktivera sändaren. De operativa frekvenserna avdenna enhet är konfigurerad som 88.1-107.9MHz.

Överensstämmelse med EU-direktiv

AQ95-56F-1040(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6(manufacturer's name)

P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands(manufacturer's address)

declare under our responsibility that the electrical product:

Philips DLA44000 -/10(name) (type or model)

TransDock Micro II(product description)

to which this declaration relates is in conformity with the following standards:

EN301 489-1 v1.5.1EN301 489-9 v1.3.1EN301 357-1 v1.3.1EN301 357-2 v1.3.1EN60065 ed 7.1

(title and/or number and date of issue of the standards)

following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/ECand is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.

Eindhoven, 12/06/2008 K.RysmanApprobation manager

(place, date) (signature, name and function)

Page 58: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

115

ΕΛΛ

ΗΝ

ΙΚΆ

ΠεριεχόµεναΣηµαντικές ¥ληροφορίες 116Η συσκευή Philips TransDock micro 117Τι ¥εριέχει το κουτί 118Ξεκινώντας 119Χρησιµο¥οιώντας τη συσκευήPhilips TransDock micro 120Ρυθµίσεις και χαρακτηριστικά 121Α¥οκτώντας την καλύτερη ¥οιότητα ήχου 123Εγγύηση και ε¥ισκευή 124Τεχνικές ¥ροδιαγραφές 124Συχνές ερωτήσεις 125∆ήλωση Πιστότητας ΕΚ 126

114

Page 59: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

117

ΕΛΛ

ΗΝ

ΙΚΆ

Γενική ε¥ισκό¥ηση του ¥ροϊόντος

Η συσκευή σας PhilipsTransDock micro(DLA44000/10) είναι ένας AοµAός FM, Aου µεταδίδειήχο αAό το iPhone σας στο ράδιο FM τουαυτοκινήτου σας, ενώ Aαράλληλα φορτίζει το iPhoneσας. Αυτός ο AοµAός FM αναδεικνύει τηντεχνολογία IntelliTune™ Aου ανιχνεύει ταραδιοκύµατα και αυτόµατα βρίσκει τους καλύτερουςσταθµούς για µετάδοση.

Η συσκευή σας PhilipsTransDock micro αναδεικνύειεAίσης ένα µοναδικό Aεριβάλλον εργασίας µεAλήκτρα εAιλογής, το οAοίο Aαρέχει έναν αAλό καιδιαισθητικό τρόAο για να Aροσαρµόσετε τιςρυθµίσεις και συχνότητες του AοµAού σας FM.ΕAιAλέον, η συσκευή σας PhilipsTransDock micro,έχει την ικανότητα να Aρορυθµίζει σταθµούς γιατις συχνότητες Aου χρησιµοAοιείτε Aερισσότερο.

Η Philips Aροσφέρει µια ολόκληρη σειρά αAόAροϊόντα για να βελτιωθεί η εµAειρία σας µε τοiPhone.Ε¥ισηµάνσεις σχετικά µε το ¥ροϊόν

• Μεταδίδει ήχο αAό το iPhone σας στοστερεοφωνικό (στερεοφ) του αυτοκινήτου σας

• Φορτίζει το iPhone• Η τεχνολογία IntelliTune™ βρίσκει τον καλύτερο

σταθµό για τη µετάδοση ήχου αAό το iPhone

• ΑAλό και διαισθητικό Aεριβάλλον εργασίας µεAλήκτρα εAιλογής

• Ελεγχόµενη οθόνη OLED• Τέσσερις Aρογραµµατιζόµενες Aρορυθµίσεις• Μονοφωνικές και στερεοφωνικές (στερεοφ)

λειτουργίες ακρόασης

Η συσκευή σας PhilipsTransDock microΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατεστη Philips!

Προκειµένου να εAωφεληθείτε Aλήρως αAό τηνυAοστήριξη Aου Aροσφέρει η Philips, καταχωρήστε τοAροϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome.

Σηµαντικές AληροφορίεςΑφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιοAριν να χρησιµοAοιήσετε τη συσκευή σας PhilipsTransDockmicro (DLA44000/10). Περιέχει σηµαντικές Aληροφορίεςσχετικά µε τη λειτουργία της συσκευής σας PhilipsTransDockmicro DLA44000/10.

© 2008 Philips Consumer Lifestyle.Με την εAιφύλαξη Aαντός δικαιώµατος. ΑAαγορεύεται η ολικήή µερική αναAαραγωγή χωρίς τη γραAτή έγκριση τουιδιοκτήτη δικαιώµατος Aνευµατικής ιδιοκτησίας. Τα εµAορικάσήµατα αAοτελούν ιδιοκτησία της Koninklijke Philips N.V ή τωναντίστοιχων ιδιοκτητών τους. Το iPod είναι εµ°ορικό σήµατης εταιρείας Apple,καταχωρηµένο στις Ηνωµένες Πολιτείεςτης Αµερικής και σε άλλες χώρες.

Με την Aαρούσα, η Philips, BG P&A, δηλώνει ότι (η συσκευήPhilipsTransDock micro) DLA44000/10 συµµορφώνεται Aροςτις ουσιώδεις αAαιτήσεις και τις λοιAές σχετικές διατάξειςτης οδηγίας 1999/5/ΕΚ.

D Σηµείωση:Μέγιστο κατώφλι οριοθέτησης εισόδου ήχου 180 mVSS

Α¥όρριψη του ¥αλιού ¥ροϊόντος σας:Το Aροϊόν σας έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί µε υλικά και

εξαρτήµατα υψηλής Aοιότητας, τα οAοία µAορούννα ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιµοAοιηθούν.

WEEE λογότυ¥ος: Όταν ένα Aροϊόν διαθέτει τοσύµβολο ενός διαγραµµένου τροχήλατου κάδου

αAορριµµάτων αυτό σηµαίνει ότι το Aροϊόν διέAεται αAό τηνΕυρωAαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ.

Ενηµερωθείτε σχετικά µε το τοAικό σύστηµα ξεχωριστήςσυλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών Aροϊόντων.

116

B Προειδο¥οιήσεις• Μην εκθέτετε το Aροϊόν στη βροχή ή στο νερό.• Κρατήστε το Aροϊόν µακριά αAό το ηλιακό φώς για να

αAοφύγετε τη συσσώρευση θερµότητας.• Μην αAοσυναρµολογείτε και µην εAισκευάζετε το Aροϊόν.• Κρατήστε το Aροϊόν µακριά αAό συσκευές υψηλής τάσης.

Πηγαίνετε το Aακέτο στο τοAικό σας κέντρο ανακύκλωσης.

Page 60: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

21

4

5

3

119

ΕΛΛ

ΗΝ

ΙΚΆ

ΞεκινώνταςC Σηµαντικό: ∆ιαβάστε Aροσεχτικά τιςAροφυλάξεις ασφαλείας στην σελίδα 116 Aριν νασυνδέσετε την συσκευή σας PhilipsTransDoc. Αυτήη Aαράγραφος σας βοηθά για την Aρώτη φοράAου θα εγκαταστήσετε τη συσκευή σας PhilipsΤransDock micro.1. Συνδέστε τη συσκευή σας PhilipsTransDock στην

Aρίζα του αυτοκινήτου2. Ενώστε το iPhone σας στη συσκευή σας Philips

TransDock micro εισάγοντας το καλώδιο σύνδεσηςστο καλώδιο iPhone µε σταθµό υAοδοχής. ΤοiPhone σας θα ξεκινήσει τώρα να φορτίζει εάν τοαυτοκίνητό σας είναι ενεργοAοιηµένο.

D Σηµείωση: YΤο iPhone σας θα διακόAτειαυτόµατα την αναAαραγωγή ήχου όταν ησυσκευή σας PhilipsTransDock micro είναιανενεργή.

3. Πιέστε το κουµAί dial στη συσκευή σαςTransDockmicro για να ενεργοAοιήσετε την IntelliTune. Η In-telliTune θα βρει αυτόµατα τη βέλτιστη συχνότηταγια να µεταδώσει ήχο αAό το iPhone σας στοστερεοφωνικό (στερεοφ) FM του αυτοκινήτου σας.

4. Συντονίστε το ράδιο FM του αυτοκινήτου σαςστην συχνότητα Aου εµφανίζεται στη συσκευήσας PhilipsTransDock micro.

5. Πατήστε το κουµAί play στο iPhone σας για νααAολαύσετε τη µουσική σας στο ράδιο FM τουαυτοκινήτου σας.

118

Τι Aεριέχει το κουτί

Περιέχονται

1. ΣυσκευήTransDockDLA44000/10

2. Εγχειρίδιο CD-ROM

3. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Ε¥ίσης θα χρειαστείτε

1. iPhone

2. Στερεοφωνικό (στερεοφ)αυτοκινήτου FM

3. Πρίζα αυτοκινήτου 12V

CD-ROM

1

21

23

Page 61: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

121

ΕΛΛ

ΗΝ

ΙΚΆ

Οδηγίες για να βρείτε µε χειροκίνητο τρό�ο ένασταθµό �ου δεν χρησιµο�οιείται:• Ψάξτε όλο το φάσµα των συχνοτήτων FM.

• Όταν χρησιµοAοιείτε την ανίχνευση/έρευνα στοράδιο του αυτοκινήτου σας, αν ο δέκτης σαςσταµατήσει στο 101 και κατόAιν µεταAηδήσει στο103, κοιτάξτε τις συχνότητες στο 102 γιασταθµούς Aου δεν χρησιµοAοιούνται.

• ΠροσAαθήστε να συντονιστείτε σε ένα δυνατόσταθµό, κατόAιν γυρίστε δύο συχνότητες Aίσω, γιαAαράδειγµα αAό 103.5 στην 103.1. ΜAορείτε ναβρίσκετε συχνά συχνότητες Aου δενχρησιµοAοιούνται κατά αυτό τον τρόAο.D Σηµείωση: Αν η συχνότητα αυτήχρησιµοAοιείται, ψάξετε τον εAόµενο σταθµό καιAροσAαθήστε και Aάλι.

Ρυθµίσεις καιχαρακτηριστικά

Για να µAείτε στο µενού των ρυθµίσεων Aιέστε καικρατήστε το κουµAί dial της συσκευής σας PhilipsTransDock micro, µέχρι να αστράψει στη οθόνη ηεAιγραφή Ρυθµίσεις. ΚατόAιν, γυρίστε το κουµAί dial,για να Aλοηγηθείτε στις Aοικίλες ρυθµίσεις και Aιέστετο κουµAί dial για να µAείτε στην εAιθυµητή ρύθµισήσας. Γυρίστε το κουµAί dial δεξιά ή αριστερά για ναδείτε τις εAιλεγµένες ρυθµίσεις και Aιέστε το κουµAίdial για να εAιβεβαιώσετε την εAιλογή σας. Μόλιςκάνετε την εAιλογή σας, θα εAιστέψετε στο µενού τωνρυθµίσεων. Πιέστε το κεντρικό κουµAί για να βγείτεαAό το µενού των ρυθµίσεων.D Σηµείωση: Η συσκευή σας PhilipsTransDockmicro θα βγει αυτόµατα αAό το µενού των ρυθµίσεωνµετά αAό µερικά δευτερόλεAτα αδράνειας.

Α¥οθήκευση ¥ρορυθµίσεωνΗ αAοθήκευση Aρορυθµίσεων σας εAιτρέAει νααAοθηκεύσετε έως και τέσσερις AροεAιλεγµένουςσταθµούς. Οι AροεAιλεγµένες ρυθµίσεις είναι οι88.1, 94.9, 100.9 και 107.9.Για να αAοθηκεύσετε τους AροεAιλεγµένους σαςσταθµούς, ακολουθήστε αυτά τα αAλά βήµατα:1.ΧρησιµοAοιώντας το κουµAί dial, συντονίστε τη

συσκευή σας PhilipsTransDock micro στο σταθµόAου θα θέλατε να θέσετε – γυρίζοντας δεξιά γιανα συντονιστείτε σε σταθµούς Aου βρίσκονταισε υψηλότερη συχνότητα και αριστερά για νασυντονιστείτε σε σταθµούς Aου βρίσκονται σεχαµηλότερη συχνότητα.

2.Πιέστε και κρατήστε το κουµAί dial για να µAείτεστο µενού των ρυθµίσεων.

3.Μόλις µAείτε στο µενού των ρυθµίσεων, κυλίστεστην αAοθήκευση Aρορυθµίσεων και Aιέστε τοκουµAί dial για να εAιλέξετε. ΚατόAιν, κυλίστε καιεAιλέξτε τον AροεAιλεγµένο αριθµό (Ρύθµιση 1,Ρύθµιση 2, Ρύθµιση 3, ή Ρύθµιση 4) και Aιέστε για ναεAιλέξετε.

4.ΕAαναλάβετε τα βήµατα 1-3 για νααAοθηκεύσετε τις Aρορυθµίσεις Aου αAοµένουν.D Σηµείωση: Η νέα σας Aρορύθµιση θααγνοήσει την Aρορύθµιση Aου αAοθηκεύθηκετελευταία, συµAεριλαµβανοµένων τωνAροεAιλεγµένων Aρορυθµίσεων.

Λειτουργία ¥ρορύθµισηςΗ λειτουργία Aρορύθµισης σας δίνει την εAιλογήνα Aλοηγηθείτε στις AροεAιλογές σας σεχειροκίνητη λειτουργία.Για να ενεργοAοιήσετε τη λειτουργία Aρορύθµισης,ακολουθήστε αυτά τα αAλά βήµατα:1.Πιέστε και κρατήστε το κουµAί dial για να µAείτε

στο µενού των ρυθµίσεων.2.Κυλίστε στη λειτουργία Aρορύθµισης και Aιέστε

το κουµAί dial για να εAιλέξετε. ΚατόAιν, διαλέξτενα ενεργοAοιήσετε τη λειτουργία Aρορύθµισηςκαι Aιέστε για να εAιλέξετε. Τώρα µAορείτε ναAλοηγηθείτε στις τέσσερις AροεAιλογές (P1, P2,P3, P4) σε χειροκίνητη λειτουργία.

120

6.Για να ελέγξετε τη συνολική ένταση τηςµουσικής σας καθώς χρησιµοAοιείτε τη συσκευήσας PhilipsTransDock micro, χρησιµοAοιήστε τονέλεγχο έντασης του ράδιου του αυτοκινήτουσας, όχι την ένταση του iPhone.

Καθιστώντας ενεργή και ανενεργή τησυσκευή σας Philips TransDock microΗ συσκευή σας PhilipsTransDock micro θα γίνεταιενεργή και ανενεργή αυτόµατα µε το αυτοκίνητό σας.Για να καταστήσετε ενεργή ή ανενεργή τη συσκευήσας PhilipsTransDock micro µε χειροκίνητο τρόAο, ενώη ισχύς του αυτοκινήτου σας είναι ενεργή, Aιέστε καικρατήστε το κουµAί dial για AερίAου 5 δευτερόλεAτα.

Βρίσκοντας ελεύθερες ραδιοσυχνότητεςχρησιµ1ο¥οιώντας την IntelliTuneΓια να βρείτε µια ελεύθερη συχνότηταχρησιµοAοιώντας την Intellitune:1.Πιέστε το κουµAί dial στη συσκευή σας Philips

TransDock micro. Αυτό θα ενεργοAοιήσει τηνέρευνα της Intellitune. Κατά τη διάρκεια τηςέρευνας, η λέξη Intellitune θα εµφανιστεί στηνοθόνη της συσκευής σαςTransDock micro.

2.Μόλις η IntelliTune βρει ελεύθερη συχνότητα, θαδείξει (στην οθόνη) «Συντονίστε το ράδιο στην(συχνότητα)XXX.X». ΚατόAιν, συντονίστε το ράδιοFM σας στο σταθµό αυτό και αρχίστε νααAολαµβάνετε την µουσική σας αAό το iPhone σαςστο στερεοφωνικό (στερεοφ) του αυτοκινήτου σας.

Βρίσκοντας ραδιοσυχνότητες ¥ου δενχρησιµο¥οιούνται µε χειροκίνητο τρό¥ο

Η συσκευή σας PhilipsTransDock microσας εAιτρέAει εAιAλέον νασυντονίσετε µε χειροκίνητο τρόAο τονAοµAό στις εAιθυµητές συχνότητεςFM. Γυρίστε το κουµAί dial τηςσυσκευής σας PhilipsTransDock microδεξιά για να συντονιστείτε σεσταθµούς Aου βρίσκονται σευψηλότερη συχνότητα και αριστεράγια να συντονιστείτε σε σταθµούς Aουβρίσκονται σε χαµηλότερη συχνότητα.

ΧρησιµοAοιώντας τηνσυσκευή σας PhilipsTransDockmicroΑναλυτικές οδηγίες1.Ανοίξτε το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου σας και

ρυθµίστε το σε λειτουργία ραδιόφωνου FM.2.Εισάγετε τη συσκευή σας PhilipsTransDock micro

στην Aρίζα του αυτοκινήτου σας.D Σηµείωση: ΜAορείτε εAίσης να ρυθµίσετεελαφρά τη γωνία της συσκευής σαςTransDock micro,Aατώντας στα κουµAιά Aάνω/κάτω. ∆είτε το σχέδιοκάτω.

3.Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης στο καλώδιοσύνδεσης iPhone µε σταθµό υAοδοχής.

4.Για να ενεργοAοιήσετε την Intellitune, της συσκευήςσας PhilipsTransDock micro, Aιέστε το κουµAί dial. Hσυσκευή σας PhilipsTransDock micro θα εµφανίσειτη λέξη ΙntelliTune καθώς θα ψάχνει για τη βέλτιστησυχνότητα. Αυτό θα Aάρει µόνο λίγα δευτερόλεAτα.Μόλις η έρευνα αυτή ολοκληρωθεί, η οθόνη θα σαςδώσει οδηγίες για να συντονίσετε το ράδιο σαςστη συχνότητα Aου βρέθηκε αAό την Intellitune.

5.Συντονίστε το σταθµό FM στο ράδιο σας µε τηναντίστοιχη συχνότητα FM Aου φαίνεται στηνοθόνη της συσκευής σαςTransDock micro. Πατήστετο κουµAί Play στο iPhone σας για να αAολαύσετετη µουσική σας στο ράδιο FM του αυτοκινήτουσας.

Page 62: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

123

ΕΛΛ

ΗΝ

ΙΚΆ

ΑAοκτώντας την καλύτερηAοιότητα ήχου• ΧρησιµοAοιείτε την τεχνολογία IntelliTune για να

βρίσκετε αυτόµατα τη βέλτιστη συχνότητα για ναµεταδίδετε ήχο αAό το iPhone στο ράδιο FM τουαυτοκινήτου σας. Μετά, συντονίστε το ράδιο FMτου αυτοκινήτου σας στη συχνότητα Aουεµφανίζεται στη συσκευή σας PhilipsTransDock.

• ΕAιλέγοντας µεταξύ µονοφωνικής καιστερεοφωνικής στη λειτουργία ακρόασης: Ηµονοφωνική εAιτρέAει Aολύ καλύτερη αAόδοσητου AοµAού, ενώ η στερεοφωνική εAιτρέAεικαλύτερη ηχητική, µουσική αAόδοση.D Σηµείωση: Εάν τα Aαράσιτα ή οιAαραµορφώσεις σήµατος αυξηθούν, αλλάξτε τηνεAιλογή σας σε µονοφωνική, έτσι ώστε να έχετετην καλύτερη δυνατή αAόδοση του AοµAού.

• Για να έχετε την καλύτερη αρχική αAόδοση αAό τησυσκευή σας PhilipsTransDock, είναι σηµαντικό νααAενεργοAοιήσετε το iPhone ΕQ σας και ναρυθµίσετε τα µAάσα και τα Aρίµα του αυτοκινήτουσας στο 0. Μετά µAορείτε να Aειραµατιστείτε,Aροσθέτοντας µAάσα και Aρίµα στο εAίAεδο AουεAιθυµείτε.

122

3.Αφήστε τη συσκευή σας PhilipsTransDock microστην εAιθυµητή Aρορύθµιση και συντονίστε τοράδιο σας στην αντίστοιχη συχνότητα για ναξεκινήσει η µετάδοση.

Ε�ί�εδο ακουστικής (Ε�ί�. Ακουστ)Το εAίAεδο ακουστικής (εAίA. ακουστ), σας δίνει τηνευκαιρία να εAιλέξετε το εAίAεδο έντασης ήχου Aουταιριάζει µε τη συγκεκριµένη ακουστική σας συσκευή.Γυρίστε το κουµAί dial δεξιά ή αριστερά για ναδιαλέξετε ανάµεσα σε χαµηλή, µεσαία ή υψηλή ένταση.

Λειτουργία ακρόασηςΗ λειτουργία ακρόασης σας εAιτρέAει να διαλέξετεανάµεσα σε µονοφωνική ή στερεοφωνική (στερεοφ)λειτουργία ακρόασης. Η συσκευή σας PhilipsTrans-Dock micro AροεAιλέγει τη µονοφωνική ακρόαση γιατη βέλτιστη αAόδοση του AοµAού. Για να µάθετεAερισσότερα για την λειτουργία ακρόασης,Aαρακαλώ διαβάστε το« ΑAοκτώντας την καλύτερηAοιότητα ήχου».

∆ιάρκεια λαµ¥ρότητας (διαρκ.λαµ¥ρ)Η διάρκεια λαµAρότητας (διάρκ λαµAρ) σας εAιτρέAεινα αλλάξετε τη διάρκεια του χρόνου κατά τον οAοίο ηοθόνη της συσκευή σας PhilipsTransDock micro µένειενεργή. Πλοηγηθείτε για να εAιλέξετε : Ενεργή Aάντα,(ενεργή Aάντ) ενεργή για 2 δευτερόλεAτα ( δευτ), 5δευτερόλεAτα (δευτ),10 δευτερόλεAτα (δευτ), 15δευτερόλεAτα (δευτ), ή 20 δευτερόλεAτα (δευτ)

Ε�ί�εδο λαµ�ρότητας (E�ι�.λαµ�ρ)lΤο εAίAεδο λαµAρότητας (εAίA.λαµAρ) ελέγχει τηνλαµAρότητα της οθόνης OLED ενώ η συσκευή σαςPhilipsTransDock micro είναι ενεργή. Για ναAροσαρµόσετε τη λαµAρότητα, γυρίστε το κουµAί dialδεξιά για υψηλότερη ένταση και αριστερά γιαχαµηλότερη ένταση.

Ε¥ί¥εδο αµυδρού φωτός (αµυδρό φως)Το εAίAεδο αµυδρού φωτός (αµυδρό φως) ελέγχειτη λαµAρότητα της οθόνης OLED, ενώ η συσκευήσας PhilipsTransDock micro είναι ανενεργή. Γυρίστετο κουµAί dial δεξιά για υψηλότερη ένταση καιαριστερά για χαµηλότερη ένταση ή για καθόλουένταση.

ΡυθµίσειςΟι ρυθµίσεις σας εAιτρέAουν να εAιστρέψετε στιςεργοστασιακές ρυθµίσεις. Για να το κάνετε αυτό,Aιέστε το κουµAί dial, όταν είστε στις Aρορυθµίσεις.Η µικροσυσκευή σας PhilipsTransDock micro θα σαςρωτήσει εάν είστε σίγουρος/η ότι θα θέλατε νακάνετε ρυθµίσεις εκ νέου. Πιέστε το κουµAί dial µίαφορά για να δεχτείτε, ή γυρίστε δεξιά ή αριστεράγια νε εAιστρέψετε στο µενού των ρυθµίσεων.

Page 63: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

125

ΕΛΛ

ΗΝ

ΙΚΆ

Συχνές ερωτήσεις

Για να διαφυλάξετε την εγκυρότητα της εγγύησης, µηνAροσAαθήσετε Aοτέ να κάνετε εAισκευή της συσκευήςµόνοι σας. Εάν Aαρουσιαστούν Aροβλήµατα κατά τηχρήση της συσκευής σαςTransDock micro ελέγξετε ταακόλουθα σηµεία Aριν να εAικοινωνήσετε µε τη Philips.Εάν το Aρόβληµα Aαραµείνει άλυτο, Aηγαίνετε στηνιστοσελίδα της Philips www.philips.com/welcome. ΌτανεAικοινωνήσετε µε την Philips,σιγουρευτείτε ότι ησυσκευή σαςTransDock micro είναι κοντά σας και ότι οαριθµός του µοντέλου και ο αύξων αριθµός είναιδιαθέσιµοι.Τι να κάνω εάν ακούω �αράσιτα ή�αραµορφώσεις (σήµατος) όταν �αίζεται ηµουσική µου;ΧρησιµοAοιήσετε την IntelliTune για να βρείτε αυτόµατατην βέλτιστη συχνότητα Aροκειµένου να µεταδώσετεήχο αAό το iPhone σας στο στερεοφωνικό FM τουαυτοκινήτου σας. ΚατόAιν, συντονίστε το στερεοφωνικό(στερεοφ) FM του αυτοκινήτου σας στη συχνότητα Aουεµφανίζεται στην συσκευή σας PhilipsTransDock micro.D Σηµείωση: ΠροσAαθήστε εAίσης να ρυθµίσετε τηλειτουργία ακρόασης σε µονοφωνική, κάτι το οAοίοθα βελτιώσει τη διαύγεια του σήµατος της συσκευήςσας PhilipsTransDock micro.Τι να κάνω αν το ράδιο µου βρίσκει µόνο FMσταθµούς στο ράδιο οι ο¥οίοι χρησιµο¥οιούνται;Πολλά ράδια αυτοκινήτου AροεAιλέγουν ναανιχνεύουν/ψάχνουν λειτουργία για συντονισµό καιέτσι αυτοµάτως συντονίζονται σε σταθµό σε ράδιο.Τα Aερισσότερα αAό αυτά τα ράδια µAορούν ναστραφούν στον χειροκίνητο συντονισµό(συµβουλευτείτε το εγχειρίδιο του αυτοκινήτου ή τουράδιού σας για να δείτε Aώς θα το κάνετε αυτό).

Τι να κάνω όταν η µουσική ¥ου ακούγεται δενείναι καλής ¥οιότητας;Σιγουρευτείτε Aως ο σταθµός FM AουχρησιµοAοιείτε Aαραµένει ελεύθερος καθώς οδηγείτεσε διάφορες Aεριοχές. Τα σήµατα FM µAορούν ναδιαταράξουν µια µη χρησιµοAοιηµένη συχνότητα.Σιγουρευτείτε να αAενεργοAοιήσετε το iPhone σαςκαι να γίνει ρύθµιση των µAάσων και των Aρίµωντου αυτοκινήτου σας στο 0. Μετά µAορείτε ναAειραµατιστείτε, Aροσθέτοντας µAάσα και Aρίµα στοεAίAεδο Aου εAιθυµείτε.Το iPhone µου δεν φαίνεται να φορτίζει ότανείναι συνδεδεµένο µε τη συσκευή Philips Trans-Dock micro;Σιγουρευτείτε Aως η συσκευή σας PhilipsTransDockmicro είναι µε ασφάλεια τοAοθετηµένη στην Aρίζατου αυτοκινήτου σας.D Σηµείωση: ΜAορείτε εAίσης να κάνετε έλεγχοAροκειµένου να διασφαλίσετε Aως το καλώδιοσύνδεσης είναι µε ασφάλεια συνδεδεµένο στοκαλώδιο σύνδεσης iPhone µε σταθµό υAοδοχής.Εάν αφήσω τη συσκευή µου Philips TransDockmicro συνδεδεµένη στην ¥ρίζα του αυτοκινήτουµου, θα αδειάσει η µ¥αταρία του αυτοκινήτουµου;Πιθανόν όχι, αλλά είναι Aάντα καλή ιδέα νααAοσυνδέετε τα Aάντα αAό την Aρίζα όταν αφήνετετο αυτοκίνητό σας για µεγάλη χρονική Aερίοδο.D Σηµείωση: Η συσκευή σας PhilipsTransDockmicro θα συνεχίσει να αντλεί δύναµη αAό τηνµAαταρία του αυτοκινήτου σας για όσο καιρό θαείναι συνδεδεµένη κάAοια συσκευή.Μ¥ορώ να χρησιµο¥οιώ τη συσκευή µου PhilipsTransDock micro µε άλλες συσκευές;Όχι, η συσκευή σας PhilipsTransDock micro έχεισχεδιαστεί για να χρησιµοAοιείται ειδικά µεiPhone/iPod.

124

Εγγύηση και εAισκευήΓια Aληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση και την υAοστήριξηAροϊόντος Aαρακαλώ εAισκεφθείτε την ιστοσελίδαhttp://www.philips.com/welcome.

Τεχνικές AροδιαγραφέςΣυµβατότηταiPhoneiPhone 3GΌλα τα iPods °ου το°οθετούνται σε σταθµό υ°οδοχής(εξαιρείται το 3G iPod)

Ποµ¥ός FMΣυντονισµός: Στερεοφωνικό FMΠροεAιλεγµένες συχνότητες (MHz): 88.1, 94.9, 100.9, και 107.9Ρύθµιση Συχνότητας: 0.1 MHz ανα βήµαΑAόκριση συχνότητας: 20Hz ~ 15KHzΕύρος συχνοτήτων: αAό 88.1 – 107.9

ΣυντονισµόςΨηφιακά ελεγχόµενος κρυσταλλικός ταλαντωτής

ΣυνδετήραςΚαλώδιο σύνδεσης iPhone µε σταθµό υAοδοχής.30-Pin Μήκος: 48”

ΙσχύςΤάση τροφοδοσίας εισόδου: 12 – 16VDCΡεύµα εισόδου: <300mA @ DC12V~16V

ΟθόνηΟθόνη OLED

Page 64: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

127

ΕΛΛ

ΗΝ

ΙΚΆ

126

CE0359

✔ AT✔ BE✔ BG✔ CH✔ CY✔ CZ

✔ DE✔ DK✔ EE✔ ES✔ FI✔ FR

✔ GB✔ GR❑ HR✔ HU✔ IE✔ IS

❑ IT✔ LI✔ LT✔ LU✔ LV❑ MK

✔ MT✔ NL✔ NO✔ PL✔ PT✔ RO

✔ RU✔ SE✔ SI✔ SK❑ TR

Φτιαγµένο στην Κίνα

ΕυρωAαϊκοί κανονισµοί:Αυτό το Aροϊόν έχει σχεδιαστεί, δοκιµαστεί καικατασκευαστεί, σύµφωνα µε την ΕυρωAαϊκήR&TTE Οδηγία 1999/5/ΕΚ

Ακολουθώντας αυτή την οδηγία, το Aροϊόν αυτό µAορεί ναχρησιµοAοιηθεί στα ακόλουθα κράτη:

Ο εξοAλισµός αυτός µAορεί να λειτουργήσει στιςακόλουθες χώρες σύµφωνα µε αAαλλαγή αAό άδεια. ΓιαλεAτοµέρειες σχετικά µε τον τρόAο χρήσης, Aαρακαλώσυµβουλευτείτε τις τοAικές σας αρχές.

ΠροειδοAοίηση! Αυτή είναι µια συσκευή ραδιοσυχνότηταςκατηγορίας II.Tο εύρος συχνοτήτων 87.5-108.5 διατηρείταιως αAοθεµατικό για άλλες εφαρµογές στη Γαλλία, ΚύAρο,Ελλάδα, Ουγγαρία, Ιρλανδία, Ιταλία, Λετονία και Πολωνία. Ησυσκευή αυτή δεν µAορεί να Aροκαλέσει εAιζήµιαAαρεµβολή κατά τη διάρκεια της χρήσης. Εάν AροκύψουνAαρεµβολές, Aαρακαλώ αAενεργοAοιήστε τον AοµAό τουςαµέσως. Οι συχνότητες λειτουργίας της συσκευής αυτής,ρυθµίζονται στα 88.1-107.9MHz.

∆ήλωση Πιστότητας ΕΚ

AQ95-56F-1040(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6(manufacturer's name)

P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands(manufacturer's address)

declare under our responsibility that the electrical product:

Philips DLA44000 -/10(name) (type or model)

TransDock Micro II(product description)

to which this declaration relates is in conformity with the following standards:

EN301 489-1 v1.5.1EN301 489-9 v1.3.1EN301 357-1 v1.3.1EN301 357-2 v1.3.1EN60065 ed 7.1

(title and/or number and date of issue of the standards)

following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/ECand is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.

Eindhoven, 12/06/2008 K.RysmanApprobation manager

(place, date) (signature, name and function)

Page 65: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

129

POLS

KI

Spis treściWażne informacje 130Twój Philips TransDock micro 131Co zawiera opakowanie? 132Na początek 133Używanie Philips TransDock micro 134Ustawienia i właściwości 135Uzyskanie dźwięku najwyższej jakości 137Gwarancja i naprawy 138Dane techniczne 138Często zadawane pytania 139Deklaracja zgodności z przepisamiWspólnoty Europejskiej 140

128

Page 66: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

131

POLS

KI

Ogólne informacje o urządzeniu

Twój PhilipsTransDock micro (DLA44000/10) jestprzekaźnikiem FM, który przekazuje sygnały z audioiPhone do radia FM wTwym samochodzie i jed-nocześnie ładuje iPhone.Ten przekaźnik FMwyposażony jest w technologię IntelliTune™, któraskanuje fale powietrzne i automatycznie wynajdujestacje najlepiej nadające się do transmisji.

PhilipsTransDock micro posiada ponadto unikalny in-terfejs w formie tarczy, który pozwala w sposób prostyi oparty na intuicji na dostosowanie ustawień i częs-totliwości Twego przekaźnika. PhilipsTransDock microdaje także możliwość zaprogramowania stacji nadają-cych na częstotliwościach najczęściej przez Ciebie uży-wanych.

Philips oferuje cały szereg wyrobów, które przyczyniająsię do wzbudzenia przyjemnych doznań w trakciesłuchania iPhone.

Najważniejsze cechy wyrobu

• Odtwarza audio iPhone za pośrednictwemTwegostereofonicznego odbiornika radiowego

• Ładuje iPhone

• Technologia IntelliTune automatycznie znajdujestację najlepiej nadającą się do transmisji audioiPhone

• Prosty i intuicyjny interfejs oparty na tarczy

• Wyświetlanie OLED, które można regulować

• Cztery możliwości programowania ustawień

• Monoficzny i stereofoniczny odbiór

Twój PhilipsTransDock microGratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips!

Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przezfirmę Philips, prosimy zarejestrować swój produkt w wit-rynie pod adresem www.philips.com/welcome.

Ważne informacjeZanim zaczniesz używać swego urządzenia PhilipsTransDockmicro (DLA44000/10), przeczytaj te instrukcje. Zawierają oneważne informacje, w jaki sposób posługiwać się PhilipsTransDockmicro DLA44000/10.

© 2008 Philips Consumer Lifestyle.Wszystkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie całego dokumentu lubjego części jest wzbronione bez pisemnej zgody właściciela praw.Znaki handlowe są własnością Koninklijke Philips N.V. lub ichposzczególnych właścicieli. iPod jest znakiem handlowym AppleInc., zarejestrowanym w USA i innych krajach.

Niniejszym Philips, BG P&A oświadcza, że DLA44000/10 po-zostaje w zgodzie z istotnymi wymaganiami oraz innymistosownymi zasadami Dyrektywy Dyrektywy Wspólnoty Europe-jskiej No. 1999/5/EC.

D Uwaga:Maksymalny ograniczający poziom sygnału wejściowego Audiowynosi 180 mVSS.

Pozbycie się starego urządzenia:Urządzenie to zostało zaprojektowane i wyprodukowane z mate-riałów i składników wysokiej jakości, które nadają się do recyklingui ponownego użycia..

Logo WEEE: Umieszczenie tego symbolu przedstawia-jącego przekreślony pojemnik na kółkach oznacza, żeprodukt ten podlega zasadom zawartym w Europe-

jskiej Dyrektywie 2002/96/EC.

Prosimy zasięgnąć informacji o zbieraniu osobno przeznaczonychdo wyrzucenia produktów elektrycznych i elektronicznych wPana/Pani rejonie.

B Ostrzeżenia• Nie należy poddawać produktu działaniu deszczu lub wody.• Nie należy trzymać na słońcu, aby nie dopuścić do akumulacji

ciepła.• Nie należy rozkładać ani reperować.• Należy trzymać z dala od urządzeń wysokiego napięcia.

Prosimy o zabranie opakowania do miejscowego punktu recyklingu.130

Page 67: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

21

4

5

3

133

POLS

KI

Na początekC Ważne: Przed podłączeniem PhilipsTransDockmicro prosimy o uważne zapoznanie się ze środkamiostrożności opisanymi na stronie 130.Ta część po-może Ci w zainstalowaniu po raz pierwszy swegoPhilipsTransDock micro.

1.Włącz PhilipsTransDock micro do gniazdka zasila-jącego.

2. Podłącz iPhone do PhilipsTransDock micro przezumieszczenie przewodu łączącego w stacji dokującejiPhone. Przy włączonym samochodzie rozpocznie sięładowanie iPhone.

D Uwaga:YJeśli podczas odtwarzania przerwanyzostanie dopływ prądu do PhilipsTransDock micro,iPhone automatycznie zatrzyma się.

3. Przyciśnij tarczę naTransDock micro w celu akty-wowania Intellitune. IntelliTune automatycznieodnajdzie częstotliwość najbardziej nadającą się dotransmisji z iPhone za pośrednictwem stereofon-icznego radia FM w samochodzie.

4.Dostrój radio FM w samochodzie do częstotliwościwyświetlonej na PhilipsTransDock micro.

5. Kliknij w Play (Graj) iPhone i ciesz się muzykąprzekazywaną przezTwe samochodowe radion FM.

132

Co zawiera opakowanie

Zawiera

1.TransDock micro DLA44000/10

2. Podręcznik CD-ROM

3. Skrócona instrukcja

Dodatkowo potrzebne będą

1. iPhone

2. Stereofoniczne samochodoweradio FM

3.Zasilające 12V gniazdko

CD-ROM

1

21

23

Page 68: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

135

POLS

KI

Wskazówki do ręcznego wyszukiwania wolnychstacji:• Upewnij się, że przeszukujesz cały zakres częstotli-

wości FM.• Jeśli używasz funkcji scan/seek (skanuj/szukaj) w radiu

wTwym samochodzie i dostrajacz zatrzyma się na101, a potem przeskoczy103, sprawdź czy na częs-totliwości 102 znajdują się wolne stacje.

• Postaraj się znaleźć silną stację, potem cofnij się ofdwie frekwencje – np. ze 103,5 do 103,1. Niejed-nokrotnie można w ten sposób znaleźć wolne częs-totliwości.D Uwaga: Jeśli ta częstotliwość jest zajęta, przejdźdo następnej frekwencji i spróbuj jeszcze raz.

Ustawienia i właściwościAby przejść do Menu Settings (Ustawienia) przyciśnij tar-czę na PhilipsTransDock micro i przytrzymaj ją do po-jawienia się migającego napisu „Settings”. Następnieobróć tarczę, aby przejść przez różne Ustawienia i przy-ciśnij ją, aby wprowadzić żądane Ustawienie. Obróć tar-czę w prawo i w lewo, aby sprawdzić wybranemożliwości Ustawień i przyciścnij, aby potwierdzić wybór.Po dokonaniu wyboru, powrócisz do Menu Ustawienia.Przyciśnij środkowy przycisk, aby wyjść z Menu Ustaw-ienia.D Uwaga: PhilipsTransDock micro automatyczniewyjdzie z Menu Ustawienia po kilku sekundach braku ak-tywności.

Zapisywanie zaprogramowanych stacjiZapisywanie zaprogramownych stacji umożliwia prze-chowywanie w pamięci czterech zaprogramowanychstacji. Domyślne stacje zaprogramowane przez produ-centa: 88,1, 94,9, 100,9 i 107,9.

Aby zapisać zaprogramowane przez Ciebie stacje,wykonaj następujące proste czynności:1. Przy pomocy tarczy nastaw PhilipsTransDock micro

na żądaną stację – obróć w prawo w celu uzyskaniawyższych stacji i w lewo w celu uzyskania niższychstacji.

2. Przyciśnij i przytrzymaj tarczę, aby dojść do MenuUstawienia.

3. Będąc w Menu Ustawienia, przesuń pasek, aby dojśćdo Preset Store (zaprogramuj ustawienie) i naciśnijna tarczę, aby dokonać wyboru. Następnie przesuńnumery, dojdź do zaprogramowanego numeru(SET 1, SET 2, SET 3 lub SET 4) i przyciśnij, abydokonać wyboru.

4. Powtórz kroki 1-3 w celu przechowania po-zostałych zaprogramowanych ustawień.D Uwaga: Twoje nowe zaprogramowanie usuniepoprzednie zaprogramowanie, w tym również za-programowanie dokonane przez producenta.

Tryb Preset (Uprzednie zaprogramowanie)Tryb Uprzednie zaprogramowanie umożliwia prze-suwanie paska poprzez zaprogramowane ustawienia wtrybie ręcznym.

Aby włączyćTryb Uprzednie zaprogramowanie,wykonaj następujące proste czynności:

134

6. Przy słuchaniu PhilipsTransDock micro regulowaniegłośności muzyki odbywa się przy użyciu regulacjigłośności radia, a nie iPhone.

Włączanie i wyłączanie Philips TransDock microprzy włączonym samochodziePhilipsTransDock micro włącza się i wyłączarównocześnie z samochodem.To mW celu ręcznego włączania i wyłączania w czasiebiegu samchodu należy przycisnąć tarczę przez około5 sekund.

Wyszukiwanie wolnej częstotliwości przy po-mocy IntelliTuneAby znaleźć wolną częstotliwość przy pomocy Intelli-Tune:1. Przyciśnij tarczę na PhilipsTransDock micro.

Spowoduje to aktywowanie poszukiwania przez In-telliTune. Podczas wyszukiwania naTransDockmicro zostanie wyświetlone słowo IntelliTune.

2. Kiedy IntelliTune znajdzie wolną częstotliwość, po-jawi się napis „Nastaw radio na częstotliwośćXXX.X”.Wówcza nastaw radio FM radio na tęstację i raduj się muzyką z iPhone transmitowanąprzez radio stereo.

Ręczne wyszukiwanie wolnych częstotliwości wradio

Możliwe jest ręczne dostrajanie PhilipsTransDock micro do żądanych częs-totliwości FM. Obróć tarczę PhilipsTransDock micro w prawo, jeślichcesz znaleźć stacje wyższe i w lewo,jeśli chcesz znaleźć stacje niższe.

Używanie PhilipsTransDockmicroDokładne instrukcje

1. Włącz swe radio w samochodzie i nastaw je na tryb FM.

2.Włącz PhilipsTransDock micro do gniazdka zasila-jącego w samochodzie.D Uwaga: Kąt nachylenia PhilipsTransDock micromoże być nieco zmieniony przez przechylenie głowicytarczy w dół lub w górę. Prosimy o obejrzenie ry-sunku poniżej.

3.Umieść przewód łączący w stacji dokującej iPhone.

4. Przyciśnij tarczę naTransDock micro w celu akty-wowania Intellitune. Podczas wyszukiwania Intellitunewyświetli Po zakończeniu wyszukiwania, wyświetlonezostanie polecenie dostrojenia radia do częstotliwościznalezionej przez IntelliTune.

5.Dostrój radio FM w samochodzie do częstotliwościwyświetlonej na PhilipsTransDock micro. Kliknij wPlay (Graj) na iPhone i ciesz się muzyką słuchanąprzez radio FM wTwoim samochodzie.

Page 69: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

137

POLS

KI

Odbieranie dźwięku na-jwyższej jakości• Przy pomocy IntelliTune znajdź automatycznie najlep-

szą częstotliwość do słuchania iPhone przez radio FMw samochodzie. Następnie dostrój częstotliwośćradia FM do częstotliwości wyświetlonej na PhilipsTransDock.

• WybórTrybu słuchania między Mono i Stereo: w try-bie Mono transmisja jest lepsza, natomiast w trybieStereo optymalna jest jakość dźwięku.D Uwaga: Jeśli efekt elektrostatyczny lub znieksz-tałcenie zwiększa się, przełącz przekaźnik na odbiórMono w celu uzyskania możliwie jak najlepszegoodbioru.

• Aby na początku uzyskać jak najlepszą jakość odbioruprzez PhilipsTransDock, ważne jest aby EQ wTwymiPhone nastawione zostało na Wyłączone, a dos-tosowanie regulacji tonów niskich i wysokich było na0. Potem można eksperymentować dodając tonyniskie i wysokie do żądanego poziomu.

136

1. Przyciśnij i przytrzymaj tarczę, aby dojść do MenuUstawienia.

2. Przesuń doTrybu Uprzednie zaprogramowanie i przy-ciśnij tarczę, aby dokonać wyboru. Następnie dojdź doPreset Mode On (Tryb Uprzednie zaprogramowaniewłączony) i naciśnij na wybierz.Teraz możesz przesunąćpasek w trybie ręcznym poprzez cztery zapro-gramowane warianty (P1, P2, P3, P4).

3. Pozostaw PhilipsTransDock micro na żądanym zapro-gramowanym wariancie i dostrój radio do wybranejczęstotliwości, aby rozpocząć transmisję.

Audio LevelAudio Level (głośność) daje Ci możliwość wyborugłośności odpowiedniej doTwego radia. Pokręć tarczą wprawo lub w lewo, w celu dokonania wyboru pomiędzy:Low, Medium lub High (Cicho, Średnio lub Głośno).

Listening ModeListening Mode (Tryb słuchania) pozwala wybrać dźwiękmonofoniczny lub stereofoniczny. Ustawienie domyślnePhilipsTransDock micro jest ustawieniem na odbiórmonofoniczny w celu optymalnej transmisji. Dodatkoweinformacje dotycząceTrybu słuchania znajdują się wczęści „Odbieranie dźwięku najwyższej jakości”.

Brightness TimeBrightnessTime (Czas wyświetlania) pozwala zmienićczas wyświetlania na ekranie. Przesuń pasek, aby wybrać:Always On (Stale włączone) , 2 seconds (sekundy), 5sekund, 10 sekund, sekund lub 20 sekund.

Brightness LevelBrightness Level (Poziom oświetlenia) reguluje oświ-etlenie na ekraniku OLED podczas pracy PhilipsTrans-Dock micro.Aby dostosować oświetlenie, obróćtarczę na prawo w celu zwiększenia oświetlenia, a wlewo w celu jego zmniejszenia.

Dim LevelDim Level (Poziom przyćmienia) reguluje oświetleniena ekraniku OLED, gdy PhilipsTransDock micro niepracuje. Obróć tarczę na prawo w celu zwiększeniaoświetlenia, a w lewo w celu jego zmniejszenia lubwyłączenia.

Reset SettingsReset Settings (Powrót do ustawienia wyjściowego)pozwala na powrót do ustawienia zaprogramowanegoprzez producenta.Aby to wykonać, należy przycisnąćtarczę w miejscu Powrót do ustawienia wyjściowego.PhilipsTransDock micro zada Ci pytanie, czy jesteśpewien, że chcesz powrócić do wyjściowych ustawień.Przyciśnij tarczę jeden raz w celu potwierdzenia lubobróć w prawo lub lewo, aby powrócić do MenuUstawienia.

Page 70: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

139

POLS

KI

Często zadawane pytaniaPoniżej znajdziesz odpowiedzi na najczęściej zadawane pytaniadotycząceTwego PhilipsTransDock micro.

Aby niniejsza gwarancja nie straciła ważności, nie należy nigdypróbować naprawiać urządzenia samemu.W razie kłopotów zużywaniemTransDock micro, przed skontaktowaniem się z firmąPhilips prosimy o sprawdzenie poniższych punktów. Jeśli nie da sięrozwiązać problemu, prosimy odwiedzić witrynę internetowąPhilips pod adresem www.philips.com/welcome. Zanim skontaktu-jesz się z firmą Philips, upewnij się, że masz pod ręką PhilipsTrans-Dock wraz z numerem modelu i serii.

Co zrobić, w przypadku zaburzeń elektrostaty-cznych lub w przypadku zniekszktałceń dźwiękupodczas odtwarzania muzyki?Przy pomocy IntelliTune wyszukaj automatycznie częs-totliwość najbardziej nadającą się do transmisji z iPodaprzez stereofoniczne radio FM. Następnie dostrój swestereofoniczne samochodowe radio na częstotliwośćwyświetloną na PhilipsTransDock micro.D Uwaga: Ponadto spróbuj słuchać przy ustawieniuTrybu słuchania na Mono, co spowoduje, że dźwięk zPhilipsTransDock micro będzie bardziej klarowny.

Co zrobić, jeśli moje radio skanuje/szuka tylko za-jęte stacje FM?Wiele samochodowych odbiorników radiowych domyśl-nie przestawia się na tryb skanowania/szukania w celudostrojenia; tak więc automatycznie dostrajają się dostacji radiowych.Większość z tych odbiorników ra-diowych można przestawić na strojenie odręczne(przeczytaj w podręczniku samochodowym lub ra-diowym, jak to zrobić).Co mam zrobić, jeśli dźwięki muzyki wydają się za-głuszone lub zniekształcone?

Upewnij się, że stacja FM używana przez Ciebie jestwolna, kiedy przejeżdżasz przez różne tereny. Sygnały FMmogą przedostawać się na wolne częstotliwości.Wyłącz korektę wzmacniacza iPhone i nastaw regulatorydżwięków niskich i wysokich na 0. Po wykonaniu tegomożesz eksperymentować przez dodawanie niskich iwysokich dźwięków, aby uzyskać pożądany dżwięk.

Wygląda na to, że mój iPhone nie ładuje się, kiedyjest podłączony do Philips TransDock microo?Upewnij się, żeTransDock micro jest właściwie umieszc-zony w samochodowym gniazdku zasilającym.D Uwaga: Możesz ponadto sprawdzić, czy przewódłączący jest właściwie umieszczony w stacji dokującejiPhone.

Czy pozostawienie Philips TransDock micro włąc-zonego do samochodowego gniazdka zasilającegospowoduje wyczerpanie akumulatora w samo-chodzie?Prawdopodobnie nie, ale zawsze dobrze jest wyjąćwszystko z gniazdka przed opuszczeniem samochodu nadłuższy czas.D Uwaga:TwójTransDock micro będzie zużywać aku-mulator do czasu, kiedy zostanie od niego odłączony.

Czy mogę używać Philips TransDock micro z in-nymi urządzeniami?Nie, PhilipsTransDock micro przystosowany jesttylko do używania z iPhone/iPod.

138

Gwarancja i naprawyW celu uzyskania informacji o gwarancji i pomocy w sprawachdotyczących produktów prosimy o odwiedzenie witrynyhttp://www.philips.com/welcome.

Dane techniczneKompatybilnośćiPhoneiPhone 3GWszystkie dokujące iPod (z wyjątkiem iPod 3G)

Przekaźnik FMModulacja: Stereofoniczna FMDomyślne częstotliwości zaprogramowane przez producenta:(MHz): 88,1, 94,9, 100,9, and 107,9Dostosowanie regulacja częstotliwości: 0,1 MHz na jeden krokOdpowiedź częstotliwości: 20Hz ~ 15KHzZakres częstotliwości: 88,1-107,9

StrojenieKrystaliczny oscylator regulowany cyfrowo

Przewód łączący30-Pin iPhone Dock Connector Cable: Długość 48 cali(121,92 cm)

ZasilanieNapięcie wejściowe: 12-16VDCPrąd wejściowy: <300 mA @ DC12V ~ 16V

WyświetlanieWyświetlanie OLED

Page 71: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

141

POLS

KI

140

CE0359

✔ AT✔ BE✔ BG✔ CH✔ CY✔ CZ

✔ DE✔ DK✔ EE✔ ES✔ FI✔ FR

✔ GB✔ GR❑ HR✔ HU✔ IE✔ IS

❑ IT✔ LI✔ LT✔ LU✔ LV❑ MK

✔ MT✔ NL✔ NO✔ PL✔ PT✔ RO

✔ RU✔ SE✔ SI✔ SK❑ TR

Wyprodukowano w Chinach

Regulacje europejskie:Niniejszy wyrób został zaprojektowany, wypróbowany i wypro-dukowany zgodnie z zarządzeniem europejskim R&TTE1999/5/EC.Zgodnie z tym zarządzeniem, wyrób ten może zostać poddanynaprawie w następujących stanach:Niniejsze urządzenie może być używane w poniższych zaznac-zonych krajach na podstawie zwolnienia z obowiązku posiada-nia licencji. Prosimy skontaktować się z miejscowymi władzamiw sprawie szczegółów dotyczących używania.

Ostrzeżenie! Jest to urządzenie II klasy o częstotliwości fal ra-diowych. We Francji, na Cyprze, w Grecji, na Węgrzech, w Ir-landii, we Włoszech na Litwie i w Polsce częstotliwość wzakresie 87.5-108.5 jest zarezerwowana dla innych aplikacji.Wtrakcie używania urządzenie to nie może spowodować szkodli-wej interferencji. Jeśli dojdzie do interferencji, natychmiastunieruchom przekaźnik. Częstotliwości pracy tego przekaźnikasą w zakresie 88.1-107.9MHz.

Deklaracja zgodności zprzepisami Wspólnoty Eu-ropejskiej

AQ95-56F-1040(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6(manufacturer's name)

P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands(manufacturer's address)

declare under our responsibility that the electrical product:

Philips DLA44000 -/10(name) (type or model)

TransDock Micro II(product description)

to which this declaration relates is in conformity with the following standards:

EN301 489-1 v1.5.1EN301 489-9 v1.3.1EN301 357-1 v1.3.1EN301 357-2 v1.3.1EN60065 ed 7.1

(title and/or number and date of issue of the standards)

following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/ECand is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.

Eindhoven, 12/06/2008 K.RysmanApprobation manager

(place, date) (signature, name and function)

Page 72: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

143

РУС

СКИ

Й

ОглавлениеВажные сведения 144Ваш Philips TransDock micro 145Комплектность поставки 146Начало работы 147Инструкции по эксплуатацииPhilips TransDock micro 148Настройки и функции 149Как добиться наилучшегокачества звучания 151Гарантии и обслуживание 152Технические данные 152Часто задаваемые вопросы 153Заявление о соответствии директивам ЕС 154

142

Page 73: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

145

РУС

СКИ

Й

Общий обзор изделияВаш PhilipsTransDock micro (DLA44000/10) – этоFM-передатчик (с частотной модуляцией),предназначенный для одновременной трансляцииаудиосигналов от iPhone на автомобильный FM-приемник и зарядки iPhone. В FM-передатчикеприменена технология IntelliTune™, котораяобеспечивает сканирование радиоволн иавтоматическое обнаружение наилучших дляпередачи станций.В PhilipsTransDock micro также используетсяуникальный наборный интерфейс, обеспечивающийпростую и интуитивную регулировку настроек ичастот FM-передатчика. PhilipsTransDock microтакже способен назначать предварительнонастроенные станции тем частотам, которыеиспользуются чаще всего.Компания Philips предоставляет полныйассортимент изделий, предназначенных длямаксимального использования функций iPhone.

Основные характеристики изделия• Воспроизведение аудиофайлов от iPhone через

стереосистему автомобиля.• Зарядка iPhone.• Определение наилучших для передачи

аудиофайлов от iPhone станций с помощьютехнологии IntelliTune.

• Простой и интуитивный наборный интерфейс.• Регулируемый ОСИД-дисплей.• Четыре программируемые предустановки.• Моно и стерео режимы прослушивания

Ваш PhilipsTransDock microПоздравляем Вас с приобретением нашейпродукции, и добро пожаловать в мир Philips!Для того чтобы полностью воспользоватьсяподдержкой, предлагаемой компанией Philips,зарегистрируйте свое изделие на веб-сайтеwww.philips.com/welcome.

Важные сведенияПеред началом использования PhilipsTransDock micro(DLA44000/10) прочтите настоящее руководство. Вруководстве содержатся важные сведения об эксплуатацииPhilipsTransDock micro DLA44000/10.

© 2008 Philips Consumer Lifestyle.Все права защищены. Полное или частичное воспроизведениенастоящего документа без письменного разрешениявладельца авторских прав запрещено. Упомянутые вруководстве торговые марки являются собственностьюKoninklijke Philips N.V.или соответствующих владельцев. iPodявляется зарегистрированным товарным знаком Apple Inc. вСША и других странах.

Настоящим компания Philips, BG P&A заявляет о том, чтоданное изделие DLA44000/10 соответствует основнымтребованиям и другим важным постановлениям Директивы1999/5/EC.

D Примечание:Порог ограничения по входному аудиосигналу составляет180 мВ SS

Утилизация старого оборудования:Данное изделие изготовлено и произведено с использованием

высококачественных материалов и компонентов,которые можно переработать и использоватьповторно.

Логотип WEEE: В том случае, если на изделиенанесен значок в виде перечеркнутого

мусоросборника на колесиках, данное означает, что изделиеподпадает под Директиву 2002/96/EC Европейского союза.Ознакомьтесь, пожалуйста, самостоятельно с местнымитребованиями относительно отдельных сбора и утилизацииэлектрического и электронного оборудования.

144

B Предупреждения• Не допускайте попадания на изделие дождя или воды.• Во избежание накопления тепла храните изделие в месте,

не доступном для солнечного света.• Не разбирайте и не ремонтируйте изделие.• Храните изделие вдали от устройств с высоким

напряжением.Сдайте комплект изделия в местный центр по переработке.

Page 74: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

21

4

5

3

147

РУС

СКИ

Й

Начало работыC Внимание: Перед подключением PhilipsTrans-Dock micro внимательно прочтите правилатехники безопасности на стр. 144.Данный раздел поможет правильно выполнитьпервую установку PhilipsTransDock micro.

1.Подключите PhilipsTransDock micro кавтомобильной розетке питания.

2.Подключите iPhone к PhilipsTransDock micro, длячего вставьте соединительный кабель встыковочный разъем iPhone. Если автомобильработает, iPhone начнет заряжаться.

D Примечание: При отключении питания отPhilipsTransDock micro iPhone автоматическиставит воспроизведение на паузу.

3.Для включения IntelliTune нажмите шкалуTrans-Dock micro. IntelliTune автоматически найдетоптимальную частоту для трансляции сигналовот iPhone на автомобильную FM-стереосистему.

4.Настройте автомобильную FM-стереосистемуна частоту, отображаемую на PhilipsTransDockmicro.

5.Нажмите кнопку Play (Воспроизведение) наiPhone, чтобы начать воспроизведение музыкина через FM-приемник автомобиля.

146

Комплектность поставки

В комплект поставки входят:

1.TransDock micro DLA44000/10

2.CD-ROM с руководством

3.Краткое руководство поэксплуатации

Что еще необходимо

1. iPhone

2.Автомобильная FM-стереосистема

3.Автомобильная розеткапитания на 12 В

CD-ROM

1

21

23

Page 75: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

149

РУС

СКИ

Й

Рекомендации по ручному поиску незанятойстанции:• Обязательно выполните поиск по всему

диапазону FM-частот.• Если во время сканирования/поиска по

радиостанциям радиоприемника автомобилятюнер остановился на значении 101, а затем сразуперешел к значению 103, выполните поискнезанятых станций в диапазоне частот 102.

• Попробуйте настроиться на станцию с самымсильным сигналом, а затем отступите на двечастоты, например с 103,5 на 103,1. Очень частоможно найти незанятые частоты именно такимспособом.D Примечание: Если данная частота уже занята,выполните поиск следующей станции и выполнитеоперацию еще раз.

Настройки и функцииДля входа в меню настроек нажмите шкалу PhilipsTransDock micro и удерживайте ее нажатой до техпор, пока на дисплее не начнет мигать надпись«Настройки». Затем поворачивайте шкалу, чтобывыполнить прокрутку различных настроек, и нажмитеее, чтобы войти в необходимую настройку. Дляпросмотра параметров выбранной настройкиповорачивайте шкалу вправо или влево. Дляподтверждения выбора нажмите шкалу. Послезавершения выбора будет выполнен возврат в менюнастроек. Для выхода из меню настроек нажмитецентральную кнопку.D Примечание: PhilipsTransDock microавтоматически выйдет из меню настроек, если втечение нескольких секунд не будут выполнятьсякакие-либо операции.

Сохранение предварительно настроенныхстанцийФункция сохранения предварительно настроенныхстанций позволяет сохранить до четырех станций. Поумолчанию для предварительно настроенных станцийиспользуются значения 88,1, 94,9, 100,9 и 107,9.

Сохранить ваши собственные предварительнонастроенные станции можно с помощьюследующих простых операций:

1.С помощью шкалы настройте PhilipsTransDockmicro на ту станцию, которую необходимовыбрать. Поверните шкалу вправо, чтобынастроиться на станции с более высокимичастотами, и влево, чтобы настроиться настанции с менее высокими частотами.

2.Для входа в меню настроек нажмите шкалу иудерживайте ее нажатой.

3.После входа в меню настроек перейдите к пункту«Сохран. преднастр.» (Сохранить предварительнонастроенные станции) и нажмите шкалу, чтобывыбрать его. Затем перейдите к номерампредварительно настроенных станций (Настр.1,Настр.2, Настр.3 или Настр.4) и выберите один изних, для чего нажмите шкалу.

4. Для сохранения остальных предварительнонастроенных станций повторите операции 1-3.D Примечание: Новая предварительнонастроенная станция перезапишет последнююсохраненную станцию, включая и предварительнонастроенные станции по умолчанию.

148

дисплееTransDock micro. Нажмите кнопку Play(Воспроизведение) на iPhone, чтобы начатьвоспроизведение музыки через FM-приемникавтомобиля.

6.Для регулировки общего уровня громкости вовремя воспроизведения с помощью PhilipsTrans-Dock micro используйте ручку регулировкигромкости автомобильного радиоприемника, а нерегулятор громкости iPhone.

Включение и выключение Philips TransDockmicroPhilipsTransDock micro включает и выключаетсяавтоматически вместе с автомобилем.Для ручного включения или выключения PhilipsTrans-Dock micro при работающем автомобиле нажмитешкалу и удерживайте ее нажатой примерно 5 секунд.Поиск незанятых радиочастот с помощью Intel-liTuneДля поиска незанятой радиочастоты с помощью In-telliTune:1.Нажмите шкалу на PhilipsTransDock micro. При

этом активируется поиск IntelliTune. Во времяпоиска на дисплееTransDock micro будетотображаться слово «IntelliTune».

2.После обнаружения IntelliTune незанятой частотына дисплее появится надпись «Настройте радиона XXX.X». Теперь настройте FM радиоприемникна эту станцию и начните воспроизведениемузыки с iPhone через стереосистему автомобиля.

Поиск незанятых радиочастот в ручном режимеПри использовании PhilipsTransDockmicro можно вручную настроитьпередатчик на необходимые FM-частоты. Поверните шкалу PhilipsTransDock micro вправо, чтобынастроиться на станции с болеевысокими частотами, и влево, чтобынастроиться на станции с менеевысокими частотами.

Инструкции по эксплуатацииPhilipsTransDock microПодробные инструкции1.Включите автомобильный приемник и выберите

режим FM-радио.2.Подключите PhilipsTransDock micro к

автомобильной розетке питания.D Примечание: Также можно немного изменитьуголTransDock micro, для чего наклоните головкусо шкалойTransDock micro вверх или вниз. См.рисунок ниже.

3.Вставьте соединительный кабель в стыковочныйразъем iPhone.

4.Для включения функции IntelliTune PhilipsTrans-Dock micro нажмите на шкалу. Во время поискаоптимальной частоты на PhilipsTransDock microбудет отображаться слово «IntelliTune». Поискдолжен осуществляться не более несколькихсекунд. После завершения поиска на дисплеепоявится запрос на настройку радиоприемника нанайденную IntelliTune частоту.

5.Настройте FM-станцию радиоприемника насоответствующую FM-частоту, отображаемую на

Page 76: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

151

РУС

СКИ

Й

Как добиться наилучшегокачества звучания• Используйте IntelliTune, чтобы автоматически найти

оптимальную частоту для трансляции сигналов отiPhone на автомобильную FM-стереосистему. Затемнастройте автомобильную FM-стереосистему начастоту, отображаемую на PhilipsTransDock micro.

• Выберите режим воспроизведения «МОНО» и«СТЕРЕО»: режим «МОНО» обеспечиваетнаилучшие характеристики передачи, а режим«СТЕРЕО» – наилучшее качество звучания.D Примечание: при повышении уровнястатических помех или искажений переключитесьв режим «МОНО», чтобы максимально повыситькачество передачи.

• Чтобы выполнить первоначальные настройкиPhilipsTransDock micro наилучшим образом,выключите эквалайзер iPhone и установитевысокие и низкие частоты автомобильнойстереосистемы на 0. Затем можнопоэкспериментировать со звуком, добавляянизкие и высокие частоты до необходимогоуровня.

150

Режим предварительно настроенных станцийВ режиме предварительно настроенных станций можновыполнять их ручную прокрутку.

Включить режим предварительно настроенных станцийможно с помощью следующих простых операций:

1.Для входа в меню настроек нажмите шкалу иудерживайте ее нажатой.

2. С помощью прокрутки перейдите к параметру«Режим преднастр.» и нажмите шкалу, чтобывыбрать его. Затем перейдите к параметру «Режимпреднастр. вкл.» (Включить режим преднастройки)и нажмите шкалу, чтобы выбрать его. Теперьможно выполнить ручную прокрутку четырехпредустановок (P1, P2, P3, P4).

3.Оставьте PhilipsTransDock micro на необходимойпредустановке и настройте радиоприемник насоответствующую частоту трансляции.

Уровень громкостиС помощью параметра «Уровень громкости» можновыбрать выходной уровень громкости, подходящийдля того или иного аудиоматериала. Поворачиваяшкалу вправо или влево, выберите: Низкая, Средняяили Высокая.

Режим воспроизведенияС помощью «Режим воспроизв» можно выбратьрежим воспроизведения моно или стерео. Дляоптимальных характеристик передачи PhilipsTrans-Dock micro по умолчанию настроен на режим моно.Подробные сведения о режиме прослушиванияприведены в разделе «Как добиться наилучшегокачества звучания».

Время подсветкиС помощью «Таймер подсветки» можно выбратьпериод времени, в течение которого будетвысвечиваться экран дисплея PhilipsTransDockmicro. Для выбора доступны следующие значения:Всегда вкл, 2 секунды, 5 секунд, 10 секунд, 15секунд или 20 секунд.

Уровень яркостиС помощью «Уровень яркости» можнорегулировать яркость ОСИД-дисплея привключенном PhilipsTransDock micro. Для тогочтобы повысить яркость, поверните шкалу вправо,и поверните ее влево, чтобы понизить яркость.

Уровень затененияС помощью «Уровень затенения» можнорегулировать яркость ОСИД-дисплея привыключенном PhilipsTransDock micro. Для тогочтобы повысить яркость, поверните шкалу вправо,и поверните ее влево, чтобы понизить яркость илиполностью выключить подсветку.

Сброс настроекС помощью «Сброс настроек» можно вернуться кзаводским настройкам. Для этого при выбранномпараметре «Сброс настроек» нажмите шкалу.PhilipsTransDock micro выдаст запрос на сброспользовательских настроек. Для подтверждениянажмите шкалу один раз или поверните шкалувправо или влево, чтобы вернуться в менюнастроек.

Page 77: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

153

РУС

СКИ

Й

Часто задаваемые вопросыВ данном разделе приведены ответы на наиболеечасто задаваемые вопросы относительно PhilipsTransDock micro.

Для того чтобы сохранить право на гарантийноеобслуживание, никогда не пытайтесь ремонтировать системусамостоятельно. При возникновении проблем прииспользованииTransDock micro перед тем, как связаться скомпанией Philips, проверьте следующее. При невозможностиустранить неисправность посетите веб-сайт компании Philipswww.philips.com/welcome. При обращении в компанию Philipsобязательно имейте при себе PhilipsTransDock micro, а такженомер модели и серийный номер.

Что делать в то случае, если во времявоспроизведения музыки слышны статическиепомехи или звук искажается?Используйте IntelliTune, чтобы автоматически найтиоптимальную частоту для трансляции сигналов отiPhone на автомобильную FM-стереосистему. Затемнастройте автомобильную FM-стереосистему начастоту, отображаемую на PhilipsTransDock micro.D Примечание: Также попытайтесь выбратьмонофонический режим прослушивания, что улучшитчеткость сигнала PhilipsTransDock micro.

Что делать, если при сканировании/поиске врадиоприемнике обнаруживаются толькозанятые FM-станции?Многие автомобильные радиоприемники длянастройки по умолчанию используют режимсканирования/поиска, поэтому они автоматическинастраиваются на радиостанции. Большинство изтаких радиоприемников можно переключить врежим ручной настройки (сведения о то, как этосделать, приведены в руководстве по автомобилюили автомобильному радиоприемнику).

Что делать, если звук воспроизводиться сперегрузкой и искажениями?Во время движения автомобиля убедитесь в том, чтоиспользуемая FM-станция все еще не занята. FM-сигналы могут занимать незанятую частоту.Выключите эквалайзер iPhone и установите низкие ивысокие частоты автомобильной системы на 0. Затемможно поэкспериментировать со звуком, добавляянизкие и высокие частоты до необходимого уровня.

Что делать, если при подключении к PhilipsTransDock micro iPhone не заряжается?Проверьте надежность подключения PhilipsTrans-Dock micro к автомобильной розетке питания.D Примечание: Также можно проверитьнадежность крепления соединительного кабеля кстыковочному разъему iPhone.

Если оставить Philips TransDock microподключенным к автомобильной розеткепитания аккумуляторная батарея разрядится?Возможного, этого не произойдет. Тем не менее,рекомендуем всегда отключать от розетки любыеустройства, когда вы покидаете автомобиль надлительное время.D Примечание: PhilipsTransDock micro будетпродолжать потреблять электроэнергию отавтомобильной аккумуляторной батареи все товремя, пока он подключен к ней.

Можно использовать Philips TransDock micro сдругими устройствами?Нет. PhilipsTransDock micro специально предназначендля использования с iPhone/iPod.

152

Гарантии и обслуживаниеДля информации о гарантиях и технической поддержкепродукции посетите http://www.philips.com/welcome.

Технические данныеСовместимостьiPhoneiPhone 3GВсе iPod с возможностью подключения(за исключением 3G iPod)

FM-передатчикМодуляция: FM-стереоПредустановленные частоты по умолчанию (МГц): 88,1,94,9, 100,9 и 107,9Подстройка частоты: с шагом 0,1 МГцЧастотная характеристика: 20 Гц ~ 15 кГцДиапазон частот: от 88,1 до 107,9

НастройкаКварцевый генератор с цифровым управлением

Разъем30-штырьковый соединительный кабель iPhone: Длина –120 см

ЭлектропитаниеВходное напряжение: 12-16 В пост. токаВходной ток: <300 мА при 12 В~16 В пост. тока

ДисплейОСИД-дисплей

Page 78: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

155

РУС

СКИ

Й

154

CE0359

✔ AT✔ BE✔ BG✔ CH✔ CY✔ CZ

✔ DE✔ DK✔ EE✔ ES✔ FI✔ FR

✔ GB✔ GR❑ HR✔ HU✔ IE✔ IS

❑ IT✔ LI✔ LT✔ LU✔ LV❑ MK

✔ MT✔ NL✔ NO✔ PL✔ PT✔ RO

✔ RU✔ SE✔ SI✔ SK❑ TR

Сделано в Китае

Нормативные документы Европейского союза:Настоящее изделие было разработано, проверено ипроизведено в соответствии с Директивой 1999/5/ECЕвропейского союза в отношении оконечного радио- ителекоммуникационного оборудования.В соответствии с данной Директивой ввод данногоизделия в эксплуатацию разрешен в следующих странах:Данное оборудование можно эксплуатировать вследующих отмеченных странах с освобождением отлицензирования. Подробности относительноиспользования можно получить у местных властей.

Предупреждение! Это радиочастотное устройство классаII. Частотный диапазон 87,5-108,5 зарезервирован длядругих приложений во Франции, Кипре, Греции, Венгрии,Ирландии, Италии, Латвии и Польше. Данное устройствоне вызывает вредных помех во время эксплуатации. Вслучае помех незамедлительно отключите передатчикустройства. Конфигурация рабочих частот данногоустройства установлена в пределах 88,1-107,9 МГц.

Заявление о соответствии ЕС

AQ95-56F-1040(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6(manufacturer's name)

P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands(manufacturer's address)

declare under our responsibility that the electrical product:

Philips DLA44000 -/10(name) (type or model)

TransDock Micro II(product description)

to which this declaration relates is in conformity with the following standards:

EN301 489-1 v1.5.1EN301 489-9 v1.3.1EN301 357-1 v1.3.1EN301 357-2 v1.3.1EN60065 ed 7.1

(title and/or number and date of issue of the standards)

following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/ECand is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.

Eindhoven, 12/06/2008 K.RysmanApprobation manager

(place, date) (signature, name and function)

Page 79: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

157

ČES

KY

ObsahDůležité informace 158Váš Philips TransDock micro 159Co se nachází v krabici 160Jak začít 161Používaní Philips TransDock micro 162Nastavení a funkce 163Získaní nejlepší zvukové kvality 165Záruka a služby 166Technické údaje 166Často kladené otázky 167EU potvrzení souhlasu 168

156

Page 80: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

159

ČES

KY

Přehled výrobku

Váš PhilipsTransDock micro (DLA44000/10) jeFM vysílač, který vysílá váš iPhone audio na FM rádiu vevašem autě, zatímco současně nabíjí váš iPhone.TenhleFM vysílač obsahuje technologii IntelliTune™, kteráprohledává zvukové vlny a automaticky najde nejlepšístanice pro přenos.

Váš PhilipsTransDock micro také obsahuje unikátnívytáčecí rozhraní, které poskytuje jednoduchý a intu-itivní systém na přizpůsobení nastavení a frekvencívašeho FM vysílače.Váš PhilipsTransDock micro mátaké schopnost nastavit přednastavené stanice nafrekvenci, kterou používáte nejčastěji.

Philips poskytuje celou linii výrobků, které vylepší vášzážitek s iPhone.

Důležité prvky výrobku

• Přehrává zvuk z iPhone přes vaše autorádio

• Nabíjí iPhone

• Technologie IntelliTune najde nejlepší stanici propřenos zvuku z iPhone

• Jednoduché a intuitivní vytáčecí rozhraní

• Kontrolovatelný displej OLED

• Čtyři naprogramovatelní předvolby

• Zvukový režim mono a stereo

Váš PhilipsTransDock microGratulujeme vám k vašemu nákupu a vítáme vás vesvětě Philips!

Abyste plně využili nabídku podpory Philips, zaregistrujtesi váš výrobek na internetové stráncewww.philips.com/welcome.

Důležité informaceNespěchejte s pročtením si této uživatelské příručky předpoužitím vašeho PhilipsTransDock micro (DLA44000/10). Ob-sahuje důležité informace a poznámky, které se týkají provozuvašeho PhilipsTransDock micro DLA44000/10.

© 2008 Philips Consumer Lifestyle.Všechna práva vyhrazena. Reprodukce celého výrobku nebo jehočásti je zakázáno bez písemního souhlasu vlastníka autorskéhopráva. Obchodní známky jsou vlastnictvím Koninklijke Philips N.V.nebo jejích právoplatných vlastníků. iPod je obchodní známka,která je registrována v U. S. a jiných krajinách.

My Philips, BG P&A prohlašujeme tímto, že výrobekDLA44000/10 je v shodě s důležitými požadavky a ostatními přís-lušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.

D POZNÁMKA:Maximální zvukový vstup limitující prahové napětí je 180 mVSS

Likvidace vašeho starého výrobku:Tento výrobek byl navržen a proveden z vysoce kvalitních mater-iálů a dílů, které je možno recyklovat a znovu použít.

WEEE logo: Označení výrobku symbolem přeškrtnutépopelnice znamená, že výrobek vyhovuje evropskésměrnici 2002/96/EC.

Informujte se o místních předpisech a systému odděleného sběruelektrického a elektronického odpadu.

B Varování• Nevystavujte výrobek dešti nebo vodě.• Udržujte mimo slunečního záření, abyste předešli nahromadění

tepla.• Nerozebírejte jej, ani jej neopravujte.• Udržujte mimo dosah přístrojů s vysokým napětím

Vezměte soupravu do vašeho místního recyklovatelného centra.

158

Page 81: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

21

4

5

3

161

ČES

KY

Jak začítC Důležité: Před zapojením vašeho PhilipsTransDockmicro si pozorně přečtěte bezpečnostní opatření nastraně 158.Tato sekce vám pomůže s první instalacívašeho PhilipsTransDock micro.

1. Připojte váš PhilipsTransDock micro do vašeho auto-mobilu.

2. Připojte váš iPhone k vašemu PhilipsTransDock microvložením kabelu připojení do přípojky iPhone. Jestližeje vaše auto nastartováno, teď se také zapne vášiPhone.

D Poznámka: Když se váš PhilipsTransDockmikro vypne, váš iPhone automaticky pozastavíplayback.

3. Stlačte volící kotouč na vašemTransDock micro proaktivaci Intellitune. IntelliTune automaticky najde op-timální frekvenci na přenos vašeho iPhone přes FMstereo vašeho automobilu.

4.Nalaďte FM rádio vašeho automobilu na frekvencizobrazenou na vašem PhilipsTransDock micro.

5. Klikněte Play na vašem iPhone a vychutnejte si vašíhudbu přes vaše FM autorádio.

160

Co se nachází v krabici

Obsahuje

1.TransDock micro DLA44000/10

2.CD-ROM Příručku

3. Průvodce rychlím začetím

Co budete také potřebovat

1. iPhone

2. FM autorádio

3. 12V auto zapalovač

CD-ROM

1

21

23

Page 82: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

163

ČES

KY

Tipy pro manuální vyhledávaní volných stanic:

• Ujistěte se, že vyhledáváte plné spektrum FMfrekvencí.

• Jestliže používáte funkci skenovat/vyhledávat navašem autorádiu a váš ladič se zastaví na frekvenci101 a poté přeskočí na frekvenci 103, prohledejtefrekvenci 102 pro volné stanice.

• TZkuste naladění na silné stanice, potom sestupujtepo dvou frekvencích – například z 103,5 na 103,1.Touto metodou můžete často najít volné frekvence.D Poznámka: Jestliže daná frekvence je obsazena,skenujte na následující stanici a vyzkoušejte toznovu.

Nastavení a funkceTNa vstup do Ponuky nastavení stiskněte a podržte volícíkotouč vašeho PhilipsTransDock micro až doté doby,když se na displeji zobrazí „Nastavení“. Potom otočtevolícím kotoučem přes různé nastavení a stiskněte ko-touč na vstup do požadované funkce nastavení. Otočtevolícím kotoučem doprava nebo doleva na podívaní sedo zvolené možnosti nastavení a stiskněte kotouč propotvrzení vaše volby. Jednou jste si zvolili vaší možnost,vrátíte se do Ponuky nastavení. Stiskněte střední gombíkna ukončení Ponuky nastavení.D Poznámka:Váš PhilipsTransDock micro automatickyukončí Ponuku nastavení po pár sekundách nečinnosti.

Sklad předvolebSklad předvoleb vám umožňuje uložit až čtyři předemnastavené stanice. Předem nastavené předvolby jsou88,1, 94,9, 100,9 a 107,9.Pro uložení vašich vlastních předvolených stanic násle-dujte tyto jednoduché kroky:1. Použitím volícího kotouče nalaďte PhilipsTransDock

micro na stanici, kterou byste chtěli nastavit –otočením doprava jej naladí na vyšší stanice a dol-eva na naladění na nižší stanice.

2. Stiskněte a podržte volící kotouč na vstup doPonuky nastavení.

3. Když se nacházíte v Ponuce nastavení, přejděte naSklad předvoleb a stiskněte kotouč na zvolení tétomožnosti. Poté si zvolte číslo (NASTAVENÍ 1, NAS-TAVENÍ 2, NASTAVENÍ 3 nebo NASTAVENÍ 4) astiskněte kotouč na zvolení této možnosti.

4.Zopakujte kroky 1-3 na uložení zbývajících režimů.D Poznámka: Vaše nová předvolba nahradí před-chozí předvolbu, která byla naposledy uložena,včetně přednastavených předvoleb.

Režim předvolebRežim předvoleb poskytuje možnost přehlídat si vašepředem nastavené předvolby v manuálním režimu.Pro zapnutí režimu předvoleb následujte tytojednoduchý kroky:1. Stiskněte a podržte volící kotouč na vstup do

Ponuky nastavení.2. Otočte až po volbu režim předvoleb a

poté stiskněte volící kotouč na jeho zvolení. Potomsi zvolte Zapnout režim předvoleb a stiskněte nazvolení této volby. Nyní si můžete zvolit mezi čtyřmipředvolbami (P1, P2, P3, P4) v manuálním režimu.

162

6.Na regulaci celkové hlasitosti vaše hudby při použí-vaní vašeho PhilipsTransDock micro, použijte ovlá-dač rádia vašeho automobilu a ne ovládač hlasitostina iPhone.

Zapínaní a vypínaní vašeho PhilipsTransDockmicro

Váš PhilipsTransDock micro se automaticky zapne avypne s vaším automobilem.Na manuální zapnutí a vypnutí vašeho PhilipsTrans-Dock micro, zatímco je vaše auto nastartováno,stiskněte a podržte volící kotouč po dobu asi 5sekund.

Vyhledávaní volných rádio frekvencí s použitímIntelliTune

Jak vyhledat volnou frekvenci s použitím IntelliTune:

1. Stiskněte volící kotouč na vašem PhilipsTransDockmicro.Tohle zaktivuje vyhledávaní IntelliTune. Za-tímco to vyhledává, slovo IntelliTune se zobrazí nadispleji vašehoTransDock micro.

2. Jednou IntelliTune najde volnou frekvenci, zobrazíse správa „Nalaďte rádio na XXX.X“. Potomnalaďte vaše FM rádio na danou stanici a začněte sivychutnávat hudbu z vašeho iPhone na stereuvašeho automobilu.

Manuální vyhledávaní volných rádiových frekvencí

Váš PhilipsTransDock micro vámtaké umožňuje manuálně naladitvysílač na želanou FM frekvenci.Otočte volící kotouč vašeho PhilipsTransDock micro doprava na nal-adění na vyšší stanice a doleva na

naladění na nižší stanice.

Používaní PhilipsTransDockmicroDetailní instrukce1.Zapněte vaše autorádio a nastavte jej na rádio na

režim FM.2.Zapojte váš PhilipsTransDock micro do autozapalo-

vače.D Poznámka: Také můžete jemně nastavit uhelvašehoTransDock micro natočením ho nahoru nebodolu. Podívejte se na dolu uvedený obrázek.

3.Zapojte kabel připojení do přípojky iPhone.4.Abyste aktivovali vaši funkci IntelliTune na vašem

PhilipsTransDock micro, stiskněte volící kotouč.VášPhilipsTransDock micro zobrazí na displeji slovo Intel-liTune při vyhledávání optimální frekvence.Tohle bymnělo trvat jenom pár sekund. Jednou, když vyhledá-vaní je ukončeno displej vám dá instrukce jak si nas-tavit vaše rádio na frekvenci vyhledanou IntelliTune.

5.Nalaďte FM stanici vašeho rádia na FM frekvenci zo-brazenou na displeji vašehoTransDock micro. KliknětePlay na vašem iPhone, abyste si mohli vychutnat vašíhubu přes FM rádio vašeho automobilu.

Page 83: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

165

ČES

KY

Získání nejlepší zvukové kvality• Použijte IntelliTune na automatické nalezení optimální

frekvence vysílání vašeho iPhone přes vaše FM au-torádio. Potom nalaďte vaše FM autorádio nafrekvenci zobrazenou na vašem PhilipsTransDockmicro.

• Zvolte si mezi Mono a Stereo v režimu poslouchání:Mono umožňuje lepší vysílací výkon, zatímco Stereoumožňuje nejlepší zvukový hudební výkon.D Poznámka: Jestliže se statický nebo rušivý zvukzvýši, přepněte na režim Mono pro nejlepší možnývysílací výkon.

• Pro získání nejlepšího počátečního výkonu z vašehoPhilipsTransDock micro, je velmi důležité, abyste nas-tavili váš iPhone EQ naVypnuto/Off a přizpůsobilibasu a výšku vašeho autorádia na 0. Potom můžeteexperimentovat s přidáváním basy a výšky napožadovanou úroveň.

164

3.Nechejte váš PhilipsTransDock micro v želanémrežimu a nalaďte vaše rádio na příslušnou frekvenci,abyste mohli začít vysílaní.

Úroveň zvukuÚroveň zvuku poskytuje možnost při zvolení si výstupníúrovně hlasitosti, která se hodí k patřičnému zvuku.Otočte volícím kotoučem doprava nebo doleva na zv-olení si: Nízké, střední nebo vysoké úrovně.

Režim posloucháníRežim poslouchání vám umožní si zvolit mezi režimemmono a stereo. Přednastavený režim vašeho PhilipsTransDock micro je režim mono pro optimální výkonvysílače. Pro více informací o režimu poslouchání siprosím přečtete Získaní nejlepší zvukové kvality.

Čas jasuFunkce času jasu vám umožňuje změnit dobu, běhemkteré obrazovka displeje vašeho PhilipsTransDock microzůstane aktivní. Otočte volícím kotoučem a zvolte si:Vždy zapnuto, 2 sekundy, 5 sekund, 10 sekund, 15 sekundnebo 20 sekund.

Úroveň jasuÚroveň jasu ovládá jasnost OLED displeje, po dobu coje váš PhilipsTransDock micro aktivní. Na přizpůsobeníjasu, otočte volícím kotoučem doprava pro vyšší intenz-itu a doleva pro nižší intenzitu.

Úroveň ztlumeníÚroveň ztlumení ovládá jasnost OLED displeje, podobu co váš PhilipsTransDock micro není aktivní.Otočte volícím kotoučem doprava pro vyšší jas nebodoleva na snížení jasu nebo na jeho kompletní vypnutí.

Nulovaní nastaveníFunkce nulování nastavení vám umožňuje se navrátitna závodní nastavení.Abyste tak mohli udělat, stisknětevolící kotouč, když se nacházíte na funkci nulovat nas-tavení. Váš PhilipsTransDock micro se vás zeptá,jestliže si skutečně želáte nulovat vaše nastavení.Abyste tohle akceptovali, jednou stiskněte volící ko-touč anebo na navrácení se do Ponuky nastaveníotočte kotoučem doprava nebo doleva.

Page 84: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

167

ČES

KY

Často kladené otázkyTady najdete nejčastěji kladené otázky a odpovědi týkající sevašeho PhilipsTransDock micro.

Abyste zachovali platnost záruky, nikdy nezkoušejte opravovatvýrobek sami. Jestliže během používání vašehoTransDock micronarazíte na problémy, zkontrolujte následující body předtím, nežkontaktujete společnost Philips. Jestliže problém zůstává nevyřešen,přejděte na webové stránky Philips www.philips.com/welcome.Pokud kontaktujete společnost Philips, ujistěte se, že máte poruce váš PhilipsTransDock micro a že máte k dispozici číslo mod-elu a sériové číslo.

Co mám udělat, jestliže slyším statický nebo rušivýzvuk, když hraje má hudba?Použijte IntelliTune na automatické nalezení optimálnífrekvence na vysílání vašeho iPhone přes vaše FM au-torádio. Poté nalaďte vaše FM autorádio na frekvenci zo-brazenou na vašem PhilipsTransDock micro.D Poznámka: Pokuste se také nastavit režimposlouchání na režim mono, co by mnělo vylepšit jasnostsignálu vašeho PhilipsTransDock micro.

Co mám udělat, jestliže mé rádio skenuje/vyhledávájenom obsazené FM stanice?Mnoho autorádii má nastaven režim skenování/vyh-ledávání, aby se automaticky nastavili rádio stanice.Většina těchto rádií se může nastavit na manuální vyh-ledávání (pro informace jak tak udělat, konzultujtevýrobce vašeho automobilu nebo rádia).

Co mám udělat, jestliže je zvuk mé hudby omezena zdeformován?Ujistěte se, že FM stanice, kterou používáte, je stáleneobsazena, při projíždění přes různé oblasti se FMsignály můžou rušit na nepoužité frekvenci.

Ujistěte se, že vypněte váš iPhone EQ a přizpůsobítebasu a výšku na požadovanou úroveň.

Můj iPhone nevypadá, že se nabíjí, když je připojenk Philips TransDock micro?Ujistěte se, jestliže je váš PhilipsTransDock microbezpečně nastaven ve vašem autozapalovači.D Poznámka:Také můžete zkontrolovat, jestliže kabelpřipojení je bezpečně připojen k přípojce iPhone.

Jestliže nechám můj Philips TransDock micro zapo-jen v zapalovači mého automobilu, vyčerpá mou au-tobaterii?Pravděpodobně ne, ale není špatným nápadem vždyvšechno odpojit, jestliže opouštíte váš automobil na delšídobu.D Poznámka:Váš PhilipsTransDock micro budepokračovat stahovat energii z baterie vašeho automobilu,až dokud není odpojen.

Můžu používat můj Philips TransDock micro s os-tatními zařízeními?Ne, váš PhilipsTransDock micro je navržen specificky propoužití s iPhone/iPod.

166

Záruka a záruční službyPro získání informací o záruce a produktové podpoře, prosíme,navštivte http://www.philips.com/welcome.

Technické specifikaceKompatibilitaiPhoneiPhone 3GVšechny iPod-y, které se dají umístnit do doku(kromě 3G iPod)

FM VysílačModulace: FM StereoHlavní předem nastavené frekvence (MHz): 88,1, 94,9, 100,9 a 107,9Regulace frekvence: 0,1 MHz na každý krokReakce frekvence: 20 Hz ~ 15 KHzRozpětí frekvence: od 88,1-107,9

LaděníDigitálně kontrolován křišťálový oscilátor

Konektor30-Pin iPhone Spájecí kabel připojení: délka 48 palců

NapájeníVstupní elektrické napětí: 12-16VDCVstupní elektrický proud: <300 mA @ DC12V~16V

DisplejOLED displej

Page 85: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

169

ČES

KY

168

CE0359

✔ AT✔ BE✔ BG✔ CH✔ CY✔ CZ

✔ DE✔ DK✔ EE✔ ES✔ FI✔ FR

✔ GB✔ GR❑ HR✔ HU✔ IE✔ IS

❑ IT✔ LI✔ LT✔ LU✔ LV❑ MK

✔ MT✔ NL✔ NO✔ PL✔ PT✔ RO

✔ RU✔ SE✔ SI✔ SK❑ TR

Vyrobeno v Číně

Evropské ustanovení:Tento výrobek byl navržen, testován a vyroben v souladu sevropskou směrnicí R&TTE 1999/5/EC

Následováním této směrnice, může být tento výrobek provo-zován v následujících zemích:

Tento výrobek může být provozován v následujících zemích slicenční výjimkou, pro detaily o provozu, prosím, kontaktujte vášorgán místní správy

Varování! Tenhle přístroj patří do druhé třídy rádio frekvencí.Kmitočtový rozsah 87,5 – 108,5 je rezervován pro jiné aplikaceve Francii, na Cypru, v Řecku, Maďarsku, Irsku, Itálii, Lotyšsku aPolsku.Tenhle přístroj při používání nezpůsobuje žádné škodlivérušení. Jestliže se objeví jakékoliv rušení, prosím okamžitě deak-tivujte její vysílač.Vysílací frekvence pro tenhle přístroj je nakon-figurovaná na frekvenci mezi 88,1 až 107,9 MHz.

EU Prohlášení o shodě

AQ95-56F-1040(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6(manufacturer's name)

P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands(manufacturer's address)

declare under our responsibility that the electrical product:

Philips DLA44000 -/10(name) (type or model)

TransDock Micro II(product description)

to which this declaration relates is in conformity with the following standards:

EN301 489-1 v1.5.1EN301 489-9 v1.3.1EN301 357-1 v1.3.1EN301 357-2 v1.3.1EN60065 ed 7.1

(title and/or number and date of issue of the standards)

following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/ECand is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.

Eindhoven, 12/06/2008 K.RysmanApprobation manager

(place, date) (signature, name and function)

Page 86: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

171

MAG

YAR

TartalomjegyzékFontos tudnivalók 172Az Ön Philips TransDock micro készüléke 173Mi van a dobozban 174Fogjunk hozzá 175A Philips TransDock micro használata 176Beállítások és jellemzők 177A legjobb hangminőség elérése 179Garancia és szervíz 180Müszaki adatok 180Gyakran ismételt kérdések 181Az EU-s előírások betartásávalkapcsolatos nyilatkozat 182

170

Page 87: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

173

MAG

YAR

A temék áttekintése

Az Ön PhilipsTransDock micro (DLA44000/10)készüléke egy FM adókészülék, amely az iPhone audio-ját az autója FM rádióján keresztül sugározza azautójában, amíg Ön az iPhone-ját tölti fel. Ebbe az FMadókészülékbe IntelliTune™ technológiát építettek be,amely végig pásztázza a levegő hullámait és au-tomatikusan megtalálja a legjobb sugárzási viszonyokatbiztosító állomásokat.

Az Ön PhilipsTransDock micro készüléke továbbá egyegyedi tárcsagombos interfésszel rendelkezik, amivelegyszerűen és intuitív módon tudja szabályozni az FMadókészülékének beállítását és frekvenciáját.Az ÖnPhilipsTransDock micro készülékében előre beál-líthatóak az egyes állomások, amelyeket a leggyakrab-ban hallgat.

A Philips egy egész termékcsaládot kínál az iPhoneélményének fokozásához.

A termék főbb tulajdonságai• Az iPhone audiot az autórádióján keresztül sug-

ározza

• Feltölti az iPhone-ot

• Az IntelliTune technológia megtalálja az iPhone sug-árzásához a legjobb állomást

• Egyszerű és intuitív tárcsagombos interfész

• Szabályozható OLED kijelzés

• Négy előre beprogramozható állomás

• Mono és sztereó állás

Az Ön PhilipsTransDockmicro készülékeGratulálunk a választásához és üdvözöljük Önt a Phillips-nél!

TA termék előnyeinek, valamint a Philips nyújtotta támo-gatás teljes mértékű kihasználása érdekében kérjük, reg-isztrálja termékét a www.philips.com/welcomeweboldalon.

Fontos tudnivalókKérjük, fordítson elég időt arra, hogy elolvassa ezt a kézikönyvet,mielőtt elkezdi a PhillipsTransDock micro (DLA44000/10)készülékének használatát. Ez fontos információkat tartalmaz az ÖnPhilipsTransDock micro DLA44000/10 készülékével kapcsolatban.

© 2008 Philips Consumer Lifestyle.Minden jog fenntartva.Tilos ezt részben vagy egészben újrany-omtatni a szerzői jog tulajdonosának írásos hozzájárulása nélkül. Amárkanevek Koninklijke Philips N.V., vagy az illetékes tulajdonosoktulajdonát képezik.

Philips BG P&A ezennel kijelenti, hogy a DLA44000/10 készülékmegfelel az 1999/5/EU direktíva vonatkozó előírásainak éslényeges követelményeinek.

D Megjegyzés:Az audio eszköz bevitel korlátozása szerint megengedett legma-gasabb érték 180 mVSS

A régi termék megsemmisítése:Az Ön termékét magas minőségi színvonalú anyagokból és alkotóelemekből tervezték, amelyek újra hasznosithatók és újra fel-használhatók.

WEEE logó: Amikor az áthúzott kuka jele látható aterméken, az azt jelenti, hogy a termék megfelel a2002/96/EU direktívának.

Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikai termékekreérvényes helyi elkülönített begyűjtési rendszerrel kapcsolatban.

B Figyelem!• Esőtől és víztől kímélje a terméket.• Védje a napfénytől a felmelegedés elkerülése érdekében.• Ne szerelje szét és ne próbálja megjavítani a készüléket.• Tartsa távol nagyfeszültségú berendezésektől.

Vigye el a csomagolását a helyi újrahasznosító központba.

172

Page 88: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

21

4

5

3

175

MAG

YAR

Fogjunk hozzáC Fontos: Olvassa el a 172. oldalon található óvin-tézkedéseket, mielőtt bekapcsolja a PhilipsTransDockmicro készülékét. Ez a rész segítséget nyújt ÖnnekPhilipsTransDock micro készülékének első üzembehelyezése előtt.

1.Csatlakoztassa a PhilipsTransDock micro készülékétaz autójának a dugaszoló aljzatába.

2.Csatlakoztassa az iPhone-ját a PhilipsTransDockmicro készülékéhez a csatlakozó kábelnek az iPhonedokkoló csatlakozójába való behelyezésével. Így az ÖniPhone-ja töltődik, amíg jár az autója.

D Megjegyzés: Az Ön iPhone-ja automatikusanleállítja a playback-et, amikor a PhilipsTransDockmicro készüléke nincs áram alatt.

3.Nyomja le tárcsagombot aTransDock microkészülékén az IntelliTune beindításához.Az Intelli-Tune automatikusan megtalálja az iPhone-jának azautórádióján történő működtetésére legalka-lmasabb csatornát.

4.Állítsa be az autója FM rádióját arra a frekvenciára,amit a PhilipsTransDock micro készüléke kijelez.

5. Kattintson a Play (Lejátszásra) az iPhone-ján, hogyélvezhesse a zenét az autórádióján.

174

Mi van a dobozban?

Tartalma

1.TransDock micro DLA44000/10

2.CD-ROM kézikönyv

3.Útmutató a használat gyorsmegkezdéséhez

Amire még szüksége van

1. iPhone

2. FM autórádió

3. 12V-os autó dugaszoló aljzat

CD-ROM

1

21

23

Page 89: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

177

MAG

YAR

Tanácsok a szabad állomások kézi kereséséhez:

• Győződjön meg arról, hogy az FM frekvenciák teljesskáláját végig keresi.

• Amikor az állomáskeresés funkciót használja azautórádióján, ha a kereső megáll a 101–en és akkorhirtelen 103-ra ugrik, keresse a szabad állomást a102-es sávban.

• Próbáljon egy erős állomásra ráhangolódni, majd lép-jen vissza két frekvenciával – például 103,5-ról 103,1-re. Ilyen módon gyakran megtalálja a szabadfrekvenciákat.D Megjegyzés: Ha azt a frekvenciát már használják,keresse meg a következő állomást és próbálja megismét.

Beállítások és jellemzőkA Beállítások menüponthoz tartsa lenyomva a PhilipsTransDock micro készülékének tárcsagombját, amíg a„Settings” (Beállítások) megjelenik a kijelzőjén.Akkorfordítsa el a tárcsagombot és pásztázza végig a külön-böző beállításokon, majd nyomja le a tárcsagombot akívánt funkciónál. Fordítsa el a tárcsagombot jobbra, vagybalra a kiválasztott beállítási pontnál, és nyomja le a tárc-sagombot választásának megerősítéséhez.Amikor akiválasztás megtörtént, visszatér a Beállítások menühöz.Aközépső gomb lenyomásával léphet ki a Beállítások (Set-tings) menüből.

D Megjegyzés: A PhilipsTransDock micro készülékeautomatikusan kilép a Settings (Beállítások) menüből pármásodperces állás után.

Preset Store (A fixált áll. tárolása)A fixált áll. tárolása lehetővé teszi azt, hogy akár négy ál-lomást előre beprogramozzon.Az alapként beprogramo-zott állomások a 88,1, 94,9, 100,9, és a 107,9.A rögzíteni kívánt állomásainak tárolásához akövetkező egyszerű lépéseken kell végig mennie:1.A tárcsagomb használatával állítsa a PhilipsTrans-

Dock micro készüléket arra az állomásra, amit beszeretne programozni – jobbra fordítással a maga-sabb számokkal jelölt állomások megkereséséhez ésbalra az alacsonyabb számokkal jelölt állomásokra.

2. Tartsa lenyomva a tárcsagombot és a Settings(Beállítások) menüpontjaiba történő belépéshez.

3.Amikor belépett a Settings Menu (Beállításokmenüjébe), menjen le a Preset Store (A fixált áll.tárolása) ponthoz és annak kiválasztásához nyomjale a tárcsagombot. Következő lépésként haladjonlefelé és válassza ki az előprogramozás számát (SET1, SET 2, SET 3, or SET 4) majd nyomja le a select(választás) rögzítéséhez.

4. Ismételje meg az eljárást az 1-től a-3. lépésig a többiprogramozás elraktározásához.D Megjegyzés: Az újonnan fixált áll. törlik a koráb-ban beprogramozott állomásokat, köztük az alapkétmegadott előre programozott állomásokat is.

Preset Mode (A fixált működési mód)A fixált működési mód (Preset Mode) lehetőséget adarra, hogy lefelé végig menjen az előre beprogramo-zott állomásokon kézi módszerrel is.A fixált működési módhoz, a következő egyszerűlépéseket kell követnie:1. Tartsa lenyomva a tárcsagombot a Settings (Beál-

lítások) menüpontjaihoz való belépéshez.

176

6.A PhilipsTransDock micro készülékének használataalatt a zene hangerejének szabályozásához, azautórádiójának hangerőszabályozó gombjáthasználja, és ne az iPhone hangerő gombját.

TA Philips TransDock micro készülékének ki- ésbekapcsolásaA PhilipsTransDock micro készüléke automatikusan ki-és bekapcs. az autója indításával és leállításával.A PhilipsTransDock micro készülékének kézi be- éskikapcs. - amíg jár az autója -, nyomja le és tartsa atárcsagombot kb. 5 másodpercig.

A szabad rádiófrekvenciák megkeresése az Intelli-Tune használatávalA szabad frekvencia megkeresése az IntelliTunehasználatával:1.Nyomja le a tárcsagombot a PhilipsTransDock

micro készülékén. Ez elindítja az IntelliTune keresőt.Keresés közben az IntelliTune szó jelenik meg aTransDock micro készüléke kijelzőjén.

2.Amikor az IntelliTune megtalálta a szabad frekven-ciát, a „Tune Radio to XXX.X” (Állítsa be rádióját axxx.x frekvenciára) szöveget írja ki. Állítsa akkor azFM rádióját a jelzett állomásra és máris élvezheti aziPhone-ja zenéjét az autórádióján át.

A szabad rádiófrekvenciák kézi kereséseA PhilipsTransDock micro készülékearra is lehetőséget ad, hogy kézzel ál-lítsa be az adókészülékét a kívánt FMfrekvenciákra. Fordítsa a PhilipsTrans-Dock micro készülékének tárc-sagombjat jobbra a magasabb, ésbalra az kisebb számokkal jelölt ál-lomásokhoz.

A PhilipsTransDock microkészülék használataRészletes használati utasítás1. Kapcsolja be az autórádióját és állítsa be az FM sá-

vokra.2.Dugja be a PhilipsTransDock micro készülékét az

autója dugaszoló aljzatába.D Megjegyzés: A csatlakoztatás szögét is meg tudjaváltoztatni aTransDock micro tárcsagomb fejének levagy felfelé történő döntésével. Lásd az alábbi rajzot.

3.Dugja be a csatlakozó vezetéket az iPhone-jánakdokkoló csatlakozójába.

4.A PhilipsTransDock micro készülékének IntelliTunefunkciójának beindításához, nyomja meg a tárcsagom-bot. A PhilipsTransDock micro készüléke kijelzi az In-telliTune szót, amint az az optimális frekvenciát keresi.Ez mindössze néhány másodpercig tart. Mihelyt befe-jezte a keresést, a kiírás utasítást ad, hogy rádióját ál-lítsa az IntelliTune által megtalált frekvenciára.

5.Állítsa át rádiójának FM állomását aTransDock microkészüléken jelzett megfelelő FM frekvenciára. Kat-tintson a Play (lejátszás) gombra az iPhone-ján ésmáris élvezheti a zenét az FM rádióján keresztül.

Page 90: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

179

MAG

YAR

A legjobb hangminőség elérése• Használja az IntelliTune funkciót az iPhone-jának az

FM autórádióján keresztüli sugárzásához az optimálisfrekvencia automatikus megkereséséhez. Eztkövetően, állítsa az autója FM rádióját a PhilipsTrans-Dock micro készüléken kijelzett állomásra.

• Válasszon a Mono és a Sztereo állás között a Hall-gatási üzemmódban: Monóban sokkal jobb a sugárzásminősége, míg a sztereóban kapja a legjobb zeneihanghatást.D Megjegyzés: Ha megnő a statikus zörej, vagy atorzulás, váltson át monóra a lehető legjobb sugárzásiteljesítmény érdekében.

• A PhilipsTransDock micro készülékén a legjobbkezdeti teljesítmény eléréséhez nagyon fontos, hogyaz iPhone EQ-ját Ki állásra tegye és állítsa be azautóján a hangszín szabályozását a 0-állásra. Ekkorkísérletezhet a hangszínek megfelelő szintre állításával.

178

2.Menjen le a Preset Mode (Fixált áll. üzemmódjához)és nyomja le a tárcsagombot a kiválasztáshoz. Majdválassza a Preset Mode On (Fixált üzemmódot) ésnyomja le, ha azt akarja választani. Most mehet lefelé anégy fixált állomáson (P1, P2, P3, P4) a kézi üzem-módban.

3.Hagyja PhilipsTransDock micro készülékét a kívántfixált állomáson és állítsa rádióját az annak megfelelőfrekvenciára a sugárzás megkezdéséhez.

Az audio eszköz hangerő szintjeAz audio eszköz hangerő szintje lehetőséget ad a hang-erő szintjének megválasztásához, amely megfelel az adottaudio eszköznek. Fordítsa a tárcsagombot jobbra, vagybalra a Low, Medium or High (halk, közepes, vagy hangosszint) kiválasztásához.

Listening Mode (A hallgatási üzemmód)A hallgatási üzemmód lehetővé teszi azt, hogy választhas-son a Mono és a Sztereó állás között.A PhilipsTrans-Dock micro készüléke alapként monóra van állítva azoptimális adásminőség érdekében.A hallgatási üzem-móddal kapcsolatos további tudnivalókért, kérjük olvassael a Getting the Best Sound Quality (A legjobb hang-minőség elérése) c. fejezetet.

A kijelzés időtartamaBrightnessTime (A kijelzés időtartama) lehetővé teszi azt,hogy a PhilipsTransDock micro készüléke képernyőjénekkijelzési időtartmát megváltoztassa.Aktiválás. Lefelé haladvaválassza az: állandóan bekapcsolva, 2 mp, 5 mp, 10 mp, 15mp, vagy 20 mp opciókat.

Brightness Level (A kijelzés erősségének szintje)A Brightness Level (Kijelzés erősségének szintje) sz-abályozza az OLED kijelzés erősségét, amikor a PhilipsTransDock micro készüléke aktív.A fényerő beál-lításakor fordítsa el a tárcsagombot jobbra az intenzitásfelerősítéséhez, balra pedig a gyengítéséhez.

Dim Level (Tompa kijelzési szint)A Dim Level (tompa kijelzés) szabályozza az OLED ki-jelző fényerősségét, amikor a PhilipsTransDock microkészülék nincs bekapcsolva. Fordítsa a tárcsagombotjobbra a magasabb intenzitáshoz és balra az intenzitásalacsonyabb szintjéhez, vagy annak teljes kikapc-solásához.

Reset Settings (A Beállítások újraállítása)A beállítások újraállítása teszi lehetővé azt, hogy vissza-térjen a gyári alapbeállításokhoz. Ehhez a tárcsagombotkell lenyomnia, amikor az a Reset Settings (Beállításokújraállítása) álláson van.A PhilipsTransDock microkészüléke megkérdezi majd, hogy biztosan visszaakarja-e állítani a beállításait. Nyomja le a tárcsagombotegyszer az elfogadáshoz, vagy fordítsa azt jobbra, vagybalra a Settings Menu-re (Beállítási menühöz) való vis-szatéréshez.

Page 91: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

181

MAG

YAR

Gyakran ismétlődő kérdésekItt találja a leggyakrabban ismétlődő kérdéseket és válas-zokat a PhilipsTransDock micro készülékével kapcsolat-ban.

A garancia érvényességének fenntartása érdekében soha nepróbálja a terméket saját maga megjavítani. Ha nehézségbe ütközikaTransDock micro használata során, ellenőrizze a következő pon-tokat, mielőtt kapcsolatba lépne a Philips-szel. Ha a problématovábbra is fennáll, menjen el a Philips www.philips.com/welcomeweboldalára.Amikor felveszi a kapcsolatot a Philips-szel, gondo-skodjon arról, hogy a PhilipsTransDock micro készüléke aközelében van és rendelkezésére áll mind a típusszám, mind a gyáriszám.

Mit kell csinálni, ha sztatikus feltöltődést, vagytorzítást hall, amikor szól a zene?Használja az IntelliTune-t az optimális frekvencia meg-találásához az iPhone-nak az autója FM sztereójántörténő vételéhez.Akkor állítsa be az autója FMsztereóját a PhilipsTransDock micro készülékén kijelzettfrekvenciára.D Megjegyzés: Próbálja meg a hallgatás üzemmódját ismonóra állítani, amivel javulni fog a PhilipsTransDockmicro készülék szignáljának tisztasága.

Mit tegyek, ha a rádióm csak foglalt FM állomásokattalál?Számos autórádió alapbeállításként kereső üzemmódbanvan, tehát automatikusan ráhangolódik egy rádióál-lomásra. Ezeknek a rádióknak a többsége átállítható kézikeresésre (olvassa el az autója, vagy a rádiója kézikönyvétennek magyarázatát illetően).

Mit tegyek, ha a zenét elnyomja az autó zaja, vagytorzul?Győződjék meg arról, hogz az Ön által használt FM ál-lomás még szabad, amint különböző területeken haladkeresztül. Az FM szignálok csak szabad frekvenciántudnak áthaladni.Gondoskodjék arról, hogy az iPhone EQ-t kikapcsolt állá-son hagyta, az autó mély és középsú hangjainak szabály-ozását pedig o-ra állítja.Akkor kísérletezhet az alsó ésközépső hangoknak az Ön által kívánt szintre állításával.

Az iPhone-om látszólag nem töltődik, amikor aPhilips TransDock micro készülékhez csatlakozik.Győződjék meg arról, hogy a PhilipsTransDock microkészüléke biztonságosan csatlakozik az autója dugaszolóaljzatába.D Megjegyzés: Azt is ellenőrizze, hogy a csatlakozókábel biztonságosan csatlakozik az iPhone dokkoló csat-lakozójához.

Lemerítheti-e az autóm akkumulátorát, ha a PhilipsTransDock micro készülékemet az autóm dugas-zoló aljzatába bedugva hagyom?Nem valószínű, de mindig okos ötlet kihúzni, amikor azautóját hosszabb időre ott hagyja.D Megjegyzés: A PhilipsTransDock micro készülékenem használ további áramot az autója akkumulá-torából, amíg egy készülék csatlakozik ahhoz.

Használhatom-e a Philips TransDock microkészülékemet más eszközökkel együtts?Nem, a PhilipsTransDock micro készüléket kife-jezetten iPhone/iPod történő használatra tervezték.

180

Garancia és szervízA garanciára vonatkozó információkért, valamint a termékrevonatkozó műszaki segítségnyújtásért kérjük, látogasson el ahttp://www.philips.com/welcome weboldalra.

Műszaki adatokKompatibilitásiPhoneiPhone 3GMinden dokkolható iPods készülékkel(a 3G iPod kizárásával)

FM adókészülékModuláció: SztereóFrekvencia alapbeállítás: (Hz): 88,1, 94,9, 100,9, és 107,9Frekvencia beállítás: 0,1 MHz lépésenkéntFrekvencia válasz: 20 Hz ~ 15 KHzFrekvencia ingadozás: 88,1-107,9

BeállításDigitálisan szabályozott kristályos oszcillátor

Csatlakozó30-tűs iPhone dokkoló csatlakozó kábel: 48” hosszú

TáplálásBemeneti feszültség: 12-16VDCBemeneti áram: <300 mA @ DC12V~16V

KijelzőOLED kijelző

Page 92: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

183

MAG

YAR

182

CE0359

✔ AT✔ BE✔ BG✔ CH✔ CY✔ CZ

✔ DE✔ DK✔ EE✔ ES✔ FI✔ FR

✔ GB✔ GR❑ HR✔ HU✔ IE✔ IS

❑ IT✔ LI✔ LT✔ LU✔ LV❑ MK

✔ MT✔ NL✔ NO✔ PL✔ PT✔ RO

✔ RU✔ SE✔ SI✔ SK❑ TR

Készült Kínában

Európai szabályozások:Ezt a terméket az európai 1999/5/EU R&TTE direktíva szerinttervezték, tesztelték és gyártották.

E direktíva értelmében ezt a terméket a következő államokbanlehet működtetni:

Ezt a berendezést a következő megjelölt országokban lehet en-gedély nélkül üzemeltetni. Az eszköz használatának részleteit il-letően a helyi hatóságoknál tájékozódjék.

Figyelmeztetés! Ez egy 2. kategóriába tartozó rádió frekvenciaeszköz.A 87.5-108.5 Hz frekvencia sáv egyéb felhasználóknakvan fenntartva Franciaországban, Cipruson, Görögországban,Magyarországon, Irországban, Olaszországban, Lettországban ésLengyelországban. Ez az eszköz használat során nem okozkáros interferenciát.Amennyiben mégis fellépne interferencia,azonnal kapcsolja ki az átjátszót. Ennek az eszköznek aműködési frekvenciáit 88.1-107.9MHz-re konfigurálták.

EU Megfelelési Nyilatkozat

AQ95-56F-1040(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6(manufacturer's name)

P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands(manufacturer's address)

declare under our responsibility that the electrical product:

Philips DLA44000 -/10(name) (type or model)

TransDock Micro II(product description)

to which this declaration relates is in conformity with the following standards:

EN301 489-1 v1.5.1EN301 489-9 v1.3.1EN301 357-1 v1.3.1EN301 357-2 v1.3.1EN60065 ed 7.1

(title and/or number and date of issue of the standards)

following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/ECand is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.

Eindhoven, 12/06/2008 K.RysmanApprobation manager

(place, date) (signature, name and function)

Page 93: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

185

TÜRK

ÇE

İçindekilerÖnemli bilgi 186Philips TransDock mikronuz 187Kutunun içindekiler 188Bașlarken 189Philips TransDock mikronun kullanımı 190Ayarlar ve özellikler 191En iyi ses kalitesini almak 193Garanti ve servis 194Teknik veriler 194Sık sorulan sorular 195AB Uygunluk Beyanı 196

184

Page 94: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

187

TÜRK

ÇE

Ürüne genel bir bakıș

PhilipsTransDock mikronuz (DLA44000/10),iPhone’unuzun sesinin arabanızdaki FM radyonuzdayayınlanmasını sağlayan ve aynı zamanda iPhone’unuzuşarj eden bir FM vericisidir. Bu FM vericisi, hava dal-galarını tarayan ve iletmek için en iyi istasyonlarıotomatik olarak bulan IntelliTune™ teknolojisine sahip-tir.

PhilipsTransDock mikronuz ayrıca FM vericinizinayarlarını ve frekanslarını ayarlamanız için basit vesezgisel bir yöntem sunan eşsiz bir kadran tabanlı arayüz özelliğine de sahiptir. PhilipsTransDock mikronuz,ayrıca en çok kullandığınız frekanslar için ön ayarlı ista-syonlar ayarlama özelliği ile size gelmektedir.

Philips, iPhone tecrübenizi geliştirmek için tam bir ürünhattı sunmaktadır.

Ürün özellikleri

• iPhone sesini araba stereonuzda çalar

• iPhone’u şarj eder

• IntelliTune teknolojisi, iPhone sesini iletmek için eniyi istasyonu bulur

• Basit ve sezgisel kadran tabanlı ara yüz

• Kontrol edilebilir OLED göstergesi

• Dört programlanabilir ön ayar

• Mono (tek ses) ve stereo dinleme modu

PhilipsTransDock mikronuzÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkürler, Philips’e hoşgeldiniz!

Philips’in sunduğu destekten tam olarak yararlanabilmekiçin, www.philips.com/welcome adresine ürününüzükaydedin.

Önemli BilgiPhilipsTransDock mikronuzu (DLA44000/10) kullanmadan öncebu kullanım kılavuzunu okumaya zaman ayırınız. Bu kullanımkılavuzu, PhilipsTransDock mikronuzun (DLA44000/10) kullanımıhakkında önemli bilgiler içermektedir.

© 2008 Philips Consumer Lifestyle.Tüm hakları saklıdır.Telif hakkı sahibinin yazılı izni olmaksızın bir kıs-mının veya tamamının çoğaltılması yasaktır.Ticari markalar,Koninklijke Philips N.V. veya onların ilgili sahiplerininmülkiyetindedir. iPod U.S. ve diğer ülkelerde tescilli Apple Inc. şirke-tinin ticari markasıdır.

Philips, işbu belge ile, BG P&A, DLA44000/10’un,Yönerge1999/5/EC’nin temel gerekliliklerine ve ilgili diğer hükümlerineuygun olduğunu beyan eder.

D Not:Ses girişi sınır eşiği, maksimum 180 mVSS’dir

Eski ürününüzün elden çıkarılması:Ürününüz, geri dönüşüm yapılabilecek ve yeniden kul-lanılabilecek yüksek kaliteli materyaller ve bileşenler ileüretilmiş ve tasarlanmıştır.

WEEE logo: Üstü çizilmiş tekerlekli bu sepetin birürüne eklenmiş olması, o ürünün AvrupaYönergesi 2002/96/ECkapsamında olduğu anlamına gelmektedir.

Elektrikli ve elektronik ürünler için yerel ayrı toplama sistemihakkında lütfen kendinizi bilgilendiriniz.

B Uyarılar• Ürünü, yağmura veya suya maruz bırakmayın.• Isının artmasını önlemek için güneş ışığından uzak tutun.• Parçalamayın veya tamir etmeyin.•Yüksek voltajlı cihazlardan uzak tutun.

Paketi, yerel geri dönüşüm merkezinize götürünüz.

186

Page 95: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

21

4

5

3

189

TÜRK

ÇE

BaşlarkenC Önemli: PhilipsTransDock mikronuzu bağla-madan önce 186’üncü sayfadaki güvenlik önlemlerinidikkatle okuyunuz. Bu bölüm, PhilipsTransDockmikronuzu ilk defa kurarken size yardımcı olacaktır.

1.Arabanızın güç çıkışına PhilipsTransDock mikronuzutakın.

2. Bağlayıcı Kabloyu, iPhone yuva konektörüne yerleştir-erek iPhone’unuzu PhilipsTransDock mikronuzabağlayın. Bu durumda arabanız çalışıyorsa, iPhone’unuzşarj olmaya başlayacaktır.D Not: iPhone’unuz, PhilipsTransDock mikronuzun

gücü kapatıldığında, otomatik olarak çalmayı durak-latacaktır.

3. IntelliTune’u aktif hale getirmek içinTransDockmikronuzdaki kadrana basın. IntelliTune,iPhone’unuzu arabanızın FM stereosunda yayınlamakiçin kullanılacak en iyi frekansı otomatik olarak bula-caktır.

4.Arabanızın FM radyosunu, PhilipsTransDockmikroda gösterilen frekansa ayarlayın.

5.Arabanızın FM radyosunda müzik keyfini yaşamakiçin iPhone’unuz üzerindeki Play (Oynat) tuşunabasın.

188

Kutunun içindekiler

Kutunun içinde șunlar vardır

1.TransDock mikro DLA44000/10

2.CD-ROM Kullanım Kılavuzu

3.Hızlı Başlangıç Kılavuzu

İhtiyacınız olacak diğer șeyler

1. iPhone

2. FM araba stereosu

3. 12V’luk otomobil güç çıkışı

CD-ROM

1

21

23

Page 96: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

191

TÜRK

ÇE

Boș bir istasyonu elle ayarlamak için ipuçları:• FM frekanslarının tüm tayfını aradığınızdan emin olun.• Arabanızın radyosunda arama/tarama işlevini kul-

lanırken, eğer frekans arayıcınız 101’de durup ardın-dan 103’e atlıyorsa, boş istasyonlar için 102frekanslarına bakın.

• Güçlü bir istasyona ayarlamaya ve sonra da iki frekansaşağı gitmeye çalışın; örneğin, 103,5’den 103,1’e gidin.Boş frekansları genellikle bu şekilde bulabilirsiniz.D Not: Eğer bu frekans alınmışsa, bir sonraki istasy-ona geçin ve bir kez daha deneyin.

Ayarlar ve özelliklerAyarlar menüsüne girmek için, ekranda “Ayarlar” yazısıgözükene kadar, PhilipsTransDock mikronuzun kadranınabasın.Ardından, kadranı kaydırarak çeşitli ayarlar arasındagezinin ve istediğiniz ayara girmek için kadrana basın.Seçilmiş olan ayarların seçeneklerini görmek için kadranısağa veya sola çevirin ve seçiminizi onaylamak için kad-rana basın. Seçiminizi yaptıktan sonra,Ayarlar menüsünügeri geleceksiniz.Ayarlar menüsünden çıkmak için or-tadaki düğmeye basın.D Not: Hiçbir işlem yapmadan birkaç saniye beklers-eniz, PhilipsTransDock mikronuz,Ayarlar menüsündenotomatik olarak çıkacaktır.

Ön Ayar DeposuÖn Ayar Deposu, en fazla dört adet ön ayar istasy-onunu saklamanıza imkan verir.Varsayılan ön ayarlar,88,1, 94,9, 100,9 ve 107,9’dur.Kendi ön ayar istasyonlarınızı depolamak için, aşağıdakibasit adımları uygulayın:1. Kadranı kullanarak, PhilipsTransDock mikronunuzu,

ayarlamak istediğiniz istasyona getirin; daha yüksekistasyonları ayarlamak için kadranı sağa, daha düşükistasyonları ayarlamak için ise kadranı sola çevirin.

2.Ayarlar menüsüne girmek için kadrana basın vebasılı tutun.

3.Ayarlar Menüsüne girdiğinizde, kadranı kaydırarak ÖnAyar Deposuna (Ön Ayar Deposu) gelin ve seçmekiçin kadrana basın.Ardından, ön ayar numarasını(Ayar 1,Ayar 2,Ayar 3 veya Ayar 4) seçmek için kad-ranı kaydırın ve seçmek için kadrana basın.

4.Geri kalan ön ayarları depolamak için 1-3 arasındakiadımları tekrar edin.D Not: Yeni ön ayarınız, varsayılan ön ayarlar dahil,en son kaydedilen ön ayarı geçersiz kılacaktır.

Ön Ayar ModuÖn Ayar Modu, Elle Kontrol Modunda (Manuel), önayarlarınız arasında kadranı kaydırarak dolaşmaseçeneğini sunmaktadır.Ön Ayar Modunu çalıştırmak için aşağıdaki basit adım-ları uygulayın:1.Ayarlar Menüsüne girmek için kadrana basın ve

basılı tutun.2. Kadranı kaydırarak Ön Ayar Moduna (Ön Ayar

Modu) gelin ve seçmek için kadrana basın. SonraÖn Ayar Modu Açık’a gelin ve seçmek için basın.Artık, Elle Kontrol Modunda dört adet ön ayarınıza(P1, P2, P3, P4) kadranı kaydırarak ulaşabilirsiniz.

190

6. PhilipsTransDock mikronuzu kullanırken müziğingenel sesini kontrol etmek için, iPhone ses kon-trolünü değil, arabanızın radyosunun ses kontrolünükullanın.

Philips TransDock mikronuzu açıp kapatmakPhilipsTransDock mikronuz, arabanız ile otomatikolarak açılıp kapanır.TransDock mikronuzu açıp kapatmak için, kadranabasın ve yaklaşık 5 saniye boyunca kadrana basılı tutun.

IntelliTune’u kullanarak boș radyo frekanslarınınbulunmasıIntelliTune’u kullanarak boş bir frekans bulmak için:1. PhilipsTransDock mikronuzun üstündeki kadrana

basın. Bu, IntelliTune aramasını aktif hale getirecektir.O aramayı yaparken, PhilipsTransDock mikronuzunekranında IntelliTune kelimesi görünecektir.

2. IntelliTune, boş bir frekans bulduğunda,“RadyoyuXXX.X’e ayarlayın” yazısını gösterecektir. Ondansonra, FM radyonuzu bu istasyona ayarlayın veiPhone müziğinizi araba stereonuzda dinlemeninzevkini çıkarın.

Boș radyo frekanslarının elle ayarlanmasıAyrıca PhilipsTransDock mikronuz,vericiyi, istediğiniz FM frekanslarına elleayarlamanıza da olanak sağlar. Dahayüksek istasyonlara ayarlamak içinPhilipsTransDock mikronuzun kad-ranını sağa, daha düşük istasyonlaraayarlamak için ise sola çevirin.

PhilipsTransDock mikronunkullanımıDetaylı talimatlar1.Arabanızın radyosunu açın ve FM radyo moduna

ayarlayın.2. PhilipsTransDock mikronuzu, arabanızın güç çıkışına

yerleştirin.D Not: Ayrıca, kadran başlığını yukarı ve aşağıeğerekTransDock mikronuzun açısını da hafifçedeğiştirebilirsiniz.Aşağıdaki çizime bakınız.

3. Bağlayıcı Kabloyu, iPhone yuva konektörüne takın.4. PhilipsTransDock mikronuzun IntelliTune özelliğini aktif

hale getirmek için, kadrana basın. PhilipsTransDockmikronuz, en iyi frekansı ararken göstergede Intelli-Tune kelimesini gösterecektir. Bu sadece birkaç saniyesürecektir.Arama tamamlandıktan sonra, ekran, rady-onuzu IntelliTune tarafından bulunan frekansa ayarla-manız doğrultusunda size talimat verecektir.

5. Radyonuzdaki FM istasyonunu,TransDock mikronuzungöstergesinde görüntülenen FM frekansına ayarlayın.Arabanızın FM radyosunda müzik keyfini yaşamak içiniPhone’unuzun Play (Oynat) tuşuna basın.

Page 97: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

193

TÜRK

ÇE

En iyi ses kalitesini elde etmek• iPhone’unuzu arabanızın FM radyosunda çalmak için

otomatik olarak en iyi frekansı bulmak maksadıyla In-telliTune’u kullanın. Sonra, arabanızın FM radyosunu,PhilipsTransDock mikro ekranında görüntülenenfrekansa ayarlayın.

• Mono ve Stereo Dinleme Modları arasında seçim yap-mak: Mono, daha iyi verici performansına imkanverirken Stereo, en iyi sese sahip müzik performansınaimkan verir.D Not: Eğer statik veya bozulma artarsa, mümkünolan en iyi verici performansını elde etmek içinMono’ya geçin.

• PhilipsTransDock mikrodan en iyi başlangıç perfor-mansını elde etmek için, iPhone EQ’nuzu Kapalı du-ruma ayarlamış olmanız ve arabanızın bas ve tizlikayarlarını 0’a ayarlamış olmanız önemlidir. Daha sonraistediğiniz seviyede bas ve tizlik ekleyerek deneme ya-pabilirsiniz.

192

3. PhilipsTransDock mikronuzu, istediğiniz ön ayarın üz-erinde bırakın ve yayını başlatmak için radyonuzu,karşılık gelen frekansa ayarlayın.

Ses SeviyesiSes Seviyesi, sizin özel ses seviyesine uyan ses çıkış se-viyesini seçmenize imkan tanır. Düşük, Orta veyaYük-sek’ten herhangi birisini seçmek için kadranı sağa veyasola çevirin.

Dinleme ModuDinleme Modu, Mono ve Stereo modlarından birini seç-menize imkan verir. PhilipsTransDock mikronuz, en iyiverici performansı için varsayılan değer olarak Monomoduna ayarlanmıştır. Dinleme Modu hakkında dahafazla bilgi almak için lütfen En İyi Ses Kalitesini Almakbölümünü okuyunuz.

Parlaklık AyarıParlaklık Ayarı, PhilipsTransDock mikronuzun göstergeekranının aktif olarak kaldığı sürenin uzunluğunu değiştir-menize imkan verir. Kadranınızı kaydırarak şunlardan biriniseçebilirsiniz: Hep Açık, 2 saniye, 5 saniye, 10 saniye, 15saniye veya 20 saniye.

Parlaklık SeviyesiParlaklık Seviyesi, PhilipsTransDock mikronuzun aktifolduğu zamanlarda OLED göstergesinin parlaklığını kon-trol eder. Parlaklığı ayarlamak için: daha yüksek yoğunlukiçin kadranı sağa, daha düşük yoğunluk için kadranı solaçevirin.

Matlık SeviyesiMatlık Seviyesi, PhilipsTransDock mikronuzun aktif ol-madığı zamanlarda OLED göstergesinin parlaklığınıkontrol eder. Daha yüksek yoğunluk için kadranı sağa,daha düşük yoğunluk veya tamamen kapatmak içinkadranı sola çevirin.

Ayarları SıfırlaAyarları Sıfırla, fabrika ayarlarına dönmenizi sağlar. Bunuyapmak için,Ayarları Sıfırla’nın üzerindeyken kadranabasın. PhilipsTransDock mikronuz, ayarlarınızı sıfırlamakistediğinizden emin olup olmadığınız soracaktır. Kabuletmek için kadrana bir kez basın veya AyarlarMenüsüne dönmek için kadranı sağa veya sola çevirin.

Page 98: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

195

TÜRK

ÇE

Sık sorulan sorularBu bölümde, PhilipsTransDock mikronuz hakkında en sıksorulan soruları ve cevaplarını bulacaksınız.

Garantinin geçerli olabilmesi için ürünü kendiniz tamir etmeyeçalışmamalısınız.TransDock micro cihazını kullanırken bir sorunlakarşılaşırsanız, Philips ile irtibata geçmeden önce aşağıdaki noktalarıkontrol ediniz. Sorun çözülmezse, www.philips.com/welcome adre-sine gidiniz. Philips ile irtibata geçtiğinizde, PhilipsTransdock microcihazınızın yakınınızda olduğundan ve model numarasıyla seri nu-marasının erişilebilir bir yerde olduğundan emin olunuz.

Müzik çalarken parazit veya seste bozulma du-yarsam ne yapmalıyım?iPhone’unuzu arabanızın FM stereosunda yayınlayabilmekiçin en iyi frekansı otomatik olarak bulmak üzere Intelli-Tune'u kullanın.Ardından, arabanızın FM stereosunuPhilipsTransDock mikronuzda gösterilen frekansaayarlayın.D Not: Ayrıca, Dinleme Modunu, PhilipsTransDockmikronuzun sinyalinin temizliğini artıracak olan Mono’yaayarlamaya çalışın.

Radyom arama/tarama yaparken sadece dolu FM is-tasyonlarını buluyorsa ne yapmalıyım?Pek çok araba radyosu, frekans ayarlaması yapmak içinarama/tarama modunu varsayılan olarak kullanır, bu yüz-den otomatik olarak bir radyo istasyonuna ayarlanırlar. Buradyoların büyük bir kısmı, elle arama modunadönüştürülebilir (bunun nasıl yapılacağını öğrenmek içinarabanızın veya radyonuzun kullanım kılavuzuna başvu-runuz).

Müzik, çok hızlı çalıyorsa veya bozuk olarak duyu-luyorsa ne yapmalıyım?Farklı bölgelerde arabanızı kullanırken, kullandığınız FM is-tasyonunun dolu olmadığından emin olun. FM sinyalleri,kullanılmayan bir frekansa girebilirler.

iPhone’un EQ’sunu Kapalı konumuna getirdiğinizden vearabanızın bas ve tiz ses kontrollerini 0’a ayarladığınızdanemin olun. Bundan sonra, bas ve tiz ses ayarlarını iste-diğiniz seviyeye getirmek için denemeler yapabilirsiniz.

iPhone’um, Philips TransDock mikroya bağlıolduğunda șarj olmuyor.PhilipsTransDock mikronuzun, arabanın güç çıkışınasağlam bir şekilde takıldığından emin olun.D Not: Ayrıca, bağlayıcı kablonun, iPhone yuva konek-törüne sağlam bir şekilde bağlanıp bağlanmadığını dakontrol edebilirsinizr.

Eğer Philips TransDock mikromu, arabanın güççıkıșına bağlı olarak unutursam, arabamın aküsünüboșaltır mı?Muhtemelen hayır, ancak uzun bir süreliğine arabanızıterk ederken her şeyi fişten çekmek her zaman iyi birfikirdir.D Not: PhilipsTransDock mikronuz, kendisine bağlı bircihaz olduğu sürece, arabanızın aküsünden güç çekmeyedevam edecektir.

Philips TransDock mikromu diğer cihazlarla birliktekullanabilir miyim?Hayır, PhilipsTransDock mikronuz, özellikle biriPhone/iPod ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

194

Garanti ve ServisGaranti hakkında bilgi almak ve ürün desteği içinhttp://www.philips.com/welcome adresini ziyaret ediniz.

Teknik verilerUygunlukiPhoneiPhone 3GTüm uygun iPod cihazları (3G iPod hariç)

FMVericisiModülasyon: FM StereoVarsayılan ön ayar frekansları (MHz): 88,1, 94,9, 100,9, ve 107,9Frekans ayarlaması: İlerleme başına 0,1 MHzFrekans yanıtı: 20 Hz ~ 15 KHzFrekans aralığı: 88,1’den 107,9’a kadar

Frekans ayarlamasıDijital olarak kontrol edilen kristal osilatör (elektromanyetik dal-galar yayan bir cihaz)

Konektör30 iğneli iPhoneYuva Konektör Kablosu: Uzunluk 48”

GüçGirişi voltajı: 12-16VDCGirişi akımı: <300 mA @ DC12V~16V

GöstergeOLED göstergesi

Page 99: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

197

TÜRK

ÇE

196

CE0359

✔ AT✔ BE✔ BG✔ CH✔ CY✔ CZ

✔ DE✔ DK✔ EE✔ ES✔ FI✔ FR

✔ GB✔ GR❑ HR✔ HU✔ IE✔ IS

❑ IT✔ LI✔ LT✔ LU✔ LV❑ MK

✔ MT✔ NL✔ NO✔ PL✔ PT✔ RO

✔ RU✔ SE✔ SI✔ SK❑ TR

Çin'de Üretilmiş

Avrupa yönetmelikleri:Bu ürün, European R&TTEYönerge 1999/5/EC’ye uygun olaraktasarlanmış, test edilmiş ve üretilmiştir.

Bu yönerge uyarınca, bu ürün, aşağıdaki ülkelerde hizmete soku-labilir :

Bu ekipman, aşağıda işaretlenmiş lisans muafiyeti altındaki ülkel-erde kullanılabilir. Kullanım detayları için lütfen yerel yetkilinizedanışınız.

Uyarı! Bu bir II. Sınıf Radyo Frekans Cihazıdır. Frekans aralığı87.5-108.5 Fransa, Kıbrıs,Yunanistan, Macaristan, İrlanda, İtalya,Letonya ve Polonya’daki uygulamalar için ayrılmıştır. Bu cihazkullanım sırasında zararlı parazitlere neden olmaz. Eğer parazitolursa, lütfen hemen vericisini kapatınız. Bu cihazın çalışmafrekansları 88.1-107.9 MHz olarak ayarlanmıştır.

EC Uygunluk Beyannamesi

AQ95-56F-1040(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6(manufacturer's name)

P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands(manufacturer's address)

declare under our responsibility that the electrical product:

Philips DLA44000 -/10(name) (type or model)

TransDock Micro II(product description)

to which this declaration relates is in conformity with the following standards:

EN301 489-1 v1.5.1EN301 489-9 v1.3.1EN301 357-1 v1.3.1EN301 357-2 v1.3.1EN60065 ed 7.1

(title and/or number and date of issue of the standards)

following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/ECand is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.

Eindhoven, 12/06/2008 K.RysmanApprobation manager

(place, date) (signature, name and function)

Page 100: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

199

SUO

MI

SisällysluetteloTärkeää tietoa 200Philips TransDock micro 201Pakkauksen sisältö 202Aloitusohjeet 203Philips TransDock micron käyttö 204Asetukset ja ominaisuudet 205Parhaan äänenlaadun varmistaminen 207Takuu ja asiakaspalvelu 208Tekniset tiedot 208Usein kysyttyjä kysymyksiä 209EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus 210

198

Page 101: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

201

SUO

MI

Tuotteen esittely

PhilipsTransDock micro (DLA44000/10) on FM-lähetin, joka lähettää iPhone äänen FM-autoradioosisamalla, kun iPhone lataantuu. FM-lähetin hyödyntääerikoisominaisuutena IntelliTune™-teknologiaa, jokaskannaa ilma-aaltoja ja löytää automaattisesti lähetyk-seen parhaiten sopivat asemat.

PhilipsTransDock microssa on myös ainutlaatuinen val-intaan perustuvaa liitäntä, jonka avulla FM-lähettimesiasetusten ja taajuuksien säätäminen on helppoa.Voitmyös tallentaa PhilipsTransDock microon suosikki-asemiesi taajuudet.

Philips tarjoaa kokonaisen tuoteryhmän erilaisia tuot-teita, joilla parannat iPhone käyttökokemusta.

Tuotteen parhaat puolet

• Soittaa iPhone äänen autostereostasi

• Lataa iPhone

• IntelliTune-teknologia löytää iPhone äänen lähet-tämiseen parhaiten sopivan aseman

• Yksinkertainen valintaan perustuva liitäntä

• Säädettävä OLED-näyttö

• Neljä tallennettavaa asemaa

• Mono – ja stereotilat

PhilipsTransDock microOnnea hankintasi johdosta ja tervetuloa Philipsille!

Hyödynnä täysin Philipsin tarjoama tuki rekisteröimällätuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.

Tärkeää tietoaLue tämä käyttöopas ennen PhilipsTransDock micron(DLA44000/10) käyttöä. Käyttöopas sisältää tärkeää tietoa PhilipsTransDock micron DLA44000/10 toiminnasta.

© 2008 Philips Consumer Lifestyle.Kaikki oikeudet pidätetään.Tuotteen tai sen osien kopioiminenon kielletty ilman tekijänoikeuden haltijan kirjallista suostumusta.Tavaramerkit ovat Koninklijke Philips N.V.: n tai omistajiensaomaisuutta. iPod on Apple Inc:n tavaramerkki, joka on rekisteröityYhdysvalloissa ja muissa maissa.

Philips, BG P&A, vakuuttaa, että laite DLA44000/10 ontärkeimpien vaatimusten sekä direktiivin 1999/5/EY määräystenmukainen.

D Huomio:Äänentulokynnys on korkeintaan 180 mVSS

Vanhan tuotteen hävittäminen:Hankkimasi tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisistamateriaaleista ja osista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää

uudelleen.

WEEE-logo: Kun tuotteessa on logo, jossa on yliruk-sattu jätesäiliö, tuote on eurooppalaisen direktiivin2002/96/EY mukainen.

Ota selvää paikkakuntasi sähkö- ja elektroniikkalaiteromun kierrä-tysjärjestelmästä.

B Varoituksia• Älä altista tuotetta sateelle tai vedelle.• Älä altista tuotetta suoralle auringonvalolle, jottei se pääse yliku-

umenemaan.• Älä pura tai yritä korjata tuotetta.• Pidä tuote erossa korkeajännitelaitteista.

Palauta pakkaus paikalliseen kierrätyspisteeseen.

200

Page 102: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

21

4

5

3

203

SUO

MI

AloitusohjeetC Tärkeää: Lue huolella sivun 200 turvallisuusohjeetennen PhilipsTransDock micron kytkemistä. Seu-raavassa on lisätietoa PhilipsTransDock micron en-simmäisestä asennuskerrasta.

1. Kytke PhilipsTransDock micro autosi virtaliitäntään.

2. Liitä iPhone PhilipsTransDock microon kiinnittämälläConnector-kaapeli iPhone Dock-liitäntään. iPhonealkaa nyt latautua, mikäli autosi on käynnissä.

D Huomio: iPhone toisto keskeytyy automaattis-esti, kun PhilipsTransDock micron virta katkeaa.

3.Aktivoi IntelliTune painamallaTransDock micron val-intapainiketta. IntelliTune etsii automaattisesti taaju-uden, joka sopii parhaiten iPhone äänenlähettämiseen FM-autostereosi kautta.

4. Säädä autoradiosi PhilipsTransDock micronnäytössä näkyvälle taajuudelle.

5. Paina iPhone Soita-painiketta ja nauti musiikista FM-autoradion kautta.

202

Pakkauksen sisältö

Pakkaus sisältää

1. PhilipsTransDock micronDLA44000/10

2.CD-ROM-käyttöohjeen

3. Pikaoppaan

Tarvitset myös

1. iPhone

2. FM-autostereon

3. 12 voltin virtaliitännän

CD-ROM

1

21

23

Page 103: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

205

SUO

MI

Vinkkejä vapaan aseman hakuun käsin:

• Varmista, että hakusi kohdistuu koko FM-taajuusvälille.

• Jos käytät autoradiosi hakutoimintoa, ja viritinpysähtyy taajuuteen 101 ja hyppää siitä suoraan taaju-uteen 103, tarkista, olisiko taajuusalueella 102 vapaitaasemia.

• Etsi hyvin kuuluva kanava ja selaa siitä muutama taa-juus alaspäin – esimerkiksi taajuudesta 103,5 taajuu-teen 103,1. Näin onnistut useimmiten löytämäänvapaan kanavan.D Huomio: Jos taajuus on varattu, selaa seu-raavalle asemalla ja kokeile uudelleen.

Asetukset ja ominaisuudetPääset Settings-valikkoon (Asetukset) pitämällä PhilipsTransDock micron valintapainiketta painettuna, kunnesnäyttöön syttyy teksti ”Settings”. Selaa eri asetuksiakiertämällä valintapainiketta.Valitse haluamasi asetuspainamalla valintapainiketta. Selaa valitsemasi asetukseneri vaihtoehtoja kiertämällä valintapainiketta oikealle taivasemmalle.Vahvista valintasi painamalla valintapainiketta.Vahvistettuasi valinnan palaat Settings-valikkoon. Pääsetpois Settings-valikosta painamalla keskimmäistä painiketta.D Huomio: PhilipsTransDock micro poistuu au-tomaattisesti Settings-valikosta, jos toimintaa ei tapahdumuutamaan sekuntiin.

Preset Store (Aseman tallentaminen muistiin)Voit tallentaa muistiin neljä asemaa. Oletusasemat ovat88,1, 94,9, 100,9 ja 107,9.Tallenna muistiin omat asemasi seuraavasti:1. Säädä PhilipsTransDock micro valintapainikkeen

avulla haluamallesi asemalle – kierrä painikettaoikealle selataksesi suurempia kanavia ja vasemmalleselataksesi pienempiä kanavia.

2. Pidä valintapainiketta alhaalla, jolloin siirryt Settings-valikkoon.

3. Etsi Settings-valikosta Preset Store ja valitse asetuspainamalla valintapainiketta. Selaa ja valitse valikostaasemannumero (SET 1, SET 2, SET 3 tai SET 4) javahvista valinta painamalla valintapainiketta.

4. Tallenna muut asemat toistamalla toimenpiteet 1-3.D Huomio: Tallentamasi uusi asema tallentuuaiemmin tallennetun aseman päälle mukaan lukienoletusasemat.

Preset Mode (Tallennustila)Tallennustilan avulla voit selata tallentamiasi asemiamyös ollessasi manuaalisessa tilassa (Manual Mode).Aseta Preset Mode seuraavien ohjeiden mukaisesti:1. Pidä valintapainiketta alhaalla, jolloin siirryt Settings-

valikkoon.2. Etsi Settings-valikosta Preset Mode ja valitse asetus

painamalla valintapainiketta.Valitse Preset Mode On(Tallennustila päällä) ja vahvista valinta painamallavalintapainiketta. Nyt voit selata tallentamiasi neljääasemaa (P1, P2, P3, P4) manuaalisessa tilassa.

3. Jätä PhilipsTransDock micro haluamallesi asemalleja säädä autoradiosi samalle taajuudelle.

204

6. Jos haluat säätää äänenvoimakkuutta PhilipsTrans-Dock microa käyttäessäsi, säädä sitä autoradiosi ää-nenvoimakkuuden säätimestä, älä iPhone.

Philips TransDock microa kytkeminen päälle japois päältä

PhilipsTransDock microsi kytkeytyy päälle ja poispäältä automaattisesti yhdessä autosi kanssa.

Jos haluat kytkeä PhilipsTransDock micron päälle taipois päältä käsin autosi ollessa yhä käynnissä, paina val-intapainiketta noin viiden sekunnin ajan.

Vapaiden radiotaajuuksien haku IntelliTunen avulla

Vapaan radiotaajuuden haku IntelliTunen avulla:

1. PainaTransDock micron valintapainiketta. Painallusaktivoi IntelliTune-haun. Haun ollessa käynnissäTransDock microsi näytössä näkyy sana IntelliTune.

2. Kun IntelliTune on löytänyt vapaan radiotaajuuden,näyttöön tulee ohje ”Tune Radio to XXX.X”(Säädä radiosi taajuudelle XXX.X). Säädä sittenFM-radiosi samalle asemalle ja nauti iPhone musiik-ista autostereon kautta.

Vapaiden radiotaajuuksien haku käsin

PhilipsTransDock micron avulla voitsäätää lähettimesi haluamallesi FM-taajuudelle myös käsin. Käännä PhilipsTransDock micron valitsinta oikealleselataksesi suurempia kanavia javasemmalle selataksesi pienempiäkanavia.

PhilipsTransDock micronkäyttöYksityiskohtaiset ohjeet

1. Kytke autoradio päälle ja säädä se FM-radiotilaan.

2. Liitä PhilipsTransDock micro autosi virtaliitäntään.

D Huomio: Voit myös muuttaaTransDock micronkulmaa hieman kallistamalla valintapäätä ylös – taialaspäin. Katso alla olevasta piirroksesta.

3. Kytke Connector-kaapeli iPhone Dock-liitäntään.

4.Aktivoi IntelliTune painamallaTransDock micron valin-tapainiketta. Sana IntelliTune näkyy PhilipsTransDockmicron näytössä samalla, kun se etsii parasta taajuutta.Taajuuden haku kestää muutaman sekunnin. Kun hakuon valmis, näytössä neuvotaan säätämään radio Intelli-Tunen löytämälle taajuudelle.

5. Säädä FM-autoradiosi TransDock micron näytössänäkyvälle taajuudelle. Paina iPhone Soita-painiketta janauti musiikista FM-autoradion kautta.

Page 104: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

207

SUO

MI

Parhaan äänenlaadun varmist-aminen• Etsi IntelliTunen avulla paras mahdollinen taajuus

iPhone musiikin lähettämiseksi FM-autostereon kautta.Säädä sitten FM-autostereosi PhilipsTransDock mi-cron näytössä näkyvälle taajuudelle.

• Voit valita kuuntelutilaksi joko Monon tai Stereon.Mono antaa huomattavasti paremmin signaalin kuulu-vuuden, kun taas Stereo saa aikaan parhaan musiikil-lisen tuloksen.D Huomio: Mikäli ääni säröilee tai siinä on häiriötä,säädä kuuntelutila Monoon, mikä parantaa signaalinkuuluvuutta.

• Saadaksesi PhilipTransDock micron toimimaan alussaparhaalla mahdollisella tavalla on tärkeää, että säädätiPhone ekvalisaattorin pois päältä sekä autosi basso-ja värinäsäätimet nollaan (0).Tämän jälkeen voitkokeilla bassoon ja tärinän lisäämistä halutuille tasoille.

206

Audio Level (Äänenvoimakkuus)Voit säätää äänenvoimakkuuden haluamallesi tasolle.Kierrä valintapainiketta oikealle tai vasemmalle ja valitse:Low, Medium tai High (Alhainen, Keskitaso ja Korkea).

Listening Mode (Kuuntelutila)Voit valita kuuntelutilaksi joko Monon tai Stereon. PhilipsTransDock micron optimaalisen toiminnan varmis-tamiseksi oletuksena on Mono. Lisätietoa kuuntelutilastasaat kohdasta Parhaan äänenlaadun varmistaminen.

Brightness Time (Valoaika)Voit säätää, kuinka kauan haluat PhilipsTransDock micronnäytön pysyvän aktiivisena. Selaa ja valitse:Always On(Aina päällä), 2 sekuntia, 5 sekuntia, 10 sekuntia, 15sekuntia tai 20 sekuntia.

Brightness Level (Kirkkauden säätö)Voit säätää OLED-näytön kirkkautta PhilipsTransDockmicron ollessa päällä. Säädä kirkkautta kiertämällä valinta-painiketta oikealle lisätäksesi kirkkautta ja vasemmallevähentääksesi sitä.

Dim Level (Himmeystaso)Voit säätää OLED-näytön kirkkautta PhilipsTransDockmicron ollessa pois päältä. Säädä kirkkautta kiertämällävalintapainiketta oikealle lisätäksesi kirkkautta ja vasem-malle vähentääksesi sitä.Voit myös säätää valon kokon-aan pois päältä.

Reset Settings (Palauta tehdasasetukset)Voit palauttaa laitteen tehdasasetukset painamalla val-intapainiketta ollessasi Reset Settings-valikossa. PhilipsTransDock micro kysyy, haluatko varmasti palauttaaasetukset.Vahvista valinta painamalla valintapainikettakerran tai palaa Settings-valikkoon kiertämälläpainiketta oikealle tai vasemmalle.

Page 105: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

209

SUO

MI

Usein kysyttyjä kysymyksiäSeuraavassa on usein kysyttyjä kysymyksiä vastauksineenPhilipsTransDock microsta.

Säilyttääksesi takuun voimassa älä koskaan yritä korjata tuotettaitse. JosTransDock micro -laitteen käytössä ilmenee ongelmia, lueläpi seuraavat kohdat ennen kuin otat yhteyttä Philipsiin. Jos ongel-maan ei löydy ratkaisua, mene Philipsin verkkosivulle osoitteessawww.philips.com/welcome. Kun otat yhteyttä Philipsiin, varmista,että PhilipsTransDock micro ja sen malli- ja sarjanumerot ovatsaatavilla.

Mitä teen, jos musiikkia kuunnellessani ääni säreileetai siinä on häiriöitä?Etsi IntelliTunen avulla paras mahdollinen taajuus iPodisimusiikin lähettämiseksi FM-autostereon kautta. Säädä FM-autostereosi PhilipsTransDock micron näytössä näkyvälletaajuudelle.D Huomio: Kokeile myös kuuntelutilan säätämistäMonoon, mikä parantaa PhilipsTransDock micron sig-naalin kuuluvuuttal.

Mitä teen, jos radioni etsii vain varattuja FM-asemia?Monissa autoradioissa on oletuksena haku, joka etsii au-tomaattisesti varattuja radioasemia. Monet radiot voidaansäätää käsin viritykseen (katso lisäohjeita radiosi käyt-töoppaasta).

Mitä teen, jos äänessä on ajoittain häiriöitä?Varmista, että käyttämäsi FM-asema on edelleen vapaa,kun ajat eri alueilla. FM-signaalit saattavat siirtyä käyt-tämättömälle taajuudelle.

Varmista, että iPhone taajuuskorjaus on pois päältä. Säädämyös autosi basso ja diskantti tasolle 0.Tämän jälkeenvoit kokeilla nostaa bassoa tai diskanttia haluamallesitasolle.

Miksi iPhone ei lataudu ollessaan kytkettynä PhilipsTransDock microon?Varmista, että PhilipsTransDock micro on kunnolla liitet-tynä autosi virtaliitäntään.D Huomio:Tarkista myös, että Connector-kaapeli onkunnolla kiinni iPhone Dock-liitännässä.

Jos jätän Philips TransDock micron kiinni autooni,voiko se kuluttaa tyhjäksi autoni akun?Todennäköisesti ei, mutta kannattaa kuitenkin irrottaakaikki laitteet, kun poistut autosta pidemmäksi aikaa.D Huomio: PhilipsTransDock micro ottaa virtaa autosiakusta niin kauan kuin se on siihen kytkettynä.

Voinko käyttää Philips TransDock microa muidenlaitteiden kanssa?Et. PhilipsTransDock micro on suunniteltu käytettäväksiyksinomaan iPhone/iPod kanssa.

208

Takuu ja asiakaspalveluTakuutietoja ja tuotetukea löytyy osoitteestahttp://www.philips.com/welcome.

Tekniset tiedotYhteensopivuusiPhoneiPhone 3GKaikki telakoitavat iPod-mallit (paitsi 3G iPod-mallit)

FM-lähetinModulaatio: FM-stereoTallennetut oletusasemat (MHz): 88,1, 94,9, 100,9 ja 107,9.Taajuuden säätöväli: 0,1 MHzTaajuusalue: 20 Hz ~ 15 KHzTaajuusväli: 88,1-107,9

ViritysDigitaalisesti kideoskillaattorilla

Connector-kaapeli30-nastainen iPhone Dock Connector -kaapeli: Pituus 48”

TehoTulojännite: 12-16VDCTulovirta: <300 mA @ DC12V~16V

NäyttöOLED-näyttö

Page 106: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

211

SUO

MI

210

CE0359

✔ AT✔ BE✔ BG✔ CH✔ CY✔ CZ

✔ DE✔ DK✔ EE✔ ES✔ FI✔ FR

✔ GB✔ GR❑ HR✔ HU✔ IE✔ IS

❑ IT✔ LI✔ LT✔ LU✔ LV❑ MK

✔ MT✔ NL✔ NO✔ PL✔ PT✔ RO

✔ RU✔ SE✔ SI✔ SK❑ TR

Valmistettu Kiinassa

Eurooppalaisia määräyksiä:Tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu eurooppalaisenR&TTE-direktiivin 1999/5/EY mukaisesti.

Direktiivin mukaisesti tuote voidaan viedä huoltoon seuraavissamaissa:

Laite toimii seuraavissa merkityissä maissa luvan antamalla va-paudella. Lisätietoa käytön yksityiskohdista saat paikallisilta vira-nomaisilta.

Varoitus! Tämä on luokan II radiotaajuuslaite.Taajuusalue 87,5–108,5 on varattu muille sovelluksille Ranskassa, Kyproksella,Kreikassa, Unkarissa, Irlannissa, Italiassa, Latviassa ja Puolassa.Tämä laite ei voi käytössä aiheuttaa haitallista häiriötä. Jos häir-iötä esiintyy, kytke laitteen lähetin pois päältä välittömästi.Tämän laitteen käyttötaajuuksiksi on määritelty 88,1–107,9MHz.

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

AQ95-56F-1040(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6(manufacturer's name)

P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands(manufacturer's address)

declare under our responsibility that the electrical product:

Philips DLA44000 -/10(name) (type or model)

TransDock Micro II(product description)

to which this declaration relates is in conformity with the following standards:

EN301 489-1 v1.5.1EN301 489-9 v1.3.1EN301 357-1 v1.3.1EN301 357-2 v1.3.1EN60065 ed 7.1

(title and/or number and date of issue of the standards)

following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/ECand is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.

Eindhoven, 12/06/2008 K.RysmanApprobation manager

(place, date) (signature, name and function)

Page 107: H S TableofContents N - Philips · TransDock Micro II (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 v1.5.1 EN301

© 2008 Philips Consumer Lifestyle.

All rights reserved.

M-DLA44000/10-081023-A