h m o n g - d a u ¹ - omniglot · 2017. 11. 16. · h m o n g - d a u ii. pahawh-hmong-schrift ‒...

5
HMONG-DAU ¹ I. Lateinschrift Lus Hmoob Dawb Schrift Name Laut Schrift Name Laut Schrift Name Laut A a ʔaˑ a L l la l oo ɒ ̃ ~ɒŋ~ɔ ̃ ai ai̯ M m ma m P p pa p au au̯ -m² -̰˩; -˩ph aw aɨ̯ ml pl (B)² -b (b̥a) N n na n plh p ɬ ~pˡʰ C c ca c nc ɲ ɟ Q q qa q ch nch ɲ ɟ̊ ʰ qh D d da d~ˀd nk ŋ ɡ R r ʈa ʈ -d² ; ³ nkh ŋ ɡ̊ ʰ rh ʈʰ dh d̥ ʰ~ˀd̥ ʰ nl S s ʂa ʂ E e ʔeˑ e np m b -s² ee ~eŋ nph m b̥ʰ T t ta t F f fa f npl m th (G)² -g (ɡ̊ a) nplh m ɮ ~ m b̥ˡʰ ts ʈ ͡ ʂ H h ha h nq ɴ ɢ tsh ʈ ͡ ʂʰ hl ɬ nqh ɴ ɢ̥ ʰ tx ʦ hm nr ɳ ɖ txh ʦʰ hml ɬ ~m̥ˡʰ nrh ɳ ɖ ̥ ʰ U u ʔuˑ u hn nt n d ua uə hnl ɬ ~m̥ˡʰ nth n d̥ ʰ V v va v hny ɲ̊ nts ɳ ɖ ͡ ʐ -v² - I i ʔiˑ i ntsh ɳ ɖ ͡ ʐ̊ ʰ W w ʔɨˑ ɨ ia iə ntx n ʣ X x sa s (J)² -j - ntxh n ʣ̥ ʰ xy ç K k ka k ny ɲ Y y ʝa ʝ kh O o ʔɒˑ ɒ~ɔ Z z ʐa ʐ 1 andere Bezeichnungen: Weißes Miao/Hmong 2 (nur) als Tonzeichen am Wort- und Silbenende 3 Variante von ›-m‹ am Ende einer Phrase 4 nach Nasalvokalen Anmerkungen: 1. Klassifikation: (Austrische Sprachen >) Hmong-Mien-Sprachen (Miao-Yao-Sprachen) > Hmongisch (Miao) > (Kern-Hmongisch-Ho-Ne >) Kern-Hmongisch (Kern-Miao) > West-Hmongisch (West-Miao) > Makro-Chuan- qiandian-Gruppe > West-Chuanqiandian (> Kern-Chuanqiandian).

Upload: others

Post on 28-Feb-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: H M O N G - D A U ¹ - Omniglot · 2017. 11. 16. · H M O N G - D A U II. Pahawh-Hmong-Schrift ‒ Lus Hmoob Dawb ‒ Hmoob Phajhauj ntsiab peb A n l a u t e n d e K o n s o n a

H M O N G - D A U ¹

I. Lateinschrift

Lus Hmoob Dawb

Schrift Name Laut Schrift Name Laut Schrift Name Laut

A a ʔaˑ a L l la l oo ɒ̃~ɒŋ~ɔ̃

ai ai̯ M m ma m P p pa p

au au̯ -m² -̰˩; -˩⁴ ph pʰ

aw aɨ̯ ml mˡ pl pˡ

(B)² -b (b̥a) -˥ N n na n plh pɬ~pˡʰ

C c ca c nc ɲɟ Q q qa q

ch cʰ nch ɲɟ̊ʰ qh qʰ

D d da d~ˀd nk ŋɡ R r ʈa ʈ

-d²;³ -˨˩˧ nkh ŋɡ̊ʰ rh ʈʰ

dh d̥ʰ~ˀd̥ʰ nl mˡ S s ʂa ʂ

E e ʔeˑ e np mb -s² -˩

ee ẽ~eŋ nph mb̥ʰ T t ta t

F f fa f npl mbˡ th tʰ

(G)² -g (ɡ̊a) -̤˧˩ nplh mb̥ɮ~mb̥ˡʰ ts ʈ͡ ʂ

H h ha h nq ɴɢ tsh ʈ͡ ʂʰ

hl ɬ nqh ɴɢ̥ʰ tx ʦ

hm m̥ nr ɳɖ txh ʦʰ

hml m̥ɬ~m̥ˡʰ nrh ɳɖ̥ʰ U u ʔuˑ u

hn n̥ nt nd ua uə

hnl m̥ɬ~m̥ˡʰ nth nd̥ʰ V v va v

hny ɲ̊ nts ɳɖ͡ʐ -v² -˧˦

I i ʔiˑ i ntsh ɳɖ͡ʐ̊ʰ W w ʔɨˑ ɨ

ia iə ntx nʣ X x sa s

(J)² -j -˥˧ ntxh nʣ̥ʰ xy ç

K k ka k ny ɲ Y y ʝa ʝ

kh kʰ O o ʔɒˑ ɒ~ɔ Z z ʐa ʐ

1 andere Bezeichnungen: Weißes Miao/Hmong 2 (nur) als Tonzeichen am Wort- und Silbenende

3 Variante von ›-m‹ am Ende einer Phrase 4 nach Nasalvokalen

Anmerkungen:

1. Klassifikation: (Austrische Sprachen >) Hmong-Mien-Sprachen (Miao-Yao-Sprachen) > Hmongisch (Miao) > (Kern-Hmongisch-Ho-Ne >) Kern-Hmongisch (Kern-Miao) > West-Hmongisch (West-Miao) > Makro-Chuan-qiandian-Gruppe > West-Chuanqiandian (> Kern-Chuanqiandian).

Page 2: H M O N G - D A U ¹ - Omniglot · 2017. 11. 16. · H M O N G - D A U II. Pahawh-Hmong-Schrift ‒ Lus Hmoob Dawb ‒ Hmoob Phajhauj ntsiab peb A n l a u t e n d e K o n s o n a

Compiled by Wolfram Siegel 2017-10-20

2. Status: Das Hmong-Dau ist eine anerkannte Minderheitensprache in China und Vietnam sowie als Hmong allgemein in Französisch-Guayana.

3. Verwendung: Die Lateinschrift wird offiziell zur Wiedergabe des Hmong-Dau verwendet. 4. Ein vokalischer Wort- und Silbenanlaut wird mit einem Glottallaut [ʔ-] eingeleitet, der meist nur innerhalb ei-

nes Wortes durch einen Apostroph gekennzeichnet wird. 5. Das Hmong-Dau ist eine Tonsprache mit sieben Tönen, von denen sechs (einer mit zwei Varianten) mittels

eines Endbuchstabens (siehe obige Tabelle) dargestellt werden. Hinzu kommt ein siebter Ton, ein Mittelton [-˧], der unbezeichnet bleibt oder durch Dopplung des Endvokals gekennzeichnet sein kann.

Page 3: H M O N G - D A U ¹ - Omniglot · 2017. 11. 16. · H M O N G - D A U II. Pahawh-Hmong-Schrift ‒ Lus Hmoob Dawb ‒ Hmoob Phajhauj ntsiab peb A n l a u t e n d e K o n s o n a

H M O N G - D A U

II. Pahawh-Hmong-Schrift

‒ Lus Hmoob Dawb

‒ Hmoob Phajhauj ntsiab peb

A n l a u t e n d e K o n s o n a n t e n z e i c h e n ¹

Schift Name Laut ts.² Schift Name Laut ts. ² Schift Name Laut ts. ²

vau̯˧ v v ɳɖau̯˧ ɳɖ nr fau̯˧ f f

ŋɡau̯˧ ŋɡ nk nʣau̯˧ nʣ ntx ʈʰau̯˧ ʈʰ rh

sau̯˧ s x ʔau̯˧ ʔ ʼ ³ ɲau̯˧ ɲ ny

cau̯˧ c c ɳɖ͡ʐ̊ʰau̯˧ ɳɖ͡ʐ̊ʰ ntsh ʦau̯˧ ʦ tx

lau̯˧ l l dau̯ d d dʰau̯˧ dʰ dh

ɳɖ͡ʐau̯˧ ɳɖ͡ʐ nts ʈ͡ ʂau̯˧ ʈ͡ ʂ ts pʰau̯˧ pʰ ph

ɬau̯˧ ɬ hl ʐau̯˧ ʐ z nʣ̥ʰau̯˧ nʣ̥ʰ ntxh

ʈau̯˧ ʈ r mb̥ʰau̯˧ mb̥ʰ nph mb̥ɮau̯˧ mb̥ɮ~mb̥ˡʰ nplh

n̥au̯˧ n̥ hn kʰau̯˧ kʰ kh ndau̯˧ nd nt

pɬau̯˧ pɬ~pˡʰ plh ʈ͡ ʂʰau̯˧ ʈ͡ ʂʰ tsh pau̯˧ p p

nd̥ʰau̯˧ nd̥ʰ nth mbˡau̯˧ mbˡ npl ŋɡ̊ʰau̯˧ ŋɡ̊ʰ nkh

cʰau̯˧ cʰ ch çau̯˧ ç xy tau̯˧ t t

nau̯˧ n n ɴɢau̯˧ ɴɢ nq ɴɢ̥ʰau̯˧ ɴɢ̥ʰ nqh

mˡau̯˧ mˡ ml m̥ɬau̯˧ m̥ɬ~m̥ˡʰ hml

qʰau̯˧ qʰ qh ɲ̊au̯˧ ɲ̊ hny m̥au̯˧ m̥ hm

hau̯˧ h h tʰau̯˧ tʰ th pˡau̯˧ pˡ pl

ɲɟ̊ʰau̯˧ ɲɟ̊ʰ nch ɳɖ̥ʰau̯˧ ɳɖ̥ʰ nrh mbau̯˧ mb np

mau̯˧ m m ʦʰau̯˧ ʦʰ txh qau̯˧ q q

ʝau̯˧ ʝ y ɲɟau̯˧ ɲɟ nc ʂau̯˧ ʂ s

⁴ au̯˧ ‒ -áu

A u s l a u t e n d e V o k a l - T o n - Z e i c h e n ⁵

-˥ -̰˩; -˩⁶ -˨˩˧⁷ -˥˧ -˧˦ -˧ -˩ -̤˧˩ Ton/Laut

-b -m -d -j -v ‒ -s -g ts. ²

-ẽ~eŋ -ee

-i -i

-au̯ -au

-u -u

Page 4: H M O N G - D A U ¹ - Omniglot · 2017. 11. 16. · H M O N G - D A U II. Pahawh-Hmong-Schrift ‒ Lus Hmoob Dawb ‒ Hmoob Phajhauj ntsiab peb A n l a u t e n d e K o n s o n a

A u s l a u t e n d e V o k a l - T o n - Z e i c h e n ⁵

-˥ -̰˩; -˩⁶ -˨˩˧⁷ -˥˧ -˧˦ -˧ -˩ -̤˧˩ Ton/Laut

-b -m -d -j -v ‒ -s -g ts. ²

-e -e

-ai̯ -ai

-ɒ̃~ɒŋ~ɔ̃ -oo

-aɨ̯ -aw

-uə -ua

-ɒ~ɔ -o

-iə -ia

-a -a

-ɨ -w

⁸ (2x)

1 siehe unten die Anmerkungen 3 und 4 2 siehe unten Anmerkung 5 3 im Wortanlaut entbehrlich 4 siehe unten bei Anmerkung 4 5 siehe unten Anmerkung 6

6 nach Nasalvokalen 7 Variante von /-m/ am Ende einer Phrase 8 Reduplikationszeichen: wiederholt das vorausgehende

Wort

Anmerkungen:

1. Verwendung: Die Pahawh-Hmong-Schrift (Dritte Version) wurde zur traditionellen Verwendung für die eine Hmong-Sprache sprechenden Völker geschaffen und dennoch wegen ihrer Kompliziertheit nur noch selten für diese Zwecke benutzt.

2. Schreibweise: Die Pahawh-Hmong-Schrift verläuft zwar von links nach rechts, jedoch werden die silbenaus-lautenden (kombinierten) Vokal-Ton-Zeichen vor die silbenanlautenden Konsonantenzeichen gesetzt.

3. Für die anlautenden Konsonantenzeichen gibt es keinerlei Systematik. Ihre Zusammenstellung erscheint willkürlich.

4. Alle isoliert stehenden Konsonantenzeichen enthalten als inkorporiert den Auslaut /-au/ im Mittelton [-au̯˧]. Dementsprechend lautet ihr Name. Würde einem isolierten Konsonantenzeichen ein isoliertes Vokal-Ton-Zeichen vorausgehen, wird zur Vermeidung von Missverständnissen dem Konsonantenzeichen das Sonder-zeichen /-áu/ vorangestellt.

5. Für die Transkription wurde die romanisierte Schreibweise (siehe obige Tabelle I.) beibehalten.

6. Alle isoliert stehenden Vokal-Ton-Zeichen enthalten den Anlautkonsonanten /k-/ [k-]. Dementsprechend lau-tet ihr jeweiliger Name.

7. Die offenen Stellen in der Konsonantentabelle betreffen Laute, die es nur im Hmong-Ntsua gibt.

8. Verwendete Schriftart (font): „Code2000“ (kein Unicode).

9. Ergänzend wird im Übrigen auf die Anmerkungen zu obiger Tabelle I. verwiesen.

Quellen: ① Wikipédia L’encyclopédie libre; https://fr.wikipedia.org/wiki/Hmong_daw; 2017

② Wikipedia The Free Encyclopedia; https://en.wikipedia.org/wiki/Hmong_language; 2017

③ Glottolog: http://glottolog.org/resource/languoid/id/hmon1333; 2017

④ Ethnologue – Languages of the World; 17th Edition (2014) by M. Paul Lewis, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig; http://www.ethnologue.com/language/mww ⑤ Wikipedia The Free Encyclopedia; https://en.wikipedia.org/wiki/Romanized_Popular_Alphabet; 2017

Zu den Hmong-Sprachen allgemein: ⑥ Simon Ager, Omniglot – a guide to written languages; http://www.omniglot.com/writing/hmong.htm; 2017

⑦ Wikipedia Die freie Enzyklopädie; https://de.wikipedia.org/wiki/Sprachen_der_Miao; 2017

⑧ Wikipédia L’encyclopédie libre; https://fr.wikipedia.org/wiki/Langues_hmong; 2017

⑨ Wikipedia La enciclopedia libre; https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_hmong; 2017

Page 5: H M O N G - D A U ¹ - Omniglot · 2017. 11. 16. · H M O N G - D A U II. Pahawh-Hmong-Schrift ‒ Lus Hmoob Dawb ‒ Hmoob Phajhauj ntsiab peb A n l a u t e n d e K o n s o n a

Compiled by Wolfram Siegel 2017-10-20

Zur Pahawh-Hmong-Schrift: ⑩ Simon Ager, Omniglot – a guide to written languages; http://www.omniglot.com/writing/pahawhhmong.htm; 2017

⑪ Werner Fröhlich, Geonames; http://geonames.de/alphfj.html; 2015

⑫ Peter T. Daniels and William Bright, The World’s Writing Systems; New York/Oxford 1996

⑬ Wikipedia The Free Encyclopedia; https://en.wikipedia.org/wiki/Pahawh_Hmong; 2017