gyűjtött kiadványok, kéziratok és fényképek · az 50-es évekig még előfordult...
TRANSCRIPT
180
Gyűjtött kiadványok, kéziratok és fényképek
A szerzői jogok fenntartva!
A képek másolása, tárolása, közlése, nyilvános bemutatása,
bárminemű felhasználása tilos.
181
Magyarázat
A gyűjtés során az adatközlők a gyűjtés tárgyköréből fényképeket, könyveket, kézira-tokat, okiratokat ill. egyéb nyomtatott anyagot is bemutattak. Ezeket digitalizálva, ahol lehetséges volt, jegyzetekkel ellátva az alábbiakban közöljük. Jellemzőjük abban közös, hogy egy-egy személy, vagy megörökített esemény mellett már kevés információval tudtak szolgálni a bemutatói. Ahol csupán talált, vagy ismeretlen eredetű képanyag került elő, ott a jegyzetelése is minimális. Annyit azonban közlünk, hogy a kép Lend-va-vidéken került elő.
A19-20. század fordulójáról a fényképezés elterjedésével már egyre több képanyag létezik, a 20. század mintegy 80-as éveivel bezárólag gyűjtöttük a fekete-fehér, elvé-tve színes, vagy színezett fényképeket. Ezekből fontos információk olvashatóak ki a viselet, az építkezés, a lakáskultúra, az állattartás, a földművelés, a szőlőművelés, az életfordulók, a jeles napok, a szokások, a vallásos élet, a színjátszás, a kivándorlások, a világháborúk viszontagságai és az élet egyéb területére vonatkozóan.
A képek eredetijét a tulajdonosuk őrzi, a gyűjtés során ezekből a gyűjtő engedélyével digitális másolat készült, felhasználásának jogával a tulajdonosuk rendelkezik.
A Göcseji Múzeum fotótára értékes anyagot őriz a kutatott területre vonatkozóan. Ezeket a múzeum engedélyével a szerző kizárólag saját kutatásainak céljából digital-izálhatta. Közlésük, egyéb felhasználásuk a Göcseji Múzeum engedélyéhez kötött.
182
Agyűjtés helyszínei települések szerintFelsőlakos
1. Díszes fedőlapos imakönyv a 20. század ele-jéről. (Tót Irén, 1.–2.)
2. Az imakönyv színesen is illusztrált.
3. Szó szerint rongyá olvasott imakönyv, több kiadványból van összevarrva. (Pozsgai Gizella anyósáé volt, 3.–6.)
4. A könyv belseje.
183
5. A lapok némelyike a 19. században készült.
6. Nagykanizsán nyomtatott lapok.
7. A kanadába kivándorlók búcsúzása 1962 körül. (Csih Erzsébet, 7.–13.)
8. A bognár első motorfűrésze a környéken, sa-ját és mások számára is dolgozott vele.
184
9. U. a.
10. Lakodalom, Jáklin Aranka esküvője 1969-ben.
11. Lakodalom, gazdasszonyok a konyában, a 60-as évek.
12. Lakodalom, a 60-as évek.
185
13. Jelmezben, 1950 körül.
14. 1941-ben népviseletbe öltözve fogadták a bevonuló magyar hadsereget. Ilyen volt Kóttól Lendváig a viselet. Még egységes, de már látni a polgáriasodást, pl. a sötét kendő nem eredeti népiseleti darab, pacsát sem látunk az asszonyok fején. (Marta Horvat, 14.–18.)
15. Berdin Vera és Horvát Feri népviseletben. Az 50-es évekig még előfordult népviseletbe öltözött ember.
186
16. Felsőlakos, Erdőszél.
17. Horvát József, azaz Nóta Jóska fuvarozó lován. Ez a testes muraközi ló, szántáshoz, egyéb munkához is használták.
18. Reguták, 1922-es születésüek. Lakos, 1942 körül. Ambrus Mátyás lakosi fényképész készítette. Balról jobbra Horvát István, Horvát Jenő, Gerencsér József, Király Ferenc, Kósa József, Horvát Ferenc.
187
19. Braziliában nagyíttatták, lehet, hogy a kép itthon készült, talán a legkisebb gyerekük rav-atala. (Kepe Irén, 19.–20.)
20. 1926 körül, Gál család Lakosból, Szecsku sarok.
21. Tehenes szekér, 80-as évek. (Krájcsics Kat-ica, 21.–22.)
22. Kukoricafosztó Lakosban.
188
23. 1927 körül, ünnepi viseletben a család, a kontyos asszony népviseletben, kendő nélkül, “bukros” szoknyában. (Tót Irén, 23.–35.)
24. Polgári viselet 1924 körül.
25. Jugoszláv katonák.
189
26. Tót József, Tót Iren apósának a testvére.
27. Kóti származású katonák.
28. Kótban.
190
29. Temetés, Žerdin és Zver papokkal valamint a kántor. 1963. XII. 13. keltezéssel.
30. A fiatalon elhúnyt Vida Károly ravatala, a lányok menyasszonynak öltöztek.
31. Tót Irén öreganyja 1946 körül.
32. Öreganyjának a ravatala 1952-ben.
191
33. Katonák a 2. világháború alatt Munkácson.
34. 1964, szüret Csentén.
35. Újságcikk a Népújságból Pivar Ella tollából.
192
Gyertyános 36. A család. A fényképész házhoz ment.Balról az első Djukič Irena. (Djukič Irena, 36.–38.)
37. Alsókapcán, 4 év körüli lehetett.
38. Férje Radomir a 40-es évek elején.
193
39. Katonák, Jugoszláv (?) hadsereg. Kozic Iren, 39.–52.)
40. A fönti hátlapja.
41. Három katona
42. A fönti hátlapja.
194
43. Szomi Feri testvére, külföldre vándorolt.
44. A fönti hátlapja.
45. Szomi Feri testvére, ugyanannál a fényké-pésznél.
195
46. Kivándorlók a táborban.
47. A fönti hátlapja, lekopott írással. A harmin-cas években fényképezhették.
48. Katus néni és Szomi Ferku.
49. Kivándorlók Amerikába.
196
50. A fönti hátlapja.
51. A Szomi család.
52. Vadászaton.
53. 1963, Lendva környéki kivándorlók Dorn-binban, szinte mindenki az ottani textilgyárban dolgozott. (Penhofer István)
197
Radamos54. A radamosi iskola az eredeti ablakokkal, 2008-ban lebontották. Egykor sokkal több gyerek volt a faluban, mint ma. (Gönc Ferenc, 54.–62.)
55. A fönti hátlapja.
56. Színjátszók 1934-ben, apja jobbról a 2., Bežan tanító tanította be, ő jobbra a 3.
57. A fönti hátlapja.
198
58. A szülei 1929-ben.
59. A fönti hátlapja.
60. Lásd a hátlapon.
199
61. A fönti hátlapja.
62. 1929, Biró György és Erzsébet, unokájuk Ferike.
63. 1952, a radamosi iskola előtt. Füle Margit. (Szabó Margit, 63.–91.)
200
64. Iskola, talán Muraszombat.
65. A Szabó Család, Radamos 1934 körül.
66. Igazolvány, Sabo Janez, azaz Szabó János igazolványa 1948-ből. A ljubljanai vasút építé-sén dolgozott.
67. Az igazolvány másik oldala.
201
68. Jobbra apja Füle Károly, reguta.
69. Gergelyjáró, fia Szabó Albert.
70. Gyerekek a 70-es években. Még mindig gyakori a mezítláb.
202
71. Ugyanaz.
72. Ugyanaz.
73. Lakodalom Zsitkócban, nagybátyja 65 körül Kopácsra (ma Horvátország) költözött.
74. 1972, kápolnaszentelés Radamosban.
203
75. Radamos, Sarlós Boldogasszony.
76. Ravatal 65 körül Dobronakon.
77. Gizi.
204
78. 1956. 5. 10-én, Radamosiak a lendvai búc-sún.
79. Gizi.
80. Szabó Margit esküvője 1958-ban
81. Ugyanaz.
205
82. Cséplés a szomszédban 1960-ban, a cséplőgép a Szomiéké, ma is megvan.
83. A fönti hátlapja, a Delo c. országos napilap-ban is megjelentették.
84. “Gergüs kép” Radamosból.
85. Ugyanaz.
206
86. Szabó Margit és a disznó.
87. Lakodalmas, 70, 71-ben
88. Cekkerkötő asszonyok a 60-as években.
207
89. Asszonyok 56 körül.
90. Három gyerek.
91. Füle Irén, nagynénjük, anyja testvére 17 évesen került Franciaországba.
208
92. Nyakasék Radamosból, a mama kontyos as-szony volt - édesanya és lánya Biró Mári. (Nya-kas Juliska, 92.–98.)
93. Biró Rozália Franciaországban.
94. Lakodalom Bánután, 60-as évek.
95. Az első búcsú Radamosban, 1972-ben.
209
96. Biró Ferenc, katona, Pozsony 1916.
97. A hetési kötény a szokatlan bujtatásos mint-ával a közepén. Nyakas Juliska 1935, Radamos. Valószínűleg még kézzel hímzett, de már pol-gári ruhát visel a nő.
98. “János bátyám és a felesége és a lányuk az Annus már nincsenek az élők sorában Ez a fölvétel Készült Buenisbarisben (Buenos Aires) argentina” feliratú hátlapja a felsőnek.
210
99. Szétfoszlásig olvasott, kézzel több kiad-ványból összevarrt imakönyv a 19. század második feléből. (Szabó Margit, 99.–110.)
100. Az imakönyv belseje.
101. Az imakönyv belseje.
102. Az imakönyv belseje.
211
103. Kézirásos ima. Helyesírásából következ-tetve megtanult és lejegyzett ima, esetleg népi imádság.
104. Kézirásos ima.
105. Kézirásos ima.
106. Kézirásos ima.
212
107. Kézirásos ima.
108. Kézirásos ima.
109. Kézirásos ima.
110. Kézirásos ima, vége.
213
111. A tantóval a hosszúfalui hegyen 1943 au-gusztus 2-án. (Biró József, 111.–130.)
112. Ugyanaz. alról az első öccse Lajcsi.
113. ZAGREBAČKI FOTO ZAVOD pecséttel, 1920-ból. Jobbról a bánutai dédöreganyja
114. Az Országzászló avatása 1943-ban.
Göntérháza
214
115. “Egy régi emlék a Tóth és Szabó féle gőzmalom előtt” felirattal, 1944-ből.
116. Sorozás 1944 május 22-én. A középen Biró József.
117. Cséplés Kepe Pistánál, Bánuta 1942. Job-bról a második ülve az apja.
118. Göntérháza, társaság 1942 körül.
215
119. Gosztolán Rédics mellett 1942-ben.
120. A Biró család 1944 június 12-én. Mindan-nyian túlélték a 2. világháborút ás a lágereket. Karcsi, jobbról egyenruhában, Magyarországra nősült, balról álló Józsefet és a sapkában pózoló Lajcsit a háború után Jugoszláviában lágerbe vitték (Hrastovec, Kidričevo).
121. “Édesapám a lendvai gazdagék cséplőgépénél 1935-ben” felrattal. Jobbról az első az apja.
122. 1935. 7. 12., ők voltak a falu felének a gyerekei.
216
123. “Ez volt keresztszeteleskor Göntérházán 1937 május 17-én, akor voltam Pap köszöntő. Biro Gizela Genterovci 1937” felirattal. Gizella korán elhunyt testvére volt. Nyomon követhető a viselet változása, elhagyása.
124. Bánuta, 1942 jul. 21-én, cséplés.
125. 1920 körül, anyjuk x-el jelölve, a másik nénje Petesházán.
126. 1944, radamosi és göntérházi focicsapat.
217
127. 1944, göntérházi levente focicsapat.
128. 1935, Biró Józsi birkán lovagol.
129. Biróék gépe 1959 nyarán Hármasmalom-ban.
130. A fönti hátlapja.
218
131. Biró József a 2. világháború alatt. Biró József, Biró Lajcsi és Pisznyák Mária adatközlők nagyapja. (Pisznyák Mária, 131.–149.)
132. Iskolás gyerekek.
133. Keresztszentelés a göntérházi temetőben 1930 körül.
134. A kereszt.
219
135. Gál Gyula, 1925-26-ban kivándoroltak Amerikába.
136. Katonák, első jobbra Biró Lajos apja, 1915-16 körül, 48-as Pilseni hadosztály.
137. Cséplás Bánután.
220
138. Gyerekek a faluból, 1937 körül.
139. Lakodalom 1925 körül.
140. Lakodalom v. mulatság 1930 körül.
141. Keresztszentelés 1930 körül, a díszkapu.
221
142. Pisznyák József, Szerbia, 1930-1931.
143. Ismeretlenek.
144. Imakönyv.
222
145. Az imakönyv tulajdonosa.
146. Bejegyzés az imakönyv végén.
147. Imakönyv tokkal a 19. század végéről..
148. Az imakönyv tulajdonosa
223
149. Bejegyzések az imakönyv végén.
224
Petesháza
150. Lányok viselete a 2. vh. után. (Gerencsér Gizella, 150.–168.)
151. Három asszony, balra öreganyja, jobbra nagynénje, középen Gerencsér Gizella.
152. Temetés 1949-ben, a kocsi lakosi.
225
153. Halotti menet, tűzoltók, lendvai zenészek.
154. Cséplés a szomszédban 1969-70 körül, a göntérházi Biró József gépe.
155. Ugyanaz.
156. Lakodalom 1965-ben.
226
157. Iskolások, Kepe “tanító néni”. Közülük négyen csónakázni mentek az iskolából és vízbe fúltak, 1961-62-ben.
158. Főzőtanfolyam a faluban 1961-ben.
159. Újságcikk.
160. Imakönyv.
227
161. Kézirás az imakönyvben.
162. Hasonló naptárakba is bejegyezték a csa-lád életében történt fontos eseményeket, egyéb szövegeket.
163. Belső lapok.
228
164. Belső lapok.
165. Belső lapok.
229
166. Belső lapok.
167. Belső lapok.
168. Belső lapok.
230
169. “A falu gyöngye” c. színdarab Császár Palcsi főszereplővel, 1953. IV. 6. (Horvát Mária, 169.–182.)
170. Ugyanaz.
171. Ugyanaz, a szereplők.
172. A petesházi “szép lányok” 1952-ben a kitelepítés után.
231
173. A 2. világháború után lebombázott ház.
174. A petesházi tűzoltók.
175. Első áldozás, Foto Balkan Dolnja Lendava felirattal.
176. A nyolcadik osztályosok.
232
177. A nyolcadik osztályosok. A tanító szeme azért van lekötve, mert kilőtték.
178. A “Betyár kendő” c. színdarab.
179. Az adatközéő ismert tortasütő asszony.
180. És a tortái.
233
181. Általános iskolás füzete 1942-ben.
182. Kézzel írt színdarabszöveg.
183. Rituper Rozália apja, Kósa József Amerikában, 4 évig volt ott a 30-as években. (Rituper Rozália, 183.–185.)
184. Apja katona korában.
234
185. Családja 1941-ben.
186. A ma is működő imaegylet felvételi lapja. (Vida Ilonka, 186.–200.)
187. Másik oldalról.
188. Vida Bözsi temetése, 1925. Foto Balkan Dolnja Lendava felirattal.
235
189. Vida Bözsi temetése, 1925.
190. Vida Feri, 1952, Jugoszláv katona.
191. Molnár Feri, katona Szerbiában.
236
192. Az előző hátlapja.
193. Vida Ferenc, nagybátyja magyar kato-naként.
194. Tagsági igazolvány.
195. 1935. Foto Balkan Dolnja Lendava.
237
196. Legény ravatala, tüdőbajban húnyt el. Kép-felirat: Varga István.
197. Péntek József és felesége, 1930 körül.
238
198. Péntek János és Mocsnek Mariska esküvője.
199. Orbán Vendel és családja, Orbán Pisti gy-erekként, Hosszúfalu 1930 körül.
239
200. Nagykanizsán 1887-ben nyomtatott im-akönyv.
240
Gáborjánháza
201. Bence Ágnes (lánykori neve), Göntérházi születésű, Fehér Ottó nagyanyja. 1934-ben halt meg, kb 32-es fotó. (Fehér Ottó, 201.–204.)
202. Bence Ágnes, hetési népviseletben, konty-al. Fiai Fehér Ferenc (Dobronakra nősült), Vitéz Fehér István és Fehér Antal (Fehér Ottó apja). SERÉNYI ÁRPÁD FÉNYKÉPÉSZ, ZALAE-GERSZEG. pecséttel a hátoldalán.
203. Bence Ágnes középen, balról József Esz-ter, Szentgyörgyvölgyre ment férjhez, jobbról Horvát Gizi, kb. 1918-ban születtek volna (kétes adat), 1932–33-as felvétel.
204. Színjátszócsoport, balra fekve Fehér József, Fehér Ottó is a képen van.
241
205. Lendva-vidék.
206. Lendva-vidék.
207. Lendva-vidék.
Marx Mária eredeti és repro képei Lendva-vidékről (az RTV Slovenija Magyar Műsorok Stúdiójának 2006-ban készült Lakodalom lesz a mi utcánkban c. játékfilmjéhez gyűjtött viseletet ábrázoló képanyag).
242
208. Lendva-vidék.
209 Lendva-vidék.
210. Lendva-vidék.
211. Lendva-vidék.
243
212. Lendva-vidék.
213. Lendva-vidék.
214. Lendva-vidék.
215. Lendva-vidék.
244
216. Lendva-vidék.
217. Lendva-vidék.
218. Lendva-vidék.
219. Lendva-vidék.
245
220. Lendva-vidék.
221. Lendva-vidék.
222. Lendva-vidék.
223. Lendva-vidék.
246
224. Lendva-vidék.
225. Lendva-vidék.
226. Lendva-vidék.
227. Lendva-vidék.
247
228. Lendva-vidék.
229. Lendva-vidék.
230. Lendva-vidék.
231. Lendva-vidék.
248
232. Lendva-vidék.
233. Lendva-vidék.
234. Lendva-vidék.
249
235. Lendva-vidék.
236. Furján Irén (áll) és Mária. Mária 1944-ben ment férjhez, ez a kép 1939-ben készülhetett, templomba járó ruhában. Göntérháza-Lendva.
237. Furján Irén (áll), 1. polgáriba járt Lendván és testvére Marika.
250
238. A Furján család cséplőgépe, kb. 1938. Gön-térháza (hátlapján a Criterion felirat), kézirással: Radamos, cséplés 45 előtt, bal szélén az 1895-ben született Furján József.
239. A Furján család, Göntérháza. Furján József, Soós Erzsébet, Soós János (fényképén nagybác-si) Furján Mária és Irén (szül. 1931). A kép 1937-38-ban készülhetett.
240. 1932-ben született (Furján?), de magy-rok alatt volt, mert leventesapka volt rajt, az árokparton kártyáznak Göntérházán.
241. Donchy (93) Május. Régi Jugoszlávok alatt volt, a bal fekvő ffi F. János fényképész volt Németországban.
251
242. Donchy felvétel, május 5-én.
243. Kötelező volt a katonaság – fát vágtak akik nem vonultak be abban a 4 évben, míg Gönté-rháza Magyarországhoz volt csatolva.
244. A fekvő ffi 18-ban született, Göntérházi fiatalok, kb 18–20 évesek.
245. Furján Mihály (nagyapa) az ő testvérei, kis cekker nélkül sehova sem mentek.
252
246. 1938–39-ben délutáni társaság Dobrona-król.
247. 1944. Bödeháza, indulás az esküvőre (Soós Vilmos Göntérháza 75).
248. Soós Ella esküvője, Kámaháza, 1939 vagy 1940 május, Göntérháza.
249. Gaál Mariska (fösü Mariska) esküvője 1946, göntérháziak, Hídvégre ment férjhez (Soós Vilmos, a férj rokonsága).
253
250. Aki nem vonult be katonának, el kellett menni munkára. Ez abban a 4 évben volt, míg Göntérháza Magyarországhoz volt csatolva. A ffiak kocsmáros, szabó, tejbegyűjtő stb.
251. Gaál Margit és Jakab József esküvője 1946.
252. (Furján) édesapjának gépben volt tulajdona Göntérházán, ez a régi Jugoszlávok alatt volt
253. Dobronak, 1930-as évek eleje.
254
254. Radamosi traktor.
255. Szüret 1940. körül, furján család.
256. Fanto fotó Kecskemét, 1944-ben ment férjhez B. Jósec (Jelenleg B.háza).
257. Furjan Marija 10 éves, 1934. X. 25. A vőlegénytől jobbra a második személy, a kislány 1929-ben született.
255
258. Radamos 1930-as évek, a ffi kb 1902-ben született.
259. 1942–43, amikor még Mo-hoz tartozott Gáborháza - MM felirattal
260. 1942–43 szüret, bödeházi, radamosi és göntérházi fiatalok.
256
A zalaegerszegi Göcseji Múzeum adattárából 261.
262.
263.
257
264.
265–266. A fényképek a nyilvántartás szerint az 1930-as évek elején készültek, helymegjelölés nincs rajtuk. A fotós Serényi Árpád zalae-gerszegi fényképész volt, aki a Göcseji Hét c. rendezvényre fényképezte végig egész Zala megyét, és erről a korabeli sajtó tudósított. Ez az út 1934-35-ben, vagy 35-36-ban volt. A bokrétás egyesületek közül a kustánszegi és a gáborjánházi jöhet szóba. Azonkívül Serényi az egerszegi rendezvényeken is fényképezett. (Marx Mária)
258
267.
268.
269.
270.
259
271.
272.
273.
274.
260
275.
276.
277.
278.
261
279.
280.
281.
282.
262
283.
284.
285.
286.
263
287.
288.
289.
290.
264
291.
292.
293.
294.
265
295.
296.
297.
298.
266
299.
300.
301.
302.
267
303.
304.
305.
306.
268
307.
308.
309.
310.
269
311.
312.
313.
314.
270
315.
316.
317.
318.
271
319.
320.
321.
322.
272
323.
323.
324.
325.
273
326.
327.
328.
329.
274
330.
331.
332.
333.
275
334.
335.
336.
337.
276
338.
339.
340.
341.
277
342.
343.
344.
345.
278
346.
347.
348.
349.
279
350.
351.
352
353.
280
354. - 355. Adásvételi szerződés. (Végh Miklós és Németh Márta tulajdona, 354. – 359.)
Zalaszombatfa
281
356. Egyességlevél.
357. Alapítólevél.
282
358. -359. Szerződés (részletek).
283
360. (Primusa Józsefné, 36. – 372.)
361.
362.
363.
284
364.
365.
366.
285
367.
368.
369.
286
370.
371.
372.
287
373.
374.
375.
288
376.
377.
378.
289
379.
380.
381.
382.
290
383.
384.
385.
291
386.
387.
388.
292
389.
390.
391.
293
392.
393.
394.
294
395.
396.
397.
398.
295
399.
340.
341.
342
296
343.
344.
345.
297
346.
347.
348.
298
349.
350.
351.
299
352.
353.
354.
300
355.
356.
357.
358.
301
359.
360.
361.
362.
302
363.
364.
303
365.
366.
367.
368.
304
369.
370.
371.
372.
305
373. (Kovács Istvánné, 373. – 377.
374.
375.
376.
306
377.
378. (Hancs János, 378. – 385.)
307
379.
380.
308
381.
382.
309
383.
384.
310
385.
386. (Furján Gergely, 386. – 397.)
311
387.
388.
312
389.
390.
391.
313
392.
393.
394.
395.
314
396.
397.
398. (Végi Istvánné, 398. – 342.)
315
399.
340.
316
341.
342.
317
343. (Csih Erzsébet, 343. – 369.)
344.
345.
346.
Hosszúfalu
318
347.
348.
349.
319
350.
351.
352.
353.
320
354.
355.
356.
321
357.
358.
359.
360.
322
361.
362.
363.
364.
323
365.
366.
367.
324
368.
369.
370. (Csivre Anna, 370. – 381.)
325
371.
372.
373.
326
374.
375.
376.
377.
327
378.
379.
380.
381.
328
382. (Kocon Mária, 382. – 385.)
383.
384.
385.
329
386. (Balazsek Teri, 386. – 387.)
387.
389. (Marton Ferenc, 389. – 450.)
390.
330
391.
392.
393.
331
394.
395.
396.
332
397.
398.
399.
333
400.
401.
402.
334
403
404.
405.
406.
335
407.
408.
409.
336
410.
411.
337
411.
412.
338
413.
414.
339
415.
416.
417.
418.
340
419.
420.
341
421.
422.
423.
342
424.
425.
343
426.
427.
428.
429.
344
430.
431.
432.
345
433.
434.
435.
346
436.
437.
438.
439.
347
440.
441.
442.
443.
348
444.
445.
446.
349
447.
448.
449.
350
450.
351
Csente
451. (Bazsika Magda, 451. –
452.
453.
352
454.
455.
456.
353
457.
458.
459.
460. (Lőrinc Mariska, 460. – 465.)
354
461.
462.
463.
355
464.
465.
356
466. (Gál Katica, 466. – 480.)
467.
468.
357
469.
470.
471.
472.
358
473.
474.
475.
476.
359
477.
478.
479.
480.
360
481. (Lázár Iren, 481. – 492)
482.
483.
484.
361
485.
486.
487.
362
488.
489.
490.
491.
363
492.
493. (Piberčnik Magda, 493. – 498.)
364
494.
495.
496.
365
497.
498.