gyermekirodalmi lap • l. Évfolyam 570. szÁmÉs kellemes ünnepeket kívánok. szász alpár...
TRANSCRIPT
GYERMEKIRODALMI LAP • L. ÉVFOLYAM 570. SZÁM
2006
. ÁP
RIL
IS
41
Harangoznak Húsvétra, leszakadt a tyúklétra.
Fakadó rügy, szellõ hozta,Madár szállt az ablakomba.Nagy vidáman azt dalolta,Itt nyílik a legszebb rózsa.Locsolásért tojás jár,Minden gyermek arra vár.
Bálint Imre Attila
Így indulnak locsolni az orosz-hegyi másodikos legények:
Erdélyország, édes hazám,Ott nevelt fel édesapám.Mikor aztán felcseperedtem,A Firtos lovából kis vizet merítettem,S avval indultam el öntözni minden virágot.Mindenkinek békét, egészséget,És kellemes ünnepeket kívánok.
Szász Alpár
Kivirult a tavasz,Mosolyog az élet,Áldásokkal biztatA rózsás kikelet.Én is ide jöttem ifjú létemre,Hogy harmatot öntsekE szép növendékre.Mert ha meg nem öntjükE szép növendéket,Nem virágzik nékünkJövendõre szépet.
Bálint Hunor
Õsi szokás Húsvét napjánÖntözgetni járni,S minden háznál az IstennekÁldását kívánni.Azt kívánom szívembõl,Hogy e kis ház népeSok esztendõt, Húsvét napjátEgészségben érje.
Szász Ákos
Kinyílt egy szép rózsafácska,Lankadozik már az ága.Rózsafácska, ne hervadj el,Megöntözlek esõvízzel.Sose verjen könny esõje,Piros tojás lesz-e érte?
Szász Árpád
Udvarhelyi Eliza,Harasztos
Lepedus Janka,Szatmárnémeti
2
Az
oros
zheg
yi m
ásod
ikos
ok r
ajza
Boldog ünnepeket kívánok e háznak,Itt e csendes hajlék minden lakójának,Akik együtt élnek csendben, békességben,Köszöntünk titeket a Jézus nevében.
Legelõször is bocsánatot kérek,Mint hívatlan vendég hozzátok betérek.De hallottátok-e, nagy öröm szállt át,Hogy a Jézus sírját üresen találták.Elfordult a nagy kõ, nincs ott a nagy halott,Az Isten fia volt, mert õ feltámadott.
Azért jövök el én is tihozzátok,Hogy ezt az örömhírt ti is megtudjátok.Örvendezzetek ti is mind, Istenfélõ lelkek,Meglássátok majd tõle jutalmat nyertek.
E tövises úton úgy félre eveztem,Hogy a legfõbb dolgot szinte elfeledtem.Úgy hallottam, van itt egy szép kislányka,Hogyha megengedik, vizet öntök rája.Társaságom díja piros tojás lészen,Hogyha egyet adnak, megköszönöm szépen.
Hunyadi Róbert Tihamér, Magyarkirályfalva
Jó reggelt, jó reggelt,Felvirradt a Húsvét,Békét a Báránynak,Békét a Húsvétnak.
Eljöttem, itt vagyok,Eluntam locsogni,Megkérdem tõletek,Szabad-e locsolni?
Mihály Botond, Szentegyháza
Márciusnak a havánSikuljál el, rossz sátán!Várom a föltámadást,Lelkem adom Istenemnek,Testemet a fekete földnek,Krisztus föltámadott,Ennek emlékéreLocsolni jöttem,Üres tarisznyámba Piros tojást kérek!
Mircse Attila, Hilib
Boldog Húsvétotkívánunk!
Habi Márk István, Nagyvárad
Jakab Erika, Kézdivásárhely
3
Revnic Laura, Torda
4
– Csibe, pipe, fióka.– Hát belõle mi lesz?– Tyúk, pulyka, kacsa, liba. Vagyis:
háziszárnyas, baromfi, majorság. Talán kitaláltátok már, hogy a tyúkud-
var zajos népe csipog, kukorékol, kárál,hápog és gágog áprilisi Napsugarunk lapjain.
Velük köszöntjük a kivirító tavaszt, a szeretetmegváltó erejével biztató Húsvétot. A feltá-madt Jézus életet ígér, a tojás életet rejt.Ezért lett a termékenység, az újjászületésjelképe.
Miközben fested a piros tojást, gondol-kozz el azon, milyen csoda történik benne –ha meg nem fõzzük. A tojás egyetlen meg-termékenyített sejt, amelybõl a kotlószárnya alatt vagy a keltetõgépben 21nap múlva pihés csibe, 28 nap múlvakiskacsa, kispulyka, pipe kel ki.
Amelyik tyúk sokat kotkodácsol, keveset tojik.
Mivel tovább nem leli örömét a tojásházban,kopogva kérdi: “Milyen lehet a kinti világban?”És már hallatszik is bentrõla kipp-kopp,s a hasadó tojáshéjbóltitty-totty,kilép a fénybe igyekvõ,titty-totyogó,kis pelyhes tipegõ,s megszólal, mintha csak érdeklõdnék:“Ugye én is a világra jövék?”
Rudolfine Fellinger Mészely József fordítása
Nem kell mérleg hozzá,hogy megfigyeld: minél na-gyobb a szárnyas, annál na-gyobb és vastagabb héjú atojása. A kolibri tojása borsó-nyi, a fürjé diónyi, a struccé akkora, mint24 tyúktojás, héja rücskös és kéregvas-tagságú, az emu tojása koromfekete.
Végül egy kérdés, amire még senkisem találta meg a választ! Mi volt elõbb:tyúk vagy tojás?
Csõrikél akiscsibe,most kelt ki mégfrissibe!
Kotló néne nézi,majdhogy megigézi.
Páskándi Géza
Ettél-e már
tikmonyt?
Mi az?
A c
síkm
enas
ági
negy
edik
esek
toj
ásm
intá
i
MI VMI VAN AN
A TA TOJÁSBOJÁSBAN?AN?
Akié a tyúk, azé a tojás is.
5
AZ ARANYTOJÁSNÉPMESE
Élt egyszer egy faluban egy nagyon sze-gény ember, úgy hívták, hogy Tyúkos Miska.Nem volt egyebe egy vén kendermagos tyúk-nál. Nem szeretett dolgozni, csak üldögélt, sarra várt, hogy a tyúk megtojja a mindennapostojást ebédnek.
Hát amint egy nap a vén tyúk nagy kotko-dácsolással leszállt a fészkérõl, mit lát Miska aszalmán? Egy csudálatosan ragyogó, színaranytojást!
Nosza, el is szaladt tüstént a boltba, kértlisztet, cukrot, zsírt, kolbászt, és amikor a bol-tos gyanakodva nézett rá, elõszedte a zsebébõlaz aranytojást, és az orra alá dugta. A boltos-nak kidülledt a szeme a mohóságtól, adott min-
dent, bõvebben, mint máskor. Hanem amikorMiska fizetségül odaadta a tojást, és kilépett aboltból, az aranytojás utánagurult.
A csizmadiától is megkapta a legszebb párcsizmát, a csizmadiát is otthagyta a tojás. Deotthagyta még aznap a szabót, a takácsot, azasztalost, a bognárt, a tímárt; Miska kétlovasszekéren vitte haza a sok holmit, s este a kocs-mában már tíz hold földre s házra alkudott,mert mindenki megkívánta az aranytojást, akimeg becsapódott vele, nem merte a másiknakbevallani.
Így lett Tyúkos Miskából a falu leggazda-gabb embere, s így lett belõle a leggõgösebb is.
Egy nap aztán betért az új portára egy sze-gény vándor, illendõen köszönt, és szállástkért éjszakára. Hanem Miska ráordított:
– Pusztulj innen! Az én házam nem koldu-sok tanyája!
A vándor nem szólt semmit, lehajtotta a fe-jét, és kifordult a kapun. Hanem abban a pilla-natban a fösvény Miska zsebében mocorognikezdett az aranytojás, kiugrott a földre, és gu-rult, gurult egyenest a vándor után.
Kitudódott Tyúkos Miska minden hamissá-ga, hiszen mindenét az aranytojásért vette, éssemmiért sem fizetett meg. Dobra is ütötték aházát, s mehetett vissza abba a düledezõ kuny-hóba, ahonnan elindult. Csak a vén kenderma-gos tyúkját vihette magával, hanem az nem tojttöbb aranytojást: alkalmasint rájöhetett, hogyMiska nem érdemelte meg.
– Kot-kot-kot, nagy titkotmondhatok!
– Csip-csip-csip, ugyan mit?– Háp-háp-háp, mondjad hát!– Gá-gá-gá, esküdj rá!– Kár-kár-kár, halljuk már!– Mek-mek-mek, ne ijessz meg!– Be-be-be, ki vele!– Vak-vak-vak, nékem csak!– Mú-mú-mú, szomorú!
– Kot-kot-kot, leltem egykukacot!
Szilágyi Domokos
Ilyen zománcos,gyöngyös,
gyémántos arany-tojást hozott a
nyuszi az orosz cár gyermekeinek. A híres francia
ékszerész,Fabergé aranytojá-
sai pici hintót,koronát,
órát vagy éppen vonatot
rejtenek.
Két kakas egy szemétdombon nem fér meg.
A tyúk õse a Dél-Ázsiábanélõ bankivatyúk. 6000 éve há-ziasították. A Római Biroda-lomban még a kakasviadalokmiatt tartották. Mára 500 fajtáttenyésztettek ki belõle. A világ7 milliárdos tyúkállománya fe-dezi az emberiség húsfogyasz-tásának egyharmadát.
Lelketlen körülmények között, lámpák alatt, szûk élettérben,túladagolt tápláléktól a tojók évente 300 tojást tojnak, a csibék 8 hétalatt vágásra készre, két kilósra híznak.
A természetes környezetben élõ tyúk húsa, tojása finomabb ésegészségesebb, de sajnos jóval drágább.
Õt szegényt senki sem kérdezi meg, hogy rövid élete hol lenne bol-dogabb: egy napsütötte, füves udvaron vagy az összkomfortos tö-megszálláson.
Ejnye, koszos kakócája!Maszatos lesz tollruhája? Éppellenkezõleg: most fürdik – aporban. Belehempereg, majdfelborzolt tollait jól kirázza. Aporszemekkel együtt kirepül-nek az élõsködõk, bolhák, tet-vek is.
Kicsi, de hm!Nemcsak dí-szes, hanemigen harcias isaz angliai tör-pekakas. Nemj ó k e d v é b e nborzolja nyak-tollait!
„Bú, röf, háp, sípok, trombiták”...
Ki írt verset a tyúkudvardíszes társaságáról?
Volt egy kicsi kakasom,elvitte a róka.Jércém is a tavaszon,elvitte a róka.Volt egy ludam, jó tojó,elvitte a róka.Récém, tóban tocsogó,elvitte a róka.Gácsérom és gúnárom,elvitte a róka.Semmim sincsen, tirárom,vigye el a róka!
Kányádi Sándor
Kukurikú...Megszólalt a kis kakas,tarkatollú, tarajas:kukurikú...a diófa de magas!Az én hangom magasabb...oda száll föl,kukurikú...ahol jár a piros nap!
Tamkó Sirató Károly
Miért haragusznak az apá-
caiak a kakasra?
6
Lófarok a fején, tyúkész a fejében.
Hogyha egyszer nékem –gondolta a réce –kisudvarom volna,kistavat rendelnéknádassal körítvea legközepébe.
Hogyha egyszer nékem –gondolta a pulyka –kisudvarom volna,emelvényt rendelnékbíborral bevonva,körülnéznék róla.
Hogyha egyszer nékem –gondolta a jérce –kisudvarom volna,nem rendelnék semmit,továbbra is szépenkapirgálni kéne.
László Noémi
A pulykakakas a baromfi-udvar legpompásabb lakója, agyerekek mégis mindig azzalbosszantják: Szebb a páva,mint a pulyka, mérges pulyka,föl vagy fújva, glu-glu-glu... Õpedig széttárt szárnnyal és fa-roklegyezõvel, felborzolt tol-lakkal, vörösödõ bibircsekkel,peckes sarkantyúval jár körbe,de nem a méregtõl pukkado-zik, inkább a tojónak teszi aszépet.
Õshazája Mexikó, innen hoz-ták át 1500 körül a hódító spa-nyolok Európába.
A pulyka tojása pettyes, ezért mondják a szeplõs gyerekre, hogypulykatojás. A kikelõ pulykacsibék azonnal futkározni kezdenek, ésegyéves korukra elérhetik a 22 kilót.
A népes pulykacsaládból a legel-terjedtebb a fehér tollú, fehér és pu-ha húsú hollandi fajta. A hálaadásünnepén, november 30-án mindenamerikai családban pulykát sütnek,de a gesztenyés vagy diós pulyka-sült a franciáknak, az angoloknak iskedvenc karácsonyi pecsenyéje.
A kakas elsõkéntköszönti a napot, éb-reszti az alvókat. Há-zak tetején, templo-mok tornyán a szélka-kas nemcsak a szélirányát jelzi, hanemKrisztus eljövetelét isvárja, és jelezni fogja.
Veress Zoltán kakasai
50 éve, a legelsõ
Napsugárban kezdték
a veszekedést.
Mi a nevük?
Melyik népmesét rajzol-ta meg Bak Sári néni, a
végét megszépítve?
7
Ha a kacsa a víz alá merül, vagy beborul, vagy kiderül.
Csöszöge gácsér– háp-háp-háp! –egyre mondja:– Vágjál fát!
Szalad a kiskacsa utána,biceg-bócoga lába
Buda Ferenc
A házikacsát 5000 évekezdte tenyészteni az em-ber. Õse, a tõkés réce vízimadár, az maradt a házika-csa is. Teste csónak alakú,ujjai között úszóhártya fe-szül, tömött, könnyû tollaza-tát faggyúval keni be, hogyleperegjen róla a víz. Szereta víz alá bukva kanalazni:csõrének recés peremén avíz kifolyik, az élelem bentmarad.
A kacsa jól bírja anedves, meleg éghaj-
latot. A pekingi kacsa a legfinomabb kínai pe-csenye. Az indiai futókacsa falkát a Bali-szigetekena rizsföldek gyomtalanítására használják.
A kacsatojást nem fogyasztjuk, a libáét igen.Mindkettõjük pihetolla puha, jó hõszigetelõ. Õs-idõk óta párnát, paplant, kabátot bélelnek vele.
Néhol az élõ állatról évente 2-3 alkalommal is le-fosztják a pehelytollat.
Az állatvédõk persze tiltakoznak ez ellen, akár-csak a libatömés szokása ellen. A kukoricát erõveltömik a liba begyébe, ettõl elhízik, mája zsíros éshatalmas lesz. Ebbõlkészül a méregdrágalibamájpástétom.
Hogy hívják a kacsa,
hát a libacsalád tagjait? Csak félig bu-kik a víz alá, smíg csõrévellent keresgél,kunkori farkavitorlaként in-teget. Járásközben popsi-ját murisan bil-legeti, lapát lá-bán nehézke-sen tottyanjobbra-balra:kacsázik.
BOGDÁN JÓZSEF
RÉCEPERPATVAR– Nászruhádra sem vigyázol!– Neked meg a körmöd gyászol!– Kosz borítja a farktollad!– Terajtad meg burján, bog-had!
– Fejeden a fekete csík,ha nem õrzöd, még leesik!– Attól ne tarts, acsarkodó,cifra szûröd foltos, fakó!
– Csõröd tövén egy nagy bütyök,ha rád nézek, megrémülök!– Pillantsál csak a tükörbe,meglátod, a nyakad görbe!
– Nem veszekszem, ennek vége,béküljünk ki, ruca-réce!– Jó, csókolj meg vagy legalábbitt a szárnyam, nem disznóláb!
8
Egyszer a liba elpanaszolta a szamárnak, hogy azemberek butának tartják õt:
– Pedig hát tudhatnák, hogy a régmúltvalamennyi nagy poétája... na, mivel írta aremekmûveit?
– Na, mivel? – ismételte gépiesen a szamár.– Hát lúdtollal!A csacsit ez gondolkodóba ejtette; aztán
megkérdezte:– Adnál nekem egyet?Amikor megkapta a lúdtollat, nekiült, hogy
mesét írjon. Majd elmondom, mikor sikerültbefejeznie.
Nem volt könnyû
gyerekkora.
Mi a címe
Andersen tanulsá-
gos meséjének?
Sok lúd disznót gyõz.
9
A RÓKA ÉS A LUDAKNémet népmese, fordította Mészely Réka
Egyszer a ravaszdi róka eljutott egy olyan mezõre, ahol egysereg szép, kövér lúd tanyázott, és nagy nyájasan így szólt hoz-zájuk:
– Olyan szépen egy seregbe gyûltetek, hogy egyiket a másik után rendre fel tudom falni.Az ijedtségbõl felocsúdva egyik bátrabb lúd megszólalt: – Mivel búcsút kell intenünk szép, fiatal életünknek, engedd meg nekünk, hogy elmond-
hassunk még egy utolsó imát, hiszen nem akarunk bûnös lélekkel a túlvilágra távozni, s utánaígérjük, majd sorba állunk, hogy a legkövérebbet válaszd ki közülünk.
– Hát jó, úgy legyen, ahogy óhajtjátok, hisz nem kértek nagy dolgot, imádkozzatok csak, s énaddig várakozom – állott rá a róka.
Az elsõ rágágintott egy jó hosszú imára, így könyörögve, hogy gá, gá, gá... s mivel nem szán-dékozott elhallgatni, s a második nem bírta kivárni, amíg a sor rákerül, õ is rágágintott: gá, gá,gá... majd a harmadik, a negyedik és a többi is követte õket a gágogásban, és talán még ma is gá-gogón imádkoznak, ha meghalni nem akarnak...
„Buta liba” – mondják a fiúk a lányokra. Per-sze igazságtalanul, hiszen sem a lányok, sem alibák nem ostobák.
Még a legelõre menetelést is megszervezik: azélen a tojó lépked, utána – persze „libasorban” – a pipék to-tyognak. A sort a nyakát nyújtogató, minden irányba éberenfigyelõ gúnár zárja be. Õ a hátvéd, ugyanakkor az esetleg elöl-rõl vagy oldalról támadót is szemmel tarthatja.
A libák ébersége még a kutyáén is túltesz. Az ókori Rómáta híres capitoliumi ludak gágogása figyelmeztette a barbárbetörésre. Éberségüknek ma is hasznát veszi az ember: egyskót whiskygyáros libákkal õrizteti hordóit a tolvajok ellen.
Hófehér kéményseprõ. Az írek kötélre kö-tött libát eresztettek le a kéményen. A szár-nyával ijedten csapkodó liba leverte a kor-mot a kémény faláról.
Bitay Éva
A liba is vízimadár. Õmég nem felejtett el repülni.Különösen õsszel hívja amesszeség, amikor õse, anyári lúd útra kel.
Melyik õsziünnepen sütöttekludat a magyarok?
Kinek a párnájábólhull a pihetollpuha hóként a
világra?
Mondd gyorsan:jobb egy lúdnyak két
tyúknyaknál!
Melyik mesehõsünk kapott
ki egyszer, és melyik
háromszor a ludak miatt?
11
MMMMIIII AAAA
CCCCSSSSOOOODDDDAAAA EEEEZZZZ????Vidám üdvözlet vagy titkos üzenet
a locsoló fiúknak.Vágd körül a rajzot a vastag vona-
lak mentén, a csõr vonalát vágd be.Fordítsd a túlsó oldalát felülre. Aszaggatott vonalaknál nagyon pon-tosan hajtogasd fel, le és kettõbe. Azalsó csõrét bújtasd ki, és a tövét
óvatosan tûrdmeg lefele, a fel-sõét pedig felfe-le. A csõrök he-gyét hajtsd be-felé. Ha nyitoga-tod, vígan tátog,csak épp, hogynem hápog.
MARÉK VERONIKAötlete nyomán
A gazdasszony bosszankodik, hazáptojást talál, te örülni fogsz neki.Mindjárt meglátod, mi-ért. Vágd ki a 2-3. oldal-ra rajzolt tojáskártyákatés a három nyuszit. Haj-togasd, és ragaszd mega fülüket. Ezek leszneka lépõkék. A hátsó borí-tón találod a játékmezõt. Rakd le atojásokat a zöld foltokra. Keress egydobókockát, hívj játszótársakat, smáris kezdõdhet a tojásgyûjtögetés.
Aki a legnagyobbat dobja, az kez-di a játékot. Rendre dobtok, s léptek.Ha tojáson álltok meg, felveszitek.Aki a záptojásra lép, felveszi, ésmég egyet dob.
Amikor mindenki végigszaladt azösvényen, számoljátok meg, ki-kihány tojást talált. A gyõztes kapjonegy igazi piros tojást vagy legalábbegy puszit.
HHHH UUUU RRRR RRRR ÁÁÁÁ ,,,,ZZZZ ÁÁÁÁ PPPP TTTT OOOO JJJJ ÁÁÁÁ SSSS !!!!Ez a
kacsaideál,
mosolyog,
nem kiabál...
BBoollddoogg
HHúússvvééttoott
kkíívváánnookk!!
12
TTAALLÁÁLLDD KKII!!
Szász Artúr,Szászrégen:
1. Bácsi párja 2. Vé-gül gyors! 3. „Beszél” akutya 4. Zokogó 5. Ta-vaszi szín 6. BecézettIldikó
�
Veres Rita Renáta,Málnásfürdõ:
1. Vízben élõ állat 2. Víz-ben haladó 3. Ragadozómadár 4. Késsel aprít 5.Ádám párja 6. ...-zúz
�
Kalapács Zsolt,Zetelaka:
1. Piszok 2. Bol-dogság 3. BecézettLászló 4. Nem kicsi5. Nem hamis
�
Vajai Noémi Me-linda, Szászrégen:
Egészítsd nevekkéa betûsorokat, és ol-vasd össze, amit beír-tál.
�
Rétyi Réka, Sepsiszentgyörgy: 1. Csen 2. Tüzet szüntet 3. Bál-nafajta 4. Téli nyakravaló 5. Kibogoz 6. Alsó végtag 7. Idõmérõ 8.Csapból folyik 9. Szántóeszköz 10. Mezõ 11. Ragadozó madár
�
– Kinek van a világon a leg-nagyobb zsebkendõje?
– A tyúknak, mert a földhöztörli a csõrét.
Tímár Rita, Csíkszentdomokos
�Peti, amikor életében elõször
látott pávát, örömmel futott amamájához:
– Nézd, anyu, ez a tyúk kivi-rágzott!
Deák László Csaba, Gyimesbükk
�– Anyu, ez a tojás nem friss!– Ne nyafogj, kisfiam, egyél
szépen!Kis idõ múlva:– Anyu, a csõrét is meg-
egyem?Balogh András,
Sepsiszentgyörgy
�– Peti, mondj egy szót, ami-
ben r betû van.– Tojás.– Hol van a tojásban az r betû?– Hát a fehérjében meg a sár-
gájában!Müller Dalma, Kolozsvár
HAHOTA☺ ☺
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
L
E
T
E
P
A
I
L
K
GY
EEHLL
AEIKR
AÁMST
EEEMS
AIPST
AALNT
AILNO
AJLOS
AÁKLR
GYISUZ
Add ide a répát, vagy hozom a hõsugárzót!
MÁRCIUSI MEGFEJTÉS
_DÖN
_OÉMI
_ERÉZ
_RS
_ITA
GY_ZÕ
Tíz név illetve becenév betûit megke-vertük. Rakd helyes sorrendbe õket, és írdbe az üres hálóba. Az elsõ betûk már a he-lyükre kerültek. A színes oszlopban egyhúsvéti jelkép neve alakul ki.
�
– Siess már,mindjárt jönnek
a vendégek!
Kántor Gyopár Terézia,Görgényüvegcsûr
1
2
3
4
5
6
1
2 SZ3
4
5
6
1
2
3
4
5
13
A FEBRUÁRI REJTVÉNY-PÁLYÁZAT megfejtése: Háromkirályoknapja. Nyertesek: Lukács Bence, Székelylengyelfalva; DebreczeniTamás, Kolozs; Elekes Szidónia, Medgyes; Balázs Orsolya, Lupény; aszatmárnémeti 5-ös Iskola III. B osztálya és a hídvégi III. B osztály.
VÍZSZINTES1. A megfejtés elsõ
sora8. Abroszt morzsátlanít 9. Középen nyom!11. Adnak neki12. Az elején rücskös!13. Kicsi mókusfajta15. Így ered a Maros!16. Gergely Ede névje-
gye17. Esõben álló18. Széken pihen19. Eladó
21. Súlybanegyre gya-rapodó
23. Kacat24. Ilyen
hamar25. Dino
mássalhangzói26. NevetFÜGGÕLEGES2. Zulu mássalhagzói3. Posztókabát (ZEKE)4. Gabonabetakarítás5. Mocsár
6. Emzé!7. GYÜRÜZ10. A megfejtés má-
sodik sora12. Rajzolni kezd!14. Olasz város
(VERONA)15. Több is veszett ...-nál
TTüünnddéérroorrsszzáágg rróózzssááii kköözztt
GGyyöönnggyyhhaarrmmaattoott sszzeeddtteemm......
Locsolóversem következõ két
sorát a rejtvény megfejtése után
olvashatod.
Nekem is postázd, öt beküldõre
szép könyvjutalom vár.
aa RReejjttvvéénnyykkiirráállyy
�NNYYEERRTTEESSEEKK
20. Puma belseje!22. Papírra vettet24. Egészen friss26. Kézszélek!27. Gáti Edit névjegye
A1
M10
13
16
19
23
25
J
2
8
14
3
11
20
A
4
17
26
5
Z
24
6
15
21
E
12
22
7
9
18
27
L
CS
M
N
�RREEJJTTVVÉÉNNYY--
PPÁÁLLYYÁÁZZAATT
KEDVES SZÜLÕK, PEDAGÓGUSOK!Köszönjük, hogy személyi jövedelemadójuk 1%-ával támogatták a
NAPSUGÁR ALAPÍTVÁNYT. Az idéntõl már 2 %-ot ajánlhatnak fel gyermekeik, tanítványaik kedvenc folyóiratának.
Az Önök pénzével a gyermekeknek szerzünk örömet:„Nekem a Napsugárnak még a neve is tetszik.” „Az illyefalvi volt életem legszebb tábora.”
„Köszönöm az ajándék könyvet, még apukámék is elolvasták.”
Aki adóbevallásra nem köteles, a munkahelyérõl kapott Adózási Igazolványhoz (Fiºã Fiscalã) csatolja a mi adatainkkal kitöltött 230. számú ûrlapot,
és küldje el a helyi Pénzügyi Hivatalhoz . Aki adóbevallásra köteles, a 200. számú ûrlap III/2-es pontjához írja a mi adatainkat:
Fundaþia Culturalã Napsugár; Cod de identificare fiscalã: 7714627Cont IBAN: RO49RNCB2200000037970001
Leadási határidõ 2006. május 15.Köszönettel
a és a
VA
JN
ÁR
ILO
NA
rejtvénye
14
A februári lapszám lila válaszai: Ve-ress Zoltán, Bodó Béla, Milne, Kipling; aropogó, piri mogyoróról; medve; mert azÉszaki-sarkkör hó- és jégbirodalmábannemigen talál növényi táplálékot; óriás;abszurdum; malac, süldõ, disznó, hízó,emse, koca, kan, ártány, röfi, cseka,cuga, coca. Sok lúd disznót gyõz. A disz-nó, ha szárnya volna, a legjobb madárvolna. Minden disznó megtalálja a magadörgölõdzõfáját. Utolsó este nem hízikmeg a disznó. Itt a kezem, nem disznó-láb. A disznóláb is görbe, mégis jó. Disz-nótor nem erõszak. Nyertesek: NagyHilda, Erdõszentgyörgy; Molnár Anita,Désháza; a gyergyóalfalui III. B; a ma-roskeresztúri III. B osztály.
Kedves olvasóink!Köszönünk minden külde-
ményt! Aki itt nem találja osztályát, nevét, keresse a májusi pos-tarovatunkban: a tordai Ioan Opriº Isk. IV. D; a csíkszeredaiMûvészeti Líceum III. D; a szentegyházai Tamási Áron IskolaIV. A és B; a zilahi A. Iancu Líceum IV. B; a kolozsvári JánosZsigmond Unitárius Kollégium II. A; a nagybányai N. Iorga Is-kola III. C osztálya, a P. Dulfu Iskola III. C; a brassói 8-as IskolaIII. F; a gyergyószentmiklósi Fogarassy Mihály Iskola III., IV.A, B és V. B, a Salamon Ernõ Líceum IV. B osztálya; a marosúj-vári III. B; a bácsfalui II. B; a tordaharasztosi III.; a szilágylom-pérti III.; a völcsöki II.; a zsibói IV. B; a zabolai II. és IV. B; azárpádi II-IV.; a dési III. E; az érkörtvélyesi II. B, III. B és C; acsíkmenasági III. és IV.; a magyarkirályfalvi I-III. B; a vargya-si III.; a gyimesbükki IV.; a kovásznai III. B; az oroszhegyi II.;a magyarfenesi IV.; a szamosardói IV.; a bánffyhunyadi III.F; az avasújvárosi V. B és C; az érmihályfalvi III. B osztály.
„SZÜLÕFÖLDÖN MAGYARUL"
PÁLYÁZATI FELHÍVÁSNEVELÉSI-OKTATÁSI, VALAMINT
TANKÖNYV- ÉS TANESZKÖZ-TÁMOGATÁS IGÉNYLÉSÉRE
A pályázat célja: a romániai magyar nyel-vû oktatás és nevelés anyagi támogatása. A pályázók köre: Nevelési-oktatási, valamint Tankönyv- éstaneszköz-támogatásban részesülhet az apályázat benyújtásáig 18. életévét benem töltött kiskorú, aki Romániában mû-ködõ oktatási intézményben alap- vagyközépfokú tanulmányait magyar nyelvenfolytatja; valamint az, aki fakultatív ma-gyar nyelvû oktatásban részesül, és lakó-helyén nincs megfelelõ szintû magyarnyelvû oktatás;A támogatás összege és jogcíme:
A. NEVELÉSI-OKTATÁSI TÁMOGATÁS
– Gyermekenként 20.000 Ft-nak megfelelõlej összegû Nevelési-oktatási támogatás-ban részesülhet a saját háztartásában kis-korú gyermeke(ke)t nevelõ szülõ/neve-lõszülõ minden olyan kiskorú gyermekeután, aki:1. romániai alap- vagy középfokú oktatá-
si intézményben magyar nyelven ta-nul (a fakultatív oktatásban résztve-võk pályázatai iskolánkénti egyéni el-bírálásban részesülnek);
2. moldvai magyarok esetében nem in-tézményesített magyar nyelvû okta-tásban részesül.
B. TANKÖNYV- ÉS TANESZKÖZTÁMOGATÁS
– Gyermekenként 2.400 Ft-nak megfelelõlej összegû Tankönyv- és taneszköz támo-
gatásban részesülhet a saját háztartásá-ban kiskorú gyermek(ek)et nevelõ szü-lõ, amennyiben a kiskorú gyermek(ek):1. romániai alap- vagy középfokú oktatá-
si intézményben magyar nyelven ta-nul (a fakultatív oktatásban résztve-võk pályázatai iskolánkénti egyéni el-bírálásban részesülnek);
2. moldvai magyarok esetében nem in-tézményesített magyar nyelvû okta-tásban részesül.
Az A. és B. pontok alatt megjelölt támo-gatás együtt pályázható (egy pályázaticsomagban). Mindkét (A. és B.) támogatás 2005-2006.tanévben egy alkalommal igényelhetõ.
Pályázati határidõ:Jelen pályázati felhívás alapján a 2005-2006. tanévben igényelhetõ támogatá-sokra 2006. február 15-tõl, április30-ig terjedõ idõszakban folyamato-san lehet pályázni.A 2006. április 30-a utáni postai bélyegzõ-vel beérkezõ pályázatok érvénytelenek.Pályázati feltételek:• megfelelõen kitöltött pályázati adatlap• kötelezõen csatolandó mellékletek:a.) a pályázó szülõ vagy nevelõszülõ sze-mélyazonossági igazolványának fénymá-solata;b.) a kiskorú gyermek(ek) születésianyakönyvi kivonatának vagy 14 év fe-letti kiskorú személyazonossági igazol-ványának fénymásolata;Amennyiben a kiskorú családneve nemegyezik meg a pályázó szülõ/nevelõszü-lõ családnevével, mellékelni kell a követ-kezõ dokumentumok valamelyikénekfénymásolatát eset szerint:1) válás esetén a válásról és a gyermekjogállásának megváltoztatásáról szóló bí-rósági végzés;2) házasságon kívül született 14 év felet-ti kiskorú esetén a gyermek születési bi-zonyítványa;
3) gyámok és nevelõszülõk esetében anevelõszülõ megbízásáról szóló hatóságidöntés.c.) a kiskorú gyermek iskolalátogatásiigazolásának eredeti példánya, amelytartalmazza az adott osztály/tagozat/cso-port tannyelvének megjelölését (ezenigazolások kibocsátására vonatkozó típus-kérvény a pályázati csomagban mellékel-ve);d.) a moldvai magyarok magyar tannyel-vû oktatásban való részvétele esetében,iskolalátogatást igazoló irat, vagy ennekhiányában a Moldvai CsángómagyarokSzövetsége által kiállított magyar tannyel-vû oktatást igazoló irat eredeti példánya.A „Szülõföldön Magyarul” támogatásiprogram lebonyolításában az Iskola Ala-pítvány együttmûködik a Romániai Ma-gyar Demokrata Szövetséggel.
A pályázati csomag beszerezhetõ: azRMDSZ helyi szervezeteinél, a megyeiTájékoztató irodáknál.A pályázatok leadása: ajánlott postaiküldeményként az Iskola Alapítvány pos-tafiókcímére kell küldeni. Ez a cím a pá-lyázati borítékon található. A pályázat elbírálása és a támogatásfolyósítása:A pályázatokat az Iskola Alapítvány kura-tóriuma bírálja el 30 napon belül, amelyhatáridõ hiánypótlási felhívás esetén egyalkalommal további 15 nappal meg-hosszabbítható. A döntésrõl a pályázókataz Iskola Alapítvány levélben értesíti. Atámogatás folyósítására – minden feltételteljesítése esetén – az elbírálást követõ60 napon belül kerül sor, a pályázati adat-lapon megjelölt módozatok szerint.További tájékoztatás munkanapokon1000–1400 között a 0-800-800-137ingyenes telefonszámon, [email protected] e-mail címen, vala-mint a megyei Tájékoztató irodákbanigényelhetõ.
LEVELEZÕ
16
Az egrespataki gyerekek avirágcsokor mellé Napsugárt isajándékozhatnak édesanyjuk-nak anyák napjára. Biztosanörömet szereznek vele, hiszenmájusi Itt születtem rovatunk-ban Egrespatakról mesélnek akis helytörténészek.
Itt születtem
Szülõvárosunk, Szászrégen (Reghin, Sächsisch Reen) a Gör-gényi-havasok aljában, a Maros és a Görgény folyó összefolyá-sánál fekszik. Lakóinak száma 39240, melybõl 12471 magyar,346 szász, 24601 román.
A település elsõ írásos említése – Regnum – 1228-ból szár-mazik. A XIII. század elején németek telepedtek itt le; 800 évesittlétük rányomta bélyegét a város arculatára. Bár nem volt sokkiemelkedõ történelmi esemény színhelye, annál több viszontag-ságban volt része. Többször végigdúlták a tatárok, érintette az1569-es székely felkelés, tûzvészek pusztították, lakóit megti-zedelte a pestis- és kolerajárvány, éhínség dühöngött falai kö-zött, az 1848-as események idején majdnem földig rombolták.Bár a két világháború nagyjából megkímélte, a második döntõ-en befolyásolta lakosságának összetételét.
Egy monda szerint a város jámbor polgárai úgy akarták meglá-gyítani a mongolok szívét, hogy menetben indultak elébük. SzentAndrás község határában találkoztak a templomi zászlók alatt ha-ladó régeniek a mongolokkal, akik irgalmatlanul lemészárolták azegész tömeget. Ma is mutogatnak a Lucpatak mentén egy helyet,ahol a „régi Szászrégen el van temetve”.
A városháza
1661-benSzászrégenbenválasztják meg
Kemény JánostErdély
fejedelmévé.
Legrégibb és legértékesebbtemplomunk, a szász evangé-likus templom 1330-ban épült.
A törvényszék
17
Összeállították a III. B osztályosok Mátyás Erzsébet tanítónõ segítségével
Iskolánk Augustin Maior nevét viseli.
Kedvezõ fekvése – a havasok és a Mezõség közelsége –lehetõvé tette a két vidék termékeinek kicserélését,vásáros és ipari központtá fejlesztette Szászrégent.
A mai fõtér volt a hajdani nagy vásárok helyszíne.Régent szorgos iparosok, kereskedõk, szász, magyar,román, zsidó, roma közösségek lakták. Az azonosmesterséget ûzõ iparosok érdekvédelmi szervezetei, acéhek a XVI. századtól a XIX. század végéig szervezték,irányították Szászrégen lüktetõ gazdasági életét. Egy1749-ben készített összeírás szerint a városban tizenhétcéh létezett 202 mesterrel. Közülük a tímárok, a csiz-madiák, a kádárok és a szûcsök céhe volt a legnagyobb.
Hajdan a céhmester beiktatása és a céhláda át-adása ünnep volt. Felvonulást szerveztek, mely-nek élén virágokkal és szalagokkal díszített fehérruhás inasok és segédek haladtak. A mészárosle-gények szép, kövér, aranyozott szarvú ökröt ve-zettek fel. A tímárok szimbóluma egy ló volt, me-lyet azonban imitáltak: pokróccal leterített céhbe-liek játszották meg. A csizmadiák jelképe féllábúember volt, a kovácsok élén páncélruhába öltözte-tett vasember, a szûcsök élén medvebõrbe bújtférfi haladt. Azoknak a házak-nak az ablakait, ahol este a tán-cot rendezték, kitömött rókák-kal, nyulakkal, nyestekkel, mó-kusokkal díszítették fel.
Messze földön híresek voltak bútor- éshangszerkészítõink. Ez a hagyomány mais él, ezért Szászrégent a hegedûk városá-nak is nevezik. De volt Régennek fûrész-gyára, bõrgyára, szeszgyára, fémipara éstöbb malma is. A gazdasági felemelke-déssel járó jólét kihatott a város mûvelõ-dési életére. Olvasókörök, fúvós- és vonós-
zenekarok, dalegyletek és sportversenyek tet-ték színessé a békeidõket.
Régent a hegedûkvárosának is nevezik.
A néprajzi múzeum
Vásár Régen fõterén a kétvilágháború között
18
– A baromfiudvar lakói? Ugyan, mit lehetneróluk mondani? Unalmas egy társaság! Punk-tum, pássz – legyintett fölényesen Gazsi.
– Na, na, na! Lassabban az ítélettel – emeltefel figyelmeztetõen az ujját Sokattud. – A csir-keolimpiáról biztosan nem hallottál még?
– Csirkeolimpia? Hát az meg micsoda? – tá-totta el a száját Gazsi.
– Az úgy van, hogy amikor a csirkék tolla-sodni kezdenek, szabályos „csõrpárbajt” vív-nak. Külön a kakaskák éskülön a jércikék. A mér-kõzés teljesen sportszerû:soha sem fordul elõ, hogyegyre többen támadjanak.Az alulmaradt csibe azon-nal egy másikkal mérhetiössze az erejét, a gyõztespedig arra törekedik, hogymind magasabbra „vag-dalkozzék” fel a tyúktársa-dalom ranglétráján. Így az-tán kialakul a rend: min-denki pontosan tudja, kivelszemtelenkedhet, és ki elõl kell alázatosankitérnie. Ezek után az udvaron szent a béke.
– Na és a rucák? – érdeklõdött Kati.– Hát azokkal egy kis baj van – csóválta meg
a fejét Sokattud. – Az ember „túltenyésztette”õket. A csámpásan totyogó, hájas rucaasszony-ság arra még csak kapható, hogy egy-egy to-jást elpottyantson, de többet feléjük sem néz.Így aztán a gazdasszony kénytelen a rucatojá-sokat tyúkkotló alá tenni. A tyúk akkor néz na-gyot, amikor megpattannak a tojáshéjak, és ki-bújnak a kisrucák. „Vajon kire hasonlítanak?Na, de azért mégiscsak az én gyermekeim!” Akis sárga pihegombócok engedelmesen köve-tik nevelõanyjukat, de csak az elsõ kacsaúszta-tóig. Ott aztán faképnél hagyják a kotlót, és vi-dáman belevetik magukat a vízbe.
– Gyertek ki! Gyertek ki! Belefulladtok! –kárál kétségbe esve a parton tyúkanyó, hisz
gyermekeinek nemcsak a külseje, de a viselke-dése is teljesen „tyúkszerûtlen”.
– Na és a libák? – kacagott Kati.– Libáéknál egészen más a helyzet – magya-
rázott tovább Sokattud. – Õk példás családiéletet élnek, jóban-rosszban összetartanak. Havalaki a békésen pihenõ libafalka mellett haladel, a gúnár rögtön riadót fúj, elõrenyújtott nyak-kal, sziszegve az ellenségre ront. Erre az ellen-ség megfutamodik, a gúnár pedig diadalkiál-tással visszatér az övéihez.
Ezt a magatartást a házi liba még õsétõl, anyári lúdtól örökölte. A “diadalkiáltás” a családösszetartozásának megpecsételõje.
A nyári lúdnál a család roppant zárt köte-lék. A kis pipék születésüktõl kezdve élvezik
az odatartozás jogát, haazonban idegen libát pró-bálunk becsempészni, azszegény ott õgyeleghetnaphosszat árván a falkaközelében.
Teljesen idegent egyet-len esetben ajándékozmeg diadalkiáltásával, te-hát a szeretet és barátságjelével a libafalka: amikora fiatal gúnár “beleszeret”egy vadidegen lúdleányzó-ba. A vadonélõ nyári lúd-
nál szigorú egynejûség uralkodik, s a „házassá-got” szabályos jegyesség elõzi meg. Ha két fia-tal lúd diadalkiáltással üdvözli egymást, biz-tosak lehetünk afelõl, hogy egy pár lesz belõ-lük. S mivel a nyári lúd akár 50 évig is elélhet,a boldog házasság szerencsés esetben 48 évigis eltarthat.
KÁRÁLÓ, HÁPOGÓ,
GÁGOGÓ TÁRSASÁG
Említs három, nálunk is ismert tyúkfajtát. Melyik háziszárnyasunknak „szeplõsek” a
tojásai?Februári megfejtés: A medve is, ami a máján,
mindig azt morogja. Ne igyál elõre a medve bõ-rére. Ahol a medvét emlegetik, ott jelenik meg. Amedve a szõrét cseréli, a szokását nem.Nyertesek: Csejdi Helga, Vármezõ; Hilbert
Ervin, Szinérváralja; Fülöp Rúben, Alsósófalva;Török Kriszta, Nyárádremete.
KISKÓPÉHavonta
3 díjatsorsolunk ki
!
BITAY ÉVA
19
Benedek Elek: A két bors ökröcskecímû könyvét ajánlom minden gyerek-nek. Jó lenne, ha elolvasnátok ti is, ésmegtudnátok, hogy van benne tanulsá-gos mese és vicces mese is.
Palotás Enikõ Mária, Szalárd
Az égigérõ paszuly a kedvenc mesém,de nagy szeretettel olvasom a Grimmtestvérek meséit is. Ajánlom nektek Ha-mupipõke édesanyjának tanácsát: „Légymindig jó és jámbor, akkor mindig jóra fogfordulni a sorsod, és boldog lesz az éle-ted”. Péter Tímea, Felsõboldogfalva
Én azért szeretem a Nagyapó mesefá-ja címû könyvet, mert sok tanulságosmese van benne, és sokat lehet belõletanulni. Ugron Emõke Márta, Zabola
Szólj,szám!1. Mit jelent: pulykaméreg,
tyúkész, libabõr, ludas a do-logban, kakaskodik?
2. Utolsó este nem hízikmeg a disznó. Keressetek egyhasonló jelentésû közmondásta lóval.
3. Bencze István versét áprili-si ajándékul küldjük. Játsszatokszavainkkal: a csók egyesszámban csó, a kis szalonkaanyukája szalon?
Kezdjük tán a jó szóval: tárgy esetben jót.Ámde tóból tavat lesz, nem pediglen tót.Egyes számban kõ a kõ, többes számban kövek.Nõnek nõk a többese, helytelen a növek.
ÁÁPPRRIILLIISS
Józsa Boglárka, Kökös
Februári megfejtések: 1. Ép-pen ezt szeretem. Épen õrizdmeg a könyvet. Pálcát tör fö-lötte. Kezében villan a tõr. Kitártkarok fogadtak. Ezek a szõlõka-rók. Karról karra adják a babát.A kelõ nap rád ragyog. Kellõ idõ-ben érkezz. A csikós lovát ugrat-ja. Csíkos inget viselek. 2. toljon,tollal, szívjon, szívvel, osszon,osztállyal, olvasson, olvadjon,vaddal; 3. Aki sokba avatkozik,semminek sem tesz eleget.Nyertesek: Tõtõs Benjámin,Szilágyzovány; a kolozsvári Já-nos Zsigmond Unitárius Kollégi-um II. A; a marosújvári LucianBlaga Iskola III. B; a csernátoni3-as Iskola III. osztálya.
KönyKönyvmolyvmoly
Havonta3 díjat
sorsolunk ki!
11
33
Havonta3 díjat
sorsolunk ki!
SSzzõõccss BBeeááttaa,,
OOzzssddoollaa
HHaalláásszz CCssiillllaa,,
KKöörröössrréévv
��
Nehéz lenne egy hangot, zenét, zajt ábrázolni, de a
forrását annál könnyebb. Rajzold le azt, aminek a hang-
ját a legjobban szereted.
MMaasszzaatt MMûûvvéésszz
AA ffeebbrruuáárrii pályázatra érke-
zett disznótoros rajzok közül
KKoosszzttrruucc AAnnddrreeaa JJúúlliiaa,
krasznahorváti (1); KKeelleemmeenn
HHuunnoorr AAttttiillaa, mérai (2) és
KKeeddvveess BBeerrnnaaddeetttt, csíkszent-
domokosi (3) inasaim rajzait
jutalmazom.
22
Vágjátok ki, és ragasszátoknevetek mellé a gyûjtõlapra. És
ezzel itt is a vége! A gyûjtõlapokatés az osztály névsorát küldjétek
be szerkesztõségünkbe.
20
SÜTÕ ANDRÁS
RÓKA MARCI ÉS
AZ ÁSÓLÚD
Élt egyszer, hol nem élt, és mentegette kín-keservesen az irháját a Duna-mentén egy ró-ka: Róka Marci. Kicsin múlott, hogy nem ke-rült mégis valamely asszony nyakára prémsál-nak. Kopók és vadászok elõl menekültében ad-dig futott, mígnem a Deltába érkezett.
Nem tudta, hova legyen a csodálkozástól.Madarak égen és földön, halak a vízben. Kána-án, nem egyéb!
– No, itt megélek valamiképpen! – mondtamagában, és napokig tartó, szorgos munkávalkotorékot ásott magának.
Azután kiült a lik szájába sütkérezni.A hasa gordonkázott az éhségtõl.Akkor megpillantotta a lúdszerû madarat,
mely alacsonyan kerengett fölötte. A feje és anyaka zöldes-fekete volt, rozsdavörös csík amelle alatt, a szárnya tükre pedig ugyancsakzöldesen csillogott.
Szép volt. Hát még az a piros csõre, meg arózsaszínû lába!
Róka Marci odakiáltott neki:– Szállj le, szép szárnyas asszony!– Miért szállnék? – kérdezte fentrõl a madár.Róka Marci gondolkozott. Mivel is tudná a
szándékát eltitkolni? Azt mondta hát:
– Mert szeretlek!– Úgy szeretsz, hogy majd megeszel? – kér-
dezte kacéran a piroscsõrû, majd tisztes távol-ba leszállva illegetni kezdte magát.
Nézte Róka Marci, hogy a szeme majd ki-esett, s a nyála csurrant el. A kacérság hajlan-dóság is, gondolta, és nyakló nélkül kezdettudvarolni, mondván:
– Nagy kín a távolság, amely elválaszt ben-nünket. Jer közelebb! – rimánkodott. – Nélkü-led bizonyos, hogy meghalok... Étlen halok.
– Ne halj meg. Szükségem van rád – mond-ta a szépséges szárnyas vendég. – Tetszik ne-kem a lakásod.
Gondba esett Róka Marci. Mit akar vajon amadár? Dicsérni kezdte a szállását:
– Ennél szebbet, se jobbat nem láttál.Vadonatúj, szellõs, kettõs kijáratú. Hajtásba ke-rülök? Emitt besirülök. Újból megszorulok?Amott kisuttyanok. No gyere, nézd meg belül-rõl is. Bolha sincs benne.
– Bemegyek – mondta a madár –, ha egyez-séget köthetünk.
– Mi legyen az? – kérdezte Róka Marci.– Megígéred nekem, hogy nem magadba fo-
gadsz, csak magad mellé.– Úgy is jó lesz! – mondta lelkesen Marci, és
magában azt gondolta: – Legyünk csak egy he-lyen. Majd megtalálom a módját, hogy a ha-samba kerülj.
S nem csupán a hegyes ábrázata, füle-farkais csupa rókamosoly volt a boldogságtól.
Ám akkor fölreppent a madár, s odakiáltott:
21
– Menekülj! Rejtõzz el! Vadászok jönnek!Róka Marci beugrott a likba. A madár utána-
szólt:– Ne a likba! A nádasba! Kutyák is jönnek!– Hû, a teremburáját!Róka Marci lúdmellet, püspökfalatot feledve
ugrott ki a kotorékból, s tûnt el a nádasban.Ott meghúzta magát, várta, hogy elmúljék aveszedelem. Közben gondolkozott: miféle ma-dár lehet az, amelyik még nálánál is figyelme-sebb? Lám, messzirõl észrevette a vadászokat.A szimatjával a bajt maga is megneszelte volna,de rossz a széljárás. Szégyen bizony, hogy egylibaszerû szárnyas fehérnép mentette meg azéletét. Jó lenne megenni, gondolta Róka Mar-ci, de még jobb lenne a jó szemét hasznosítani.
– Hol vagy, te hegyesfülû? – szólt le rá a ma-gasból a madár. – Bátran elõjöhetsz.
Még mindig gondba esetten sunnyogott visz-sza Róka Marci a kotorékjához. A fekete-fehérszoknyás madár tisztes távolból újból megtele-pedett, és azt mondta:
– Emitt besirülök? Amott kisuttyanok? Pró-báltad volna meg, barátom! A vadászok a likad-nak mind a két száját elállták. Azután két kopótküldtek hozzád látogatóba.
– Jaj! – borzadt el még jobban Róka Marci.Már ott látta magát rókamálként valamely va-dászfeleség hátán. – Köszönöm, hogy figyel-meztettél. Te honnan tudod mindezeket? Mifé-le madár vagy te, hogy ilyes-mikkel foglalkozol?
– Lúd vagyok – mondta amadár –, de nem akármilyen.
– Azt látom – bámulta Marcia megmentõjét. – Közönségeslibát eleget ettem. Te másmi-lyen vagy.
– Ásólúd – mondta a madár.– Ugyancsak szerencsétlen,üldözött sorstársad.
S elmesélte, hogy természe-te szerint maga is lyukat kapara földbe fészeknek, menedék-nek is, ahol a tojásait kikelt-hesse, pipéit megvédje a raga-dozóktól. De bizony a gyönge,hártyás lábával gyatra kis mé-lyedéseket képes csak létre-hozni. Cigányputrit egy palotá-
hoz képest, amilyen a rókalyuk is. Ilyenben la-kott mostanáig, egy másik rókával együtt, mígel nem ûzte õket onnan az árvíz.
– Pedig szépen megfértünk egymás mellett– sóhajtott az ásólúd. – Õ védelmezett engemgörénytõl, vadmacskától, vércsefélétõl, én pe-dig... láthattad... Idejében figyelmeztettem õt,ha vadászveszedelem fenyegette.
Eltûnõdött Róka Marci, majd azt mondta:– Maradj itt velem.– Ha meg tudod állni, hogy ne szeress olyan
nagyon engem.– Majd szeretek mást – mondta Róka Marci.
– Hát akkor fáradj beljebb, tekintsd meg az újlakásunkat.
Az ásólúd még várt egy keveset, hogy azutolsó csepp félelem is elhagyja.
– A házamat ne nézd halál torkának – biztat-ta Róka Marci. – Hanem inkább az élet mene-dékének.
– Így beszélj mindig! – birizgálta meg az or-rát zöldtükrös szárnyával az ásólúd. – És neemlegesd a püspökfalatomat.
Róka Marci az önmegtartóztatást újból meg-ígérte szentséges rókaesküvel. S élnek azóta isketten, közös, föld alatti házikóban. A vándor,aki látja õket, csodára gondol, és azt mondja:az ilyen csodát el kéne szaporítani az emberekközött is.
SZILÁGYI TOSA KATALIN rajzai
22
Mindenhonnan füstemelkedik jelezvén,hogy ilyen jó idõbenmindenki a kertbenszorgoskodik. A leve-gõben nagy izgés-moz-gás hallszik, és a mé-hecskék éhesen ke-resnek fel minden picivirágot. Elõkerülneklassan a kicsi bogarakis, és a természet el-kezdi újból varázslatosmunkáját.
Koszta Frida Jutka, Tordatúr
Itt a tavasz, itt van már,Örül minden kismadár,Örülnek a gyermekek,Mászhatják a hegyeket.
Kiss Ildikó, Gógán
Április hónapjána tavaszt megértük,az idõjárás-vezetõtõlhóvirágot kértünk.Örüljön hát mindenki,hogy elmúlt a tél,a fákon a rügyúj életre kél.
György Tündike, Gyergyószentmiklós
Virágos kertek, nyíljatok,Szép bimbókat hozzatok!Legyetek sárgák, mint a nap,Legyetek kékek, mint az ég,Legyetek szépek, mint az éj.
Kovács Krisztina, Margitta
Itt a tavasz, hû, de szép,Virágokkal tele a rét.Az égbolt is csuda kék,Kismadárkák szerteszét.A gólyák is itt vannak,S a szántásban kutatnak.
Csiki Imola Boglárka, Bodola
Irkafirka
Itt a tavasz újra,Eljött hozzánk újra.Kinyíltak a virágok,Virágot szednek a lányok.A fák is rügyeznek már,Az ibolya is kinyílt már.A fiúk bókolnak,A lányok pirulnak.Itt a tavasz újra,Eljött hozzánk újra.
Bíró Henrietta, Nagyvárad
Puskás Tamás,Szatmárnémeti
Cseh Anett Krisztina, Körtvélyfája
Lukács Katalin, Zajzon
Bustya Roland, MarosvásárhelySipos Virág,Szilágyszeg
Gavriluþ Dóra, RévPál Tímea,Nagyvárad
Április, április, mi van a zsebedben?Hó, esõ, napsütés, még mi jut eszedbe?Villámlás, mennydörgés, zivatar,mit már gyermek nem akar.Április, pajkos kedvedet tedd félre,s küldj napsütést a gyerekek kedvére!
Székely Tamás, Balánbánya
�
�
23
Farn
as R
uth
Júlia
,Sz
ilágy
som
lyó
Volt egyszer egy fekete kiskutya, Boj-tos. Hosszú tél után örömmel sza-ladgált a réten. Hamarosan elfáradt.
– Bár csak tudnék repülni! – kívánta.Ekkor megbotlott egy fagyökérben,
és nagyot repült elõre.– Hurrá! Tudok re-
pülni! – de öröme nemtartott sokáig, merthamar a földre zuhant.Lukács Tímea, Margitta
Nyuszi, nyuszi, Barna nyuszi,Barna nyuszi dolga:Hímes tojást tegyen A kosarakba,Mire megjön A Húsvét napja.
Láng Laura, Csanálos
A hóvirág is kibújt már,A gólya is vadászni jár,Fecske anyó fészket rakA kicsi fiókáinak.
Bálint Dávid, Zilah
Kinyílott a kék ibolya,Jaj, de fényes Húsvét napja.A fiúk a falut járják,A lányokat locsolgatják.
Vitályos Ágnes, Gidófalva
Irkafirka
Itt a tavasz, szereted?Lesz még tél, ne keseregj!Csodás az egész világ,Örülj velünk te is hát!
István Zsuzsánna, ZilahEresz alatt sürgés-forgás,Kicsi fecske fészkét rakja,Sárral bõven betapasztja,Hogy kicsinyeit megóvja.
Nagy Palika, Zilah
A gyerekek kint labdáznak,és boldogan fogócskáznak.Vidámak, és jót nevetnek,a tavasznak mind örülnek.Erdõdi István, Zilah
Itt a tavasz, itt van már,Megérkeztek a gólyák.Meghozták a kisbabát,Lerakták a sok tojást.
Mikola Norbert, Zilah
Varg
a E
liza,
Had
ad
Fikó Dalma,Gyimesközéplok
Kub
inyi
Reg
ina
Ale
xand
ra,
Szat
már
ném
eti
Tolokán Andrea,
Marosludas
Címlap: Láng Edina, Csanálos; Hátlap: SZABÓ ZELMIRA
�
Tolnai Máté, Szilágyfõkeresztúr
NAPSUGÁR, gyermekirodalmi lap. Kiadja a NAPSUGÁR Kft. Szerkesztik: ZSIGMOND EMESE fõ-szerkesztõ, MÜLLER KATI képszerkesztõ. Arculatterv: KÖNCZEY ELEMÉR. A szerkesztõség postacíme:400446 Cluj, Str. L. Rebreanu, Nr.58./28., C.P.137. Telefon/fax: 0264/418001. Megrendelhetõ a szerkesztõségcímén. E-mail: [email protected] A lapok árát a következõ bankszámlára várjuk: ContRO14RNCB2200000005690001 B.C.R., SUC. JUD. CLUJ S.C. NAPSUGÁR – EDITURA SRL.CUI: 210622 Készült a kolozsvári TIPOHOLDING Rt. Nyomdájában. ISSN 1221-7751 Ára 1,5 lej
Kocsis Erzsébet,Zimándújfalu
E lapszám meg-jelenését támogatta
a SZÜLÕFÖLD ALAPa határon túl élõ
magyarokmegsegítéséért
HH HHuu uu
rr rrrr rráá áá,, ,, zz zz
áá áápp pp
tt ttoo oojj jjáá áá
ss ss!! !!
Ajáték leírását a 11. o
ldalo
nolvash
atod!
CC CCÉÉ ÉÉ
LL LL
RR RRAA AA
JJ JJTT TT