gws-15-125-ugaona brusilica-manual-131082.pdf

270
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 095 (2013.05) O / 271 EURO GWS Professional 9-115 | 9-125 | 11-125 | 12-125 CI | 12-125 CIE | 15-125 CI | 15-125 CIE | 15-125 CIT | 15-150 CI | 15-125 Inox de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija ar fa OBJ_DOKU-25445-004.fm Page 1 Tuesday, April 30, 2013 2:17 PM

Upload: uros-camprag

Post on 26-Oct-2015

65 views

Category:

Documents


13 download

DESCRIPTION

Ugaona brusilica za inox-manual

TRANSCRIPT

  • Robert Bosch GmbHPower Tools Division70745 Leinfelden-EchterdingenGermany

    www.bosch-pt.com

    1 609 92A 095 (2013.05) O / 271 EURO

    GWS Professional9-115 | 9-125 | 11-125 | 12-125 CI | 12-125 CIE | 15-125 CI | 15-125 CIE | 15-125 CIT | 15-150 CI | 15-125 Inox

    de Originalbetriebsanleitungen Original instructionsfr Notice originalees Manual originalpt Manual originalit Istruzioni originalinl Oorspronkelijke

    gebruiksaanwijzingda Original brugsanvisningsv Bruksanvisning i originalno Original driftsinstruksfi Alkuperiset ohjeetel

    tr Orijinal iletme talimatpl Instrukcja oryginalnacs Pvodn nvod k pouvnsk Pvodn nvod na pouitiehu Eredeti hasznlati utastsru

    uk

    kk

    ro Instruciuni originalebg

    mk sr Originalno uputstvo za radsl Izvirna navodilahr Originalne upute za radet Alguprane kasutusjuhendlv Instrukcijas oriinlvalodlt Originali instrukcijaarfa

    OBJ_DOKU-25445-004.fm Page 1 Tuesday, April 30, 2013 2:17 PM

  • 2 |

    1 609 92A 095 | (8.5.13) Bosch Power Tools

    Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 27Portugus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 35Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 43Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 52Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 60Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 67Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 75Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 98Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 106esky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 114Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 121Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 129 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Romn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 163 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 188Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 196Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 203Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leheklg 211Latvieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 218Lietuvikai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 226

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

    OBJ_DOKU-25447-004.fm Page 2 Wednesday, May 8, 2013 8:49 AM

  • Deutsch | 3

    Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)

    DeutschAllgemeine Sicherheitshinweise fr Elektrowerkzeuge

    Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versumnisse bei der Ein-

    haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen fr die Zukunft auf.Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektro-werkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

    Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-

    leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche knnen zu Unfllen fhren.

    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-onsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Fls-sigkeiten, Gase oder Stube befinden. Elektrowerkzeu-ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dmpfe entznden knnen.

    Halten Sie Kinder und andere Personen whrend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung knnen Sie die Kontrolle ber das Gert verlieren.

    Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in

    die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verndert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-gen. Unvernderte Stecker und passende Steckdosen ver-ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

    Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberfl-chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Khl-schrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko durch elektri-schen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist.

    Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nsse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhht das Risiko eines elektrischen Schlages.

    Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-werkzeug zu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, l, scharfen Kanten oder sich bewegenden Gerteteilen. Beschdigte oder verwickelte Kabel erh-hen das Risiko eines elektrischen Schlages.

    Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-ten, verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch fr den Auenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei-nes fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungska-bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

    Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-schen Schlages.

    Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,

    und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mde sind oder unter dem Einfluss von Dro-gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen fhren.

    Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persnlicher Schutzausrs-tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehrschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzun-gen.

    Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlieen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gert eingeschaltet an die Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Unfllen fhren.

    Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-schlssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einem drehenden Gerteteil befindet, kann zu Verletzungen fhren.

    Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. Sorgen Sie fr einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das Elektrowerk-zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

    Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare knnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

    Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-tiert werden knnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-wendung einer Staubabsaugung kann Gefhrdungen durch Staub verringern.

    Verwendung und Behandlung des Elektrowerk-zeuges berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie fr Ihre

    Arbeit das dafr bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si-cherer im angegebenen Leistungsbereich.

    Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lsst, ist gefhrlich und muss repariert werden.

    WARNUNG

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 3 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • 4 | Deutsch

    1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools

    Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Gerteeinstellungen vornehmen, Zubehrteile wechseln oder das Gert weglegen. Diese Vorsichtsmanahme verhindert den un-beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

    Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gert nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

    Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be-schdigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu-ges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor dem Einsatz des Gertes reparieren. Viele Unflle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

    Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorg-fltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid-kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fh-ren.

    Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatz-werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektro-werkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendun-gen kann zu gefhrlichen Situationen fhren.

    Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem

    Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

    Sicherheitshinweise fr Winkel-schleiferGemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbrsten und Trennschleifen Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schlei-

    fer, Sandpapierschleifer, Drahtbrste und Trenn-schleifmaschine. Beachten Sie alle Sicherheitshinwei-se, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gert erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisun-gen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen.

    Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Polie-ren. Verwendungen, fr die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, knnen Gefhrdungen und Verletzungen verursachen.

    Verwenden Sie kein Zubehr, das vom Hersteller nicht speziell fr dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehr an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen knnen, garantiert das keine sichere Verwendung.

    Die zulssige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk-zeug angegebene Hchstdrehzahl. Zubehr, das sich schneller als zulssig dreht, kann zerbrechen und umher-fliegen.

    Auendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs mssen den Maangaben Ihres Elektrowerkzeugs ent-sprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge knnen nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.

    Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz mssen genau auf das Gewinde der Schleifspindel passen. Bei Ein-satzwerkzeugen, die mittels Flansch montiert werden, muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges zum Aufnahmedurchmesser des Flansches passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau am Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen sich ungleichmig, vibrieren sehr stark und knnen zum Verlust der Kontrolle fhren.

    Verwenden Sie keine beschdigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerk-zeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschlei oder starke Abnutzung, Drahtbrsten auf lose oder gebrochene Drhte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatz-werkzeug herunterfllt, berprfen Sie, ob es besch-digt ist, oder verwenden Sie ein unbeschdigtes Ein-satzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nhe befindliche Personen sich auerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit Hchstdreh-zahl laufen. Beschdigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.

    Tragen Sie persnliche Schutzausrstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augen-schutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Gehrschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschrze, die kleine Schleif- und Material-partikel von Ihnen fernhlt. Die Augen sollen vor herum-fliegenden Fremdkrpern geschtzt werden, die bei ver-schiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske mssen den bei der Anwendung entste-henden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lrm ausge-setzt sind, knnen Sie einen Hrverlust erleiden.

    Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbe-reich betritt, muss persnliche Schutzausrstung tra-gen. Bruchstcke des Werkstcks oder gebrochener Ein-satzwerkzeuge knnen wegfliegen und Verletzungen auch auerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.

    Halten Sie das Gert nur an den isolierten Griffflchen, wenn Sie Arbeiten ausfhren, bei denen das Einsatz-werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer span-nungsfhrenden Leitung kann auch metallene Gerteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag fhren.

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 4 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • Deutsch | 5

    Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)

    Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatz-werkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle ber das Gert verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.

    Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug vllig zum Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablageflche geraten, wodurch Sie die Kontrolle ber das Elektrowerkzeug verlieren knnen.

    Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, whrend Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zuflligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden, und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Krper bohren.

    Reinigen Sie regelmig die Lftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgeblse zieht Staub in das Gehuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.

    Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nhe brennbarer Materialien. Funken knnen diese Materiali-en entznden.

    Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flssige Khlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flssigen Khlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag fhren.

    Rckschlag und entsprechende Sicherheits-hinweise Rckschlag ist die pltzliche Reaktion infolge eines haken-

    den oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbrste usw. Verhaken oder Blockieren fhrt zu einem abrupten Stopp des rotie-renden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrollier-tes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatz-werkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt.Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstck hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstck eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rckschlag verur-sachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedi-enperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei knnen Schleif-scheiben auch brechen.Ein Rckschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaf-ten Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch ge-eignete Vorsichtsmanahmen, wie nachfolgend beschrie-ben, verhindert werden.

    Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Krper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rckschlagkrfte abfangen knnen. Verwen-den Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die grtmgliche Kontrolle ber Rckschlagkrfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmanah-men die Rckschlag- und Reaktionskrfte beherrschen.

    Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nhe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rckschlag ber Ihre Hand bewegen.

    Meiden Sie mit Ihrem Krper den Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei einem Rckschlag bewegt wird. Der Rckschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle.

    Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Ein-satzwerkzeuge vom Werkstck zurckprallen und ver-klemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rckschlag.

    Verwenden Sie kein Ketten- oder gezhntes Sgeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen hufig einen Rck-schlag oder den Verlust der Kontrolle ber das Elektro-werkzeug.

    Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen Verwenden Sie ausschlielich die fr Ihr Elektrowerk-

    zeug zugelassenen Schleifkrper und die fr diese Schleifkrper vorgesehene Schutzhaube. Schleifkr-per, die nicht fr das Elektrowerkzeug vorgesehen sind, knnen nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher.

    Gekrpfte Schleifscheiben mssen so montiert wer-den, dass ihre Schleifflche nicht ber der Ebene des Schutzhaubenrandes hervorsteht. Eine unsachgem montierte Schleifscheibe, die ber die Ebene des Schutz-haubenrandes hinausragt, kann nicht ausreichend abge-schirmt werden.

    Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug an-gebracht und fr ein Hchstma an Sicherheit so ein-gestellt sein, dass der kleinstmgliche Teil des Schleif-krpers offen zur Bedienperson zeigt. Die Schutzhaube hilft, die Bedienperson vor Bruchstcken, zuflligem Kon-takt mit dem Schleifkrper sowie Funken, die Kleidung entznden knnen, zu schtzen.

    Schleifkrper drfen nur fr die empfohlenen Einsatz-mglichkeiten verwendet werden. Z. B.: Schleifen Sie nie mit der Seitenflche einer Trennscheibe. Trenn-scheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Schei-be bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleif-krper kann sie zerbrechen.

    Verwenden Sie immer unbeschdigte Spannflansche in der richtigen Gre und Form fr die von Ihnen ge-whlte Schleifscheibe. Geeignete Flansche sttzen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleif-scheibenbruchs. Flansche fr Trennscheiben knnen sich von den Flanschen fr andere Schleifscheiben unterschei-den.

    Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von greren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben fr gr-ere Elektrowerkzeuge sind nicht fr die hheren Drehzah-len von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und kn-nen brechen.

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 5 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • 6 | Deutsch

    1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools

    Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder

    zu hohen Anpressdruck. Fhren Sie keine bermig tiefen Schnitte aus. Eine berlastung der Trennscheibe erhht deren Beanspruchung und die Anflligkeit zum Ver-kanten oder Blockieren und damit die Mglichkeit eines Rckschlags oder Schleifkrperbruchs.

    Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstck von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rckschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe di-rekt auf Sie zugeschleudert werden.

    Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gert aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zu ziehen, sonst kann ein Rckschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache fr das Verklemmen.

    Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, so-lange es sich im Werkstck befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstck springen oder einen Rckschlag verursachen.

    Sttzen Sie Platten oder groe Werkstcke ab, um das Risiko eines Rckschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Groe Werkstcke knnen sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werk-stck muss auf beiden Seiten der Scheibe abgesttzt wer-den, und zwar sowohl in der Nhe des Trennschnitts als auch an der Kante.

    Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende Wnde oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Lei-tungen oder andere Objekte einen Rckschlag verursa-chen.

    Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapier-schleifen Benutzen Sie keine berdimensionierten Schleifblt-

    ter, sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur Schleifblattgre. Schleifbltter, die ber den Schleiftel-ler hinausragen, knnen Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren, Zerreien der Schleifbltter oder zum Rckschlag fhren.

    Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbrsten Beachten Sie, dass die Drahtbrste auch whrend des

    blichen Gebrauchs Drahtstcke verliert. berlasten Sie die Drhte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Wegfliegende Drahtstcke knnen sehr leicht durch dnne Kleidung und/oder die Haut dringen.

    Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbrste berhren kn-nen. Teller- und Topfbrsten knnen durch Anpressdruck und Zentrifugalkrfte ihren Durchmesser vergrern.

    Weitere Sicherheits- und Arbeitshinweise Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der

    Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-schild des Elektrowerkzeuges bereinstimmen.

    Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspren, oder ziehen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag fhren. Beschdigung einer Gasleitung kann zur Explosion fhren. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach-beschdigung oder kann einen elektrischen Schlag verur-sachen.

    Entriegeln Sie den Ein-/Ausschalter und bringen Sie ihn in Aus-Position, wenn die Stromversorgung unter-brochen wird, z. B. durch Stromausfall oder Ziehen des Netzsteckers. Dadurch wird ein unkontrollierter Wieder-anlauf verhindert.

    Stube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, eini-gen Holzarten, Mineralien und Metall knnen gesund-heitsschdlich sein und zu allergischen Reaktionen, Atemwegserkrankungen und/oder Krebs fhren. As-besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.

    Benutzen Sie mglichst eine fr das Material geeignete Staubabsaugung.

    Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeitsplatzes. Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-

    klasse P2 zu tragen.Beachten Sie in Ihrem Land gltige Vorschriften fr die zu bearbeitenden Materialien.

    Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stube knnen sich leicht entznden.

    Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstck ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.

    Nach Bruch der Schleifscheibe whrend des Betriebes oder bei Beschdigung der Aufnahmevorrichtungen an der Schutzhaube/am Elektrowerkzeug, muss das Elektrowerk-zeug umgehend an den Kundendienst geschickt werden, Anschriften siehe Abschnitt Kundendienst und Anwendungsberatung.

    Stellen Sie die Schutzhaube so ein, dass ein Funkenflug in Richtung des Bedieners verhindert wird.

    Die Schutzhaube darf sich nur unter Bettigung des Entriegelungshebels am Getriebekopf verdrehen las-sen. Andernfalls darf das Elektrowerkzeug keinesfalls weiter benutzt werden und muss dem Kundendienst bergeben werden.

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 6 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • Deutsch | 7

    Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)

    Fassen Sie Schleif- und Trennscheiben nicht an, bevor sie abgekhlt sind. Die Scheiben werden beim Arbeiten sehr hei.

    Bettigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei stillste-hender Schleifspindel. Das Elektrowerkzeug kann sonst beschdigt werden.

    berprfen Sie nach der Montage des Schleifwerkzeu-ges vor dem Einschalten, ob das Schleifwerkzeug kor-rekt montiert ist und sich frei drehen kann. Stellen Sie sicher, dass das Schleifwerkzeug nicht an der Schutz-haube oder anderen Teilen streift.

    Beim Betrieb des Elektrowerkzeuges an mobilen Stromer-zeugern (Generatoren), kann es zu Leistungseinbuen oder untypischem Verhalten beim Einschalten kommen.

    Durch zu hohe Anpresskraft knnen Sie das Elektro-werkzeug berlasten. berlast kann zur berhitzung und Beschdigung des Elektrowerkzeugs fhren. Las-sen Sie das Elektrowerkzeug nach starker Belastung noch einige Minuten im Leerlauf laufen, um das Elek-trowerkzeug abzukhlen.

    Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit einem Trennschleifstnder.

    Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schrupp-schleifen.

    Die Schnellspannmutter darf nur fr Schleif- und Trennscheiben verwendet werden. Verwenden Sie nur eine einwandfreie, unbeschdigte Schnellspannmut-ter.

    Ziehen Sie den Getriebekopf beim Drehen nicht heraus siehe Bild 12, Seite 265.

    Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen.

    SymboleDie nachfolgenden Symbole sind fr das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prgen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und si-cherer zu gebrauchen.

    Symbol BedeutungSachnummer

    Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen

    Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro-werkzeug den Netzstecker aus der Steckdose

    Tragen Sie Schutzhandschuhe

    Tragen Sie Gehrschutz.

    Tragen Sie eine Schutzbrille

    Bewegungsrichtung

    Wenden Sie fr den Arbeitsschritt Kraft an.

    Kleine Drehzahl

    Groe Drehzahl

    Einschalten

    Ausschalten

    Ein-/Ausschalter feststellen

    Arretierung des Ein-/Ausschalters lsen

    Verbotene Handlung

    Erlaubte Handlung

    nchster Handlungsschritt

    P1 NennaufnahmeleistungP2 Abgabeleistungn Nenndrehzahlnv Drehzahleinstellbereich

    l = Lnge der Schleifspindeld1 = Schleifspindeldurchmesser

    D = max. Schleifscheibendurchmesserd2 = Scheibeninnendurchmesser

    Drehzahlvorwahl

    Konstantelektronik

    Symbol Bedeutung

    d1l

    d2D

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 7 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • 8 | Deutsch

    1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools

    LieferumfangWinkelschleifer, Schutzhaube, Zusatzgriff.Spezielle Schutzhauben, Einsatzwerkzeug und weiteres ab-gebildetes oder beschriebenes Zubehr gehren nicht zum Standard-Lieferumfang.Das vollstndige Zubehr finden Sie in unserem Zubehrpro-gramm.

    Bestimmungsgemer GebrauchDas Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schruppen von Me-tall-, Stein- und Keramikwerkstoffen und zum Bohren von Fliesen.Zum Trennen mit gebundenen Schleifmitteln muss eine spezi-elle Schutzhaube zum Trennen verwendet werden.Beim Trennen in Stein ist fr eine ausreichende Staubabsau-gung zu sorgen.Zusammen mit dem Handschutz (Zubehr) kann das Elektro-werkzeug zum Brsten und Schleifen mit elastischen Schleif-tellern verwendet werden.Das Elektrowerkzeug ist nur zur Trockenbearbeitung geeig-net.

    Technische DatenDie Technischen Daten des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 250251 angegeben.Die Angaben gelten fr eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in lnderspezifischen Ausfhrungen knnen diese Angaben variieren.Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ih-res Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge knnen variieren.

    KonformittserklrungWir erklren in alleiniger Verantwortung, dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt: EN 60745 gem den Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,D-70745 Leinfelden-Echterdingen

    Robert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen05.03.2013

    Gerusch-/VibrationsinformationDie Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 250251 angegeben.Gerusch- und Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah-ren gemessen worden und kann fr den Vergleich von Elek-trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch fr eine vorlufige Einschtzung der Schwingungsbelas-tung.Der angegebene Schwingungspegel reprsentiert die haupt-schlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-dings das Elektrowerkzeug fr andere Anwendungen, mit ab-weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungengender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Ar-beitszeitraum deutlich erhhen.Fr eine genaue Abschtzung der Schwingungsbelastung soll-ten auch die Zeiten bercksichtigt werden, in denen das Ge-rt abgeschaltet ist oder zwar luft, aber nicht tatschlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung ber den ge-samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.Legen Sie zustzliche Sicherheitsmanahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeu-gen, Warmhalten der Hnde, Organisation der Arbeitsablufe.

    Rckschlagabschaltung

    Wiederanlaufschutz

    Anlaufstrombegrenzung

    Zusatzinformation

    OberflchenschleifenSchleifen mit SchleifblattGewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 mit vibrationsdmpfendem ZusatzgriffGewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 mit Standard-Zusatzgriff

    /II Symbol fr Schutzklasse II (vollstndig isoliert)

    LwA SchallleistungspegelLpA SchalldruckpegelK Unsicherheitah Schwingungsgesamtwert

    Symbol Bedeutung

    1

    2Henk BeckerExecutive Vice PresidentEngineering

    Helmut HeinzelmannHead of Product CertificationPT/ETM9

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 8 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • Deutsch | 9

    Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)

    Montage und BetriebDie folgende Tabelle zeigt die Handlungsziele fr Montage und Betrieb des Elektrowerkzeugs. Die Anweisungen der Handlungs-ziele werden im angegebenen Bild gezeigt. Je nach Art der Anwendung sind unterschiedliche Kombinationen der Anweisungen erforderlich. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

    Handlungsziel Bild Beachten Sie SeiteSchleifen vorbereiten 1 252 253

    Trennen vorbereiten 2 254 255

    Stein und Fliesen trennen vorbereiten (Empfehlung)

    3 256 257

    Schleifen mit Absaughaube vorbereiten

    4 258 259

    Farbe entfernen vorbereiten 5 260

    Rost entfernen vorbereiten 6 261

    Fliesen bohren vorbereiten 7 262

    Schnellspannmutter montieren 8 262 263

    Schnellspannmutter demontieren

    9 263

    30

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 9 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • 10 | Deutsch

    1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools

    Wartung und Reinigung Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lftungs-

    schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.Verwenden Sie bei extremen Einsatzbedingungen nach Mglichkeit immer eine Absauganlage. Blasen Sie die Lf-tungsschlitze hufig aus und schalten Sie einen Fehler-strom-(FI-)Schutzschalter vor. Bei der Bearbeitung von Me-tallen kann sich leitfhiger Staub im Innern des Elektrowerkzeugs absetzen. Die Schutzisolierung des Elekt-rowerkzeugs kann beeintrchtigt werden.Lagern und behandeln Sie das Zubehr sorgfltig.Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel-le fr Bosch-Elektrowerkzeuge auszufhren, um Sicherheits-gefhrdungen zu vermeiden.

    Kundendienst und Anwendungs-beratungDer Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:www.bosch-pt.com

    Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehr.www.powertool-portal.de, das Internetportal fr Handwer-ker und Heimwerker.Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an.

    DeutschlandRobert Bosch GmbHServicezentrum ElektrowerkzeugeZur Luhne 237589 Kalefeld WillershausenUnter www.bosch-pt.com knnen Sie online Ersatzteile be-stellen oder Reparaturen anmelden.Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480Fax: (0711) 40040481E-Mail: [email protected]: Tel.: (0711) 40040480Fax: (0711) 40040482E-Mail: [email protected]

    Ein-/Ausschalten 10 263

    Drehzahlvorwahl einstellen 11 264

    Getriebekopf drehen 12 265

    Effektives Arbeiten mit dem Winkelschleifer

    13 266

    grau markierter Bereich: Hand-griff (isolierte Griffflche)

    14 266

    Zulssiges Schleifwerkzeug whlen

    15 267

    Zubehr auswhlen 268 270

    Handlungsziel Bild Beachten Sie Seite

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 10 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • English | 11

    Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)

    sterreichTel.: (01) 797222010Fax: (01) 797222011E-Mail: [email protected]

    SchweizTel.: (044) 8471511Fax: (044) 8471551E-Mail: [email protected]

    LuxemburgTel.: +32 2 588 0589Fax: +32 2 588 0595E-Mail: [email protected]

    EntsorgungElektrowerkzeuge, Zubehr und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll!Nur fr EU-Lnder:

    Gem der Europischen Richtlinie 2012/19/EU ber Elektro- und Elektronik-Altgerte und ihrer Umsetzung in nationales Recht mssen nicht mehr gebrauchsfhige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.

    nderungen vorbehalten.

    EnglishGeneral Power Tool Safety Warnings

    Read all safety warnings and all in-structions. Failure to follow the warnings

    and instructions may result in electric shock, fire and/or seri-ous injury.Save all warnings and instructions for future reference.The term power tool in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

    Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas

    invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres,

    such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

    Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

    Electrical safety Power tool plugs must match the outlet. Never modify

    the plug in any way. Do not use any adapter plugs with

    earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

    Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

    Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

    When operating a power tool outdoors, use an exten-sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

    If operating a power tool in a damp location is unavoid-able, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

    Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common

    sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while op-erating power tools may result in serious personal injury.

    Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal inju-ries.

    Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en-ergising power tools that have the switch on invites acci-dents.

    Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro-tating part of the power tool may result in personal injury.

    Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

    Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-lery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

    If devices are provided for the connection of dust ex-traction and collection facilities, ensure these are con-nected and properly used. Use of dust collection can re-duce dust-related hazards.

    Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool

    for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

    WARNING

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 11 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • 12 | English

    1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools

    Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

    Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

    Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

    Maintain power tools. Check for misalignment or bind-ing of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

    Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

    Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac-cordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

    Service Have your power tool serviced by a qualified repair per-

    son using only identical replacement parts. This will en-sure that the safety of the power tool is maintained.

    Safety Warnings for Angle GrinderSafety Warnings common for Grinding, Sanding, Wire Brushing or Abrasive Cutting Off Operations This power tool is intended to function as a grinder,

    sander, wire brush or cut-off tool. Read all safety warn-ings, instructions, illustrations and specifications pro-vided with this power tool. Failure to follow all instruc-tions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

    Operations such as polishing are not recommended to be performed with this power tool. Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury.

    Do not use accessories which are not specifically de-signed and recommended by the tool manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation.

    The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Ac-cessories running faster than their rated speed can break and fly apart.

    The outside diameter and the thickness of your acces-sory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled.

    Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread. For accessories mounted by flanges, the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange. Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of con-trol.

    Do not use a damaged accessory. Before each use in-spect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or in-stall an undamaged accessory. After inspecting and in-stalling an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one min-ute. Damaged accessories will normally break apart during this test time.

    Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing pro-tectors, gloves and shop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protec-tion must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.

    Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.

    Hold the power tool by insulated gripping surfaces on-ly, when performing an operation where the cutting ac-cessory may contact hidden wiring or its own cord. Cut-ting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the op-erator an electric shock.

    Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning wheel.

    Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning wheel may grab the surface and pull the power tool out of your control.

    Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.

    Regularly clean the power tools air vents. The motors fan will draw the dust inside the housing and excessive accu-mulation of powdered metal may cause electrical hazards.

    Do not operate the power tool near flammable materi-als. Sparks could ignite these materials.

    Do not use accessories that require liquid coolants. Us-ing water or other liquid coolants may result in electrocu-tion or shock.

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 12 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • English | 13

    Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)

    Kickback and related warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged ro-

    tating wheel, backing pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accesso-rys rotation at the point of the binding.For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material caus-ing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on di-rection of the wheels movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions.Kickback is the result of power tool misuse and/or incor-rect operating procedures or conditions and can be avoid-ed by taking proper precautions as given below.

    Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction during start-up. The operator can control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are taken.

    Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your hand.

    Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheels movement at the point of snagging.

    Use special care when working corners, sharp edges, etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Cor-ners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback.

    Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of control.

    Safety warnings specific for Grinding and Abra-sive Cutting-Off operations Use only wheel types that are recommended for your

    power tool and the specific guard designed for the se-lected wheel. Wheels for which the power tool was not de-signed cannot be adequately guarded and are unsafe.

    The grinding surface of the centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip. An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected.

    The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator. The guard helps to protect operator from broken wheel frag-ments, accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing.

    Wheels must be used only for recommended applica-tions. For example: do not grind with the side of the cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding; side forces applied to these wheels may cause them to shatter.

    Always use undamaged wheel flanges that are of cor-rect size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possi-bility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges.

    Do not use worn down reinforced wheels from larger power tools. Wheels intended for larger power tools are not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst.

    Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations Do not jam the cut-off wheel or apply excessive pres-

    sure. Do not attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading and suscep-tibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage.

    Do not position your body in line with the rotating wheel. Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheels movement at the point of snagging.

    When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, switch off the power tool and hold the pow-er tool motionless until the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur. Investigate and take corrective action to elimi-nate the cause of wheel binding.

    Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully re-enter the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece.

    Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large work-pieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.

    Use extra caution when making a pocket cut into ex-isting walls or other blind areas. The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback.

    Safety warnings specific for sanding operations Do not use excessively oversized sanding disc paper.

    Follow manufacturers recommendations, when select-ing sanding paper. Larger sanding paper extending be-yond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging, tearing of the disc, or kickback.

    Safety warnings specific for wire brushing operations Be aware that wire bristles are thrown by the brush

    even during ordinary operation. Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush. The wire bristles can easily penetrate light clothing and/or skin.

    If the use of a guard is recommended for wire brushing, do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard. Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces.

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 13 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • 14 | English

    1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools

    Additional Safety and Working Instructions Observe the mains voltage! The voltage of the power

    source must correspond with the data on the type plate of the machine.

    Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explo-sion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock.

    Release the On/Off switch and set it to the off position when the power supply is interrupted, e. g., in case of a power failure or when the mains plug is pulled. This pre-vents uncontrolled restarting.

    Dusts from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to ones health and cause allergic reactions, lead to res-piratory infections and/or cancer. Materials containing asbestos may only be worked by specialists.

    As far as possible, use a dust extraction system suita-ble for the material.

    Provide for good ventilation of the working place. It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.

    Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.

    Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can easily ignite.

    Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp-ing devices or in a vice is held more secure than by hand.

    After breakage of the grinding disc during operation or damage to the holding fixtures on the protection guard/power tool, the machine must promptly be sent to an after-sales service agent for maintenance for address-es, see section After-sales Service and Application Ser-vice.

    Adjust protection guard in such a manner that sparking toward the operator is prevented.

    The protection guard may only be turned while actuat-ing the release lever on the gear head. Otherwise, the machine may not continue to be used anymore and must be sent to an after-sales service agent.

    Do not touch grinding and cutting discs before they have cooled down. The discs can become very hot while working.

    Actuate the spindle lock button only when the grinder spindle is at a standstill. Otherwise, the machine may be-come damaged.

    After mounting the grinding tool and before switching on, check that the grinding tool is correctly mounted and that it can turn freely. Make sure that the grinding tool does not graze against the protection guard or oth-er parts.

    When operating the machine with power from mobile gen-erators, loss of performance or untypical behavior can oc-cur upon switching on.

    By applying too high application force, the machine can be subject to overload. Overload can lead to overheat-ing and damage of the power tool. After heavily strain-ing the power tool, continue to run it at no-load for sev-eral minutes in order to cool it down.

    Do not use the power tool with a cut-off stand. Never use a cutting disc for roughing. The quick-clamping nut may be used only for grinding

    or cutting discs. Use only a flawless, undamaged quick-clamping nut.

    Do not pull out the gear head while turning it see figure 12, page 265.

    To save energy, only switch the power tool on when using it.Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author-ised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains sock-et elsewhere.Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current de-vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.

    SymbolsThe following symbols are important for reading and under-standing the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer manner.

    Symbol MeaningArticle number

    Read all safety warnings and all instruc-tions

    Before any work on the machine itself, pull the mains plug from the socket out-let

    Wear protective gloves

    Always wear ear protection.

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 14 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • English | 15

    Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)

    Delivery ScopeAngle grinder, protection guard, auxiliary handle.Special protection guards, application tools and other acces-sories shown or described are not part of the standard deliv-ery scope.A complete overview of accessories can be found in our ac-cessories program.

    Intended UseThe machine is intended for roughing metal, stone and ceram-ic materials and for drilling tiles.For cutting with bonded abrasives, a special cutting guard (accessory) must be used.When cutting in stone, provide for sufficient dust extraction.Together with the hand guard (accessory), the machine can be used for brushing and grinding/sanding with elastic sand-ing plates.The machine is suitable only for working without water.

    Technical DataThe technical data of the machine are listed in the table on page 250251.The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary.

    Wear safety glasses/goggles

    Movement direction

    Apply strength for the workstep.

    Low speed

    High speed

    Switching On

    Switching Off

    On/Off switch lock-on

    Releasing the lock-on function of the On/Off switchProhibited action

    Permitted action

    Next step of action

    P1 Rated power inputP2 Output powern Rated speednv Speed control adjustment

    l = Grinder spindle lengthd1 = Grinder spindle diameter

    D = Max. grinding disc diameterd2 = Inner disc diameter

    Speed preselection

    Constant Electronic Control

    Kickback stop

    Symbol Meaning

    d1l

    d2D

    Restarting Protection

    Reduced starting current

    Additional information

    Surface grindingGrinding/sanding with sanding sheetWeight according to EPTA-Procedure 01/2003 with vibration-damping auxiliary handleWeight according to EPTA-Procedure 01/2003 with standard-auxiliary handle

    /II Symbol for protection class II (completely insulated)

    LwA Sound power levelLpA Sound pressure levelK Uncertaintyah Vibration total value

    Symbol Meaning

    1

    2

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 15 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • 16 | English

    1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools

    Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the product de-scribed under Technical Data is in conformity with the fol-lowing standards or standardization documents: EN 60745 according to the provisions of the directives 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.Technical file (2006/42/EC) at:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,D-70745 Leinfelden-Echterdingen

    Robert Bosch GmbH, Power Tools DivisionD-70745 Leinfelden-Echterdingen05.03.2013

    Noise/Vibration InformationThe measured values of the machine are listed in the table on page 250251.Noise and vibrational values (vector sum of three directions) determined according to EN 60745.The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth-er. It may be used for a preliminary assessment of exposure.The declared vibration emission level represents the main ap-plications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly in-crease the exposure level over the total working period.An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may signif-icantly reduce the exposure level over the total working period.Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep hands warm, organise work patterns.

    Mounting and OperationThe following table indicates the action objectives for mounting and operation of the power tool. The instructions for each action objective are shown aside. Depending on the type of application, various instruction combinations are required. Observe the safety instructions.

    Henk BeckerExecutive Vice PresidentEngineering

    Helmut HeinzelmannHead of Product CertificationPT/ETM9

    Action Figure Please observe PageGrinding, preparation 1 252 253

    Cutting, preparation 2 254 255

    Cutting stone, brick and tiles, preparation (recommenda-tion)

    3 256 257

    Sanding with extraction hood, preparation

    4 258 259

    Removing paint, preparation 5 260

    30

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 16 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • English | 17

    Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)

    Removing rust, preparation 6 261

    Drilling tiles, preparation 7 262

    Mounting the quick-clamping nut

    8 262 263

    Dismounting the quick-clamp-ing nut

    9 263

    Switching On and Off 10 263

    Adjusting the speed preselec-tion

    11 264

    Rotating the Machine Head 12 265

    Working effectively with the angle grinder

    13 266

    Grey-marked area: Handle (insulated gripping surface)

    14 266

    Selecting the admissible grinding tool

    15 267

    Selecting Accessories 268 270

    Action Figure Please observe Page

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 17 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • 18 | English

    1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools

    Maintenance and Cleaning For safe and proper working, always keep the machine

    and ventilation slots clean.In extreme conditions, always use dust extraction as far as possible. Blow out ventilation slots frequently and in-stall a residual current device (RCD). When working met-als, conductive dust can settle in the interior of the power tool. The total insulation of the power tool can be impaired.Please store and handle the accessory(-ies) carefully.If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or-der to avoid a safety hazard.

    After-sales Service and Application ServiceOur after-sales service responds to your questions concern-ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can al-so be found under:www.bosch-pt.comBoschs application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories.In all correspondence and spare parts order, please always in-clude the 10-digit article number given on the type plate of the machine.

    Great BritainRobert Bosch Ltd. (B.S.C.)P.O. Box 98Broadwater ParkNorth Orbital RoadDenhamUxbridgeUB 9 5HJTel. Service: (0844) 7360109Fax: (0844) 7360146E-Mail: [email protected]

    IrelandOrigo Ltd.Unit 23 Magna DriveMagna Business ParkCity WestDublin 24Tel. Service: (01) 4666700Fax: (01) 4666888

    Australia, New Zealand and Pacific IslandsRobert Bosch Australia Pty. Ltd.Power ToolsLocked Bag 66Clayton South VIC 3169Customer Contact CenterInside Australia:Phone: (01300) 307044Fax: (01300) 307045Inside New Zealand:Phone: (0800) 543353Fax: (0800) 428570Outside AU and NZ:Phone: +61 3 95415555www.bosch.com.au

    Republic of South AfricaCustomer serviceHotline: (011) 6519600Gauteng BSC Service Centre35 Roper Street, New CentreJohannesburgTel.: (011) 4939375Fax: (011) 4930126E-Mail: [email protected] BSC Service CentreUnit E, Almar Centre143 Crompton StreetPinetownTel.: (031) 7012120Fax: (031) 7012446E-Mail: [email protected] Cape BSC Service CentreDemocracy Way, Prosperity ParkMilnertonTel.: (021) 5512577Fax: (021) 5513223E-Mail: [email protected] HeadquartersMidrand, GautengTel.: (011) 6519600Fax: (011) 6519880E-Mail: [email protected]

    DisposalThe machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.Do not dispose of power tools into household waste!Only for EC countries:

    According the European Guideline 2012/19/EU for Waste Electrical and Elec-tronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally cor-rect manner.

    Subject to change without notice.

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 18 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • Franais | 19

    Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)

    FranaisAvertissements de scurit gnraux pour loutil

    Lire tous les avertissements de scurit et toutes les ins-

    tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure srieuse.Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-tions pour pouvoir sy reporter ultrieurement.Le terme outil dans les avertissements fait rfrence votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon dalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon dalimentation).

    Scurit de la zone de travail Conserver la zone de travail propre et bien claire. Les

    zones en dsordre ou sombres sont propices aux accidents. Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at-

    mosphre explosive, par exemple en prsence de li-quides inflammables, de gaz ou de poussires. Les ou-tils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les poussires ou les fumes.

    Maintenir les enfants et les personnes prsentes lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrle de loutil.

    Scurit lectrique Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adap-

    tes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-on que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils branchement de terre. Des fiches non modifies et des socles adapts rduiront le risque de choc lec-trique.

    Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-nires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre.

    Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions humides. La pntration deau lintrieur dun outil aug-mentera le risque de choc lectrique.

    Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, des artes ou des parties en mouvement. Les cordons endommags ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.

    Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser un pro-longateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque de choc lectrique.

    Si lusage dun outil dans un emplacement humide est invitable, utiliser une alimentation protge par un dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). Lusage dun RCD rduit le risque de choc lectrique.

    Scurit des personnes Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de

    faire et faire preuve de bon sens dans lutilisation de loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de mdica-ments. Un moment dinattention en cours dutilisation dun outil peut entraner des blessures graves des per-sonnes.

    Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter une protection pour les yeux. Les quipements de scu-rit tels que les masques contre les poussires, les chaus-sures de scurit antidrapantes, les casques ou les pro-tections acoustiques utiliss pour les conditions appropries rduiront les blessures des personnes.

    Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin-terrupteur est en position arrt avant de brancher lou-til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur lin-terrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur est en position marche est source daccidents.

    Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse fixe sur une partie tournante de loutil peut donner lieu des blessures de personnes.

    Ne pas se prcipiter. Garder une position et un qui-libre adapts tout moment. Cela permet un meilleur contrle de loutil dans des situations inattendues.

    Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte-ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les v-tements et les gants distance des parties en mouve-ment. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.

    Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement dquipements pour lextraction et la rcupration des poussires, sassurer quils sont connects et correcte-ment utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut rduire les risques dus aux poussires.

    Utilisation et entretien de loutil Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre appli-

    cation. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de ma-nire plus sre au rgime pour lequel il a t construit.

    Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout ou-til qui ne peut pas tre command par linterrupteur est dangereux et il faut le faire rparer.

    Dbrancher la fiche de la source dalimentation en cou-rant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout r-glage, changement daccessoires ou avant de ranger loutil. De telles mesures de scurit prventives r-duisent le risque de dmarrage accidentel de loutil.

    Conserver les outils larrt hors de la porte des en-fants et ne pas permettre des personnes ne connais-sant pas loutil ou les prsentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains dutilisateurs novices.

    AVERTISSEMENT

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 19 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • 20 | Franais

    1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools

    Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pices casses ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus.

    Garder affts et propres les outils permettant de cou-per. Des outils destins couper correctement entretenus avec des pices coupantes tranchantes sont moins sus-ceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.

    Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., confor-mment ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail raliser. Lutilisation de loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues pourrait donner lieu des situations dangereuses.

    Maintenance et entretien Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utili-

    sant uniquement des pices de rechange identiques. Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue.

    Instructions de scurit pour meuleuses angulairesAvertissements de scurit communs pour les oprations de meulage, de ponage, de brossage mtallique, ou de trononnage par meule abrasive Cet outil lectrique est destin fonctionner comme

    meuleuse, ponceuse, brosse mtallique ou outil tron-onner. Lire toutes les mises en garde de scurit, les instructions, les illustrations et les spcifications four-nies avec cet outil lectrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions donnes ci-dessous peut provoquer un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.

    Les oprations de lustrage ne sont pas recommandes avec cet outil lectrique. Les oprations pour lesquelles loutil lectrique na pas t conu peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel.

    Ne pas utiliser daccessoires non conus spcifique-ment et recommands par le fabricant doutils. Le simple fait que laccessoire puisse tre fix votre outil lectrique ne garantit pas un fonctionnement en toute s-curit.

    La vitesse assigne de laccessoire doit tre au moins gale la vitesse maximale indique sur loutil lec-trique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vi-tesse assigne peuvent se rompre et voler en clat.

    Le diamtre extrieur et lpaisseur de votre acces-soire doivent se situer dans le cadre des caractris-tiques de capacit de votre outil lectrique. Les acces-soires dimensionns de faon incorrecte ne peuvent pas tre protgs ou commands de manire approprie.

    Le montage filet daccessoires doit tre adapt au fi-let de larbre de la meuleuse. Pour les accessoires mon-ts avec des flasques, lalsage central de laccessoire doit sadapter correctement au diamtre du flasque.

    Les accessoires qui ne correspondent pas aux lments de montage de loutil lectrique seront en dsquilibre, vibre-ront de manire excessive et pourront provoquer une perte de contrle.

    Ne pas utiliser daccessoire endommag. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour dtecter la prsence ventuelle de co-peaux et fissures, les patins dappui pour dtecter des traces ventuelles de fissures, de dchirure ou dusure excessive, ainsi que les brosses mtalliques pour d-tecter des fils desserrs ou fissurs. Si loutil lec-trique ou laccessoire a subi une chute, examiner les dommages ventuels ou installer un accessoire non en-dommag. Aprs examen et installation dun acces-soire, placez-vous ainsi que les personnes prsentes distance du plan de laccessoire rotatif et faites mar-cher loutil lectrique vitesse maximale vide pen-dant 1 min. Les accessoires endommags seront norma-lement dtruits pendant cette priode dessai.

    Porter un quipement de protection individuelle. En fonction de lapplication, utiliser un cran facial, des lu-nettes de scurit ou des verres de scurit. Le cas chant, utiliser un masque antipoussires, des pro-tections auditives, des gants et un tablier capables darrter les petits fragments abrasifs ou des pices usiner. La protection oculaire doit tre capable darrter les dbris volants produits par les diverses oprations. Le masque antipoussires ou le respirateur doit tre capable de filtrer les particules produites par vos travaux. Lexposi-tion prolonge aux bruits de forte intensit peut provoquer une perte de laudition.

    Maintenir les personnes prsentes une distance de scurit par rapport la zone de travail. Toute per-sonne entrant dans la zone de travail doit porter un quipement de protection individuelle. Des fragments de pice usiner ou dun accessoire cass peuvent tre projets et provoquer des blessures en dehors de la zone immdiate dopration.

    Tenir loutil uniquement par les surfaces de prhension isolantes, pendant les oprations au cours desquelles laccessoire coupant peut tre en contact avec des conducteurs cachs ou avec son propre cble. Le contact de laccessoire coupant avec un fil sous tension peut mettre sous tension les parties mtalliques expo-ses de loutil lectrique et provoquer un choc lectrique sur loprateur.

    Placer le cble loign de laccessoire en rotation. Si vous perdez le contrle, le cble peut tre coup ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut tre tir dans laccessoire en rotation.

    Ne jamais reposer loutil lectrique avant que lacces-soire nait atteint un arrt complet. Laccessoire de rota-tion peut agripper la surface et arracher loutil lectrique hors de votre contrle.

    Ne pas faire fonctionner loutil lectrique en le portant sur le ct. Un contact accidentel avec laccessoire en ro-tation pourrait accrocher vos vtements et attirer lacces-soire sur vous.

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 20 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • Franais | 21

    Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)

    Nettoyer rgulirement les orifices daration de loutil lectrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussire lintrieur du botier et une accumulation excessive de poudre de mtal peut provoquer des dangers lectriques.

    Ne pas faire fonctionner loutil lectrique proximit de matriaux inflammables. Des tincelles pourraient enflammer ces matriaux.

    Ne pas utiliser daccessoires qui ncessitent des rfri-grants fluides. Lutilisation deau ou dautres rfrigrants fluides peut aboutir une lectrocution ou un choc lec-trique.

    Rebonds et mises en garde correspondantes Le rebond est une raction soudaine au pincement ou

    laccrochage dune meule rotative, dun patin dappui, dune brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou laccrochage provoque un blocage rapide de laccessoire en rotation qui, son tour, contraint loutil lectrique hors de contrle dans le sens oppos de rotation de laccessoire au point du grippage.Par exemple, si une meule abrasive est accroche ou pin-ce par la pice usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matriau, provoquant des sauts ou lexpulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de loprateur ou encore en sen loignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent gale-ment se rompre dans ces conditions.Le rebond rsulte dun mauvais usage de loutil et/ou de procdures ou de conditions de fonctionnement incor-rectes et peut tre vit en prenant les prcautions appro-pries spcifies ci-dessous.

    Maintenir solidement loutil et positionner le corps et le bras de manire pouvoir rsister aux forces de re-bond. Toujours utiliser la poigne auxiliaire, le cas chant, pour contrler au maximum les rebonds ou les ractions de couple au moment du dmarrage. Lopra-teur est en mesure de contrler les ractions de couple ou les forces de rebond, si des prcautions appropries ont t prises.

    Ne jamais placer votre main proximit de laccessoire en rotation. Laccessoire peut effectuer un rebond sur votre main.

    Ne pas vous placer dans la zone o loutil lectrique se dplacera en cas de rebond. Le rebond pousse loutil dans le sens oppos au mouvement de la meule au point daccrochage.

    Etre particulirement prudent lors doprations sur des coins, des artes vives etc. Eviter que laccessoire ne rebondisse et ne saccroche. Les coins, les artes vives ou les rebondissements ont tendance accrocher laccessoire en rotation et provoquer une perte de contrle ou un rebond.

    Ne pas fixer de chane coupante ni de lame de scie den-te. De telles lames provoquent des rebonds frquents et des pertes de contrle.

    Mises en garde de scurit spcifiques aux opra-tions de meulage et de trononnage abrasif Utiliser uniquement des types de meules recomman-

    ds pour votre outil lectrique et le protecteur spci-fique conu pour la meule choisie. Les meules pour les-quelles loutil lectrique na pas t conu ne peuvent pas tre protges de faon satisfaisante et sont dangereuses.

    La surface de meulage des meules moyeu dport doit tre monte sous le plan de la lvre du protecteur. Une meule monte de manire incorrecte qui dpasse du plan de la lvre du protecteur ne peut pas tre protge de manire approprie.

    Le protecteur doit tre solidement fix loutil lec-trique et plac en vue dune scurit maximale, de sorte que loprateur soit expos le moins possible la meule. Le protecteur permet de protger loprateur des fragments de meule casse, dun contact accidentel avec la meule et dtincelles susceptibles denflammer les vte-ments.

    Les meules doivent tre utilises uniquement pour les applications recommandes. Par exemple : ne pas meuler avec le ct de la meule trononner. Les meules trononner abrasives sont destines au meulage priphrique, lapplication de forces latrales ces meules peut les briser en clats.

    Toujours utiliser des flasques de meule non endomma-gs qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie. Des flasques de meule appropris supportent la meule rduisant ainsi la possibilit de rupture de la meule. Les flasques pour les meules trononner peuvent tre diffrents des autres flasques de meule.

    Ne pas utiliser de meules uses doutils lectriques plus grands. La meule destine un outil lectrique plus grand nest pas approprie pour la vitesse plus leve dun outil plus petit et elle peut clater.

    Mises en garde de scurit additionnelles spci-fiques aux oprations de trononnage abrasif Ne pas coincer la meule trononner ou ne pas ap-

    pliquer une pression excessive. Ne pas tenter dexcu-ter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilit de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilit de rebond ou de rupture de la meule.

    Ne pas vous placer dans lalignement de la meule en ro-tation ni derrire celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, sloigne de votre corps, le rebond ven-tuel peut propulser la meule en rotation et loutil lectrique directement sur vous.

    Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est in-terrompue pour une raison quelconque, mettre loutil lectrique hors tension et tenir loutil lectrique immo-bile jusqu ce que la meule soit larrt complet. Ne ja-mais tenter denlever le disque trononner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produire. Rechercher et prendre des me-sures correctives afin dempcher que la meule ne se grippe.

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 21 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • 22 | Franais

    1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools

    Ne pas redmarrer le dcoupage dans louvrage. Lais-ser la meule atteindre sa pleine vitesse et la replacer avec prcaution dans la coupe. La meule peut se coincer, se rapprocher ou provoquer un rebond si loutil est red-marr lorsquelle se trouve dans louvrage.

    Prvoir un support de panneaux ou de toute pice usi-ner surdimensionne pour rduire le risque de pince-ment et de rebond de la meule. Les grandes pices usi-ner ont tendance flchir sous leur propre poids. Les supports doivent tre placs sous la pice usiner prs de la ligne de coupe et prs du bord de la pice des deux cts de la meule.

    Soyez particulirement prudent lorsque vous faites une coupe en retrait dans des parois existantes ou dans dautres zones sans visibilit. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou deau, des cblages lec-triques ou des objets, ce qui peut entraner des rebonds.

    Mises en garde de scurit spcifiques aux opra-tions de ponage Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionn

    pour les disques de ponage. Suivre les recommanda-tions des fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand stendant au-del du patin de ponage prsente un danger de lacration et peut provo-quer un accrochage, une dchirure du disque ou un re-bond.

    Mises en garde de scurit spcifiques aux opra-tions de brossage mtallique Garder lesprit que des brins mtalliques sont rejets

    par la brosse mme au cours dune opration ordinaire. Ne pas soumettre une trop grande contrainte les fils mtalliques en appliquant une charge excessive la brosse. Les brins mtalliques peuvent aisment pntrer dans des vtements lgers et/ou la peau.

    Si lutilisation dun protecteur est recommande pour le brossage mtallique, ne permettre aucune gne du touret ou de la brosse mtallique au protecteur. Le tou-ret ou la brosse mtallique peut se dilater en diamtre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.

    Autres instructions de scurit et dutilisation Tenez compte de la tension du rseau ! La tension de la

    source dalimentation lectrique doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectroportatif.

    Utiliser des dtecteurs appropris afin de dceler des conduites caches ou consulter les entreprises dap-provisionnement locales. Un contact avec des lignes lectriques peut provoquer un incendie ou un choc lec-trique. Un endommagement dune conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation dune conduite deau provoque des dgts matriels et peut provoquer un choc lectrique.

    Dverrouiller linterrupteur Marche/Arrt et le mettre dans la position darrt, si lalimentation en courant est interrompue, par ex. par une panne de courant ou quand la fiche du secteur est dbranche. Ceci permet dviter un redmarrage incontrl.

    Les poussires de matires comme les peintures conte-nant du plomb, certaines essences de bois, certains mi-nraux ou mtaux peuvent tre nuisibles la sant et peuvent causer des ractions allergiques, des maladies des voies respiratoires et/ou un cancer. Les matriaux contenant de lamiante ne doivent tre travaills que par des personnes qualifies.

    Si possible, utilisez un dispositif daspiration des pous-sires appropri au matriau.

    Veillez bien arer la zone de travail. Il est recommand de porter un masque respiratoire

    avec un niveau de filtration de classe P2.Respectez les rglements spcifiques aux matriaux trai-ter en vigueur dans votre pays.

    Evitez toute accumulation de poussires lemplace-ment de travail. Les poussires peuvent facilement sen-flammer.

    Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre par des dispositifs de serrage appropris ou dans un tau est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains.

    Si la meule se cassait pendant lutilisation ou si les disposi-tifs de fixation sur le capot de protection/loutil lectropor-tatif taient endommags, loutil lectroportatif doit tre immdiatement envoy auprs dun service aprs-vente, pour les adresses voir chapitre Service Aprs-Vente et Assistance .

    Orientez le capot de protection de telle sorte que les projections dtincelles en direction de lutilisateur puissent tre vites.

    Le capot de protection ne doit en aucun cas pouvoir tourner sans que lon appuie sur le levier de dverrouil-lage du capot situ sur la tte dengrenage. Si tel nest pas le cas, il est impratif de ne continuer en aucun cas utiliser loutil lectroportatif, mais de le remettre au Service Aprs-Vente.

    Ne touchez pas les disques meuler et trononner avant quils ne se soient compltement refroidis. Le disques peuvent chauffer normment durant le travail.

    Nactionnez le dispositif de blocage de la broche que lorsque la broche dentranement est larrt. Sinon, vous pourriez endommager loutil lectroportatif.

    Aprs avoir mont le disque meuler et avant de mettre lappareil en fonctionnement, contrlez si lou-til est correctement mont et sil peut tourner libre-ment. Assurez-vous que le disque meuler ne frle pas le capot de protection ni dautres lments.

    Si loutil lectroportatif est utilis sur des gnratrices de courant mobiles (groupes lectrognes), des pertes de puissance ou un comportement atypique pourraient se produire lors de la mise en marche de loutil.

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 22 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • Franais | 23

    Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)

    Appliquer une pression de travail trop leve pourrait surcharger loutil lectroportatif. Une surcharge risque de mettre en surchauffe et dendommager loutil lectroportatif. A la suite dune forte sollicitation lais-sez tourner loutil lectroportatif vide pendant quelques minutes pour le refroidir.

    Nutilisez jamais loutil lectroportatif avec un support de trononnage.

    Nutilisez jamais de disques trononner pour les tra-vaux de dgrossissage !

    Lcrou de serrage rapide ne doit tre utilis quavec les disques meuler et trononner. Nutilisez quun crou de serrage rapide en parfait tat.

    Ne retirez pas la tte dengrenage lorsque vous la faites pivoter voir figure 12, page 265.

    Afin dconomiser lnergie, ne mettez loutil lectroporta-tif en marche que quand vous lutilisez.

    SymbolesLes symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode demploi. Veuillez mmoriser ces symboles et leur signification. Linterprtation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil lectro-portatif en toute scurit.

    Symbole SignificationN darticle

    Toutes les consignes de scurit et toutes les instructions doivent tre lues

    Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroportatif, retirez la fiche de la prise de courant

    Portez des gants de protection

    Portez une protection acoustique.

    Portez des lunettes de protection

    Direction de dplacement

    Appliquez de la force pour cette opration.

    Faible vitesse de rotation

    Vitesse de rotation leve

    Mise en marche

    Arrt

    Verrouiller linterrupteur Marche/Arrt

    Dverrouiller linterrupteur Marche/ArrtInterdit

    Action permise

    Prochaine action

    P1 Puissance nominale absorbeP2 Puissance utile dbiten Vitesse de rotation nominalenv Plage de rglage de la vitesse de rotation

    l = longueur de la broche dentranement d1 = diamtre de la broche dentrane-mentD = diamtre max. de la meuled2 = diamtre dalsage de la meule

    Prrglage de la vitesse de rotation

    Constant-Electronic

    Arrt en cas de contrecoup

    Protection contre un dmarrage intem-pestif

    Limitation du courant de dmarrage

    Information supplmentaire

    Symbole Signification

    d1l

    d2D

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 23 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM

  • 24 | Franais

    1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools

    Accessoires fournisMeuleuse angulaire, capot de protection, poigne suppl-mentaire.Les capots de protection spciaux, loutil de travail et dautres accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans la fourniture dorigine.Vous trouverez les accessoires complets dans notre pro-gramme daccessoires.

    Utilisation conformeLoutil lectroportatif est conu pour le dcapage de mtaux, de pierres et de cramique ainsi que pour le perage de carre-lage en grs.Pour le trononnage avec des abrasifs agglomrs, utilise