guide de l’installateur
TRANSCRIPT
Guide de l’installateur
Thermostat Wi-Fi programmable universel intelligent
1 Spécifications 2 Installation et câblage 3 Référence rapide 4 Paramètres d’installation 5 Télécapteurs sans fil
6 Mise à l’essai du système
Pour éviter d’endommager le thermostat, ne jamais utiliser un instrument tranchant pour appuyer sur les touches de l’écran tactile. Toujours appuyer sur les touches avec ses doigts.
Attention
• Possibilité de décharge électrique ou de dommages à l’équipement.
• Coupez l’alimentation avant de commencer l’installation.
Mise en garde
Ce thermostat exige une alimentation en CA 24 V ou deux (2) piles alcalines « AA » bien installées pour un bon fonctionnement. Si vous connectez ce thermostat à un réseau Wi-Fi, une ligne commune de 24 V CA (fil C) est requise. Ne doit être utilisé que de la manière décrite dans ce guide. Toute autre utilisation annulera la garantie.
7320 Jusqu’à 3 chauffages / 2 refroidissements pompe à chaleur Jusqu’à 2 chauffages / 2 refroidissements conventionnel
avec contrôle d’humidité sans fil*
Avertissement Ne doit être installé que par un technicien de service expérimenté.
®
Ce thermostat est compatible avec : • Systèmesdechauffage/refroidissementconventionnelsetàpompeàchaleur,àphaseunique • Systèmesconventionnelsjusqu’à2phasesdechauffageet2phasesderefroidissement • Lessystèmesàpompeàchaleurjusqu’à3phasesdechauffageet2phasesderefroidissement
Spécifications électriques et de commande : • Caractéristiquesélectriques:24VCA • 1ampèredechargemaximaleparborne,6ampèresdechargemaximale • AlimentationCA:18à30VCA • AlimentationCC:3,0VCC(2pilesalcalines«AA»incluses) • Échellederéglage:7à32°C(45à90°F) • Précisiondelatempérature:+/-0,5°C(+/-1°F) • Plaged’affichagedelatempératureextérieure:-40°Cà-49°C(-40°Fà-120°F)
Raccordements : Rc,Rh,C,W2/AUX,W1/E,L,A,O/B,G,Y2,Y1,K,S2,S1
1 Spécifications
7320-101-02
Le numéro de modèle se trouve à l’arrière du thermostat.
*Lecontrôled’humiditésansfilnécessitel’accessoiremodèle7330.
Voir le Guide de configuration Wi-Fi pour lesinstructions de configuration Wi-Fi
®
Emplacement du thermostatInstallezlethermostatàenviron1,5m(5pi)dusoldansunendroitquiaunebonnecirculationd’airetquimaintientunetempératureambiantemoyenne.
Évitezl’installationdansdesendroitsoùlethermostatpeutêtreaffectéparlescourantsd’air,lespointsd’airnonventilé,lesconduitsd’airchaudoufroid,lalumièredusoleil,lesappareilsménagers,lestuyauxcachés,lescheminéesetlesmursextérieurs.
Guide de l’installateur 2
Installez votre nouveau thermostat Braeburn en 4 étapes de base :1 Installerlabase2 Fournirl’alimentation3 Raccordervosfils4 Fixerlethermostatàlabase
Installer la base :•Retirezlabaseducorpsduthermostat.• Installezlabase,telqu’illustréci-dessous:
Avertissement Coupez l’alimentation avant de commencer l’installation.
2 Installation et câblage
1
UP UP
Percez des trous pilotes de 4,75 mm (3/16 po) à l’endroit désiré. Utilisez les ancrages de montage fournis pour les cloisons sèches ou le plâtre.
3 Guide de l’installateur
Fournir l’alimentation
C
Borne d’alimentation en 24 V CA
2
Raccorder vos fils3
+
+
• Pourl’alimentationen24VCA,vousdevezraccorderlecôtécommundutransformateuràlaborneCdelasous-baseduthermostat.Pourlesinstallationsàdoubletransformateur,letransformateurcommundoitprovenirdutransforma-teurderefroidissement.
• Pourl’alimentationparpile,insérezles2pilesalcalines«AA»fourniesdanslecompartimentdepilessituéàl’arrièreduthermostat.Assurez-vousdeplacerlescôtéspositifs(+)etnégatifs(-)despilescorrectementselonlessymboles+/-danslecompartimentdepiles.
• SivousconnectezcethermostatàunréseauWi-Fi,unelignecommunede24VCA(filC)estrequise.
Piles installées comme il est illustré
Borne Fonction Description
Rc Entrée Transformateurderefroidissementen24VCA (poursystèmesàdoubletransformateuruniquement)
Rh Entrée Branchementélectrique(24VCA Transformateurdechauffage)
C Entrée Transformateurcommun24VCA
W2/AUX Sortie (W2)Chauffageconventionneldedeuxièmephase (AUX)Chauffageauxiliaire(pompeàchaleur)
W1/E Sortie (W1)Chauffageconventionneldepremièrephase (E)Chauffaged’urgence
L Entrée Témoind’anomaliedusystème
A Sortie Contrôleéconomiseur,airfraisousortie O/B Sortie (O)Robinetinverseuractivéenmoderefroidissement
(B)Robinetinverseuractivéenmodechauffage
G Sortie Commandeduventilateur
Y2 Sortie Compresseurdedeuxièmephase
Y1 Sortie Compresseurdepremièrephase
K - Share-a-WireMCfacultatifconnexion pourlemodule
S2
S1
Entrée Capteuràdistancecâbléfacultatif(intérieur ouextérieur)
Guide de l’installateur 4
Transformateur unique ou double 1 CHAUFFAGE/1 REFROIDISSEMENT Réglez le type de système à 11CONV
REMARQUES – Systèmes conventionnels[1] Connexionau24VCAcommun,facultative. (nécessairepourleWi-Fi)
[2] Enlevezlecavalierinstalléàl’usinepourlessys-tèmesàdoubletransformateur.
[3] Pourlessystèmesàdoubletransformateur,letrans-formateurcommundoitprovenirdutransformateurderefroidissement.
[4] Sinécessairepourlesystème.
Fournissez la protection contre la déconnexion et les surcharges au besoin.
2 Transformateur unique ou double 2 CHAUFFAGES et 2 REFROIDISSEMENTS Réglez le type de système à 22CONV
Configurations de câblage typiquesREMARQUE : L’option « Type de système » sera configurée dans la section Paramètres d’installation.
Systèmes conventionnels
Chauffage seulement Réglez le type de système à 11CONV
Rh Alimentation24VCAW1 RelaisdechauffageG Relaisdeventilateur[remarque 4]C Transformateurcommunen24VCA
[remarque 1]
Rh Alimentationen24VCA(transformateurdechauffage)[remarque 2]
Rc Alimentationen24VCA(transformateurderefroidissement)[remarque 2]
W1 RelaisdechauffageY1 RelaisducompresseurG RelaisduventilateurC Transformateurcommunen24VCA
[remarques 1, 3]
Rh Alimentationen24VCA(transformateurdechauffage) [remarque 2]
Rc Alimentationen24VCA(transformateurderefroidissement) [remarque 2]
W1 RelaisdechauffagedepremièrephaseW2 RelaisdechauffagededeuxièmephaseY1 RelaisducompresseurdepremièrephaseY2 Relaisducompresseurdedeuxièmephase
[remarque 4]G RelaisduventilateurC Transformateurcommunen24VCA
[remarque 1, 3]
5 Guide de l’installateur
1 CHAUFFAGE et 1 REFROIDISSEMENT – Aucun chauffage auxiliaireRéglez le type de système à 11HP
3 CHAUFFAGES et 2 REFROIDISSEMENTS – Avec chauffage auxiliaireRéglez le type de système à 32HP
2 CHAUFFAGES et 1 REFROIDISSEMENT – Avec chauffage auxiliaire
Réglez le type de système à 22HP
2 CHAUFFAGES et 2 REFROIDISSEMENTS – Aucun chauffage auxiliaireRéglez le type de système à 32HP
REMARQUES – Systèmes de pompe à chaleur[1] Connexionau24VCAcommun,facultative. (nécessairepourleWi-Fi)[2] O(refroidissementactivé)ouB(chauffageactivé)
estsélectionnédanslemenudesparamètresd’installateur.
[3] InstallezuncavalierfournisurleterrainentrelesbornesW2/AUXetW1/Esiaucunrelaisdechauffagedesecoursdistinctn’estinstallé.
[4] SionutiliselaborneL,le24VCAcommundoitêtreraccordé(borneC).
Fournissez la protection contre la déconnexion et les surcharges au besoin.
Configurations de câblage typiquesREMARQUE : L’option « Type de système » sera configurée dans la section Paramètres d’installation.
Systèmes de pompe à chaleur
Rh Alimentation24VCARc RaccordéàRhaveclecavalierfourniO/B Soupapedecommutation[remarque 2]Y1 RelaisducompresseurG RelaisduventilateurC Transformateurcommunen24VCA
[remarque 1]
Rh Alimentation24VCARc RaccordéàRhaveclecavalierfourniO/B Soupapedecommutation[remarque 2]Y1 Relaisducompresseur1(chauffage/refroid-
issementdepremièrephase)Y2 Relaisducompresseur2(chauffage/refroid-
issementdedeuxièmephase)G RelaisduventilateurC Transformateurcommunen24VCA
[remarque 1]L Indicateurdedéfaillancedusystèmeoptionnel
[remarque 4]
Rh Alimentation24VCARc RaccordéàRhaveclecavalierfourniO/B Soupapedecommutation[remarque 2]Y1 Relaisducompresseur(chauffage/refroid-
issementdepremièrephase)W2 Relaisdechauffageauxiliaire(chauffagede
deuxièmephase)[remarque 3]E Relaisdechauffaged’urgence [remarque 3]G RelaisduventilateurC Transformateurcommunen24VCA
[remarque 1]L Indicateurdedéfaillancedusystèmeoptionnel
[remarque 4]
Rh Alimentation24VCARc RaccordéàRhaveclecavalierfourniO/B Soupapedecommutation
[remarque 2]Y1 Relaisducompresseur1
(chauffage/refroidissementdepremièrephase)
Y2 Relaisducompresseur2(chauffage/refroidissementdedeuxièmephase)
« AUX » (Auxiliaire)
Relaisdechauffageauxiliaire(chauffagedetroisièmephase)[remarque 3]
E Relaisdechauffaged’urgence[remarque 3]
G RelaisduventilateurC Transformateurcommunen24VCA
[remarque 1]L Indicateurdedéfaillancedusystème
optionnel[remarque 4]
INSTRUCTIONS
HUMID
Guide de l’installateur 6
REMARQUE : Ce thermostat, qui est expédié, est configuré comme un thermostat conventionnel 1H/1C. Confirmer les paramètres d’installation. Voir page 9.
UP UP
S1
S2
G
Y1
Y2
A
H
L
C
W1/E/AUX1
W2/AUX2
W3/O/B
RH
RC
C
W1/E/AUX1
S2
G
4 Fixer le thermostat à la base
3) Insérezlacartedeconsultationrapidedanslafenteauhautduthermostat.
1) Alignezlecorpsduthermostataveclasous-base.
2) Poussezsoigneusementlecorpsduthermostatcontrelasous-basejusqu’àcequ’ilsemetteenplace.
REMARQUE : Des options additionnelles sont configurées dans la section des paramètres d’installation.
REMARQUES – Options additionnelles de câblage[1] Peutêtreutilisépourraccorderuncapteuràdistance
intérieurouextérieurcâbléBraeburnMD.[2] Peutêtreutilisépourpartagerunfilsurdesinstallations
existantesquanduneconnexioncommune(filC) estrequise.
Options additionnelles de câblage – Tous les types de systèmes
S1 Télécapteurintérieurouextérieur[remarque 1]S2
A Contrôleéconomiseur,airfraisousortieK ModuleShare-a-WireMC [remarque 2]
7 Guide de l’installateur
INSTRUCTIONS
HUMID
Température ambiante.................................. Affichelatempératureambianteactuelle Indicateur de mode « Lock » (Verrouillage)..... Indiquesilethermostatestverrouillé Température de consigne.............................. Affichelatempératuredeconsigneactuelle Indicateurs d’entretien ................................. Affichediversesdonnéessurlesréparations etl’entretien Indicateur d’humidité...................................... Indiquequandilyaunappelpourl’humidification oudéshumidification Heure du jour .............................................. Affichel’heureactuelledujour Indicateur d’événement du programme....... Affichel’événementdeprogrammation Jour de la semaine........................................ Affichelejouractueldelasemaine Indicateur d’état du système ...................... Affichedesinformationssurl’étatdusystème Indicateur de mode « Hold » (Maintien) ...... Indiquesilethermostatestenmode«HOLD» Indicateur de pile faible................................. Indiquelorsquelespilesdoiventêtreremplacées Indicateur Wi-Fi/sans fil................................ IndiquelorsqueconnectéauWi-Fi/sansfil (clignotelorsquelaconnexionaétéperdue) Indicateur du ventilateur............................... Indiquequeleventilateurdusystèmeestenmarche
Instructions à consultation rapide................ Placédanslafenteauhautduthermostat SpeedBarMD .................................................... Augmenteoudiminuelesparamètres(durée,température,etc.) Bouton de réinitialisation ............................ Réinitialisel’heureactuelle,lesparamètresde programmationetd’utilisateur Compartiment de piles ................................. Situéàl’arrièreduthermostat
3 Consultation rapide
1
2
3
11
4
16
7
6
8
15
9
10
1214
1
23
4
5
6
78
9
10
11
Affichage du thermostat
14
15
16
Thermostat
5
12
13
13
Guide de l’installateur 8
Les pavés tactiles du thermostatREMARQUE : Les pavés tactiles du thermostat sont situés à la gauche, à la droite et sur les parties inférieures de l’écran d’affichage. Ce sont des zones « tactiles » utilisées pour régler votre thermostat. Selon l’équipement installé, tous les pavés tactiles peuvent ne pas s’afficher.
« SYSTEM » (SYSTÈME)..................... Permetdesélectionner«AUTO»(Chauffageourefroidissement),« COOL »(Refroidissement),«OFF»(Arrêt),«HEAT»(Chauffage)ou
«EMER»(Chauffaged’urgence)
« FAN » (VENTILATEUR)..................... Permetdesélectionnerlesmodesdeventilation«AUTO»(Automatique),«ON»(Marche),«CIRC»(Circulation)ou«PROG»(Programmation)
« PROG » (PROGRAMMATION)........... Sélectionnelemodedeprogrammationouappuyezsurleboutonpendant3secondespoursélectionnerlemodeSpeedSetMD
« HOLD » (MAINTIEN)........................ Entreouquittelemode«HOLD»(Maintien)(dérivationduprogramme)
« DAY/TIME » (JOUR/HEURE)............ Règlel’heureetlejouractuelsdelasemaine
« BACK » (PRÉCÉDENT)..................... Permetdereculerdanslesmodesderéglageetdeprogrammation
« NEXT » (SUIVANT)........................... Permetd’avancerdanslesmodesderéglageetdeprogrammation
« RETURN » (RETOUR)....................... Retourneaumodenormaldepuislemodedeprogrammationouderéglage
« CONFIG » (CONFIGURATION)........... Entredanslesmodesdeparamètresd’utilisateuretd’installateur
« HUMID » (HUMIDITÉ)...................... Afficheouajusteleniveaud’humiditéactuel
Température extérieureSiuntélécapteurdetempératureextérieureaétéconnecté,vouspouveztoucherlazonedetempératureambiantedel’écranpourafficherlatempératureextérieure.
INSTRUCTIONS
HUMID
9 Guide de l’installateur
Lesparamètresd’installationdoiventêtrecorrectementconfiguréspourquecethermostatfonctionnedefaçonappropriée.Lesparamètresd’installateursontpilotésparlemenu.Laportiondecesparamètresquines’appliquepasàvotreconfigurationseraignorée.Cesparamètressontprécisésci-dessous,avecdescommen-taires.Voustrouverezplusdedétailssurchaqueparamètreàlasuitedecetableau.
1. Appuyezetmaintenezlespavéstactiles«SYSTEM»et«CONFIG»pendant3secondes.2. Relâchezlesdeuxpavéestactiles,lepremierparamètred’installateurs’affichera.3. Modifiezlesparamètresselonlesbesoinsàl’aidedelaportion«UP»(Haut)ou«DOWN»(Bas)delaSpeedBarMD.4. Touchez«NEXT»ou«BACK»pourpasserauréglagesuivantouprécédent,touchez«RETURN»pourquitter.
4 Paramètres d’installateur
N° Paramètre d’installateur(Ce tableau est suivi de remarques)
Paramètres par défaut d’usine
Options de réglage
Commentaires (Ce tableau est suivi de plus amples renseignements)
1 Profilrésidentieloucommercial
RES RES COMM
SélectionnezleprofilrésidentielSélectionnezleprofilcommercial
2 Modedeprogrammation[remarque 1]
7 PROG 7 PROG 52 PROG NO PROG
Sélectionnezlemodedeprogrammationde7joursSélectionnezlemodedeprogrammationde5-2joursSélectionnezlemodenonprogrammable
3 Formatdel'horloge 12 HR 12 HR 24 HR
Sélectionnezl’horlogede12hSélectionnezl’horlogede24h
4 Échelledetempérature F DEG F DEG C DEG
Sélectionnezl’affichageenFahrenheitSélectionnezl’affichageenCelsius
5 Commutationautomatique oF AUTO oF AUTO ON AUTO
DésactivelemodedecommutationautomatiqueActivelemodedecommutationautomatique
6 Typedesystème 11CONV 11CONV 22CONV 11HP 22HP 32HP
Sélectionnezlesystèmeconventionnel1H/1C(Chauffage/Refroidissement)Sélectionnezlesystèmeconventionnel2H/2C(Chauffage/Refroidissement)Sélectionnezlesystèmeàpompeàchaleur1H/1C(Chauffage/Refroidissement)Sélectionnezlesystèmeàpompeàchaleur2H/2C(Chauffage/Refroidissement)Sélectionnezlesystèmeàpompeàchaleur3H/2C(Chauffage/Refroidissement)
7 Écartdepremièrephase 0.5 DIF1 0.5, 1.0 ou 2.0 DIF1
Sélectionnezunécartdetempératuredepremièrephasede0,25°C,0,5°Cou2°C(0,5°F,1°Fou2°F)
8 Écartdedeuxièmephase[remarque 2]
2.0 DIF2 1.0, 2.0, 3.0, 4.0, 5.0 ou 6.0 DIF2
Sélectionnezunécartdetempératurededeuxièmephasede0,5°C,1°C,1,5°C,2°C,2,5°C,3°C(1°F,2°F,3°F,4°F,5°Fou6°F)
9 Écartdetroisièmephase[remarque 2]
2.0 DIF3 1.0, 2.0, 3.0, 4.0, 5.0 ou 6.0 DIF3
Sélectionnezunécartdetempératuredetroisièmephasede0,5°C,1°C,1,5°C,2°C,2,5°C,3°C(1°F,2°F,3°F,4°F,5°Fou6°F)
10 Commandeduventilateurdepremièrephase[remarque 3]
HG FAN 1 HG FAN 1 HE FAN 1
SélectionnezlechauffageaugazdepremièrephaseSélectionnezlechauffageélectriquedepremièrephase
11 Commandeduventilateur(chauffaged’urgence)[remarque 4]
HE EMER HE EMER HG EMER
Sélectionnezlechauffageélectriqued’urgenceSélectionnezlechauffageaugazd’urgence
12 Robinetinverseur(borneO/B)[remarque 5]
REVO REVO REVB
Sélectionnezlerobinetinverseuractivéenmoderefroidisse-ment(borneO)Sélectionnezlerobinetinverseuractivéenmodechauffage(borneB)
Guide de l’installateur 10
Lesoptions(ombragées)de28à30apparaissentuniquementsilecapteurd’humiditéàdistancesansfilfacultatifestinstallé.*Lorsqu’untélécapteurextérieurestconnecté,lethermostatlereconnaîtautomatiquement.Appuyezsurleschiffresdelatempératureambiantepourafficherlatempératureextérieure.
REMARQUE : Des options additionnelles telles que les indicateurs d’entretien, le réglage du code de verrouillage, le signal sonore, etc. sont situées dans les paramètres d’utilisateur – Voir le Guide d’utilisation pour des informations sur la configuration de ces options.
N° Paramètre d’installateur(Ce tableau est suivi de remarques)
Paramètres par défaut d’usine
Options de réglage
Commentaires (Ce tableau est suivi de plus amples renseignements)
13 Chauffagedesecoursauxcombustiblesfossiles[remarque 4]
AE AUX AE AUX AG AUX
Sélectionnezlechauffageélectriqueauxiliaire(aveccompresseur)Sélectionnezlechauffageaugazauxiliaire(sanscompresseur)
14 Protectionducompresseurcontrelespannesdecou-rant[remarques 4 et 6]
oF CPOP oF CPOP on CPOP
DésactivezledélaideverrouillageencasdepannedecourantActivezledélaideverrouillageencasdepannedecourant
15 Avertissementd’interruptiond’alimentationCA[remarque 6]
AC oF MONR AC oF MONR AC on MONR
Désactivezl’avertissementd’interruptiond’alimentationCAActivezl’avertissementd’interruptiond’alimentationCA
16 Protectionducompresseurcontrelescyclescourts
5 CSCP 5, 4, 3, 2 ou 0 CSCP
Sélectionneledélaideprotectionde5,4,3,2ou0minutesducompresseurcontrelescourtscycles.
17 Délairésiduelduventila-teurderefroidissement
60 FAN 90, 60, 30 ou 0 FAN
Sélectionnezundélairésiduelde90,60,30ou0seconde(s)pourleventilateurderefroidissement.
18 Verrouillageduventilateurdecirculation
oF CIRC oF CIRC on CIRC
DésactivelemodedeverrouillageduventilateurdecirculationActivelemodedeverrouillageduventilateurdecirculation
19 Modederécupérationadap-tatif(ARMMC)[remarque 7]
oF REC oF CIRC on CIRC
Désactivelemodederécupérationadaptatif(précoce)Activelemodederécupérationadaptatif(précoce)
20 Contrôledutélécapteurintérieur*[remarque 8](lestélécapteurssansfildoiventêtrejumelés)
I SENS I SENS E SENS A SENS
Latempératureestdétectéeuniquementparlethermostat.Latempératureestdétectéeuniquementparle(s)télécapteur(s).(unemoyenneestfaitesiplusd’untélécapteur)Latempératureestramenéeàunemoyenneentrelethermo-statetle(s)télécapteur(s).
21 Niveaudeverrouillagedesécurité(mettezuncodeà3chiffresdanslesparamètresdel’utilisateur)
2 LOCK 2 LOCK Encasdeverrouillage–Leverrouillagecompletestactivé
1 LOCK Encasdeverrouillage–Leverrouillagepartielestactivé(SpeedBarMDcontinued’êtrefonctionnel)
22 Zonemortedelacom-mutationautomatique[remarque 10]
3 BAND 2, 3, 4 ou 5 BAND
Sélectionnezunezonemortede1°C,2°Cou3°C(2°F,3°F,4°Fou5°F)pourlemodedecommutationautomatique.
23 Pointd’équilibreducom-presseur[remarques 4, 10]
NO BALC NO BALC Désactivelespointsd’équilibre
Sélectionnezunpointd’équilibreducompresseurde-18°Cà-10°C(0°Fà50°F)0-50 BALC
24 Pointd’équilibreduchauffageauxiliaire[remarques 4, 10]
NO BALA NO BALA 7 0-40 BALA
Désactivelespointsd’équilibreSélectionnezunpointd’équilibreduchauffageauxiliairede21°Cà4°C(70°Fà40°F)
25 Contrôleéconomiseur,airfraisousortie [remarque 11]
OA NONE OA NONE OA ECON OA TOD
Désactivel’optiond’admissiond’airfraisActivel’admissiond’airfrais(modeéconomie)Activel’admissiond’airfrais(modeheuredujour)
26 Limitesupérieuredupointdeconsigneduchauffage
90LIM 90-60 LIM Sélectionnezunelimitesupérieurepourlepointdeconsignedechauffage,de32°Cà10°C(90°Fà60°F)
27 Limiteinférieuredupointdeconsignederefroidissement
45LIM 45-80 LIM Sélectionnezunelimiteinférieurepourlepointdeconsignederefroidissement,de7°Cà27°C(45°Fà80°F)
28 L’humidification[remarque 12]
OFF (ARRÊT) OFF (ARRÊT)DEP IND
Désactivel’humidificationActivel’humidificationdépendanteActivel’humidificationindépendante
29 Limitedupointdecon-signedel’humidificationautomatique[remarques 10 et 12]
AUTO AUTO Activelecontrôleautomatiquedel’humiditéenfonctiondelatempératureextérieure.
MAN Activelacommandemanuelledel’humiditéàpartirduthermostat.
30 Déshumidification[remarque 12]
OFF OFF (ARRÊT) NI NA
DésactivedéshumidificationRelaisnormalementinactif(ouvert)Relaisnormalementactif(fermé)
31 Installateur–Effacer CLR0 CLR0 CLR1 CLR2
Effacementdésactivé–PasdemodificationsapportéesauxparamètresEffacelesparamètresdestélécapteurssansfilEffacetouslesparamètresduthermostat(paramètresd’usine)
11 Guide de l’installateur
REMARQUES – Paramètres d’installation
1 UniquementoffertsileprofilRésidentielaétésélectionnéàl’option1.2 Uniquementoffertsiletypedesystèmededeuxièmeoudetroisièmephaseaétésélectionnéàl’option6.3 Uniquementoffertsiunsystèmeconventionnelaétésélectionnéàl’option6.4 Uniquementoffertsiunsystèmeàpompeàchaleurdedeuxièmeoutroisièmephaseaétésélectionnéà
l’option6.5 Uniquementoffertsiunsystèmeàpompeàchaleuraétésélectionnéàl’option6.6 Uniquementoffertsilefilcommunde24VCAestraccordéàlaborneC.7 Uniquementoffertsiunprofilprogrammableaétésélectionnéàl’option2.8 UniquementoffertsiuncapteuràdistanceintérieurBraeburnMDaétéconnecté(câbléousansfil).9 Uniquementoffertsiunecommutationautomatiqueaétéactivéeàl’option5.10 UniquementoffertsiuncapteurextérieurBraeburnaétéconnecté.11 UniquementoffertsileprofilCommercialaétésélectionnéàl’option1.12 Uniquementoffertsiuncapteurd’humiditésansfilBraeburn(modèle7330)estconnecté.
Explication détaillée des paramètres d’installation (voir aussi les REMARQUES ci-dessus) :
1 Profil – Sélectionneunprofilrésidentiel(RES)oucommercial(COMM).Sileprofilrésidentielestsélectionné,4événementsdeprogrammationquotidienssontdisponibles.Sicommercialestsélectionné,2événementset7jourssontdisponiblesdanslaprogrammation.
2 Mode de programmation [remarque 1] –Sélectionnelemodedeprogrammation,soitlaprogrammation7jourscontinusou5-2jours(joursdesemaine/findesemaine)ounonprogrammable.
3 Type d’horloge –Sélectionnel’horlogede12heuresoude24heures.
4 Échelle de température –Sélectionneuneéchelledetempératureen°Fouen°C.
5 Commutation automatique –Sélectionnel’activationouladésactivationdelacommutationautomatique.Lorsquelemodedecommutationautomatiqueestactivéetsélectionné,lesystèmecommuteautomatique-mententrelesmodesdechauffageetderefroidissement.Ilyaundélaide5minuteslorsdupassageduchauffageaurefroidissementoudurefroidissementauchauffageenmodedecommutationautomatique.
REMARQUE : Voir aussi « Zone morte de la commutation automatique » à l’option 22.
6 Type de système –Sélectionneletypedesystèmepourvotreinstallation.REMARQUE : Les changements apportés à cette option remettront les options de 7 à 14 à leurs valeurs par défaut selon le type de système.
7 Écart de première phase –Sélectionneunécartdetempératuredepremièrephase.
8 Écart de deuxième phase [remarque 2] –Sélectionneunécartdetempératurededeuxièmephase.
9 Écart de troisième phase [remarque 2] –Sélectionneunécartdetempératuredetroisièmephase.
10 Commande de ventilateur de première phase [remarque 3] –Sélectionneunecommandedeventilateurdepremièrephasepourchauffageaugazouélectrique.
11 Commande de ventilateur de chauffage d’urgence [remarque 4] –Sélectionnelacommandedeventila-teurdechauffaged’urgencepourlechauffageaugazouélectrique.
12 Robinet inverseur [remarque 5] –Sélectionnel’étatdesortiedelaborneO/B.SélectionneOpourcettebornepouruneactivationenmodederefroidissementouBpourcettebornepouruneactivationenmodedechauffage.
13 Commande de pompe à chaleur auxiliaire de carburant fossile [remarque 4] –Lorsquel’optionélec-triqueestsélectionnée(AEAUX),lecompresseur(premièrephase)etlaoulesphasesauxiliairesfonction-nerontlorsqu’unedemandedechauffageauxiliaireestfaite.Lorsquel’optiongazestsélectionnée(AGAUX),laoulesphasesducompresseurserontverrouilléeuneminuteaprèslademandedechauffageauxiliaire.REMARQUE : Cette option peut être annulée si un réglage du point d’équilibre de chauffage auxiliaire est effectué à l’option 24.
14 Protection du compresseur contre les pannes de courant [remarques 4, 6] –Sélectionnel’activationouladésactivationdelaprotectioncontrelespannesdecourant.Unefoisactivé,cethermostatfournituneprotectionducompresseurpartempsfroideninterdisantl’activationdelaoudesphasesducompresseurdechauffagependantuncertainmomentsuivantunepannedecourantdeplusde60minutes.
Guide de l’installateur 12
15 Avertissement d’interruption de l’alimentation CA [remarque 6] –Unefoisactivé,lethermostataffich-eraunavertissementdepanneencasdeperted’alimentationCAverslethermostat.
16 Protection de cycle court –Sélectionnelenombredeminutespendantlesquelleslecompresseurderefroidissementseraverrouilléaprèssonarrêt.Cetteprotectioncontrelecyclecourtestaussiactivéeenmodedechauffagesiunsystèmeàpompeàchaleuraétésélectionnéàl’option6.
17 Délai résiduel du ventilateur de refroidissement –Sélectionneundélaipourleventilateurdusystèmeunefoislecompresseurderefroidissementéteint.Cedélaipermettrad’éliminerl’airfraisrestantdanslagainedeventilation,offrantuneefficacitésupplémentaire.
18 Verrouillage du ventilateur de circulation –Lorsqu’ilestactivé,lesseulesoptionsdeventilationdel’utilisateurdisponiblessont«ON»(Enmarche)et«CIRC»(Circulation).L’option«AUTO»(Automatique)n’estpasdisponiblelorsquecetteoptionestactivée.
19 Mode de récupération adaptatif (récupération précoce) [remarque 7] –ActiveoudésactivelafonctionARMMC(modederécupérationadaptatif).Durantl’activationdelafonctionARMMC,latempératureambianteestrécupéréegrâceàl’activationduchauffageoudurefroidissementavantlafindelapériodedupointdeconsigne.Latempératuredupointdeconsigneestremplacéeparlatempératuresubséquenteduprogramme.
20 Contrôle du capteur à distance intérieur [remarque 8] –SiuntélécapteurintérieurBraeburnMDestconnecté(câblé)oujumelé(sansfil)durantl’installation,lethermostatdétecteraautomatiquementlecapteur.Lorsqu’uncapteurintérieurestdétecté,vouspouvezchoisirentrethermostatseulement(ISENS),lecapteuràdistanceseulement(ESENS)oucombinerlethermostatetle(s)capteur(s)àdistance(ASENS).REMARQUE : Cette option ne s’applique pas à un capteur à distance extérieur Braeburn. Si un capteur extérieur est connecté (câblé) ou jumelé (sans fil), le thermostat le reconnaît automatiquement, et aucune autre configuration n’est nécessaire.
21 Niveau de sécurité du verrouillage –Sélectionneleniveaudeverrouillageduclavierlorsquelethermostatestverrouillé.Leniveau2verrouilletoutlethermostat(ycomprisleboutonderéinitialisationavant).Leniveau1verrouilletout,saufleSpeedBarMDpermettantunréglagedehausseoudebaissedetempérature.REMARQUE : Le code de verrouillage est réglé en mode Paramètres d’utilisateur (se reporter au Guide de l’utilisateur).
22 Zone morte de la commutation automatique [remarque 9] –Lorsquelemodedecommutationau-tomatiqueestactivéàl’option5etsélectionné,lesystèmecommuteautomatiquemententrechauffageetrefroidissementlorsquelatempératureambianterépondauxcritèresnormauxpourunedemandedechauffageouderefroidissement.Ilexisteuneséparationforcée(zonemorte)entrelespointsdeconsignedechauffageetderefroidissementafind’éviterquelessystèmesnefonctionnentl’uncontrel’autre.Cetteoptionsélectionnelaquantitédezonemorteendegrés,ledegrépardéfautétant3°F.
23 Point d’équilibre du compresseur [remarques 4 et 11] –Verrouillel’utilisationdelaphasedechauffageducompresseurlorsquelatempératuredel’airextérieurestinférieureauréglagesélectionnéde-18°Cà10°C(0°Fà50°F)
24 Point d’équilibre du chauffage auxiliaire [remarques 4 et 11] –Verrouillel’utilisationdelaphasedechauffageauxiliairelorsquelatempératuredel’airextérieurestsupérieureauréglagesélectionnéde21°Cà4°C(70°Fà40°F). REMARQUE : Ce point d’équilibre annule le verrouillage du compresseur à carburant fossile de l’option 13. Si cette option est réglée à gaz et que la température extérieure est supérieure au point d’équilibre auxiliaire, le compresseur restera activé durant une demande de chauffage auxiliaire.
13 Guide de l’installateur
25 Contrôle économiseur, air frais ou sortie [remarque 11] –Sélectionnelesoptionsdecontrôle. Sélectionnezentre«NONE»(Désactivée),«ECON»(Économiseur)modeéconomiseuroulemode «TOD»(Heuredujour).
26 Limite supérieure du point de consigne de chauffage – Sélectionnelalimitederéglagesupérieuredupointdeconsignedechauffage.
27 Limite inférieure du point de consigne de refroidissement –Sélectionnelalimiteinférieurederéglagedupointdeconsignederefroidissement.
28 Mode d’humidification [remarque 12] –Pouruneutilisationavecunhumidificateurexterne.Choisitentredésactivationdel’humidification(«OFF»),commandedépendant(«DEP»)etcommandeindépendante(« IND»).LeparamètreDEPcontrôlel’humidificationuniquementlorsd’unappeldechauffage.LeparamètreINDpermetl’humidificationdurantlemodedechauffage,maisnenécessitepasunappeldechauffage.REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser le paramètre « IND » (Indépendant) uniquement avec des sys-tèmes conçus pour l’humidification à basse température d’air, tels que l’humidification à injection de vapeur. Assurez-vous toujours que l’échangeur thermique ou d’autres composants du système ne sont PAS exposés à un volume excessif d’eau provenant de la condensation ou d’autres sources. En cas de doute, employez le réglage « OFF » (Désactivé) ou « DEP » (Dépendant).
29 Point de consigne de l’humidification automatique [remarques 10 et 12] – Sélectionnezentreleréglage delalimitedupointdeconsignedel’humiditéà«AUTO»(Automatique)ou«MAN»(Manuel).Lorsque«AUTO»(Automatique)estsélectionné,lecontrôledel’humiditéestfourniautomatiquementenfonctiondelatempératureextérieure.Lasélection«MAN»(Manuel)vouspermetdecontrôlermanuellementleniveaud’humidité.
30 Déshumidification [remarque 12] –Pouruneutilisationavecundéshumidificateurexterne.Sélectionnezentreladéshumidificationdésactivée(«OFF»),unrelaisnormalementinactif(«NI»)ounormalementactif(«NA»),enfonctiondesexigencesdevotreéquipementexternededéshumidification.
31 Installateur – Effacer – Effacelesparamètresenfonctiondevotresélection.«CLRO»nefaitaucunchangement,«CLR1»effacetouslesparamètresdestélécapteurssansfilet«CLR2»effaceTOUSlesparamètresthermostatàréglaged’usine.
AVERTISSEMENT : Sivousappuyezsur«NEXT»(Suivant)ou«RETURN»(Retour)aprèsavoirsélectionné «CLR1»ou«CLR2»l’effacementauralieuetlesparamètresappropriésserontretournésàleursvaleurs pardéfaut.Sivousnesouhaitezpasfairedemodifications,utilisezlaSpeedBarMDpoursélectionner«CLRO».
Intervalle de temps / Annulation
Demande de refroidissement Contrôle air externe ou sortie (A)
Mode économiseur Mode heure du jour Désactivé
Occupé YESouNO(ouiounon)
«ON»(Allumé) «ON»(Allumé) «OFF»(ARRÊT)
NonoccupéYES(oui) «ON»(Allumé) «OFF»(ARRÊT) «OFF»(ARRÊT)
NO(non) «OFF»(ARRÊT) «OFF»(ARRÊT) «OFF»(ARRÊT)
Annulation YESouNO(ouiounon)
«ON»(Allumé) «ON»(Allumé) «OFF»(ARRÊT)
Intervalle de temps / Annulation
Appel de chauffage Sortie d’air extérieur (A)
Modo economizador Modo hora del día Désactivé
Occupé YESouNO(ouiounon)
«ON»(Allumé) «ON»(Allumé) «OFF»(ARRÊT)
NonoccupéYES(oui) «OFF»(ARRÊT) «OFF»(ARRÊT) «OFF»(ARRÊT)NO(non) «OFF»(ARRÊT) «OFF»(ARRÊT) «OFF»(ARRÊT)
Annulation YESouNO(ouiounon)
«ON»(Allumé) «ON»(Allumé) «OFF»(ARRÊT)
REMARQUE : Consultez le Manuel du télécapteur sans fil pour les instructions d’installation et d’utilisation complètes.
Télécapteurs sans fil compatiblesTélécapteur(s)intérieur(s)sansfil–maximumde4télécapteursTélécapteurextérieursansfil–maximumde1télécapteurCapteurd’humiditéàdistancesansfil–maximumde1capteur
REMARQUE : Pas plus de 4 télécapteurs sans fil peuvent être connectés.
Jumelage de télécapteurs sans fil1 Appuyezetmaintenezlesboutons«CONFIG»(Configuration)et«DAY/TIME»(Jour/Heure)pendant3secondes.2Appuyezsur«NEXT»(Suivant)jusqu’àcequelemot«SENS»apparaisseàl’écranetquelesymbole
clignote.3Aprèsqueletélécapteurestalimenté,appuyezetmaintenezlebouton«CONNECT»(Connecter)ducapteur
pendant3secondes.4Letélécapteurpasseraenmodedejumelagependant60secondes.Pendantcetemps,laDELbleuesurle
télécapteursansfilclignoteraunefoistoutesles2secondes.5L’affichageduthermostatchangeraetindiqueraqueltélécapteuraétéjumelé(voirletableau1).Lesymbole
cesseradeclignoteretlaDELbleuesurletélécapteursemettraenmarchependant60secondes.
6Pourjumelerunautretélécapteursansfil,appuyezsur«NEXT»(Suivant)etrépétezlesétapesde3à5.7Appuyezsur«RETURN»(Retour)àtoutmomentpourquitter.
REMARQUE : Les télécapteurs qui ont déjà été jumelés apparaissent à l’écran du thermostat en premier, avec un symbole solide.
Utilisation des capteurs à distance câblésUncapteurintérieuràdistancecâbléouuncapteurextérieuràdistancecâblépeutégalementêtreconnectéauxterminauxS1etS2desthermostatsenutilisantuncâbledethermostatà2fils.Vousnepouvezpasmélangerdescapteursàdistancecâblésetsansfildumêmetype(parexemple,mélangeruntélécapteurintérieursansfiletuncapteuràdistanceintérieurcâblé).
Remplacement d’un thermostatSivousremplacezunthermostatquiestjumeléàuntélécapteursansfilexistant,vousdevrezeffacerletélécapteuretlejumelerànouveauaveclethermostatnouvellementinstallé.1 Installezlenouveauthermostat.2 Surletélécapteursansfilquevoussouhaitezeffacer,appuyezetmaintenezlebouton«CONNECT»
(Connecter)pendant10secondesjusqu’àcequelevoyantrouges’allumecontinuellement.3 Relâchezlebouton«CONNECT»etlesDELbleuetrougeclignoteronttouteslesdeuxunefoispourindiquer
queletélécapteuraétéeffacéavecsuccès.4 Jumelerànouveauletélécapteur.
Remplacement d’un capteurSivousremplacezuntélécapteursansfilquiestjumeléavecunthermostatexistant,vousdevrezeffacerlesparamètresdutélécapteurdanslesthermostatsavantd’associerlenouveautélécapteursansfil.1 Installezlenouveautélécapteursansfil.2 Lesparamètresduthermostatpourlestélécapteurssonteffacésenajustantleparamètred’installateur31à
«CLR1»(voirpages9et10).Ceparamètreeffacetouslestélécapteursjumelésaveclethermostat.
REMARQUE : Veillez à ne pas sélectionner « CLR2 » sauf si vous voulez effacer tous les paramètres du thermostat.3 Unefoisquelesparamètresdestélécapteurssonteffacés,vousdevezjumelervotrenouveautélécapteur
sansfil.Vousaurezaussibesoindejumelerlesautrestélécapteurssansfilexistantsquiontétéprécédem-mentconnectés.
5 Télécapteurs sans fil
Guide de l’installateur 14
IDE1, IDE2, IDE3 ou IDE4 Télécapteurintérieur1à4 HMS Capteurd’humiditéàdistance ODS Télécapteurextérieur
Tableau 1
15 Guide de l’installateur
Perte de communication avec un télécapteur sans filSilacommunicationentreletélécapteuretlethermostatestperdue,laDELrougesurletélécapteurcom-menceraàclignoterunefoistoutesles10secondes.Letélécapteurtenteraautomatiquementdesereconnecterauthermostatàplusieursreprises.REMARQUE : Pour tenter de reconnecter manuellement, appuyez et maintenez le bouton « CONNECT » (Con-necter) pendant 3 secondes.L’écranduthermostatindiqueraégalementqueltélécapteursansfilaperdulacommunicationenclignotant« COMMLOSS»(Communicationperdue)avecletélécapteurquiaperdulacommunication(voirletableau2).
Pile faible dans le télécapteur sans filSilespilesdansuntélécapteursansfilsontfaibles,laDELrougeclignotera3foistoutesles30secondes.L’écranduthermostatindiqueraégalementqueltélécapteursansfilaunepilefaibleenclignotant«LOWBATT»(Pilefaible)avecletélécapteurquialaconditiondepilefaible(voirletableau2).Remplacezimmédiatementlespilesdutélécapteur.
REMARQUE : Si le signal sonore est activé dans les options de l’utilisateur (voir le manuel de l’utilisateur), le thermostat émettra aussi un bip toutes les 60 secondes lorsque la communication a été perdue. Vous pouvez appuyer sur « RETURN » (Retour) pour annuler le signal sonore.
Avertissement Lire avant de tester
• Nemettezpaslethermostatàl’essaieninstallantuncâblederaccordement(oucavalier)entrelesbornesdelavalveàgazouauniveaudutableaudecommandedusystèmedechauffageouderefroidissement.Celapeutendommagerlethermostatetannulerlagarantie.
• NesélectionnezpaslemodedefonctionnementCOOL(Refroidissement)silatempératureextérieureestinférieureà10°C(50°F).Celapourraitendommagerlesystèmederefroidissementcommandéetpeutcauserdesblessurescorporelles.
• Cethermostatcomporteunefonctiondeprotectionautomatiqueducompresseurafind’évitertoutdommagepossibleaucompresseursuiteaufonctionnementencourtscycles.Lorsdel’essaidusystème,assurez-vousdetenircomptedecedélai.
REMARQUE : On peut contourner le délai du compresseur en appuyant sur le bouton de réinitialisation situé à l’avant du thermostat. Tous les paramètres d’utilisateur seront remis à leurs valeurs par défaut établies en usine. Toutefois, la programmation d’origine des paramètres d’installateur, effectuée à la section 4, demeurera la même.
1 Touchezlepavétactile«SYSTEM»(Système)jusqu’àcequelethermostatsoitenmode«HEAT»(Chauffage).2 L’utilisationduSpeedBarMDpermetd’augmenterlatempératuredeconsigned’unminimumde3degrés
au-dessusdelatempératureambianteactuelle.Lesystèmedevraitdémarrerenquelquessecondes.Avecunsystèmedechauffageaugaz,leventilateurrisquedenepasdémarrertoutdesuite.
3 Touchez«SYSTEM»jusqu’àcequelethermostatsoitenmode«OFF»(Arrêt).Laissezlesystèmedechauffages’éteindrecomplètement.
4 Touchez«SYSTEM»jusqu’àcequelethermostatsoitenmode«COOL»(Refroidissement).5 L’utilisationduSpeedBarpermetderéduirelatempératuredeconsigned’unminimumde3degrésau-
dessousdelatempératureambianteactuelle.Lesystèmedevraitdémarrerenquelquessecondes(saufsilaprotectionducompresseurcontrelescourtscyclesestactivée–sereporteràlaremarqueci-dessus).
6 Touchez«SYSTEM»jusqu’àcequelethermostatsoitenmode«OFF».Laissezlesystèmederefroidisse-ments’éteindrecomplètement.
7 Touchez«FAN»(Ventilateur)jusqu’àcequelethermostatsoitenmode«FANON»(Ventilateurenmarche).Leventilateurdevraitdémarrerenquelquessecondes.
8 Touchez« FAN»jusqu’àcequelethermostatsoitenmode«FANAUTO»(Ventilateurautomatique).Laissezleventilateurdusystèmes’éteindre.
9 Silethermostatcontrôledel’équipementauxiliairecommeunéconomiseur,etc.,ajustezlesparamètresduthermostatafindetestercesdispositifs.
6 Mise à l’essai du système
IDE1, IDE2, IDE3 ou IDE4 Télécapteurintérieur1à4 HMS Capteurd’humiditéàdistance ODS Télécapteurextérieur
Tableau 2
Déclaration de conformité à la FCC (Partie 15.19) (États-Unis uniquement)Cetappareilestconformeàlapartie15duréglementdelaFCC.Sonfoncionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:1Cedispositifnedoitpascauserd’interférencesnuisibles,et2Cedispositifdoitacceptertouteslesinterférencesreçues,ycompriscellespouvantcauserunfonctionnementnonsouhaité.
Avertissement de la FCC (Partie 15.21) (États-Unis uniquement)Toutemodificationquin’estpasautoriséeexpressémentparlapartieresponsabledelacomformitédel’appareilpeutrendrel’utilisateurinapteàfairefonctionnerl’équipement.
Déclaration relative aux interférences de la FCC (Partie 15.105 (b)) (États-Unis uniquement)CetéquipementaététestéetestconformeauxlimitesdesdispositifsnumériquesdeClasseB,conformémentàlaPartie15duréglementdelaFCC.Ceslim-itessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel’énergiederadiofréquence,ets’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.IIn’yatoutefoisaucunegarantiequ’uneinterférenceneseproduirapasdansuneinstallationparticuliére.Sicetéquipementcausedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradioettélévision,cequipeutêtredéterminéenéteignantledispositifetenleremettantenmarche,ilestrecom-mandéàl’utilisateurdetenterdecorrigerl’interférenceparl’unedesmesuressuivantes:•Réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice.•Augmenterlaséparationentrel’équipementetlerécepteur.•Branchezl’équipmentdanslaprised’uncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté.•Consulterledistributeurouuntechnicienradio/TVcompétentpourobtenirdel’aide.
Module d’interface d’équipement, thermostats et capteur extérieurPour êtreconformesauxlimitesd’expositionauxradiofréquencesétabliesparFCCetIndustrieCanadapourlegrandpublic/l’expositionnoncontrôlée,laoulesantennesutiliséespourcestransmetteursdoiventêtreinstalléesàaumoins20cmdetouteslespersonnesetnepeuventêtresituéesaumêmeendroitqu’uneautreantenneoufonctionnerconjointementavecuneautreantenne.
Régulateur de confort portatifCetransmetteurportableetsonantennesontconformesauxlimitesd’expositionRFdelaFCCetd’industryCanadapourlapopulationgénérale/l’expositionnoncontrôlée.Cetappareilnedoitpasêtresituéoufonctionneravecuneautreantenneouunautretransmetteur.
Section 7.1.2 de RSS-GENConformémentauxnormesd’IndustrieCanada,cetransmetteurradionepeutfonctionnerqu’avecuneantennedontletypeetlegainmaximumsontapprouvésparIndustrieCanada.Pourréduirelesrisquesd’interférencesradioencouruspard’autresutilisateurs,letypeetlegaindel’antennedoiventêtrechoisisdefaçonàcequelapuissancerayonnéeisotropeéquivalente(p.i.r.e.)nesoitpassupérieureàcellenécessaireàl’établissementd’unebonnecommunication.
Section 7.1.3 de RSS-GENSonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:1Cedispositifnedoitpascauserd’interférences,et2Cedispositifdoitacceptertouteslesinterférences,ycompriscellespouvantcauserunfonctionnementnonsouhaité.
S’ilvousplaîtNote:CethermostatpeutavoirétémisàjoursurInternetdepuiscemanuelaétéimprimé.Toujoursseréférerausitewebdesupportpourlesdernièresinformations.
BraeburnSystemsLLC2215CornellAvenue•Montgomery,IL60538Assistancetechnique :www.braeburnonline.com844-BLU-LINK(844-258-5465)(auxÉ.-U.)630-844-1968(àl’extérieurdesÉ.-U.)
©2015BraeburnSystemsLLC•Tousdroitsréservés•FabriquéenChine.
®
7320-101-02
Garantie limitéeLorsqu’ilestinstalléparunentrepreneurprofessionnel,ceproduitestcouvertparunegarantielimitéede5ans.Certaineslimitationss’appliquent.Pourleslimitationsetlesconditionsgénérales,vouspouvezobtenirunecopiecomplètedecettegarantie :
· Visitez-nousenligne :www.braeburnonline.com/warranty
· Écrivez-nous : BraeburnSystemsLLC 2215CornellAvenue Montgomery,IL60538
5 ANS DE LIMITÉEGARANTI E
Pourplusd’informationsvisitezwww.braeburnonline.comPourlavisitedel’accèsenlignewww.bluelinksmartconnect.com
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.