guía para el operadormultimedia.3m.com/mws/media/794823o/3mtm-mp220-users-manual... · proyector...

150
Guía para el operador

Upload: dangdat

Post on 05-Oct-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Guía para el operador

2

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

ContenidosAviso importante ..................................................................................................3

Soporte técnico....................................................................................................3

Declaración de uso previsto..................................................................................3

Información de seguridad .....................................................................................4

Etiquetas de seguridad.........................................................................................8

Introducción.........................................................................................................9

Vista general........................................................................................................9

Contenido del paquete .......................................................................................10

Piezas del proyector ...........................................................................................11

Primeros pasos..................................................................................................13

Pantalla Inicio ....................................................................................................29

Control remoto (accesorio opcional).....................................................................41

Buscar ..............................................................................................................43

Cómo abrir y cambiar las aplicaciones.................................................................44

Cómo transferir archivos al proyector ..................................................................45

Transferencia Video/VGA ....................................................................................49

Galería ..............................................................................................................55

Música ..............................................................................................................63

Reproductor de video .........................................................................................71

Fecha y hora......................................................................................................74

Documents To Go...............................................................................................78

Word To Go™....................................................................................................86

Sheet To Go®....................................................................................................97

Slideshow To Go® ...........................................................................................120

PDF to Go........................................................................................................130

Fun Pack.........................................................................................................133

Cannon Ball Pro ...............................................................................................137

Configuraciones...............................................................................................138

Garantía limitada..............................................................................................144

3

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Aviso importanteToda manifestación, información técnica y recomendación relacionada a los

productos de 3M está basada en información considerada confiable, pero no se

garantiza la precisión o la integridad. Antes de usar este producto, debe evaluarlo

y determinar si es apto para la aplicación que desea darle. Usted asume todos

los riesgos y las responsabilidades asociados con su uso. Ni las declaraciones

relacionadas con este producto que no estén contenidas en las publicaciones

actuales de 3M ni las afirmaciones contradictorias contenidas en su orden de

compra tendrán validez a menos que estén expresamente establecidas en un

acuerdo escrito firmado por un funcionario autorizado de 3M.

Soporte técnicoSi necesita soporte técnico, llame al 1-866-631-1656 o envíe un correo electrónico

a [email protected].

Declaración de uso previstoEl Proyector móvil MP220 de 3M está diseñado para funcionar con la batería

especificada por 3M y con el adaptador de alimentación 3M en entornos normales

domésticos o de oficina.

0˚–30 ˚C (32˚–86 ˚F)

Humedad relativa de 10% a 80% (sin condensación)

Altitud de 0 a 1829 m (0 a 6000 pies) sobre el nivel del mar

La exposición prolongada al humo, la grasa, el aceite u otros contaminantes

transportados por aire puede afectar el funcionamiento o el desempeño del

proyector. El uso de este producto en condiciones adversas anulará la garantía del

producto.

4

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Información de seguridadSírvase leer, entender y cumplir con toda la información de seguridad incluida en

estas instrucciones antes de usar este proyector. Guarde estas instrucciones para

referencias futuras.

Explicación de las consecuencias de las palabras de aviso

� Advertencia: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría

causar la muerte, lesiones graves y/o daños materiales.

� Precaución: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría

causar lesiones leves o moderadas y/o daños materiales.

� Advertencia: Voltaje peligroso

5

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

� Advertencia:

Para reducir el riesgo asociado a la exposición al voltaje peligroso:

No modifique de modo alguno este producto. Use únicamente

componentes de recambio aprobados por 3M.

No intente realizar el mantenimiento de este proyector, salvo cambiarle la

batería. No hay piezas, aparte de la batería, que pueda reparar el usuario.

El servicio técnico debe ser realizado únicamente por un proveedor de

servicio autorizado de 3M, quien deberá utilizar componentes de sistema

aprobados por 3M.

No utilice la alimentación eléctrica de los tomacorrientes de pared en

entornos húmedos.

No utilice con un tomacorrientes de pared de alimentación eléctrica

dañado. Reemplace la pieza dañada antes de usar la unidad.

Para reducir el riesgo asociado a incendios y explosiones:

No sumerja el proyector ni la batería en ningún líquido ni permita que se

mojen.

Utilice únicamente alimentación eléctrica aprobada por 3M y la batería de

ión de litio proporcionada.

No desarme la batería ni produzca un cortocircuito en ella.

No deseche la batería mediante incineración o fuego.

No accione este proyector en ningún ambiente cuya temperatura supere los

30 °C (86 °F).

No exponga el proyector ni la batería a la luz solar directa en un espacio

cerrado como un vehículo.

No lleve la batería en el bolsillo, en monederos ni bolsos donde pueda estar

en contacto con objetos de metal.

No coloque la batería en contacto con objetos de metal.

No exponga ni almacene la batería bajo la luz solar directa ni en excesivo

calor (>60 °C [140 °F]) ni en entornos con humedad o cáusticos.

6

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

� Advertencia:

Para reducir los riesgos asociados con la distracción al conducir:

No use este proyector en vehículos a motor en movimiento.

Para reducir el riesgo asociado con ahogos:

Mantenga los adaptadores VA y otras piezas pequeñas lejos del alcance de

los niños.

Para reducir el riesgo asociado a incendios y explosiones, fugas de las

baterías o sobrecalentamiento:

No sumerja la batería en agua ni permita que se moje.

No invierta los terminales positivo (+) y negativo (-).

No conecte la batería directamente al tomacorriente de pared. Use

únicamente un cargador de pared o para automóviles aprobado por 3M.

No golpee, lance ni exponga la batería a impacto físico.

No perfore la batería ni la rompa para abrirla.

Mantenga las baterías fuera del alcance los niños.

No recargue las baterías cerca de una fuente de calor ni en condiciones de

calor extremo.

No use la batería si despide olor, genera calor o se decolora o se deforma.

Mantenga alejado de las llamas si la batería emana o emite olor.

Lávese los ojos con agua y busque atención médica si la batería pierde y el

líquido de la batería entra en contacto con los ojos.

7

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

�Precaución

Para reducir los riesgos asociados con la pérdida auditiva:

Asegúrese de leer las instrucciones del fabricante de los auriculares respecto

al nivel de volumen.

El usuario es responsable de establecer un nivel de volumen seguro.

Para reducir el riesgo asociado con la contaminación ambiental:

Deseche todos los componentes del sistema de acuerdo con las regulaciones

gubernamentales pertinentes.

Para reducir los riesgos asociados con el brillo de la luz LED:

No mire directamente hacia la lente del proyector.

Para reducir los riesgos asociados con tropezones y caídas:

Ubique el cable de carga y los cables de datos de modo que no generen

riesgos de tropiezos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

8

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Etiquetas de seguridad

BATERÍA DE IÓN DE LITIO

Modelo No. LIN376-001

28,86 Wh (11,1 V 2600 mAh x 3)

P/N 78-6972-0053-9

� Advertencia:

Utilice el cargador especificado.

No lance la batería al fuego ni al calor.

No produzca un cortocircuito en las terminales de la batería.

No desarme la batería.

Especificaciones de carga

Carga estándar 11,1 V/1,3 A

Corte el voltaje 8,5 V

Carga máxima 12,3 V/1,3 A

Salida de la luz LED

PRODUCTO LED DE

CLASE 1

IEC60825-1 : 1993+A1

:1997+A2:2001

Energía radiante

máxima: 1,693 mW

9

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

IntroducciónGracias por elegir a 3MEste producto ha sido producido conforme las normas de seguridad y calidad de

3M para proveer un uso constante y sin problemas en los próximos años. Para

proporcionar un rendimiento óptimo, tenga a bien seguir cuidadosamente las

instrucciones de funcionamiento.

Vista generalCaracterísticas del productoEl proyector móvil MP220 3M™ facilita la proyección de información casi a

cualquier lado que vaya, al instante, con 65 lúmenes de brillo. Es perfecto para

presentaciones a grupos pequeños. El proyector MP220 3M incluye las siguientes

características:

+ Batería o enchufe para súper movilidad

+ 2 horas de vida de la batería que aseguran que esté listo cuando usted lo está

+ Resolución WSVGA para nitidez de la imagen

+ Interfaz de usuario y Android™ OS fáciles de usar

+ Ratón óptico, botones

+ 2 altavoces x 0,75 W

10

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Contenido del paquete1 Proyector MP220 3M

2 Adaptador de alimentación

3 Adaptadores de tomacorriente (4)

4 Cable USB

5 Garantía y guía de seguridad del

producto

6 Guía de Inicio Rápido

1

2

3

4

6

5

11

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Piezas del proyector

8

7

1

2

3

45

7

6

9

11

10

1 Almohadilla de navegación: para obtener más información, consulte

“Almohadilla de navegación” en la página 21

2 Encendido/apagado: enciende y apaga el proyector o apaga la lámpara.

3 Ranura de tarjeta microSD: admite una tarjeta microSD de hasta 32 GB.

4 Bajar volumen: baja el volumen del altavoz o de la salida de audio.

5 Subir volumen: sube el volumen del altavoz o de la salida de audio.

6 Sensor infrarrojo: admite comandos desde el control remoto 3M. El control

remoto se vende por separado.

7 Ventilaciones de aire: no bloquee los ventiladores ni las ventilaciones cuando

el proyector está en funcionamiento o se está enfriando. Esto hará que el

proyector se sobrecaliente y se apague automáticamente.

8 LED indicador de estado

9 Rueda de foco: se ajusta para definir nítidamente la imagen.

10 Ventiladores de enfriamiento: no bloquee los ventiladores ni las ventilaciones

cuando el proyector está en funcionamiento o se está enfriando. Esto hará

que el proyector se sobrecaliente y se apague automáticamente.

11 Lentes

12

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

18

19

7

14

15

14

16

17

12

13

10

12 Compartimiento para la batería

13 Tornillo de seguridad de la cubierta de la batería

14 Altavoz

15 Entrada de alimentación de CC: alimenta el proyector o carga la batería

mediante el suministro eléctrico 3M.

16 Micro USB: transfiere los archivos hacia y desde su computadora al proyector.

Adjunte un ratón de computadora USB o teclado. Acceda a los archivos de la

memoria USB.

17 VGA-AV: conecta el VGA 3M o el cable de video a su computadora,

reproductor de DVD u otro dispositivo de video y proyecta su imagen. Los

cables se venden por separado.

18 Montaje del trípode

19 Conector del auricular: conecta los auriculares o los altavoces de la

computadora.

13

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Primeros pasosAdaptador de alimentaciónEl adaptador de alimentación se utiliza para cargar la batería o alimentar al

proyector. Hay cuatro adaptadores de salida para darle la flexibilidad necesaria para

alimentar el MP220 3M en la mayoría de los países.

Cuando el adaptador de alimentación se envía por primera vez, se ajusta a un adaptador

de salida en blanco. Este se debe quitar antes de instalar un adaptador de salida.

Instalación de un adaptador de salida en el adaptador de alimentación

1 Presione el botón “PRESIONAR” en la parte de abajo del adaptador de

alimentación.

2 Para quitar el adaptador de salida en blanco, deslícelo hacia arriba.

3 Seleccione el adaptador de salida que se enchufará en su tomacorriente de

pared y haga coincidir con el adaptador de alimentación.

4 Deslice el adaptador de salida hacia abajo hasta que escuche un clic que

indica que encajó en su lugar.

14

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

BateríaEl proyector 3M viene con una batería recargable. Cuando se entrega el proyector, hay

una película protectora entre la batería y los contactos de la batería en el proyector.

Consejos de mantenimiento de la batería:

Cuando no utilice el proyector por una semana o más, quite la batería.

Al menos una vez al mes, encienda el proyector para cargar y descargar la

batería.

Cuando guarde la batería por más de un mes, guárdela con el 50% de la

carga. La batería está al 50% de su carga cuando la mitad del ícono de la

batería está verde.

No guarde la batería cuando esté totalmente descargada. Perderá su

capacidad para cargarse.

Extracción de la película protectora

Tire la película protectora en la dirección que se muestra más abajo para poder

quitarla.

Pullto remove

Reemplazo de la bateríaQuite la batería

1 Con un destornillador Phillips (cabeza en cruz), quite el tornillo que fija la

cubierta de la batería.

15

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

2 Deslice y quite la cubierta de la batería.

3 Levante y saque la batería.

Instalar la batería

1 Oriente la batería de manera que sus contactos queden alineados con los

contactos de la batería dentro del proyector.

2 Coloque la batería en su compartimiento.

3 Deslice y coloque la cubierta de la batería.

4 Coloque la cubierta de la batería y fíjela con un tornillo usando un

destornillador Phillips (cabeza en cruz).

16

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Carga de la batería

La batería recargable MO220 3M le brinda hasta dos horas de vida de batería. Cuando la batería necesita cargarse, se enciende la luz LED roja del indicador de estado de manera intermitente. Antes de usar el proyector MP220 3M se debe cargar la batería por completo.

Cargar la batería:

1 Apague el proyector.

2 Conecte el adaptador de alimentación a la entrada de alimentación de CC del proyector.

3 Conecte el otro extremo del adaptador de alimentación a la salida eléctrica.

4 El indicador de estado cambiará a color ámbar mientras que la batería se está cargando.

5 Para cargar por completo la batería se necesitan tres horas. Cuando la carga se haya completado, el indicador de estado se apagará.

110–240 VAC

50/60 Hz

Notas de carga de la batería:

Si se apaga la alimentación del proyector, deje que pasen tres horas para

que se recargue por completo la batería. Si la alimentación del proyector está

encendida, tomará más tiempo para que se cargue la batería.

La batería tiene una vida útil y envejece cada vez que se carga o se descarga

por completo. A medida que envejece irá perdiendo su capacidad de carga.

La batería no puede cargarse con un puerto USB.

17

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Botón de encendidoEl botón de encendido enciende o apaga el proyector. Una vez que encienda el

proyector, estará listo para ser usado en 30 segundos. Mientras el proyector está

encendido, puede encender o apagar la lámpara mediante el botón de encendido.

La lámpara del proyector se enciende y se apaga en solo un segundo. Puede

encender la lámpara del proyector presionando cualquier botón del proyector.

Encendido del proyector

Presione el botón de encendido.

Es posible que el proyector demore 30 segundos o más para encenderse.

Apagado del proyector

1 Presione y mantenga presionado el botón de encendido hasta que aparezca

en la pantalla el menú de opciones del dispositivo.

2 En el menú, seleccione Apagar.

3 Confirme que desea apagar el proyector y seleccione Aceptar.

Apagar y encender la lámpara

Puede apagar la lámpara del proyector sin apagar el proyector. Presione y suelte

rápidamente el botón de encendido y la lámpara del proyector se apaga. La

lámpara del proyector se apagará de inmediato mientras los ventiladores de

enfriamiento continúan funcionando por algunos segundos.

Mientras la lámpara del proyector esté apagada, el indicador de estado se encenderá

de color verde. Esto le avisa que la lámpara está apagada, pero que el proyector está

encendido. Presione cualquier botón en el proyector y la lámpara se encenderá.

Nota importante: Cuando la lámpara está apagada, el proyector continúa usando energía. No coloque el proyector en un bolso en este estado ya que puede encenderse nuevamente con facilidad.

18

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Luces del indicador de estado

La luz del indicador de estado proporciona información sobre la alimentación, la

batería y el estado de error del proyector.

Luz del indicador de estado Significado

Ámbar sólido El proyector se está cargando

Verde sólido El proyector está encendido

Intermitente lento verde El proyector está encendido, pero la lámpara apagada

Intermitente dos veces rojo El proyector no puede cargar la batería

Ámbar intermitente El proyector se ha sobrecalentado

Intermitente rojo La potencia de la batería está baja

Ajuste del tamaño de la imagenEl proyector MP220 3M puede proyectar una imagen diagonal de 10 a 70 pulgadas

(254-1778 mm). Consulte el cuadro para obtener las dimensiones asociadas.

Tamaño de la

imagen diagonal Ancho Alto Distancia

10 pulg (25,4 cm) 8 5/8 pulg (21,9 cm) 5 1/16 pulg (12,8 cm) 18 1/2 pulg (46,7 cm)

20 pulg (50,8 cm) 17 1/4 pulg (43,8 cm) 10 1/8 pulg (25,7 cm) 36 3/4 pulg (93,5 cm)

30 pulg (76,20 cm) 25 7/8 pulg (65,7 cm) 15 1/4 pulg (38,5 cm) 55 1/4 pulg (140,2 cm)

40 pulg (101,6 cm) 34 1/2 pulg (87,7 cm) 20 1/4 pulg (51,4 cm) 73 5/8 pulg (186,9 cm)

50 pulg (127 cm) 43 1/8 pulg (109,6 cm) 25 1/4 pulg (64,2 cm) 92 pulg (233,7 cm)

60 pulg (152,4 cm) 51 3/4 pulg (131,5 cm) 30 1/2 pulg (77 cm) 110 3/8 pulg (280,4 cm)

70 pulg (177,8 cm) 60 1/2 pulg (153,4 cm) 35 3/8 pulg (89,9 cm) 129 pulg (327,2 cm)

Nota importante: A medida que incrementa el tamaño de la imagen proyectada, necesitará disminuir (oscurecer) la iluminación ambiente de la habitación.

19

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Ajuste del enfoqueRote la rueda de foco para definir más la imagen.

Colocación del trípode (accesorio opcional)La base del proyector incluye un enchufe de trípode que se adapta a la mayoría de los

trípodes de cámaras estándar, lo que incluye el trípode 3M opcional (78-6972-0073-7).

20

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Subir/Bajar el volumenLos botones para subir y bajar el volumen ajustan el volumen de los medios como

videos y música. Los botones de volumen también ajustan el volumen de la entrada

de audio a través del puerto VGA-A/V.

Mostrar el nivel de volumen: Presione el botón de subir o bajar volumen para

mostrar el deslizante de volumen.

Aumentar o disminuir el volumen: Presione el botón Subir volumen para

aumentar el volumen del audio o presione el botón Bajar volumen para disminuir el

volumen del audio.

Aumentar o disminuir el volumen rápidamente: Presione y mantenga

presionado el botón Subir volumen para aumentar rápidamente el volumen del

audio o presione y mantenga presionado el botón Bajar volumen para disminuir

rápidamente el volumen del audio.

21

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Almohadilla de navegaciónLa almohadilla de navegación le permite maniobrar a través de las pantallas. Cada

uno de los botones tiene una o más funciones o modos.

42

1

53

1 Sensor táctil: mueve el selector o el puntero del ratón en la pantalla.

2 Botón Inicio: presione para abrir la pantalla Inicio. Presione y mantenga

presionado para abrir las aplicaciones utilizadas recientemente.

3 Botón Menú: presione para abrir el menú para la pantalla o aplicación actual.

4 Botón Buscar: presione para abrir la búsqueda. Presione y mantenga

presionado para abrir el menú de modo Ratón.

5 Botón Volver: presione para abrir la pantalla previa o cerrar el teclado en

pantalla.

Botón Inicio

Volver a la pantalla Inicio

Cambio entre aplicaciones utilizadas recientemente

Botón Menú

Cómo abrir opciones y menús de contexto. Presione y mantenga presionado para

mostrar el teclado en pantalla.

Botón Volver

Cómo volver a la pantalla previa.

Botón Buscar

El botón Buscar abre la aplicación Buscar o el diálogo Modo de sensor táctil.

22

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo abrir la aplicación Buscar: Presione el botón Inicio y luego el botón

Buscar. Se abrirá la aplicación Buscar.

Cómo cambiar el Modo sensor táctil: Presione y mantenga presionado el botón

Buscar hasta que aparezca el diálogo de cambio Modo de sensor táctil. Presione el

botón Aceptar si desea cambiar el modo. Para obtener más información, consulte

las secciones de sensor táctil.

Sensor táctil

El sensor táctil está ubicado en el centro de la almohadilla de navegación y mueve

el cursor, selector o puntero del ratón en la pantalla. El sensor táctil tiene dos

modos: puntero del ratón y trackball.

Cuando se encuentre en modo puntero del ratón, usted mueve el dedo por

el sensor táctil para controlar el puntero del ratón (o flecha pequeña) en la

pantalla. Utilice el puntero del ratón para seleccionar los elementos del menú

de la pantalla, lanzar las aplicaciones y mover los íconos.

Cuando se encuentre en modo trackball, usted mueve un selector rojo o gris.

Cómo cambiar entre el modo ratón y el modo trackball

Existen dos maneras de cambiar entre los dos modos: Use el botón Buscar o el

menú Configuraciones.

Cambie de modo mediante el botón Buscar: Presione y mantenga presionado

el botón Buscar y aparecerá el diálogo “Cambio de modo del sensor táctil”.

Presione Aceptar para cambiar de modo.

23

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cambie los modos usando la pantalla Configuración: Presione el botón

Inicio y luego el botón Menú. Aparecerá un menú de opciones. Seleccione

“Configuraciones” y aparecerá la pantalla Configuraciones. Seleccione el sensor

táctil y marque con una tilde al lado del ratón si desea usar el modo ratón o

desmárquelo si desea usar el modo trackball.

Modo ratón

El modo ratón utiliza un puntero para seleccionar los elementos en la pantalla y

navegar las pantallas y menús. Al igual que cuando usa el ratón de su computadora

para mover el puntero en la pantalla de la computadora, usted puede mover su

dedo por el sensor táctil y mover el puntero.

Cómo mover el puntero del ratón: Suavemente, arrastre su dedo por el sensor

táctil en la dirección que desea que se mueva el puntero.

Cómo hacer clic sobre un elemento de la pantalla: Use el puntero y el sensor

táctil para hacer clic en los íconos de aplicación y de configuración o escriba las

letras usando el teclado en pantalla. Mueva el puntero hasta que quede sobre el

elemento y presione el sensor táctil para hacer clic sobre el elemento.

Haga doble clic sobre el elemento: Por ejemplo, para agrandar o achicar una

imagen de la galería, presione rápidamente dos veces el sensor táctil.

Haga clic y mantenga presionado: Para activar las características adicionales

del sensor táctil, manténgalo presionado. Puede agregar un nuevo acceso directo o

miniaplicación a la pantalla Inicio haciendo clic y manteniendo presionado el sensor

táctil hasta que aparezca el diálogo.

24

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Haga clic, mantenga presionado y arrastre: Para ver la siguiente foto de la

galería, haga clic y mantenga presionado el sensor táctil y luego mueva su dedo por

el sensor en la dirección que desea moverse por el álbum de fotos.

Modo trackball

El modo trackball destaca los elementos seleccionados en la pantalla y el foco de la

pantalla sigue el resaltador. Mueva el dedo por el sensor táctil para seleccionar los

elementos en la pantalla. El elemento seleccionado queda resaltado en gris, rojo,

azul o amarillo dependiendo de la pantalla, de la aplicación o del diálogo.

Seleccione un elemento: Suavemente, mueva el dedo por el sensor táctil en la

dirección del elemento que desea seleccionar. Esto funciona mejor si mueve el dedo

hacia arriba y hacia abajo o de derecha a izquierda en vez de diagonalmente.

Haga clic: Presione el sensor táctil para seleccionar el elemento. Sentirá y

escuchará el clic del sensor táctil.

Haga doble clic: Por ejemplo, para agrandar o achicar una imagen de la galería,

presione rápidamente dos veces el sensor táctil.

Haga clic y mantenga presionado: Presione y mantenga presionado el sensor

táctil mientras se selecciona una aplicación o miniaplicación en la pantalla Inicio y

aparecerá el diálogo para elegir su acción.

25

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Configuración inicialLa primera vez que enciende su MP220 necesitará configurar el país, la fecha y la hora.

Configuración de su país

Para configurar el país, haga clic en País. Esto elige el idioma en el que se

mostrarán la interfaz y los menús del proyector. Aparecerá la siguiente pantalla.

Haga clic en su país. Si su país no aparece en la pantalla, es posible que tenga que

desplazarse hacia abajo.

Nota: Puede personalizar algunas partes de la interfaz del proyector; por ejemplo, las pestañas en la pantalla Inicio que no cambian con esta configuración.

26

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Configuración de la fecha y la hora

Para configurar la fecha y la hora, haga clic en Fecha y hora. Aparecerá la siguiente

pantalla.

Configuración de la hora

Haga clic en Configurar hora.

27

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en los símbolos + o – para cambiar las

horas y los minutos. Para cambiar de a. m. a p. m. Una vez que haya terminado,

haga clic en Configurar.

Nota: Hacer clic y mantener presionado + o – hará que pasen las horas o los minutos.

Configuración de la fecha

Haga clic en Configurar la fecha.

28

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en los símbolos + o – para cambiar el

mes, el día o el año. Una vez que haya terminado, haga clic en Configurar.

Nota: Hacer clic y mantener presionado el + o el – hará que pasen los días, meses o años.

Para volver a la pantalla Inicio, presione la tecla de Inicio en el panel de navegación.

Nota: Puede cambiar el idioma y la fecha o la hora en cualquier momento al ir a Configuraciones y elegir Idioma o Fecha y hora. Para obtener más información, consulte “Configuraciones” en la página 138.

29

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Pantalla InicioLuego de rebootear, aparece la pantalla Inicio.

La pantalla Inicio muestra

los íconos de las aplicaciones,

las miniaplicaciones y

los accesos directos.

Puede personalizar la manera que se muestra la pantalla Inicio:

al cambiar el fondo de pantalla (o de fondo) y los nombres de las pestañas o

al agregar accesos directos o miniaplicaciones a la pestaña.

Para obtener más información sobre cómo personalizar la pantalla Inicio, consulte

“Personalizar la pantalla Inicio” en la página 32.

La barra de estado se encuentra en la parte superior de la pantalla de inicio.

La barra de estado muestra la información sobre el proyector y su estado. Para

obtener más información sobre la barra de estado y los íconos, puede consultar allí

la “Barra de estado” en la página 30.

12

3

4

5

1 Barra de estado: proporciona información sobre el proyector; por ejemplo,

conectividad, potencia de la batería y hora.

2 Pestañas del panel: utilice pestañas personalizables para proporcionar una

manera de organizar las aplicaciones y miniaplicaciones en la PANTALLA INICIO.

30

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

3 Accesos directos: proporcionan un acceso rápido a la aplicación, a la lista

de reproducción de música y a las configuraciones del proyector. Consulte la

pantalla Cómo agregar accesos directos para obtener más información.

4 Miniaplicación: proporciona las funciones de la aplicación desde la pantalla

Inicio.

5 Iniciador de aplicaciones: lo lleva a una lista de aplicaciones instaladas.

Barra de estado

La barra de estado muestra la hora, el estado de la batería, el nivel de brillo y las

notificaciones del sistema. Aparece en la parte superior de cada pantalla. Los

íconos de estado aparecen a la derecha y la notificación a la izquierda.

1 2

1 Área de notificaciones

2 Área de estado del proyector

Área de estado del proyector

Los íconos de estado proporcionan información sobre el proyector tal como el nivel

de la batería y el brillo del proyector. A continuación se encuentra una lista de sus

descripciones.

La batería está muy baja

La batería está parcialmente drenada

La batería está completa

La batería se está cargando

Brillo máximo

Brillo mínimo

Alarma configurada

31

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Área de notificaciones

El ícono de notificación le avisa sobre los eventos que ocurren de fondo. La

siguiente es una lista de los íconos que posiblemente vea. Para obtener más

información, consulte Notificaciones.

Se están escaneando los medios

Transferencia Video/VGA lista para usar

Se está reproduciendo una canción

El proyector tiene una tarjeta SD no montada o la tarjeta SD es segura y se puede

quitar

Montaje de la tarjeta SD

La tarjeta SD está completa

USB conectado

Pestañas de pantalla Inicio

Las pestañas de la pantalla Inicio le proporcionan una manera de organizar los

accesos directos y las miniaplicaciones disponibles. Cada pestaña contiene su

propio juego de accesos directos y se pueden organizar en cualquier orden.

Además, puede modificar las etiquetas de las pestañas y decidir si la etiqueta

aparece o no en la pantalla Inicio. Consulte “Personalizar la pantalla Inicio” en la

página 32.

Selección de una pestaña de pantalla Inicio

Modo ratón: Posicione el puntero del ratón sobre la pestaña y presione el

sensor táctil.

Cómo usar el modo trackball: Mueva su dedo por el sensor táctil y verá

que las pestañas se resaltan en gris a medida que pasa sobre ellas. Resalte la

pestaña y presione el sensor táctil para seleccionarla. La pestaña se tornará

roja y aparecerán en ella los accesos directos y las miniaplicaciones.

32

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Agregue un acceso directo o una miniaplicación

Modo ratón: Mueva el puntero del ratón a una ubicación donde desee que

esté el elemento dentro de las pestañas de la pantalla Inicio. Presione y

mantenga presionado el sensor táctil. Seleccione los accesos directos o las

miniaplicaciones desde el diálogo de pantalla Agregar a Inicio. Seleccione la

aplicación o miniaplicación que desee agregar.

Modos ratón o trackball: Presione el botón Menú. Elija Agregar desde el

menú de opciones. Seleccione los accesos directos o las miniaplicaciones.

Elija el acceso directo o la miniaplicación que desea agregar.

Quite un acceso directo o una miniaplicación

Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre el elemento que desea quitar.

Presione y mantenga presionado el sensor táctil y arrastre con el dedo el ítem

que desea mover a la papelera que se encuentra en la parte de abajo del

centro de la pantalla.

Modo trackball: Resalte el elemento. Presione y mantenga presionado el

sensor táctil. Seleccione Quitar.

Mueva un acceso directo o una miniaplicación

Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre el elemento que desea

quitar. Presione y mantenga presionado el sensor táctil. Arrastre su dedo

por el sensor táctil para mover el elemento hacia la ubicación donde quiere

colocarlo.

Modo trackball: Resalte el elemento. Presione y mantenga presionado el

sensor táctil y aparece el diálogo Elija su acción. Seleccione una de las flechas.

Personalizar la pantalla InicioPuede personalizar la pantalla Inicio aún más con los elementos del menú de

opciones: Configuraciones del fondo de pantalla y del iniciador.

Personalice el fondo de pantalla

1 Desde la pantalla Inicio, presione la tecla Menú.

2 Seleccione el fondo de pantalla desde las opciones.

3 Explore la ubicación de la imagen que desea usar como fondo de pantalla.

4 Haga clic en la imagen.

33

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Nota: Elije una imagen o fondo de pantalla animado desde una de las tres ubicaciones: Galería, fondos de pantalla activos o fondos de pantalla.

Galería se refiere a su propio álbum de fotos.

Los fondos de pantalla activos contienen fondos animados.

Los fondos de pantalla contienen fondos quietos (no animados).

Configuraciones del iniciador

Las configuraciones del iniciador es donde usted personaliza el aspecto de los

elementos de la pantalla Inicio y las pestañas.

Personalizar las pestañas de la pantalla Inicio

Puede cambiar los nombres, mostrar u ocultar las pestañas y configurar la pestaña

predeterminada seleccionada.

Etiqueta de la pestaña de la pantalla Inicio:

1 Presione el botón Inicio.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione las configuraciones del iniciador.

4 Seleccione las configuraciones de la pestaña y luego los nombres de las

pestañas.

5 Seleccione el nombre de pestaña al que desea cambiarle el nombre.

Aparecerá el diálogo Cambiar el nombre.

6 Seleccione el casillero de entrada de texto para mostrar el teclado en pantalla.

7 Ingrese el Nuevo nombre. Para obtener más información sobre cómo ingresar

texto, consulte “Teclado en pantalla” en la página 37.

34

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Mostrar u ocultar una pestaña:

1 Presione el botón Inicio.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione las configuraciones del iniciador.

4 Seleccione las configuraciones de la pestaña y luego las pestañas Mostrar/

Ocultar.

5 Coloque una marca de comprobación al lado de las pestañas que desea que

aparezcan en la pantalla Inicio.

Configure la pestaña que está resaltada de manera predeterminada:

1 Presione el botón Inicio.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione las configuraciones del iniciador.

4 Seleccione las configuraciones de la pestaña y luego la pestaña

predeterminada.

5 Coloque una marca de comprobación al lado de las pestañas que desea que

aparezcan en la pantalla Inicio.

Cómo personalizar los íconos en la pantalla Inicio

Puede personalizar los íconos de acceso directo y de miniaplicaciones que

aparecen en la pantalla Inicio. Puede elegir mostrar o no mostrar las etiquetas, las

sombras del ícono o los íconos alargados.

Cambiar las configuraciones de apariencia del ícono:

1 Presione Inicio.

2 Presione Menú.

3 Seleccione las configuraciones del iniciador.

4 Seleccione las configuraciones de apariencia. La siguiente tabla le muestra

cómo cada configuración afecta los íconos en la pantalla Inicio.

Configuración

Ocultar las etiquetas de íconoCon etiquetas Sin etiquetas

Mostrar Sombras de íconosSin sombra Con sombra

Agrandar íconosÍcono pequeño

Ícono grande

35

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Reiniciar el iniciador

La pantalla Inicio es una aplicación llamada Iniciador. Si la pantalla Inicio deja de

responder, Reinicie el iniciador se cerrará y luego volverá a abrir la pantalla Inicio.

Cuando reinicia el iniciador, no afecta las configuraciones de apariencia de la

pantalla Inicio.

1 Presione el botón Inicio.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Reinicie el iniciador.

Cómo restablecer la configuración de pantalla Inicio predeterminada

Puede volver a la pantalla Inicio a la configuración predeterminada de fábrica. Esta

es la configuración que vio cuando usó el software por primera vez.

1 Presione el botón Inicio.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Restablecer predeterminados.

4 Seleccione Aceptar cuando aparezca el diálogo Restablecer predeterminados.

Generalidades del Iniciador 3M

Esto abre la pantalla Generalidades del Iniciador 3M que muestra la versión de

software y la información de copyright.

Iniciador de aplicacionesEl Iniciador de aplicaciones está ubicado en la parte inferior central de la pantalla

Inicio. Cuando la abre, la pantalla Iniciador de aplicaciones se abre y muestra todas

las aplicaciones instaladas en el proyector.

Para ver todas las aplicaciones instaladas en el proyector:

1 Seleccione el Iniciador de aplicaciones. Aparece la pantalla Aplicaciones.

2 Vea las aplicaciones instaladas en el proyector y seleccione la aplicación para

lanzarla.

MenúsLos menús proporcionan opciones adicionales de pantalla, aplicación,

configuraciones o elementos en la pantalla.

36

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Menús de opciones

Los menús de opciones proporcionan acceso a tareas adicionales relacionadas

con la pantalla actual. Presione el botón Menú para ver el menú. Algunas pantallas

pueden no tener un menú como el de pantallas de configuraciones.

Cómo abrir un menú de opciones: Cuando vea una pantalla o aplicación,

presione el botón Menú. El menú de opciones aparecerá en la parte inferior de

la pantalla.

Cierre el menú de opciones: Mientras está abierto el menú de opciones,

presione el Menú y se cerrará el menú de opciones.

Menús de contexto

El menú de contexto proporciona opciones adicionales para un elemento específico

en la pantalla. Por ejemplo, puede seleccionar un archivo de la lista en la

reproducción de video y presionar el Menú y aparecerá la opción de suprimir.

NotificacionesLos íconos que aparecen en el área de Notificaciones de la barra de estado

le hacen saber sobre los eventos que ocurren de fondo. Las notificaciones

aparecerán cuando:

se conecte un nuevo dispositivo de video o

se inserte una tarjeta SD.

Cómo abrir el panel de notificación

1 Presione el botón Inicio.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Notificaciones. Se muestra el panel de notificaciones.

Responda a las notificaciones

1 Abra el panel de notificaciones.

2 Seleccione la notificación y el panel de notificación se cierra dependiendo de

la aplicación: es posible que aparezca una nueva pantalla o diálogo.

Cómo borrar las notificaciones

Esto borrará todas las notificaciones inactivas.

1 Abra el panel de notificaciones.

37

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

2 Seleccione Borrar en la parte superior derecha del panel. Permanecerán todas

las notificaciones activas.

Cómo cerrar las notificaciones

Presione el botón Volver.

Teclado en pantallaPuede ingresar texto usando el teclado en pantalla. Algunas aplicaciones abren

automáticamente el teclado (como la aplicación Buscar), pero otras requieren que

usted seleccione el campo de texto. Cuando se abre el teclado, el sensor táctil

cambia automáticamente a modo ratón. Cuando sale del teclado, el sensor táctil

vuelve a su modo anterior.

Cómo seleccionar un campo de texto

Modo ratón: Con el sensor táctil, posicione el puntero del ratón sobre el

campo de texto. Presione el sensor táctil y se mostrará el teclado en pantalla.

Modo trackball: Con el sensor táctil, resalte el campo de texto. Aparecerá

un borde rojo alrededor del campo de texto y un cursor. Presione el

sensor táctil para abrir el teclado en pantalla. El sensor táctil cambiará

automáticamente a modo ratón mientras se muestra el teclado en pantalla.

Cómo escribir en el campo de texto

1 Seleccione un campo de texto.

2 Con el sensor táctil, mueva el puntero del ratón sobre una letra y presione el

sensor táctil para escribir el texto.

3 Mientras escribe, aparecerán sugerencias debajo del campo de ingreso de texto.

Cómo usar las sugerencias mientras escribe

Las sugerencias ofrecidas por el teclado en pantalla se basan en el contexto del

teclado.

Si presiona el botón Buscar y se muestra el teclado, la sugerencia serán

los nombres de los archivos y las carpetas ubicadas en el proyector o en la

tarjeta SD.

Si selecciona un campo de texto en un diálogo o una aplicación, la sugerencia

vendrá del diccionario.

Se encuentre o no en el diccionario la palabra que usted escribe, el teclado en

pantalla tratará de hacer sugerencias.

38

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

1 La primera sugerencia es el texto original que usted escribió. La palabra en

negrita color anaranjado ingresará cuando escriba un espacio o un signo de

puntuación.

2 Seleccione una de las sugerencias y la palabra subrayada en el campo de

texto será reemplazada por dicha sugerencia.

3 Cuando presione la barra espaciadora, la barra de sugerencia le ofrecerá

signos de puntuación comunes.

Cómo ingresar nuevas palabras en el diccionario

El teclado en pantalla hace sugerencias en base a palabras almacenadas en el

diccionario. Puede agregar nuevas palabras al diccionario de la siguiente manera:

1 Escriba una palabra.

2 Mueva el puntero del ratón sobre la palabra en el área de sugerencias.

3 Presione y mantenga presionado el sensor táctil hasta que el texto ya no

esté subrayado. La próxima vez que escriba, la palabra aparecerá como

sugerencia.

39

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

1

2

4

5 6

3

7

8 9

1 Área de entrada de texto

2 Sugerencias

3 Flechas de desplazamiento

4 Teclado

5 Tecla de cambio y bloqueo de mayúscula

6 Eliminar

7 Finalizado

8 Números y símbolos

9 Selección de espacio/idioma

Cómo ingresar los números y los símbolos

Seleccione la tecla Números y símbolos y el teclado cambiará a números y

símbolos. Presione la tecla Alt para mostrar los símbolos adicionales.

Cómo ingresar letras con tilde y alternativas

Posicione el puntero del ratón sobre la letra y mantenga presionado el sensor táctil.

Un menú de contexto mostrará la letra tildada o alternativa disponible. Escriba la

letra moviendo el puntero del ratón sobre la letra y presione el sensor táctil.

40

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Letras con tilde y alternativas

Las letras con tilde y alternativas se muestran cuando mueve el puntero del ratón

sobre la letra y, luego, presiona y mantiene presionado el sensor táctil.

Acceso directo para ingresar a puntuación y símbolos utilizados

comúnmente

Presione y mantenga presionada la tecla punto “.” y se mostrará un menú de

contexto con otros signos de puntuación y símbolos. Seleccione uno y este

ingresará en el campo de texto.

Cómo cambiar el idioma del teclado

Puede cambiar el idioma del teclado usando la barra espaciadora. Seleccione

el idioma que desea usar en la selección de idiomas de entrada en las

Configuraciones de idioma y teclado.

1 Posicione el puntero del ratón sobre la barra espaciadora.

2 Presione y deslice su dedo sobre el sensor táctil. Verá que de izquierda a

derecha aparece un nuevo idioma. Asegúrese de que el nuevo idioma esté

centrado en la barra espaciadora antes de soltar el botón.

41

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Control remoto (accesorio opcional)El control remoto del proyector MP220 3M controla las pantallas del proyector

como también el nivel de volumen en el proyector y la lectura de audio y video.

Nota: El control remoto no se puede utilizar para algunas operaciones como escribir en el teclado en pantalla.

1

2

3

4

5 9

10

11

12

8

6

7

Descripciones de botones

1 LED infrarrojo: transmite los comandos del control remoto al proyector.

2 Botones de flecha: mueve el selector o el cursor en la pantalla.

3 Espera: enciende y apaga la lámpara del proyector.

4 Botón Aceptar: presione para seleccionar o hacer clic sobre un elemento.

5 Botón Inicio: presione para abrir la pantalla Inicio. Presione y mantenga

presionado para abrir las aplicaciones utilizadas recientemente.

6 Rebobinar: rebobina el video o la música durante la lectura.

7 Bajar volumen: disminuye el volumen del audio.

8 Botón Menú: presiónelo para abrir el menú para la pantalla o aplicación actual.

9 Botón Volver: presiónelo para abrir la pantalla previa o cerrar el teclado en

pantalla.

10 Avance rápido: avanza la lectura de música o video.

11 Reproducir/Pausa: inicia o pausa la lectura de música o video.

12 Subir volumen: aumenta el volumen del audio.

42

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Quitar la película de protección

Antes de que pueda comenzar a usar la batería, debe quitar la película de protección

del compartimiento de la batería. Quite la película como se muestra más abajo.

Cómo usar el control remoto

Cuando utilice el control remoto, apunte el transmisor infrarrojo del control al

receptor sobre el proyector. El receptor está al lado del botón para subir el volumen.

Nota: La luz solar y algunas luces interiores pueden reducir el alcance del control remoto.

Cómo reemplazar la batería del control remoto

Reemplace la batería del control remoto por una batería CR2025.

1 Quite la batería y la bandeja

de batería sosteniendo la

traba hacia el centro de la

bandeja y, luego, extraiga

la bandeja hacia afuera del

control remoto.traba

2 Coloque la nueva batería

en la bandeja y orientando

el positivo (+) de la batería

como se indica en la

bandeja.

3 Finalmente, deslice la

bandeja dentro del control

remoto.

43

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

BuscarLa aplicación Buscar realiza la búsqueda de texto por carpeta, archivo y

aplicaciones. En la parte inferior del casillero de entrada de texto, aparecerá una

lista de las carpetas con los archivos que concuerdan; los archivos que concuerdan

y las aplicaciones con los nombres que concuerdan. El botón de buscar abre la

aplicación Buscar y, luego, puede ingresar el texto de búsqueda. Seleccione el

archivo o la aplicación que desea abrir.

1

2 3

4

1 Casillero de entrada de texto

2 Lista de resultados

3 Lista de flechas de desplazamiento

4 Teclado

Cómo buscar un archivo o aplicación: Presione el botón Buscar y aparecerá la

aplicación Buscar con un teclado.

Cuando aparece la aplicación Buscar, el sensor táctil automáticamente cambia a

modo ratón para usar con el teclado.

Cómo ver más resultados: En cualquier lado de la lista de resultados, hay flechas.

Presione la flecha y el siguiente juego de resultados se desplegará a la vista.

Buscar configuraciones

Los resultados de su búsqueda contendrán las aplicaciones o los archivos. Cuando

seleccione un elemento de la lista de resultados, se guarda como acceso directo. El

acceso directo se mostrará en la barra debajo de la casilla de entrada de texto.

44

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo filtrar elementos buscables: Puede limitar su búsqueda quitando

aplicaciones o archivos de los elementos buscables. Elimine la marca de

comprobación al lado del elemento que no desea ver en los resultados.

Cómo borrar accesos directos: Seleccione Borrar accesos directos y aparecerá

un diálogo. Seleccione Aceptar.

Cómo abrir y cambiar las aplicacionesEl Iniciador de aplicaciones contiene todas las aplicaciones instaladas. Puede abrir

el Iniciador de aplicaciones desde la pantalla Inicio seleccionando el Iniciador de

aplicaciones en la parte inferior central de la pantalla. Cuando abre una aplicación,

continua ejecutándose de fondo después que la ha dejado. Esto le permite cambiar

de aplicación y volver a la pantalla anterior en vez de comenzar de nuevo.

Por ejemplo, puede abrir un documento usando Documents To Go™ y, luego,

vuelva al Iniciador de aplicaciones y abra Pasante de Video/VGA. Mientras está

viendo Pasante de Video/VGA, puede volver rápidamente al documento abierto.

Nota: No hay necesidad de salir de las aplicaciones porque el sistema operativo del proyector administra las aplicaciones ejecutándose de fondo de manera que no consuman recursos innecesariamente.

Abra y cierre el Iniciador de aplicacionesSeleccione el ícono del Iniciador de la pantalla Inicio para abrirlo.

Cómo agregar una aplicación a la pantalla Inicio desde el Iniciador:

Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre el ícono de aplicación y

mantenga presionado el sensor táctil. La pantalla cambiará de la pantalla del

iniciador a la pantalla de inicio. Mueva su dedo por el sensor táctil y posicione

el ícono donde lo desea en la pantalla Inicio.

Modo trackball: No disponible.

Cómo abrir una aplicación: Seleccione un ícono de aplicación en el Iniciador.

Cómo cambiar a una aplicación recientemente utilizada: Presione el botón

Inicio y manténgalo presionado. Aparecerá una ventana que muestra todas las

aplicaciones utilizadas recientemente. Use el sensor táctil para seleccionar la

aplicación o presione el botón Volver para regresar a la pantalla actual.

45

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo transferir archivos al proyectorEl MP220 tiene una memoria incorporada y una tarjeta extraíble microSD™ donde

puede colocar los archivos. Puede colocar los archivos en el proyector MP220

3M mediante la conexión USB, o puede transferir los archivos a la tarjeta microSD

antes de insertarla en el MP220. Las siguientes secciones cubren la transferencia

de archivos usando la tarjeta microSD o una conexión USB.

Nota: El proyector no puede transferir archivos desde la tarjeta microSD a la memoria interna del proyector.

Cómo usar la ranura de tarjeta microSDEl proyector MP220 3M tiene una ranura de tarjeta microSD que admite SDHC y

puede leer hasta una tarjeta de 32 GB. Puede colocar los archivos en la tarjeta

antes de insertarla en la ranura de tarjeta del proyector o mientras el proyector

está conectado a un puerto USB en una computadora. El proyector debe acceder

(o montar) el sistema del archivo en la tarjeta SD después de insertar la microSD.

CONSEJO: Utilice una tarjeta microSD clase 4 o superior para un mejor rendimiento.

Cómo insertar la tarjeta microSD

1 Abra la puerta de la ranura microSD.

2 Inserte la tarjeta microSD en la ranura microSD hasta que haga “clic” en su lugar.

3 Cierre la puerta de la microSD.

4 Si el proyector está encendido, se montará en la tarjeta SD y examinará los archivos.

46

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Notificación relacionada con la tarjeta microSD

Los siguientes íconos son notificaciones que verá cuando inserte o quite una tarjeta

microSD.

Se instala la tarjeta microSD y el sistema la prepara para su uso.

El sistema está examinando la tarjeta microSD para los archivos de medios.

Se quitó inesperadamente la tarjeta microSD.

La tarjeta microSD quita la tarjeta SD; por favor, inserte una nueva.

Cómo quitar una tarjeta microSD

Antes de quitar una tarjeta microSD, se le debe ordenar al proyector que desmonte

la tarjeta. Utilizará la pantalla de Configuraciones de tarjeta SD y de guardado local

para desmontar la tarjeta.

Desmonte la tarjeta microSD:

1 Presione el botón Inicio.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Configuraciones.

4 Seleccione la tarjeta SD y guardado local.

5 Seleccione Desmontar la tarjeta SD y seleccione Aceptar en el cuadro de

diálogo Desmontar tarjeta SD.

6 Aparecerá una notificación de quitar de manera segura la tarjeta SD en la

barra de estado. Ahora la tarjeta SD está lista para su remoción. Consulte

Cómo eyectar la tarjeta microSD para obtener más instrucciones.

Cómo eyectar la tarjeta microSD

1 Abra la puerta de la ranura microSD.

2 Empuje la tarjeta microSD en la ranura microSD hasta que haga “clic”.

3 Suelte la tarjeta microSD y la tarjeta se eyectará.

47

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo usar un puerto USBEl MP220 tiene una conexión USB ubicada en la parte trasera del proyector. Puede

conectar el proyector MP220 a una computadora y la computadora puede abrir tanto

la memoria interna del MP220 como la tarjeta microSD como una unidad de disco.

Tipos de dispositivos que pueden transferir datos a un proyector:

Computadoras

Netbooks

Tablets

Solución de problemas: Si su computadora ejecuta Microsoft Windows, la unidad USB Flash puede no estar disponible en el Explorador de Windows de su computadora. Consulte KB297694 en el sitio web de respaldo de Microsoft.

Transfiera los archivos usando el USB1 Encienda el proyector.

2 Conecte el cable USB al proyector.

3 Conecte el cable USB a la computadora. La pantalla del proyector mostrará la

pantalla de almacenamiento másico del USB.

4 Seleccione el botón Encender almacenamiento USB y el ícono USB Android se

volverá rojo.

5 Seleccione Aceptar cuando aparezca el diálogo Encender almacenamiento

USB. Se detectará el proyector como una unidad extraíble con etiqueta

“interna” por la computadora. La unidad etiquetada como “interna” es la

memoria integrada del proyector, y el “disco extraíble” es la tarjeta microSD

instalada en el proyector. Observe que la primera vez que conecta su

proyector a la computadora, es posible que le lleve algo de tiempo a su

computadora para detectar e instalar las unidades para leer la memoria en el

proyector.

6 El proyector ahora está listo para recibir un archivo de su computadora.

48

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo desconectar el proyector del puerto USB de la computadora

Antes de desconectar la unidad USB del puerto USB del dispositivo, debe eyectar

como corresponde las unidades extraíbles en su computadora o es probable que

pierda datos.

Eyecte ambas unidades extraíbles en el sistema operativo de su computadora de la

siguiente manera:

Eyecte una unidad en computadoras que funcionen con Microsoft Windows:

Abra el explorador de Windows, haga clic derecho en la unidad y haga clic en Eyectar

desde el menú de contexto.

Eyecte una unidad en una computadora que funcione con Apple Mac OS 10:

Abra el buscador, elija la unidad y luego elija Archivo>Eyectar.

49

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Transferencia Video/VGALa aplicación Transferencia Video/VGA administra el puerto VGA-AV en el proyector.

Cuando conecta un cable de video en este puerto, la aplicación lo reconoce y

lo abre. Una vez abierto, la aplicación mostrará el video o la imagen VGA o un

mensaje de estado.

Cómo abrir y salir de la Transferencia VGALa Transferencia Video/VGA se abrirá automáticamente cuando se conecte un

cable en la entrada VGA-AV del proyector. Si el proyector detecta un video o VGA,

lo proyectará de manera predeterminada. Si quiere reconocer la entrada antes de

que se proyecte, puede deseleccionar la opción DirectConnect en las Preferencias

dentro de la aplicación Transferencia Video/VGA.

Abrir Transferencia Video/VGA: Conecte un cable en el puerto VGA-A/V en el

proyector o seleccione un ícono de aplicación en el Iniciador de aplicaciones.

Salga de la Transferencia Video/VGA: Seleccione el botón Salir en la pantalla

de mensaje o presione el botón Inicio.

Notificaciones

La Transferencia Video/VGA informará los cambios mediante la notificación cuando

la aplicación no se muestre en la pantalla. Cuando seleccione la notificación, se

abrirá la aplicación.

Congele la imagen de video

Puede congelar (o poner pausa) a la imagen mientras se conecta una fuente de

entrada. Cuando la imagen está congelada, los cambios en la imagen que vienen

de su computadora o dispositivo de video no se mostrarán.

Cómo congelar la imagen: Presione Menú y luego seleccione Congelar.

Cómo descongelar la imagen: Presione Menú y luego seleccione Activar.

Silenciar audio

Puede silenciar el audio usando Mute en el menú de opciones.

Cómo silenciar el audio: Presione Menú y luego seleccione Mute.

Cómo activar nuevamente el audio: Presione Menú y luego seleccione Unmute.

50

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Imagen en blanco

Puede poner una imagen en blanco mientras se está reproduciendo una entrada de

video.

Cómo dejar una imagen en blanco: Presione Menú y luego seleccione Blanco.

Aparecerá una pantalla azul.

Cómo restablecer la imagen: Presione Menú y luego seleccione Restablecer

imagen.

Captura de imagen

La aplicación Transferencia Video/VGA puede capturar las imágenes de

computadora y un video en pausa. Cuando se captura una imagen, la imagen se

guarda en la carpeta /DCIM/Camera en la memoria incorporada del proyector.

Para capturar una imagen: Presione Menú y luego seleccione Capturar. Aparece

un mensaje cuando la captura de imagen está completa.

Nota: Si recibe un mensaje de Error al guardar, la memoria del proyector está siendo examinada o la tarjeta microSD no está montada.

ConfiguracionesEstas configuraciones le permiten cambiar la manera en que ve la imagen de video

que proviene de una fuente de video. El proyector muestra una imagen WSVGA

(o 1204 x 600 píxeles) que es una imagen de 17:10.

Relación de aspecto de la señal

Cambie la relación de aspecto (ancho versus alto) de la imagen. Cuando usted

elije una de las relaciones de aspecto, la imagen se estira o se encoge según esa

relación de aspecto.

Predeterminada: configuración de relación de aspecto para la resolución de

entrada

4:3: escala la imagen a una relación de aspecto de 4:3

16:9: escala la imagen a una relación de aspecto de 16:9

Nativo: la relación de aspecto escala la imagen a una relación de aspecto

nativo de proyector, 17:10

Recorte de pantalla ancha

Recorta o corta la imagen a la relación de aspecto especificada.

51

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Recorte de bordes

Es similar a la exploración. Algunos videos más viejos tienen ruidos a lo largo de los

bordes de la imagen. Para ocultar ese ruido usted usa el recorte de los bordes.

Escala de visualización

Escalas de imagen para ajustarse al ancho, al alto o a ambos. Mostrar escalas

incluso muestra las resoluciones nativas.

Cómo hacer conexionesEl proyector MP220 3M mostrará los íconos informativos dependiendo del

dispositivo de entrada y la señal que se detecte. Si no hay conectados dispositivos

o cables de entrada al proyector, se mostrará la pantalla Inicio. El MP220 3M fue

diseñado para funcionar únicamente con los cables AV y VGA 3M.

Consejo: La salida de video en algunos dispositivos se apaga de manera predeterminada. Consulte la documentación del dispositivo para obtener más detalles sobre cómo admitir la salida de video.

Cómo conectarse a un dispositivo de video compuesto (requiere accesorio opcional)

Para entrada de video estándar (compuesta), debe comprar el cable AV Compuesto

MP220 3M opcional. Use el cable AV compuesto para entrada de video desde

videocámaras, cámaras digitales, reproductores de video y reproductores de

medios digitales en una entrada VGA-AV en el proyector.

1 Conecte el cable AV a la entrada VGA-AV del proyector.

2 Conecte el otro extremo de cable AV a las salidas de video y audio del

dispositivo de video.

52

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Consejo: Algunos dispositivos de video no tienen las conexiones de audio y video estándar y pueden necesitar un cable AV especificado por el fabricante. El cable AV le permite conectar su dispositivo de video a su monitor de TV o su proyector y se puede adquirir de su fabricante de dispositivo de video. Una vez que tenga el cable AV, use los adaptadores para conectar el dispositivo de video y el cable del proyector.

Cómo conectarse a un dispositivo de video componente (requiere accesorio opcional)

Para entrada de video componente, debe comprar el cable AV componente MP220 3M

opcional. Este cable envía una señal de video de mayor calidad para una mejor imagen.

1 Conecte el cable AV componente a la entrada VGA-AV del proyector.

2 Conecte el otro extremo de cable AV a las salidas de video y audio del

dispositivo de video.

53

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Nota importante: Hay dos conectores rojos en el cable AV componente. Uno es para el canal de audio derecho y el otro es para la señal de video component Pr. Tenga cuidado de conectar el audio rojo con el audio rojo y el video rojo con el video rojo. Si estos conectores se cambian, la imagen proyectada aparecerá verde y aparecerá un ruido anormal del altavoz derecho.

Consejo: Algunos dispositivos de video no tienen las conexiones de audio y video estándar y pueden necesitar un cable AV especificado por el fabricante. El cable AV le permite conectar su dispositivo de video a su monitor de TV o su proyector y se puede adquirir de su fabricante de dispositivo de video. Una vez que tenga el cable AV, use los adaptadores para conectar el dispositivo de video y el cable del proyector.

Algunos dispositivos de video, de manera predeterminada, no tienen salida de señal de video. El manual del dispositivo de video deberá proporcionarle las instrucciones sobre cómo cambiar la configuración de salida de video.

Cómo conectarse a una computadora (requiere accesorio opcional)

Para entrada de audio VGA, debe comprar el cable de audio VGA MP220 3M

opcional. Use el cable VGA-audio para conectar el proyector a la pantalla inicio

de las computadoras, laptops, computadoras ultra portátiles y algunos asistentes

digitales personales (PDA). El proyector es compatible con resoluciones VGA,

SVGA, XGA y WXGA. Para obtener mejores resultados, establezca la resolución de

la computadora en WXGA (1024x600).

1 Conecte el cable VGA-audio a un proyector MP220 3M.

54

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

2 Conecte el cable VGA-audio a las salidas de video y audio de la computadora.

3 Configure la resolución de la computadora en una de las resoluciones

compatibles.

Descripción Resolución (ancho x alto) Actualizar relación

VGA 640 x 480 60 Hz

SVGA 800 x 600 60 Hz

XGA 1024 x 768 60 Hz

WXGA 1280 x 768 60 Hz

1366 x 768 60 Hz

1024 x 600 60 Hz

1280 x 960 60 Hz

1440 x 900 60 Hz

MAC 640 x 480 67 Hz

832 x 624 75 Hz

1152 x 870 75 Hz

55

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

GaleríaPuede usar la Galería para ver imágenes que usted ha descargado a la memoria

interna del proyector o a la tarjeta SD. También puede realizar ediciones de fotos

básicas y establecer el uso de la foto como su fondo de pantalla Inicio.

1

2

3

1 Carpeta abierta actual

2 Fotos tomadas con una aplicación de Transferencia de Video/VGA

3 Fotos en una carpeta/álbum

Nota: Los videos no aparecerán en la Galería. Si desea ver una lista de videos o reproducir un video necesita usar el reproductor de video.

Cómo abrir la galería

Abra la galería para ver los álbumes (o carpetas) de sus imágenes:

1 Seleccione Galería del Iniciador de aplicaciones o su pantalla Inicio.

2 Una vez abierta, la galería muestra las imágenes de la memoria interna y de

la tarjeta SD del proyector. La galería puede demorar unos segundos y hasta

minutos para mostrar todo su álbum dependiendo de la cantidad de fotos.

Álbumes de imágenesLos álbumes son carpetas que contienen fotografías que se ubican en la memoria

interna y tarjeta SD del proyector.

56

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo abrir un álbum y ver su contenido

1 Abra la galería.

2 Seleccione el álbum que contiene las imágenes que desea ver. La pantalla

mostrará las imágenes en una cuadrícula en orden cronológico. Aparecerá el

nombre del álbum en la parte superior de la pantalla.

3 Seleccione la foto que desea ver.

1 2 3 4

1 Nombre del álbum

2 Vista de imagen en miniatura

3 Imagen resaltada

4 Cambio de vista en cuadrícula/pila

57

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo cambiar la manera en que se muestran los contenidos de un álbum

Existen dos maneras de ver imágenes en una galería:

cuadrícula cronológica o

pilas.

Las imágenes se ubican por fecha en ambas vistas.

Vista de cuadrícula Vista de pilas

Cómo cambiar entre vistas en cuadrículas y pilas:

1 Seleccione un álbum.

2 Mueva el puntero del ratón para cambiar la vista del álbum.

3 Presione el sensor táctil.

4 Mueva el conmutador para cambiar la vista a cuadrícula o pilas.

Nota: Si no puede ver el puntero del ratón, cambie los modos del ratón. Para obtener más detalles sobre cómo cambiar los modos del ratón, consulte Cómo cambiar entre el modo ratón y modo trackball.

Cómo obtener detalles sobre un álbum

1 Presione el botón Menú dos veces.

2 Coloque una marca de comprobación en los álbumes sobre los que desea

detalles.

3 Seleccione Más y aparecerá un menú.

4 Seleccione Detalles y aparecerá un diálogo.

58

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo borrar un álbum

Puede suprimir un álbum completo y todos sus contenidos desde la memoria

interna o de la tarjeta SD.

1 Presione el botón Menú dos veces.

2 Coloque una marca de comprobación en los álbumes y archivos que desea

suprimir.

3 Seleccione Suprimir y aparecerá un diálogo de confirmación.

4 Seleccione Confirmar Suprimir. Seleccione Cancelar si no desea suprimir los

álbumes y archivos.

ImágenesUtilice la Galería para ver imágenes en la memoria interna y en la tarjeta SD. Puede

ver, editar o suprimir estas imágenes.

Cómo ver y explorar las imágenes

1 Abra la galería.

2 Abra un álbum.

3 Seleccione una imagen.

1

2

3 4 5

1 Ubicación del álbum

59

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

2 Imagen

3 Iniciar presentación de diapositiva

4 Menú

5 Controles para acercar

Cómo abrir los controles

Si los controles no son visibles mientras ve una imagen, presione el sensor táctil.

Seleccione uno de los controles o sus menús

Modo ratón: Posicione el puntero del ratón sobre el control y presione el

sensor táctil.

Modo trackball: Luego de que se abre el control, mueva su dedo de arriba a

abajo en el sensor táctil y seleccione resaltar control.

Cómo desplazarse a través de las imágenes

Para desplazarse por las imágenes en un álbum:

Modo ratón: En un movimiento, presione y arrastre su dedo desde el sensor

táctil de derecha a izquierda para revelar la siguiente imagen en el álbum

o carpeta. Arrastre su dedo de izquierda a derecha para revelar la imagen

anterior en el álbum o la carpeta.

Modo trackball: Mueva su dedo por el sensor táctil en la dirección que

desea desplazar la página.

Cómo trabajar con imágenes Agrupadas o Individualmente

Puede trabajar con un grupo de imágenes o con imágenes de manera individual.

Puede realizar las siguientes acciones sobre las imágenes:

obtener detalles,

suprimir,

rotar hacia la derecha o hacia la izquierda,

establecer como fondo de pantalla o

recortar.

Para seleccionar los álbumes o imágenes con los que desea trabajar:

1 Abra el álbum para ver las imágenes con las que desea trabajar.

60

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

2 Abra el menú Galería.

Si una imagen ya está resaltada, presione Menú una vez.

Si una imagen no está resaltada, presione dos veces Menú.

3 Coloque una marca de comprobación en cada imagen con la que desea

trabajar.

Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre la imagen y presione el

sensor táctil.

Modo trackball: Utilice el sensor táctil para mover el resaltador sobre

la imagen y presione el sensor táctil.

Nota: Puede presionar el sensor táctil nuevamente para deseleccionar (desmarcar) la imagen.

Cómo obtener detalles sobre una imagen

1 Seleccione una imagen.

2 Abra los controles.

3 Seleccione Más.

4 Seleccione Detalles. Aparecerá un cuadro de diálogo con: título, tipo, fecha,

ubicación en el álbum y ubicación GPS del archivo.

Cómo rotar las imágenes

1 Seleccione la imagen y abra el control.

2 Seleccione Más y se abre un menú.

3 Seleccione Rotar a la derecha o Rotar a la izquierda. La imagen se guardará

automáticamente en la nueva orientación.

Cómo acercar una imagen

Acercamiento y alejamiento rápido

Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre el área que desea acercar

y presione rápidamente dos veces el sensor táctil (conocido también como

doble clic). Haga doble clic de nuevo para alejarla.

Modo trackball: Presione el sensor táctil para acercarla y presione el sensor

táctil de nuevo para alejarla.

61

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Acerque y aleje la imagen usando la lupa con el signo más y menos

Modo ratón: Presione el sensor táctil para mostrar los controles. Mueva el

puntero del ratón sobre el botón con lupa – o + y presione el sensor táctil.

Cómo hacer una panorámica de una imagen acercada

Modo ratón: Una vez que acercó una imagen, presione y arrastre su dedo

por el sensor táctil sobre la imagen que desea hacer una panorámica.

Modo trackball: Una vez que haya acercado la imagen, mueva su dedo por

el sensor táctil en la dirección que desea hacer la panorámica de la imagen.

Cómo ver una presentación de sus imágenes

1 Seleccione la imagen y abra el control.

2 Seleccione Presentación de diapositivas. Comenzará una presentación de

diapositivas.

3 Presione el sensor táctil para finalizar la presentación de diapositivas.

Cómo establecer una imagen como fondo de pantalla

Puede establecer una imagen como fondo de pantalla en la pantalla Inicio.

1 Seleccione una imagen de la galería.

2 Abra el control.

3 Presione el botón Menú.

4 Seleccione el botón Más.

5 Seleccione Establecer como fondo de pantalla. Aparecerá la imagen con un

área recortada.

6 Luego de recortar la imagen, seleccione Guardar. Ahora la imagen recortada

aparecerá en la pantalla Inicio.

Cómo recortar las imágenes

Puede cortar imágenes y guardar la parte recortada de la imagen en un archivo.

Solamente puede recortar usando el modo ratón.

1 Presione el sensor táctil de una imagen para abrir los controles.

2 Seleccione Más.

62

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

3 Seleccione Recortar. El rectángulo recortado aparece en la parte superior de

la imagen.

Para mover el área recortada, mueva el puntero de ratón al centro del

área y presione y mantenga presionado el sensor táctil. Mueva el dedo

en el sensor táctil para mover el área recortada.

Para incrementar o disminuir el tamaño horizontal, mueva el puntero del

ratón cerca de las líneas verticales anaranjadas y presione y mantenga

presionado el sensor táctil. Mueva el dedo a la derecha y a la izquierda

para cambiar el tamaño del área recortada.

Para incrementar o disminuir el tamaño vertical, mueva el puntero del

ratón cerca de las líneas horizontales anaranjadas para cambiar el

tamaño del área recortada.

4 Seleccione Guardar. El proyector guardará una copia de la imagen recortada.

Suprimir una imagen

Puede suprimir una imagen de la memoria interna o de la tarjeta SD del proyector.

1 Abra los controles.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Suprimir y Aceptar en el diálogo de confirmar supresión.

63

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

MúsicaPuede organizar y escuchar música almacenada en la memoria interna o tarjeta SD

del proyector.

Cómo transferir bibliotecas de músicaLa música utiliza la misma estructura de archivo y carpeta que muchas aplicaciones

del reproductor de medios para su computadora. En la mayoría de los casos, debe

poder copiar sus bibliotecas de canciones y lista de reproducción en la memoria o

tarjeta SD del proyector.

Música busca en la memoria interna y en la tarjeta SD del proyector los archivos de

audio y listas de reproducción admitidos. Los formatos de audio compatibles son:

MP3, M4A, AMR, MIDI y OGG Vorbis. No admite archivos de audio que contienen

DRM (Administración de derechos digitales).

Una vez que Música encuentra archivos de audio, busca:

La carpeta que contiene las canciones y usa la etiqueta de la carpeta como el

nombre del álbum.

La carpeta que contiene la carpeta del álbum y usa la etiqueta de la carpeta

como el nombre del artista.

Arte del álbum. La obra de arte del álbum debe estar en la misma carpeta

que la música y debe estar etiquetada como “albumart.jpg”.

Para un mejor desempeño, coloque su biblioteca de música en una carpeta como

la carpeta etiquetada “Música” o “Mi música”. Para más información sobre cómo

transferir los archivos al proyector, consulte Cómo transferir archivos al proyector.

Cómo abrir música y Cómo trabajar con su biblioteca de músicaLuego de que haya copiado su música al proyector, puede abrir Música y ver su

biblioteca de archivos de música. Puede ver sus archivos de música ordenados por

artista, álbum, canciones o lista de reproducción. La pantalla principal para Música

se llama Biblioteca.

64

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo abrir la biblioteca de música

Puede abrir la biblioteca de música en una de dos maneras:

Presione el botón Inicio, seleccione la pestaña Medios y luego seleccione

Música.

O

Presione el botón Inicio, seleccione Iniciador de aplicaciones y luego

seleccione Música.

Nota: Cuando se abre Música, cataloga sus archivos de audio. Mientras más archivos de música sean, más demorará la carpeta MÚSICA para abrirse. La mayoría del tiempo, Música se abre luego de pocos segundos.

Para volver a la biblioteca desde cualquier pantalla de Música: Presione el

botón Menú y luego seleccione Biblioteca o presione el botón Volver.

Cómo buscar un artista, álbum o canción

1 Comience la búsqueda:

Modo ratón: Seleccione la lista elegida que desea buscar.

Modo rastrear: Resalte la lista elegida que desea buscar y luego

mueva el resaltador a la lista.

2 Presione el botón Menú y manténgalo presionado.

65

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

3 Use el teclado para escribir en su búsqueda de texto.

4 Seleccione Finalizado. Se muestra una lista de resultados.

5 Presione el botón Volver para borrar los resultados.

Cómo suprimir una canción

Cuando suprime una canción, se elimina permanentemente del proyector o de la

tarjeta SD.

Para suprimir una canción mientras está en la pantalla biblioteca:

Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre la canción. Presione y

mantenga presionado el sensor táctil y aparecerá el menú de contexto del

álbum. Seleccione Suprimir y Aceptar en el diálogo de confirmar supresión.

Modo trackball: Seleccione una canción. Presione y mantenga presionado el

sensor táctil y aparecerá el diálogo del álbum. Seleccione Suprimir y Aceptar

en el diálogo de confirmar supresión.

Para suprimir una canción mientras está en la pantalla de lectura:

Presione el botón Menú. Seleccione Suprimir y Aceptar en el cuadro de diálogo de

confirmar supresión.

Cómo reproducir músicaEl MP220 tiene altavoces y toma de auriculares incorporados para escuchar

música. Puede usar los botones + Volumen y – Volumen para controlar el nivel de

audio (o volumen) para ambos. Música puede reproducir:

una sola canción,

un álbum,

una lista de reproducción de canciones o

canciones de manera aleatoria.

Música puede reproducir canciones mientras la lámpara del proyector está apagada

o mientras usted está usando otras aplicaciones.

Para reproducir una canción desde la Biblioteca: Seleccione la canción y

aparecerá la pantalla de lectura. Comenzará a reproducirse la canción.

66

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

21

9

3 4 5 6 7 8

121110 13 14

1 Reproduciendo ahora

2 Obra de arte del álbum

3 Lista de reproducción ahora

4 Aleatorizar todos

5 Repetir la canción actual o todas

6 Artista

7 Álbum

8 Canción

9 Tiempo de reproducción

10 Barra de progreso de lectura

11 Canción anterior

12 Reproducir/pausa

13 Canción siguiente

14 Tiempo de la canción

67

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo abrir o volver a la pantalla de lectura

La pantalla de lectura se abre automáticamente cuando selecciona reproducir una

canción. Puede dejar la pantalla Lectura sin que afecte la lectura de la canción

presionando el botón Inicio o el botón Volver.

Vuelva a la pantalla Lectura con el modo ratón y el modo trackball

1 Presione el botón Inicio.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Notificaciones.

4 Seleccione la canción y se abrirá la pantalla de lectura.

Vuelva a la pantalla Lectura mientras esté en la biblioteca de música

(modo ratón solamente)

Mientras está la Música en la pantalla, seleccione la pestaña Ahora en

reproducción.

Reproducir todas las canciones de un álbum

1 Seleccione la pestaña Álbumes en la pantalla Biblioteca.

2 Seleccione el álbum y aparecerá una lista de canciones dentro del álbum.

3 Presione el botón Menú y seleccione Reproducir todas. La Música comenzará

a reproducir todas las canciones en el álbum comenzando por la primera

canción en la lista. La Música detendrá la reproducción cuando llegue al final

del álbum o cuando detenga la lectura.

Repita una canción o todas las canciones

Mientras está abierta la pantalla Lectura, seleccione el botón Repetir para elegir

entre las opciones a repetir.

Repetir todas

Repetir solo la canción actual

La función de repetición (Repeat) está

desactivada

Aleatorice la lista de reproducción o álbum actualmente en reproducción

Seleccione el botón Aleatorizar para activar o desactivar esta acción. Aleatorizar

reproduce la lista de reproducción actual en orden aleatorizado.

68

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Aleatorizar activado

Aleatorizar desactivado

Mezcla para fiesta activada

Mezcla para fiesta

Música reproduce toda la música en el proyector (interna o tarjeta SD) en orden

aleatorizado cuando se activa la Mezcla para fiesta.

Cómo activar la Mezcla para fiesta: Presione el botón Menú. Seleccione Mezcla

para fiesta y esta opción se activará o se desactivará.

Cómo ver la lista de reproducción actual de Mezcla para fiesta: En la

pantalla Lectura, seleccione el botón Ahora en reproducción y aparecerá la pantalla

Ahora en reproducción. La Mezcla para fiesta comienza con seis canciones de la

lista de reproducción y luego agrega más cuando se termina cada canción en la

lista de reproducción.

Cómo guardar la lista de reproducción en la Mezcla para fiesta como una

nueva lista de reproducción: Mientras se encuentra en la pantalla Ahora en

reproducción, presione Guardar como lista de reproducción. Escriba el nombre para

cada nueva lista de reproducción con el teclado en pantalla y seleccione Guardar.

Cómo agregar una canción a la lista de reproducción de Mezcla para fiesta

Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre la canción en la lista. Presione

y mantenga presionado el sensor táctil y aparecerá el menú de contexto del

álbum. Seleccione Agregar a la lista de reproducción y luego seleccione Lista

de reproducción actual.

Modo trackball: Seleccione una canción. Presione y mantenga presionado el

sensor táctil y aparecerá el menú de contexto del álbum. Seleccione Agregar

a la lista de reproducción y luego seleccione Lista de reproducción actual.

Listas de reproducciónLa lista de reproducción le ayuda a organizar su música favorita en grupos de

canciones, que puede reproducir en el orden que usted establezca o en orden aleatorio.

Cómo crear una lista de reproducción

Para crear una lista de reproducción:

1 Agregue canciones a una nueva lista de reproducción.

69

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre la canción. Presione y

mantenga presionado el sensor táctil y aparecerá el menú de contexto

del álbum. Seleccione Agregar a la lista de reproducción. Repita estos

pasos para agregar canciones adicionales a la lista de reproducción.

Modo trackball: Seleccione una canción. Presione y mantenga

presionado el sensor táctil y aparecerá el diálogo del álbum. Seleccione

Agregar a la lista de reproducción. Repita estos pasos para agregar

canciones adicionales a la lista de reproducción.

2 Cuando termine de agregar canciones, seleccione Nueva del menú de

contexto Agregar a la lista de reproducción.

3 Escriba el nombre de la nueva lista con el teclado en pantalla.

4 Seleccione Guardar.

Agregue una canción a una lista de reproducción

1 Seleccione el nombre de la lista de reproducción.

2 Agregue canciones a la lista de reproducción.

Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre la canción. Presione y

mantenga presionado el sensor táctil y aparecerá el menú de contexto

del álbum. Seleccione Agregar a la lista de reproducción. Repita estos

pasos para agregar canciones adicionales a la lista de reproducción.

Modo trackball: Seleccione una canción. Presione y mantenga

presionado el sensor táctil y aparecerá el diálogo del álbum. Seleccione

Agregar a la lista de reproducción. Repita estos pasos para agregar

canciones adicionales a la lista de reproducción.

3 Seleccione Guardar.

Para retirar una canción de la lista de reproducción

1 Abra una lista de reproducción.

2 Retire la canción.

Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre la canción. Presione y

mantenga presionado el sensor táctil y aparecerá el menú de contexto

de la canción. Seleccione Retirar de la lista de reproducción.

Modo trackball: Seleccione una canción. Presione y mantenga

presionado el sensor táctil y aparecerá el diálogo de la canción.

Seleccione Retirar de la lista de reproducción.

70

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cambie el nombre o Suprima una lista de reproducción

1 En la pantalla Biblioteca, seleccione la lista de reproducción.

2 Cambie el nombre o suprima la lista de reproducción:

Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre la canción. Presione y

mantenga presionado el sensor táctil y aparecerá el menú de contexto

de la canción. Seleccione Cambiar nombre o Suprimir.

Modo trackball: Seleccione una canción. Presione y mantenga

presionado el sensor táctil y aparecerá el diálogo de la canción.

Seleccionar Cambiar nombre o Suprimir.

Crear listas de reproducción en su computadora

Puede usar listas de reproducción que haya creado en su computadora en MÚSICA.

Música admite los siguientes formatos de lista de reproducción de computadora:

M3U, WPL y PLS. Copie el archivo de lista de reproducción de la memoria interna

del proyector o la tarjeta SD en la misma carpeta o directorio que la música.

Puede crear la lista de reproducción usando un programa editor de texto siguiendo

estos lineamientos:

Ingrese cada nombre de archivo de canción que desee en la lista de

reproducción.

Guarde el archivo con una extensión M3U. Por ejemplo, myplaylist.m3u.

71

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Reproductor de videoEl reproductor de video reproduce videos almacenados en la memoria interna y en

la tarjeta SD. Puede controlar la reproducción de video y repetir un video. Cuando

abre el reproductor de video, este busca los archivos de video admitidos y los

muestra en una lista.

El reproductor de video admite las siguientes extensiones de archivos, códigos de

audio y video y resoluciones.

Admite archivos de video*: mp4, m4a, m4v, mov, avi, Xvid, mkv,mka, Xvid, 3gp,

3gpp, 3g2, 3ggp2

Admite archivo de audio*: mp4, m4a, mp3, aac, adif, adts, wav, amr, awb, ogg,

oga, mka*

Admite códigos de video: MPEG4 (SP/ASP), Xvid, DivX 4/5, H.264

Admite codificador de audio: MP3, ACC (LC, LTP, HEv1, HEv2), AMR-NB, AMR-WB,

MSADPCM, PCM, Vorbis

*Es posible que el MP220 no admita un archivo específico, aunque esté en la lista,

porque el stream de video o audio integrado en el archivo no es compatible.

Lista de videosEsta pantalla muestra todas las carpetas o el directorio donde se encuentran los

archivos de videos.

1

3

2

1 Carpeta raíz para tarjeta SD (SD_CARD)

2 Archivos de video

3 Número de archivos de video en la carpeta

72

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo reproducir videosSeleccione uno de los archivos de video y el video comenzará a reproducirse.

Cuando desaparezcan los controles de reproducción, puede presionar el sensor

táctil para mostrarlos de nuevo.

2 4 5 6 7 81 3

1 Tiempo de reproducción

2 Opciones de relación de aspecto

3 Barra de progreso

4 Rebobinar el video

5 Reproducir/pausa

6 Avance rápido

7 Repetir

8 Tiempo total

73

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo controlar la reproducción de video

Rebobinar: presione para rebobinar dentro de la pista actual.

Presione nuevamente para rebobinar aún más rápido, hasta 64 veces

la velocidad normal. La velocidad actual se muestra por encima del

botón Reproducir/pausa.

Reproducir/pausa: presione para reproducir o pausar la pista actual.

Avance rápido: presione para avanzar rápido dentro de la pista

actual. Presione nuevamente para avanzar aún más rápido, hasta

64 veces la velocidad normal. La velocidad actual se muestra por

encima del botón Reproducir/pausa.

Cómo suprimir videos1 Mientras ve una lista de archivos, presione Menú.

2 Seleccione el o los archivos que desea suprimir.

3 Seleccione el botón Suprimir.

4 Seleccione Confirmar Suprimir.

Formatos de video compatiblesAdmite archivos de video*: mp4, m4a, m4v, mov, avi, Xvid, mkv,mka, Xvid, 3gp,

3gpp, 3g2, 3ggp2

Admite archivo de audio*: mp4, m4a, mp3, aac, adif, adts, wav, amr, awb, ogg,

oga, mka*

Admite códigos de video: MPEG4 (SP/ASP), Xvid, DivX 4/5, H.264

Admite codificador de audio: MP3, AACC (LC, LTP, HEv1, HEv2), AMR-NB, AMR-WB,

MSADPCM, PCM, Vorbis

*Es posible que el MP220 no admita un archivo específico, aunque esté en la lista,

porque el stream de video o audio integrado en el archivo no es compatible.

74

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Fecha y horaLa aplicación Fecha y hora no solo muestra la hora, también le brinda un rápido

acceso a las diapositivas de fotos, música y alarmas. También puede atenuar la

intensidad del proyector mientras se muestra la fecha y hora. Luego de algunos

minutos la pantalla Fecha y hora cambia a modo de ahorro de pantalla.

Cómo abrir la Fecha y hora

Seleccione Fecha y hora en la pantalla Inicio o en el Iniciador.

2

5 6 7 8

1

3

4

1 Alarma siguiente: la siguiente alarma que sonará.

2 Atenuador: coloca la pantalla de fecha y hora en modo atenuador.

3 Hora: es la hora del sistema actual.

4 Fecha: es la fecha del sistema actual.

5 Alarmas: abre la pantalla de alarmas.

6 Presentación de diapositivas: abre la galería y le permite comenzar la

presentación de diapositivas.

7 Música: abre la música y le permite reproducir una canción, un álbum o una

lista de reproducción.

8 Inicio: lo vuelve a llevar a la pantalla Inicio.

75

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo atenuar la pantalla Fecha y hora

Atenúe la pantalla de fecha y hora al seleccionar el botón Atenuador. Seleccione

nuevamente el botón Atenuador para volver al brillo normal.

Nota: Al atenuar la pantalla Fecha y hora no se reduce la cantidad de potencia utilizada por el proyector. A su vez, no ahorra potencia de la batería.

Cómo reproducir la presentación de diapositivas

Puede reemplazar la pantalla Fecha y hora con una presentación de diapositivas de

sus álbumes de la galería.

Para iniciar la presentación de diapositivas: Seleccione el botón Presentación

de diapositivas y comenzará la presentación.

Para finalizar la presentación de diapositivas: Presione el botón Volver.

Cómo reproducir música

Puede reproducir música mientras se muestra la pantalla Fecha y hora.

1 Presione el ícono Música y se abre la aplicación Música.

2 Seleccione la canción, el álbum o la lista de reproducción.

3 Luego de que comienza la música, vuelva a Fecha y hora presionando el

botón Volver, manteniendo presionado el botón Inicio y luego seleccionando

Fecha y hora.

Para obtener más información sobre música, consulte “Música” en la página 63.

76

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo configurar AlarmasPuede configurar una alarma al modificar una alarma existente o al establecer

una nueva.

Cómo abrir Alarmas

Seleccione el botón Alarma en la parte inferior de la pantalla Fecha y hora.

Presione el botón Menú y seleccione Alarmas del menú de opciones.

54

1

2

3

1 Agregar la alarma

2 Alarmas

3 Indicador de alarma activada/desactivada

4 Volver a la pantalla principal de Fecha y hora

5 Hora actual

77

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Para activar o desactivar una alarma

1 Seleccione una alarma y presione el sensor táctil para abrir la pantalla

Configurar alarma.

2 Seleccione Activar alarma.

3 Presione el sensor táctil para marcar o desmarcar la activación de alarma.

Otras funciones de AlarmaMientras está en la pantalla Configurar alarma, puede cambiar la hora de la alarma;

definir con qué frecuencia se suelta la alarma; seleccionar un tono de alarma; y

finalmente puede etiquetar la alarma.

78

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Documents To GoEl proyector MP220 3M viene con la versión estándar de Documents To Go.

Documents To Go admite archivos de Microsoft® Office tales como:

documentos de Word,

hojas de Excel y

presentaciones de diapositivas PowerPoint.

Esta versión le permite ver, editar y guardar archivos.

Cómo registrarse en Documents To Go y actualizar a la versión completaEl MP220 no tiene conexión a red como Wi-Fi o red móvil. Por lo tanto, no puede

registrar ni actualizar Documents To Go. Cuando llega a la pantalla de registro,

seleccione Más tarde.

Pantalla de Inicio de Documents To GoLa pantalla de Inicio de Documents to Go es el punto de inicio cuando comienza

Documents to Go.

Nota importante: Las opciones de Menú de la pantalla Inicio con una traba al lado están bloqueadas y solamente están disponibles en la versión completa.

79

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

1

2

3

4

5

6

87 9

1 Archivos recientes: muestra los archivos vistos recientemente.

2 Archivos locales: es una lista de archivos ubicados en la memoria interna y

tarjeta SD de su proyector.

3 Archivos de escritorio: no admitidos en la versión estándar.

4 Archivos destacados: muestra todos los archivos marcados como destacados.

Aparece una estrella a la derecha del archivo. Los archivos destacados

aparecerán cuando vea la lista de archivos destacados desde la pantalla Inicio.

5 Google Docs: no admitidos en la versión estándar.

6 Actualizar almacenamiento: no admitidos en la versión estándar.

7 Nuevo documento : no admitido en la versión estándar.

8 Función bloqueada : la versión estándar tiene algunas limitaciones en

comparación con la versión completa. Las características que no están

disponibles tienen una traba para entrar a ellas.

9 Configuraciones : Sobre muestra la versión de Documents To Go. Las

selecciones de Registro, Verificación de actualizaciones y Brindar comentarios

no están admitidas en la versión estándar. Solamente Recordar la última

ubicación se admite en Opciones avanzadas. Recordar la última ubicación lo

trae nuevamente a la última ubicación de archivo en la que estuvo cuando

cerró por última vez Documents To Go.

80

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Pantalla de archivos Documents To GoLuego de transferir los archivos a la memoria interna o tarjeta SD del proyector,

puede ubicar y administrar sus archivos y carpetas en la pantalla Archivos.

1

2

3 74 85 96 10

11

1 Pantalla Archivos actuales: muestra el nombre de la pantalla de archivo actual

que usted ha abierto: reciente, local o destacado.

2 Trayectoria de la carpeta: muestra la trayectoria de la carpeta para llegar a los

archivos que se ubican en la memoria interna o tarjeta SD.

Directorios raíz para la memoria interna o tarjeta microSD:

Memoria interna – /Tarjeta SD/

Tarjeta microSD – /Tarjeta SD/SD_CARD/

3 Carpeta de nivel superior : lo lleva a una carpeta de nivel superior (o matriz).

4 Selector : coloca una casilla de verificación antes de los archivos y

carpetas que desea suprimir o mostrar información.

5 Archivo nuevo : no admitido en la versión estándar.

6 Suprimir : suprime todos los archivos y carpetas seleccionadas para

suprimir.

7 Información : muestra las propiedades de los archivos y carpetas

seleccionados.

8 Enviar por correo electrónico : no admitido en la versión estándar.

9 Elegir : no admitido en la versión estándar.

81

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

10 Filtro : no admitido en la versión estándar.

11 Destacado : muestra cuando un archivo está marcado como destacado.

Cómo ubicar un documento, un libro o un archivo de presentación de diapositiva

1 Desde la pantalla Documents To Go, seleccione Archivos locales. Aparece una

lista de archivos y carpetas.

2 Seleccione una carpeta que contiene el archivo que usted está buscando.

Modo ratón: Para seleccionar la carpeta presione el sensor táctil. Se

abre la carpeta con una lista de archivos.

Modo trackball: Resalte la carpeta presionando el sensor táctil. Se

abre la carpeta con una lista de archivos.

3 Si desea volver a un nivel anterior en la estructura de la carpeta, seleccione el

ícono Carpeta de nivel superior .

Cómo suprimir archivos o carpetas

Puede suprimir uno o más archivos o carpetas usando su ratón o trackball.

Suprimir un archivo o carpeta

1 Seleccione el o los archivos que desea suprimir.

Modo ratón: Posicione el puntero del ratón sobre el archivo o carpeta

que desea suprimir.

Modo trackball: Resalte el archivo o carpeta que desea suprimir.

2 Elija Seleccionar.

3 Haga clic en Suprimir.

4 Cuando aparece el diálogo de confirmación Suprimir, haga clic en Sí. El

archivo o carpeta se suprime.

82

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Seleccione el o los

archivos que desea

suprimir.

Haga clic en

Seleccionar y

luego haga clic en

Suprimir.

Haga clic en Sí

para confirmar la

supresión.

83

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

El archivo fue

removido de la lista.

Suprimir uno o más archivos o carpetas

1 Elija Seleccionar.

2 Coloque marcas de comprobación al lado de cada archivo o carpeta que

desee suprimir.

Modo ratón: Posicione el puntero del ratón sobre la marca de

comprobación a la izquierda del archivo o carpeta que desea suprimir.

Presione el sensor táctil para colocar una marca al lado del nombre del

archivo o carpeta.

Modo trackball: Resalte el archivo o carpeta que desea suprimir.

Mueva su dedo de izquierda a derecha en el sensor táctil. Aparece una

marca de comprobación al lado del nombre del archivo o carpeta.

3 Repita el paso 2 para cada archivo y carpeta que desea suprimir.

4 Haga clic en Suprimir.

5 Cuando aparece el diálogo de confirmación Suprimir, haga clic en Sí. Los

archivos o carpetas se suprimen.

Cómo marcar o desmarcar como destacados los archivos

Cuando marca un archivo como destacado, este aparece en la pantalla de Archivos

destacados. Marcar como destacado hace que el acceso a los archivos sea

rápido y fácil, sin importar dónde se encuentren. También puede desmarcar como

destacado los archivos.

Cómo destacar un archivo

1 Seleccione el archivo que desea destacar.

2 Destaque el archivo seleccionado.

84

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Modo ratón: Posicione el puntero del ratón sobre la estrella que se

ubica en la misma fila que el nombre de archivo y presione el sensor

táctil. La estrella está resaltada.

Modo trackball: Resalte el archivo que desea destacar y arrastre su

dedo de izquierda a derecha en el sensor táctil. La estrella está resaltada.

Cómo desmarcar un archivo destacado

1 Seleccione el archivo que desea desmarcar como destacado.

2 Desmarque el destacado del archivo seleccionado.

Modo ratón: Posicione el puntero del ratón sobre la estrella que se

ubica en la misma fila que el nombre de archivo y presione el sensor

táctil. La estrella ya no está resaltada.

Modo trackball: Resalte el archivo que desea dejar de destacar y

arrastre su dedo de derecha a izquierda en el sensor táctil. La estrella ya

no está resaltada.

Cómo abrir archivosLuego de haber ubicado el archivo que desea abrir, ábralo:

Modo ratón: Posicione el puntero del ratón sobre el archivo que desea abrir y

presione el sensor táctil. El archivo se abre.

Modo trackball: Resalte el archivo que desea abrir y presione el sensor táctil.

El archivo se abre.

85

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Formatos de archivos admitidos por Documents To GoDocuments To Go admite los siguientes formatos de archivos.

Word 97, 2000, X, XP, 2003, 2007, 2010 para Windows

Word 98, 2001, 2004, 2008 para Macintosh

Excel 97, 2000, X, XP, 2003, 2007, 2010 para Windows

Excel 98, 2001, 2004, 2008 para Macintosh

PowerPoint 97, 2000, X, XP, 2003, 2007, 2010 para Windows

PowerPoint 98, 2001, 2004, 2008 para Macintosh

Apple iWork '08 y '09 (iWork '05, '06 no son admitidos)

PDF

Text (.txt)

Formato de texto enriquecido (.rtf)

HTML (.html, .htm)

Imágenes (.bmp, .jpeg,.gif,.tif,.svg,.png)

Nota importante: Si un archivo en la lista de archivos no es admitido por Documents To Go, se abrirá, en su lugar, la aplicación asociada con el archivo. Por ejemplo, si selecciona un video de la lista de archivos, se abrirá el reproductor de video y comenzará a reproducir el video.

Documents To Go no admite oficialmente los documentos creados o editados con

Open Office, Star Office u otros formatos de “compatibilidad” que no sean Office.

Aunque estos archivos pueden abrirse en Documents To Go, no se recomienda

usarlos con Documents To Go.

Los formatos de archivo se pueden distinguir en base a la extensión de archivo y al

ícono para ese archivo en Documents To Go:

Ejemplo: Word 2007-2008 (superior) vs. Word 97-2004 (inferior)

86

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Configuraciones de Documents to GoSobre muestra la versión de los Documents To Go.

Las selecciones de Registro, Verificación de actualizaciones y Brindar

comentarios no están admitidas en la versión estándar.

Solamente Recordar la última ubicación se admite en Opciones avanzadas.

Recordar la última ubicación lo trae nuevamente a la última ubicación de

archivo en la que estuvo cuando cerró por última vez Documents To Go.

Word To Go™Word To Go se abre cuando abre un archivo .doc o .docx. Mientras el archivo se

está abriendo, aparece una barra de progreso en la esquina superior derecha de la

pantalla y se deshabilitan algunas funciones como crear un nuevo archivo. Algunos

archivos pueden demorar un poco más que otros debido a su contenido y tamaño.

Cómo ver y navegar en un documentoMientras ve un documento, puede acercarlo y desplazarse hacia arriba o hacia

abajo de la página, ir a la parte superior o a la parte inferior de esta o ir a una

página marcada.

Cómo cambiar el nivel de acercamiento de la página

1 Abra el diálogo Zoom presionando el botón Menú y seleccione Ver.

2 Elija el nivel de acercamiento. 100% es el predeterminado.

Cómo cambiar el nivel de acercamiento para un gráfico individual

1 Coloque el cursor antes del gráfico.

2 Elija el Modo de selección.

87

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

3 Seleccione el gráfico:

Modo ratón: Coloque el puntero del ratón sobre el gráfico.

Modo trackball: Coloque el cursor al lado del gráfico y mueva el

trackball de izquierda a derecha para resaltar el gráfico.

4 Presione el sensor táctil para traer el gráfico a la pantalla de estado de

acercamiento.

Modo ratón: Haga clic sobre el gráfico y aparecerá un botón con

un más o un menos en la parte inferior de la pantalla. (Los botones

desaparecen si no los usa dentro de los primeros segundos). Use los

botones para aumentar o disminuir el nivel de acercamiento.

Modo trackball: Para aumentar o disminuir el tamaño del gráfico,

necesita usar el modo ratón. Para cambiar el modo ratón, mantenga

presionado el botón Buscar y siga las instrucciones que figuran más

arriba.

5 Presione el botón Volver para volver al documento.

Mueva el

cursor al lado

del gráfico que

desea acercar.

Elija Modo de

selección.

88

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Resalte y haga clic en el gráfico. El gráfico aparece

en la pantalla de estado de acercamiento.

Sólo para Modo ratón,

use los signos más y

menos para aumentar

o disminuir el tamaño

del gráfico.

Cómo desplazarse hacia arriba o hacia debajo de la página

Modo ratón: Presione el sensor táctil y arrastre el dedo por el botón para

desplazarse. Mueva el botón rápidamente. Toque el botón en la pantalla para

detener el desplazamiento.

Modo trackball: Mueva el dedo sobre el botón para desplazarse. Mueve

el cursor hacia arriba o hacia abajo mientras mueve la página hacia arriba o

hacia abajo.

Para Ir arriba, Ir abajo del documento o Ir a página marcada

1 Abra el diálogo Ir presionando el botón Menú.

2 Seleccione Ver y luego Ir.

3 Elija Ir arriba, Ir abajo o Ir a la página marcada.

89

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Íconos que puede ver en un documento

Ícono Significado

Encabezados, pie de página, comentarios

Índice

Objeto no admitido

Edición básicaPuede seleccionar texto u objetos, por ejemplo, gráficos, y cortar o copiar las

selecciones. Luego, puede pegar la selección en otra sección del documento o en

otro documento.

Cómo seleccionar texto u objetos para copiar, cortar o pegar

1 Coloque el cursor donde desea que comience o termine la selección.

2 Habilite modo de Selección o Seleccionar todos, presionando Menú.

3 Elija Editar.

4 Elija Seleccionar. El modo de selección aparecerá en la esquina inferior

derecha.

Seleccione el ícono Modo

5 Mueva el cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el texto y los

objetos.

6 Presione el sensor táctil. Aparecerá un menú de contexto con las siguientes

opciones para el texto u objeto seleccionado:

Cancelar selección: sale del modo de selección y deselecciona.

Copiar: copia el texto y los objetos seleccionados y sale del modo de

selección.

Cortar: copia y suprime el texto y los objetos seleccionados y sale del

modo de selección.

Pegar: reemplaza el texto y los objetos seleccionados con el texto

copiado anteriormente y sale del modo de selección.

90

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

*Fuente: no admitida en la versión estándar.

*Numeración y viñetas: no admitida en la versión estándar.

*Contar palabras: no admitida en la versión estándar.

Cómo encontrar texto en un documento

Puede buscar su documento por una palabra u oración usando la función Buscar.

1 Presione Menú.

2 Seleccione Ver.

3 Seleccione Buscar.

4 Escriba el texto que desea encontrar usando el teclado en pantalla. Para abrir

el teclado en pantalla presione el sensor táctil.

5 Presione el botón Intro en el teclado en pantalla.

6 Seleccione Buscar nuevamente para encontrar el siguiente caso en el

documento.

91

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Para encontrar texto

en un documento,

presione Menú y luego

seleccione Ver.

Seleccione Buscar

y escriba el texto

que desea encontrar

usando el teclado en

pantalla.

92

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Encontrar opciones

Diferencia entre mayúscula y minúscula: encuentra las coincidencias

para ambos, texto y tipo de carácter (mayúscula o minúscula).

Sólo palabras completas: encuentra únicamente palabras completas. Por

ejemplo, si escribe “boat” y no selecciona Sólo palabras completas, Buscar va

a encontrar “boat”, “boathouse” y “sailboat”.

Nota: Sustituir y Sustituir todos no son funciones admitidas en la versión estándar.

Cómo ver y editar tablasLas tablas aparecerán como lo hacen en Microsoft Word sin incluir algunos formatos

de tabla, como bordes y colores de celdas. Puede seleccionar el texto en la tabla.

Cómo seleccionar una celda

Modo ratón: Posicione el puntero del ratón dentro de la celda. Presione el sensor

táctil y aparecerá el cursor en la celda.

Modo trackball: Mueva el dedo por el sensor táctil en la dirección de la celda y la

celda seleccionada se resalta.

Use el Modo ratón para

mover el cursor en la celda

de la tabla que desea editar.

Presione el sensor táctil. El

cursor aparece en la celda.

93

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Use el Modo trackball

para usar el sensor

táctil para seleccionar

una celda. La celda

está resaltada.

El cursor aparece en la

celda.

Cómo editar una tabla

Modo ratón:

1 Mantenga presionado el botón Menú hasta que aparezca el teclado en

pantalla.

2 Realice sus cambios usando el teclado en pantalla.

3 Cuando haya finalizado de hacer cambios, presione Finalizar.

Modo trackball:

1 Presione el sensor táctil para ingresar la celda.

2 Presione nuevamente para abrir el teclado en pantalla.

3 Cuando haya finalizado de hacer cambios, presione Finalizar.

Cómo salir de la edición de la tabla

Modo ratón: Posicione el puntero fuera de la celda. Presione el sensor táctil para salir.

Modo trackball: Presione el botón Volver hasta que se vuelva a resaltar la celda.

94

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo seleccionar hipervínculosEl proyector MP220 3M no tiene Wi-Fi ni conexión de red móvil, de manera que los

hipervínculos que abren páginas web no funcionarán.

Cómo ver y editar comentariosPuede ver y editar los comentarios en un documento. Cada comentario es

precedido por las iniciales del autor y un número. Las iniciales del autor son los

caracteres resaltados dentro de los corchetes.

Cómo abrir el panel Comentarios

1 Presione el botón Menú.

2 Seleccione Ver y luego Comentarios. Se abrirá el panel Comentarios.

3 Vaya al lugar en el documento donde aparece el comentario.

Modo ratón: Posicione el puntero del ratón sobre el autor del

comentario. Presione el sensor táctil y eso lo llevará a dicha sección del

documento.

Modo trackball: Mueva el cursor hacia un lado del autor del

comentario. Mueva el dedo por el sensor táctil en la dirección del autor.

Se resalta el autor. Presione el sensor táctil y se moverá a la sección del

documento.

95

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Para agregar

comentarios,

seleccione Ver y

luego seleccione

Comentarios

del menú.

Se abre el panel

Comentarios

debajo del

documento.

Presione el botón

Menú para usar el

teclado en pantalla.

96

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo editar comentarios

1 Coloque el cursor en el lugar del comentario que desea editar.

2 Presione el botón Menú y manténgalo presionado.

3 Utilice el teclado en pantalla para editar el texto.

Cómo cerrar el panel Comentarios

Presione el botón Volver.

Preferencias de Word to Go™Se admite una sola preferencia en la versión estándar. Para esta versión, las

preferencias proporcionan una manera de ajustar la tabla al ancho de la pantalla.

Mostrar tabla en vista comprimida: cuando está marcada, Word To Go adapta

la tabla al ancho de la pantalla.

Observaciones:

La versión estándar de Word To Go no maneja imágenes recortadas. En Microsoft Word, usted necesita suprimir el área recortada cuando comprime la imagen.

Word To Go no muestra los cambios controlados en la versión estándar.

Word To Go Basic no controla los cambios que se realizan mientras edita en la versión estándar.

97

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Sheet To Go®Sheet To Go abre un archivo .xls o .xlsx. Mientras el archivo se abre, aparece una

barra de progreso en la esquina superior derecha de la pantalla y se deshabilitan

algunas funciones como crear un nuevo archivo. Algunos archivos pueden demorar

un poco más que otros debido a su contenido y tamaño.

Archivos admitidosSheet To Go abre libros de Excel 1997–2003 (.xls) y Excel 2007-2010 (.xlsx).

Algunas características disponibles en Microsoft Excel no están disponibles

en Sheet To Go.

Algunas características no admitidas son objetos y controles de validación de

datos integrados.

Las funciones no admitidas no son afectadas cuando se edita o se guarda un

libro.

Cómo ver y navegar en una hoja de cálculoPuede ver y navegar dentro de una hoja de cálculo y de archivos de libro, editar

contenidos de celdas, y editar columnas y filas de hojas de cálculo.

Cuando selecciona un archivo .xls o .xlsx, Sheet To Go abre y muestra la hoja de

cálculo.

1 2

4

3

5

1 Cuadro de nombre

98

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

2 Fórmula

3 Celda seleccionada

4 Nombre de columna

5 Número de fila

Observaciones:

1 La Imagen, SmartArt y los cuadros no se muestran.

2 No se abren las hojas de cuadro. Aparece la palabra (CUADRO) al lado del nombre de la hoja de cálculo para identificar dicha hoja de cálculo como hoja del cuadro.

3 Cuando la información del número es mayor que el ancho de la columna, la celda muestra “####”.

Cómo abrir y guardar los librosPuede llevar a cabo muchas funciones de archivo dentro de Sheet To Go. Utilice el

diálogo Archivo para abrir y guardar sus archivos.

Cómo abrir el diálogo Archivo

1 Mientras tiene otro archivo abierto, presione el botón Menú.

2 Seleccione Archivo y aparecerá el diálogo Archivo.

99

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

1 *Nuevo: no admitido en la versión estándar.

2 Abrir: abre archivos locales en la memoria interna o tarjeta SD.

3 Cerrar: cierra el archivo actual y vuelve a Documents To Go.

4 Guardar: guarda sus cambios en el archivo.

5 Guardar como: guarda una copia del archivo con cambios bajo otro nombre

de archivo y ubicación.

6 Enviar: no admitido en la versión estándar.

Cómo ver y navegar dentro de una hoja de cálculo y libroLa celda seleccionada actualmente tiene un borde negro alrededor y los contenidos

o la fórmula de ella aparecen en la barra de fórmulas.

Cómo seleccionar una Celda

Modo ratón: Mueva el puntero del ratón sobre la celda. Presione el sensor táctil.

Modo trackball: Mueva el dedo por el sensor táctil en la dirección de la celda y se

moverá el selector.

100

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo seleccionar Más de una celda o Rango de celdas

1 Seleccione una celda.

2 Mantenga presionado el sensor táctil. Aparecerá el menú de contexto.

3 Seleccione el modo de selección.

4 Seleccione la celda más alejada en diagonal desde la celda seleccionada

inicialmente y el área seleccionada se tornará gris.

Seleccione el más

lejos en diagonal.

El área seleccionada

se tornará gris.

101

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo cambiar entre hojas de cálculos y un libro

1 Presione el botón Menú.

2 Seleccione Ver.

3 Seleccione las hojas de cálculo y aparecerá una lista de las hojas de cálculos.

4 Seleccione una hoja de cálculos. Se abrirá la hoja de cálculo.

12

1 Hoja de cálculo seleccionada

2 Hoja de cálculo en cuadro: no admitido en la versión estándar

Cómo ir a una Celda, a Inicio o a la Posición de finalización de una hoja de

cálculo

1 Presione el botón Menú.

2 Seleccione Ir.

3 Seleccione Celda, Inicio o Finalización.

A la celda: especifique una celda que desea mover usando una

referencia de celda alfanumérica.

Inicio: mueve el selector a la primera fila en una columna. Vuelva a

seleccionarla y mueve el selector a la primera columna en una fila.

Finalización: mueve el selector a la última celda completada en una hoja

de cálculo.

Cómo usar el zoomMientras está viendo una hoja de cálculo, puede acercar y desplazar la página

hacia arriba o hacia abajo.

102

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Para acercar la página

1 Abra el cuadro de diálogo Zoom presionando el botón Menú.

2 Seleccione Ver.

3 Elija el nivel de acercamiento. 100% es el predeterminado.

Cómo desplazar la hoja de datos hacia abajo o hacia arribaModo ratón: En un solo movimiento, presione y arrastre el dedo por el sensor táctil

en la dirección que desea desplazar la página. Toque el sensor táctil para detener el

desplazamiento de la página.

Modo trackball: Mueva el dedo por el sensor táctil. Mueva el cursor hacia arriba o

hacia abajo en la página.

Cómo usar Congelar panel1 Seleccione la celda donde desea que aparezca Congelar panel por encima y a

la izquierda la izquierda.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Ver.

4 Seleccione Congelar paneles.

103

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo modificar una hoja de datos

Cómo seleccionar filas o columnas

1 Mueva el selector a una celda en la fila o columna que desea seleccionar.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Más.

4 Seleccione Fila o Columna y aparecerá un menú de contexto.

5 Seleccione “Seleccionar fila” o “Seleccionar columna” y se resaltará en gris la

fila o la columna.

Seleccione la fila

y luego presione

el botón Menú y

seleccione Más.

104

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Elija Seleccionar

fila del menú y se

resaltará la fila en

la hoja de cálculo.

Cómo ocultar filas o columnas

1 Mueva el selector a una celda en la fila o columna que desea ocultar.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Más.

4 Seleccione Fila o Columna y aparecerá un menú de contexto.

5 Seleccione Ocultar fila u Ocultar columna.

Cómo mostrar filas o columnas

1 Mueva el selector a la celda al lado de la fila o columna oculta y mantenga

presionado el sensor táctil.

2 Elija Modo de selección y seleccione una celda del lado opuesto a la fila o

columna oculta.

3 Seleccione Más.

105

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

4 Seleccione Fila o Columna y aparecerá un menú de contexto.

5 Seleccione Mostrar fila o Mostrar columna.

Cómo cambiar la altura de las filas

1 Mueva el selector a la celda en la fila a la que desea cambiar la altura.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Más.

4 Seleccione Altura de la fila y aparecerá una barra gris debajo de la fila.

5 Mueva la barra gris hacia arriba o abajo para marcar la nueva altura de la

celda.

Modo ratón: Mueva el puntero sobre la barra gris. Mientras mantiene

presionado el sensor táctil, mueva el dedo hacia arriba o abajo por el

sensor. Suelte el sensor táctil una vez que ha posicionado la barra gris.

Modo trackball: Mueva el dedo hacia arriba o abajo por el sensor táctil

y mueva la barra gris.

6 Acepte la nueva altura de la fila presionando el sensor táctil.

Seleccione una

celda en la fila

a la que desea

cambiar la altura.

106

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Luego de presionar

el botón Menú y

seleccionar Más,

seleccione Altura

de fila y aparecerá

una barra gris sobre

la fila seleccionada.

Utilice la barra gris como el punto de inicio para incrementar la altura de la fila.

Para aceptar

la nueva

altura

presione el

sensor táctil.

Cómo cambiar los anchos de las columnas

1 Mueva el selector a la celda en la columna a la que desea cambiar el ancho.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Más.

4 Seleccione Ancho de columna y aparecerá una barra gris debajo de la fila.

5 Mueva la barra gris hacia la derecha o la izquierda para marcar el nuevo

ancho de columna.

107

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Modo ratón: Mueva el puntero sobre la barra gris. Mientras

mantiene presionado el sensor táctil, mueva el dedo hacia la derecha

o la izquierda por el sensor. Suelte el sensor táctil una vez que ha

posicionado la barra gris.

Modo trackball: Mueva el dedo hacia la derecha o la izquierda por el

sensor táctil y mueva la barra gris.

6 Acepte la nueva altura de la fila presionando el sensor táctil.

Seleccione una

celda en la columna

a la que desea

cambiar el ancho.

Después de

presionar el botón

Menú y seleccionar

Más, seleccione

Columnas.

Seleccione Ancho

de columna y

aparecerá una

barra gris sobre

la columna

seleccionada.

108

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Utilice la barra gris como el punto de inicio para incrementar el ancho de la

columna.

Para aceptar

el nuevo

ancho

presione el

sensor táctil.

Filas y columnas

Sheet To Go inserta nuevas filas sobre la celda seleccionada y nuevas columnas a

la izquierda de la celda seleccionada.

Cómo insertar filas y columnas

1 Mueva el selector a la celda donde desea insertar una nueva fila o columna.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Insertar.

4 Seleccione Fila o Columna y aparecerá un diálogo.

5 Seleccione Aceptar y se insertará la nueva fila o columna.

Cómo suprimir filas y columnas

1 Mueva el selector a una celda que es la fila o columna que desea suprimir.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Más.

109

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

4 Seleccione Suprimir y aparecerá un menú de contexto.

5 Seleccione Fila o Columna y aparecerá un diálogo.

6 Seleccione Aceptar y se suprimirá la fila o columna.

Cómo modificar el nombre de hoja de cálculo

1 Presione el botón Menú.

2 Seleccione Formato.

3 Seleccione Hoja y aparecerá el diálogo Formato de hoja.

4 Presione el sensor táctil y aparecerá el teclado en pantalla.

5 Utilice el teclado en pantalla para modificar el nombre de hoja de cálculo y

presione el botón Volver.

6 Seleccione Aceptar.

Cómo encontrar texto o datos en una hoja de cálculo o libro

1 Presione el botón Menú.

2 Seleccione Ver.

3 Seleccione Encontrar y aparece el diálogo Encontrar.

4 Presione el sensor táctil y aparecerá el teclado en pantalla.

110

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

5 Utilice el teclado en pantalla para escribir el texto, número o referencia de

celda que desea encontrar. Presione el botón Volver para salir del teclado en

pantalla.

1 Qué encontrar: ingrese el texto, el número o la referencia de celda que desea

encontrar.

2 Dentro de: seleccione Hoja o Libro para dirigir la búsqueda.

3 Buscar en: busca fórmulas, valores o comentarios.

Fórmulas: busca coincidencias de informes dentro del contenido de la

celda, lo que incluye números individuales y letras en fórmulas.

Valores: busca coincidencias de informes de los valores de celda, como

el resultado de una fórmula.

Comentarios: busca coincidencias de informes dentro de los

comentarios de celda.

111

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

La barra de herramientas Buscar aparece en la parte de abajo del diálogo.

1 Buscar: presione para encontrar el siguiente caso.

2 Sustituir: no admitido en la versión estándar.

3 Sustituir todos: no admitido en la versión estándar.

4 Abrir diálogo Encontrar: abre el diálogo Encontrar.

Cómo editar celdas

Modo ratón

Modifique usando la barra de fórmula:

1 Seleccione la celda colocando el puntero del ratón sobre la celda y presione el

sensor táctil.

2 Coloque el puntero del ratón dentro de la barra de fórmula y presione el

sensor táctil.

3 Use el teclado en pantalla para modificar el contenido de la celda.

Modifique usando el menú de contexto:

1 Coloque el puntero del ratón sobre la celda.

2 Mantenga presionado el sensor táctil. Aparecerá el menú de contexto.

3 Elija Editar celda.

112

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

4 Use el teclado en pantalla para modificar el contenido de la celda.

Modifique usando el botón Menú:

1 Seleccione la celda colocando el puntero del ratón sobre la celda y presione el

sensor táctil.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Editar y, luego, Editar celda.

4 Use el teclado en pantalla para modificar el contenido de la celda.

5 Presione nuevamente para salir del teclado en pantalla.

6 Presione Volver nuevamente para salir de la barra de fórmula.

Modo trackball

Modifique usando la barra de fórmula:

1 Para seleccionar la celda mueva el dedo por el sensor táctil en la dirección de

la celda y presione el sensor táctil.

2 Use el teclado en pantalla para modificar el contenido de la celda.

Modifique usando el menú de contexto:

1 Para seleccionar la celda mueva el dedo por el sensor táctil en la dirección

de la celda y mantenga presionado el sensor táctil. Aparecerá el menú de

contexto.

2 Elija Editar celda.

3 Use el teclado en pantalla para modificar el contenido de la celda.

Modifique usando el botón Menú:

1 Para seleccionar la celda mueva el dedo por el sensor táctil en la dirección de

la celda.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Editar y, luego, Editar celda.

4 Use el teclado en pantalla para modificar el contenido de la celda.

5 Presione nuevamente para salir del teclado en pantalla.

6 Presione Volver nuevamente para salir de la barra de fórmula.

113

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo ver los contenidos de la celda

Modo ratón

1 Seleccione la celda colocando el puntero del ratón sobre la celda y presione el

sensor táctil.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Ver.

4 Seleccione Contenidos de la celda. Aparecerá el diálogo Contenidos de la

celda.

5 Presione Volver o seleccione Aceptar para salir del diálogo.

Modo Trackball

1 Para seleccionar la celda mueva el dedo por el sensor táctil en la dirección de

la celda.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Ver.

4 Seleccione Contenidos de la celda. Aparecerá el diálogo Contenidos de la

celda.

5 Presione Volver o seleccione Aceptar para salir del diálogo.

114

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Edición avanzada

Cómo seleccionar una celda o celdas múltiples

1 Ingrese el modo de selección de una o dos maneras:

Mantenga presionado el sensor táctil:

1 Seleccione la celda donde desea comenzar su selección.

2 Mantenga presionado el sensor táctil. Aparecerá un menú de

contexto.

3 Elija la opción Modo de selección.

Menú, Ver, Seleccionar:

1 Seleccione la celda donde desea comenzar su selección.

2 Presione Menú.

3 Seleccione Ver.

4 Elija la opción Modo de selección.

2 Si desea seleccionar celdas múltiples, seleccione una celda que constituya la

esquina de su selección final.

3 Mantenga presionado el sensor táctil. Aparece el menú de contexto.

4 Elija el modo de selección.

5 Mueva el selector para agrandar o achicar el área de selección.

6 Mantenga presionado el sensor táctil para más opciones o presione el botón

Volver para salir del modo de selección.

115

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Menú Opciones del modo de selección

1 Editar celda: abre el teclado en pantalla y puede editar los contenidos de la

primera celda en su selección.

2 Cancelar selección: sale del modo de selección.

3 Cortar: copia las celdas seleccionadas y una vez que las pega en un área

nueva de hoja de cálculo, las suprime.

4 Copiar: copia las celdas seleccionadas y le permite pegarlas en la nueva área

en la hoja de cálculo.

5 Pegar: le permite pegar las celdas que cortó o copió en otra celda.

Copiar, pegar y cortar

Copie y pegue datos de un área a otra o

corte y pegue y mueva datos de un área a otra.

Copie y pegue

1 Seleccione una celda o rango.

2 Mantenga presionado el sensor táctil. Aparecerá un menú de opciones.

3 Seleccione Copiar.

4 Mueva la hoja de cálculo y la celda donde desee pegar los datos.

116

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

5 Mantenga presionado el sensor táctil. Aparecerá un menú de opciones.

6 Seleccione Pegar.

Cortar y pegar

1 Seleccione una celda o rango.

2 Mantenga presionado el sensor táctil. Aparecerá un menú de opciones.

3 Seleccione Cortar.

Nota: Las celdas seleccionadas se suprimen después de llevar a cabo la función Pegar.

4 Mueva la hoja de cálculo y la celda donde desee pegar los datos.

5 Mantenga presionado el sensor táctil. Aparecerá un menú de opciones.

6 Seleccione Pegar.

FórmulasSheet To Go tiene muchas de las mismas funciones que usted utiliza en Microsoft

Excel. Esta sección lo llevará a través de los pasos de ingreso de las siguientes

fórmulas:

fórmulas simples,

fórmulas con referencias de celdas, y

fórmulas con fórmulas.

Fórmulas simples

Fórmulas con referencias de celdas simples, y

fórmulas con rango de referencias de celda.

Fórmula simple: 1+1

1 Seleccione una celda.

2 Presione el sensor táctil y se abre el teclado en pantalla.

3 Escriba = 1+1.

Nota: Acceso: al seleccionar el ?Botón 123 y, luego, botón ALT.

117

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Fórmula con referencia de celda: A1+A2

1 Seleccione una celda donde desee que aparezcan los resultados. Para este

ejemplo, seleccione celda A3.

2 Presione el sensor táctil y se abre el teclado en pantalla.

3 Escriba = y presione el botón Volver.

4 Presione Menú y seleccione Referencia de celda.

5 Mueva el selector a la celda A1 y presione Menú y luego Intro.

6 Presione Menú y seleccione Operadores.

7 Seleccione + y presione el sensor táctil.

8 Presione Menú y seleccione Referencia de celda.

9 Mueva el selector a la celda A2 y presione Menú y luego Intro.

10 Presione Menú y luego seleccione Intro y los resultados aparecerán en la celda.

Cómo insertar funciones y AutoSuma

1 Seleccione la celda donde desea que aparezcan los resultados de la función o

de la autosuma.

2 Presione Menú y seleccione Insertar.

3 Seleccione Función o Autosuma. Aparece la pantalla Insertar función.

118

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

1 Categoría: seleccione la categoría desde la lista desplegable para filtrar la lista

de funciones mostrada.

2 Función disponible: seleccione la función y se insertará en la celda.

Completar rango automático para funciones y autosuma

Si la celda está al final de una fila o en la parte de abajo de una columna, Sheet To

Go completará automáticamente en el rango de celdas que contienen números.

Cómo seleccionar un rango para una función o autosuma

Cuando seleccione un rango de celdas en una función, solamente puede usar el

modo ratón. Si ve un puntero de ratón en la pantalla, es que ya está en modo ratón.

Puede cambiar fácilmente de modo trackball a modo ratón, para ello debe presionar

y mantener presionado el botón Buscar. Cuando aparece el diálogo del sensor táctil,

seleccione Aceptar.

1 Seleccione una celda que marque la esquina del rango que desea seleccionar.

2 Mantenga presionado el sensor táctil. Aparece el menú de contexto.

3 Seleccione el Modo de selección.

4 Mueva el selector para agrandar o achicar el área de selección.

5 Mantenga presionado el sensor táctil para más opciones o presione el botón

Volver para salir del modo de selección.

119

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Archivos bloqueados o de solo lecturaSheet To Go bloquea un archivo cuando este contiene objetos o fórmulas que no son

admitidas. Cuando un archivo está bloqueado, no puede editar ni guardar el archivo.

Preferencias de Sheet To Go1 Presione Menú y abra Preferencias de Sheet To Go.

2 Seleccione Más.

3 Seleccione Preferencias.

Se admite una sola preferencia en la versión estándar. Las preferencias le permiten

realizar formatos de ubicación.

1 Configuración regional (ubicación): define cómo se mostrarán en Sheet To Go

ciertos números, por ejemplo, monedas y ciertos caracteres usados para

marcar decimales y separadores de miles.

120

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Slideshow To Go®Slideshow To Go se abre cuando usted abre un archivo .ppt o .pptx. Mientras el

archivo se abre, aparece una barra de progreso en la esquina superior derecha de la

pantalla y se deshabilitan algunas funciones como crear un nuevo archivo. Algunos

archivos pueden demorar un poco más que otros debido a su contenido y tamaño.

Archivos admitidosSlideshow To Go abre:

Presentación de diapositivas PowerPoint 1997–2003 (.ppt) y

PowerPoint 2007-2010 (.pptx).

Algunas características disponibles en Microsoft Excel no están disponibles en

Slideshow To Go. Las características no admitidas no están afectadas cuando se

edita o se guarda una presentación de diapositivas.

Puede ver y navegar dentro de una presentación de diapositivas mientras está en

ver diapositiva o ver esquema y editar texto en diapositivas.

Cuando selecciona un archivo .ppt o .pptx, Slideshow To Go abre y muestra la

presentación de diapositivas en ver diapositiva.

1

2

1 Nombre de archivo

2 Diapositiva actual

121

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo abrir y guardar una presentación de diapositivasPuede realizar muchas funciones de archivo dentro de Slideshow To Go. Puede usar

el menú Archivo para abrir y guardar sus archivos.

Cómo abrir el diálogo Archivo

1 Mientras tiene otro archivo abierto, presione el botón Menú.

2 Seleccione Archivo y aparecerá el diálogo Archivo.

1 *Nuevo: no admitido en la versión estándar.

2 Abrir: abre archivos locales en la memoria interna o tarjeta SD.

3 Cerrar: cierra el archivo actual y vuelve a Slideshow To Go.

4 Guardar: guarda sus cambios en el archivo.

5 Guardar como: guarda una copia del archivo con cambios bajo otro nombre

de archivo y ubicación.

6 Enviar: no admitido en la versión estándar.

Cómo ver y navegar dentro de la presentación de diapositivasExisten dos maneras de ver una presentación de diapositivas: Ver diapositiva y ver

esquema.

122

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Para cambiar entre las vistas de diapositiva y esquema

1 Presione el botón Menú.

2 Seleccione Ver.

3 Seleccione Ver diapositiva o esquema y cambiará la vista.

Cómo ir de una diapositiva a otra

Se muestra la diapositiva actual y va a la siguiente diapositiva con el sensor táctil o

con las opciones Siguiente dispositiva/Diapositiva anterior del menú de contexto de

diapositiva.

Pasar a la Siguiente diapositiva

Modo ratón: Mantenga presionado el sensor táctil y se abre un menú de contexto.

Seleccione Siguiente diapositiva.

Modo trackball: Mueva el dedo de izquierda a derecha en el sensor táctil.

Pasar a la Diapositiva anterior

Modo ratón: Mantenga presionado el sensor táctil y se abre un menú de contexto.

Seleccione Diapositiva anterior.

Modo trackball: Mueva el dedo de derecha a izquierda en el sensor táctil.

El siguiente es el menú de contexto que recibe cuando está en el Modo ratón:

123

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo ver una diapositiva

1 Presione el botón Menú.

2 Seleccione Ver.

3 Seleccione Ir a diapositiva y aparecerá una lista de encabezados de

diapositiva.

El siguiente es un ejemplo de la pantalla que recibe con una lista de encabezados

de diapositiva:

124

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

ZoomMientras ve las diapositivas en vista de esquema o vista de diapositiva, puede

acercar y desplazar hacia arriba o hacia abajo la página.

Cómo cambiar un Nivel de acercamiento de la página

1 Abra el diálogo Zoom presionando el botón Menú.

2 Seleccione Ver.

3 Elija el nivel de acercamiento. 100% es el predeterminado.

Cómo hacer una panorámica de la página

Modo ratón: En un solo movimiento, presione y arrastre el dedo por el sensor táctil

en la dirección que desea desplazar la página. Toque el sensor táctil para detener el

desplazamiento de la página.

Modo trackball: Mueva el dedo por el sensor táctil. Mueva el cursor hacia arriba o

hacia abajo en la página.

Cómo editar una diapositivaPuede hacer cambios menores a un texto de diapositiva como cambiar el título o

actualizar el texto de la diapositiva.

Cómo editar el texto de diapositiva

Mientras está en Vista de diapositiva:

1 Mantenga presionado el sensor táctil para abrir el menú de contexto.

2 Seleccione Editar texto de diapositiva y se abrirá el teclado en pantalla con el

título de la diapositiva en el área de edición de texto.

125

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

3 Utilice el teclado en pantalla para editar el título de la diapositiva.

4 Presione el botón Volver para volver a la vista de esquema.

Mientras está en Vista de esquema

Modo ratón: Con el puntero del ratón, coloque el cursor en la misma línea que el

texto que desea editar. Presione Menú y aparecerá el teclado en pantalla. Utilice el

teclado en pantalla para modificar el texto.

Modo trackball: Con el sensor táctil, mueva el cursor a la línea que desea editar.

Presione el sensor táctil y aparecerá el teclado en pantalla con texto. Utilice el

teclado en pantalla para modificar el texto.

Cómo encontrar texto en una hoja de cálculo o libro1 Presione el botón Menú.

2 Seleccione Ver.

3 Seleccione Encontrar y aparece el diálogo Encontrar.

4 Presione el sensor táctil y aparecerá el teclado en pantalla.

5 Use el teclado en pantalla para ingresar el texto de búsqueda y haga clic en

Buscar. Presione el botón Volver para salir del teclado en pantalla.

126

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

1 Qué encontrar: ingrese el texto o el número que desea encontrar.

2 Sustituir por: no admitido en la versión estándar.

3 Diferencia entre mayúscula y minúscula: hace coincidir la mayúscula o

minúscula del texto Qué encontrar.

4 Sólo palabras completas: encuentra solamente las palabras completas. Por

ejemplo, si escribe “boat” y no selecciona Sólo palabras completas, Buscar va

a encontrar “boat”, “boathouse” y “sailboat”.

La barra de herramientas Buscar aparece en la parte inferior.

1 Encontrar: encuentra el siguiente caso.

2 Sustituir: no admitido en la versión estándar.

3 Sustituir todos: no admitido en la versión estándar.

4 Abrir diálogo Encontrar: abre el diálogo Encontrar.

Cómo seleccionar texto para Copiar, Cortar o Pegar

Dos maneras de ingresar al modo de selección

Mantenga presionado el sensor táctil:

1 Seleccione la ubicación en el texto de diapositiva donde desea comenzar su

selección.

2 Presione y mantenga presionado el sensor táctil y aparecerá una lista.

3 Seleccione la opción Modo de selección.

127

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Menú, Ver, Seleccionar:

1 Seleccione la ubicación en el texto de diapositiva donde desea comenzar su

selección.

2 Presione Menú.

3 Seleccione Ver.

4 Seleccione la opción Modo de selección.

Seleccione Líneas de texto múltiples

Una vez que ingresa el Modo de selección, si desea seleccionar líneas de texto

múltiples:

1 Seleccione la primera línea de texto.

2 Presione y mantenga presionado el sensor táctil y aparece el menú de

contexto.

3 Elija el Modo de selección.

4 Mueva el selector para agrandar o achicar el área de selección.

5 Mantenga presionado el sensor táctil para más opciones o presione el botón

Volver para salir del modo de selección.

Menú Opciones del modo de selección

1 Cancelar selección: sale del modo de selección.

2 Cortar: copia el texto seleccionado. Una vez que pega el texto en otra

diapositiva o en otra área de la diapositiva actual, el texto se suprime.

128

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

3 Copiar: copia el texto seleccionado de manera que pueda pegarlo en una

nueva diapositiva o en otra área de la diapositiva actual.

4 *Suprimir diapositiva: no admitido en la versión estándar.

Edición avanzadaPuede copiar y pegar datos de un área en otra, o puede cortar y pegar y mover

datos de un área a otra.

Importante: Puede usar las opciones copiar, cortar y pegar para el texto de título de la diapositiva y el texto en el cuerpo principal de la diapositiva (por ejemplo, puntos de viñetas en una diapositiva).

Copiar y pegar

1 Coloque el cursor antes del texto que desea copiar.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Mover el cursor sobre el texto para destacar el texto que desea

copiar.

4 Presione el botón Menú.

5 Elija Editar.

6 Seleccione Copiar.

7 Mueva al área en el texto donde desea pegar el texto.

8 Presione el botón Menú.

9 Elija Editar.

10 Seleccione Pegar.

Cortar y pegar

1 Coloque el cursor antes del texto que desea cortar.

2 Presione el botón Menú.

3 Seleccione Mover el cursor sobre el texto para destacar el texto que desea

cortar.

4 Presione el botón Menú.

5 Elija Editar.

6 Seleccione Cortar.

7 Mueva el cursor al lugar en el texto donde desea pegar el texto.

129

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

8 Presione el botón Menú.

9 Elija Editar.

10 Seleccione Pegar.

Nota: El texto seleccionado se suprime después de llevar a cabo la función pegar.

Archivos bloqueados o de solo lectura

Slideshow To Go bloquea un archivo cuando este contiene objetos o fórmulas que

no son admitidas. Cuando un archivo está bloqueado, no puede editar ni guardar el

archivo.

Preferencias de Slideshow To Go®

1 Use Pre-captación de diapositiva: carga previamente las diapositivas antes

de comenzar la presentación para una transición sin inconvenientes de una

diapositiva a otra.

2 Nombre e iniciales: cuando guarda un nuevo archivo, Slideshow To Go adjunta

un nombre e iniciales al nuevo archivo para distinguirlo de los archivos

existentes.

130

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

PDF to GoPDF To Go se abre cuando usted abre un archivo .pdf. Mientras se abre un archivo,

aparece una barra de progreso en la esquina superior derecha de la pantalla.

Algunos archivos pueden demorar un poco más que otros debido a su contenido

y tamaño. Puede ver y navegar dentro de los archivos pdf. Cuando selecciona un

archivo pdf, PDF To Go se abre y muestra la primera página en el documento.

1

1 Nombre del archivo PDF: nombre del archivo PDF que está viendo.

Cómo abrir y cerrar archivos PDFPuede usar el diálogo Archivo para abrir y cerrar sus archivos.

1 Mientras tiene otro archivo abierto, presione el botón Menú.

2 Seleccione Archivo y aparecerá el diálogo Archivo.

Seleccione Abrir para abrir un archivo local en la memoria interna o de

la tarjeta SD.

Seleccione Cerrar para salir del archivo actual.

131

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

1 Abrir: abre archivos locales en la memoria interna o tarjeta SD.

2 Cerrar: cierra el archivo actual y vuelve a Documents To Go.

3 *Guardar como: no admitido en la versión estándar.

4 Enviar por correo electrónico: no admitido en la versión estándar.

Cómo ver y navegar dentro de un archivo PDFMientras ve un documento PDF puede desplazar, acercar o rotar las páginas.

Mientras está viendo un documento, puede acercar y desplazar la página hacia

arriba o hacia abajo.

Cómo cambiar el Nivel de acercamiento de la página

1 Abra el diálogo Zoom presionando el botón Menú.

2 Seleccione Ver.

3 Elija el nivel de acercamiento. 100% es el predeterminado.

132

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cómo desplazar la página hacia abajo o hacia arriba

Modo ratón: En un solo movimiento, presione y arrastre el dedo por el sensor táctil

en la dirección que desea desplazar la página. Toque el sensor táctil para detener el

desplazamiento de la página.

Modo trackball: Mueva el dedo por el sensor táctil y mueva el cursor hacia arriba

o debajo de la página.

Cómo rotar las páginas

Cuando el documento PDF no tiene la orientación que desea ver, puede rotar

el documento 90 grados para la izquierda o la derecha o rotar el documento

180 grados.

1 Presione Menú.

2 Seleccione Ver y aparece el menú Ver opción.

3 Seleccione Rotar.

4 Seleccione Rotar a la izquierda, Rotar a la derecha o Rotar 180 grados. El

documento PDF completo rotará en la dirección que elija.

5 Presione Volver para salir de Rotar.

133

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Fun PackEl Fun Pack es un conjunto de fondos para ocasiones especiales y juegos. Cuando

hace clic en el ícono Fun Pack, aparece el menú principal.

Animación e imágenes1 Haga clic en el ícono Animaciones e imágenes para acceder a las animaciones

e imágenes para una variedad de eventos.

134

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

2 Haga clic en el evento para el cual desea animaciones e imágenes. Aparece

un menú con las animaciones y las imágenes para el evento seleccionado. El

siguiente ejemplo muestra el menú que aparece cuando selecciona Cumpleaños.

Juego de adivinar la imagen1 Haga clic en el ícono Juego de adivinar la imagen.

2 Elija un álbum de fotos de una carpeta en su tarjeta ID.

135

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

3 Jugar el juego. Cuando el temporizador haya finalizado antes de que identifique

la foto, aparece el diálogo: ¡Se acabó el tiempo! Haga clic en Aceptar.

Temporizador para adivinar

cuál es la imagen.

Haga clic en Aceptar cuando

aparezca el cuadro de diálogo:

¡Se acabó el tiempo!

4 Haga clic en Aceptar para continuar a la siguiente imagen.

Personalizar la imagen1 Haga clic en el ícono Personalizador de imagen.

136

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

2 Haga clic en elegir su imagen.

Ayuda del Personalizador de imagenPuede accede a la ayuda para Personalizador de imagen al hacer clic en el signo de

pregunta en la esquina superior izquierda.

1 Filtros: aplica un filtro sepia, mosaic o carbonilla. También puede seleccionar

Ninguno.

2 Propiedades: inserte las propiedades en su imagen. Puede seleccionar una

propiedad existente para editar o seleccionar una nueva propiedad.

3 Marcos: selecciona un marco de foto. También puede seleccionar Ninguno.

4 Deshacer: deshace el último cambio que hizo a la imagen.

5 Guardar: guarda la nueva imagen a su galería.

6 Cancelar: descarta todos los cambios y vuelve al menú principal.

137

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Cannon Ball ProCannonball Pro es un juego donde usted dispara a la imagen avatar desde un

cañón para destruir estructuras para poder ganar puntos.

Abrir Cannonball ProHaga clic en el ícono Cannonball Pro para abrir el juego.

Menú Cannonball Pro

1 Jugar: comienza el juego.

2 Seleccionar Avatar: le permite seleccionar la imagen Avatar a la que desea

disparar desde el cañón.

3 Logros: muestra los puntajes más altos para el juego.

4 Instrucciones: proporciona las instrucciones detalladas del juego.

5 Opciones: configure las opciones del juego.

6 Sobre: muestra la versión actual del juego.

138

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

ConfiguracionesConfiguraciones le proporciona una manera de configurar el brillo del proyector y

cómo funciona. Muchas aplicaciones también tienen sus propias configuraciones;

para obtener más detalles, consultar la sección de cada aplicación individual.

Cómo abrir configuracionesPresione Inicio, presione Menú y, luego, seleccione Configuraciones.

O

Seleccione el Iniciador y, luego, seleccione Configuraciones.

Sensor táctilEl sensor táctil funciona de dos modos: Modo ratón o modo trackball. En el sensor

táctil, puede poner una marca de comprobación al lado del Modo ratón si desea

que el sensor táctil funcione como un ratón. Desmarque el modo ratón si desea

usar el modo trackball.

SonidoUse las configuraciones de sonido para cambiar el volumen para los medios o

alarmas o para activar o desactivar las selecciones audibles. La selección audible

produce un sonido cada vez que selecciona elementos en un sistema de usuario.

Volumen

Cuando selecciona Volumen, aparece un diálogo y proporciona controles de

volumen para los medios (por ejemplo, música y videos) y alarmas.

PantallaPuede usar Mostrar configuraciones para configurar el brillo del proyector y otras

configuraciones de pantalla.

Brillo

El brillo en Mostrar configuraciones afecta el brillo de la imagen proyectada.

Cuando se enciende el MP220 por primera vez, el brillo se configura al mínimo. El

brillo de la imagen incrementa un 30% cuando cambia Brillo de Mínimo a Máximo.

El ruido de los ventiladores de enfriamiento incrementará cuando se configure el

Brillo en Máximo.

139

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Para cambiar el brillo:

1 Seleccione Mostrar.

2 Seleccione Brillo.

3 Seleccione Mínimo o Máximo.

Gamma

Gamma cambia la imagen proyectada relacionada con la señal o imagen de

entrada. Existen tres configuraciones: Empresa, Foto y Video.

Animación

La animación controla la transición entre las pantallas y efectos cuando abre menús

y seleccione elementos. Puede elegir apagar algunas o todas las animaciones.

Algunas animaciones: apaga las transiciones de pantalla a pantalla.

Sin animaciones: apaga todas las demás animaciones.

Nota: La animación en algunas aplicaciones no está controlada por su configuración.

Tiempo de espera de pantalla agotado

Puede configurar cuánto tiempo esperar antes de que el proyector oscurezca la

pantalla y luego apague la lámpara del proyector. El proyector apaga la lámpara

del proyector después que ha pasado el tiempo especificado sin actividad. Algunas

aplicaciones (por ejemplo, la aplicación de reproductor de video y la aplicación de

transferencia) evitarán que el proyector apague la lámpara después que ha pasado

el tiempo especificado.

Espejo horizontal y vertical

El espejo horizontal y vertical cambia la orientación de la imagen para usar como

un proyector de pantalla trasero, proyector montado al techo o sistema de ópticas

plegadas.

Ubicación y seguridadEl proyector no utiliza las características en Ubicación y seguridad.

Configuraciones de aplicaciónLas configuraciones de aplicación le proporcionan una manera de ver una lista de

aplicaciones y servicios instalados en el proyector, administrar sus datos y forzarlos

a detenerse.

140

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Pantalla de configuraciones de aplicación

Fuentes desconocidas

Verificar esto cuando desee actualizar el sistema o instalar una aplicación.

Administrar aplicaciones

Esta pantalla le muestra una lista de aplicaciones y otro software instalado en su

proyector y sus tamaños. En la parte superior de la pantalla hay cuatro pestañas.

Cada pestaña le muestra una lista de filtro específica de las aplicaciones.

La pestaña Descargar le muestra todas las aplicaciones que usted ha

instalado.

La pestaña En ejecución le muestra todas las aplicaciones en ejecución

actualmente.

Todas las pestañas le muestran todas las aplicaciones en el proyector.

La pestaña de la tarjeta SD le muestra todas las aplicaciones instaladas en su

tarjeta SD.

Para elegir la lista de aplicación:

1 Presione Menú.

2 Seleccione Elegir por tamaño.

3 Presione Menú y seleccione a-z.

Servicios en ejecución

La pantalla de Servicios en ejecución le muestra una lista de las aplicaciones

o partes de una aplicación que proporciona servicios a otras aplicaciones, y se

ejecuta incluso cuando no lo hace la aplicación principal. Cada servicio tiene una

barra gris sobre él que muestra los procesos necesarios y la memoria utilizada por

el servicio. Bajo el nombre del servicio, encontrará texto que le dice qué puede

hacer si lo selecciona.

Desarrollo

Abre la pantalla Desarrollo.

Pantalla de información de la aplicación

Cuando selecciona una aplicación en la pantalla Administrar aplicaciones, se abre

la pantalla Información de la aplicación. Existen cuatro secciones en esta pantalla:

Versión: muestra la versión de la aplicación.

Force Stop: detiene la aplicación. La aplicación no comenzará de nuevo a

menos que usted u otra aplicación o servicio la abra.

141

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Desinstalar: suprime la aplicación del proyector.

Almacenamiento, caché, lanzamiento predeterminado y permisos:

Almacenamiento: proporciona detalles sobre la cantidad de memoria

que usa la aplicación y sus datos. Puede desinstalar la aplicación,

limpiar datos o mover la aplicación a una tarjeta SD para liberar

memoria.

Caché: muestra la cantidad de datos almacenados en caché por la

aplicación.

Lanzamiento predeterminado: le permite lanzar la aplicación de manera

predeterminada o lanzar la aplicación para ciertos tipos de archivos.

Puede limpiar las configuraciones de tipo de archivo aquí.

Permisos: menciona las áreas donde la aplicación tiene permiso para

acceder.

La disponibilidad de estas acciones dependerá de la aplicación.

PrivacidadLa pantalla Privacidad tiene una configuración para restablecer los datos de fábrica.

Restablecer los datos de fábrica

Cuando selecciona restablecer los datos de fábrica, el proyector borra todos los datos

personales del almacenamiento del proyector, como aplicaciones que usted instaló, y

la fecha e información regional. No borrará el software del sistema, las actualizaciones

ni ningún archivo de la memoria interna del proyector o de la tarjeta SD.

La tarjeta SD y el almacenamiento localLas configuraciones de tarjeta SD y de almacenamiento local le permiten controlar

el uso de memoria de la memoria interna y de la tarjeta SD. Existen tres secciones

en esta pantalla:

Tarjeta SD: menciona el espacio total y disponible en la tarjeta SD insertada

en la ranura SD del proyector.

Montar/desmontar la tarjeta SD: monta (conecta) o desmonta

(desconecta) la tarjeta SD.

Formato de tarjeta SD: formatea la tarjeta SD.

Almacenamiento de medios de dispositivo: menciona el espacio de memoria

total y disponible en la memoria interna del proyector.

142

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Almacenamiento del dispositivo interno: muestra la cantidad de memoria

disponible para aplicaciones adicionales. El almacenamiento de dispositivo

interno es la memoria utilizada por el sistema operativo, las aplicaciones y los

datos almacenados por ambos.

Idioma y tecladoDentro de las configuraciones de Idioma y teclado, puede seleccionar el idioma que

muestra el texto del sistema del usuario y configura el teclado en pantalla.

Seleccionar Idioma

1 Cuando usted selecciona Seleccionar idioma, aparece la pantalla Idioma.

2 Seleccione el idioma que desea que muestre el proyector. Debe apagar el

proyector y luego volver a encenderlo después de cambiarlo. De lo contrario,

algunos textos en los menús y de pantalla no se actualizarán al nuevo idioma.

Configuraciones de fecha y horaEsto configura la fecha y la hora del proyector y cómo se las muestra. Además,

puede seleccionar la zona horaria.

Establecer fecha

Seleccione Fecha para establecer la fecha.

Configurar zona horaria

Seleccione la zona horaria y elija su zona horaria.

Configurar la hora

Seleccione Configurar hora y establezca la hora.

Utilizar el formato de 24 horas

Puede cambiar el formato de hora a 24 horas. El formato de 24 horas muestra la

hora, por ejemplo, 1:00 p. m., como 13:00.

Seleccionar el formato de fecha

Presenta la forma en que se muestra la fecha.

143

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

SobreSobre menciona la información sobre el proyector como el número de modelo y la

versión del sistema operativo.

Información legal

Abre la pantalla Información legal. Puede ver la licencia de código abierto.

Número de modelo

Muestra el número de modelo para el proyector.

Versión Android

Muestra la versión de sistema operativo.

Versión Kernel

El núcleo es el software que actúa como interfaz entre el hardware del proyector y

la interfaz de usuario gráfico. El software núcleo es específico del proyector. Esta

línea le dice la versión en ejecución actualmente.

Número incorporado

Cuando se realiza un software (o se compila), se le asigna un número incorporado.

Esto le proporciona agentes de soporte al cliente con la información precisa de la

versión del sistema operativo cargado en el proyector.

Número de serie

Es el número de serie del proyector. Es el mismo número de serie ubicado en la

etiqueta debajo de la batería.

Número de serie del motor óptico

Es el número de serie para el motor óptico instalado.

Errores de sobrecalentamiento

Si un proyector se sobrecalienta, el evento de sobrecalentamiento se registra aquí.

144

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Garantía limitadaEsta garantía se aplica únicamente a los territorios continentales de EE. UU. Los

términos, las condiciones, los recursos y las limitaciones de la garantía pueden

variar en otros países. Comuníquese con su sede local de 3M Company para

conocer los detalles de la garantía.

Se garantiza que el Proyector de Bolsillo MP220 de 3M™ (“Producto de 3M”)

estará libre de defectos en los materiales y la fabricación durante 1 año a

partir de la fecha de compra.

Se garantiza que todos los demás accesorios que se incluyen con el producto

3M no presentarán defectos de materiales ni de fabricación durante un

período de 1 año respecto de la fecha de compra.

Los accesorios opcionales del producto que no se venden como parte del

producto 3M están sujetos a garantías individuales.

LAS GARANTÍAS ANTERIORMENTE INDICADAS SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN

A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, O CONDICIÓN,

INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O

IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, O CUALQUIER PRÁCTICA DE

LA INDUSTRIA O COSTUMBRE DE USO COMERCIAL.

En caso de que el producto 3M no cumpla con las garantías anteriormente

mencionadas durante el período de garantía correspondiente, su único

resarcimiento será, a discreción de 3M, la sustitución o la reparación del producto

3M o el reembolso del precio de compra del producto 3M. Todas las piezas o

los productos reemplazados pasan a ser propiedad de 3M. Si el producto es

reparado, 3M reparará la o las piezas defectuosas con piezas nuevas o usadas. Si

se cambia el producto 3M, 3M reemplazará el producto 3M con un modelo igual o

equivalente y con un producto 3M nuevo o reacondicionado. En caso de un reclamo

de garantía aprobado, el cambio del producto 3M únicamente contará con garantía

por el plazo restante del período de garantía del producto 3M original, según se

indica anteriormente. Para casos de servicio técnico de garantía, usted deberá

proporcionar documentación que evidencie la fecha de la compra original; de lo

contrario, se usará la fecha del código de fabricación para establecer la fecha de

inicio del período de garantía. Se establecen las siguientes exclusiones a la garantía

anteriormente detallada:

145

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

a Esta garantía no cubre productos 3M con modificaciones o daños que

resulten de: almacenamiento incorrecto, mal uso, abuso, accidentes,

vandalismo, instalación incorrecta, negligencia, envío incorrecto, daños

causados por actos de guerra, desastres naturales como incendios,

inundaciones y relámpagos, corriente eléctrica incorrecta, problemas de

software, interacción con productos que no sean de 3M o servicio técnico

no realizado por un proveedor de servicio autorizado de 3M, negligencia o

manipulación indebida por parte de cualquier persona. La garantía no cubre el

desgaste normal por uso.

b El producto 3M está diseñado para operar en un ambiente cerrado típico.

Esta garantía no cubre productos 3M que no se usen en las siguientes

circunstancias:

100 V–240 V CA, 50/60 Hz

0˚–35 ˚C (32˚–95 ˚F)

10–80% de humedad relativa (sin condensación)

0–1829 m (0–6000 pies) sobre el nivel del mar

c Los orificios de admisión y escape de aire deben estar libres de

obstrucciones. Una ventilación inadecuada causará averías o daños en el

producto 3M. Estas averías o daños anularán la garantía.

d Esta garantía no cubre ningún costo adicional, incluidos pero sin limitarse a,

aquellos relacionado con el retiro, la limpieza o la instalación del producto 3M

y ajustes (mecánicos o electrónicos) realizados al producto 3M.

e Esta garantía cubre únicamente el uso normal del producto. La utilización

continua durante las 24 horas del día u otros usos sostenidos generan

esfuerzo mecánico y no se consideran uso normal.

f Esta garantía no cubre elementos consumibles (por ejemplo: baterías).

g Esta garantía no es transferible.

h 3M no se hará responsable por el servicio de garantía en caso de que la

etiqueta o el logotipo de 3M o la etiqueta de valores efectivos de trabajo o el

número de serie fuesen retirados, salvo que se indique lo contrario por escrito

a los fines del rotulado privado por requisitos societarios.

146

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

i Esta garantía no cubre los franqueos, seguros o costos de envío incurridos

en la presentación del producto 3M para someterlo a servicios de garantía.

Dichos costos son responsabilidad del consumidor. Si no puede identificarse

o reproducirse un supuesto defecto durante el servicio técnico, se podrá

hacer responsable al consumidor por el costo incurrido. En caso de que

su ampliación de garantía incluya un servicio del tipo “cambio de piezas” y

de que el supuesto defecto no pueda ser identificado o reproducido por el

técnico, el consumidor será responsable de los costos de visita.

DE NO SEGUIRSE LAS INSTRUCCIONES QUE SE INCLUYEN EN EL MANUAL

APROPIADO DEL PRODUCTO 3M O DE NO USARSE EL PRODUCTO 3M DE ACUERDO

A LA DECLARACIÓN DE PROPÓSITO PRETENDIDO DE 3M, SE ANULARÁN TODAS

LAS GARANTÍAS Y LOS RESARCIMIENTOS LIMITADOS. SALVO QUE SE INDIQUE

ESPECÍFICAMENTE EN EL MANUAL CORRESPONDIENTE DEL PRODUCTO 3M, 3M

NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL

O RESULTANTES (INCLUIDOS PERO SIN LIMITARSE A: LUCRO CESANTE, PÉRDIDA

DE INGRESOS O NEGOCIOS) QUE SE ORIGINASEN A PARTIR DE, O ESTUVIERAN

VINCULADOS DE CUALQUIER MANERA A, EL RENDIMIENTO, EL USO O LA

INCAPACIDAD DE USO DE CUALQUIER PRODUCTO 3M. Esta limitación se aplica

independientemente de la teoría legal sobre la que se procure el resarcimiento por

daños. Si necesita asistencia relacionada con la garantía, llame o escriba a su oficina

local de 3M o a un Proveedor de servicio autorizado de 3M para obtener un número

de Autorización de material devuelto (Return Material Authorization, RMA) antes de

devolver el producto. Si vive en el territorio continental de Estados Unidos de América,

comuníquese con el Servicio de atención al cliente de 3M llamando al 1-866-631-1656

o envíe un mensaje de correo electrónico a [email protected].

Qué hará 3M para corregir problemas:

Si su producto 3M requiere servicio técnico, 3M le pedirá que lleve o envíe el

producto 3M (embalado en forma segura en su caja original o equivalente y junto

con evidencia de la fecha de la compra original) al Representante de servicio

técnico de 3M o al Centro de servicio técnico de 3M.

A su criterio exclusivo, 3M reparará o reemplazará la unidad defectuosa

sin cargo alguno relacionado con piezas o mano de obra. La devolución del

producto 3M estará a cargo de 3M.

Si el servicio de garantía involucra el cambio del producto o de una pieza 3M,

el ítem reemplazado pasará a ser propiedad de 3M.

El producto o la pieza 3M podrán ser nuevos o haber sido previamente

reacondicionados según la norma de calidad de 3M y, a criterio exclusivo de

3M, el recambio podrá ser otro modelo del mismo tipo y calidad.

147

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

La responsabilidad de 3M respecto del recambio del producto o la pieza 3M

en garantía no excederá el precio de venta minorista original del producto 3M.

Los productos o las piezas cambiados o de reemplazo asumen el período de

garantía restante del producto cubierto por esta garantía limitada.

DECLARACIÓN DE LA FCC; CLASE BEste equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se

instala y se utiliza conforme al manual de instrucciones, puede provocar interferencias

perjudiciales en las comunicaciones de radio. Se lo ha probado y ha demostrado

cumplir con los límites para un dispositivo informático de clase “A”, en conformidad

con la subsección B de la sección 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de

Comunicaciones), las cuales están destinadas a suministrar una protección adecuada

contra dicha interferencia al operar en un ambiente comercial. Sin embargo, no hay

garantía de que no vaya a ocurrir interferencia en una instalación en particular. Si este

equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, que

pueda ser determinada según se encienda o se apague el equipo, se le sugiere al

usuario tratar de corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes

medidas:

Volver a orientar o a ubicar la antena receptora.

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito que no sea aquel al que

está conectado el receptor.

Consultar al proveedor o a un técnico experimentado de radio/TV para

obtener ayuda.

AVISO: Este dispositivo digital Clase B cumple con el estándar canadiense ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS: Este dispositivo cumple con los

requisitos para equipos de la FCC siempre y cuando se cumplan las siguientes

condiciones. Si los cables tienen un núcleo de ferrita contra interferencia

electromagnética (EMI), una el extremo del núcleo de ferrita al proyector. Utilice

cables que estén incluidos con el proyector o se indiquen para usar con el mismo.

148

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Nota: Los cambios o modificaciones no aprobados explícitamente por la parte

responsable del cumplimiento pueden anular el derecho del usuario a poner en

funcionamiento el equipo.

Declaración de CEDeclaración de compatibilidad electromagnética: Cumple con la directiva

2004/108/EC.

Directiva de bajo voltaje: Cumple con la directiva 2006-95-EC.

Declaración de RAEELa siguiente información es únicamente para los estados miembro de la Unión

Europea: La marca que se muestra a la derecha indica el cumplimiento con la

directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos 2002/96/EC (RAEE).

La marca indica el requisito de NO desechar el equipo como un desecho municipal

no clasificado sino usar el sistema de recolección y devolución de acuerdo con la

ley local.

Declaración RoHSLas soluciones interactivas móviles de 3M pueden proporcionar certificación RoHS

para los productos que cumplan con las directivas RoHS.1

La directiva sobre Restricción europea (UE) de Sustancias Peligrosas (RoHS),

2002/95/EC, en cumplimiento con 1 RoHS significa que el producto o parte

del mismo no contiene ninguna de las sustancias en exceso de los siguientes

valores máximos de concentración en ningún material homogéneo, a menos que

la sustancia se encuentre en una aplicación que no se incluya en RoHS, según su

enmienda: (a) 0,1% (por peso) para plomo, mercurio, cromo hexavalente, difenilos

polibromados o éteres difenílicos polibromados; ni (b) 0,01% (por peso) de cadmio.

Esta información representa el conocimiento y la creencia de 3M, que puede estar

basado en información proporcionada por proveedores externos a 3M.

149

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

Avisos de copyright, propiedad y marcas registradas3M y el logotipo de 3M son marcas registradas de 3M Company. Se usan bajo

licencia en Canadá. Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Word,

Excel y PowerPoint son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft

Corporation en los Estados Unidos u otros países.

Bluetooth y el logotipo de Bluetooth son marcas comerciales de propiedad de

Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi es una marca registrada de Wireless Fidelity Alliance, Inc.

microSD es una marca comercial de SD Card Association. Todos los demás

nombres comerciales mencionados son marcas de servicio, marcas comerciales o

marcas registradas de sus respectivas compañías.

Avisos de decodificador de audio y video

NOTIFICACIÓN MPEG-4

ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO POR LA LICENCIA MPEG-4 VISUAL

PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE

UN CONSUMIDOR PARA (i) LA CODIFICACIÓN DE VIDEO DE ACUERDO CON LA

NORMA MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”) Y/O (ii) LA DECODIFICACIÓN DE

MPEG-4 VIDEO QUE FUE CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR COMPROMETIDO

CON UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O FUE OBTENIDO DE UN

PROVEEDOR DE VIDEO AUTORIZADO POR MPEG LA PARA PROPORCIONAR VIDEO

MPEG-4. NINGUNA LICENCIA SERÁ OTORGADA NI TENDRÁ COMO FIN OTRO USO.

PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL, LO QUE INCLUYE LA RELACIONADA

CON LA INFORMACIÓN PROMOCIONAL, INTERNA Y DE USO COMERCIAL Y DE

LICENCIA, EN MPEG LA, LLC. CONSULTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

150

Proyector de bolsillo MP220 3M™

© 2012 3M. Todos los derechos reservados.

AVISO SOBRE AVC VIDEO

ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO POR LA LICENCIA AVC PATENT PORTFOLIO

LICENSE PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR

PARA (i) LA CODIFICACIÓN DE VIDEO DE ACUERDO CON LA NORMA AVC (“AVC

VIDEO”) Y/O (ii) LA DECODIFICACIÓN DE AVC VIDEO QUE FUE CODIFICADO POR

UN CONSUMIDOR COMPROMETIDO CON UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO

COMERCIAL Y/O FUE OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO AUTORIZADO PARA

PROPORCIONAR VIDEO AVC. NINGUNA LICENCIA SERÁ OTORGADA NI TENDRÁ

COMO FIN OTRO USO. PODRÁ OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG

LA, L.L.C. CONSULTE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM

AVISO DE MPEG LAYER-3

El suministro de este producto no implica una licencia ni un derecho a distribuir

contenido que cumple con MPEG Layer-3 creado con este producto en sistemas de

emisión generadora de ganancias (terrestres, satelitales, de cable u otros canales

de distribución), aplicaciones de streaming (a través de internet, intranets o bien

otras redes), otros sistemas de distribución de contenidos (aplicaciones de audio

de pago o de audio a demanda, etc.) o en medios físicos (discos compactos, discos

digitales versátiles, chips semiconductores, discos duros, tarjetas de memoria y

otros del tipo). Se requiere una licencia independiente para dicho uso. Para obtener

más detalles, visite http://mp3licensing.com.