gru fisse - euromec srl · gru fisse sollevamento 5 stationary crane with electric or diesel...
TRANSCRIPT
GRU FISSEsollevamento
I
GRU FISSEsollevamento
II
il fondatoreEnos SegalaосновательЕНОС СЕГАЛА
1962-1963
1963
1964
L’applicazione e il mantenimento attivo di un sistema di qualita’ secondo lo standard internazionale UNI-EN ISO 9001-2000, garantisce ulteriormente la costante attenzione della Euromec, orientata al miglioramento continuo e alla piena soddisfazione del cliente.
использование
передовой техники
дозволит Системы
менеджмента качества
ISO 9001- 2000 и ГОСТ Р
The application and the active maintenance of a quality system according to UNI-EN ISO 9001-2000 international standard, further on ensures Euromec’s constant attention, turned to the continuous improving and customer’s full satisfaction.
L’application des normes
UNI-EN ISO-9001-2000 et l’activité soutenue de notre service qualité garantissent que l’innovation des
produits et la pleine satisfaction de notre clientèle est le souci constant de Euromec.
OLLEVAMENTO – ПОДЪёМНОЕ - LIFTING – LEVAGES
OVIMENTAZIONE – ПЕРЕМЕЩЕНИЕ - HANDLING – MANUTENTION M
EMOLIZIONE – РАЗРУШЕНИЕ - DEMOLITION – DEMOLITIOND
ICICLAGGIO – ПЕРЕРАБОТКА - RECYCLING – RECYCLAGER
Gru Fisse
Gru Mobili-Caricatori
Gru Speciali
Polipi Idraulici con magnete
Polipi Elettroidraulici
Benne e Pinze Elettroidrauliche
Polipi Idraulici, Benne Idrauliche Pinze Idrauliche Rotatori
Polipi, Benne e Pinze a Funi
Elettromagneti ed Accessori
Cesoie
Pinze Demolitrici, Selezionatrici, Frantumatori
Pressa-cesoia idraulica ecologica
Pressa idraulica ecologica
Cesoia a coccodrillo per metalli – Spelacavi
Hydraulic grabs with magnet
Electrohydraulic grabs
Electrohydraulic buckets and tongs
Hydraulic grabs Hydraulic buckets Hydraulic tongs Rotators
Rope grabs, buckets and tongs
Electromagnets and accessory fittings
Grappins hydrauliques avec aimant
Grappins électrohydrauliques
Bennes et pinces élec-trohydrauliques
Grappins hydrauliques Bennes hydrauliques Pinces hydrauliques Rotateurs
Grappins, bennes, et pinces à cables
Electroaimants et accessoires
2021
22
23
24
Cisailles
Pinces pour Demolition, pinces de tri, Déchiqueteurs
ножницы для металлолома
ножницы для сноса расмельчители
Shears
Demolition and sorting tongs, Crushers
гидравлический прессножницы для металлолома
гидравлический экологический пресса для металлолома
ножницы штоб порезать металла
Hydraulic ecological shear-baler
Hydraulic ecological baler
Crocodile shear for metal – Cable strippers
Presse-cisaille hydrau-lique écologique
Presse hydraulique écologique
Cisaille crocodile pour métaux – Dénudeurs à cables
стационарный кране
мобильные перегружателей
специальный кране
Stationary cranes
Mobile cranes
Special cranes
Grues fixes
Grues mobiles
Grues spéciales
479
10
11
15
17
18
19
Гидравлические Грейферы в магнит
Электрогидравлические Грейферы
Электрогидравлический захваты
Гидравлические Грейферы Гидравлические захваты гидравлический вращатели
электромагниты
оборудование с стропа
EUROMEC, nata dalla fusione della Eurohydromec e Isomec, aggrega le esperienze cinquantennali maturate nell’ambito della movimentazione di materiali, e si pone ai vertici della produzione europea.L’EUROMEC è un’ azienda a livello industriale e tecnologico avanzatissimo localizzata nella provincia di Brescia, una zona di antica tradizione metalmeccanica e siderurgica. Ha realizzato grandi e sofisticate macchine di sollevamento ed attrezzature, per primarie aziende italiane e straniere, per la movimentazione di materiali in diversi settori: portuale, siderurgico, metallurgico, cementifero, del legname, e nel settore ecologico nelle più imponenti e moderne strutture per l’incenerimento e riciclaggio di rifiuti di ogni genere. Il suo avanzato know-how è garanzia di qualità per tutta la gamma dei suoi prodotti. L’ufficio tecnico e l’ufficio marketing della società Euromec sono a disposizione della clientela per la soluzione di ogni esigenza.
EUROMEC, born from the merger of companies Eurohydromec and Isomec, joins its fifty year experience in the material handling field, and reaches the top of the European production.EUROMEC is a company on a very high industrial and technological level set up in the province of Brescia, a district with an ancient metal and steel tradition. It carried out big and sophisticated lifting machines and equipments for very important Italian and foreign firms, for the handling of materials in different fields: harbour, iron and steel, metallurgical, cementworks, woodworks, and in the ecological field in the biggest and most modern plants for the burning and recycling of all kinds of waste. Its advanced know-how is a quality guarantee for its whole production range.EUROMEC’s technical and marketing offices are at the clients’ disposal to study and solve all requirements.
EUROMEC, née de la fusion des sociétés Eurohydromec et Isomec, agrége les expériences cinquantenaires fructifiées dans le domaine de la manutention des matériaux, et se place au sommet de la production Européenne.EUROMEC est une société avec un niveau industriel et technologique très avancé, sise dans la province de Brescia, une région avec une ancienne tradition métallurgique et sidérurgique. Elle a réalisé des grands et sophistiqués machines de levage et équipements, pour maisons Italiennes et étrangères de premier ordre, pour la manutention des matériaux dans différentes branches: portuaire, sidérurgique, métallurgique, du béton, du bois, et dans la branche écologique, dans les plus grandes et modernes structures pour incinérer et recycler les ordures de toute sorte. Son avancé know-how est une garantie de qualité pour toute la gamme de ses produits. Le bureau technique et le bureau marketing de la Maison EUROMEC sont à disposition des clients pour la solution de n’importe quelle exigence.
EUROMEC, созданная в результате слияния Eurohydromec и Isomec, объединила в себе пятьдесят лет опыта работы в отросли обработки материалов, и достигла вершин европейского производства.EUROMEC компания с высоким качеством производства и передовыми технологиями, расположена в провинции Брешиа, где с давних пор добывали металлы и зарождались традиции металлообработки. На предприятие производятся большие сложные подъемные машины и оборудование для ведущих компаний в Италии и за рубежом, необходимые для обработки железа, стали, древесины, цемента и других материалов в металлургии, портах, а также в области экологии и охраны окружающей среды, предоставляя современное оборудование для сжигания и утилизации всех видов отходов. Передовое ноу-хау компании является гарантией качества для всего спектра производимой продукции. Маркетинговые и технические услуги EUROMEC всегда в распоряжении клиента, чтобы узнать и удовлетворить его потребности.
GRU FISSE
4
sollevamento
стационарный кран с электрическим ходом или дизель с управлением на поворотной вышке для снобжения мельницывы можете из кабины крана перемещать и командовать управлением ножниц от пресса и от мельницы
Гамма с кронштейны от 6.-7-8-10-12-14-16-18-22-25 метров
Gru fisse con funzionamento elettrico o diesel, con comandi a distanza o sulla torretta girevole servo assistiti. E’ possibile trasferire nella cabina della gru anche i comandi per l’azionamento della cesoia, della pressa o del mulino.
Gamma con bracci da 6-7-8-10-12-14-16-18-22-25 m.
Ciclo semiautomatico con PLC
ПЛК программируемый
логический контроллер
PLC controlled semiautomatic cycle
Cycle semi automatique avec PLC
стационарный кране
GRU FISSEsollevamento
5
Stationary crane with electric or diesel operation, with remote controls or with servo-assisted controls in the rotating turret. It is possible to transfer in the crane cabin also the controls for the operation of a press or shear or shredder.
Range with 6-7-8-10-12-14-16-18-22-25 meters arm length.
Grues fixes à fonctionnement électrique ou diesel, avec commandes servo-assistées dans la tourelle tournante.On peut déplacer, dans la cabine de la grue, aussi les commandes pour l’actionnement de la cisaille, de la presse ou du broyeur.
Gamme avec fleches de 6-7-8-10-12-14-16-18-22-25 mètres.
стационарный кране
sollevamento
6
Gru fisse equilibrate con funzionamento elettrico o diesel, con comandi sulla torretta girevole servo-assistiti, per alimentazione mulini fino a 6000 CV.
уравновешенный стационарный кранe с электрический ход или дизель с управление на поворотный вышка для снабжение мельница для металлолома до 6000 лошадиных силспособия с гуммированна-на гусеничном ходу площадка
Stationary equilibrium cranes with electric or diesel operation, with servo-assisted controls in the rotating turret, to feed shredders up to 6000 HP.
Grues fixes équilibrées à fonctionnement électrique ou diesel, avec commandes servo-assistées dans la tourelle tournante, pour l’alimentation de broyeurs jusqu’à 6000 CV.
GRU FISSE EQUILIBRATEуравновешенный стационарный кране
sollevamento
7
GRU MOBILICaricatori semoventi idraulici.
Gamma con peso da 10 a 60 tonnellate.Bracci da 6 a 20 metri Portata da 4 a 30 tonnellate
мобильных перегружателей для погрузки и разгрузки металлолома.
масса гаммы от 10 до 60 тоннакронштейны от 6 до 20 метровпропускная способность от 4 до 30 тонна
Hydraulic self-propelled loaders.
Range with weight from 10 to 60 tons.Arms from 6 to 20 metersCapacity from 4 to 30 tons.
Pelles hydrauliques automotrices.
Gamme avec poids de 10 à 60 Ton.Flèches de 6 à 20 mt.Capacité de 4 à 30 Ton.
мобильные перегружателей
sollevamento
8
GRU MOBILICaricatori semoventi idraulici.
Gamma con peso da 10 a 60 tonnellate.Bracci da 6 a 20 metri Portata da 4 a 30 tonnellate
мобильных перегружателей для погрузки и разгрузки металлолома.
масса гаммы от 10 до 60 тоннакронштейны от 6 до 20 метровпропускная способность от 4 до 30 тонна
Hydraulic self-propelled loaders. Range with: weight from 28 to 33
tons; arms from 8,5 to 12 m.; maximum capacity from 11 to 15 tons.
Pelles hydrauliques automotrices. Gamme avec: poids de 28 à
33 tonnes; flèches de 8,5 à 12 m.; capacité maximale de 11 à 15 tonnes.
перегружателей
sollevamento
9
GRU MOBILI
GRU SPECIALE automontata
перегружателей
специальный кране
movimentazione
10
M
ØHxL
ØG
ØEM
D
C
ØA
ØH L
M MØEØAØG
ØHxL
DC
F
ØHxLØHxL
F
POLIPI IDRAULICI CON ELETTROMAGNETE ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ПОЛИП С ЭЛЕКТРОМАГНИТО М.
L'ELETTROMAGNETE FACILITA LA PENETRAZIONE DEI DENTI RIEMPIENDO MAGGIORMENTE LA CAMERAЭЛЕКТРОМАГНИТ СПОСОБСТВУЕТ
ПРОНИКНОВЕ НИЮ КУСКОВ МЕТАЛЛА,
ЗАПОЛНЯЯ БОЛЬШЕЕ ПРОС ТРАНСТВО.
L'ELETTROMAGNETE È FONDAMENTALE DURANTE IL LAVORO PER LA SEPARAZIONE DEL FERRO DAGLI ALTRI METALLIЭЛЕКТРОМАГНИТ ЯВЛЯЕТСЯ
ОСНОВОПОЛАГАЮЩ ИМ В ТЕЧЕНИЕ
РАБОТЫ ДЛЯ ОТДЕЛЕНИЯ ЖЕЛЕЗА
ОТ ДРУГИХ МЕТАЛЛОВ.
POLIPI IDRAULICICON MAGNETEГидравлические Грейферы в магнит
POLIPI ELETTROIDRAULICImovimentazione
11
Polipi elettroidraulici per movimentazione di rifiuti solidi urbani e materiali a bassa densità.
Gamma da m3 0,15 a m3 20.
металлолома шлака и беспорядочного материальногоспасобия
гамма от 0,15 до 15 кубический метров
Electrohydraulic grabs to handle municipal solid waste and low density materials.
Range from 0,15 to 20 m3.
Grappins électrohydrauliques pour la manutention des ordures ménagères et matériaux à basse densité.
Gamme de 0,15 à 20 m3.
Электрогидравлические Грейферы
POLIPI ELETTROIDRAULICImovimentazione
12
Polipi elettroidraulici per movimentazione di rottami metallici, scorie, massi e materiali alla rinfusa.
Disponibili anche in versione subacquea fino a 200 m di profondità
Gamma da m3 0,15 a m3 15.
электрогидравлических грейферы для перемещение металлолома шлака и беспорядочного материальногоспасобия
Глубинная версия до 200 глубина метров
гамма от 0,15 до 15 кубический метров
Electrohydraulic grabs to handle metal scrap, slags, rocks and bulk materials.
Underwater type up to 200 m depth available.
Range from 0,15 to 15 m3.
Grappins électrohydrauliques pour la manutention des ferrailles de métaux, scories, blocs et matériel en vrac.
La version sous-marine jusqu’à 200 m de profondeur est aussi disponible.
Gamme de 0,15 à 15 m3.
Электрогидравлические Грейферы
POLIPI ELETTROIDRAULICImovimentazione
13
Электрогидравлические Грейферы
POLIPI ELETTROIDRAULICImovimentazione
14
Polipi elettroidraulici per movimentazione di rottami metallici, scorie, massi e materiali alla rinfusa.
Disponibili anche in versione subacquea fino a 200 m di profondità
Gamma da m3 0,15 a m3 15.
электрогидравлических грейферы для перемещение металлолома шлака и беспорядочного материальногоспасобия
Глубинная версия до 200 глубина метров
гамма от 0,15 до 15 кубический метров
Electrohydraulic grabs to handle metal scrap, slags, rocks and bulk materials.
Underwater type up to 200 m depth available.
Range from 0,15 to 15 m3.
Grappins électrohydrauliques pour la manutention des ferrailles de métaux, scories, blocs et matériel en vrac.
La version sous-marine jusqu’à 200 m de profondeur est aussi disponible.
Gamme de 0,15 à 15 m3.
Электрогидравлические Грейферы
movimentazione
15
Benne elettroidrauliche per presa materiali sfusi a media densità.
Gamma da m3 0,5 a m3 25.
Электрогидравлический захваты для перемещение беспорядочного материального на среднее плотности
гамма от 0,5 до 25 кубический метров
Two shell electrohydraulic buckets to handle middle density loose material.
Range from 0,5 to 25 m3.
Bennes preneuses électrohydrauliques pour prise de matériel en vrac avec une densité moyenne.
Gamme de 0,5 à 25 m3.
BENNE E PINZE ELETTROIDRAULICHE
Электрогидравлический захваты
movimentazione
16
BENNEELETTROIDRAULICHE
Benne bivalve elettroidrauliche per presa materiali sfusi
Gamma da m3 0,3 a m3 26
Электрогидравлический захваты для перемещение беспорядочного материального на среднее плотности
гамма от 0,3 до 26 кубический метров
Electrohydraulic clamshell buckets for bulk materials
Range from 0,3 m3 to 26 m3
Bennes à godets électrohydrauliques pour matériaux en vrac
Gamme entre 0,3 m3 a 26 m3
Электрогидравлический захваты
movimentazione
17
POLIPI-BENNE-PINZE-ROTATORIIDRAULICI
Benne, pinze, polipi idraulici, rotatori idraulici, per ogni esigenza di utilizzo.Polipi idraulici per macchine operatrici fino a 80 Ton
Gamma da m3 0,12 a m3 5
захваты, Грейферы для леса, Гидравлические Грейферы. Гидравлические Грейферы для экскаваторов от 80 тонна
гамма от 0,12 до 5 кубический метров
Hydraulic clamshell buckets, tongs and rotators for any use.Hydraulic grabs for machines up to 80 tons
Range from m3 0,12 to m3 5
Bennes, pinces et rotateurs hydrauliques pour toute sorte de travaux. Grappins hydrauliques pour machines jusqu’ à 80 tonnes
Gamme de m3 0,12 à m3 5
гидравлический Грейферы - Грейферы для леса- захваты -вращатели
movimentazione
18
POLIPI - BENNE - PINZE A FUNI
Polipi, benne, pinze a funi per ogni esigenza di utilizzo
Грейферы для леса, захваты , оборудование с стропа
Rope, grabs, clamshell buckets and tongs for any use
Grappins, bennes et pinces à câble pour toute sorte de travaux
pins, bennes etes à câble pour sorte de travaux
оборудование с стропа
movimentazione
19
ELETTROMAGNETIED ACCESSORI
1Elettromagneti circolari e rettangolari, versioni leggere e pesanti.
Gamma da Kw 0,5 a Kw 50.
циркулярные электромагниты прямоугольные электромагниты
гамма от 0,5 до 50 киловатт
Round or rectangular electromagnets, light and heavy types.
Range from 0,5 to 50 Kw.
Électroaimants circulaires et rectangulaires, légers ou lourds.
Gamme de 0,5 à 50 Kw.
Motodinamo composti da un motore diesel e dinamo. Tensioni: V 220 o V 110 in corrente continua.
Gamma da Kw 4 a Kw 20.
генераторный агрегат в
дизель мотор и динамо
вольтаж 220 V o 110V или
постоянный ток киловатт гаммы от 4 до 20
киловатт
Generating sets formed by diesel engine and generator. Voltage: 220 V or 110 V direct current.
Range from 4 to 20 Kw.
Groupe électrogènes avec moteur Diesel et dynamo. Voltage: 220 V ou 110 V à courant continu.
Gamme de 4 à 20 Kw.
Dinamo ad azionamento idraulico.
динамо с гидравлическим
управлением
Hydraulically operated generators.
Générateurs fonctionnants par commandes hydrauliques.
Magneti ad azionamento idraulico Serie EGZ con potenza da kw 2,8 a kw 10,2
магнит с гидравлическим
управлением версия EGZ от
kw 2,8 до kw 10,2
Hydraulic magnets EGZ series power from kw 2,8 to kw 10,2
Électroaimants hydrauliques série EGZ puissance de Kw 2,8 à Kw 10,2
1
2
3
4
2
3
4
электромагниты
demolizione
20
Cesoie idrauliche a rotazione continua per taglio materiali metallici
гидраблические ножницы на постаянном врашение для порезки металлических материалов
Continuous rotation hydraulic shears to cut metallic materials
Cisailles hydrauliques avec rotation continue pour couper materiaux métalliques
CESOIEНОЖНИЦЫ ДЛЯ МЕТАЛЛОЛОМА
demolizione
21
PINZE DEMOLITRICISELEZIONATRICIFRANTUMATORI
Pinze demolitrici, selezionatrici, frantumatori per ogni esigenza di utilizzo
Грейферы для сноcа зданий, ножницы для сноса
Demolition and sorting tongs, crushers for any use
Pinces pour demolition, pinces trieuses, broyeurs et cisailles a béton pour toute sorte de travaux de demolition
НОЖНИЦЫ ДЛЯ СНОСА - РАСМЕЛЬЧИТЕЛИ
riciclaggio
22
PRESSECESOIEIDRAULICHE ECOLOGICHE
гидравлический Транспортируемый пресс ножницы для металлолома версия Raptor
длина коробки от 5300 миллиметров до 7000 миллиметров
мошность резки от 600 Тонна
Raptor series shear balers Length of box from 5300 mm to
7000 mm Cutting power from 600 Tons Quick cutting cycle.
Presse cisailles mobiles serie Raptor
Longueur de la caisse de 5300 mm a 7000 mm
Puissance de coupe de 600 Tons Cycle de coupe rapide.
Presse cesoie mobili serie Raptor Lunghezza cassa da mm 5300
a mm 7000 Potenza di taglio a partire
da 600 Ton Ciclo di taglio rapido.
гидравлический прессножницы для металлолома
riciclaggio
23
PRESSE IDRAULICHEECOLOGICHE
Pressa scarrabile ecologica per rottami con ciclo automatico di pressatura.
Lunghezza della cassa standard: 485 cm e 530 cm.
Peso da 19,6 a 23,2 Ton.
гидравлический Транспортируемый пресс ножницы для металлолома
масса от 19,6 до 23,2 тонна автоматический период для
прессовка
Ecological hooklift baler for scrap with pressing self-operating cycle.
Length of the standard box: 485 cm and 530 cm.
Weight from 19,6 to 23,2 Ton.
Presse ampi-roll écologique pour ferraille avec cycle automatique de compression.
Longueur de la caisse standard: 485 cm et 530 cm.
Poids de 19,6 à 23,2 Tonnes.
гидравлический экологический пресса для металлолома
riciclaggio
24
Cesoia per metalli con lama azionata per mezzo di cilindro idraulico, particolarmente adatta per i materiali di recupero.
Motore elettrico da 7,5 kW, lunghezza della lama: 500 mm, peso della cesoia: kg. 1500.
гидравлический ножницы на постоянный вращение штоб порезать металлический материальный с лама управляемый с гидравлический цилиндр
электропривод от 7,5 киловатт длина клинка:500 миллиметров масса ножницы: 1500 килограммов
Shear for metal with blade operated by an hydraulic cylinder, particularly suited for salvage.
Electric motor: 7,5 kW, blade length: 500 mm, weight of the shear: kg 1500.
Cisaille pour métaux avec lame actionnée par un vérin hydraulique, tout spécialement indiqué pour les matériaux à récuperer.
Moteur eléctrique: 7,5 kW, longueur de la lame: 500 mm, poids de la cisaille: kg 1500.
Spelacavi universali, per cavi corazzati in acciaio o piombo o in P.V.C., PTFE o gomma. In due versioni per cavi da 8 a 160 mm.
универсальный оборудование для обобрать электрический провод в Сталь или свинец или поливинилхлорид (PVC) , ПТФЭ или резина две версии для проводы от 8 до 160 милиметров
Universal cable stripper for rubber, PTFE, PVC, lead, steel armoured cables. Two types for cables from 8 to 160 mm.
Denudeurs à câbles pour les câbles armés en acier ou plomb ou PVC, PTFE ou chaoutchouc.Deux modèles pour câbles de 8 à 160 mm.
SPELACAVI UNIVERSALE
CESOIA COCCODRILLOPER METALLIножницы штоб порезать металла
универсальной устройство для зачистки концов кабеля
FIERENEL MONDO
ВЫСТАВКИ В МИРЕ
WORLDEXPOSITION
EXPOSITIONSDU MONDE
OT
TOB
RE
201
2 -
RU
SS
O 1
50P
roge
tto,
impi
anti
e st
ampa
Col
or A
rt (
BS
)
Via Visano, 78/80 - 25010 ISORELLA (Brescia) ItalyCommerciale - Sales Dept: Tel. +39 030 9958151 r.a. - Fax +39 030 9952223
Amministrazione e Produzione - After sales service Dept:Tel. +39 030 9958230 r.a. - Fax +39 030 9952226
E-mail: [email protected] - [email protected]: www.euromecsrl.com
КонтактыEBPОМЕК CPЛАдрес: Ул.висано 78/8025010 Изорелла ( Брешиа)Tелефон: (+39) 0309958151Факс: (+39) 0309952223Майл: [email protected] [email protected]Веб Сайт: www.euromecsrl.com
: euromecsrl : 418462709
КEА2TФМ
В