groupe externe de suivi de la conformite environnementale projet d
TRANSCRIPT
RAPPORT DU :
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA
CONFORMITE
ENVIRONNEMENTALE
PROJET D’EXPORTATION
TCHADIEN
Visite du site : Octobre 2011 Cameroun - Tchad
[][]
Préparé pour International Finance Corporation (Société Financière Internationale)
RAPPORT DU
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA
CONFORMITÉ ENVIRONNEMENTALE
PROJET D’EXPORTATION TCHADIEN
Cameroun - Tchad
Visite du site: Octobre 2011
Rédigé pour : International Finance Corporation (Société Financière Internationale)
Rédigé par : D'Appolonia S.p.A.
Via San Nazaro, 19
16145 Genova, Italia
www.dappolonia.it
Membres de l’équipe :
Roberto Carpaneto Conseiller supérieur – Ingénieur des
oléoducs et Spécialiste HSE
(Hygiène, sécurité, environnement)
Eugenio Napoli Chef d’équipe - Ingénieur écologue
Massimiliano Monetti Spécialiste en problèmes de
l’environnement
Anna Martella Spécialiste du secteur socio-
économique
3
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
TABLE DES MATIÈRES
TABLEAUX ........................................................................................................................................... 5 FIGURES ............................................................................................................................................... 5 ENCADRÉS ........................................................................................................................................... 5 ACRONYMES FRÉQUEMMENT UTILISÉS .................................................................................. 6 1 INTRODUCTION ........................................................................................................................ 8 2 ORGANISATION PGE ............................................................................................................. 10
2.1 PGE TCHAD ......................................................................................................................... 10 2.2 PGE CAMEROUN ................................................................................................................ 10
3 GESTION DES CHANGEMENTS (MOCS) ........................................................................... 13 3.1 MOC (GESTION DU CHANGEMENT) TCHAD ............................................................... 13 3.2 GESTION DU CHANGEMENT (MOC) CAMEROUN ...................................................... 14
4 SÉCURITÉ ET SANTÉ DES TRAVAILLEURS ET DES COMMUNAUTÉS ................... 15 4.1 SANTE AU TRAVAIL ET MESURES DE SECURITE (PERSONNEL EEPCI ET COTCO) ................ 15 4.2 SANTE AU TRAVAIL ET MESURES DE SECURITE (ENTREPRENEURS COTCO) ........................ 15 4.3 VOLS D'EQUIPEMENT SIGNALES (TCHAD) ............................................................................. 16 4.4 EXIGENCES EN MATIERE DE DISTANCE MINIMALE ENTRE LES SITES DE FORAGE ET LES
VILLAGES OU LES ETABLISSEMENTS HUMAINS (TCHAD) ................................................................... 16 4.5 SITES DE FORAGE NOUVELLEMENT CONSTRUITS (TCHAD) ................................................... 17
5 ENVIRONNEMENT BIOPHYSIQUE ET SUJETS LIES A LA GESTION
ENVIRONNEMENTALE – REVUE DE LA PARTIE TCHADIENNE ............................. 18 5.1 SAUVEGARDE DES RESSOURCES HYDRIQUES .......................................................... 18 5.2 GESTION DES EAUX USÉES ............................................................................................. 21 5.3 GESTION DES DÉCHETS DANS L'OFDA ........................................................................ 23 5.4 MESURES DE RÉPONSE ET DE PRÉVENTION DES DÉVERSEMENTS
D’HYDROCARBURES ................................................................................................................... 30 5.5 PRÉSERVATION DE LA QUALITÉ DE L’AIR ................................................................. 32 5.6 RESTITUTION DES TERRES ET MISE HORS SERVICE DES INSTALLATIONS DE
LA PHASE DE CONSTRUCTION .................................................................................................. 35 5.7 CONTRÔLE DE L'ÉROSION ET VÉGÉTALISATION ..................................................... 42
6 ENVIRONNEMENT BIOPHYSIQUE ET SUJETS LIES A LA GESTION
ENVIRONNEMENTALE – REVUE DE LA PARTIE CAMEROUNAISE ....................... 43 6.1 SAUVEGARDE DES RESSOURCES HYDRIQUES .......................................................... 43 6.2 GESTION DES EAUX USÉES ............................................................................................. 45 6.3 GESTION DES DÉCHETS ................................................................................................... 49 6.4 MESURES DE RÉPONSE ET DE PRÉVENTION DES DÉVERSEMENTS
ACCIDENTELS D’HYDROCARBURES ...................................................................................... 52 6.5 PRÉSERVATION DE LA QUALITÉ DE L’AIR ................................................................. 53 6.6 RESTITUTION DES TERRAINS ET RESTAURATION DES INSTALLATIONS DE
LA PHASE DE CONSTRUCTION .................................................................................................. 54 6.7 PLAN D’INTÉGRITÉ DE L’EMPRISE DU PIPELINE (ROW) - BIOPHYSIQUE ............ 58 6.8 ARCHÉOLOGIE - MESURES D’ATTÉNUATION DE LA NON-CONFORMITÉ DE
NIVEAU III AU CAMEROUN ........................................................................................................ 59 7 PROBLÈMES SOCIO-ÉCONOMIQUES – REVUE AU TCHAD ....................................... 61
7.1 GESTION DE L’IMPACT SUR LE TERRITOIRE............................................................................ 61 7.2 RETABLISSEMENT DU NIVEAU DE VIE.................................................................................... 64 7.3 COMPENSATION COMMUNAUTAIRE ....................................................................................... 68 7.4 CONSULTATIONS ET COMMUNICATIONS................................................................................ 70
8 PROBLÈMES SOCIO-ÉCONOMIQUES – REVUE AU CAMEROUN .............................. 73 8.1 ENGAGEMENT COMMUNAUTAIRE .......................................................................................... 73
4
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
8.2 FONDATION POUR L’ENVIRONNEMENT ET LE DEVELOPPEMENT AU CAMEROUN (FEDEC) .... 78 9 PROJET DE MODIFICATION DE L’OLÉODUC DANS LA ZONE DE LOM
PANGAR.................................................................................................................................... 84 9.1 BACKGROUND DU PROJET ..................................................................................................... 84 9.2 SITUATION ACTUELLE DE LA PLANIFICATION DU PROJET ..................................................... 84 9.3 MISE A JOUR DEPUIS LA DERNIERE VISITE ECMG ................................................................ 84 9.4 REVISION DE L'ACCORD FINAL .............................................................................................. 85
ANNEXE A: RÉSUMÉ DE L'ACTIVITÉ QUOTIDIENNE
ANNEXE B: TABLEAUX DU SUIVI DES RECOMMANDATIONS D'ECMG
5
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
TABLEAUX
TABLEAU 5.1: TERRES EMPRUNTEES ET TERRES RESTITUEES AU NIVEAU DE L'OFDA
(OCTOBRE 2011) 36
TABLEAU 6.1: QUANTITES DE DECHETS PRODUITS EN 2011 (JANVIER – AOUT) AU CAMEROUN 49
TABLEAU 6.2: TABLEAU DU SUIVI CONCERNANT LA RESTITUTION DES INSTALLATIONS
TEMPORAIRES 55
TABLEAU 7.1: SOLDE DES PUITS DANS L’OFDA (NOVEMBRE 2011) 61
FIGURES
FIGURE 5.1: NIVEAUX DES NAPPES PHREATIQUES DANS L’OFDA 19
FIGURE 5.2: EXIGENCES PGE POUR LE TRAITEMENT DES EAUX USEES DE LA BUANDERIE 23
FIGURE 5.3: DONNEES SUR LA GESTION DES DECHETS DANS L'OFDA (2011) 24
FIGURE 5.4: JOURS DE FONCTIONNEMENT DES INCINERATEURS DU CENTRE DE GESTION DES
DECHETS DE KOME EN 2011 25
FIGURE 5.5: QUANTITE DE DECHETS SOLIDES AYANT ETE INCINERES AU CENTRE DE GESTION DES
DECHETS DE KOME 25
FIGURE 5.6: COUPE TRANSVERSALE SCHEMATIQUE POUR LE REEMPLOI DE SOLS LEGEREMENT
CONTAMINES PAR HYDROCARBURES POUR LE REVETEMENT ROUTIER 29
FIGURE 5.7: MODELES DE DISPERSION MISE A JOUR AU NIVEAU DE L'OFDA – EMPLACEMENT DES
CONCENTRATIONS AU NIVEAU DU SOL MAXIMUMS PREVUES 34
FIGURE 5.8: VOLUMES DE BRULAGE QUOTIDIENS A LA TORCHE DANS L’OFDA (2011) 35
FIGURE 5.9: ZONES NOUVELLEMENT REMISES EN ETAT (GAUCHE) ET ANCIENNEMENT REMISES EN
ETAT (DROITE) A LA CARRIERE DE MAIKERI 37
FIGURE 5.10: EXTENSION KBP6 – PORTIONS NOUVELLEMENT REMISES EN ETAT 37
FIGURE 5.11: EXTENSION ACTIVE KBP06 – ÉTANGS D'EAUX PLUVI|ALES 38
FIGURE 5.12: ANCIENS BARAQUEMENTS DE CHANTIER DE KOME BASE 41
ENCADRÉS
ENCADRE 1: PROCESSUS DE GESTION DU CHANGEMENT 13
ENCADRE 2: COMPOSANTES DU PROGRAMME DE GESTION DES EAUX - TCHAD 18
ENCADRE 3: EXIGENCES CLES DU PGE EN MATIERE DE REMISE EN ETAT DES TERRES 35
ENCADRE 4: COMPOSANTS DU PROGRAMME DE GESTION DES EAUX - CAMEROUN 43
ENCADRE 5: EXIGENCES DU PLAN DE SUIVI DES SEPARATEURS HUILE/EAU 47
ENCADRE 6: GESTION DES SOLS CONTAMINES PAR HYDROCARBURES 51
ENCADRE 7: PROGRAMME 17 EXIGENCES EN MATIERE DE CONTROLE DE LA QUALITE DE L'AIR 53
6
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
ACRONYMES FRÉQUEMMENT UTILISÉS
AAQM Contrôle de la qualité de l’air ambiant
BB Bagyeli/Bakola
BP Carrière
BBS École de commerce de base
BV Vanne de sectionnement
BWMF Installation de gestion des déchets de Belabo
CCA Accord de coordination de crédit
COTCO Cameroon Oil Transportation Company
COTP Installation de distillation atmosphérique pétrole brut
CP(s) Point(s) de contrôle
CPSP Comité de pilotage et de suivi des pipelines
CRO Responsable des relations avec les communautés
CTF Site central de traitement
DBST Double Bitumen Surface Treatment (Traitement de surface à double bitume)
ECMG Groupe externe de suivi de la conformité environnementale
EEPCI Esso Exploration and Production Chad Inc.
EDC Electricity Development Corporation (Société de développement de l'électricité)
EMP Plan de gestion de l’environnement (PGE en français)
FEDEC Fondation pour l’environnement et le développement au Cameroun
FSO Plate-forme flottante de Stockage et de Déchargement
GER GER Norwest enterprise
GPS Spécifications générales du projet
IA Accord d’interface
IAT : Formation à l’agriculture améliorée
IFC International Finance Corporation (Société Financière Internationale)
KWMF Centre de gestion des déchets de Komé
LMM Manuel de gestion des terres
MA Zone de maintenance
MINAS Ministère des affaires sociales
MINFOF: Ministère des Forêts et de la Faune
MOC Gestion du Changement
NCS Situation de non-conformité
ONG Organisation non-gouvernementale
OFDA Zone de développement des champs pétrolifères
OSR Réponse aux déversements d’hydrocarbures
OSRP Plan de réponse aux déversements d’hydrocarbures
OWLS Station de relèvement eau-pétrole
OWS Séparateur huile/Eau
7
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
PM10 Matière sous forme de particules (<10 μm)
PPE Équipement de protection individuelle (EPI)
PMP Projet de modification du pipeline
PRS station de reduction de pression
PS2 Station de pompage No. 2
PS3 Station de pompage No. 3
RAPID Réseau d’Actions Participatives aux Initiatives de Développement
ROW (oléoduc) emprise du pipeline
ROWIP Plan d'intégrité de l’emprise du pipeline
SEIA Évaluation de l’impact environnemental spécifique
SSP Plan spécifique de site
STP Installation de traitement des eaux d’égout
TPH Total Petroleum Hydrocarbons (Hydrocarbures pétroliers totaux)
WCF Wildlife Conservation Society (Société pour la conservation de la faune)
OMS Organisation Mondiale de la Santé
WMP Programme de gestion des déchets
WWF WWF (Fonds mondial pour la nature)
8
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITÉ ENVIRONNEMENTALE
(ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE LA
PART DU GROUPE ECMG D’APPOLONIA, OCTOBRE 2011
1 INTRODUCTION
Le présent rapport présente les résultats de la huitième visite postérieure à l’achèvement du Projet,
effectuée du 9 novembre au 21 octobre 2011, par le Groupe Externe de Suivi de la Conformité
Environnementale (ECMG).
La visite a été réalisée conformément au mandat attribué au groupe ECMG, dans le but de fournir, sur une
base annuelle, un contrôle indépendant de la conformité du Projet de développement pétrolier et de
transport Tchad Cameroun (le Projet) par rapport aux exigences du Plan de Gestion Environnementale
(PGE).
Les objectifs de la visite étaient les suivants:
rencontre avec les délégations des sociétés Cameroon Oil Transportation Company (COTCO) et
Exxon Exploration and Production Inc. (EEPCI), afin de récolter les informations/données de suivi
sur les activités de suivi du PGE réalisées au cours de la période allant de novembre 2010 (date de
la dernière visite ECMG) à octobre 2011;
récolte et examen de tous les documents desuivi du PGE fournis par les équipes COTCO et
EEPCI-PGE;
visite des Installations du Projet au Cameroun et au Tchad ;
visite de quelques-unes des communautés locales affectées par le Projet dans les deux pays et
rencontre avec les Organisations Non-Gouvernementales;
examen de la situation actuelle des comptes du Projet au Cameroun à travers des réunions dédiées
avec la Fondation pour l’Environnement et le Développement au Cameroun (FEDEC) et les
organisations de mise en application concernées; et
réalisation de deux réunions de clôture de la mission distinctes ; une au Tchad et une au Cameroun,
afin de communiquer les conclusions de la mission de l'équipe ECMG et de discuter des
recommandations préliminaires fournies ou des suggestions d'amélioration du procédé de suivi du
PGE.
Les réunions de clôture se sont tenues à N'Djamena, au siège d'EEPCI, le 13 octobre 2011 et à Douala, au
siège de COTCO, le 20 octobre 2011.
Dans les sections ci-après figurent les conclusions des visites sur le terrain et de l'examen des documents
qui concernent le PGE. Pour chaque thème de nature biophysique et socio-économique, une section leur a
été dédiée et est structurée de la manière suivante:
exigences du PGE ;
mise à jour du projet (activités liées au PGE et documents correspondants pour la période allant de
novembre 2010 à octobre 2011); et
observations, suggestions en vue d'une amélioration (sur la base des pratiques d'excellence
industrielles) et recommandations (dans le but de fournir des actions de correction permettant de
répondre aux exigences du PGE) ayant été présentées par le groupe ECMG.
L'examen des problèmes liés au PGE est réalisé sous des sections séparées en fonction des deux pays
(Tchad et Cameroun), afin de faciliter la consultation et la mise en œuvre des mesures d'atténuation
recommandées ou suggérées. Une section supplémentaire dédiée est prévue, en vue de l'examen de la
documentation soumise par COTCO dans le cadre de l'Accord sur le Projet de modification du pipeline
(PMP) devant être mis en application dans la zone de Lom Pangar.
9
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
L'annexe A du rapport présente l'agenda des activités journalières.
L'annexe B constitue un résumé de toutes les recommandations faites par l'équipe ECMG dans le présent
rapport, en vue de faciliter le suivi de la résolution des problèmes en cours dans le cadre de la prochaine
visite sur le terrain prévue en 2012.
10
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
2 ORGANISATION PGE
Au sein des tâches d'évaluation de la conformité au PGE, le groupe ECMG a procédé, sur une base
annuelle, à un examen de l'organigramme de l'équipe PGE, pour EEPCI et COTCO, afin d'évaluer
l'adéquation du personnel actuellement en service lorsqu'il s'agit d'exercer les activités de suivi prévues
dans le PGE .
Pendant la mission du mois d'octobre 2011, l'équipe ECMG a reçu toutes les mises à jour les plus récentes
des organigrammes PGE. Les observations correspondantes figurent dans les sections qui suivent.
2.1 PGE TCHAD
Mise à jour du projet
Aucune modification significative de l'organigramme du PGE Tchad n'a eu lieu au cours de la dernière
année. L'équipe est encore suffisamment structurée pour répondre aux obligations et aux tâches qui sont
prévues dans le cadre du PGE, par le biais des quatre unités différentes, respectivement consacrées :
Aux composantes biophysiques (y compris la gestion des déchets, les eaux usées, le suivi de la
qualité de l'air et des eaux phréatiques) ;
Aux composantes socio-économiques (y compris les contacts avec les communautés locales);
Aux problèmes liés à la PGE construction (avec une attention toute particulière dédiée à l'enquête
sur le territoire, aux problèmes d'acquisition et de restitution); et
A la mise en application du Plan des actions d'atténuation de l'utilisation du territoire publié en
2007, pour améliorer la réinstallation de la population et des mesures d'atténuation de l'utilisation
des territoires par le dédommagement des communautés au niveau de la Zone de développement
des champs pétrolifères (OFDA), en parallèle avec les opérations de forage qui sont en cours.
Il faut remarquer que les activités du PGE du groupe EEPCI sont régulièrement divulguées au public à
travers un compte-rendu semestriel publié, conformément à l'article 18.1.2 de l'Accord de coordination de
crédit (CCA), pour l'ensemble du Projet de développement Tchad Cameroun (en incluant, par exemple, les
activités réalisées en dehors du Cameroun par le PGE de COTCO). Dans ce rapport, publié à travers le site
web d'Esso-Tchad, des sections dédiées sont fournies concernant les situations PGE à signaler (les
situations de non-conformité PGE (les NCSs) par exemple), le Programme de gestion et de suivi du PGE,
la sécurité, la compensation, les consultations, l’OFDA, la santé et l’emploi au niveau local.
Observations
Pendant la mission d'octobre 2011, le groupe ECMG a eu l'occasion de vérifier davantage le caractère
satisfaisant de l'organisation PGE qui est mise en place, par le biais de visites communes sur le terrain et de
l'examen des activités réalisées au cours de l'année dernière. Tous les membres de l'équipe PGE d'EEPCI
se sont montrés pleinement conscients des exigences du PGE et des tâches de suivi.
En plus de ce qui figure ci-dessus, une session commune de rassemblement des informations a été réalisée
dans les bureaux PGE de Komé 5, afin d'évaluer l'adéquation et la disponibilité immédiate des données
liées au PGE sous un format électronique, telles qu'elles sont entreposées dans les serveurs EEPCI. Toutes
les données exigées (principalement en ce qui concerne le suivi des composantes biophysiques) ont été
aisément fournies, en faisant la preuve d'une gestion et d'un classement adéquats des données de suivi.
2.2 PGE CAMEROUN
Mise à jour du projet
L'équipe PGE de COTCO n'a pas dû faire face à des changements significatifs au cours de cette dernière
année. Les principales mises à jour concernent:
l'introduction dans le Service des Affaires Publiques du nouveau coordinateur des rapports
communautaires, chargé de se mettre en interface avec l'équipe PGE socio-économique pour la détermination d'investissements au niveau communautaire allant au-delà des exigences de
conformité du PGE;
11
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
la réorganisation planifiée (qui n'a pas encore été mise en application) de l'équipe des responsables
des relations communautaires (Community Relations Officers - CROs) (échange des CROs de la
zone d'entretien [MA]2 et MA3); et
le recrutement de trois (un par zone de maintenance) inspecteurs de l’emprise du pipeline se
consacrant au suivi constant des activités de patrouillage et de maintenance du Plan d'intégrité de
l’emprise du pipeline (Right of Way Integrity Plan - ROWIP).
L'équipe PGE de COTCO publie des rapports PGE trimestriels, fournissant un aperçu des situations de
non-conformité qui sont apparues, des activités de suivi environnemental et social ayant été réalisées, des
documents concernant la sécurité et des communications avec le Comité de Pilotage et de Suivi des
Pipelines (CPSP – Pipeline Steering and Monitoring Committee) et avec le gouvernement du Cameroun.
Les données brutes fournies dans les rapports publiés en 2011 sont également employées par le groupe
ECMG pour procéder au contrôle de la compatibilité avec les exigences et les fréquences de suivi qui sont
exigées par le PGE.
Observations
L'équipe PGE de COTCO s'est montrée, comme cela a été déjà observé par le passé au cours des missions
du groupe ECMG, bien structurée et répondant en tous points aux tâches qui sont liées au PGE. Un soutien
à l'équipe PGE de Douala est toujours fourni par le personnel situé aux Stations de Pompage, qui aide les
représentants de l'équipe PGE dans le cadre de leurs fonctions de suivi environnemental de routine.
Cependant, alors que le personnel PGE de Douala est considéré comme en mesure de répondre aux
exigences du PGE, un renforcement des représentants de l'équipe PGE sur le terrain semble nécessaire.
À l'heure actuelle, COTCO a recours à un nombre total de 6 Responsables des relations avec les
communautés (CROs) (2 par Zone de maintenance MA) et emploie, pour chaque zone de maintenance de
l’emprise du pipeline (ROW), deux responsables chargé d'entretenir les rapports avec les communautés
locales et de former un trait d'union entre ces mêmes communautés locales et l'équipe PGE de Douala pour
tous les problèmes qui sont liés au PGE.
Le Plan d'intégrité de l’emprise du pipeline (ROWIP) nouvellement mis en application et le recours qui
s'ensuit, de la part des entrepreneurs désignés par COTCO, à des membres des communautés locales pour
l'entretien prévu (principalement le désherbage) et la surveillance (patrouilles à pied) de l’emprise du
pipeline, exigent cependant une présence accrue sur le territoire des représentants PGE de COTCO afin de:
garantir la divulgation des conditions d'emploi dans le nouveau Plan d'intégrité (ROWIP) ;
garantir et certifier par documents que des formations adéquates ont été fournies;
garantir et certifier par documents que les patrouilles et les travaux d'entretien ayant été prévus
sont réalisés conformément aux standards du PGE;
garantir (et certifier par documents) que les conditions contractuelles sont respectées par les
entrepreneurs sous contrat, tout spécialement en ce qui concerne les mesures liées à la sécurité et à
la santé, ainsi qu'en ce qui concerne les conditions de paiement; et
examiner toutes les plaintes éventuelles émanant des villageois locaux employés en ce qui
concerne ce qui figure ci-dessus.
Conformément à la section 8.1.1, la communication de la part du Projet avec les communautés est une
préoccupation constante de l'équipe ECMG, comme en témoigne la mise en place du ROWIP. L'équipe
ECMG recommande que le Projet envisage d'augmenter le nombre des Responsables des relations avec les
communautés (CROs) et d'améliorer leur préparation, ainsi que leur contrôle. Comme suggéré dans la
section 8.1.1, l'équipe ECMG encourage également COTCO à prendre en considération l'engagement
d'experts spécialisés en vue d'améliorer les outils de communication, en particulier pour les activités
concernant des campagnes de communication spécifiques telles que le ROWIP ou la clarification du
problème de l'amiante (voir la section consacrée à la Gestion des déchets pour le Cameroun).
12
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Recommandation
1. S'il est entendu que COTCO est actuellement en train de planifier la contractualisation de trois
surveillants de proximité, il est cependant recommandé de procéder à une évaluation plus
précise des exigences en matière de renforcement de l'équipe. En particulier, la présence de
deux Responsables des relations communautaires et d'un inspecteur de l’emprise du pipeline
par Zone de maintenance peut ne pas être suffisante pour garantir, au moins au cours de la
phase de démarrage de la mise en application du ROWIP, que toutes les activités qui seront
réalisées par les entrepreneurs de COTCO et les villageois employés au niveau local sont
effectuées en accord avec les standards COTCO et du PGE.
13
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
3 GESTION DES CHANGEMENTS (MOCS)
La Gestion du changement (Management of Change - MOC) est l'un des outils prévus par le PGE du Projet
d'Exportation Tchadien et, plus particulièrement, par le Système de Gestion de l'Intégrité des opérations
(voir volume 1, Chapitre 3 du PGE), afin de gérer efficacement les changements qui peuvent être exigés par
la pratique recommandée du PGE ou par les standards afin de mieux répondre aux problématiques
opérationnelles rencontrées dans le cadre du Projet.
Dans ce but, une procédure MOC formelle est programmée par le PGE, prévoyant les étapes suivantes.
Encadré 1: Processus de Gestion du Changement
Identification d'un élément/situation nécessitant potentiellement un certain type de changement ;
Préparation d'un document de demande de changement qui :
o décrit la nature de l'élément/situation exigeant un changement,
o présente un justification pour le changement,
o décrit les impacts du changement (par exemple, coûts, programme, sécurité, opérabilité),
o identifie les problèmes biophysiques, socio-économiques ou sanitaires potentiels, et
o évalue les exigences en matière de personnel et en matière financière pour procéder au
changement
Évaluation rapide par une/des personne(s) appropriée(s) afin de déterminer si des ressources
devraient être consacrées à un traitement ultérieur de la demande de changement (c'est-à-dire
mécanisme permettant de filtrer les propositions présentant une valeur limitée) ;
Évaluation formelle et examen de la demande de changement ;
Documentation concernant l'approbation ou le rejet de la demande de changement ; et
Mise en application d'un changement approuvé, y compris sa communication.
Selon la procédure ci-dessus, tous les MOC (Gestions du changement) proposées ou mises en œuvre après
approbation par le Projet sont évaluées et contrôlées du point de vue de leur mise en application par
l'équipe ECMG au sein des tâches d'évaluation de la conformité au PGE.
3.1 MOC (GESTION DU CHANGEMENT) TCHAD
Mise à jour du projet
Une seule MOC a été publiée par l'équipe PGE d'EEPCI en 2011. Cette MOC concerne la modification de
l'exigence minimale de disponibilité de 0,5 corde de terre par membre du ménage pour obtenir
l'admissibilité au programme de Formation aux techniques d'agriculture améliorée (Improved Agriculture
Training - IAT). Ce changement devrait engendrer des impacts positifs sur le programme, du point de vue
d'une accessibilité accrue aux formations aux techniques d'agriculture améliorée de la part des
communautés locales, mais aussi en termes de réduction de l'effort du PGE d'EEPCI dans le cadre des
activités de réexamen des sujets potentiellement éligibles, dans la mesure où la quantité de terrains
possédés subit des changements au fil du temps (voir également les sections sur l'Enquête sociale pour le
Tchad).
Les Gestions du changement (MOCs) proposées et approuvées lors de la mission du groupe ECMG 2010
ont été mises en œuvre comme suit:
Fermeture des carrières: la nouvelle procédure instaurée vise à éviter la création d'étangs d'eau au
niveau de la carrière récupérée, par le biais de la création de fossés de dérivation et de drains
d'évacuation dans la partie inférieure. En 2011, trois carrières (Maikeri BP, Komé BP6 poste 6 & 7 et Mamboe BP - voir la Section sur l'Utilisation des terres) ont été récupérées. L'équipe ECMG a
visité ce puits remis en état et n'y a pas observé d'eau stagnante (bien que la saison des pluies fût
14
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
toujours en cours). Des accotements latéraux ont été mis en place au niveau de cette carrière, afin
d'éviter toute accumulation des eaux de ruissellement de surface provenant des zones adjacentes;
Projet de remise en état des sites de forage : la conformation des sites de forage remis en état a été
légèrement modifiée du point de vue de la forme, afin de permettre l'accès des véhicules
d'entretien, au besoin, et maximiser les parcelles récupérées. En outre, l'utilisation du compost a
été introduite (voir les sections sur le Gestion des déchets et la Remise en état des terrains), pour
augmenter la fertilité des parcelles de terre remises en état et restituées;
Suivi du niveau naturel des PM10:cette MOC, qui a pour but la modification de la pratique actuelle
sur le suivi des matières sous forme de particules de moins de 10 μm (PM10) et l'introduction
d'échantillons témoins devant être récoltés dans des secteurs n'ayant pas subi d'impacts au cours de
la période des tempêtes de sable, n'a pas encore été mise en application, dans le mesure où une
évaluation technique plus approfondie de la part de l'équipe EEPCI est en cours; et
Options de réinstallation et de formation: quatre MOCs ont été mises en application depuis 2010
afin d'améliorer : 1) l'évaluation de la vulnérabilité des ménages marginaux ; 2) le processus
permettant de choisir, former et surveiller les diplômés des formations de réinstallation qui n’ont
pas rétabli leur niveau de vie (alors qu’ils l’auraient vraisemblablement fait avec une formation
supplémentaire et une donation d’équipements) ; 3) le glossaire actuel des termes du Manuel de
remise en état du territoire; et 4) la formalisation de la Formation en compétences commerciales de
base; comme prérequis
3.2 GESTION DU CHANGEMENT (MOC) CAMEROUN
Mise à jour du projet
Seule une demande de gestion de changement (MOC) a été publiée en 2011 par COTCO et concerne le
projet de modification du pipeline (Pipeline Modification Project - PMP). La portée et le contenu du
document, avec les observations et les commentaires présentés par l'équipe ECMG, sont présentés dans la
section de ce rapport qui est consacrée au PMP.
En ce qui concerne les MOCs proposées en 2010 ou les MOCs déjà approuvées, l'équipe ECMG présente
les commentaires suivants:
la proposition d'une nouvelle procédure de test pour les émissions par les cheminées n'a pas été
mise en application par COTCO et, pour l'instant, a été, semble-t-il, laissée en suspens;
la MOC approuvée concernant la route d'accès MA2 aux Points de contrôle (Control Points - CPs)
et d’intervention en cas de déversement accidentel d'hydrocarbures (Oil Spill Response - OSR),
publiée en 2008, est toujours dans l'attente d'une approbation de la part du gouvernement du
Cameroun;
la mise en œuvre du ROWIP (Plan d'intégrité de la de l’emprise du pipeline) (approuvé par une
MOC dédiée) n'a pas encore entraîné la diminution prévue des contrôles aériens sur le ROW, qui
est dans l'attente d'une approbation de la part du CPSP (Comité de pilotage et de suivi des
pipelines), cependant, les inspections réalisées à pied et les activités de patrouille du ROW prévues
ont commencé avec succès (voir les sections suivantes concernant le ROWIP); et
la MOC approuvée sur de nouvelles voies d'accès aux valves de blocage (BV) 20 et 22 (accès aux
Point de contrôle des interventions en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures) dans la
zone de construction pré-barrage de Lom Pangar) est actuellement en cours d'exécution et
l'Évaluation environnementale de base correspondante, réalisée en 2011, a été fournie en vue d'un
examen au cours de la mission.
15
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
4 SÉCURITÉ ET SANTÉ DES TRAVAILLEURS ET DES COMMUNAUTÉS
4.1 SANTE AU TRAVAIL ET MESURES DE SECURITE (PERSONNEL EEPCI ET COTCO)
Mise à Jour du Projet
Les visites réalisées à l'OFDA et aux installations permanentes au Cameroun ont confirmé que les mesures
de santé et de sécurité mises en place sont conformes aux meilleures pratiques industrielles actuelles et aux
exigences du PGE qui sont en vigueur. Aucune observation ou suggestion particulière en vue d'une
amélioration n'a été présentée.
4.2 SANTE AU TRAVAIL ET MESURES DE SECURITE (ENTREPRENEURS COTCO)
Mise à Jour du Projet
Comme cela a déjà été dit plus haut, le Plan ROWIP nouvellement émis au Cameroun a exigé une
augmentation de la main-d'œuvre venant des communautés locales, en vue de procéder à l'entretien
périodique (désherbage et contrôle de l'érosion) et à des activités d'inspection (patrouilles à pied) le long de
la servitude de l'oléoduc. Ces deux types d'activités ont démarré au mois d'avril 2011.
À l'heure actuelle, COTCO possède trois contractants (un par zone d'entretien) chargés de l'entretien de
l’emprise du pipeline, plus trois autres econtractants, chargés de réaliser les activités d'inspection du ROW.
Ces contractants engagent la main d'œuvre nécessaire dans les villages situés le long de l'oléoduc et les
travailleurs locaux sont responsables des inspections et de l'entretien des tronçons de ROW passant dans le
territoire du village concerné (cela revient à dire que la charge des travaux de suivi et d'entretien du ROW
est divisée en fonction de la longueur du tronçon d'oléoduc faisant partie du territoire du chaque village).
De plus amples détails concernant la portée du plan ROWIP, son contenu et l'état de son exécution sont
fournis dans une section spécialement dédiée à ce sujet dans le présent rapport.
Observations
Pendant la mission de l'équipe ECMG, un échantillon de villages situés dans MA4, aux alentours de la ville
de Yaoundé, et dans MA3, aux alentours de la zone de Belabo, ont été visités (voir l'annexe A pour de plus
amples détails) afin d'obtenir un certain suivi de la part des représentants locaux quant à la mise en œuvre
du Plan d'intégrité de l’emprise du pipeline (ROWIP).
Sur la base des informations ayant été fournies par les chefs locaux et les travailleurs ayant été interviewés,
il est évident que tous les Equipements de Protection Individuelle (EPI) n'ont pas été fournis aux
travailleurs au cours des campagnes qui menées en 2011. Des discussions plus approfondies avec les
représentants PGE de COTCO ont confirmé les préoccupations qui sont nées pendant la visite des villages
et le besoin d'une enquête plus approfondie, avec les contractants désignés, sur le fait de savoir si des
mesures de santé et de sécurité appropriées ont été mises en place (y compris la formation et la fourniture
d'EPI). Dans ce sens, l'engagement prévu d'inspecteurs de la ROW (voir la section précédente sur le
personnel PGE) pourrait contribuer à fournir un suivi plus approprié sur la qualité du travail effectué par les
entrepreneurs de COTCO.
Recommandation
2. COTCO devrait vérifier que tous les formations exigées et les EPI nécessaires (y compris
salopettes, bottes, gants, lunettes de sécurité, etc.) sont fournis, par les contractants désignés,
aux travailleurs employés sur le terrain. On recommande de manière générale que la
surveillance des contractants de COTCO impliqués dans le plan ROWIP soit encore
augmentée par le biais des Responsables des relations avec les communautés (CROs)
existants et par le nouveau personnel qu'on prévoit d'engager (inspecteurs de la l’emprise du
pipeline).
16
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
4.3 VOLS D'EQUIPEMENT SIGNALES (TCHAD)
Mise à Jour du Projet
Au cours de la période allant de décembre 2010 à août 2011 (ensemble de données fourni), EEPCI a
enregistré un total de 441 cas de vols de matériel, principalement des câbles et de l'huile de transformateur
au niveau des sites de forage. Des préoccupations ont été en particulier mises en évidence par le Projet en
ce qui concerne les épisodes croissants de vols d'huile de transformateur (moyenne de 23 cas par mois
depuis mai 2011), qui provoquent des arrêts soudains des puits et des baisses conséquentes de la production
au cours du laps de temps qui est nécessaire pour procéder aux travaux d'entretien et de réparation.
Observations
Cette huile, qui est un distillat naphténique hydro-traité léger, présente des propriétés toxicologiques bien
connues et peut provoquer des risques pour la santé humaine en cas d'exposition cutanée, d'inhalation et
d'ingestion (mais elle présente également un taux de dégradation lent lorsqu'elle est abandonnée dans le
milieu ambiant). Sur la base des informations fournies, elle est volée dans différents buts, y compris celui
de la mélanger avec des combustibles et, même, de l'utiliser dans des buts de cuisson d'aliments.
À l'heure actuelle, EEPCI est en train de renforcer davantage encore les campagnes de prise de conscience
destinées aux villages locaux, afin de les informer en ce qui concerne les risques qui sont associés à une
telle utilisation de l'huile des transformateurs.
On a également pu observer, à la suite d'une inspection visuelle ayant été menée à bien au niveau des sites
de forage par l'équipe ECMG, qu'un durcissement des mesures destinées à garantir une manipulation
autorisée du matériel est déjà en place, qui répond au programme de renforcement général ayant émis en
place par le Projet au cours de ces deux dernières années. Les mesures mises en place peuvent être
considérées comme adéquates pour prévenir tout contact accidentel avec des câbles électriques et tout le
matériel connecté mais peuvent s'avérer inutiles pour prévenir des épisodes de vol délibérés (lesquels se
produisent à travers un enlèvement intentionnel des boulons d'étanchéité, etc.).
À titre de suggestion en vue d'une amélioration, l'équipe ECMG a demandé au Projet d'évaluer
l'opportunité d'un renforcement des panneaux d'avertissement actuels au niveau des sites de forage, afin
d'indiquer, notamment par le biais d'images intuitives, la toxicité et les risques pour la santé humaine qui
sont associés à une utilisation intempestive de l'huile de transformateur.
En plus des préoccupations qui sont liées aux pertes de production d'EEPCI et à la manipulation
inappropriée de l'huile du transformateur par les communautés locales (où l'huile volée est
vraisemblablement vendue ou, en tout cas, réutilisée), un problème supplémentaire est représenté par les
conséquences éventuelles de l'augmentation des épisodes de vol en ce qui concerne la mise en place des
mesures de sécurité dans la région (voir également la Section sur Consultation et Communication).
4.4 EXIGENCES EN MATIERE DE DISTANCE MINIMALE ENTRE LES SITES DE FORAGE ET LES
VILLAGES OU LES ETABLISSEMENTS HUMAINS (TCHAD)
Observations
Dans le cadre des activités régulière de suivi externe sur la conformité au PGE, l'équipe ECMG a visité
récemment plusieurs sites de forage nouvellement construits dans l'OFDA (Zone de développement des
champs pétrolifères), afin d'évaluer le respect des distances minimums entre le puits construit et les
récepteurs sensibles (tel que les établissements humains, les puits d'eau et les plans d'eau superficielle) et de
vérifier le caractère adéquat de la documentation de l'Évaluation environnementale de base produite par
l'équipe PGE d'EEPCI.
Par comparaison avec la dernière visite de l'équipe ECMG en 2010, aucune observation particulière quant
au contrôle des accès ou à une exposition potentielle des communautés locales n'a été faite pendant cette
visite.
Toutes les évaluations environnementales de base contrôlées reflétaient de manière adéquate les conditions
et les installations sur le site.
17
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Les exigences appliquées en ce qui concerne les distances minimales entre les sites de forage récemment
construits et les récepteurs sensibles sont actuellement définies par le Manuel de gestion des terres (LMM),
Section 4.1.1 (Implantation d'installations).
4.5 SITES DE FORAGE NOUVELLEMENT CONSTRUITS (TCHAD)
Mise à Jour du Projet
Pendant les trois dernières missions menées à bien par l'équipe ECMG, plusieurs préoccupations ont été
signalées au Projet en ce qui concerne les problèmes de sécurité éventuels pour les communautés en raison
des fosses qui sont construites dans les nouveaux sites qui sont en attente d'être forés.
Dans des conditions de fonctionnement normales, ces fosses (utilisés pendant les opérations de forage pour
le stockage de la boue et de l'eau) sont laissés ouvertes et sans surveillance pendant approximativement dix
jours, jusqu'à ce que l'équipe de forage soit mobilisée sur le site (pendant les activités de forage, tout accès
non autorisé est interdit et empêché par des gardiens).
Des progrès dans l'amélioration des conditions de sécurité au niveau de ces puits ont été obtenus par le
Projet en 2011, par le biais de la mise en place, au niveau de tous les puits nouvellement construits et pas
encore forés, de panneaux d'avertissement signalant le risque de chutes accidentelles. L'utilisation de
n'importe quel autre dispositif (tel qu'un ruban indicateur ou d'autres dispositifs du même genre) a été
signalé par le Projet comme n'étant pas faisable en raison des vols périodiques (particulièrement la nuit) de
tous les types de matériaux présentant quelque valeur.
Observations
Tous les sites de forage visités par l'équipe ECMG en octobre 2011 ont été trouvés, lorsque c'était
nécessaire, équipés de panneaux d'avertissement. Cependant, on a également pu observer que les panneaux
d'avertissement sont en langue anglaise et française seulement, alors que des dessins ou des images de
nature plus intuitive auraient pu être employés pour faciliter la compréhension, même en cas
d'analphabétisme.
Généralement, bien que l'on reconnaisse que l'utilisation des panneaux d'avertissement représente une
amélioration par rapport au passé, on estime également que la pratique actuelle n'est pas en adéquation avec
les exigences du PGE en ce qui concerne les fossés ouverts et les travaux d'excavation, comme stipulé dans
les Spécifications générales du projet PGE No 008.
Recommandation
3. Le Projet identifiera et mettra en place des mesures supplémentaires visant à garantir qu'une
protection appropriée du public soit assurée au niveau des puits creusés pendant la période qui
s'écoule entre la construction du site de forage et le forage lui-même. L'utilisation d'un ruban
indicateur, qui peut être éventuellement remplacé lorsqu'il est volé, est conseillée. À titre
d'alternative, l'utilisation de barrières jerseys en béton pourrait être envisagée. Enfin, on
souligne que, si aucune mesure supplémentaire n'est applicable en raison des vols de matériel
ayant été signalés, une procédure MOC doit être entreprise par le Projet dans le but de
modifier de manière appropriée et légitime les exigences PGE actuelles qui, en ce moment,
selon l'avis de l'équipe ECMG, ne sont pas respectées (recommandation réitérée).
18
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
5 ENVIRONNEMENT BIOPHYSIQUE ET SUJETS LIES A LA GESTION
ENVIRONNEMENTALE – REVUE DE LA PARTIE TCHADIENNE
La présente Section illustre les principaux résultats de la visite sur le terrain menée à bien par l'équipe
ECMG au Tchad, du 10 au 13 octobre 2011, et présente les résultats de l'examen des documents, en ce qui
concerne les différents sujets biophysiques qui suivent:
protection des ressources hydriques;
gestion des eaux usées;
gestion des déchets;
prévention des déversements d’hydrocarbures et mesures de réponse ;
qualité de l’air;
utilisation des terres et protection des ressources du territoire; et
contrôle de l'érosion et végétalisation.
5.1 SAUVEGARDE DES RESSOURCES HYDRIQUES
Mise à Jour du Projet
La protection des ressources hydriques représente une exigence clé pour le Projet dans son ensemble,
lequel a développé un Programme de gestion des eaux (Water Monitoring Program - WMP) qui est formé
des six éléments qui sont décrits dans l’encadré ci-dessous:
Encadré 2: Composantes du Programme de Gestion des Eaux - Tchad
Composants du Programme de gestion des eaux
1. Inventaire des eaux de surface et des eaux souterraines locales avant d’entreprendre
l’utilisationde l’eau de surface ou de l’eau souterraine pour le projet;
2. Prélèvements d'eaux de surface et des eaux souterraines dans l'OFDA (Tchad) ;
3. Évaluation de la qualité de l'eau destinée à la consommation humaine obtenue à partir des puits
et des sources installés par le Projet ;
4. Programme de suivi régional de la nappe phréatiques ;
5. Suivi des eaux souterraines autour sites de décharge des déchets solides du Projet, et
6. Suivi des effluents liquides directement déchargés dans les cours d’eau terrestres ;
D'après les données fournies, EEPCI a régulièrement mis en œuvre les activités de suivi en 2011, telles
qu'elles sont prévues par le Programme de gestion de l'eau (WMP). En particulier, pendant la visite du site,
les données suivantes, concernant la mise en œuvre du Plan de gestion de l'eau, ont été fournies:
données enregistrées concernant la consommation de l'eau dans l'OFDA pour les années 2010 et
2011 (registres disponibles jusqu'en août 2011);
résultats complets des analyses hebdomadaires sur l'eau potable dans l’OFDA pour les mois de
juillet, août et septembre 2011;
données détaillées de suivi de la qualité chimique, portant sur l’analyse des nappesphréatiques dans
l’OFDA (quatrième trimestre 2010 et deuxième trimestre 2011);
résultats des tests de TPH (hydrocarbures pétroliers totaux) pour le quatrième trimestre 2010 ;
carte mise à jour du suivi des nappes phréatiques de l'OFDA;
niveaux d'eau détaillés aux piézomètres et aux puits traditionnels des villages pour le premier, le
deuxième et le troisième trimestre 2011; et
liste des nouveaux piézomètres installés et schéma d'installation correspondant.
19
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Les observations concernant les activités du Programme de gestion des eaux ayant été réalisées sont
résumées dans les sections suivantes, pour chaque élément.
5.1.1 Composante #2 du WMP (Plan de Gestion des Eaux) – Eaux de Surface et Prélèvements dans
les Nappes Phréatiques dans l'OFDA (Tchad)
Pendant la visite du site, on a fourni à l'équipe ECMG les niveaux des nappes des eaux phréatiques pour
tous les piézomètres installés dans l'OFDA pendant la période 2002 - 2011 (jusqu'en septembre 2011).
Pendant la campagne de mesure du niveau des nappes phréatiques du 3ème
trimestre 2011, il n'a pas été
possible de récolter les données provenant d'un puits (KPZ-17), dans la mesure où celui-ci a été, semble-t-
il, endommagé.
Les données ayant été fournies confirment ce qui avait déjà été signalé dans les deux rapports ECMG
précédents, à savoir une tendance à une augmentation du niveau de la nappe phréatique dans l'OFDA au
cours de la période allant du quatrième trimestre 2002 au deuxième trimestre 2011, comme montré dans la
figure ci-dessous.
Figure 5.1: Niveaux des Nappes Phréatiques dans l’OFDA
Conformément à la recommandation de l’équipe ECMG, EEPCI a entrepris une étude hydrogéologique
interne, en vue de mieux comprendre les effets éventuels que l’augmentation des eaux souterraines ayant
été observée peut avoir sur le suivi des eaux phréatiques.
L'objectif de l'étude est de:
améliorer en premier lieu les connaissances actuelles quant à la conformation hydrogéologique du
site (en identifiant la nature de la nappe phréatique contrôlée); et
par conséquent, comprendre si des modifications du plan d’installation des puits s’imposent (étant
donné que les puits de suivi des nappes phréatiques ont été installés sur la base de ce qui constitue
désormais une mesure obsolète du niveau des eaux souterraines). Tout changement apporté au
plan d'installation devrait viser à garantir la possibilité de détecter les hydrocarbures flottants dans
les eaux souterraines.
Sur la base des données ayant été récoltées, les mêmes observations que celles qui ont été faites au cours de
la visite précédente (mois de novembre 2010) restent valables et peuvent être résumées comme suit:
une augmentation du niveau des eaux s'est produite dans deux zones, dans lesquelles le sol de
surface a tendance à être plus poreux et à proximité de zones riveraines, où la recharge provenant
du gradient hydraulique est considérable:
20
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
dans d'autres zones de l'OFDA, les niveaux d'eau restent pratiquement inchangés;
il n'existe pas de preuve que les activités des champs pétrolifères puissent avoir eu une influence
sur l'augmentation du niveau de l'eau (par exemple, il n'y a pas de corrélation spécifique entre
l'injection d'eau produite, étant donné la différence des profondeurs);
les schémas d'installation des puits de suivi ont été revus, dans la mesure où, dans certaines zones,
le niveau des nappes souterraines est plus élevé que le puits de contrôle; et
les procédures d'échantillonnage ont été modifiées pour les puits dans lesquels les nappes
phréatiques sont superficielles, par une augmentation de la purge, dans le but de garantir la traction
d'un cône de dépression suffisant pour obtenir un échantillon complet qui comprenne le sommet de
la couche aquifère.
Recommandations
4. Le remplacement ou la réparation du puit d'eau souterraine KPZ-17 endommagé devrait être
effectué par le Projet afin de rétablir un réseau de suivi complet.
5. Le Projet, comme cela a déjà été annoncé pendant la mission 2010 de l'équipe, devrait fournir
une comparaison systématique de la profondeur de l'eau par rapport à la profondeur de la
crépine installée (conformément au plan d'installation original) pour tous les puits et évaluer
la nécessité d'installation de nouveaux puits, par rapport à l'utilisation des puits existants, afin
de garantir une détection appropriée des substances flottantes.
6. À la suite de l'entrevue ayant eu lieu à Komé avec PGE d'EEPCI en ce qui concerne les
spécifications d'installation des puits de suivi, le Projet garantira que tous les nouveaux
piézomètres devant être installés (même dans les zones où le niveau des eaux souterraines est
très peu profond) seront construits conformément aux spécifications PGE Esso Tchad
Spécification (ECS) 11-1-1, tout particulièrement en ce qui concerne les exigences en matière
d'installation des joints:
− “En vue d'éviter la contamination des eaux souterraines, au moins deux joints de puits
doivent être installés dans l'espace annulaire : (1.) un juste au-dessus de la crépine, et (2.)
l'autre à la surface du sol”
5.1.2 Composante #3 du Plan de Gestion des Eaux – Suivi de la Qualité de l'Eau pour la
Consommation Humaine Obtenue à Partir des Puits et Source Souterraine Installés par le
Projet.
Pendant l'enquête sur le terrain, l'installation de traitement de l'eau potable de Komé 5 a été visitée et on a
constaté qu'elle était gérée de manière appropriée. L'eau de deux puits, utilisée par alternance, est prélevée
à une profondeur d'approximativement 60 m et est ensuite envoyée à l'installation pour y être traitée.
Les résultats du suivi de l'eau potable fournis ont été contrôlés par sondage, par le biais de l'analyse des
tableaux récapitulatifs qui contiennent les données hebdomadaires ayant été récoltées au cours des mois de
juillet, août et septembre 2011 dans l'OFDA. Les échantillons d'eau ont été récoltés et ont été testés
quotidiennement en ce qui concerne le pH, le chlore résiduel, la turbidité et la conductivité et à intervalles
hebdomadaires pour ce qui est des coliformes et des solides dissous totaux. Les données fournies font
référence à l'eau potable alimentée à:
station de traitement des déchets (WTP) de Komé 5, clinique, cuisines, installation de production
de glace, réservoirs TCL et aéroport;
Station de traitement des déchets de Komé et cuisines (à partir d'août 2011, ensuite fermées);
station de traitement des déchets de Moundouli et cuisines (à partir d'août 2011, ensuite fermées);
et
boulangerie (à partir de septembre, avec fréquence réduite).
Tous les résultats fournis ont confirmé que les échantillons d'eau sont conformes aux standards prévus par
l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) applicables pour la Qualité de l'eau potable, à l'exception des
21
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
résidus de chlore libre, dont on a constaté qu'ils ont dépassé par deux fois les limites standards à Komé
Base en 2011, en raison d'une panne de la pompe du chlorateur.
À titre de suggestion pour une amélioration des pratiques actuelles, le Projet pourrait prendre en
considération la possibilité d'ajouter aux activités de suivi de la qualité déjà existantes des contrôles par
sondage de l'eau potable aux robinets situés à l'intérieur des installations du camp, dans le but de détecter
d'éventuelles détériorations du réseau des canalisations.
5.1.3 Composante # 4 du Programme de Gestion des Eaux - Programme Régional de Suivi des
Nappes Phréatiques
Les données fournies par le Projet et portant sur les activités de suivi du deuxième trimestre n’ont pas
montré de dépassement des limites de référence définies par l'OMS, à l'exception habituelle du pH et de la
turbidité et, dans quelques cas, du fer, au niveau des puits de villages traditionnels. Cependant, ces
dépassements sont dus à des effets d'origine géologiques découlant de la présence de latérite dans la région.
Les résultats des tests ont été, selon les informations fournies, remis aux autorités tchadiennes à
N'Djamena. Aucun échantillon d'eaux souterraines n'a été récolté au niveau des puits MPZ3, Meurmeouel
II et Dodang 3, dans la mesure où il semblerait que ceux-ci aient subi des dommages.
Pendant l’année 2010, le Projet a installé 15 puits de contrôle supplémentaires (8 à Komé, 2 à Bolobo, 1 à
Miandoum, 3 au site de déversement d’hydrocarbures BV3 et 1 à K223). Une carte mise à jour montrant les
nouveaux emplacements sélectionnés pour le contrôle des eaux souterraines dans l'OFDA a été fournie. De
manière générale, la couverture du réseau de suivi des eaux souterraines dans l'OFDA est considérée
comme répondant aux objectifs du programme de suivi.
Recommandation
7. Le Projet devrait remplacer ou réparer les puits endommagés MPZ3, Meurmeouel II et
Dodang 3, afin de reconstituer un réseau de contrôle complet.
5.1.4 Composant # 5 – Suivi des Eaux Souterraines aux Sites de Décharge des Déchets Solides du
Projet
Le suivi des eaux souterraines au niveau des décharges aménagées par le Projet est réalisé en parallèle avec
le suivi des puits des sources souterraines installés dans le cadre du Projet et du programme régional de
suivi des eaux souterraines. Les résultats obtenus ne montrent aucun dépassement des limites de référence.
5.2 GESTION DES EAUX USÉES
Mise à Jour du Projet
Pendant la visite du site, l'équipe ECMG a récolté les résultats des analyses des eaux usées pour la période
allant de juillet à septembre 2011, à Miandoum, Camp Komé Cinq (KFC), Komé Base et aux installations
de Moundouli. Toutes les activités de suivi ont été réalisées conformément aux exigences du PGE. Les
observations correspondantes figurent dans les sections qui suivent.
5.2.1 Composante #6 – Côntrole des Effluents Liquides Directement Déchargés dans les Surfaces à
Terre et les Plans d’Eau
Conformément au Composante #6 du WMP (Programme de gestion de l’eau), une caractérisation chimique
des effluents déchargés de façon non-continue sera réalisée avant de décharger l'eau vers les plans d’eau
superficielle, en fonction d’un ensemble de paramètres tels qu’ils sont repris dans le WMP (pH, demande
biochimique en oxygène, pétrole et graisse, métaux, etc.).
Cependant, aucun des effluents d’eaux usées du Projet dans l'OFDA n'est directement déchargé sur la
surface des plans d’eau. Les observations concernant les activités de contrôle de la qualité des effluents
produits par les OWS (Séparateurs pétrole/eau) et par les installations d’épuration des eaux usées sont
traitées dans les sections suivantes.
22
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
5.2.2 Eaux d’égout
Les unités de traitement des eaux d'égout dans les installations permanentes consistent principalement en
une unité de digestion en aérobie primaire. Les effluents traités sont éliminés à travers des champs
d’épandage ou des lagunes à ciel ouvert, en vue d’une évapotranspiration (au camp de base de Komé et aux
camps de forage Esso).
Un lit de séchage des boues est également présent à l'installation de Komé 5. La boue séchée est récoltée et
est envoyée en vue de son élimination aux installations de gestion des déchets aménagées et, plus
récemment, vers les installations de l'entreprise GER Norwest en vue du compostage, tandis que les eaux
d’égout récoltées en dessous de l'unité de filtrage du lit de séchage sont pompées et recyclées en amont de
l’unité de traitement. Deux champs d'épandage sont en place au niveau du Camp 5 de Komé (KFC)
récoltant les eaux usées traitées à partir de l'installation de traitement des eaux d'égout et des eaux usées
provenant de la buanderie KFC, via une fosse septique.
Les résultats de la qualité des eaux usées traitées, enregistrés chaque semaine au cours du troisième
trimestre 2011 ont été fournis. Aucun test n'a été réalisé au niveau des effluents de la buanderie KFC.
Seulement deux dépassements des paramètres du pétrole et de la graisse ont été détectés au mois d'août
2011 à Komé Base, qui sont dus à un mauvais fonctionnement du séparateur de graisses qui dessert la
cuisine du camp. Cependant, comme cela est exposé plus en détail ci-dessous, le camp est en train d'être
mis hors service et, par conséquent, le séparateur des graisses ne représentera plus un problème.
Recommandations
8. Un contrôle par sondage de la qualité du sous-sol à la sortie des eaux usées dans la lagune à
ciel ouvert de Komé Base devrait être réalisé, afin de contrôler que les dépassements du
pétrole et de la graisse ayant été détectés ne se traduisent pas par une contamination croisée
dans le lagon de réception. Ce contrôle pourrait être inclus dans les activités de mise hors
service liées au PGE qui figurent dans la Section 5.6.3.
9. Le Projet devrait réévaluer les pratiques actuelles de contrôle des eaux usées, en y incluant
les tests au niveau de la buanderie de KFC. Conformément au PGE (les eaux usées de la
buanderie font partie des différents types d'eaux usées, section 2.1.30 du Programme de
gestion de l'eau dans le PGE, comme montré dans la figure 5.2), des tests sur les effluents sont
nécessaires en cas de décharge en surface, qui se produit actuellement dans le champ
d'épandage se trouvant en aval de la fosse septique de récolte. Sur la base des résultats des
tests, le Projet devrait évaluer si le traitement de la fosse septique avant la décharge dans le
sol est adéquat ou si un traitement supplémentaire s'impose.
23
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Figure 5.2: Exigences PGE pour le Traitement des Eaux usées de la Buanderie
5.2.3 Séparateurs Huile/Eau
EEPCI se conforme aux exigences du plan de suivi des séparateurs huile/eau, en fournissant les critères
d'inspection et de suivi des effluents pour tous les séparateurs pétrole/eau qui sont installés dans l'OFDA.
Cependant, en dépit du fait que les mêmes exigences sont en application, les effluents produits par les
séparateurs pétrole/eau fonctionnant dans l'OFDA ne sont pas déchargés, mais sont au contraire récoltés par
un camion aspirateur et éliminés au niveau de l’installation K223.
Le seul séparateur pétrole/eau qui soit relié à une fosse de drainage à ciel ouvert est celui qui dessert le CTF
(Site central de traitement) à Komé 5. Les effluents du séparateur pétrole/eau au Site central de traitement
sont testés du point de vue du pétrole et de la graisse avant chaque décharge et, en cas de dépassement de la
limite pétrole et graisse applicable (20 mg/l pétrole et graisse), les effluents sont récoltés par un camion
aspirateur et éliminés au niveau de l’installation K223.
5.2.4 Eau produite
Le Projet est en train d’injecter l'eau produite (l'eau résultant du traitement du pétrole brut aux deux stations
collectrices et au CTF – Site central de traitement) à travers un système d’injection d'eau à haute pression (à
une profondeur d'approximativement 1.500 m en dessous du niveau du sol). L’eau injectée est utilisée pour
maintenir la pression de formation et soutenir la production de pétrole (récupération secondaire) au sein des
formations produisant le pétrole. L’eau produite récupérée à partir de l’Installation de gestion de la boue
des essais de puits K223, après avoir fait sécher le sable mélangé d’hydrocarbures récoltés dans le
développement des puits, est également utilisée pour l’injection. Les observations ayant été faites à propos
du site K223 ont été insérées dans la section Gestion des sols contaminés par hydrocarbures.
5.3 GESTION DES DÉCHETS DANS L'OFDA
Au cours de la visite dans l’OFDA, l’équipe ECMG a récolté des données concernant la quantité de déchets
ayant été produits et éliminés, ainsi que celles qui concernent le système de gestion des déchets. Les
24
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
quantités de déchets produits au cours de l'année 2011 (jusqu'au mois d'août 2011) sont mentionnées dans
la figure 5.3 ci-dessous.
Figure 5.3: Données sur la Gestion des Déchets dans l'OFDA (2011)
Sur la base des informations ayant été fournies, la quantité totale de déchets produits dans l’OFDA au cours
de l’année 2011 (jusqu’au mois d’octobre) équivaut à 6.624 tonnes (les déchets dangereux représentent
20% du montant total), tandis que 4.723 tonnes de déchets produits ont été traitées/recyclées/données au
cours de cette même période.
Les taux de production de déchets sont alignés par rapport aux données de l'année 2010, tandis qu'une
augmentation sensible des déchets ayant été traités a été constatée. Cette augmentation a été notamment
obtenue grâce au fonctionnement de deux incinérateurs de produits non dangereux au Centre de gestion
des déchets de Komé (KWMF) et aux programmes de recyclage des déchets ayant été récemment mis en
place.
Parmi ces programmes, une contribution sensible apportée au montant des déchets traités est le fruit de
l’initiative de compostage GER, qui récolte les boues du traitement des eaux d’égout séchées et épuisées,
les débris végétaux, les cartons et les déchets alimentaires provenant du Projet.
De plus, un contrat a été accordé à l'entreprise Quincaillerie Djarabe à Moundou, en vue de procéder au
recyclage des déchets métalliques. Quincaillerie prendra en charge le recyclage du métal, principalement
en l'exportant en dehors du Tchad. Il faut remarquer que ce programme de recyclage du métal ne
représente pas une initiative de donation, dans la mesure où les déchets sont vendus, en produisant ainsi un
revenu pour le Projet. Au cours de la visite sur le terrain, l'équipe ECMG a suggéré à EEPCI de se faire
remettre de la documentation de la part de l'entrepreneur en ce qui concerne la destination finale et/ou le
sort des déchets, de manière à pouvoir documenter de manière appropriée son statut final.
Des visites sur le terrain ont été effectuées à : centre de gestion des déchets de Komé (KWMF) ; installation
de réinjection K223 ; et installation de compostage GER. Toutes les installations inspectées ont été
trouvées dans de bonnes conditions et bien gérées.
5.3.1 Installation de Gestion des Déchets à Komé (KWMF)
L’installation KWMF est la principale installation de gestion centrale des déchets œuvrant dans l'OFDA.
Elle est formée de plusieurs unités, lesquelles comprennent : une zone de séparation des déchets, une zone
de compactage des déchets, deux incinérateurs des résidus urbains (dont un conçu pour des déchets mixtes urbains-plastiques), un incinérateur des déchets dangereux ; une cellule d’élimination des déchets non-
25
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
dangereux et une autre des déchets dangereux, deux réservoirs de récolte du lixiviat de la décharge, des
réservoirs de stockage des hydrocarbures usés, et quelques zones de stockage temporaire en terre-plein.
La cellule d'élimination des déchets dangereux a, semble-t-il, été utilisée pour l'élimination de sols
hautement contaminés par du pétrole (approximativement 1.000 m3 provenant de K223). Aucun lixiviat n'a
été produit au niveau de la cellule d'élimination des déchets dangereux pendant l'année 2011, dans la
mesure où elle contient actuellement uniquement des boues séchées. En outre, l'équipe ECMG a pu
constater que l'incinérateur des déchets dangereux a fonctionné pendant moins de 10 jours en 2011, en
raison de différentes problèmes logistiques. Il faut faire remarquer que, pendant la visite de l'équipe
ECMG, l'incinérateur n'était pas en fonction en raison d'une panne des pompes du laveur et de la pompe de
la tour de réfrigération. Le graphique de la Figure 5.4 fournit les jours de fonctionnement de chaque
incinérateur (incinérateurs déchets dangereux, urbains et Penn ram) au cours de la période allant du mois de
décembre 2010 au mois d'août 2011, tandis que la Figure 5.5 montre la quantité de déchets traités par le
système d' incinération de l'Installation de gestion des déchets de Komé pendant cette même période.
Figure 5.4: Jours de Fonctionnement des Incinérateurs du Centre de Gestion des Déchets de Komé
en 2011
Figure 5.5: Quantité de Déchets Solides Ayant été incinérés au Centre de Gestion des Déchets de
Komé
26
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Il faut remarquer qu'en 2011, EEPCI a commencé à faire fonctionner l’incinérateur de Penn Ram, ayant été
acquis par le Projet en 2009 et qui est en mesure de traiter un flux mixte de matériaux en carton et en
matière plastique (allant jusqu’à 40%), avec des émissions garanties s’inscrivant au sein des standards de
l'Environmental Protection Agency américaine, en alimentant les quantités minimums recommandées de
matières plastiques (à savoir jusqu’à 10%).
Enfin, notamment grâce aux programmes de recyclage susmentionnés, des quantités inférieures de déchets
entreposés dans l'attente d'un traitement final ou d'une élimination ont été observées dans le site, par
comparaison avec les visites précédentes de l'équipe ECMG.
5.3.2 Initiatives Externes de Recyclage des Déchets
5.3.2.1 GER
L'entreprise GER Norwest (GER) est une entreprise commerciale basée à Mainani, qui a commencé, à la
fin de l'année 2009, à développer une installation de compostage de flux de déchets formés de coupes de
végétation, de déchets alimentaires, de papier et de carton, de boues d'épuration et de débris de bois, en vue
de la production de compost. Tous les flux de déchets traités sont entièrement fournis par EEPCI.
L’installation GER a été visitée par l'équipe ECMG et a été trouvée dans de bonnes conditions. Les
mesures de protection de la sécurité et de la santé sont correctement mises en place au niveau du site et le
contrôle des conditions d’hygiène est mené à bien par la direction de GER.
Un soin tout particulier a été apporté afin d’éviter le contact direct avec les boues des eaux d’égout,
lesquelles présentent une teneur potentielle en agents pathogènes élevée, ainsi qu'à la décontamination des
vêtements de travail. De plus, le Projet est en train de procéder à des visites périodiques de l'installation,
afin de contrôler l’état de celle-ci et d’apporter un soutien à la direction en vue de résoudre certains
problèmes pratiques potentiels.
Jusqu'à maintenant, GER a engagé 14 membres du personnel et approximativement 170 m3 de compost ont
été produits en 2011 avant la saison des pluies. Des plans ont été mis en place en vue d'engager 34
membres du personnel supplémentaires en 2012 et d'amener la production à 1.000 m3 pendant la prochaine
saison sèche.
Une amélioration de la séparation des flux de déchets à l'installation GER a été observée par rapport à la
mission de l'année 2010. Les déchets plastiques totaux ayant été traités en 2011 se montent, semble-t-il, à
près de 50 fûts, plus quelques matériaux de construction non triés. Les déchets plastiques et les matériaux
qui ne se prêtent pas au processus de compostage sont correctement séparés et renvoyés à EEPCI en vue
d'une élimination au niveau de l'Installation de traitement des déchets de Komé (KWMF).
À titre de suggestion en vue d'une amélioration, le Projet devrait envisager de laisser une copie du
manifeste des déchets en sortie (par exemple pour les flux de déchets qui sont renvoyés à EEPCI) au site
GER, de manière à améliorer la traçabilité des flux de déchets. En outre, la séparation des flux de déchets
provenant des débris de démolition de construction a été considérée comme un domaine d'amélioration
possible, étant donné la présence de plusieurs flux de déchets mixtes qui ne sont pas utilisables en vue du
processus de compostage. Dans ce sens, la séparation des déchets dérivant de la démolition de bâtiments
devrait être réalisée au préalable par EEPCI, au niveau de l'installation de traitement des déchets de Komé,
avant la livraison à GER.
Le compost a déjà été utilisé en 2011 au niveau de cinq sites de forage : K640, K897, K623, K603, et
K545. Au total, 150 m³ de compost ont été épandus sur 8.300 m² de terrains remis en état. Le compost a
été éparpillé sur une épaisseur approximative de 3,6 mm dans chacun des cinq sites de forage.
Cinq autres sites de forage non traités avec le compost, situés à proximité des cinq sites traités ont été
sélectionnés en qualité de sites de contrôle en vue des essais pilotes. Cependant, les 5 sites traités au
compost et les 5 sites de contrôle n'ont pas été plantés par les mêmes agriculteurs en même temps ou en
utilisant les mêmes espèces et, par conséquent, une comparaison de la qualité des parcelles de terrains traitées et des parcelles de terrains non traitées n'a pas été considérée comme étant significative.
27
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
D'autres observations et recommandations concernant la réutilisation du compost figurent dans la section
concernant le problème de la Remise en état des terres.
5.3.2.2 Bébédjia Distribution Services
Dans le programme de recyclage des déchets, Bébédjia Distribution Services a été nommée par EEPCI en
2008 afin d’assurer le service de recyclage des déchets alimentaires et plastiques et le service de fabrication
de compost à partir des déchets. L’installation de recyclage des déchets est équipée d’un système de
récolte et de traitement des déchets alimentaires, d’une zone pour le compostage des déchets alimentaires
végétaux et d’une zone de recyclage du plastique. Les principaux objectifs de cette initiative étaient (en
théorie) de produire et de vendre sur le marché local, des granulés de plastique, du compost et de
l’alimentation pour les poulets et les porcs.
Pendant la visite, l'équipe ECMG a constaté que ce contrat est en cours de conclusion. L'équipe ECMG est
tout particulièrement préoccupée par le problème de l'élimination finale des déchets qui sont reçus et traités
par l'installation de Bébédjia. Dans ce contexte, il faudrait qu'on garantisse qu'aucun flux de déchets
engendré par EEPCI ne sera abandonné ou éliminé de manière inappropriée après l'expiration du contrat.
5.3.3 Site K223
L’Installation de gestion de la boue des essais du puits K223 récolte le sable pétrolifère apparaissant en
premier lieu ainsi que la boue de forage des puits de l’OFDA. Une fois séchée dans la fosse cimentée à
double recouvrement, la boue est récoltée dans un nouveau puits d’accumulation temporaire, lui aussi doté
d’un double recouvrement et doté de bermes latérales. L'eau pétrolifère récupérée est pompée et entreposée
dans plusieurs réservoirs, avant d’être réinjectée à travers le puits d’injection à une profondeur
d'approximativement 1.600 m en dessous de la surface du sol.
En 2009, en raison de la capacité limitée actuelle du Projet de traiter les sols contaminés par hydrocarbures
et de la production continuelle de boue contaminée provenant des puits nouvellement développés,
l’installation K223 a été étendue par l'achat d'une zone adjacente, destinée à accueillir trois bassins
supplémentaires de séchage/sédimentation.
Conformément à la recommandation de l’équipe ECMG, le Projet a installé un nouveau puits de suivi des
eaux souterraines afin de couvrir la partie frontale en aval de l’expansion de l’installation et devant être
inclus dans la liste des puits devant être contrôlés à intervalles périodiques, conformément au Programme
de gestion des eaux.
En avril 2011, 1.000 m3 de boue contaminée ont été, semble-t-il, déplacés vers la cellule des déchets
dangereux à l'Installation de gestion des déchets de Komé (KWMF). Il faut remarquer
qu'approximativement 1.400 m3 sont actuellement entreposés dans cette installation. Au cours des
premiers mois de l'année 2012, EEPCI projette d'envoyer le sol contaminé récolté à l'Installation Bocom,
située au Cameroun, en vue d'une incinération.
Pendant la visite de l'équipe ECMG, l'installation a été trouvée en bon état ; le site est gardé en permanence
et est sous surveillance. Aucun problème particulier concernant le bassin de sédimentation pour le séchage
n'a été observé.
5.3.4 Gestion des Sols Contaminés par Hydrocarbures dans l’OFDA
Les principales exigences du PGE pour la gestion des sols contaminés par les hydrocarbures sont résumées
ci-dessous. 1) options de minimisation de déchets en utilisant les sols contaminés pour des revêtements
routiers ou des accotements (s'ils ne sont pas dangereux) ; 2) traitement par bioremédiation ; ou 3)
élimination dans une décharge d'ordures (en fonction du caractère dangereux des déchets).
EEPCI est actuellement en train de traiter les flux de sols contaminés par hydrocarbures qui suivent:
sols contaminés par hydrocarbures naissant des déversements d’hydrocarbures qui se sont produits
dans l’OFDA (consulter la section 5.4.2 pour obtenir des données détaillées sur les déversements
d’hydrocarbures s’étant produits en 2011); et
28
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
boue huileuse récupérée à l’installation K223 à la suite de la séparation et du pompage du liquide
vers le puits absorbant.
Les deux sols présentent des caractéristiques physiques et chimiques différentes et posent évidemment des
problèmes de types différents en ce qui concerne leur gestion conformément aux exigences du PGE.
Tandis que le sol contaminé par les déversements d’hydrocarbures est en général un sol légèrement
contaminé (avec des concentrations de TPH - hydrocarbures pétroliers totaux - se trouvant souvent en
dessous du niveau cible de 1% en poids) et qui se prête donc à une élimination au moyen de simples
options de minimisation des déchets, la boue K223 représente un matériau gravement contaminé, dans
lequel la concentration de TPH dépasse souvent 1%.
Comme cela fut signalé dans les rapports ECMG précédents, au cours des années passées, le Projet s'est
efforcé de trouver une solution convenable en vue d'une diminution de la concentration de TPH et de
l'inscrire au sein de la concentration cible recommandée par le PGE. Toutes les tentatives de procéder à
une bioremédiation, comme le recommande le PGE, ont échoué, en raison de la présence de composés de
pétrole lourd, qui ne sont pas en mesure d'être diminués à travers de simples processus de bioremédiation.
Sol Hautement Contaminé de K223
En ce qui concerne la boue hautement contaminée qui se trouve pour le moment entreposée au site K223,
l'équipe ECMG a pu constater, pendant sa visite, que le Projet évalue pour l'instant l'option visant à
l'éliminer par le biais de l'Installation de traitement des déchets dangereux agréée de Bocom, localisée à
Douala, au Cameroun.
Si cette option d'élimination devait être finalement choisie, on recommande vivement de procéder à une
évaluation soigneuse des normes légales en vigueur au Tchad et du Cameroun en matière de transport
transfrontalier et d'élimination des déchets. Une documentation appropriée, devant être fournie après
l'élimination, doit être prévue, avec, entre autres:
preuve de la conformité par rapport aux normes légales en vigueur;
traçage des quantités de déchets ayant été éliminées (produites, transportées et reçues);
description du processus d'incinération de Bocom et documents d'autorisation/permission
correspondants; et
gestion de l'urgence en cas d'épandage de sols contaminés au cours du transport.
La solution alternative qui fut proposée pendant la visite en 2010, à propos de l'adoption de la technique
d'ingénierie connue sous le nom de “Broyage et injection”, a été officiellement abandonnée, dans la mesure
où elle était considérée comme étant trop chère (les coûts prévus pour la solution “Broyage et injection”
étaient, semble-t-il, quatre fois plus élevés que ceux qui étaient prévus pour la solution d'élimination à
Bocom).
Sols légèrement Contaminés Provenant de Déversements d'Hydrocarbures
Les sols légèrement contaminés (environ 356 m3 au total) provenant des opérations de nettoyage
précédentes ayant été réalisées au niveau des sites de déversement d’hydrocarbures, de même que de
l’épandage contrôlé ayant été tenté et que du traitement de bioremédiation, sont actuellement
temporairement entreposés dans le site de l’atelier de malaxage de Komé 5, dans deux monticules de terre
avec double recouvrement dans le fond et recouvrement à l’aide de bâches imperméables.
À la suite d'analyses, qui ont montré une concentration moyenne de TPH se situant en dessous de la
concentration cible de 1%, approximativement 5.000 m3 de sols contaminés par hydrocarbures provenant
des sites de déversement d'hydrocarbures de BV4 et K984, et qui étaient précédemment entreposés dans la
zone de l'atelier de malaxage de Komé 5, ont été utilisés, conformément aux options de minimisation des
déchets du PGE, pour le revêtement du tronçon routier s'étendant du nord de l'Installation KWMF jusqu'au
raccord avec la route nationale N’Djamena – Doba (7,7 km de longueur). Une coupe transversale
schématique du projet de revêtement de la route, où la mince couche jaune souterraine est formée de sols
contaminés par hydrocarbures, est fournie dans la figure 5.6.
29
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Figure 5.6: Coupe Transversale Schématique pour le Réemploi de Sols Légèrement Contaminés par
Hydrocarbures pour le Revêtement Routier
Le revêtement routier par DBST (Double Bitumen Surface Treatment) a été largement adopté par le Projet
comme option d'atténuation de la poussière le long de la route principale de l'OFDA. Cette section de
route, ayant été recouverte avec des sols contaminés par hydrocarbures et du DBST (la longueur totale de
DBST était 8.6 km, dont 7.7 km comprenaient des sols légèrement contaminés), a été inspectée par l'équipe
ECMG et aucun problème particulier n'a pu être observé, bien que la qualité du revêtement routier ait paru
légèrement moins bonne en comparaison avec les techniques d'utilisation normale du DBST.
Au cours de la visite du site, l'étude d'ExxonMobil Biosciences Inc. a également été fournie à l'équipe
ECMG. D'après cette étude, et sur la base de l'hypothèse selon laquelle les sols contenant moins de 1% de
TPH ne posent d'habitude pas de risques pour la santé humaine ou pour l'environnement, le sol de BV4 et
K984 (testé en 2008) a été considéré comme étant acceptable en vue d'une réutilisation avantageuse se
conformant aux exigences du PGE. En 2010, des échantillons de sol supplémentaires ont été récoltés au
niveau des sols souillés par hydrocarbures de l'atelier de malaxage. Une évaluation du risque a été réalisée
afin de calculer les risques potentiels qui pourraient être associés à une utilisation de sols mixtes en tant que
composants des soubassements routiers. Les conclusions de cette étude peuvent être résumées comme suit:
les composants liés au pétrole qui ont été évalués comprenaient les TPH, le benzène, le toluène,
l'éthylbenzène, le xylène (connu sous le nom de BTEX), les hydrocarbures polycycliques
aromatiques et les métaux;
en vertu d'un examen des données analytiques de l'année 2002 pour les sols de l'atelier de
malaxage, la concentration moyenne en TPH dans les substances du sol est inférieure à 1% et
celui-ci peut être utilisé pour des réutilisations avantageuses;
30
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
l'usage proposé des sols légèrement contaminés en tant qu'élément constituant la couche inférieure
du réseau routier recouverte par du DBST réduira en outre les risques potentiels, en empêchant tout
contact direct et en diminuant toute possibilité d'un éventuel lessivage des déchets vers les nappes
phréatiques; et
aucune risque écologique potentiel pour la santé humaine ne devrait naître de l'utilisation ayant été
proposée.
Sur la base de l'examen de l'étude ayant été réalisé par l'équipe ECMG, les observations suivantes ont été
faites:
une approche basée sur le risque est acceptable pour l'évaluation des sites contaminés (afin
d'évaluer les mesures correctives sur le site) mais n'est pas, d'un point de vue général,
recommandable dans le but d'évaluer l'élimination hors site ou la réutilisation;
cependant, si elle est utilisée, la méthodologie de référence et les niveaux de seuil pour le risque
cancérigène et toxique acceptable devraient être mieux définis;
l'évaluation ayant été effectuée en est arrivé à la conclusion que les sols légèrement contaminés
(par des déversements d'hydrocarbures avec des TPH<1%) sont, conformément aux exigences du
PGE, réutilisables pour le revêtement des routes ; cependant, le PGE mentionne également la
nécessité d'évaluer le caractère non dangereux conformément aux pratiques standards de
classification des déchets standards1;
Les résultats de laboratoire concernant les échantillons récoltés à partir du sol contaminé réutilisé pour le
revêtement routier ont été remis au groupe ECMG en octobre 2011. Ces données confirment ce qui suit:
la concentration en TPH se situe toujours en dessous du niveau cible du PGE (1%);
les tests TCLP (Toxicity Characteristics Leaching Procedure) sur la matière organique et les
métaux se situent toujours en dessous ou légèrement au-dessus de la limite de détection (qui
indique un lessivage absent ou extrêmement limité des substances contaminantes potentielles en
question et, par conséquent, le caractère non dangereux du matériau).
Recommandation
10. À l'heure actuelle, l'utilisation de sols contaminés conformément au schéma ayant été fourni
n'apparaît pas encore strictement conforme aux exigences du PGE, tout spécialement si l'on
tient compte du fait que les sols ne sont pas mélangés mais sont laissés tels quels, encore
qu'ils soient correctement séparés et recouverts. Par conséquent, l'équipe ECMG
recommande de développer une gestion du changement (MOC) dédiée (en complétant la
MOC préliminaire ayant été publiée en 2010), où les problèmes suivants seront traités:
o procédure pour l'attribution des déchets dangereux devant être réutilisés (en reliant les
résultats des tests de laboratoire correspondants avec le lot ayant déjà été employé),
o spécifications en ce qui concerne le revêtement routier, afin de garantir que les sols soient
correctement recouverts (schémas de construction); et
o procédure mise en place pour le suivi ordinaire du bon état du revêtement routier.
5.4 MESURES DE RÉPONSE ET DE PRÉVENTION DES DÉVERSEMENTS
D’HYDROCARBURES
5.4.1 Forages de Routine Réalisés
Le Projet a fourni les données concernant les forages réalisés dans l’OFDA en 2011. Le nombre et le type
de forages menés à bien sont apparus adéquats.
1 pour évaluer le niveau de toxicité, à travers la procédure standard Toxicity Characteristics Leaching Procedure (réf.
Environmental Protection Agency Method 1311 ou équivalent)
31
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
5.4.2 Événements Signalés et Mesures d’Atténuation Adoptées
Selon les informations ayant été fournies, deux déversements dignes d’être mentionnés (> 1 baril) se sont
produits en 2011.
À la date du 13 juillet 2011, un déversement d'hydrocarbures s'est produit au site M154, en raison de la
présence d'une pierre sous une conduite d'écoulement en fibre de verre pendant le déplacement de matériel
lourd au-dessus de la conduite. Un total d’environ 200 barils de pétrole brut semble s’être déversé. Les
actions de réponse adoptées ont consisté en:
nettoyage du site du déversement et excavation à concurrence de 330 m³ de sol contaminé
(actuellement stockés de manière temporaire dans la zone de l’atelier de malaxage de Komé 5);
récolte et test d’échantillons de sols provenant des terres ayant été creusées et au fond de
l’excavation, en vue d’une vérification des mesures de nettoyage (les concentrations des
échantillons testés se situaient dans une plage allant de 0 à 2,926 mg/kg); et
suivi des TPH (hydrocarbures pétroliers totaux) dans deux puits de nappes phréatiques en aval, l'un
déjà existant (MPZ02) et l'autre ayant été installé juste après l'épisode de déversement. Le suivi
des eaux souterraines a consisté en un échantillonnage mensuel des eaux souterraines pendant la
saison des pluies et trimestriel au cours de la saison sèche. Les résultats sur les échantillons d'eaux
souterraines ayant été fournis indiquent des concentrations se trouvant en dessous de la limite de
détection en laboratoire pour toutes les substances à analyser.
Le second déversement d'hydrocarbures s'est produit le 16 août 2011, au niveau du site Mn40. Un tuyau en
fibre de verre a été endommagé pendant une tentative de vol de câbles. Les dommages n'ont pas été
détectés avant le remplissage de la tranchée et la conduite en fibre de verre endommagée a mal fonctionné
un jour après le début de la production. Un total d’environ 27 barils de pétrole brut semble s’être déversé.
Les actions de réponse adoptées ont consisté en:
nettoyage du site du déversement et excavation à concurrence de 20 m³ du sol contaminé
(actuellement stockés de manière temporaire dans la zone de l’atelier de malaxage Komé 5).
récolte et test d’échantillons de sol composite provenant des terres ayant été creusées et au fond de
l’excavation, en vue d’une vérification des mesures de nettoyage (les concentrations des
échantillons testés se situaient dans un plage allant de 0 à 1,826 mg/kg); et
évaluation du niveau des TPH (hydrocarbures pétroliers totaux) dans trois puits de nappes
phréatiques en aval (PZ01, PZ02 et PZ03). Le suivi des eaux souterraines a consisté en un
échantillonnage mensuel au cours de la saison des pluies et trimestriel au cours de la saison sèche ;
tous les échantillons testés se sont situés en dessous de la limite de détection pertinente.
Toutes les mesures de réponse précitées mises en place étaient conformes au Plan de réponse aux
déversements d'hydrocarbures (OSRP) ainsi qu'aux exigences du PGE. Les deux sites de déversement
d'hydrocarbures ont fait l'objet d'une visite de la part de l'équipe ECMG et ont été trouvés dans de bonnes
conditions. EEPCI a également fourni à l'équipe ECMG les deux rapports sur le suivi des déversements.
En ce qui concerne la documentation ayant été fournie conformément au PGE en ce qui concerne les sites
de déversement d'hydrocarbures, les suggestions en vue d'une amélioration qui suivent sont proposées:
une meilleure documentation (photos) concernant toutes les phases des activités du nettoyage, y
compris l'excavation des tranchées et la purge du produit polluant; et
adjonction, au rapport d'évaluation, du schéma d'installation des puits de suivi des eaux phréatiques
et d'un résumé des courbes piézométriques, de manière à fournir un suivi adéquat des mesures de
suivi ayant été mises en œuvre.
La principale observation concerne cependant le critère adopté pour la récolte des échantillons de sol, ainsi
que le manque d'informations disponibles en ce qui concerne la récolte des échantillons en dessous de la
conduite ayant fui.
À cet égard, le Projet devrait mieux documenter et démontrer que les échantillons de matériaux composites
sont également récoltés dans le sous-sol, en dessous de la conduite ayant fui, de manière à garantir que la
32
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
zone principalement contaminée est visée et que la caractérisation environnementale est par conséquent
réalisée de manière appropriée.
5.4.3 Émission d’émulsions au CTF (Site Central de Traitement)
Un accident s'est produit, en juillet 2010, au CTF (Site central de traitement), en provoquant l’émission
d’environ 4000 barils de pétrole dans une émulsion d’eau à partir d’un des réservoirs de stockage à
l’intérieur du réservoir de confinement secondaire. La fuite s'est produite au cours d'une opération de
transfert d'émulsions, en raison de la panne d'une valve desservant le système des canalisations qui relie les
réservoirs de stockage
En raison de la grande quantité ayant été émise, le liquide semblerait avoir inondé le réservoir primaire,
bien qu’il soit contenu dans le confinement secondaire. Une partie du liquide émis a atteint l’écoulement
pour l’eau de pluie et l’égout. La Station du séparateur pétrole/eau (OWLS)/OWS qui dessert les zones du
processus en vue de la récolte et du traitement des eaux de pluie a capturé les liquides émis. Il semblerait
qu’aucun des liquides ayant fui n’a été déchargé vers les fosses de drainage externes (en aval de l’unité
séparateur pétrole/eau OWLS/OWS). Cependant, à titre de mesure de précaution, la qualité de l’eau de la
rivière Loulé (qui est située en aval de la sortie de drainage) a été échantillonnée et testée, à la recherche de
TPH. Aucune contamination n'a été détectée dans les échantillons d'eau qui ont été récoltés dans la rivière.
Au cours de la visite précédente de l'équipe ECMG, les opérations de nettoyage étaient encore en cours et
le Projet était en train de préparer un rapport détaillé sur l’accident, en ce compris la présentation de la
réponse d’urgence et des actions de correction ayant été mises en œuvre une fois toutes les opérations de
nettoyage et les activités d’enquête sur la cause originaire achevées.
Au cours de sa visite, l'équipe ECMG s'est vu remettre le rapport sur l'accident au réservoir d'émulsion CTF
qui comprend:
une chronologie des événements s'étant produits le 31 juillet 2010;
les actions de réponse ayant été mises en application;
la description de l'état actuel; et
le plan d'action (étapes successives).
Le rapport et les mesures mises en place peuvent être considérés comme adéquate, ainsi aucune question
n’est soulevé quand à ce sujet.
5.5 PRÉSERVATION DE LA QUALITÉ DE L’AIR
Les engagements relatifs à la préservation de la qualité de l’air aux installations permanentes au Tchad sont
fournis par le PGE et par le Programme 17 de l'Accord de Coordination de Crédit, qui indiquent les
activités de suivi de routine devant être exécutées à compter de la Date d'Achèvement Physique du Projet.
Les quatre principaux ensembles de données régulièrement vérifiées pendant les missions sur le terrain de
l’ECMG sont:
les registres concernant le suivi de la qualité de l’air ambiant;
les résultats des tests d’émission par les cheminées;
la mise à jour des modèles de dispersion; et
les volumes de brûlage à la torche enregistrés.
Les résultats concernant l’étude réalisée sur les données fournies sont présentés dans les sections qui
suivent.
5.5.1 Suivi de la Qualité de l’Air Ambiant
Conformément au Programme 17 du CCA, le suivi continu des concentrations de dioxyde de soufre (NO2)
dans l'air ambiant est réalisé dans les environs immédiats du Centre des opérations du Tchad et de la station
collectrice de Miandoum. En outre, un contrôle est aussi effectué sur les concentrations d'anhydrides
sulfureux (SO2), ainsi que des matières sous forme de particules (PM10) à intervalles trimestriels.
33
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Pour l'année 2011, le contrôle de la qualité de l'air ambiant au Tchad (NO2 et SO2) a été réalisé en utilisant
le PASS (Système d'Échantillonnage de l'Air Passif), de janvier à avril. En raison de certains problèmes
administratifs, les tests concernant les mois de mai et de juin 2011 n'ont pas été réalisés.
À partir du mois de juillet, le contrôle de la qualité de l'air ambiant a recommencé, en utilisant des tubes de
diffusion achetés auprès de GRADKO, un autre fournisseur.
Au cours de la visite, EEPCI a fourni à l’équipe ECMG les résultats sur le contrôle de la qualité de l'air
ambiant, sous la forme de tableaux récapitulatifs pour NOX, SO2 et PM10, ayant été récoltés au cours des
premier, deuxième et troisième trimestres de l’année 2011. Les données mesurées étaient conformes aux
limites définies par le Programme 17 du CCA.
L'équipe PGE d’EEPCI est en train d’envisager une modification de la procédure de contrôle du PM10, de
manière à pouvoir mieux documenter les effets d’incrémentation des taux de PM10 pendant les tempêtes de
sable (Harmattan). Selon la méthode proposée, des échantillons témoins seront récoltés dans des zones non
frappées-vierges pendant la période de l’Harmattan et enregistrés afin de documenter les effets de
background sur les mesures ayant été réalisées dans l'OFDA.
5.5.2 Tests d’émission par les Cheminées
Les tests d'émission par les cheminées doivent être réalisés une fois tous les trois ans, à compter de la date
d'achèvement du projet (le 28 octobre 2004) ou n'importe quand après un démarrage (y compris les arrêts
de longue durée, tels que ceux qui se sont produits à l’incinérateur des déchets dangereux KWMF).
Le contrôle des émissions par les cheminées est réalisé conformément au programme 17 du CCA en ce qui
concerne les paramètres suivants:
aux appareils de chauffage allumés, chaudières et incinérateurs en ce qui concerne les matières
sous forme de particules, l'oxyde d'azote tel que NO2, le dioxyde de soufre, les composés
organiques volatils (VOC), les odeurs et le sulfure d'hydrogène.
aux turbines de combustion de la centrale électrique, pour les matières sous forme de particules et
le dioxyde de soufre; et
aux turbines de combustion, autres que la Centrale électrique et aux moteurs à mouvement
alternatif en ce qui concerne les matières sous forme de particules, les oxydes d'azote tels que NO2
et le dioxyde de soufre.
Les tests sur les émissions de cheminées ont été réalisés en janvier 2011, sur trois turbines et sur trois
incinérateurs. On a fait les observations suivantes:
seulement une mesure a été réalisée sur l'incinérateur des déchets dangereux, en raison d'un point
chaud dans le four, qui limite son efficacité opérationnelle;
les résultats des tests ayant été réalisés au niveau de l'incinérateur de Penn Ram avec différents
contenus en plastique (10, 20 et 40%) ont été fournis après la fin de la visite sur le terrain de la part
de l'équipe ECMG ; les données ayant été fournies comprenaient uniquement les résultats des tests
sur les composés organiques volatils (VOC) (toujours en dessous du niveau de seuil ayant été
défini par le Programme 17);
les résultats des émissions de cheminée n'ont montré aucun dépassement des limites
correspondantes du programme 17, dans aucune des turbines ayant été contrôlées; et
les trois incinérateurs ont, au contraire, montré des dépassements des limites du programme 17 à
concurrence d'au moins un paramètre chacun
Des enquêtes sur les problèmes opérationnels éventuels qui pourraient avoir provoqué les dépassements de
la part des incinérateurs étaient encore en cours au moment de la visite de l'équipe ECMG.
Conformément aux exigences du PGE et du programme 17 de CCA, et en raison du fait que ces
dépassements ont été constatés, les tests des cheminées sur les trois incinérateurs seront désormais réalisés
une fois par an, comme cela a déjà été convenu et programmé par EEPCI.
34
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
5.5.3 Mise à Jour des Modèles de Dispersion
Tel que spécifié dans le PGE, la mise à jour des
modèles de dispersion doit être réalisée sur une
base annuelle à partir de la fin du projet (28
octobre 2004).
Une copie des résultats des modèles de dispersion
a été remise à l'équipe ECMG. Sur la base des
résultats des modèles, les concentrations au niveau
du sol prévues (sur 24 heures est moyennes
annuelles) pour le Centre des opérations du Tchad
ont été identifiées et mappées (consulter la figure
5.7).
Les résultats des modèles de dispersion mis à jour
ont été utilisés par le Projet afin de localiser les
instruments de contrôle de la qualité de l'air
ambiant utilisés et de procéder aux mesures de
routine de la qualité de l'air.
Figure 5.7: Modèles de Dispersion Mise à Jour au
Niveau de l'OFDA – Emplacement des
Concentrations au Niveau du Sol Maximums
Prévues
5.5.4 Volumes de Brûlage à la Torche
Les données mises à jour sur les volumes de brûlage à la torche de gaz naturel associé au pétrole brut
produit en 2011 (période janvier – août) ont été fournies. Au cours de cette période, le Projet a toujours
respecté le niveau cible, qui correspond à 1,0 MCFD/jour.
35
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Figure 5.8: Volumes de Brûlage Quotidiens à la Torche dans l’OFDA (2011)
5.5.5 Contrôle de la Poussière dans l'OFDA
EEPCI poursuit le programme d'application du DBST le long des principales routes de l’OFDA.
Une carte mise à jour du programme en question a été fournie au groupe ECMG, laquelle montre les
applications de DBST ayant été réalisées en décembre 2009 et le programme DBST planifié pour 2010, qui
prévoit la réalisation de 8,6 km de DBST supplémentaires pour achever le revêtement de la route allant de
l’OFDA jusqu'à la jonction nord avec la route nationale entre Bébédjia et Doba. Comme mentionné ci-
dessus, l'asphaltage de cette section de route a été achevé en 2011 et une grande partie de la route principale
de l'OFDA est actuellement recouverte de DBST.
5.6 RESTITUTION DES TERRES ET MISE HORS SERVICE DES INSTALLATIONS DE
LA PHASE DE CONSTRUCTION
Les exigences du PGE en matière de remise en état des terres sont définies au sein du Volume 1, ECS 26-1-
5 sur l'Atténuation de l'impact environnemental et peuvent être résumées comme suit.
Encadré 3: Exigences Clés du PGE en Matière de Remise en état des Terres
Remise en état de la surface: au niveau de l’emprise du pipeline (ROW), des Camps et des
installations du Projet (plus nécessaires au cours de la phase opérationnelle du Projet) et des
carrières, il est nécessaire de mener à bien la remise en état selon les critères qui suivent :
o retour de la parcelle affectée à son aspect naturel,
o reconstitution des lignes naturelles et nivelage sans interruption vers l'habitat non impacté
adjacent,
o minimisation de l'érosion ou des installations humaines futures,
o sols compactés scarifiés à effriter (par exemple dans les camps subissant une mise hors
service),
o remise en état ou remplacement de la couche de sol superficielle originairement présente,
o nivelage des sites, afin de garantir qu'il ne s'y accumulera pas d'eau stagnante ou détournement
du flux des écoulements d'eau qui seraient susceptibles de les noyer (par exemple au niveau
de carrières devant être bonifiées), et
o inclinaison des bords des zones remises en état (aux carrières), afin d'empêcher toute lésion
aux personnes, au bétail et à la vie sauvage, en plus de prévenir l'érosion).
Bonification des sites: Toutes les zones dans lesquelles ne se trouvent pas d'installations
permanentes seront remises en état pour atteindre des conditions du sol équivalentes ou meilleures
36
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
que celles qui existaient au moment où le dérangement a eu lieu, de telle manière que le type de la
végétation existante avant le dérangement puisse se rétablir par elle-même en un bref laps de temps. Pour faciliter la revégétation, les mesures d'atténuation qui peuvent être appliquées pour
la remise en état de portions du site de travail comprennent la fertilisation et l'ensemencement,
l'application de paillis et la texturation de la surface.
Les exigences précitées s'appliquent aux installations du Projet suivantes devant être remises en état et
récupérées:
nouvelles conduites d'écoulement, connectant les puits nouvellement installés;
sites de forage pour la portion de site utilisée pendant le forage du puits mais qui n'est plus
nécessaire au cours de la production;
carrières : pour tous les sites qui ne sont plus nécessaires ou qui ne sont plus productifs; et
camps ou installations de la phase de la construction, dont on n'a plus besoin au cours de la phase
opérationnelle.
Pour fournir des références, le tableau qui suit contient le rapport mis à jour (mois d'octobre 2011) entre les
terres empruntées et les terres restituées par le Projet pour chaque type d'installation au niveau de l'OFDA.
Tableau 5.1: Terres Empruntées et Terres resTituées au Niveau de l'OFDA (Octobre 2011)
5.6.1 Remise en état des Carrières
Mise à Jour du Projet
En 2011, trois carrières (Maikeri BP, Komé BP6 poste 6 & 7 et Mamboe BP) ont été remises en état et
restituées aux communautés locales par le Projet. Au moment de la visite de l'équipe ECMG, les carrières
suivantes étaient encore actives et utilisées par le projet
dans le champ pétrolifère de Bolobo : BBP11-EXT.5;
dans le champ pétrolifère de Miandoum : Manboe BP-Ext.3; et
dans le champ pétrolifère de Komé : KBP06 Ext 9 et 10 Rev.1, KBP 13 (nouveau et pas encore
ouvert), KBP12 Ext. 1, 3, 11, et 13 ; KBP02 Ext 3, 4 et 5.
Observations
L'équipe ECMG a procédé à une visite sur le terrain aux carrières remises en état de Maikeri et du Poste
KBP06, afin d'évaluer la situation des activités récentes de remise en état réalisées par le Projet, mais aussi
pour assurer le suivi des activités de remise en état ayant été réalisées au cours de ces dernières années.
Pendant la visite, les observations suivantes ont été faites:
les activités de remise en état récentes, réalisées conformément aux nouvelles procédures mises en
place donnent des résultats très satisfaisants (voir la Figure 5.9 et la Figure 5.10). En particulier,
au niveau de la carrière Maikiri, aucune eau stagnante n'a pu être observée, tandis qu'au niveau des deux puits, les portions nouvellement remises en état de la zone (voir le côté gauche de la Figure
5.9) apparaissent avoir été cultivées avec profit;
37
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Figure 5.9: Zones Nouvellement Remises en état (Gauche) et Anciennement Remises en état (Droite)
à la Carrière de Maikeri
Figure 5.10: Extension KBP6 – Portions Nouvellement Remises en état
38
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Au niveau de certains des plus vieux puits remis en état (plus de 2 - 3 ans), des signes évidents
d'érosion de la couche supérieure du sol ont été observés (comme cela a également été remarqué au
cours des missions ECMG précédentes). À ces puits, surtout à ceux où les parcelles de terrain
mises en état n'ont pas été cultivées par les villageois locaux, l'érosion a entraîné une détérioration
pratiquement totale de la couche supérieure du sol (en empêchant ainsi la réutilisation du terrain,
en cas de besoin, dans des buts agricoles);
il faut souligner que le Projet, au cours des années précédentes, a enquêté en profondeur sur les
causes qui expliquent l'absence d'utilisation des puits remis en état par les communautés locales et
a ainsi identifié plusieurs problèmes. Ceux-ci comprennent : problèmes liés à la remise en état des
terres (qui ont été résolus par une amélioration sensible des techniques de remise en état) ;
problèmes liés à une perception de la part des agriculteurs locaux (les parcelles remis en état
étaient, dès l'origine, riches en latérite et, par conséquent, considérés par les collectivités locales
comme ne répondant pas à une utilisation dans le domaine de l'agriculture) 2 et, enfin, problèmes
liés aux techniques d'assolement traditionnelles (en vertu desquelles, après les premières récoltes,
la parcelle est laissée abandonnée pendant de nombreuses années, en attendant qu'elle récupère sa
fertilité); et
quelques préoccupations sont apparues à la suite de la visite des extensions KBP06 actuellement en
cours d'utilisation où, à la suite de récentes précipitations, on a constaté qu'une grande quantité
d'eau stagnante s'est accumulée au fond du puits. L'accès aux carrières n'est pas contrôlé par le
Projet et les risques potentiels qui sont associés aux chutes accidentelles des villageois locaux ou
du bétail au fond de ces grands et profonds étangs sont réels.
Figure 5.11: Extension Active KBP06 – Étangs d'Eaux Pluvi|ales
2 Même l'expérience récemment réalisée sur la culture de Mucuna a échoué, en raison d'une perception négative de la
part des agriculteurs locaux de cette espèce nouvelle et inconnues (voir le rapport 2010 d'ECMG).
39
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Après discussion avec l'équipe PGE d'EEPCI sur ce dernier point, l'équipe ECMG a proposé d'évaluer la
mise en œuvre des mêmes mesures de garantie de la sécurité des communautés que celles qui sont
recommandées pour les puits ouverts au niveau des sites nouvellement construits (voir les sections
précédentes), afin de garantir une protection adéquate au public, pour le moins jusqu'à ce que l'eau de pluie
accumulée soit naturellement drainée ou soit asséchée.
5.6.2 Remise en État des Sites de Forage
Mise à Jour du Projet
La visite d'ECMG, en octobre 2011, a été axée sur la remise en état des sites de forage ayant été menée à
bien par le Projet en utilisant le compost produit à partir de l'Installation de compostage GER (voir la
section sur la gestion des déchets).
Au mois de juin 2011, des tests pilotes d'application de compost (couche fine supérieure de 3,6 mm) ont été
réalisés par le Projet au niveau de 5 sites de forage sélectionnés, à concurrence d'un total d'environ 8.300
m2 récupérés et en utilisant environ 150 m
3 de compost. Les tests pilotes ont inclus la remise en état de
cinq autres sites de forage supplémentaires, situés à proximité, sans l'utilisation du compost, dans des buts
de comparaison.
L'évaluation réalisée après la saison des pluies a confirmé le succès de l'expérience au niveau des sites
récupérés. Au niveau de ces sites, la croissance du maïs et des fruits est apparue très satisfaisante.
En réponse à la recommandation #20 du rapport ECMG 2010 (demande d'évaluation de la qualité chimique
des boues utilisées pour le compostage3 et contraintes culturelles en ce qui concerne l'utilisation du
compost), le Projet a également fourni les mises à jour suivantes:
une analyse approfondie du système de récolte des eaux usées au camp de Komé 5 indique qu'il n'y
a aucune source de métaux lourds en amont qui soit potentiellement en mesure d'avoir une
incidence sur la qualité des boues de traitement;
de plus, les analyses ayant été réalisées sur le produit final (les données brutes n'ont pas été
fournies à l'équipe ECMG) semblent avoir indiqué des concentrations de métaux lourds se situant
en dessous des seuils établis par le titre 40 du Code of Federal Regulation (Code de réglementation
fédéral) américain, partie 503; et
quand elle a été effectuée, l'application de compost au niveau des sites de forage semble avoir été
convenue avec l'agriculteur bénéficiaire. À cet égard, le compost n'a été appliqué que si le
consentement explicite de l'agriculteur a été obtenu. Dans certains cas, l'application de compost
semble avoir été refusée par l'agriculteur et, par conséquent, le Projet n'a procédé qu'à une remise
en état de la couche supérieure du sol.
Observations
L'équipe ECMG a procédé à un contrôle par sondage des sites ayant été récemment récupérés, en visitant
certains aires, avec ou sans application de compost.
Les observations réalisées sur le terrain ont confirmé, pour le moins d'un point de vue visuel, le succès de
l'initiative du point de vue de la productivité des terrains ayant été traités.
Il a cependant été reconnu, et confirmé par le Projet, que cette comparaison entre les parcelles traitées et
non traitées n'était pas vraiment possible, en raison d'un timing différent du point de vue de
l'ensemencement et des espèces ayant été utilisées.
Néanmoins, l'expérience ayant été réalisée, qui deviendra une pratique courante pour le Projet d'ici la fin de
la prochaine saison sèche, a été, semble-t-il, acceptée avec enthousiasme par les agriculteurs et a démontré
sa faisabilité et sa durabilité par rapport aux plans initiaux, entrepris en 2010, avec la création de
l'installation de compostage GER.
3 La boue séchée est utilisée en même temps que la végétation coupée et les déchets alimentaires pour produire le compost.
40
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Recommandation
11. Tout en prenant acte du succès de l'initiative en matière d'application du compost, notamment
du point de vue de l'acceptabilité par les agriculteurs locaux, l'équipe ECMG continue à
considérer la réutilisation du compost comme n'étant pas suffisamment couverte dans le PGE
du Projet et, en particulier, au sein du Manuel des opérations de gestion des déchets (le
compostage y est, par exemple, considéré comme une option de traitement de déchets
appropriée, mais aucune indication spécifique sur la réutilisation du compost n'est fournie).
Dans ce contexte, le Projet devrait publier une Gestion du changement (MOC) dédiée au sein
du Manuel OWMM, destinée à couvrir les sujets suivants:
o description du processus de compostage, y compris la méthodologie de référence et le
pourcentage recommandé de flux de déchets devant être mélangés,
o critères en vue de l'évaluation de la qualité chimique des déchets bruts et du produit final
(par exemple, les tests initiaux devraient être joints à la MOC). De plus, la MOC inclura
un programme prévoyant un contrôle périodique - annuel - devant être mis en place en vue
de garantir qu'aucune modification de la qualité ne s'est produite, prenant également en
ligne de compte une éventuelle diminution de l'efficience des unités de traitement des
eaux d'égout de Komé 5 4), et
o exigences en matière d'enregistrement formel de la convention avec l'agriculteur
bénéficiaire du traitement au compost (par exemple, l'acceptation de l'utilisation du
compost doit être clairement documentée dans les formulaires de Quitus).
5.6.3 Mise hors Service du Camp de Construction
Mise à Jour du Projet
Au mois d'avril 2011, le Projet a lancé le processus de remembrement des baraquements de chantier de
Komé Base, en déplaçant toutes les activités de soutien à la construction, le personnel et les équipements au
Camp 5 de Komé.
Les anciens baraquements de chantier de Komé Base occupent une surface d'environ 150.000 m2 (plus les
16.000 m2 de la lagune pour la récolte des eaux usées traitées) et sont situés à proximité de l'aire de forage
Esso et en face de l'agglomération d'Atan. Le camp a été en fonction depuis le début de la phase de
construction et, au cours de la phase opérationnelle, a accueilli le personnel de construction et l'équipement
EEPCI.
Le camp était équipé de plusieurs quartiers résidentiels, de bureaux, d'un restaurant et de toutes les
installations de traitement nécessaires, y compris l'incinérateur des déchets non dangereux, les unités pour
l'eau potable, les unités de traitement des eaux usées, les réservoirs d'approvisionnement en carburant, les
générateurs, etc.
Au moment de la visite ECMG, toutes les installations ont été abandonnées, fermées et laissées inoccupées
dans l'ancien camp, en attendant sa mise hors service.
Observations
Une visite sur le terrain aux anciens baraquements de chantier de Komé Base a été réalisée, à l'occasion de
laquelle on a observé ce qui suit:
la zone est encore gardée en permanence et un capitaine des pompiers se trouve sur place;
toutes les installations, y compris les dortoirs, la cuisine, le restaurant, les bureaux, etc., sont
correctement fermés pour empêcher tout accès non autorisé;
tout le matériel de traitement autrefois utilisé par le camp est encore en place;
4 Dans ce but, un critère pour l'évaluation des exigences en matière de tests additionnels pourrait être représenté par
l'observation de la diminution de la qualité des effluents au niveau du système de traitement des eaux usées (qui est déjà
contrôlé au sein des tâches PGE standards).
41
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
aucun déchet ou matériel abandonné n'a été observé dans aucune des zones des anciens
baraquements de chantier; et
la lagune adjacente, utilisée pour l'évapotranspiration des effluents d'eaux usées traitées, est encore
clôturée et gardée. Cependant, nonobstant la saison des pluies, on a pu constater que la zone était
complètement sèche pendant la visite.
Figure 5.12: Anciens Baraquements de Chantier de Komé Base
Sur la base des discussions qui ont eu lieu avec les représentants PGE d'EEPCI, il est apparu que la
décision finale quant au démantèlement du camp n'a pas encore été prise. Toutefois, il faut souligner que,
comme cela a du reste été reconnu par l'équipe PGE, le timing représente un facteur clé pour l'identification
d'options de recyclage ou de donation appropriées du matériel qui est encore sur place. En fait, comme cela
a également été observé au Cameroun dans les anciens baraquements de chantier, la détérioration des
installations du camp inutilisées a lieu assez rapidement et risque de compromettre fortement leur
possibilité de réutilisation.
Recommandations
12. Dans l'attente qu'une décision ait été prise quant au démantèlement du camp, le Projet devra
produire un plan de mise hors service des baraquements de chantier de Komé Base.
Conformément au PGE Volume 1, Section 7.10 (Mise hors service) et PGE Volume 2 – ECS
26-1-5, ce plan devra prévoir:
o un calendrier pour la mise en application du démantèlement,
o les accords existants avec les autorités locales en ce qui concerne l'utilisation du terrain du
camp,
o un inventaire des éléments qui sont recyclables (et une proposition quant aux
bénéficiaires),
o quantité de déchets qui seront produits et options en ce qui concerne leur élimination,
o les spécifications exigées pour la remise en état du territoire, et
o les vérifications recommandées, le cas échéant, quant à la qualité du sous-sol avant la
remise en état et la restitution (par exemple les zones critiques nécessitant une évaluation
42
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
peuvent être représentées par l'ancienne zone de stockage des déchets et les zones de
traitement, ainsi que par les zones qui sont concernées par les évacuations des unités des
eaux usées et des séparateurs pétrole/eau).
Étant donné que l'équipe PGE du Projet au Cameroun a accumulé une bonne expérience du démantèlement
des baraquements et des problèmes qui y sont liés (qui ne se bornent pas seulement aux options
d'élimination ou de recyclage des flux de déchets engendrés, mais concernent également le processus de
restitution formelle de la parcelle de terrain aux autorités locales), on conseille à PGE d'EEPCI de se mettre
en rapport avec PGE de COTCO lors de la préparation du plan de démantèlement exigé afin de profiter,
autant que possible, de toutes les leçons apprises au cours des dernières années.
5.7 CONTRÔLE DE L'ÉROSION ET VÉGÉTALISATION
Le Projet a régulièrement mis en place des mesures de suivi et de contrôle de l’érosion/végétalisation,
conformément au Plan de la phase d’exploitation de la ROW.
Le suivi et la mise en place des mesures d'atténuation de l'érosion apparaissent appropriés. En particulier,
conformément aux informations fournies par EEPCI, les activités suivantes ont été réalisées:
l'érosion identifiée au site du Kilomètre 101 du Pipeline a été, semble-t-il, réparée avec un
enrochement et des matériaux locaux;
l'érosion identifiée au site du Kilomètre 119 du Pipeline a été, semble-t-il, réparée avec des pierres
et du béton; et
l'érosion identifiée au niveau des sites de forage de Moundouli 44 et Miandoum 112 et 122 a,
semble-t-il, été réparée par l'installation de bordures en latérite mélangées avec du ciment
remplissant des sacs.
43
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
6 ENVIRONNEMENT BIOPHYSIQUE ET SUJETS LIES A LA GESTION
ENVIRONNEMENTALE – REVUE DE LA PARTIE CAMEROUNAISE
La présente Section illustre les principaux résultats de la huitième visite sur le terrain après Achèvement du
projet menée à bien par l'équipe ECMG au Cameroun, du 14 au 20 octobre 2011, et présente les résultats de
l'examen des documents, en ce qui concerne les différents problèmes biophysiques et de gestion du site qui
suivent:
protection des ressources hydriques;
gestion des eaux usées;
gestion des déchets ;
prévention des déversements accidentels d’hydrocarbures et mesures d’intervention;
qualité de l’air;
restitution des terrains et démantèlement des installations liées à la phase de construction ;
plan d’intégrité de l’emprise du pipeline (ROW); et
archéologie.
6.1 SAUVEGARDE DES RESSOURCES HYDRIQUES
La protection des ressources hydriques représente une exigence clé pour le Projet dans son ensemble,
lequel a développé un Programme de gestion des eaux (WMP) qui est formé des sept éléments qui sont
décrits dans l’encadré ci-dessous :
Encadré 4: Composants du Programme de Gestion des Eaux - Cameroun
Composants du Programme de gestion des eaux:
1. inventaire des eaux de surface et des eaux souterraines locales avant d’entreprendre l’utilisation de
l’eau de surface ou de l’eau souterraine prévus par le Projet;
2. Suivi des eaux superficielles locales et des eaux souterraines pendant l’utilisation de l’eau pendant la
phase de construction par le Projet;
3. Suivi de l'eau pour la consommation humaine obtenue à partir des puits/ forage installés par le Projet;
4. Programme de suivi régional des eaux souterraines au niveau des Installations Permanentes;
5. Suivi des eaux souterraines autour de la décharge des déchets solides du Projet (Décharge PS3 à
Bélabo)
6. Suivi des effluents liquides directement déchargés dans les cours d’eau; et
7. Suivi des effluents liquides directement déchargés dans la mer à partir de la Plate-forme flottante de
stockage et de déchargement (FSO)
COTCO a mis le WMP (Plan de gestion des eaux) en application de manière généralisée en 2011. Pendant
la visite du site, COTCO a fourni au groupe ECMG les données suivantes concernant la mise en œuvre du
WMP:
données relatives aux consommations mensuelles des eaux souterraines des installations
permanentes (novembre 2010 – septembre 2011);
résultats des tests des analyses d'eau potable à la Station de pompage 2 (PS2) pour les mois de juin,
juillet et août 2011 et à la Station de pompage 3 (PS3) pour juin, août et septembre 2011 et à la
Plate-forme flottante de stockage et de déchargement (FSO) pour le mois de septembre 2011;
mesures mensuelles de la profondeur des eaux souterraines au niveau des piézomètres situés dans
les installations permanentes : PS2, PS3, Station de réduction de pression (PRS) et Installation de
gestion des déchets de Belabo (BWMF) au cours de la période janvier 2004 – septembre 2011;
44
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
tableaux récapitulatifs des résultats des analyses chimiques des eaux phréatiques pour les
piézomètres de PS2, PS3 et PRS (période 2003 – 2010) et de l’Installation de gestion des déchets
PS3 (période 2001 - 2010); et
carte des piézomètres installés aux installations PS2, PS3 et PRS.
Les observations concernant les activités du Programme de gestion des eaux réalisées sont résumées dans
les sections suivantes, pour chaque élément.
6.1.1 Composante #3 du Plan de Gestion des Eaux (WMP) – Suivi de l'Eau pour la Consommation
Humaine Obtenue à Partir de Puits Installés dans les Installations Permanentes du Projet.
Les résultats du suivi de l'eau potable ont été contrôlés par sondage, par grâce à l'analyse de tableaux
récapitulatifs qui contiennent les données récoltées au cours de l'année 2011 à PS2, PS3 et sur le FSO
(Plate-forme flottante de stockage et de déchargement). Conformément à la composante # 3 du PGE, au
niveau de toutes les installations permanentes, des échantillons d'eau ont été récoltés et testés deux fois par
semaine à la recherche du pH et du chlore résiduel et à intervalles hebdomadaires pour ce qui concerne les
coliformes, la turbidité et la conductivité.
Les données fournies par PS2 concernaient l'eau brute et l'eau potable des cuisines et des salles de bains
pendant la période de juin – août 2011. Tous les résultats fournis montrent qu’il n’y a eu aucun
dépassement des standards de l’OMS applicables en matière de qualité de l'eau potable.
Les résultats analytiques fournis sur le FSO concernaient l'eau potable de la salle des machines, la cambuse
(pont A) et le pont de passerelle, récoltées en août 2011. Les résultats du suivi de l'eau potable
correspondants ne dépassent pas les limites établies par l'OMS pour l'eau potable.
Au niveau de l'installation PS3, l'eau est tirée de 5 puits et est utilisée pour la consommation humaine et
pour alimenter le système de lutte contre les incendies. Pendant la visite sur le terrain, un des puits était
hors service, en raison de valeurs de pH basses enregistrées.
L'eau utilisée dans des buts de consommation humaine est manipulée et traitée au niveau de l'installation de
l'eau potable. Les résultats des analyses ayant été fournis par COTCO pour l'installation PS3 concernent
l'eau brute extraite des 4 puits actifs et l'eau potable des cuisines, des vestiaires et des salles de bains,
pendant la période couvrant les mois de juin, août et septembre 2011. Les résultats des analyses des
échantillons d'eau du robinet récoltés au Porta camp ont également été fournis. Tous les résultats fournis
montrent que l'eau potable consommée à l'installation PS3 répond aux limites de l'OMS en ce qui concerne
l'eau potable:
Aucune donnée concernant l'eau potable n'a été fournie pour la station PRS ( Station de Réduction de
pression), étant donné que l'installation utilise seulement de l'eau minerale en bouteillées. L'eau
souterraine qui est extraite du seul puits se trouvant sur le site est utilisée pour des activités de nettoyage
des véhicules, des racleurs et dans des buts purement sanitaires.
Les enregistrements mensuels concernant la consommation d'eau aux installations de COTCO (PS2, PS3,
PRS et FSO) ont été fournis pour les mois de novembre et de décembre 2010, ainsi que pour l'année 2011
(janvier – septembre).
6.1.2 Composante # 4 du Plan de Gestion de l'Eau (WMP) - Plan Régional de Suivi des Nappes
Phréatiques au Niveau des Installations Permanentes du Projet
Un total de 13 puits actifs de suivi sont installés dans les environs immédiats des Installations Permanentes
(PS2, PS3 et PRS) pour le suivi des eaux souterraines locales:
cinq puits de suivi aux environs de PS3;
quatre puits de suivi à PRS; et
quatre puits de suivi aux environs de PS2.
Un piézomètre, localisé au niveau des installations de PS3, semble n'avoir pas été contrôlé depuis le mois d'avril 2011, dans la mesure où il s'est affaissé.
45
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Pendant la visite du site, COTCO a fourni à l'équipe ECMG les résultats des analyses chimiques des eaux
souterraines pour tous les piézomètres installés à PS2, PS3 et PRS, pour la période allant de 2003 à 2010.
Aucun résultat concernant la campagne de suivi des eaux souterraines en 2011 n'a été fourni, dans la
mesure où la campagne d'échantillonnage annuel est programmée pour le mois de décembre 2011.
Conformément à la composante # 4 du WMP (Plan de gestion des eaux), des échantillons d'eaux
phréatiques ont été récoltés dans toutes les installations permanentes (PS2, PS3 et PRS) une fois par an et
on a testé avec la méthode Extended TerrAttest, les TPH (hydrocarbures pétroliers totaux) et les PAH
(hydrocarbures aromatiques polynucléaires). En général, les résultats fournis (2003-2010) confirment la
bonne qualité des échantillons de l'eau testée en ce qui concerne les standards OMS applicables en matière
de qualité de l'eau potable et les données de base (qui montrent, par exemple, un taux de pH bas en raison
de la teneur élevée en latérite du sol), comme cela fut constaté dans les rapports passés.
En outre, les résultats mensuels en matière de profondeur des eaux phréatiques des piézomètres situés dans
les installations de COTCO (PS2, PS3, PRS et quatre puits additionnels au niveau de BWMF) ont été
fournis pour la période janvier 2004 – septembre 2011. Les profondeurs enregistrées pour l'année 2010
montrent des modifications saisonnières des niveaux des eaux phréatiques qui sont conformes au cycle
naturel des saisons pluvieuses et sèches.
Recommandations:
13. Le remplacement ou la réparation du puits d'eau souterrain endommagé à PS3 devrait être
effectué par le Projet au sein du programme d'entretien planifié pour 2012, afin de rétablir un
réseau complet de suivi.
6.1.3 Composante # 5 du Plan de Gestion des Eaux (WMP) – Suivi des Eaux Souterraines aux
Sites de Décharge des Déchets Solides du Projet
Conformément à ce composant du WMP (Programme de gestion des eaux), un total de quatre puits de suivi
a été installé dans le cadre du suivi des eaux phréatiques au Site de décharge des déchets solides de Belabo
du Projet, près de la station PS3. La campagne 2011 de suivi à l’installation BWMF doit encore être
réalisée (elle est programmée pour le mois de décembre 2011). Cependant, COTCO a fourni à l’équipe
ECMG des analyses de référence enregistrées au cours de la période 2001 - 2010 à l'Installation de
traitement des déchets de Belabo. Les résultats ayant été fournis confirment la conformité par rapport aux
standards OMS en matière de qualité de l'eau potable, mis à part le pH et la contamination inorganique,
cela pouvant être mis en référence avec des éléments d'origine géologique, comme cela a déjà été exposé
dans les rapports précédents.
Aucun puits n'a été mis en place pour le suivi de la qualité des eaux souterraines au niveau de la décharge
de déchets solides non dangereux de PS2. Conformément à la recommandation ayant été faite dans le
rapport 2010, COTCO semble avoir planifié l'installation d'un nouveau puits de suivi au niveau de
l'installation des déchets non dangereux de PS2 pour l'année 2012.
6.2 GESTION DES EAUX USÉES
Mise à jour du projet:
Pendant la visite du site, COTCO a fourni au groupe ECMG les données suivantes concernant la mise en
application des plans de suivi des eaux usées :
résultats des analyses des effluents d'eaux usées à PS2 (juin, juillet et août 2011) et PS3 (juin, août
et septembre 2011) et sur le FSO (juillet, août et septembre 2011);
résultats de l'analyse des boues séchées à PS2 et à l'installation de traitement des eaux usées de PS3
(2004-2010);
résultats de l'analyse du lixiviat pour le BWMF (2010);
analyse des TPH (hydrocarbures pétroliers totaux) dans les échantillons d'effluents du OWS
(séparateur pétrole/eau) (décembre 2010 et juillet 2011), à PS2, PS3 et PRS; et
46
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
analyse des hydrocarbures pétroliers totaux le long des routes des effluents du séparateur huile/eau
à PS2, PS3 et PRS (décembre 2010).
Les observations correspondantes figurent dans les sections qui suivent.
6.2.1 Composante #6 du Programme de Gestion des Eaux (WMP) – Suivi des Effluents Liquides
Directement Déchargés dans les Plans d’Eau Superficielle Terrestres
Les effluents liquides du Projet, engendrés par les systèmes d’épuration des eaux usées (STPs), de même
que par les systèmes de récolte des eaux pluviales de ruissellement et que par les séparateurs huile/eau
(OWSs), sont déchargés en ayant recours à des systèmes de champs d’épandage ou à des fosses de drainage
à ciel ouvert, qui ne sont pas directement reliés avec des plans d'eau superficielle. Les observations
concernant les activités de suivi de la qualité des effluents produits par les OWS (Séparateurs huile/eau) et
par les STPs (Systèmes d’épuration des eaux usées) sont traitées ci-dessous.
6.2.2 Eaux d’égout
Les unités de traitement des eaux d’égout dans les installations permanentes consistent principalement en
des unités de digestion en aérobie primaire, avec élimination des effluents traités par le biais de champs
d'épandage. Les lits de séchage sont utilisés pour les boues d’épuration par le processus de traitement des
eaux de rebut, lesquelles sont récoltées après avoir été séchées et expédiées en vue d’une élimination au
niveau des cellules des déchets non dangereux. Les eaux usées récoltées en dessous de l'unité de filtrage
des lits de séchage sont pompées et renvoyées vers le système d'épuration des eaux usées (STP).
Sur la base des observations réalisées sur le terrain, le système d'épuration des eaux usées est géré et
contrôlé de manière adéquate. Aucun système d'épuration des eaux usées n'a été mis en place à
l'installation PRS (Poste de détente de pression), où les eaux usées sanitaires sont récoltées dans une fosse
septique qui est périodiquement vidangée.
Les résultats des analyses des effluents d'eaux usées ont été fournis par COTCO pour les STPs à PS2 (juin,
juillet et août 2011), PS3 (juin, août et septembre 2011) et sur le FSO (juillet, août et septembre 2011).
Conformément à la composante # 8 du Programme de gestion des eaux (WMP), le test des effluents des
eaux usées a été réalisé deux fois par semaine en ce qui concerne le pH et le chlore résiduel et à intervalles
mensuels pour les coliformes fécaux. Les résultats des analyses indiquent une conformité par rapport aux
standards du PGE.
La boue séchée semble avoir été analysée une fois tous les deux ans. Les résultats fournis par COTCO
concernent les analyses de la toxicité du processus de lessivage de la boue récoltée à PS2-Dompta et PS3-
Bélabo, de 2004 à 2010. Les résultats au cours des six dernières années montrent que la concentration en
métaux lourds, en halogènes organiques et en PAH (hydrocarbures aromatiques polynucléaires) dans les
boues s'est située en dessous des limites recommandées par l'Agence de protection environnementale
(EPA) américaine. De plus, une baisse générale de la concentration en zinc, nickel et cuivre a été observée.
6.2.3 Séparateurs Huile/Eau
Pendant la mission sur le site, l'équipe ECMG a visité les installations PS3 et PRS, en observant que tous
les séparateurs huile/eau (OWSs) installés sont dans un bon état et sont bien entretenus.
Un total de 4 Séparateurs huile/eau sont actuellement en place à PS3. Les eaux de ruissellements sont
récoltés par deux systèmes de drainage différents (canaux ouverts), respectivement situés dans le processus
et dans les zones du camp d’habitation, puis traités au moyen de deux OWS différents. Après avoir été
traités, les deux flux sont convoyés dans un collecteur unique et déchargés sur le terrain. Deux puits de
suivi sont situés en aval du point de sortie.
Un séparateur huile/eau est situé dans la zone du Porta Camp, qui est actuellement en cours de démolition.
Le séparateur huile/eau récolte les déversements potentiels venant du réservoir à essence qui dessert
l'incinérateur de déchets non dangereux et les déchargements dans le sous-sol grâce à un champ
d'épandage.
Le quatrième séparateur, au niveau de l'installation PS3, récolte les eaux de ruissellement et les
déversements potentiels de deux différentes zones pavées et non couvertes, qui abritent respectivement les
47
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
fûts de pétrole usés et neufs et les eaux usées provenant de l'installation de lavage de véhicules. Le
séparateur décharge ensuite les eaux dans un champ d'épandage situé en dehors de la zone clôturée. Un
nouvel abri est en construction à proximité de ce séparateur huile/eau pour limiter la récolte des eaux
pluviales et est prévu pour stocker les produits chimiques et les fûts de pétrole.
L'installation PRS est équipée de quatre séparateurs. Les eaux de ruissellement provenant des zones pavées
de l'installation sont recueillies par deux systèmes de drainage (canaux ouverts), convoyées dans deux
séparateurs différents, puis déchargées sur la surface du sol. Aucun puits de suivi n'est situé en aval du
point de sortie. Un autre séparateur récolte et traite les eaux usées du lavage des véhicules et les effluents
sont périodiquement vidangés par un camion aspirateur. Le dernier séparateur récolte les eaux usées à partir
du lavage du racleur, les eaux de ruissellement de la zone de stockage des produits chimiques (qui est
pavée, partiellement couverte et pourvue d'une soupape de sécurité qui est maintenue fermée), et les
déversements potentiels provenant de la séparation des déchets et de l'installation temporaire de stockage
de déchets, qui est également pavée et couverte. L'eau traitée est ensuite évacuée dans le système de
drainage existant.
6.2.4 Mise à Jour du Plan de suivi des Séparateurs Huile/Eau
Pendant la visite du site, COTCO a fourni à l'équipe ECMG la dernière révision du plan de suivi des
séparateurs huile/eau (daté de septembre 2011) : ce plan prévoit les critères d'examen et de suivi des
effluents pour tous les séparateurs installés dans les locaux du projet, tels qu'ils sont résumés dans l'encadré
qui suit.
Encadré 5: Exigences du Plan de suivi des Séparateurs Huile/Eau
Exigences du plan de suivi des séparateurs huile/eau:
1. Inspection de routine : à réaliser à intervalles quotidiens;
2. Inspection des documents : à réaliser à intervalles hebdomadaires;
3. Analyse des effluents à la recherche de métaux lourds, de composés phénoliques, de mercure, de
cadmium, de TPH (Hydrocarbures pétroliers totaux) et du pH (analyse EEPCI) : à réaliser deux fois
par an pour tous les séparateurs OWS (une fois pendant la saison des pluies et une fois au cours de la
saison sèche) et une fois par mois pendant la saison des pluies (juillet à septembre) pour deux
séparateurs OWS principaux par station;
4. Analyse des sols à la recherche de métaux lourds, de composés phénoliques, de mercure cadmium, de
TPH (Hydrocarbures pétroliers totaux) et du pH (analyse EEPCI) : à réaliser une fois tous les deux
ans; et
5. analyse des effluents, à la recherche de métaux lourds, de composés phénoliques, de mercure-
cadmium, de TPH (Hydrocarbures pétroliers totaux) et du pH (laboratoire agréé): à réaliser une fois
tous les deux ans.
D'après une entrevue avec le personnel des stations de pompage, des inspections régulières sont réalisées,
quotidiennement et chaque semaine, afin de vérifier le fonctionnement adéquat des équipements.
ECMG est favorable à l'augmentation de la fréquence du suivi des séparateurs OWS (deux fois par an pour
tous les séparateurs OWS et une fois par mois pendant la saison pluvieuse pour les deux OWS principaux
par station de pompage).
Néanmoins, comme cela fut souligné au cours des discussions qui se tinrent sur place et pendant la réunion
finale à Douala, la procédure actuelle devrait encore être davantage améliorée, en prévoyant les
spécifications sur la procédure d'échantillonnage devant être adoptée.
Conformément aux meilleures pratiques industrielles (voir également le rapport ECMG 2010), cette
opération sera mise en application sur les effluents qui résultent des premières chutes de pluie après des périodes sèches prolongées. Ces eaux de ruissellement sont probablement celles qui sont potentiellement
48
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
les plus affectées par la contamination croisée par le pétrole ou d'autres résidus chimiques qui se sont
accumulés dans les zones bétonnées qui sont drainées.
En outre, les effluents des séparateurs OWS devraient être testés en ce qui concerne le pétrole et les
graisses avant chaque décharge planifiée et, en cas de dépassement des limites de pétrole et de graisse
applicable (20 mg/l), les effluents devraient être récoltés par un camion aspirateur et devraient être
correctement éliminés. Il faut souligner que cette procédure, déjà présente dans la révision précédente du
Plan de suivi des séparateurs huile/eau, a été retirée du nouveau plan.
Du point de vue des résultats des analyses des campagnes d'échantillonnage réalisées au mois de décembre
2010 et juillet 2011 au niveau des stations de pompage PS3, PS2 et PSR, les données correspondantes ont
été fournies à l'équipe ECMG en vue de leur examen. Aucun dépassement des limites programmées dans
le Plan de suivi des séparateurs huile/eau n'a été constaté au cours des deux activités d'échantillonnage,
tandis que les résultats des analyses du mois de juillet 2011 ont montré des dépassements en ce qui
concerne tous les échantillons récoltés, pour tous les paramètres analysés. Cependant, dans la mesure où
les échantillons de contrôle associés ont également montré des dépassements de tous les paramètres, les
échantillons ont été considérés comme non fiables et les analyses ont été recommencées. Les nouvelles
données n’étaient pas encore disponibles au moment de la visite de l’équipe ECMG.
Conformément au Plan de suivi des séparateurs huile/eau développé par COTCO, des échantillons de sol
ont également été collectés le long de chaque voie de décharge des effluents des séparateurs et analysés à la
recherche des TPH (hydrocarbures pétroliers totaux). Cet échantillonnage est réalisé une fois tous les deux
ans. Les résultats fournis par COTCO concernent des échantillons collectés au mois de décembre 2010 le
long de l'ensemble de la voie des effluents des séparateurs OWS au niveau des stations de pompage PS2 -
Dompta, PS3 - Belabo et PRS - Kribi. Des échantillons de sols composites ont été récoltés tous les 20
mètres en aval de chaque point d'effluents OWS, sur une distance totale de 100 mètres. Les résultats des
analyses ont montré une conformité par rapport aux limites programmées par le Plan de suivi des
séparateurs huile/eau (OWS).
Recommandations
14. Sur la base des observations qui figurent ci-dessus, le Projet devrait envisager de modifier les
pratiques de suivi des séparateurs huile/eau actuelles, comme suit:
o des échantillons d'effluents des séparateurs OWS devraient être collectés avant chaque
décharge planifiée, afin d'évaluer la conformité par rapport aux standards de pétrole et
graisse (comme cela avait déjà été prévu dans la version précédente du Plan de suivi des
séparateurs),
o si l'échantillonnage des effluents est au contraire réalisé selon des intervalles périodiques
pour évaluer les prestations de chaque séparateur OWS, cette activité devrait être réalisée
en portant sur les premiers effluents apparaissant après chaque épisode de précipitations
qui suit une période significative de sécheresse ou d'absence de pluie. Cela devrait être
fait pour évaluer l'efficacité du traitement lorsque l'on se trouve en présence des effluents
principalement affectés, et
o un équipement de test des effluents en laboratoire ou sur le terrain devrait être mis à
disposition au niveau de toutes les installations permanentes, de manière à pouvoir
rapidement évaluer la conformité aux points de décharge (avant l'ouverture du clapet de
refoulement). Les analyses en laboratoire devraient par contre être réalisées à intervalles
périodiques afin de confirmer les données collectés sur le terrain et d'évaluer les
prestations des séparateurs OWS.
15. En même temps que les résultats des nouveaux échantillonnages d'effluents aux OWS, ayant
été réalisés pour remplacer les données récoltées au mois de juillet 2011, lesquelles ont été
rejetées, le Projet devrait fournir un rapport de qualité du laboratoire, en documentant de
manière officielle la contamination croisée de tous les échantillons collectés qui s'est produite
pendant le transport, et les procédures d'assurance qualité (validation des données) qui ont
mené au rejet des résultats.
49
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
16. Le Projet devrait évaluer d'éventuelles exigences en ce qui concerne un suivi supplémentaire
au niveau de la sortie de décharge des eaux usées de la station PRS, afin d'augmenter le réseau
de suivi des eaux phréatiques actuelles, comme cela été fait à la station PS3.
6.2.5 Composante # 7 – Suivi des Effluents Liquides Directement Déchargés à Partir de la Plate-
Forme Flottante de Stockage et de Déchargement (FSO)
Le système mis en place sur le FSO consiste en une unité automatique de détection des huiles dans l'eau
(Équipement de suivi de détection du pétrole), relié avec la salle de commande principale de la FSO.
L'unité mesure en permanence le contenu en TPH (Hydrocarbures pétroliers totaux) dans l'eau de
suintement traitée et est reliée à une soupape d'arrêt d'urgence, qui est fermée au cas où les concentrations
détectées qui dépasseraient les limites de la convention sur la pollution marine MARPOL servant de
référence. En même temps, après la décharge de l’effluent, le personnel du FSO récolte des échantillons
instantanés d'eau pour des analyses en laboratoire à l’étranger avec pour but de calibrer-vérifier le
fonctionnement correct de l'équipement de détection du pétrole.
Aucune eau mélangée à des hydrocarbures ne semble avoir été déchargée pendant l'année 2011 à partir du
FSO. De plus, aucune eau produite n’a été, d’après les informations fournies, déchargée en 2010 et 2011
(enregistrements disponibles jusqu'au mois de septembre 2011) à partir du FSO.
6.3 GESTION DES DÉCHETS
Mise à Jour du Projet
Pendant la visite sur le terrain, un tableau qui résume les données mises à jour en ce qui concerne la gestion
des déchets pendant l’année 2011 (jusqu'à octobre) a été fourni à l'équipe. De plus, l'équipe ECMG a visité
les Installations de gestion des déchets dans les stations de pompage a PS3 et PS2.
Dans le tableau suivant est représenté un résumé des quantités de déchets non-dangereux et dangereux
produits, éliminés ou stockés temporairement par COTCO en 2011 (période allant de janvier à août 2011).
Tableau 6.1: Quantités de Déchets Produits en 2011 (Janvier – Août) au Cameroun
Déchets non-réglementés Quantité (Kg)
déchets ménagers incinérées sur place 8,171
Déchets solides enfouis sur place 19,734
Recyclés / Réutilisés par par la population local 8,381
Envoyés aux installations tierces agréées en vue
d’une élimination (Hysacam)
89,629
Déchets réglementés Quantité (Kg)
Déchets dangereux produits en 2010 26,298
Déchets dangereuxs éliminés par BOCOM 10,887
Déchets dangereux restant en stockage 47,640
Déchets dangereux éliminés à BWMF 0
D'après les données fournies, aucun déchet dangereux n’a été entreposé dans la décharge des déchets
dangereux au niveau de la station de pompage PS3 en 2011 et approximativement 15% des déchets
dangereux à éliminer ont été incinérés à BOCOM en septembre 2011, le reste est actuellement entreposée
dans des fûts et récipients dédiés.
Pendant le quatrième trimestre de l'année 2011, une augmentation sensible des déchets solides non
dangereux enfouis sur le site a été constatée, ceci étant principalement du aux activités de démantèlement du Porta Camp ( cf section 6.6.2 pour plus de détails).
50
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Approximativement 8,5 tonnes de déchets (bois, plastique, récipients, éléments réutilisables, etc.) ont été
recyclées aux communautés locales en 2011.
Pendant la visite du site, l'équipe ECMG a visité l'installation de gestion des déchets de Belabo à PS3 et la
zone d’accumulation des déchets à PRS, et a constaté que ces deux installations sont bien entretenues et
bien gérées. Aucun problème en rapport avec le PGE n’a été observé. Dans les sections qui suivent
figurent en détail les résultats des inspections des installations de gestion des déchets réalisées sur le site.
6.3.1 Installation de Gestion des Déchets de Belbao (Station de Pompage PS3)
La décharge de Belabo reçoit les déchets qui sont produits par les activités du Projet et qui proviennent des
installations FSO, PRS, PS2, PS3 et de la Base Lima (Douala). Un contrôle a également été effectué sur la
documentation de suivi des déchets (manifeste des déchets).
La cendre produite au niveau de l'installation de BOCOM, à la suite de l'incinération des déchets dangereux
de la Décharge de Belabo, est périodiquement renvoyée au BWMF et entreposée dans des fûts dédiés.
La cellule des déchets dangereux au niveau de BWMF est équipée de deux pompes, utilisées pour pomper
le lixiviat vers un réservoir de stockage. Le lixiviat est traité à travers un système à résine mixte, avant
d'être entreposé dans un deuxième réservoir de stockage. Les résultats des analyses du lixiviat traité
provenant de BWMF ont également été fournis pour l'année 2010. Les paramètres testés se situent en
dessous des limites adoptées par le Projet, en permettant ainsi l’ élimination du lixiviat à travers la station
de traitement des eaux usées au niveau de la PS3.
La cellule des déchets dangereux de BWMF à la station de pompage PS3 n'a pas été rouverte depuis 2007.
COTCO ait programmé la réouverture de la cellule de déchets dangereux en 2012 en vue de l'élimination
des déchets dangereux comprenant des sols contaminés par les hydrocarbures provenant de déversement de
l'année 2010 (actuellement stockés au niveau de l'installation de gestion des déchets de la station de
pompage PS3). Selon les informations fournies, cela sera réalisé en coordination avec le CPSP (Comité de
pilotage et de suivi des pipelines).
Au cours de la réunion de clôture qui s'est tenue à Douala, un accord mutuel a été convenu avec les
représentants du département EMP sur la necessite de documenter toutes les opérations liees a la
réouverture de la cellule de déchets dangereux de Belabo, planifiée pour l'année 2012. En particulier, étant
donné la récente expérience en matière d'élimination des déchets d'amiante (voir les sections qui suivent),
on a souligné l'importance pour COTCO de la collecte et de la sauvegarde de la documentation necessaire
concernant : 1) quantité de déchets ayant été éliminés ; 2) procédures opérationnelles ayant été adoptées
pour l'ouverture de la cellule, décharge des déchets et fermeture de la cellule ; 3) enregistrement des
communications échangées entre le CPSP et les représentants du Gouvernement ; et 4) tout autre document
d'autorisation qui serait indispensable conformément aux exigences des normes légales locales.
6.3.2 Zone de Stockage des Déchets de la Station PRS
Au niveau de l'installation PRS, le seul déchet non dangereux produit est le papier, qui est brûlé dans un
incinérateur sur le site.
Les déchets dangereux qui sont produits sur le site sont en premier lieu séparés et stockés dans des fûts
dans une zone pavée et couverte, équipée d'un confinement et ensuite stockés de manière temporaire dans
des futs dans la zone de stockage des déchets, avant d'être envoyés à la décharge de Belabo (PS3). Les
déchets dangereux sont envoyés par camions à intervalles réguliers, qui dépendent de la quantité de déchets
produits. Les huiles usées sont réinjectées dans l'oléoduc.
6.3.3 Gestion des Sols Contaminés par Hydrocarbures – Option de Limitation des Déchets
Proposée
Les sols contaminés par hydrocarbures sont produits par les activités de nettoyage des sous-sols réalisées au
niveau des sites de déversement d'hydrocarbures, qui se situent le long du pipeline ou au niveau des vannes.
En 2011, le Projet n'a enregistré aucun déversement d'hydrocarbures digne d'être signalé (supérieur à un
baril) au Cameroun, tandis que le dernier épisode significatif de déversement d'hydrocarbures qui se soit
51
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
traduit par la récupération de sols contaminés par hydrocarbures, a eu lieu au niveau de la vanne de
sectionnement BV32 en 2009.
Les exigences PGE pour les sols contaminés par hydrocarbures sont définies par le Volume 2 – Plan de
Gestion des déchets – Section 2.1.9, telles qu’elles sont résumées dans l’encadré ci-dessous.
Encadré 6: Gestion des Sols Contaminés par Hydrocarbures
Exigences en matière de gestion des déchets – Sols contaminés par hydrocarbures:
stockage intermédiaire au moyen de récipients (fûts) ou de bulk pads ou de bâches en
plastique;
priorité de l’option de minimisation des déchets, telle qu'utilisation pour accotement ou
revêtement routier (si non-dangereux)
recours aux technologies de correction off-site applicables, conformément au Plan de gestion
des déchets: a) bioremédiation; b) compostage; et c) élimination dans des décharges de
déchets non-dangereux ou dangereux (dont les exigences en matière de conception et de
construction sont définies par les spécifications de projet incluses dans le PGE) selon le
caractère dangereux des contaminants concernés;
objectif optimal de remédiation TPH (hydrocarbures pétroliers totaux) 10 000 ppm (1% en
poids).
À l’heure actuelle, les sols contaminés par les hydrocarbures collectés à la suite du déversement a la BV32
sont entreposés dans des caissons de bois recouverts par des bâches au fond et au sommet et sont stockés à
l'Installation des déchets dangereux de Belabo.
Il faut souligner que les sols collectés ont présenté des concentrations moyennes se trouvant en dessous du
niveau cible de 1% en poids immédiatement après l’excavation et n’ont par conséquent exigé,
conformément au PGE, aucune opération supplémentaire de réduction du niveau de contamination. Les
plans actuels de PGE COTCO consistent en une élimination des sols contaminés dans la cellule des déchets
dangereux après la réouverture de celle-ci, qui est prévue en 2012.
Pendant la visite de l’installation de gestion de déchets de la station PS3, l’équipe ECMG a eu l'occasion de
constater de visu le bon état de conservation des caissons de stockage.
6.3.4 Élimination des Déchets d’Amiante (suivi)
Mise à Aour du Arojet
En 2007, le Projet a éliminé, au niveau de la décharge des déchets dangereux de PS3, environ 2.100 Kg de
déchets contenant de l'amiante et provenant des activités de nettoyage de la FSO. Comme cela a déjà été
souligné dans les rapports de l'équipe ECMG par le passé, nonobstant la conformité par rapport aux
exigences du PGE (Volume 5, Sujet 2.136) et aux meilleures pratiques industrielles, le Projet a dû faire
face à un grand nombre de plaintes et de préoccupations de l'opinion publique, émanant de la population
locale de la zone de Belabo (où la décharge PS3 est située) ainsi que des organisations non-
gouvernementales (ONG).
En réponse à ces préoccupations et à la demande du Comité de pilotage et de suivi des pipelines (CPSP),
COTCO a mandaté l'Université locale de Yaoundé I, en vue de procéder à une évaluation indépendante du
caractère approprié du nettoyage, du transport des déchets contenant de l'amiante et des mesures
d'élimination au niveau de la décharge de la station PS3.
L'étude a pris fin en juillet 2011 et a été présentée aux autorités gouvernementales, y compris le CPSP, le
Ministère de la Santé publique et le Ministère de l'Environnement. À ce jour, aucune communication à
l'égard du public (communautés locales et ONG) n'a officiellement eu lieu.
52
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
L'équipe ECMG a reçu une copie de l'étude, dont les conclusions principales peuvent être résumées comme
suit:
la décharge des déchets dangereux de PS3 Belabo est une cellule de classe 1, ayant été construite
conformément aux standards PGE et aux meilleures pratiques industrielles, en mesure d'accueillir
des déchets contenant de l'amiante;
le nettoyage, l'emballage, le transport et la décharge ont été réalisés par des entrepreneurs
spécialisés, conformément aux meilleures pratiques internationales et aux exigences du PGE ;
aucun risque d'exposition de la population locale aux déchets enfouis n'existe5; et
COTCO doit procéder au suivi environnemental de la décharge jusqu'au moment de la mise en
service finale.
Recommandation
17. Étant donné les plaintes récentes et celles qui furent présentées par le passé, de la part des
communautés locales (déjà au cours de l'année 2008) et par les ONGs (plus récemment), à
propos des risques potentiels pour la santé associés aux opérations d'élimination de l'amiante
et, de manière plus générale, au fonctionnement de la Décharge des déchets de Belabo,
l'équipe ECMG recommande fortement que l'étude réalisée soit divulguée au public ainsi
qu'aux organisations non-gouvernementales. En particulier, cette divulgation devrait porter
sur les problèmes suivants:
o mécanismes d'exposition à l'amiante (conformément aux meilleures publications
scientifiques internationales),
o documentation relative aux mesures de nettoyage, de séparation et de transport adoptées
(comparées aux standards internationaux) et
o documentation concernant les mesures de confinement dans la cellule de décharge
(caractéristiques techniques de la décharge en ce qui concerne les mécanismes
d'exposition potentielle, comparées aux standards de construction internationaux).
En particulier, il est recommandé, en ce qui concerne les caractéristiques techniques et opérationnelles de la
décharge, que les activités de suivi en cours de la part de l'équipe PGE visent à insister correctement sur le
concept d'une installation bien gérée et bien contrôlée, mais cela également sans fournir d'informations
trompeuses quant aux mécanismes d'exposition potentielle aux fibres d'amiante (par exemple en ce qui
concerne des actions de suivi des eaux souterraines de routine actuellement en cours).
6.4 MESURES DE RÉPONSE ET DE PRÉVENTION DES DÉVERSEMENTS
ACCIDENTELS D’HYDROCARBURES
Pendant la visite du site, un tableau qui résume les données mises à jour en ce qui concerne les exercices de
réponse aux déversements d'hydrocarbures et la formation pendant l’année 2011 (jusqu'à septembre) a été
fourni à l'équipe ECMG. De plus, l'équipe ECMG a visité les stations PS3, PRS et les tronçons de
l’emprise du pipeline à MA3 et MA4. Les principales conclusions de l'étude du site ayant été menée à bien,
ainsi que les données récoltées, sont décrites dans les sections suivantes.
6.4.1 Exercices de Routine Réalisés
Des exercices d’alerte de routine sont effectués sur les sites du Projet à intervalles réguliers. COTCO a
fourni à l’équipe ECMG les données globales concernant les exercices (167) et la formation (103) ayant été
menés à bien au cours de l’année 2011 dans toutes les installations permanentes. Le nombre et le type
d'exercices réalisés sont considérés comme étant appropriés par l’équipe ECMG. En outre, les zones de
stockage de l’équipement permettant de répondre aux déversements d’hydrocarbures aux stations de
pompage PS3 et PRS ont également été visitées et sont apparues être dans un excellent état d’entretien.
5 L'exposition à l'amiante a lieu par le biais d'une inhalation de fibres, qui est évitée aussi bien par le conditionnement des
déchets que par le recouvrement et le confinement de la cellule de déchets dangereux.
53
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Pendant la visite sur le terrain de l’emprise du pipeline à proximité du village Bikobo, on a pu constater que
le numéro de téléphone de prise de contact d'urgence qui est affiché dans les panneaux d'avertissement de
la vanne de sectionnement n'est pas convenablement mis à jour (le numéro qui est affiché n'est plus actif).
Il semblerait que le même problème s'applique à tous les panneaux d'avertissement qui sont placés le long
de l’emprise du pipeline.
Recommandation
18. COTCO, dans le cadre de l'inspection des vannes de sectionnement et des activités d'entretien
programmées, fournira des panneaux d'avertissement avec autocollants qui remplaceront le
vieux numéro de téléphone d'urgence devant être appelé en cas de déversement ou de tout
autre type d'urgence.
6.4.2 Événements Signalés et Mesures D’atténuation Adoptées
Aucun déversement d'hydrocarbures ne s'est produit entre décembre 2010 et septembre 2011.
En ce qui concerne l'épisode de déversement qui s'est produit au niveau de la FSO en 2000, COTCO a
confirmé que, à titre de mesure d'atténuation de l'épisode qui s'est produit6, le projet a adopté un nouveau
service de prévisions météorologiques pour le FSO.
6.5 PRÉSERVATION DE LA QUALITÉ DE L’AIR
Les exigences relatives à la préservation de la qualité de l’air aux installations permanentes au Cameroun
sont fournies par le PGE et par le Programme 17 de l'Accord de Coordination de Crédit, qui indique les
activités de suivi de routine devant être exécutées à compter de la Date d'Achèvement Physique du Projet
(fixée au 28 octobre 2004).
Encadré 7: Programme 17 Exigences en Matière de Contrôle de la Qualité de l'Air
Le programme 17 de l'Accord de Coordination de Crédit définit les activités de routine de contrôle de la
qualité de l'air devant être réalisées par le Projet, telles qu'elles figurent ci-après:
campagne de contrôle des émissions par cheminées portant sur le dioxyde de soufre, l'oxyde
d'azote et les particules en suspension dans l'air, une fois tous les trois ans;
mise à jour des modèles de dispersion; et
programme de suivi trimestriel de la qualité de l'air ambiant en ce qui concerne le dioxyde de
soufre et les particules en suspension dans l'air, par le biais d'unité mobiles de suivi de la qualité
de l'air ambiant disponibles au Cameroun; et
programme continu de suivi de la qualité de l'air ambiant en ce qui concerne l'oxyde d'azote, par
le biais d'unités mobiles de suivi de la qualité de l'air ambiant.
L'équipe ECMG a examiné les données fournies quant au suivi de la qualité de l'air ambiant. Les
observations correspondantes figurent dans les sections qui suivent.
6.5.1 Contrôle de la Qualité de l’Air Ambiant
Le contrôle de la qualité de l’air ambiant (AAQM) a été réalisé d'après le plan d'échelonnement imposé en
2011 et en utilisant l’équipement de suivi de PM10 (particules en suspension dans l’air) et le système
d'échantillonnage de l'air passif pour le SO2 et le NO2. Le PM10 et PASS ont été placés à des
emplacements différents, en fonction des résultats du modèle de dispersion. Les particules en suspension
dans l'air PM10 ont été contrôlées de manière ininterrompue pendant cinq jours au niveau des installations
des stations PS2 et PS3; tandis que le PASS a été exposé de manière ininterrompue pendant un mois aux
installations des deux stations de pompage.
6 L'événement, comme mentionné dans le rapport ECMG 2010, a eu lieu en raison de conditions météo
exceptionnellement adverses et imprévisibles, pendant le chargement d'un pétrolier d'exportation. Étant donné le
changement soudain des conditions météo, les deux lignes de mouillage qui amarraient la FSO et le pétrolier
d'exportation ont cédé, en provoquant le déversement d'une partie du pétrole dans la mer.
54
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Des tableaux récapitulatifs ont été fournis, qui montrent qu’il n’y a eu aucun dépassement pendant le 1er
, le
2ème
et le 3ème
trimestre 2011 à PS2 et PS3. Aucun suivi de la qualité de l'air ambiant n'a été réalisé au
niveau de PRS.
COTCO prend également régulièrement des photos pendant la période d’harmattan, quand se produisent
des tempêtes de poussières, afin de fournir la preuve que les dépassements potentiels des taux de PM10 sont
engendrés par des facteurs naturels. En plus de la prise d'images pendant la période de vent sec de
l’harmattan, COTCO se coordonnera avec EEPCI en ce qui concerne le suivi planifié, mais pas encore mis
en place, des PM10 dans des emplacements vides, devant être réalisé pendant les tempêtes de poussières de
manière à mieux enregistrer les valeurs de PM10 au cas où des dépassements seraient constatés au cours de
ces événements.
Recommandation
19. Le Projet réévaluera, au cours de la prochaine campagne qui est programmée, le besoin de
procéder à un suivi de la qualité de l'air ambiant au niveau la station PRS conformément au
Programme 17 de l'Accord de coordination de crédit (CCA) et étant donné la présence de
cheminées au niveau de cette installation.
6.5.2 Test d’émission par les Cheminées
Les tests d'émission par les cheminées ont été réalisés au mois de décembre 2010, conformément aux
exigences du Programme 17, qui a programmé la fréquence des tests des émissions des cheminées au moins
une fois tous les trois ans. Toutes les sources d'émissions continues (chauffages de l'Installation de
distillation atmosphérique pétrole brut [COTP], les générateurs et les turbines) de toutes les installations
permanentes (PS2, PS3 et PRS) ont été testées, à l'exception de la Turbine B, à Dompta, et de la turbine A,
à Belabo, qui étaient sous entretien pendant la campagne de test 2010.
Les résultats des émissions des cheminées ont été fournis et n'indiquent aucun dépassement des limites
correspondantes du Programme 17 pour toutes les cheminées contrôlées.
Le Projet semblerait également avoir intégré, dans le prochain événement planifié, la campagne de Tests
d'émission par les cheminées en incluant la Turbine B au niveau de PS2 et la Turbine A au niveau de PS3,
n'ayant pas été testées au cours du mois de décembre 2010 en raison de travaux d'entretien qui était en
cours.
6.5.3 Mise à Jour des Modèles de Dispersion
Le Projet met à jour les modèles de dispersion à intervalles annuels sur la base des derniers tests d’émission
de cheminée et des données météorologiques, de manière à identifier les concentrations maximums de
précipitations de polluants prévues au niveau du sol. Les résultats du modèle, à leur tour, déterminent
l'emplacement des dispositifs de suivi de l'air ambiant.
La mise à jour du modèle de dispersion, en ce qui concerne les activités 2010, a été actuellement réalisée
avec l’aide de l’équipe EEPCI Tchad et les résultats de la simulation n'étaient pas disponibles au moment
de la visite de l'équipe ECMG. Cependant, il faut souligner que les emplacements de suivi de l'air ambiant
sont principalement sélectionnés conformément aux dernières simulations de modèle qui sont disponibles.
6.6 RESTITUTION DES TERRAINS ET RESTAURATION DES INSTALLATIONS DE
LA PHASE DE CONSTRUCTION
Les exigences du PGE en matière de mise hors service des installations liées à la phase de construction et
de restitution des terrains sont contenues dans la Section 5.6 du présent rapport.
Dans la section qui suit est fournie une mise à jour de ce problème en ce qui concerne la partie
Camerounaise du Projet.
Les problèmes clés au Cameroun sont représentés par:
la formalisation du processus de restitution des propriétés de l'État et des domaines nationaux au
gouvernement local; et
55
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
le démantèlement en cours des porta-Kamps des stations de pompage.
6.6.1 Propriétés de l'État et Domaines Nationaux
Mise à jour du projet
Sur la base des informations ayant été fournies au cours de la visite, aucun progrès à ce sujet n'a été obtenu
par le Projet, par comparaison à ce qui avait été exposé au cours des trois dernières missions de l'équipe
ECMG.
En dépit du temps assez long qui s'est écoulé alors que certains de ces domaines sembleraient déjà être
utilisés par le gouvernement du Cameroun, COTCO n'a toujours pas obtenu la signature des protocoles
d'accord correspondants, pour les propriétés privées de l'État, ou les décrets, pour les Domaines nationaux.
Le tableau qui suit représente une synthèse de l'état mis à jour de la restitution des installations temporaires.
Tableau 6.2: Tableau du suivi Concernant la Restitution des Installations Temporaires
Type d’installation et de
propriété (non restituée)
Situation en
février 2007
Situation en
juin 2008
Situation au
mois de mai
2009
Situation au
mois de
décembre 2010
Situation au
mois d'octobre
2011
Propriété de l’État - Parcs
de Stockage (9 sites au total)
Processus légal
6 Décrets de
Désaffectation
ont été signés
Décembre
2007 : 2 décrets
de
désaffectation
supplémentaires
ont été signés
(08 décrets de
désaffectation
ont été signés au
total)
N/a N/a N/a
Propriété de l’État - Parcs
de Stockage (9 sites au total)
Processus de protocole
d’entente
Projet de
protocole
d’entente
préparé
Avril 2008 :
rencontre pour
examiner et
stipuler
l'avant-projet
de Protocole
d’entente pour
le transfert des
bâtiments au
Gouvernement
du Cameroun
Mai 2008 :
visite
d'Inspection
sur les sites
devant être
transférés à la
République du
Cameroun.
Juin 2008
Juin 2008 -
Finalisation de
l'avant-projet de
Protocole
d’accord pour le
transfert de
bâtiments
Rencontre
avec le CPSP
et le
MINDAF sur
la signature
en attente du
Protocole
d’entente
COTCO-
CPSP
rencontre de
coordination
–Problème
inscrit en
agenda
Nombreuses
rencontres avec
l’Administration
et le CPSP
Protocole
d’accord encore
en attente
Rencontre de
coordination
COTCO-CPSP
–Problème
inscrit en
agenda
Lettres et
nombreuses
rencontres avec
l’Administratio
n et le CPSP
Protocole
d’accord encore
en attente
56
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Type d’installation et de
propriété (non restituée)
Situation en
février 2007
Situation en
juin 2008
Situation au
mois de mai
2009
Situation au
mois de
décembre 2010
Situation au
mois d'octobre
2011
Domaine national - Camps/Routes/Terrains
d’atterrissage (6 sites au
total)
Anciens baraquements de
chantier à Belel, Bemboyo et
Ngaoundal
Avant-projet de
décrets
d'Incorporation
préparés après
un long
processus
d'incorporation
qui implique
une vérification
au niveau
départemental
et national et
des Comités
d’'évaluation
Fév. 2007 :
Examen et finalisation
de l’avant-
projet des
décrets
d’incorporation
. (L’avant-
projet
de décret
présente un
article
stipulant la
donation
de COTCO et
une fois
signé, le
transfert de
l’infrastructure
est
terminé)
Juin 2007 :
Avant-projet de décrets
d’incorporation
envoyé au
service du
Premier
Ministre pour
signature.
Avant-projet
de décrets
d’incorporation
Décrets envoyés
au service du
Premier
Ministre pour
signature.
Avant-projet
de décrets
d’incorporation
rejeté et renvoyé
au
service PM pour
signature.
Rencontres avec
CPSP et le
MINDAF
concernant les
décrets en
attente
Avant-projet
de décrets
d’incorporatio
n
Décrets
rejetés et
renvoyés au
service PM
pour
signature.
Un décret
d’incorporatio
n depuis 2008
pour Djerem
(à savoir
Ngaoundal)
signé
Nov 2009
Un comité ad
hoc a travaillé
sur les décrets
Décret renvoyé
au service du
Premier Ministre
pour signature.
Nombreuses
rencontres avec
l’Administration
et le CPSP faits
par COTCO
#3 décrets
d’incorporation
encore en attente
#3 décrets
envoyés au
service du
Premier
Ministre pour
signature.
Nombreuses
rencontres avec
l’Administratio
n et le CPSP
faits par
COTCO
Août 2011 :
Premières
pages du projet
de décret
envoyées au
CPSP en vue du
suivi.
#3 décrets
d’incorporation
encore en
attente
Observations
Pendant les réunions d'ouverture et de clôture à Douala, l'équipe ECMG a souligné, encore une fois, ses
préoccupations en ce qui concerne les obligations potentielles pesant sur le Projet pour ce qui est des zones
qui sont déjà utilisées par des tiers, mais pour lesquelles manque encore la signature du décret/protocole
d'accord correspondant. Dans ce but, les recommandations qui suivent ont été faites.
Recommandations
20. Le Projet doit accélérer le processus de signature des décrets en attente et des protocoles
d'accord (recommandation ayant été réitérée au cours des quatre derniers rapports de l'équipe ECMG); et
57
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
21. Le Projet devrait enquêter sur le cadre juridique et PGE et produire une note explicative
(devant être partagée avec le CPSP) aux bailleurs de fonds sur les éventuelles responsabilités
et obligations qui pèsent sur COTCO en ce qui concerne l'utilisation de ces anciennes
installations de la part de tiers (pour lesquelles la signature correspondante est toujours
attendue).
6.6.2 Porta-Kamp à la Station de Pompage PS3
Mise à Jour du Projet
Conformément au plan ayant été présenté par l'équipe ECMG en 2010, le Projet a entrepris la mise hors
service en septembre 2011 du Porta-Kamp situé dans le périmètre de PS3 et qui fut utilisé à l'époque de la
phase de la construction.
La mise hors service de ce camp a été mise en œuvre conformément aux critères suivants:
identification des éléments présentant une certaine valeur ou réutilisables (quelques climatiseurs,
matelas, câbles) et enlèvement de ceux-ci hors du porta-Kamp;
coordination avec le Client en vue de l'approbation du plan d'élimination;
identification des éléments se prêtant à un recyclage/donation aux communautés locales (en
coordination avec le responsable des relations communautaires (CRO), conformément aux
protocoles de donation existants); et
élimination des éléments non recyclables, par le biais d'un enfouissement, d’un broyage ou d'une
incinération sur le site.
Au moment de la visite de l'équipe ECMG à la PS3, la démolition du camp était en cours et une nouvelle
fosse d’enfouissement située dans l’enceinte de l'ancien camp, destiné à l'élimination des matériaux broyés
non recyclables, était déjà ouverte et en cours d'utilisation.
Observations
L'équipe ECMG a reçu une copie du plan de mise hors service du porta-Kamp. Cependant, ce document
apparaît plus général et schématique que le plan détaillé exigé par le PGE.
les problèmes suivants ont été particulièrement relevés, qui ne sont pas couverts par la documentation
fournie:
l'inventaire détaillé des déchets produits, des quantités et des options d'élimination correspondantes
(conformément au PGE Volume 5 - Section 2.1 – Orientation spécifique déchets);
le processus d'autorisation en vue de l'ouverture et de l'utilisation de la nouvelle fosse
d’enfouissement des déchets non dangereux, conformément au PGE (Volume 5, section 3, si on la
considère comme une décharge de déchets non dangereux, voir Volume 5, section 4, rubrique 4.0.
2, si on la considère seulement comme une fosse de dépôt7), et aux normes légales locales (à
évaluer avec le CPSP);
les critères de sélection du site et les spécifications de construction adoptés pour la fosse
d'enfouissement;
l'évaluation des exigences de suivi environnemental pour la nouvelle tranchée de dépôt (par
exemple en ce qui concerne la qualité des eaux souterraines en aval de la fosse); et
l'évaluation des compensations communautaires supplémentaires, en prenant également compte de
l'installation des déchets dangereux de Belabo (BWMF) déjà existante, utilisée par le Projet, et les
différentes préoccupations soulevés par les communautés locales dans un passé récent (voyez la
section précédente).
7 L'utilisation de puits d'ensevelissement ou de décharges de déchets non dangereux dépend du type de déchets qui est
brûlé. Le Projet doit fournir un inventaire complet des fûts de déchets engendrés et démontrer la conformité de
l'élimination des déchets par rapport aux exigences du PGE.
58
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
En général, bien qu'il soit reconnu que certains types de déchets produits lors de la démolition du porta-
Kamp répondent, conformément aux normes du PGE, à une élimination dans une décharge de déchets non
dangereux ou dans des fosses, l'équipe ECMG estime que la mise en service et l'ouverture de cette nouvelle
fosse n'a pas eu lieu en respectant au pied de la lettre les exigences du PGE. De plus, le Projet aurait dû
prendre en considération l'existence de la fosse des déchets non dangereux constituée au BWMF tout
proche.
En ce qui concerne l'absence de documents liés au PGE, on présente les recommandations suivantes:
Recommandations
22. Pendant que la mise hors service du porta-Kamp est en cours, le Projet procédera, dans la
mesure du possible et avant l'achèvement des opérations de mise hors service, à la préparation
et à la divulgation de la documentation suivante liée au PGE:
o l'inventaire détaillé des types de déchets produits par la démolition du porta-Kamp et
l'option d'élimination correspondante (chaque type de déchets doit être détaillé),
o la documentation d'autorisation, si besoin est, pour l'ouverture de la cellule (à évaluer en
coordination avec CPSP),
o les critères de sélection du site et les spécifications de construction adoptées pour la
nouvelle fosse des déchets non dangereux,
o les actions de suivi environnemental ayant été proposées (y compris la qualité des eaux
souterraines et l'affaissement) devant être mises en place au niveau du puits de
déversement; et
o l'évaluation des mesures de compensation communautaire supplémentaires devant être
adoptées à l'égard de la communauté de Belabo.
6.7 PLAN D’INTÉGRITÉ DE L’EMPRISE DU PIPELINE (ROW) - BIOPHYSIQUE
Mise à Jour du Projet
À partir de l'année 2010, le Projet a développé un plan d'intégrité de l’emprise du pipeline (ROW), destiné
à être incorporé dans les exigences de suivi en ce qui concerne les problèmes suivants:
1. entretien de l’emprise du pipeline (par exemple désherbage, pour permettre une inspection visuelle
aussi bien terrestre qu'aérienne);
2. surveillance et patrouille de l’emprise du pipeline afin de relever toutes les activités illégales ainsi
que les accès non-autorisés dans les Zones de gestion de l'accès induit; et
3. surveillance et patrouille du ROW en vue du contrôle de l'érosion, l’inspection des rives des
rivières et suivi de la revégétation (au niveau des zones affectées par l'érosion).
Inspections du ROW
Depuis le mois d'avril 2011, des inspections mensuelles du ROW ont été entreprises au niveau des trois
Zones de maintenance. Les éléments suivants ont été mis en évidence par le Projet:
approximativement 200 ouvriers locaux embauchés par les trois contractants de COTCO sont
actuellement concernés;
au mois de septembre 2011, approximativement 31 cas d'érosion ont été signalés (principalement
dans la zone de maintenance MA2), parmi lesquels 10 exigent des interventions de remise en état;
et
deux de ces 10 cas d'érosion avaient déjà été remis en état au moment de la visite ECMG, tandis
qu'il était prévu que les huit cas restants auraient fait l'objet d'une remise en état au cours de la
saison sèche.
En plus des inspections du ROW mentionnées ci-dessus, 9 patrouilles aériennes sur le ROW(une par mois)
ont été réalisées par le Projet dans l'attente de l'approbation de la part du CPSP de la réduction de la
59
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
fréquence des patrouilles aériennes proposée conformément au nouveau ROWIP (Plan d'intégrité de
l’emprise du pipeline).
Une copie des registres concernant l'inspection du ROW(liste des problèmes d'érosion) et le contrôle aérien
a été fournie à l'équipe ECMG.
De plus, une copie du manuel de formation devant être utilisé par l'inspecteur local a été fournie à l’équipe.
Campagnes de désherbage
La première campagne de désherbage de l'année 2011 a été menée au niveau de MA3 et MA4, entre avril et
août 2011. Une nouvelle campagne est programmée pour la saison sèche, qui commence en octobre 2011.
Sur la base des données ayant été fournies par le projet, un total d'environ 1.500 travailleurs locaux a été
employé, par le biais des trois contractants de COTCO.
Observations
Comme cela avait déjà été dit dans le rapport 2010 précédent, l'équipe ECMG est favorable à l'intégration
de tous les éléments de suivi du ROW au sein d'un plan unique et à l'augmentation des possibilités d'emploi
offertes aux communautés locales.
La principale recommandation concerne l'exigence que COTCO renforce le suivi des entrepreneurs locaux
et des communautés qui sont concernés (qui est réalisé par deux Responsables des relations avec les
communautés (CROs) pour chaque MA), de manière que l'emploi et les standards en matière de santé et de
sécurité du Projet soient garantis.
Du point de vue des exigences biophysiques du PGE, l'examen des données fournies et la discussion qui a
eu lieu avec les représentants PGE de COTCO indique que cette initiative a été, jusqu'à présent, couronnée
de succès.
Les contrôles réalisés par une patrouille à pied semblent beaucoup plus efficaces et productifs que les
contrôles aériens, et permettent une identification plus précise de tous les éléments qui imposent des
mesures d'atténuation.
Pendant les visites réalisées auprès des communautés le long du ROW aux environs de Yaoundé (MA4) et
de Belabo (MA3), l'équipe ECMG a eu l'occasion d'interviewer différents villageois travaillant dans le
cadre des activités de désherbage et d'inspection du ROW et de discuter des problèmes qui suivent:
tâches exigées et responsabilités;
transparence du processus d'emploi et de paiement;
fourniture des équipements et de la formation; et
respect des délais de paiement.
Les principales indications qui ressortent de ces interviews et les recommandations qui en découlent
s'inscrivent dans le cadre des problèmes relatifs à l'Emploi des communautés et à la santé et la sécurité des
travailleurs et sont par conséquent traitées dans la Section 4 et dans la Section 8.1 du présent rapport
6.8 ARCHÉOLOGIE - MESURES D’ATTÉNUATION DE LA NON-CONFORMITÉ DE
NIVEAU III AU CAMEROUN
Historique
À la suite de la non-conformité de niveau III concernant l'archéologie publiée par le Groupe Banque
Mondiale en mi-2003, il avait été demandé à COTCO de développer et de mettre en place un programme
d'atténuation.
Les mesures d'atténuation définies étaient les suivantes :
rénovation et équipement d'un ancien bâtiment à Yaoundé, destiné à servir de centre de prise en
charge archéologique pour les vestiges archéologiques du projet ;
création de deux bourses d'études, parrainées par le Programme de bourses COTCO;
60
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
préparation et publication d'un rapport archéologique par les soins d'experts internationaux et
locaux, centré sur une archéologie préventive, sur les leçons apprises au cours de la construction de
l'oléoduc Tchad – Cameroun et sur les opportunités de recherches archéologiques futures dans les
régions qui sont traversées par l'oléoduc; et
organisation d'une Conférence archéologique internationale au Cameroun, destinée à discuter des
différents aspects du programme d'archéologie du Projet avec la communauté des archéologues du
Cameroun.
Mise à Jour du Projet
Au mois de mai 2011, le Projet a organisé et tenu, en collaboration avec le CPSP (Comité de pilotage et de
suivi des pipelines), une Conférence internationale de trois jours sur l'archéologie à Yaoundé. La
conférence a vu la participation du Ministre de la culture camerounais et d'environ 200 participants,
provenant du Cameroun et de l'étranger.
La conférence a consisté en 17 allocutions, tenues par des enseignants et des chercheurs et consacrées à
l'archéologie préventive dans le cadre de la construction des pipelines pétroliers, en se référant tout
spécialement à l'expérience ayant été acquise au cours de la construction de l'oléoduc Tchad – Cameroun.
Une exposition des vestiges récoltés au cours de la construction de l'oléoduc a également été organisée pour
les participants.
De manière parallèle à la conférence, le Livre archéologique (composé de deux tomes en francais et en
anaglais), préparé sous le parrainage de COTCO, a été présenté et distribué aux participants. Des copies du
livre ont été remises à la Société financière internationale (SFI) et à ECMG,
Enfin, au mois de septembre 2011, l'un des deux étudiants camerounais parrainés, sélectionnés par le
Ministère de la culture et étudiant à l'Université Libre de Bruxelles, a achevé ses études en présentant sa
thèse, tandis que l'autre est en train d'achever la préparation du mémoire de fin d'études.
Sur la base des informations et des activités figurant ci-dessus, au moment de l'examen de la part de
l'équipe d'ECMG, toutes les mesures d'atténuation concernant les non-conformités de niveau III ont été
mises en place.
61
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
7 PROBLÈMES SOCIO-ÉCONOMIQUES – REVUE AU TCHAD
7.1 GESTION DE L’IMPACT SUR LE TERRITOIRE
Mise à Jour
Le forage dans l'OFDA se poursuit tel qu'il a été programmé (810 puits en cours de fonctionnement et 36
sites de forage en construction ou dans l'attente des appareils de forage, comme montré dans le tableau qui
suit).
Tableau 7.1: Solde des Puits dans l’OFDA (Novembre 2011)
Type de puits Nombre
Producteur 732
Puits à gaz 11
Injecteur 67
Observation 6
En attente de forage 19
En construction 17
Total 852
Globalement, l'empreinte s'élève à 2.697 hectares, avec une augmentation de l'empreinte ayant été
minimisée par la restitution des terres. Au total, les terres restitués à ce jour se montent à 34% du total des
terres ayant été acquis et à 52% des terres temporairement acquises (voir également Tableau 1 dans la
Section 5.6). Un autre motif de l'augmentation modérée de l'emprunt de terres est dû au fait que les
nouveaux forages sont réalisés dans des zones ayant déjà été forées, où les nouveaux sites coïncident avec
des routes existantes ou avec des conduites du ROW. Dans de tels cas, si les terres n'ont pas encore été
restituées (mais ont été dédommagées comme faisant partie de l'acquisition pour l'installation initiale), ils
sont réutilisées pour le forage intercalaire, sans exiger de nouveaux achats de terres.
Sur les 32 villages8 affectés dans l'OFDA, 12 ont été classés comme étant davantage affectés que d'autres
par les besoins en terre du Projet. En juin 2011, 70% de la population de l'OFDA a reçu une forme
d'indemnisation. Dans la mesure où ce sont les mêmes zones qui continuent à être frappées par la majorité
des emprunts de terres en raison des forages intercalaires, ce sont les mêmes personnes qui seront
vraisemblablement dédommagées (et affectées) à nouveau. L'impact en matière de terres se concentre sur
quelques villages et certains d'entre eux peuvent être frappés par un emprunt de terres considérable.
Dans le but d'améliorer le suivi de l'impact d'acquisition de terres sur les communautés et les ménages, au-
delà de l'analyse d'impact ayant été réalisée au cours de l'étude EIA 2008-2009 pour le projet de forage
intercalaire9 , qui était basée sur un nombre total de 650 puits, le Projet a récemment développé un nouveau
processus basé sur le système du Plan d'action de gestion de l'utilisation des terres (LUMAP), qui prend
notamment en ligne de compte les observations présentées par l'équipe ECMG dans le rapport 2010. Dans
le cadre du système LUMAP, le Projet a effectué des enquêtes territoriales et socio-économiques dans 16
villages situés dans la région des champs pétrolifères, en liant les informations socio-économiques à une
8 Au sein de l'OFDA, l'acquisition de terrains pour les installation de production a frappé 47 villages officiels selon une
catégorisation administrative de 2008, 32, si les unités géographiques plutôt qu'administratives sont comptabilisées, 61
si les quartiers non officiels sont compris. Ici, c'est l'unité géographique qui a été prise en considération, étant donné
que le but est de remédier aux impacts dans la zone géographique du village et de ses habitants.. 9 “Focused Environmental and Social Assessment – Incremental Impacts of the Infill Drilling Program for the Komé and
Bolobo Oil Fields”, ENVIRON Février 2010
62
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
base de données sur carte, améliorée en utilisant des images par satellite et une vérification des limites des
zones qui se base sur un Système d'information géographique (SIG). Toutes les informations récoltées
sont regroupées dans un système d'information (PGE-IS). Pour les villages ayant subi les impacts plus
importants, un Plan spécifique de site (SSP) est préparé pour atténuer les impacts. Le nouveau processus
est basé sur l'intégration des activités de suivi suivantes:
Études de l'utilisation des terres du village (VLUS) (contrôle cadastral) : l'étude VLUS sert de
ligne de base pour les 16 villages où elle a été complétée du point de vue des modèles d'utilisation
des terrains et des informations socio-économiques, telles que le sexe du chef de ménage, le
nombre de personnes à charge et d'autres informations de base. Dans la mesure où elle couvre
entièrement le territoire du village, l'étude des terrains permet de disposer d'un aperçu clair de la
communauté qui est composée par ces ménages et servira de base pour établir la situation
originaire de possession des terres, à savoir si le ménage doit être considéré comme étant non
viable10
, marginal11
, à l'aise/riche12
du point de vue de la disponibilité des terres;
Études de l'impact : dans la mesure où le Projet continue à emprunter des terres par le biais du
processus de dédommagement pour l'achat des terres, les chefs des ménages dédommagés doivent
faire l'objet d'une nouvelle étude (si l'étude précédente a été réalisée il y a plus d'un an), de manière
à établir l'impact que le Projet a eu ou aura potentiellement sur eux au vu de leur situation actuelle.
Leur possession actuelle de terrains doit être établie, en tenant compte de toute modification dans
la possession de terre (en positif ou en négatif), vente ou achat depuis l'étude VLUS. De plus,
toutes les informations de type sociologique précédemment récoltées seront également mises à jour
(changements dans la situation familiale tels que décès, naissances, adoptions, adjonction
d'épouses supplémentaires, etc.) ;
Étude de la restitution des terres : ce processus utilise de manière spécifique des installations ou
des parties d'installation qui ont été remises en état et restituées aux communautés. Dans un tel
cas, le but consiste à identifier les individus/ménages qui obtiendront éventuellement l'accès aux
parcelles de terre restituées et à établir à quel type d'usage elles seront destinées (culture, en
jachère ou abandonnées). Un objectif supplémentaire consiste à établir si les terres restituées ont
permis de remédier à la situation d'un ménage qui avait été précédemment affecté ou qui avait
précédemment été jugé non viable. En général, aussi bien le contrôle sur l'impact que le contrôle
sur la restitution des terres garantiront que le PGE-IS soit maintenu en cours et demeure pertinent
au fil du temps; et
Étude du suivi du rétablissement du niveau de vie : au fil des années, le Projet a contrôlé les
individus éligibles13
pour la formation, d'une façon relativement continue mais non formelle. En
2011, un processus de suivi formel a été lancé. L'étude de suivi est réalisée un an après la fin de
leur programme de formation. Le principal objectif de cette étude est d'établir si les élus ont
rétabli leur niveau de vie en utilisant la formation et les fournitures d'équipements et de bétail qui y
sont associées. Le but de cette étude consistait à examiner le niveau de rétablissement, par le biais
d'un nombre d'indicateurs suggérés par l'étude de Barclay et Koppert en 2006 (voir également la
section 7.2). Chaque individu est associé avec une des trois situations : (i) ayant récupéré un niveau
équivalent ou supérieur à celui qui existait avant d'être affecté par le Projet ; (ii) faisant la preuve
de certains progrès mais exigeant quelques renforcements (du point de vue de l'équipement ou de
la formation) ; ou (iii) aucun progrès ni potentiel de récupération. Si c'est le cas en dépit de tous
les efforts du diplômé, il/elle sera orienté vers les options de remplacement de terres. Selon
l'équipe du Projet, à l'avenir, le processus se fera de façon plus structurée, de telle manière que les
producteurs à risque ou non viables qui ont reçu une formation soient systématiquement rencontrés
1 an, 2 ans et 5 ans après la fin du programme de formation s'étalant sur deux années.
10 Non viable: un individu ou un ménage possédant moins de 2/3 corde (3327 m2) par personne 11 Marginal: un individu ou un ménage possédant entre 2/3 et 1 corde (3327 à 5041 m2) par personne 12 À l'aise/riche: plus de 1 corde par personne 13 Eligibles: individus affectés éligibles en vue de mesures de rétablissement du niveau de vie/réinstallation qui est non-
viable ou marginal.
63
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
En ayant recours à ce nouveau processus, intégré par des informations en provenance d'autres équipes
EEPCI, il sera possible d'obtenir des images précises des villages et de mettre à jour la situation des
communautés à intervalles périodiques. D'après l'équipe du Projet, une telle vue d'ensemble intégrée peut
devenir une forme de Plan spécifique de site (SSP) continue ou de mise à jour du Plan spécifique de site.
À ce jour, l'analyse a été menée sur des études d'impact réalisées en 2010 pour 5 villages, à savoir : Madjo,
Dildo, Dokaïdilti, Danmadja, et Mbanga. Afin de fournir un exemple de la nouvelle approche de Plan
spécifique de site (SSP), l'équipe du Projet a présenté l'analyse effectuée conformément à la nouvelle
approche dans les villages de Madjo et Begada, en soulignant l'impact sur les changements du statut de
possession des terres des ménages (riches, à l'aise, marginaux, non viables) et l'évolution de la situation
d'un ménage pris à titre d'exemple. La présentation comprenait d'autres informations utiles sur l'impact du
Projet sur le village, telles que la qualité de l'eau, et une section sur les relations communautaires,
comprenant la création d'emplois, les consultations et la gestion des réclamations.
Un nouveau SSP a été préparé pour de nouveaux villages ayant subi un impact élevé (Maikeri et
Poutougem).
Une analyse de la fragmentation des terres a été réalisée sur un échantillon de parcelles fragmentées dans la
zone du village de Ngalaba. Les résultats de cet examen montrent que, dans 70% des cas, les parcelles
n'ont pas été utilisées ou ont été laissées en jachère. Ces parcelles ne sont pas cultivées parce que : on
constate une présence de latérite ramenée à la surface pendant le processus de creusement des tranchées,
n'ayant pas été entièrement corrigée par le procédé de remise en état ; elles sont entourées par de
nombreuses installations qui rendent leur accès malaisé ; ou elles sont très petites et situées à une distance
excessive des villages, en rendant le trajet nécessaire pour les cultiver peu rentable.
Le Manuel de gestion du territoire (LMM) a été révisé au mois de février 2011 (révision 7). Deux MoCs
(gestion du changement) ont été proposées:
1. Révision 7 du Manuel de gestion du territoire - Page 58, section 4.5.3.3 Formation aux techniques
d'agriculture améliorée : dernière phrase devant être retirée, qui autorise l'individu qui possède
moins de 0,5 corde par personne par membre du ménage à être qualifié en vue de la Formation aux
techniques d'agriculture améliorée.
2. Révision 7 du Manuel de gestion du territoire – Mise à jour trois (3) Formulaires de Quitus dans
l'Appendice 16, en éliminant le passage sur la signature du Sous-préfet. La signature du Sous-
préfet n'est pas exigée pour la restitution de terrains (documentation Quitus). Un formulaire
additionnel a été ajouté à l'Appendice 16, afin de fournir un formulaire de Quitus spécifique pour
la restitution de terrains de l’emprise du pipeline se trouvant en dessous de lignes électriques
aériennes (obtention). Les formulaires existants ne décrivent pas de manière adéquate les
restrictions particulières qui sont imposées pour l'utilisation du terrain se trouvant en dessous des
lignes électriques aériennes
Observations
ECMG reconnaît que les activités de suivi décrites ci-dessus, et qui sont en cours de mise en œuvre,
représentent une mise à jour et une révision des instruments développés dans le cadre du LUMAP et une
amélioration de l'analyse de l'impact des activités de forage intercalaires dans l'OFDA, lesquelles ont
considérablement accru l'impact du projet par rapport à ce que le PGE initial prévoyait de devoir atténuer
(1999), traité dans le rapport Environnement en 2009, jusqu'à la situation actuelle de 2011. L'intégration et
l'analyse de la grande quantité d'informations récoltées lors des enquêtes est également en train de
permettre au Projet de mieux identifier et résoudre certains des effets directs et indirects des travaux de
forage au niveau des villages qui représentaient une source de préoccupation au cours des dernières
missions ECMG. De manière spécifique, l'équipe ECMG loue:
l'établissement du statut en matière de possession de terres (non viable, marginal, à l'aise/riche) et
le suivi du changement du statut au fil du temps et à travers le processus d'emprunt/restitution des
terres;
64
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
la mise en relation du statut en matière de possession de terres avec des informations socio-
économiques additionnelles concernant la modification des conditions de vie des ménages et ceci
en ne se limitant pas à l'état de vulnérabilité par rapport au problème des terres, mais en incluant
d'autres facteurs également;
le suivi du processus de restitution des terres et de l'utilisation des terres restituées;
le suivi systématique du rétablissement du niveau de vie pour les personnes affectées qui sont
susceptibles de suivre la formation
l'analyse du problème de la fragmentation;
la section relations communautaires comprise dans le Plan spécifique de site (SPP), qui représente
une étape en vue de fournir une représentation plus intégrée et plus complète de l'impact au niveau
des villages.
En ce qui concerne les problèmes de fragmentation, les résultats de l'analyse ont confirmé que la
fragmentation peut représenter un problème dans certains cas. Par conséquent, le Projet devrait envisager
quelles sont les mesures d'atténuation qui doivent être adoptées, telles qu'inclure ces parcelles dans le
dédommagement qui est payé aux individus qui perdent la possibilité d'accès à cette terre. Cette question
devrait également être mise en évidence, si elle est pertinente, dans les Plans spécifiques de site (SSPs) et
autres rapports.
La section Relations communautaires du SSP devrait être améliorée, en y intégrant, non seulement la liste
des problèmes et des réclamations de la communauté, mais la manière selon laquelle ceux-ci ont été (ou
seront) traités, et de manière générale, la perception et la réaction des communautés. ECMG a remarqué
que cela a été fait dans le SSP de Maikeri, à titre de conséquence de la visite ECMG/EEPCI/CPPL à
Maikeri au cours de la dernière mission ECMG. Ce type d'interactions devrait être continu dans le
processus de consultation du Projet et se refléter dans les SSP mis à jour et dans les autres rapports.
L'équipe ECMG encourage la continuité du processus SSP de la part du Projet, comme cela a déjà été
recommandé au cours des dernières visites de l'équipe ECMG, et l'inclusion de tous les villages affectés par
les activités en cours, en mettant les Plans à jour à mesure que les activités se déroulent au fil du temps.
ECMG approuve les Gestions du changement (MoCs) présentées par le Projet. On est prié de consulter
également la section ci-après en ce qui concerne l'accès à la formation
Pour finir, ECMG a participé à une discussion avec le Projet et avec l'équipe de la SFI à propos de la
nécessité pour le Projet d'engager un conseiller indépendant, afin de procéder à une évaluation
indépendante de l'impact du Projet à la fin de la phase de la construction (2014), conformément aux
meilleures pratiques industrielles. L'objectif de l'évaluation indépendante serait d'examiner la
documentation de suivi ainsi que de mener des études sur le terrain, comprenant des informations de nature
quantitative et qualitative. Les résultats devraient permettre au Projet de vérifier l'efficacité des mesures
d'atténuation, ainsi que des outils de suivi ayant été mis en place. De plus, le Projet devrait instituer des
plans de gestion de l'impact social (tel qu'un Plan d'Engagement du Dépositaire d'enjeux et une Stratégie
d'Investissement Communautaire) pour la phase opérationnelle.
7.2 RETABLISSEMENT DU NIVEAU DE VIE
Mise à Jour
Depuis la dernière visite d'ECMG (novembre 2010), 56 membres de la promotion 2010 ont terminé leur
formation en saison sèche en Techniques d'agriculture améliorée et ont tous reçu leurs subventions en
équipement et en bétail. En avril, l'ONG qui assure le programme d'enseignement des techniques
d'agriculture améliorée, APROFODEL, a établi 3,5 hectares de parcelles de démonstration en vue de la
formation en saison pluvieuse et a distribué les subventions en équipements et en bétail à tous les
participants. Les subventions en équipements comprennent: une charrette (pousse-pousse) ; une paire de
bœufs ; un chariot (char à bœufs); une charrue; une herse; et une décortiqueuse d'arachides.
65
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Etant donné que la qualité des équipements et du bétail ayant été fournis avant 2010 est encore considérée
comme une source de problème, l'année passée, le Projet a décidé ce qui suit :
une description technique précise de chaque pièce d'équipement requis a été préparée, en
fournissant des spécifications détaillées;
un processus d'examen et de suivi de la fabrication et de la fourniture a été introduit, de manière à
garantir que les fournisseurs sélectionnés ne s'écartent pas des standards ayant été prévus;
on a demandé aux fournisseurs d'offrir une garantie d'un an sur le montage et les pièces de tout
équipement ayant été fourni à EEPCI;
une formation sera donnée aux utilisateurs (à travers le programme de Formation aux techniques
d'agriculture améliorée (IAT)) en ce qui concerne l'utilisation et l'entretien adéquats du matériel.
Cela signifie, en substance, que la garantie ne s'appliquera pas dans le cas où l'équipement a été
mal utilisé ou a été traité de manière négligente;
on donne aux producteurs la possibilité de sélectionner la couleur et la race du bétail qu'ils sont
destinés à recevoir;
tous les animaux fournis devront être vaccinés et accompagnés d'une garantie de trois mois qui
couvre les maladies par infections et/ou les autres maladies chroniques;
un vétérinaire sera chargé de vacciner tout le bétail et d'examiner tous les cas de maladie ayant été
déclarés;
chaque grand ruminant ayant été donné sera étiqueté pour en garantir une identification adéquate;
et
comme cela a été souligné pour l'équipement, les personnes éligibles seront formées en vue
d'assurer des soins et un élevage appropriés de leur bétail et se verront imposer cette obligation
pour rendre leur garantie applicable.
La promotion 2011 comprend 90 chefs de ménages admissibles, dont 18 femmes, qui ont choisi d'être
formés dans l'élevage du bétail et des petits ruminants, ainsi que dans la production de légumes. Ils ont
achevé la partie de saison pluvieuse de leur formation.
Pour pouvoir se qualifier pour la Formation en techniques d'agriculture améliorée de deux ans, les
personnes éligibles doivent suivre et obtenir le diplôme de l'École de gestion de base (BBS) ayant été mise
en place par CEDIFOP. L'école de gestion de base comprend des cours de lecture, d'écriture,
d'arithmétique, de gestion, d'économie domestique et de développement intégré. Un certain nombre de
matière additionnelles ont été ajoutées, de manière à répondre à des problèmes spécifiques tels que :
hygiène, santé de base, prévention de l'alcoolisme et autres sujets associés à l'entrepreneuriat.
La formation de l'École de gestion de base a eu lieu pour les communautés des cantons de Béro, Komé et
Miandoum. Sur les 433 personnes qui ont participé au programme de l'École de gestion de base, moins de
25% (90) étaient éligibles, tandis que 343 autres participants étaient des épouses d'éligibles et d'autres
personnes des villages qui étaient intéressés par la formation. Il faut remarquer que les épouses et les
auditeurs ayant participé n'ont reçu des avantages d'aucune sorte, si ce n'est le simple fait d'avoir acquis de
nouvelles compétences. Globalement, ce programme a touché plus de 1.000 personnes au cours des trois
dernières années, dont environ 30 % seulement étaient réellement éligibles et membres de la promotion de
réinstallation d'une année donnée.
En février, le personnel CEDIFOP et APROFODEL a reçu une formation de 10 jours portant sur les Outils
de gestion et les Compétences de la Micro-Entreprise par les soins d'un consultant international. Le
consultant a recommandé qu'ils établissent un programme de suivi et a suggéré une liste d'indicateurs qu'ils
peuvent utiliser pour le suivi des micro-entreprises.
ISM Consult, la firme de consultance engagée en 2010 pour gérer le programme de Rétablissement des
moyens de subsistance, a réalisé l'enquête de suivi du rétablissement des moyens de subsistance sur 257
personnes formées, ce qui correspond à la population marginale et non viable formée encore en vie et
résidant dans la Zone de développement des champs pétrolifères – OFDA (voir également la section 7.1 ).
66
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Pour évaluer si le diplômé parvient à rétablir son niveau de vie à l'aide de la formation et de la subvention
en équipements et en bétail correspondante, l'équipe du Projet tient compte des éléments suivants:
évaluation de la situation économique du ménage, en tenant compte des standards de vie (valeur de
l'habitation, en ce compris le puits, la douche et les animaux, s'il y en a) et le revenu
diagnostic de l'efficacité du programme de formation (revenus provenant des activités apprises ;
qualité de l'équipement ; compétences acquises, etc.); et
évaluation des raisons de l'échec, le cas échéant (manque de participation, matériel défectueux,
matériel vendu, aucune compétence acquise).
D'après l'étude, les résultats ont montré que:
la valeur du logement parmi les diplômés est élevée : elle monte en moyenne à environ 1,9
millions de FCFA et 57 % d'entre eux possèdent une maison qui vaut plus de 800.000 FCFA;
75% des diplômés réussissent en ayant recours aux compétences de la formation en réinstallation ;
on a constaté que le programme de formation était inefficace ou très inefficace dans moins de 20
% des cas, et très efficace dans au moins 40% des cas (sur la base du niveau de rétention et
d'utilisation des concepts ayant été appris); et
73% des personnes éligibles ayant été interrogées ont déclaré que le programme de Formation aux
techniques d'agriculture améliorée était bon, tandis que personne (0%) ne l'a évalué comme étant
mauvais.
ISM Consult a souligné la nécessité de compléter l'analyse des données, en intégrant le bétail et
l'équipement dans les biens à enquêter et, à travers un processus plus ouvert de suivi final, d'identifier ceux
qui pourraient bénéficier d'un soutien supplémentaire et une solution personnalisée qui est le mieux à même
d'améliorer leur niveau de vie.
Au mois d'avril, AfricaRice a soumis un rapport final sur le Projet Création de nouvelles terres de culture à
partir des plaines fluviales, mis en œuvre en 2010 sous la forme d'un projet pilote visant à tester la
possibilité de promouvoir la culture améliorée du riz dans les plaines en tant qu'option alternative pour le
rétablissement du niveau de vie et en tant qu'indemnisation communautaire pour certains villages (voir
aussi Section 7.3). Selon AfricaRice et l'équipe du Projet, le projet pilote été couronné de succès d'un point
de vue technique et a fait la preuve du grand potentiel agricole de la région sud du Tchad, en général, et du
riz en hautes et basses terres, et plus particulièrement en irrigation. Cependant, malgré la participation des
agriculteurs au projet, certains problèmes très sérieux ont été mis en évidence par l'équipe du Projet
concernant la disponibilité des terres (à savoir la volonté de partager les droits des utilisateurs des plaines
avec les personnes éligibles) et la volonté des agriculteurs de se regrouper et de s'organiser eux-mêmes.
Observations
ECMG loue l'effort continu d'améliorer le programme de Formation aux techniques d'agriculture améliorée,
en particulier en ce qui concerne la qualité et la mise à disposition dans le délais prévu des équipements et
du bétail. Sur la base des entrevues qu'ECMG a eues sur le terrain, la formation IAT est le programme de
rétablissement du niveau de vie le plus apprécié et est également celui qui est le plus faisable, étant donné
la situation socio-économique existant dans la région. Sur la base de données du Suivi du rétablissement
du niveau de vie, l'application de la formation a permis une augmentation du rendement des cultures allant
de 25-30% (performance la plus basse) jusqu'à 300% (dans les cas les meilleurs).
Ces résultats ont poussé l'équipe du Projet à modifier la règle qui exclut de la formation les personnes
éligibles qui sont restées avec moins de 0,5 corde de terre par membre du ménage (voir MOC mentionnée
dans la section 7.1). Cette modification permet aux personnes les moins viables d'accéder au programme :
122 des 145 personnes possédant moins de 0,5 corde/membre du ménage, bien que 23 propriétaires de
terrains dans les 16 villages auront encore des difficultés dans la mise en œuvre de ce qu'ils ont appris parce
qu'ils ne possèdent pas assez de terre. Conformément au Plan de compensation et de réinstallation au
Tchad du Projet, ces personnes devraient être orientées vers les autres "options de réinstallation", qui
consistent, en substance, en l'option terre pour terre (qui comprend une réinstallation physique, une
réinstallation en saison des pluies et un dédommagement de tierce partie). Cependant, comme cela a été
67
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
reconnu par l'équipe du Projet et a été discuté dans le rapport ECMG (décembre 2009), l'option terre pour
terre n'a jamais représenté une solution réellement efficace. En effet, elle n'a fonctionné que dans un seul
cas ayant été enregistré : une mère "single", qui a choisi cette option de manière à pouvoir retourner dans
son village d'origine
De plus, on a enregistré certains cas de personnes qui ont vendu leurs subventions en équipements, en bétail
et/ou en semences. Conformément au Manuel de gestion de territoire du Projet (version 7, section 4.5.1.2),
ces personnes seront écartées du programme de réinstallation et leur dossier sera clôturé avec la
documentation appropriée. Au cas où les individus précédemment disqualifiés subiraient de nouveaux
emprunts de terre à l'avenir, ils ne seront pas autorisés à participer aux options de formation mais seront
automatiquement inscrits dans les listes d'option pour le remplacement "terre pour terre".
L'équipe ECMG rappelle que le rétablissement du niveau de vie des personnes ayant subi un impact
représente un engagement du Projet et que des mesures appropriées doivent être adoptées, en apportant une
attention toute particulière aux ménages vulnérables et ayant subi un impact élevé. Conformément au Plan
de compensation et de réinstallation du Tchad, tous les individus/ménages non viables devront se voir
accorder les options de rétablissement du niveau de vie/réinstallation en temps opportun. Par conséquent,
le Projet doit veiller à documenter la non-vulnérabilité de la population sortie du programme de formation,
si c'est le cas, ou trouver des options alternatives pour ceux qui ne réussissent pas dans le programme de
formation.
À cet égard, l'équipe ECMG loue le processus de suivi mis en place en vue d'établir l'efficacité des mesures
de rétablissement du niveau de vie et soutient le plan de travail décrit dans la présentation, avec un accent
particulier mis sur l'identification des ménages qui ont besoin d'un soutien supplémentaire et de solutions
personnalisées. L'équipe ECMG apprécie l'inclusion des critères du niveau de vie dans le suivi du
rétablissement des moyens de subsistance ; cependant, l'équipe suggère d'introduire une évaluation plus
qualitative dans le cas d'un échec de la formation, en tenant également compte du fait que, au fil des
années, les diplômés ont reçu différents types de formation et d'équipement, vu que les programmes et
l'approche du Projet ont évolué au cours du temps. En outre, l'équipe du Projet devrait tenir compte de ce
qui suit:
à la suite des interviews ayant été réalisées par l'équipe ECMG avec des personnes ayant suivi la
formation, c'est la formation agricole qui apparaît être la plus largement appréciée et qui est
normalement appliquée. Cependant, dans certains cas, la formation est mise en place d'une
manière limitée en raison du besoin d'une formation ultérieure et/ou d'investissements ultérieurs
(par exemple, le cas d'une femme qui ne possédait pas de charrette pour charger le compost qu'elle
avait appris à produire). Ceci vaut en particulier pour les diplômés des années passés, au cours
desquelles des procédures de subvention différentes étaient mises en place14
;
dans le cadre du processus de suivi, il serait préférable de mettre davantage en évidence le fait que
la compétence a été appliquée plutôt que le fait qu'elle a été apprise; et
le suivi qui est réalisé doit également récolter un feed-back en ce qui concerne la perception de la
part des personnes qui sont affectées.
L'équipe ECMG a recueilli certaines plaintes émanant des communautés qui ont été impliquées dans le
Projet riz et ne possèdent aucune information quant au suivi. Le Projet devrait documenter les résultats et
les conclusions de l'expérience pilote et son développement potentiel, notamment sur la base des
recommandations d'AfricaRice. Quoi qu'il en soit, les agriculteurs et les communautés qui sont impliqués
dans le projet pilote devraient être impliqués dans le processus de réflexion et être informés et consultés de
manière appropriée (voir également la section 7.4).
14
Selon l'équipe du projet, ces cas se produisent lorsque certains ménages choisissent de recevoir la valeur
équivalente en argent de manière à acheter l'équipement le plus adapté à leurs besoins. Néanmoins, à la
suite de l'achèvement du processus de suivi, le Projet devra accorder le type de renforcement qui répond
le mieux à la situation individuelle des ménages qui ont fait des efforts et dont on constate qu'ils sont
encore à risque.
68
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Recommandation
23. Le Projet devrait documenter de manière appropriée et suivre les cas de personnes éligibles
qui, pour quelque raison que ce soit, ne peuvent pas suivre ou n'ont pas réussi à la formation
pour le rétablissement du niveau de vie. Si ces personnes sont non-viables et vulnérables, le
Projet devrait présenter un plan alternatif afin de rétablir leur niveau de vie en temps
opportun.
7.3 COMPENSATION COMMUNAUTAIRE
Mise à Jour
Au cours de l'année passée, le Projet a mis en place une nouvelle procédure abrégée pour la sélection de la
compensation (dédommagement) communautaire (connue sous le nom de mini-MARP). Cette procédure
permet une mise en place plus rapide du dédommagement tout en respectant, selon l'équipe du Projet,
l'approche participative: elle a impliqué différents groupes des communautés (hommes, femmes, jeunes
gens et services techniques de l'État) et a défini, au sein d'une assemblée générale, la priorité des différentes
options. D'autres nouveaux facteurs visant à améliorer le programme sont l'établissement des spécifications
pour l'investissement et d'une garantie d'une année.
Le processus a impliqué certains des villages ayant subi l'impact le plus profond à la suite des récents
forages intercalaires. Au total, 7 projets ont été choisis par les communautés : 5 moulins à farine et 2
écoles, avec trois salles de classe. Parmi ceux-ci, au moment de la mission de l'équipe ECMG, cinq avait
déjà été achevés et étaient en cours d'utilisation, tandis que 2 étaient encore en construction.
L'équipe du Projet a souligné le fait qu'une grande partie de la main-d'œuvre engagée dans la construction
de l'école à Poutougem provient de la communauté elle-même. En plus de l'argent qu'ils ont gagné,
certains de ces ouvriers ont été en mesure d'améliorer leurs compétences en tant que briqueteur et maçon.
À Bekia 2 et Bekia 3, des discussions approfondies ont eu lieu quant à l'emplacement des moulins
sélectionnés, afin d'éviter une concurrence excessive entre les deux villages et de s'assurer qu'ils ont une
clientèle suffisante pour pouvoir fonctionner de façon rentable
ISM Consult a mené une enquête sur un échantillon aléatoire de 36 Comités de gestion, qui a montré un
taux rassurant de fonctionnalité des investissements :
91% des Comités de gestion sont encore opérationnels;
88% des Comités ont un processus de comptabilité formel en cours;
30% des projets obtiennent leurs revenus de la vente de services (moulins pour la farine) ; dans le
cas des écoles, le revenu provient principalement des contributions volontaires de parents et des
dépositaires d'enjeux communautaires;
52% des Comités ont un programme de gestion de l'entretien en cours;
dans 94% des cas, les décisions sont prises sur la base d'un processus participatif; et
dans 80% des cas, la population a acquis la propriété de l'infrastructure.
L'étude a mis en évidence quelques défauts et quelques points devant être améliorés, qui sont les suivants:
la représentation des femmes et des jeunes gens dans les comités pourrait être augmentée;
le niveau d'alphabétisation des membres du comité n'est en général pas optimal, en particulier en
ce qui concerne la comptabilité et la gestion financière;
un certain nombre de Comités de gestion agit sans aucune charte officielle; et
environ 48% des Comités de gestion ne possèdent pas de programme formel de gestion de
l'équipement.
L'équipe du Projet est en train de développer des mesures pour traiter ce problème, telles que : fournir une
formation de base en gestion des petites entreprises aux membres du Comité de gestion, fournir une
formation sur la maintenance et l'exploitation de l'équipement aux membres des Comités de gestion ou de
69
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
certains de leurs membres, et proposer une charte pro forma pour aider les comités de gestion à établir une
structure opérationnelle appropriée.
Observations
L'équipe ECMG a pu visiter certaines des infrastructures réalisées selon cette approche et a pu discuter
avec certains membres de la communauté (les chefs et autres notables, les femmes, les personnes utilisant
ou gérant l'infrastructure) et a reçu un feed-back global positif. Les communautés visitées ont exprimé leur
satisfaction pour la célérité de la nouvelle procédure (mini-MARP), ainsi que pour la qualité des
investissements. Les deux moulins à farine qui ont été visités montrent tous les signes d'une utilisation
intensive et du fait qu'ils répondent aussi bien aux besoins de la communauté en général que des femmes en
particulier. Le personnel technique des moulins a été formé par l'entreprise qui fournit le moulin, tandis
que les membres du Comité de gestion n'ont pas encore été formés.
À Maikeri, où la communauté avait déploré l'absence d'une école adéquate au cours de la dernière visite
d'ECMG, une nouvelle école de trois classes a été construite. De plus, la communauté a reçu un soutien
supplémentaire, sous la forme du don d'un puits de la part du personnel féminin d'Esso. Cependant, l'eau
du puits n'est pas utilisée comme eau potable à cause de sa couleur (rougeâtre), probablement due à la
teneur élevée en fer (latérite) du sous-sol.
La garantie d'un an sur les moulins est bonne ; cependant, l'équipe du Projet devrait étudier, avec la
communauté et les entreprises, la manière d'améliorer ou de faciliter l'approche aux entretiens mineurs et
aux réparations pendant l'année de la garantie. Dans le cas d'un des moulins, les réparations mineures ont
été réalisées sans attendre l'équipe de garantie de l'entreprise et les dépenses devraient être remboursées par
cette dernière au Comité de gestion
Au cours de la visite de l'équipe ECMG, réalisée auprès des communautés, certaines plaintes ont été
recueillies concernant les anciens investissements dans le cadre des compensations communautaires. Les
villageois de Dildo ont exprimé leur déception en ce qui concerne le coût de l'investissement et ont exprimé
leur regret de n'être pas suffisamment impliqués dans la réalisation de l'investissement (une école). Dans
les autres villages, on a constaté que les communautés n'ont pas été informées quant au coût de
l'investissement. Sur la base de l'expérience de l'équipe du Projet, l'information des communautés en ce
qui concerne le budget se traduit par de nombreuses disputes qui portent sur le coût ou sur la réalisation,
ainsi que sur l'utilisation du montant résiduel. Cependant, l'équipe ECMG encourage EEPCI à expliciter les
raisons et les critères qui président au choix du type et du coût/qualité de l'investissement.
À Dokaidilti, les difficultés rencontrées par le projet du riz ont entraîné des frustrations pour les
communautés qui ont sélectionné le projet pilote à titre de compensation communautaire. Comme cela a
déjà été exposé dans la section 7.2, le Projet devrait faire participer les villageois à l'analyse des motifs de
l'échec (le cas échéant) et trouver une solution qui soit partagée par tous.
L'équipe ECMG encourage le Projet à prendre en considération l'impact actuel de ses activités de
construction sur les communautés affectées, comme cela a été mis en évidence dans le Manuel de gestion
du territoire LMM (Révision 7, février 2011), Appendice 29:
a) La perte de l'usage du territoire du groupe de terres communautaires : ce groupe est formé de tous les territoires actuellement en cours d'exploitation, en jachère, et non cultivés. Bien
qu'un individu puisse contrôler actuellement une zone de champs et de jachères, ses parents
possèdent des droits résiduels sur ces terres. La communauté dans son ensemble possède
également des droits résiduels, qui reviennent aux détenteurs de ces droits. De cette manière,
toutes les terres qui s'inscrivent dans les limites communautaires appartiennent à la
communauté et c'est la communauté toute entière qui souffre de la perte des ressources territoriales;
b) La construction et les activités opérationnelles sont en mesure d'entrer en interférence avec les activités quotidiennes en cours de la communauté. Cette interférence représente une
nuisance pour la communauté;
70
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
c) Le projet d'occupation des terres peut amener les individus, les ménages ou les groupes de
personnes à quitter une région en quête de terrains ailleurs. Cela entraîne une perte de main-d'œuvre et de compétences pour leur communauté, de même qu'une diminution de
l'assiette fiscale;
d) L'arrivée d'individus ou des ménages dans une autre communauté, engendrée par l'utilisation
du territoire de la part du Projet, provoque un impact sur la communauté, sur son
infrastructure territoriale et sociale et sur son système de relations sociales.
En plus de l'impact territorial direct au cours de la construction, les communautés dans la zone de
développement des champs pétrolifères (OFDA) subissent un impact continu (positif et négatif) en raison
de la présence du Projet, y compris en ce qui concerne la sûreté et la sécurité. Pour cette raison, l'équipe
ECMG est d'avis que le Projet devrait envisager un élargissement des objectifs du programme de
compensation communautaire et établir des critères pour fournir un soutien constant au développement des
communautés dans la zone affectée. Les critères qui président à l'attribution du soutien devraient être basés
sur la gravité de l'impact, mais ils devraient également inclure les prestations de la communauté du point de
vue de la gestion de la première compensation, l'absence de tout conflit, de l'ampleur des bénéfices
potentiels, la potentielle synergie permettant une amélioration des résultats des autres investissements, et
l'emploi des jeunes.
7.4 CONSULTATIONS ET COMMUNICATIONS
Les consultations avec les communautés continuent par le biais des Contacts locaux avec les communautés
(LCC), des moniteurs socio-économiques et des Superviseurs PGE, de même que des entrepreneurs et des
sous-traitants qui mettent en œuvre les activités de rétablissement du niveau de vie. Entre la fin de l'année
2010 et le mois d'août 2011, le Projet a tenu 126 rencontres avec les communautés, 36 rencontres avec les
organisations non-gouvernementales/entrepreneurs et 6 rencontres avec les autorités, à concurrence d'un
total de 6.742 participants. Au cours de ces rencontres, l'équipe du Projet a traité des problèmes tels que la
sécurité routière, la distribution des moustiquaires; le projet de revêtement routier en double bitume DBST
près du village de Bero (consulter également la section correspondante au sein de la section de l'enquête
biophysique et ci-dessous) ; la sensibilisation contre les vols, les actes de sabotage et le vandalisme; les
compensations communautaires (mini MARPs, etc.) et les options de réinstallation. Les problèmes les plus
fréquents ayant été soulevés par les communautés selon l'equipe du projet ont été: abus de la part de la
gendarmerie; attentes en matière d'emploi local et dégâts causés aux cultures.
La campagne de communication pour la sûreté et la sécurité a concerné 27 villages et 1.957 personnes et
s'est concentrée sur les vols des propriétés du Projet et sur la récolte du miel en utilisant du feu sous les
poteaux électriques. L'équipe du Projet a souligné le danger que présentent de telles actions. On a
également réalisé d'autres campagnes spécifiques sur les actes de sabotage des piézomètres, sur les effets
potentiels du brûlage à la torche et sur l'utilisation de sols légèrement contaminés pour la couche routière
inférieure près de Bero (projet DBST). Sur la base des procès-verbaux des rencontres, les principales
réponses et les principaux problèmes soulevés par les communautés ont été:
questions sur le danger réel d'utiliser l'huile du transformateur pour la consommation humaine; sur
le danger potentiel d'utiliser le sol contaminé pour la route ; sur l'impact du brûlage à la torche sur
les récoltes ; sur la qualité de l'eau (prétendument huileuse dans certains villages);
plaintes concernant la qualité de la mise en état des terrains au-dessus des conduites souterraines et
sur la remise en état des sentiers des villages;
attentes en matière d'embauchage pour les travaux routiers;
requêtes visant à être davantage impliqués dans le système de sécurité, de manière à mieux
prévenir les vols et à éviter d'être suspecté et maltraité par la gendarmerie; et
requêtes consistant à être régulièrement informé quant aux résultats des contrôles piézométriques.
En ce qui concerne les attentes de la communauté en matière d'emploi local, un total de 273 personnes ont été embauchées en provenance des villages de l'OFDA en 2011, ce qui représente environ 5 % de la main-
71
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
d'œuvre locale, parmi lesquelles 28 membres des communautés locales ont été employées dans les
systèmes de sécurité (gardes COP)
En mars 2011, le nombre de griefs pendants a atteint 300 cas en suspens. EEPCI s'est efforcé de réduire
l'arriéré à un niveau susceptible d'être géré grâce à un simple examen de routine, et de diminuer le nombre
de jours nécessaires pour le règlement des griefs, en attribuant la gestion des cas au fur et à mesure
qu'EEPCI les reçoit. Les griefs existants ont été réglés et la liste d'attente a été réduite, au moment de la
mission d'ECMG, à 67 griefs pendants, dont 16 doivent être payés, 19 étaient dénués de tout fondement, et
32 doivent encore faire l'objet d'une instruction. Le nombre moyen de jours nécessaires pour résoudre un
grief (fondé) a été réduit de 60 (2010) à 25 (2011). Le laps de temps nécessaire pour traiter un grief dénué
de tout fondement est de 45 jours. Quatre cas sont dans l'attente d'un jugement de la part du tribunal.
Dans le but de limiter le nombre (et les motifs) des griefs, EEPCI a procédé à une analyse des griefs actuels
et passés, a identifié les causes communes des griefs (dommages causés aux arbres et dégâts sur les
champs), et a travaillé avec ceux qui sont responsables des dommages afin de réduire les incidents donnant
lieu à des griefs.
L'équipe du Projet a souligné qu'aucun grief n'a été reçu en ce qui concerne les programmes de
dédommagement et de réinstallation, la majorité des griefs étant provoquée par l'équipe de construction
EEPCI, dans la mesure où ils concernent le plus souvent des dommages occasionné aux arbres et aux
champs agricoles (167 cas). Il semblerait que l'équipe des opérations EEPCI ait également provoqué de
temps en temps des dommages, en raison du fait qu'elle n'utilise pas les routes EEPCI qui mènent d'une
installation à l'autre.
Observations
L'équipe ECMG a procédé à une visite conjointe avec les ONG, les gérants PGE, et avec une coordination
des ONG chargées du suivi du Projet (Commission Permanente Pétrole N'Djamena, CPPN et bureau local
d'ONG) dans les villages de Dildo et Dokaidilti. Pendant les réunions, les communautés ont à nouveau
présenté des plaintes sur des abus présumés de la part de la gendarmerie locale contre les populations
locales. La population estime que ces abus sont liés à la présence du Projet et, plus spécifiquement, aux
vols de matériel appartenant au Projet. Comme cela a déjà été exposé dans la section 4.1, le Projet a subi
441 vols au cours de la période allant du mois de décembre 2010 au mois d'août 2011.
Pendant la visite de l'équipe ECMG dans les villages, l'équipe PGE a pris des engagements avec les
communautés et les ONGs, en promettant de discuter avec les autorités compétentes en ce qui concerne les
problèmes de sécurité. L'équipe du Projet a rappelé aux communautés et à l'équipe ECMG qu'elle n'exerce
qu'un contrôle restreint ou nul sur le comportement de la gendarmerie. Cependant, la gestion du Projet a
informé l'équipe ECMG du fait qu'elle a déjà entamé un processus pour la formation d'un comité, au niveau
régional, présidé par l'archevêque et incluant tous les acteurs concernés (autorités, mais aussi d'autres
projets), afin de discuter de ce problème et d'autres questions générales et de travailler pour trouver des
solutions.
L'équipe ECMG appuie cette initiative, mais suggère également d'améliorer la participation des
communautés au système de sécurité. L'équipe ECMG a pris acte du fait que le projet a créé un certain
nombre d'emplois pour les populations locales, en particulier pour les jeunes, au fil des années, comme
dans le cadre du récent programme compostage, et ne peut qu'encourager le projet à développer davantage
de programmes générateurs de revenus pour les jeunes. En outre, le Projet devrait procéder à faire le suivi
de l'emploi au niveau local, en désagrégeant par sexe.
Les échantillons des procès-verbaux des réunions de consultation contrôlés par l'équipe ECMG indiquent
une bonne participation de la part des communautés (comprenant dans certains cas les autorités locales) et
une expression libre de l'opinion des participants. L'équipe sociale du Projet a fait des recommandations
appropriées et a, dans certains cas, utilisé des instruments visuels (photos).
72
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Cependant, l'équipe ECMG souhaite attirer l'attention du Projet sur ce qui suit:
sur la base des procès-verbaux des réunions fournis par l'équipe du Projet, l'équipe sociale ayant
conduit les réunions n'apparaît pas toujours suffisamment informée en ce qui concerne certaines
questions fondamentales. Par exemple, en ce qui concerne une question portant sur le danger de
l'utilisation de l'huile de transformateur pour la consommation humaine, le personnel a répondu
qu'il ne savait pas (Bendoh 18/06/11)15
; l'équipe a également été incapable de répondre aux
questions portant sur les effets éventuels du brûlage à la torche sur les récoltes (Ngalaba 28/07/11);
et sur la couleur de l'eau au puits de Maikeri (29/07/11)16
;
Aucune information ne figure dans les procès-verbaux à propos de la prochaine étape/actions de
suivi ayant été convenues avec les participants, et
de manière générale, le Projet semble agir davantage par réaction que sur la base d'une approche
proactive, en n'affrontant les problèmes que lorsqu'ils ont été soulevés par les communautés (et/ou
par les ONGs/ECMG).
À l'issue de la visite de terrain conjointe, la gestion PGE a accepté d'intensifier et d'améliorer sa stratégie de
communication, de manière à fournir un feed-back rapide aux parties prenantes (y compris les ONG
locales) quant aux problèmes d'intérêt commun. Comme cela a été démontré par les réponses positives de
la part des communautés à des réunions d'explication sur les piézomètres, le Projet devrait adopter une
approche davantage proactive, en informant régulièrement les communautés sur les activités du suivi
environnemental en cours. Pour ce faire, l'équipe ECMG suggère que le Projet développe des instruments
appropriés afin de communiquer les résultats du suivi environnemental aux communautés affectées, en
engageant des experts spécialisés. Une utilisation plus intensive d'un matériel de support visuel et imprimé
(tracts, dessins et photographies, présentation en Powerpoint) est également suggérée, dans la mesure où
elle pourrait aider les agents communautaires à mieux expliquer les enjeux, garantirait la cohérence et
augmenterait la crédibilité (dans la mesure où ce n'est pas considéré comme étant l'opinion de l'agent sur le
terrain, mais plutôt comme quelque chose qui est produit par la gestion du Projet et/ou par les experts)
Recommandation
24. Le Projet devrait améliorer sa stratégie de communication et garantir une information
adéquate de l'équipe de communication, y compris la présence de techniciens, au cas où elle
s'avèrerait pertinente, et en développant des outils de communication appropriés permettant de
garantir une explication profonde et complète avec toutes les informations précises.
15 Programme de la campagne de sensibilisation relatif à la sécurité électrique et le vol d’huile de transformeur dans
l'OFDA, Poudouguem, Maikeri et Nya- Moundouli 16 Compte rendu de la campagne d'information et de sensibilisation à Ngalaba et Maikeri
73
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
8 PROBLÈMES SOCIO-ÉCONOMIQUES – REVUE AU CAMEROUN
8.1 ENGAGEMENT COMMUNAUTAIRE
8.1.1 Plan d’Intégrité du ROW - Social
Mise à Jour
Comme cela a été exposé dans la section 6.7 du présent rapport, la mise en application du plan d'intégrité
de l’emprise du pipeline (ROWIP) a débuté cette année. Depuis le mois d'avril 2011, les inspections
mensuelles de l’emprise du pipeline (ROW) ont commencé au niveau des trois Zones de maintenance et la
première campagne de désherbage 2011 s'est poursuivie au niveau de MA3 et MA4 jusqu'en août. Une
nouvelle campagne de désherbage a été programmée pour la saison sèche qui commence en octobre 2011.
Sur la base des données fournies par le Projet, environ 200 travailleurs locaux ont été engagés par les trois
contractants de COTCO pour les inspections sur le ROW et environ 1500 travailleurs locaux ont été
engagés pour les opérations de désherbage. Du point de vue des exigences biophysiques du PGE, cette
initiative a été, à tous les effets, couronnée de succès, dans la mesure où il semblerait que les contrôles
effectués par les patrouilles à pied se sont révélées très productives et efficaces.
Les travaux du plan d'intégrité de la ROW ont été précédés par une campagne de communication qui a
démarré en 2010 et qui est décrite dans le rapport de novembre 2010 de l'équipe ECMG. En 2011, environ
550 réunions publiques de consultation et de sensibilisation des communautés ont eu lieu dans diverses
localités le long de la servitude de l'oléoduc, avec la participation d'environ 7.441 personnes. Dans le cadre
du Plan d'intégrité de la ROW, COTCO a décidé d'harmoniser les salaires tout au long du couloir de
l'oléoduc. Selon COTCO, tous les travailleurs ont reçu des EPI appropriés et ont été informés sur leurs
salaires avant le commencement des travaux.
Une autre campagne de sensibilisation a commencé au mois d'octobre 2011 et est encore en cours sur le
terrain. La campagne est axée sur la sécurité lors de l'inspection mensuelle du ROW, particulièrement dans
les zones humides et au niveau des traversées des rivières, ainsi qu'à l'évaluation des risques associés aux
zones sensibles.
Au cours de la visite de 2010 de l'équipe ECMG, certains problèmes et sources de préoccupation ont été
soulevés par les communautés rencontrées et signalés par ECMG en ce qui concerne les travaux d'entretien
du ROW, qui sont les suivants:
salaires bas;
retards de paiement allant jusqu'à trois mois; et
manque de fourniture d'équipements de sécurité appropriés.
En juin, à la suite d'un suivi de COTCO, une situation de non-conformité de niveau 2 (niveau 1 répété) a
été émise par COTCO à l'égard d'un contractant en raison d'un paiement tardif des salaires dans certains
villages au niveau de la zone de maintenance MA2.
Observations
Comme cela a déjà été établi dans le rapport 2010 de l'équipe ECMG, le Plan d'intégrité du ROW
représente, d'un point de vue social, une amélioration dans la mesure où il renforce la participation des
communautés à l'entretien de la ROW, augmente les possibilités d'emplois au niveau local, et permet de
clarifier les règles concernant les salaires.
Au cours des discussions avec les communautés rencontrées par ECMG aux environs de Yaoundé (MA4)
et Belabo (MA3), les communautés ont généralement évalué de manière positive la reprise des activités de
maintenance du ROW (et des occasions d'emploi correspondantes), qui avaient été suspendues pendant plus
d'un an. Les salaires ont été payés dans tous les villages visités, en dépit de certains retards qui ont été
révélés cependant plus courts que par le passé. Cependant, les villageois ont exprimé un certain nombre de
plaintes concernant les problèmes qui suivent:
salaires et respect des délais de paiement.
fourniture de la formation et des équipements;
74
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
suivi des travaux; et
en général, niveau des informations concernant le Plan d'intégrité du ROW communiqué aux
communautés.
La campagne d’information de COTCO concernant le Plan d'intégrité du ROW apparaît être concentrée
sur les activités interdites sur le ROW, lesquelles ont été également rappelées sur des T-shirts distribués et
sur des posters. Une importance bien moindre a été apportée à l'explication de la nouvelle politique en
matière de salaires et des droits des travailleurs aux EPI. Incidemment, au moment de la visite d'ECMG,
les posters de COTCO étaient encore affichés dans les villages et ne contenaient aucune information sur les
salaires et les EPI. Les villageois semblent ne pas avoir été touchés par ces informations, alors qu'ils
semblent très bien se rappeler les “à faire” et “à ne pas faire” concernant les activités autorisées et
interdites sur l'oléoduc. Aucun des villageois et les travailleurs rencontrés par l'équipe ECMG dans la zone
d'entretien MA4 ne semblait être au courant du fait que les salaires sont maintenant les mêmes le long de
tout le ROW et qu'aucune sorte de négociation n'est possible.
Le manque d'information était évident dans le cas d'un villageois à Nkometou 1, qui a participé à la
formation sur l'inspection du ROW mais a dit ne pas avoir été informé sur le résultat, ne pas avoir été
recruté et être encore dans l'attente, avec un sentiment de frustration.
Comme cela a été exposé dans la section 2.2 du présent rapport, sur la base des documents de consultation
du Projet, l'agenda des Responsables des relations avec les communautés (CROs) apparaît être surchargé,
avec 11 villages visités en une seule journée pour sensibiliser la population au plan d'intégrité de la ROW.
L'avis de l'équipe ECMG est que le Projet devrait envisager d'augmenter le nombre des Responsables des
relations avec les communautés (CROs) et améliorer leur formation et leur suivi (voir également la section
2.2 ainsi que la recommandation no 1).
Les interviews réalisées par ECMG dans les villages indiquent qu'il y a des cas où les contractants ne sont
pas encore en conformité avec le Plan d'intégrité du ROW (et avec le PGE), en particulier à propos de la
fourniture des équipements de protection individuelle et du paiement ponctuel des travailleurs embauchés
en vue du désherbage. Les retards de paiement ont en général diminué mais, dans deux villages, ils
atteignent encore plus de deux semaines. Selon les villageois, seuls des équipements de protection
individuelle partiels ou pas d'équipements du tout ont été fournis aux travailleurs chargés du désherbage et
ils ne possèdent pas d'informations claires sur le fait que les EPI sont nécessaires et pourquoi. Pendant les
travaux, selon les villageois de la zone de maintenance MA4, la présence d'une infirmière et d'un
coordinateur de la sécurité, tel qu'elle est prévue par le Plan d'intégrité de la ROW, n'a jamais été assurée et
on n'en a jamais vu la trace. L'un des inspecteurs locaux du ROW rencontré par l'équipe ECMG à
Mvoundoumba n'a pas reçu de bottes.
Dans certains villages de la zone de maintenance MA4, les travailleurs étaient incapables de donner les
noms des contractants et seuls les villageois de la zone MA3 étaient en mesure de produire une copie d’un
contrat pour les travaux. D'une manière générale, les travailleurs ne semblaient pas être au courant de la
possibilité de contacter COTCO au cas où ils n'auraient pas été satisfaits par le contractant, par peur de
perdre les possibilités d'emploi au profit d'autres personnes venues de l'extérieur. La ligne de transmission
de tous les problèmes passe par le biais du chef ou d'un numéro de téléphone à Douala qui est inscrit sur les
posters. Certains des chefs rencontrés ne possédaient pas le numéro de téléphone du Responsable des
relations avec les communautés (CRO) locales.
Dans deux villages (MA3 et MA4), un problème concernant la longueur du tronçon d'oléoduc dans le
territoire du village est apparu. La longueur mentionnée sur les documents officiels de COTCO ne coïncide
pas avec les mesures prises par les villageois et ceci a une incidence sur l'enveloppe salariale totale réservée
au village pour les activités d'entretien. Apparemment, dans de tels cas, COTCO se base sur les mesures du
contractant, prises en commun avec les villageois, pour établir la longueur réelle du tronçon d'oléoduc sur
la base de laquelle le paiement sera calculé.
75
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
L'équipe ECMG encourage COTCO à améliorer la mise en place du plan d'intégrité du ROW, en
intensifiant le suivi des entrepreneurs, et suggère les mesures suivantes:
améliorer l'information et la formation des entrepreneurs et de leur personnel en ce qui concerne le
Plan d'intégrité de la ROW et la conformité au PGE ; enquêter davantage sur les contractants qui
ne respectent pas les exigences contractuelles et les exigences du PGE et adopter les mesures
correctives qui s'imposent;
vérifier que les salaires établis sont proportionnels à l'effort et à la main-d'œuvre nécessaire, qu'ils
sont conformes au droit du travail camerounais, et qu'ils sont payées de manière effective et en
temps utile, en établissant une date limite certaine;
créer un «formulaire de contrat ROWIP» devant être déposé en trois exemplaires (et conservé au
niveau de COTCO, du représentant du village/des travailleur et de l'entrepreneur), contenant:
o nom du contractant et numéro de contact,
o nom et visites du superviseur, de l'infirmière et du coordinateur pour la Sécurité, la Santé et
l'Environnement,
o étendue du travail (longueur et largeur),
o enveloppe salariale totale du village,
o nombre et état nominatif des travailleurs locaux, devant être signé après paiement, avec
mention de la date de paiement, et
o équipement fourni et restitué;
accélérer la contractualisation des trois surveillants, basés au niveau local sur le ROW qui
contrôlent les contractants.
L'équipe ECMG est également préoccupée par le manque de communication avec les communautés, en
particulier en ce qui concerne la mise en application du Plan d'intégrité de la ROW, et suggère ce qui suit :
ajouter des informations concernant la sécurité et les EPI, notamment sous forme visuelle (par
exemple, préparer des posters et des feuillets avec la photo/dessin d'un ouvrier équipé pour les
différentes tâches);
afficher les salaires fixés dans les villages;
promouvoir une campagne de clarification sur les concepts liés au Plan d'intégrité de la ROW, tels
que:
o salaires,
o délai maximum pour les paiements; et
o emploi par rotations pour les inspecteurs locaux.
simplification de la procédure de communication pour les plaintes concernant le travail adressées à
COTCO, en faisant en sorte que le chef de village et au moins deux autres représentants du village,
y compris au moins une femme, disposent d'au moins deux numéros de téléphone portable pour
contacter le surveillant/Responsable des relations avec les communautés de COTCO ainsi que le
contractant; et
une fois encore, l'équipe ECMG encourage COTCO à envisager d’embaucher des compétences
externes pour améliorer ses outils de communication et son matériel et pour les adapter au public
visé. Cette recommandation est également à mettre en relation avec le besoin de lancer une
campagne pour exposer le problème de la gestion de l'amiante (voir section 6.3.5).
En ce qui concerne le problème de la longueur du tronçon de l'oléoduc affecté à chaque village, il s'agit de
quelque chose qui devrait être officiellement, et une fois pour toutes, établi et enregistré de manière non
contradictoire. ECMG suggère de nommer une commission de mesure multipartite, comprenant COTCO,
les villages concernés et les autorités locales si c'est nécessaire, les résultats étant signés et affichés dans
chaque village.
76
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Recommandations
25. COTCO devrait améliorer l'information et la formation des contractant et de leur personnel en
ce qui concerne le Plan d'intégrité de la ROW et la conformité au PGE ; enquêter davantage
sur les contractants qui ne respectent pas les exigences contractuelles et les exigences du PGE
et adopter les mesures correctives qui s'imposent;
26. COTCO devrait vérifier que les salaires établis sont proportionnels à l'effort et à la main-
d'œuvre nécessaire, qu'ils répondent au droit du travail camerounais, et qu'ils sont payés de
manière effective et en temps utile, en établissant une date limite certaine;
27. COTCO devrait garantir que chaque chef de village et au moins deux autres représentants du
village, y compris au moins une femme, disposent d'au moins deux numéros de téléphone
portable pour contacter le surveillant/Responsable des relations avec les communautés de
COTCO, ainsi que le contractant.
8.1.2 Plate-Forme Sociale
Mise à Jour
La Plate-forme sociale tripartite (CPSP / COTCO / ONG) a été créée en 2008 en tant que cadre commun
pour le Projet, le gouvernement du Cameroun (à travers le CPSP, Comité de pilotage et de suivi des
pipelines) et la société civile (à travers les associations ONG de suivi du projet). L'objectif de la plate-
forme consistait à examiner l'état des griefs ayant été exprimés par les collectivités touchées et par les
individus et, en général à affronter les problèmes sociaux liés aux activités du Projet. La plate-forme
procède à des visites régulières sur le terrain, afin d’enquêter sur les griefs et de discuter avec les parties
concernées.
De février à octobre 2010, les ONG qui participent à la plate-forme sociale ont suspendu leur participation
en donnant les argument suivants : COTCO refuse de partager les informations sur les personnes ayant été
dédommagées et sur les compensations qu’elles ont reçues ; COTCO exprime une méfiance généralisée à
l’égard des communautés ; les délais nécessaires pour résoudre les problèmes sont excessivement longs ; il
existe des cas où COTCO a directement négocié avec les autorités et communautés locales, en court-
circuitant les fonctions de la plate-forme.
En novembre 2010, COTCO et les ONG se sont rencontrés et ont trouvé un accord pour relancer la
collaboration. COTCO a accepté de partager davantage les informations sur les personnes ayant été
dédommagées mais seulement cas par cas (quand une plainte est reçue), de manière à respecter le droit à la
protection de la vie privée des personnes concernées. De plus, COTCO s’est engagé à rédigé un bordereau
de réception dès qu’une lettre de réclamation est reçue ; et à partager toute la documentation des
réclamations reçues et à les clôturer au cours de la période s’étalant entre les réunions de la plate-forme.
Au cours de l'année 2011, 3 réunions de la plate-forme sociale se sont tenues au mois de février, mai et
août. Au cours de la réunion du mois de février, trois organisations non-gouvernementales étaient
présentes, tandis que, par la suite, trois des quatre organisations non-gouvernementales de suivi (RELUFA,
CARFAD et CED) ont à nouveau suspendu leur participation, en invoquant un manque de confiance de la
part de COTCO. Cependant, la plate-forme sociale a poursuivi ses travaux de gestion et de résolution des
réclamations avec la participation du CPSP et de l'ONG FOCARFE, qui continue à assister à la plate-forme
sociale et fournit un feed-back régulier sur ses activités aux absents.
Selon les archives du projet, huit réclamations sont encore pendantes : quatre ayant été classées en 2011 ;
six liées à la phase de construction ; deux se trouvant dans l'attente du décret d'indemnisation du Premier
Ministre ; et trois devant être instruites en octobre 2011. Des visites tripartites sur le terrain
(CPSP/COTCO/NGOs) ont été réalisées dans deux villages (Talla et Mvile).
Pendant la réunion du mois d'août, COTCO a proposé d'élargir l'objectif de la plate-forme sociale, de
manière à y inclure l'identification et le suivi d'investissements communautaires potentiels réalisés dans le cadre du Programme de donation et de contribution des affaires extérieures, financé par COTCO et par
d'autres partenaires. Ce programme est un programme annuel, qui est centré sur la Santé, l'Enseignement,
77
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
les Infrastructures, le Sport et la Culture. L'organisation non-gouvernementale FOCARFE a accueilli la
proposition et en discutera avec les autres organisations non-gouvernementales de la plate-forme sociale au
cours des prochains mois.
Observations
Conformément à l'engagement et à la recommandation ECMG figurant dans le rapport 2010, l'équipe
ECMG a sélectionné certaines communautés, ayant été identifiées par les ONGs de la plateforme sociale
comme représentant des cas non-satisfaisants de clôture des réclamations, afin de contrôler le processus de
résolution des réclamations. Une des visites a été réalisée avec FOCARFE.
Les villageois rencontrés ont en général exprimé leur satisfaction pour le résultat du processus de traitement
des réclamations et pour les investissements communautaires ayant été reçus. Les problèmes qui sont
apparus au cours des réunions avec l'équipe ECMG concernaient apparemment davantage des conflits
internes ou des frustrations pour des attentes n'ayant pas encore été prises en considération. Des Comités
de gestion semblent avoir été établis pour tous les investissements reçus. Une école et un moulin observés
par l'équipe ECMG étaient opérationnels.
Dans les villages d'Ossoué-Bikobo et de Mbaki (parmi d'autres), la compensation communautaire est
encore bloquée parce que leur demande concernant un projet d'électrification rurale ne peut être réalisée, en
raison d'un manque de fonds complémentaires. ECMG prend acte des efforts déployés par COTCO, qui
prend régulièrement contact avec les chefs et propose des alternatives qui, cependant, ne sont pas
acceptées. D'autres réunions sont programmées pour le mois de novembre 2011 et l'équipe ECMG
recommande de faire en sorte qu'on puisse trouver une solution rapide à ce problème.
Compte tenu de l'éventuel désaccord entre les villages ayant mis en commun l'argent pour le projet
d'électrification, et des conflits internes qui semblent affecter certains des villages, ECMG suggère d'inviter
aux réunions non seulement les chefs, mais aussi un ou deux autres représentants, y compris possiblement
un représentant féminin. En outre, l'équipe ECMG suggère que la réunion soit organisée au niveau du
village local et non pas à Yaoundé (où certains de ces chefs résident actuellement).
ECMG soutient la volonté de COTCO de procéder à des investissements communautaires supplémentaires
dans les zones affectées par le projet. L'approche de type responsabilité sociétale de l'entreprise semble
répondre adéquatement à l'impact continu que le Projet engendre, et engendrera, sur les communautés
affectées et répond aux meilleures pratiques industrielles. À cet égard, l'équipe ECMG présente les
suggestions qui suivent:
le représentant de COTCO pour la gestion du programme doit être formé dans le domaine de la
gestion de projets, ainsi que du suivi et évaluation;
des experts spécialisés doivent être engagés, pour pouvoir programmer et assurer le suivi des
investissements de manière appropriée. À cet égard, l'équipe ECMG réitère la recommandation
selon laquelle il faudrait envisager d’embaucher une assistance spécialisée (ONG ou consultants)
pour mener à bien des exercices de planification participative et aider les communautés (i) lorsqu’il
s’agit d’identifier les priorités pour les compensations communautaires et (ii) pour la gestion des
investissements;
un renforcement des capacités devrait être mis en place pour les comités de gestion des
investissements; et
les critères de gravité des impacts, de bonne gestion, d'équité, d'ampleur des bénéfices, et de sens
de propriété collective doivent être pris en compte pour le choix des emplacements et le type
d'initiative.
Eu égard à ce programme, l'équipe ECMG suggère de compléter la compensation communautaire dans les
villages les plus affectés (principalement les villages autour des stations de pompage), lorsqu’on constate
que les mesures de compensation n'ont pas été menées à bien de manière efficace. En particulier, une
compensation supplémentaire pour le village de Belabo s'impose, en prenant également en compte
l'Installation des déchets dangereux de Belabo (BWMF) déjà existante, utilisée par le Projet, et les
78
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
différents motifs de préoccupation soulevés par les communautés locales dans un passé récent (voir
également la section 6.6.2 ainsi que la recommandation no 23).
Recommandation
28. Une forte priorité devrait être accordée à la finalisation des compensations communautaires
encore en suspens. COTCO, conformément au Plan de compensation du PGE, doit s'efforcer
d'appliquer l'indemnisation convenue avec la communauté affectée. Au cas où la
compensation convenue ne serait pas faisable, COTCO devrait en justifier les motifs,
documenter les efforts réalisés et faire de son mieux pour trouver d'autres options acceptables
pour la communauté.
8.2 FONDATION POUR L’ENVIRONNEMENT ET LE DEVELOPPEMENT AU CAMEROUN (FEDEC)
Le problème structurel concernant la situation financière de la Fondation et son rôle institutionnel n'est pas
encore résolu ; néanmoins, l'activité s'est poursuivie et des mesures importantes ont été prises.
En 2011, un financement supplémentaire de COTCO à la FEDEC a permis la poursuite du soutien à la mise
en application des activités des organisations d'exécution, c'est à dire les trois institutions mises en place à
titre de compensation environnementale du projet d’oléoduc, conformément aux Politiques Opérationnelles
de la Banque mondiale en ce qui concerne les Habitats Naturels (OP 4.04) et les Peuples Autochtones OP
4.20):
le Parc National Campo Ma'an, qui est géré par le WWF (Fonds mondial pour la nature). Les
fonds qui proviennent de FEDEC représentent environ 10% du budget total et sont principalement
employés pour des activités de lutte contre le braconnage;
le Parc National Mbam et Djerem, géré par la WCS (Société de Conservation de la Faune).
FEDEC finance environ 30% des activités; et
le Plan des Peuples Autochtones pour les pygmées Bagyeli/Bakola qui habitent les régions de la
forêt du littoral atlantique, entre Lolodorf et Kribi, qui est mis en œuvre par le RAPID (Réseau
d’Actions Participatives aux Initiatives de Développement), avec des fonds émanant de FEDEC
couvrant la totalité (100%) des activités.
Pendant cette période, les inspections communes des activités des organisations d'exécution (OE) de la part
de FEDEC/COTCO/gouvernement du Cameroun se sont poursuivies:
Janvier 2011 : mission au Parc National de Mbam et Djerem (WCS), avec le président du conseil
d'administration de FEDEC et le représentant du Ministère des forêts et de la faune (MINFOF);
Février 2011 : mission dans la région de Kribi et Lolodorf (RAPID pour Plan des peuples
autochtones), avec le président du conseil d'administration FEDEC et le représentant du Ministère
des affaires sociales (MINAS);
Avril 2011 : mission au Parc National de Campo Ma’an (WWF), avec le président du conseil
d'administration de FEDEC et le représentant du Ministère des forêts et de la faune (MINFOF); et
Juin 2011 : mission d'Inspection du Comité FEDEC pour une visite aux activités du Programme
pour les peuples autochtones.
Les missions de suivi ont été appréciées par les OE. La société WCS (Société de conservation de la faune)
a signalé à ECMG que les visites des agences de financement augmentent la crédibilité du projet, mais
également les attentes de la part des communautés. En règle générale, les représentants des OE ayant été
rencontrés par l'équipe ECMG sont d'accord sur le fait que les relations avec FEDEC se sont améliorées, et
ont suggéré de créer davantage d'occasions d'échange des expériences entre les trois programmes.
Pendant cette période, le conseil d'administration de la FEDEC (le président et le secrétaire) a bénéficié
d'un programme de formation de trois semaines en matière de conception, de suivi et d'évaluation des
projets, qui s'est tenue au Swaziland et a été financé par la Société Nationale des Hydrocarbures.
En août, un accord a été conclu entre la SFI et COTCO en vue du financement du Plan d'action, proposé
par la SFI en 2008, et consistant en des études ayant pour but de renforcer les capacités de gestion et de
79
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
collecte de fonds de la Fondation, de développer un Plan Mastère d'efficacité organisationnelle à long terme
pour FEDEC et une Stratégie d'investissement communautaire à long terme pour les pygmées Bagyeli /
Bakola (BB). Le coup d'envoi est prévu en novembre 2011 et l'étude devrait durer de six à neuf mois pour
les deux composants, en fonction de l'engagement du consultant.
FEDEC a été invitée à participer à un atelier d'Electricity Development Corporation (EDC) portant sur la
lutte contre le braconnage et les autres activités illégales dans le Parc national de Deng Deng, dans le cadre
du projet de barrage de Lom Pangar.
Une interprétation controversée concernant les fonds PRECESSE pour les populations autochtones n'a pas
encore été résolue avec le MINAS/Banque mondiale. PRECESSE est un programme gouvernemental du
MINAS (Ministère des affaires sociales), qui est financé conjointement par la Banque mondiale. Une
partie des fonds PRECESSE est destinée aux Populations autochtones et, selon FEDEC, devrait compléter
le financement du Programme des populations autochtones FEDEC, et, selon la gestion PRECESSE,
devrait permettre d'exercer des activités dans d'autres régions habitées par les Pygmées. Toutefois, le
MINAS s’est engagé à fournir des fonds PRECESSE pour la réparation du pensionnat Pygmées/Bantous à
Ngoyang (voir également la section 8.2.1), qui se situe dans la zone opérationnelle RAPID/FEDEC.
Les deux parcs qui sont soutenus par FEDEC continuent de souffrir d'un manque de fonds, en particulier
pour les véhicules et les autres équipements. Le WWF et la WCS sont en train de promouvoir des plates-
formes des parties prenantes, afin d'atténuer l'intense construction d'infrastructures et les activités
d'exploitation, légales ou illégales, des ressources naturelles autour des parcs (barrages, routes, exploitation
du bois, braconnage, chasse touristique et agroalimentaire). Les équipes COTCO et FEDEC ont mis en
évidence le fait qu'un certain nombre de projets (infrastructures, concession forestière, chasse touristique)
ont procédé (ou étaient censés procéder) à une évaluation environnementale et sociale conformément à la
réglementation nationale et sont tenus de mettre en œuvre un certain nombre de plans d'atténuation et de
compensation qui ne sont pas respectés. Le manque de suivi et de sanctions représente un obstacle à la
pleine participation de ces acteurs et au fonctionnement des plates-formes, étant donné que seuls un petit
nombre de ces projets participent et apportent leur contribution économique. Comme cela a déjà été exposé
dans le dernier rapport de l'équipe ECMG (2010), COTCO, les organisations de mise en application et la
SFI soutiennent l'idée que FEDEC devrait, en principe, jouer un rôle dans la mise en commun des
ressources accordées à titre de compensations environnementales/dédommagements pour ces
investissements, qui présentent un risque élevé pour l'environnement.
A cet égard, un Protocole d'accord avec le MINFOF a été rédigé, dans lequel le MINFOF s'engage à : (i)
promouvoir le rôle de FEDEC ; (ii) soutenir l'accès de FEDEC à des financements publics et privés ; et (iii)
renforcer le soutien financier, logistique et administratif du MINFOF à FEDEC en vue de la gestion des
parcs. Le Protocole d'accord est dans l'attente de la signature du Ministre.
Observation
Une fois encore, l'équipe ECMG loue l'initiative de FEDEC, le soutien continu apporté par COTCO à
FEDEC, et les intenses activités continues assurées par les OE, nonobstant les limites financières,
ECMG reconnaît que le problème de la consolidation du rôle financier et institutionnel de FEDEC n'est pas
encore résolu, mais que quelques progrès importants en vue d'une solution ont été obtenus.
Recommandation
29. ECMG recommande que COTCO garantisse et certifie que tous les travailleurs travaillant
dans le pensionnat de Ngoyang (et dans toute autre initiative financée par COTCO/FEDEC)
exercent leurs activités conformément à la législation sur le travail camerounaise.
80
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
8.2.1 Plan pour les Peuples Autochtones
Mise à Jour
Le Plan pour les peoples autochtones pour les pygmées Bagyeli/Bakola a été lancé, en 2002, dans 26
établissements humains, situés à 2 km de chaque côté du couloir de l’oléoduc Lolodorf-Bipindi-Kribi et
inclut les éléments suivants:
Éducation: facilitation et soutien de la scolarisation des enfants Bagyeli-Bakola dans 12 écoles,
sensibilisation des parents et des enfants, suivi de la santé des enfants, construction de toilettes
dans les écoles et fourniture de matériel et d’uniformes. Il faut noter que la plupart de l’assistance
fournie aux écoles bénéficie aussi bien aux enfants Bagyeli-Bakola qu’aux enfants Bantous;
Santé: fourniture de soins médicaux gratuits, transport d'urgence et médicaments, suivi des
personnes malades, formation de jeunes Bagyeli/Bakola comme point de référence en matière de
santé et formation de sages-femmes, médecine préventive et sensibilisation dans le cadre des
campagnes de vaccination;
Agriculture: fourniture d’outils, d’arbres et de semences, à travers un réseau de points de référence
Bagyeli-Bakola, production de graines, activités d’apiculture, élevage de poulets, assistance
technique et suivi; et
Citoyenneté: sensibilisation, enquête de recensement, sensibilisation en ce qui concerne les
certificats de naissance. En 2010, FEDEC a recommandé à RAPID d’interrompre la distribution
de cartes d'identité, parce que celle-ci est entrée en chevauchement avec un autre programme du
même genre. Par conséquent, le projet s'est concentré sur la sensibilisation quant aux droits et aux
devoirs de citoyenneté.
Le pensionnat de Ngoyang pour les enfants pygmées et bantous a rouvert pour l'année scolaire 2010-2011,
avec 31 enfants inscrits, dont 25 ont achevé l'année. Pour l'année 2011 - 2012, 37 enfants ont été inscrits.
Un comité de gestion a été établi et trois volontaires des communautés locales, bantoue et pygmée,
travaillent dans le pensionnat. Le pensionnat a déjà reçu des donations de la part de COTCO et d'autres
donateurs, sous la forme d'équipements. Le manque d'éclairage n’est pas encore résolu et, à cet égard, le
projet évaluera un budget prévoyant un éclairage par énergie solaire. MINAS financera des réparations du
bâtiment et un puits d’eau. Une cérémonie officielle pour la réouverture de l'école a été programmée au
mois de novembre 2011 et toutes les organisations exerçant des activités pour le soutien des populations
pygmées ont été invitées à cet événement.
Selon l'équipe RAPID, le suivi strict du projet de scolarité des enfants Bagyeli/Bakola a généralement eu
comme effet une prise de conscience de la part des parents quant à l'importance de l'éducation des enfants
et a diminué le nombre d'enfants retirés de l'école à la suite d'obligations familiales, telles que les
cérémonies et la cueillette des fruits sauvages. Des uniformes scolaires et de l'équipement ont été
distribués au cours de l'année. Sur les 244 enfants inscrits (119 filles), 209 (102 filles) ont participé à
l'évaluation et 139 (63 filles) sont passés en classe supérieure. Dix enfants pygmées (4 filles) ont reçu le
diplôme d'études primaires (CEP) cette année, ce qui amène le total à 22 depuis 2008. Pour l'année 2011-
2012, 272 enfants ont été inscrits, dont 10 élèves Bagyeli/Bakola (1 fille) suivent les programmes scolaires
du secondaire.
Le programme a signé un accord de collaboration avec l'hôpital de Ngovayang et les centres de santé de
Bidjouka et Bandevouri, afin d'inclure la vaccination et la formation des sages-femmes et des relais de
santé communautaires. Une campagne de vaccination a été réalisée dans 11 camps, tandis que 3 relais de
santé et 10 sages-femmes ont été formés. Selon l'équipe RAPID, les Pygmées sont en général plus enclins
à se rendre à l'hôpital mais, en général, seulement quand la maladie s'est aggravée, en raison de la distance
qui les sépare des établissements médicaux. À cet égard, des fonds sont alloués par le programme à travers
les relais de santé pour le transport au départ des villages. Le paludisme demeure la maladie la plus
répandue parmi les Bagyeli/Bakola et, dans cette perspective, COTCO a fait don de 350 moustiquaires pour
les camps Bagyeli/Bakola.
Dans le cadre du programme d'agriculture, RAPID a procédé à un recensement des agriculteurs et des
champs des Bagyeli/Bakola (147 agriculteurs dans 25 sites, à concurrence d'une superficie agricole totale
81
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
de 72 hectares), a mené à bien des activités de formation et de sensibilisation des agriculteurs, a
subventionné de petits équipements et a organisé la distribution de semences. Malgré la distribution des
semences en temps opportun, certains agriculteurs ont utilisé les graines pour la consommation, parce que
les pluies ont été tardives. La concurrence exercée par les activités de chasse a également affecté les
résultats obtenus. Selon le rapport RAPID, le succès de la plantation d'arbres demeure modeste, tandis que
l'élevage des poulets est en amélioration.
FEDEC a organisé un recensement des jeunes Bagyeli/Bakola ayant suivi l'enseignement, de manière à leur
apporter une aide à l'emploi (40 jeunes ont été recensés). D'autres activités ayant été planifiées portent sur
la formation des jeunes femmes en matière de couture.
Comme mentionné dans la section 8.2, la SFI et COTCO sont en train de financer un projet qui passera en
revue les programmes/interventions existants destinés à soutenir les peuples autochtones dans la zone du
projet et réalisé, soit par FEDEC, soit par d'autres parties prenantes et, à travers un processus d'engagement
participatif, développeront une Stratégie d'investissement communautaire à long terme pour les populations
autochtones Bakola/Bagyeli.
8.2.2 Parc National Mbam et Djerem
La WCS (Société pour la Conservation de la Faune) a mis en œuvre le projet de soutien à la gestion du parc
national Mbam et Djerem depuis 2003. Un Plan directeur a été validé par le Ministère des Forêts et de la
Faune (MINFOF) en mars 2008. D'après le Plan, le budget pour le parc a été calculé entre 700 millions de
FCFA par an (meilleure option) et 200 millions de FCFA (option minimum), tandis qu’en réalité, la gestion
du parc est mise en œuvre avec 160 millions de FCFA par an, un tiers provenant de FEDEC, un tiers de
MINFOF et un tiers de WCS. Le projet est mis en œuvre sur la base de quatre lignes directrices, qui sont
les suivantes:
protection et sensibilisation du public, qui incluent un bornage des limites du parc, des activités de
lutte contre le braconnage et une mobilisation de gardes écologiques;
recherche et suivi écologique;
cogestion des ressources naturelles avec la population locale, qui inclut le soutien aux activités de
pêche et d’apiculture (également financées par la British High Commission et l’USFWS17
); et
coordination et développement des capacités.
Selon le rapport semestriel de la WCS pour l'année 2011, le suivi de la gestion de la faune s'est poursuivi et
une diminution de l'indice de présence humaine (de 50 en 2009 à 31 en 2011), ainsi qu'une augmentation
importante de la présence d'éléphants (de 29 à 249) ont été constatés. En juin s'est tenue la réunion
régulière du comité de suivi sur les activités de lutte contre le braconnage, formé du parc, du MINFOF et
des acteurs économiques agissant autour du parc.
Au cours du premier semestre de l'année 2011, à côté des patrouilles mobiles et des points de contrôle
fixes, 8 opérations spéciales anti-braconnage ont été organisées, dont deux ont eu lieu dans les concessions
forestières autour du parc, avec la collaboration des opérateurs commerciaux. Pour finir, deux des
braconniers ont été sanctionnés par un emprisonnement et une amende, ce qui peut contribuer à décourager
ce genre d'activités. La poursuite et les sanctions des braconniers sont problématiques, en raison
d'obstacles administratifs et d'un manque de formation des chef des gardes. Un élément positif vient du fait
que les salaires des gardes écologiques temporaires ont été garantis par les Fonds spéciaux pour la Faune.
Des réunions de sensibilisation ont été organisées dans environ 20 villages autour du parc, en se
concentrant sur les activités humaines illégales dans le parc. Dans quatre cas, les travailleurs des
entreprises du bois ont participé. Les conseils régionaux des autorités traditionnelles mis en place par la
WCS (Société pour la conservation de la faune) ont été impliqués. La plate-forme impliquant les autres
dépositaires d'enjeux économiques dans la région (concessions forestières) manque de fonds, parce que
seulement deux concessions sur sept versent leur contribution et que les entreprises de chasse privées ne
participent pas du tout. Du matériel scolaire et de sensibilisation a été distribué aux écoles du voisinage;
17 United States Fish and Wildlife Service
82
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
deux clubs scolaires de l'environnement ont été institués ; et un soutien a été apporté aux écoliers du groupe
des éleveurs marginalisés (Bororo).
Cinq équipes de recherche ont réalisé des activités de recherche dans le parc, à savoir sur la flore du parc,
sur les produits forestiers non ligneux, sur les chimpanzés et sur l'impact des activités humaines sur la
végétation. Certains étudiants procèdent à des activités de recherche universitaire dans le parc, avec l'aide
de l'équipe du parc.
Dans le cadre du programme de cogestion, qui consiste à offrir des opportunités économiques aux
communautés se trouvant autour du parc, de manière à diminuer les activités qu'elles exercent dans celui-ci,
le projet a établi des GICs (Groupe d’Intérêt Communautaire), exerçant leurs activités dans le domaine de
l’élevage du bétail, de l’apiculture et de la pêche. Trois sessions de formation pour les apiculteurs ont été
réalisées, après la distribution, en 2010, de l'équipement offert par l'USFWS (Service de la pêche et de la
faune sauvage des États-Unis). Ces activités semblent très populaires, particulièrement sur la frontière nord
et, selon un rapport de la société WCS, 123 agriculteurs ont établi des ruches améliorées (plus de 3.000),
tandis que 2.600 ruches traditionnelles ont été recensées. La production se monte à environ 3.600 litres, ce
qui représente un total de 3 millions de francs CFA. La société WCS soutient également la
commercialisation à Yaoundé du miel produit au niveau local. Selon la Société pour la conservation de la
faune (WCS), ces évaluations sont probablement sous-estimées, dans la mesure où les agriculteurs ne
fournissent pas volontiers des informations sur leur production et sur leurs revenus.
Deux GIC (Groupe d’Intérêt Communautaire) supplémentaires créés par les éleveurs ont été promus par le
projet, à concurrence d'un total de 17. Un soutien aux éleveurs est également donné sous la forme d'une
distribution de semences fourragères améliorées et de la construction d'un point d'eau pour le bétail.
Au cours de la période avril-juin 2011, la première campagne de pêche a été mise en place, qui a impliqué
22 pêcheurs et les prises sont montées à un total de 2.272,5 kilos de poissons, qui ont été commercialisés
frais et fumés. Le revenu total monte à plus de 2 millions de francs CFA et une partie du montant total
(46.500 FCA) est conservée pour le fonds commun des pêcheurs. Cependant, la WCS admet que le suivi
des activités de pêche a été insuffisant et que les chiffres pourraient sous-estimer les prises et les revenus.
Il faut noter que, selon le rapport du projet, 80 % des pêcheurs utilisent l'équipement autorisé.
À côté de la promotion de ces activités engendrant des revenus, le parc offre des occasions d'emploi à court
terme aux villageois, avec des salaires allant jusqu'à 1.500.000 FCFA
Dans ses rapports, la société WCS relève un certain nombre de problèmes liés à la gestion du parc :
nécessité de mieux définir le statut précaire des gardes temporaires locaux;
difficultés dans le contrôle de la frontière sud-est du parc, où aucune route n'a été ouverte;
participation insuffisante de la part des entités commerciales qui agissent aux alentours du parc en
ce qui concerne la plate-forme de collaboration;
matériel insuffisant, notamment des véhicules très vieux;
la poursuite et la punition des braconniers se heurtent à des obstacles administratifs; et
manque de suivi des permis de chasse et absence de paiement des taxes de chasse aux
communautés de la part des opérateurs qui exercent leurs activités autour du parc.
8.2.3 Parc national Campo Ma’An
Le WWF (Fonds mondial pour la nature) a géré le Parc National Campo Ma'an (CMNP) depuis 2003 et un
Plan de gestion quinquennal a été approuvé par MINFOF en avril 2006. Les principaux financements
attribués au parc proviennent du Gouvernement hollandais, de la Commission européenne, et du WWF lui-
même. La contribution de FEDEC représente 10% du budget total du parc.
Les fonds FEDEC sont attribués à une des quatre composantes du programme WWF à Campo Ma’an : le
programme de préservation de la biodiversité. Les trois autres composantes sont la communauté forestière, le développement des moyens de subsistance et les recherches sur les grands singes. Conformément au
Plan de gestion, le coût des activités de conservation de la biodiversité financées par FEDEC a été calculé à
83
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
160 millions de FCFA par an, tandis que la FEDEC finance un montant de 50 millions de FCFA par an. Le
programme de conservation de la biodiversité comprend les activités suivantes:
protection: activités de lutte contre le braconnage, mobilisation des gardes écologiques, bornage
des limites du parc, sensibilisation;
cogestion: développement d’une plate-forme de collaboration avec les autorités, le secteur privé,
les communautés locales et les populations autochtones, les pygmées Bagyeli/Bakola vivant dans
le parc;
suivi écologique; et
développement d’une plate-forme de collaboration avec le Parc national Rio Campo, en Guinée
Équatoriale.
Cette année, FEDEC a également financé certaines activités sanitaires en faveur des communautés
pygmées qui résident dans le parc, en collaboration avec RAPID.
Selon le rapport du projet sur le bornage des limites du parc (juillet 2011), 9 réunions ont été organisées
avec les autorités locales, les chefs traditionnels, l'administration et la population locale pour accroître la
sensibilisation sur les limites du parc et pour embaucher des personnes du lieu en vue du bornage des
limites physiques (500 jeunes ont ainsi été embauchés). Les travaux ont permis un suivi de la présence
humaine et animale et des activités à la frontière du parc, ainsi que du nombre et de l'emplacement des
pistes et des sentiers. Les résultats ont confirmé la pression qui est exercée sur les ressources du parc de la
part des populations locales et des différentes entités commerciales. Les principales données concernant
chaque secteur du parc sont les suivantes:
Secteur de Nieté : nonobstant l'accord signé en 2010 avec l'entreprise HEVECAM, des conflits
potentiels sont susceptibles de surgir entre le Parc, la population locale et l'entreprise, qui a pris
possession de grandes surfaces de terres dans la région et offert un emploi à 3.000 travailleurs,
logés dans 17 camps. Une étude socio-économique a évalué la population totale de ces camps à
26.000 personnes. La plupart de ces personnes ont émigré d'autres régions du pays et leur
présence crée un impact sur les ressources locales pour les groupes indigènes, y compris les
Bantous et les Pygmées. En conséquence, les populations locales ne voient généralement pas d'un
bon œil le parc, qui est considéré comme un conflit pour les terres;
Secteurs de Akom 2: des discussions avec la population locale ont eu lieu concernant les frontières
du parc avec les forêts communautaires; et
Secteur de Campo: les limites du parc entrent en conflit avec les limites d'une concession forestière
privée.
Sur la base de ces données, le projet a planifié un certain nombre d'actions, y compris: (i) développement
d'une communication stratégique à l'égard de la population locale; (ii) institution d'une commission
multipartite comprenant les ministères compétents, afin de procéder à une reconnaissance sur le terrain de
l'exploitation des ressources naturelles dans la zone; (iii) création d'une plate-forme de collaboration avec
les principales entreprises de la région, spécialement, avec HEVECAM; et (iv) création de zones de chasse
pour les Pygmées.
84
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
9 PROJET DE MODIFICATION DE L’OLÉODUC DANS LA ZONE DE LOM
PANGAR
9.1 BACKGROUND DU PROJET
Le projet de modification de l'oléoduc dans la zone de Lom Pangar consiste dans le remplacement par
COTCO de deux tronçons d'oléoduc, représentant chacun 13,3 kilomètres de long, situés dans la zone de
Lom Pangar, où le gouvernement du Cameroun, à travers l'EDC, a décidé de construire un barrage
réservoir afin de produire de l'énergie hydroélectrique.
La modification de l'oléoduc consiste au remplacement des deux tronçons d'oléoducs qui seront ennoyés,
de manière à pouvoir leur permettre de fonctionner sous l'eau. Les phases clés de l'exécution du projet pour
COTCO seront les suivantes:
mobilisation de l'entrepreneur EPC et préparation du site, qui comprendra la construction du camp
COTCO;
installation de nouveaux tronçons d'oléoducs (le long de l’emprise du pipeline (ROW) déjà
existante et en parallèle avec l'oléoduc déjà en place) et connexion au moyen d'une technique de
raccordement du type perçage et soudure à chaud.
détournement du flux de pétrole à travers les nouveaux tronçons de l'oléoduc et mise hors service
des anciennes sections (nettoyage et abandon ;
construction de nouvelles routes d'accès OSR (Réponse aux déversements d'hydrocarbures) vers
les points OSR sélectionnés;
mise hors service de toutes les installations qui sont liées à la construction; et
mise en application des actions de suivi OSR (réponse aux déversements d'hydrocarbures), y
compris la mobilisation de l'équipement OSR au niveau du site du barrage.
Conformément aux engagements existants en matière de suivi environnemental et social, le Projet réalisera
toutes les activités ci-dessus conformément aux exigences du PGE du Projet d'exportation tchadien et aux
mesures d'atténuation supplémentaires du Projet de modification de l'oléoduc (PMP), telles qu'elles ont été
définies dans l'Étude de l'Impact Environnemental Spécifique (SEIA) préparée pour le Projet.
9.2 SITUATION ACTUELLE DE LA PLANIFICATION DU PROJET
Sur la base du dernier calendrier de projet ayant été fourni, les étapes clés actuelles prévues pour le Plan de
modification de l'oléoduc sont les suivantes:
obtention de la non-objection de la part des bailleurs de fonds du Projet (pour permettre à COTCO
de recevoir des fonds de préfinancement de la part du gouvernement du Cameroun) en novembre
2011;
mise à disposition des fonds de préfinancement, en janvier 2012;
appel d'offres et attribution du contrat EPC : premier trimestre 2012;
ingénierie détaillée: à achever en décembre 2012;
achat des matériels: à réaliser entre juin 2012 et octobre 2013;
mobilisation sur le site en novembre 2012; et
travaux d’adaptation de l'oléoduc: à commencer en août 2013 et à achever en avril 2014 (9 mois au
total).
9.3 MISE A JOUR DEPUIS LA DERNIERE VISITE ECMG
Au cours des deux dernières années, l'équipe ECMG a été impliquée dans l'examen de tous les documents
liés aux problèmes environnementaux préparés par le Projet, avec une attention particulière au SEIA du
PMP et aux mesures d'atténuation supplémentaires à celles décrites dans le PGE .
85
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
Les principales recommandations faites dans le rapport 2010 de l'équipe ECMG concernent ce qui suit:
mise à jour du SEIA (Étude de l'impact environnemental spécifique), afin de refléter les derniers
paramètres du projet (achevé par le Projet au mois de mai 2011 par la publication d'une étude
SEIA révisée finale);
tri de toutes les mesures d'atténuation spécifiques au PMP, en plus des exigences générales PGE
déjà existantes, afin de faciliter leur application (réalisé par le projet grâce à l'addition d'une
annexe dédiée à l'Étude de l'impact environnemental spécifique - SEIA);
finalisation de l'Accord de coopération (IA) entre EDC et COTCO pour formaliser, entre les deux
sociétés qui opèrent dans la même zone, les engagements environnementaux et sociaux respectifs
ainsi que les exigences à respecter; et
renforcement du suivi socioéconomique des villages locaux affectés par le futur projet de barrage,
afin d'anticiper des éventuels problèmes éventuels ou des zones critiques en ce qui concerne le
chevauchement ou l’interaction avec EDC dans la région (mis en application par COTCO à travers
le Responsable des relations communautaires local);
En 2011, COTCO a finalise les termes de l’accord de préfinancement et mis , en application les
recommandations précitées, et qui inclut la documentation liée au PGE qui suit:
Le MOC (gestion du changement) pour le Plan de modification de l'oléoduc;
La documentation liée au Plan d’intervention en cas de déversements accidentel d'hydrocarbures;
l'Étude de l'impact environnemental spécifique du Projet de modification de l'oléoduc (et les
documents d'examen de la part d'ECMG correspondants); et
l'avant-projet final d'Accord d'interface (pas encore signé) entre COTCO et EDC.
Pendant la mission du mois d'octobre 2011 menée au Cameroun, l'équipe ECMG s'est vu remettre la
dernière version de l'Accord de préfinancement du Projet de modification de l'oléoduc dans la zone de Lom
Pangar.
Dans le cadre de l'examen de la conformité avec le PGE, e l’ensemble des documents fournis a été examiné
en ce qui concerne les principales exigences PGE du Projet d'exportation tchadien, des exigences
spécifiques du Plan de gestion environnementale et sociale du PMP, ainsi que des commentaires ayant été
apportés à la version du mois de mai 2011 en ce qui concerne ce même paquet.
Ci-dessous figurent les observations et les recommandations d’ECMG pour la finalisation du paquet, telles
qu'elles ont été partagées avec la SFI et les représentants de COTCO au cours des réunions de clôture qui se
sont tenues à Douala, le 20 octobre 2011.
9.4 REVISION DE L'ACCORD FINAL
9.4.1 MOC
Mise à Jour du Projet
Une première ébauche du MOC (gestion du changement) a été préparée par le Projet en mai 2011 et révisée
en septembre 2011 à la suite de la discussion qui a eu lieu avec les bailleurs de fonds et les conseillers
techniques et environnementaux au cours des derniers mois.
Le MOC est structuré comme suit:
a) Description technique du changement, y compris une évaluation des coûts;
b) Mesures d'atténuation environnementale qui sont liées aux changements;
c) Conditions de financement;
d) Exécution du projet; et
e) Interfaces externes (avec EDC et avec le Ministère des forêts).
86
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
En ce qui concerne tout particulièrement le point b), le MOC décrit les problèmes environnementaux et
sociaux liés au PMP qui suivent, ainsi que les mesures d'atténuation proposées:
gestion des zones d’accès induit : mesures de contrôle de l'accès proposées devant être mises en
application le long des routes conduisant aux points de contrôle et d’intervention en cas de
déversements accidentels d’hydrocarbures, comprenant l'emplacement des postes de garde (deux)
destinés aux contrôles de l'accès dans la région devant être construits par COTCO (en plus des
trois postes de garde devant être construits par EDC)18
;
besoins en terrains : limités à 1) routes d'accès à la zone de construction19
; 2) routes d'accès aux
points OSR (intervention en cas de déversements accidentel d'hydrocarbures ; 3) chantier de
construction ; 4) carrières de latérite et 5) nouvelles vannes de sectionnement devant être
installées20
identification des habitations dans la zone et mesures d'indemnisation (à l'heure actuelle aucune
habitation n'a été identifié dans les zones du PMP au cours des enquêtes ayant été réalisées, mais
en ce qui concerne tout particulièrement les routes d'accès OSR devant être construites,
l'évaluation préliminaire et les mesures de compensation seront mises en œuvre en conformité avec
le PGE si c'est nécessaire);
problèmes de sécurité identifiés dans la région (à l'heure actuelle l’accès à la zone est limité, mais
un afflux potentiel de population est attendu dans la zone pendant la phase de construction du
projet de barrage);
procédures de démantèlement des tronçons d'oléoduc (purge de nettoyage et abandon), et
documentation de référence du Plan d’intervention en cas de déversements accidentels
d'hydrocarbures et principales caractéristiques (y compris les études Coyne & Bellier et ISL sur les
scénarios de déversement accidentels d'hydrocarbures et le Guide de référence nouvellement
publié par COTCO - Guide de référence du Plan d’intervention d'urgence).
En ce qui concerne les interfaces externes avec EDC et le Ministère des forêts, le MOC est accompagnéde
la dernière version de l'Accord de coopération convenu entre EDC et COTCO, et du protocole d'entente
signé entre COTCO et le MINFOF sur la préservation de la biodiversité, la prévention de l'exploitation
forestière non autorisée et du braconnage dans la région.
Observations
Le MOC, telle qu'il a été présentée, semble être suffisamment structuré pour gérer le changement et traite
de manière correcte tous les documents de référence (comme l'Étude d'impact environnemental spécifique
de Royal Haskoning, l'Accord d'interface et le PGE), en fournissant les standards environnementaux et
sociaux spécifiques du Plan de modification de l'oléoduc à adopter lors des travaux d'adaptation de
l'oléoduc et au cours de la phase opérationnelle qui s'ensuivra.
Au cours de la réunion de clôture qui s'est tenue à Douala, le 20 octobre, les observations et
recommandations suivantes ont été faites en ce qui concerne sa finalisation:
levés topographiques préliminaires des routes d'accès proposées vers les points de contrôle pour
l’intervention en cas de déversement accidentel d’hydrocarbures devant être contre-vérifié, afin
d'évaluer la cohérence par rapport aux informations fournies dans le document;
les cartes des points de contrôle pour l’intervention en cas de déversement accidentel
hydrocarbures devant être contrôlées en ce qui concerne la cohérence par rapport au Guide de
référence du plan d’intervention d'urgence;
18 Il faut noter que le Plan de modification du pipeline est situé dans une zone IAMA pour le projet qui est soumise à des
règles de contrôle de l'accès telles qu'elles sont définies par le PGE – Volume 1 Chapitre7.1 Plan de gestion de l'accès
induit 19 À l'exclusion de la route principale et du fonds permettant d'accéder au camp de construction, qui seront ouverts et
gérées par le gouvernement du Cameroun au sein du projet de barrage. 20
Il faut remarquer que les nouveaux tronçons de l'oléoduc seront installés le long de la servitude déjà existante pour la
ROW COTCO.
87
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
éclaircissements nécessaires quant aux levés topographiques des route d'accès pour l’intervention
en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures, qui sont à l'heure actuelle préliminaires et
seront soumis à une évaluation de base dédiée devant être réalisée et approuvée sous pli séparé. À
cet égard, l'équipe ECMG souligne que l'approbation du MOC comprend le «concept» et les
solutions proposées pour les Points de contrôle ’d'intervention en cas de déversements accidentels
d'hydrocarbures, mais ne couvre pas les levés topographiques finaux et le dessin des routes d'accès,
qui seront soumis à une évaluation environnementale préliminaire en vue de définir, le cas échéant,
le tracé final et les actions d'atténuation nécessaires, de même que l'indemnisation pour l'emprunt
des terrains;
nécessité d'une déclaration claire de la conformité de toute mesure d'indemnisation supplémentaire
demandée pour l'utilisation des terres (temporaires et permanentes) par rapport au PGE du Projet
principal et à l'ESMP spécifique au PMP (non limitée aux routes d'accès permanentes); et
nécessité d'une déclaration claire de la conformité par rapport au PGE du Projet principal et à
l'ESMP spécifique du PMP pour toutes les activités de consultation publique devant être réalisées.
Enfin, en ce qui concerne les exigences du PGE en matière de mise hors service et de remise en état des
terres, il a été observé que le MOC ne traite pas de manière claire du problème du démantèlement du camp
planifié et de la restitution des terres acquises temporairement, y compris la remise en état des terres.
Les observations figurant ci-dessus ont été intégrées dans une nouvelle version du MOC soumise à ECMG
et SFI, le 18 octobre 2011.
9.4.2 Déversements Accidentels d’Hydrocarbures
Comme cela a déjà été dit plus haut, l'Accord global est accompagné d'un certain nombre d'études de
référence sur l’intervention en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures dans la retenue de Lom
Pangar, comprenant:
Le Plan National de Lutte Contre Les Déversements Accidentels d’Hydrocarbures au Cameroun ;
L'Étude de l'impact environnemental spécifique du PMP préparé par Royal Haskoning et les revues
faites par D’Appolonia;
L'Étude d’Oréade- Brèche sur les risques associés à un déversement accidentel d’hydrocarbures
dans la retenue de Lom Pangar; et
le Guide de référence du Plan d’intervention d'urgence dans la zone de Lom Pangar nouvellement
publié par COTCO, qui contient les mesures d’intervention et les procédures devant être mises en
place pour l’intervention aux déversements accidentels d'hydrocarbures au niveau de la retenue.
Tous les documents produits ou utilisés ci-dessus comme référence pour l'identification des mesures de
d’intervention en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures qui seront adoptées, seront intégrées
dans le Plan d’intervention en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures dans la zone de
maintenance No.3 MA3 (qui représentera le Plan opérationnels d’intervention en cas de déversements
d'hydrocarbures utilisé par COTCO pour la zone d'entretien No 3, à savoir la section de l’emprise du
pipeline recoupée par le Projet de modification de l'oléoduc et le projet hydro-électrique de Lom Pangar).
Pendant la présentation initiale organisée par l'équipe EMP de COTCO à Douala, les informations
supplémentaires suivantes ont été fournies à l'équipe ECMG:
les scénarios de déversements accidentels d'hydrocarbures analysés21
;
les mesures d'atténuation en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures au cours des travaux
d'adaptation de l'oléoduc22
;
21 Comprenant : a) détection de fuite non automatique ; B) rupture instantanée (estimé à 600 barils en 7 minutes comme
corespondant à la somme de la limite de détection et du temps d'arrêt), et C) déversements d'hydrocarbures pendant le
processus d'adaptation. 22 COTCO a fourni un aperçu des mesures identifiées qui comprennent : la technologie de raccordement sélectionnée
(piquage), l'emplacement des bermes de terre avec des doublures en aval des emplacements de piquage, le débit du
pipeline recommandé pendant les opérations de raccordement, les diamètres de by-pass, la pression entre PS2 et PS3 en
88
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
les mesures d'atténuation en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures après la phase de
construction23
;
les tâches et les responsabilités de COTCO en ce qui concerne la mise en application des mesures
d’intervention en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures; et
l'équipement qui doit être mis à disposition, aussi bien au niveau de la station de pompage PS3
qu'au niveau du site du barrage.
Observations
En ce qui concerne les documents fournis, les observations et recommandations suivantes ont été faites au
cours des réunions de clôture qui se sont tenues à Douala:
un examen final du Plan d’intervention en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures dans la
zone de MA3 sera réalisé par l'équipe ECMG une fois que celui-ci sera disponible ; cependant, la
documentation fournie a apparue complète et conforme aux exigences du PGE et aux meilleures
pratiques industrielles;
le Projet de Guide de référence rapide du plan d’intervention d'urgence (QRP) exige une révision
et une édition en profondeur, en particulier en ce qui concerne l'utilisation des techniques
d’intervention en cas de déversement accidentels d'hydrocarbures par dispersion et combustion sur
le site, encore indiquées comme représentant des options de réponse appropriée (alors qu'il est
entendu que la récupération mécanique a été évaluée comme étant la meilleure technique
applicable) et
de même, certaines des informations techniques fournies à l'équipe ECMG durant la mission
d'octobre 2011, telles qu'elles sont présentées ci-dessus, ne figurent pas encore clairement dans les
documents. Entre autres : les mesures du plan d’intervention en cas de déversements accidentels
d'hydrocarbures identifiées comme devant être adoptées et l'équipement devant être mis à
disposition au cours des opérations de perçage et de soudure à chaud ; comment traiter les déchets
huile/eau récupérés qui seraient éventuellement engendrés ; les inspections périodiques devant être
réalisées au cours de la durée de vie du tronçon d'oléoduc nouvellement installé.
Enfin, en ce qui concerne l'inspection périodique qui doit être effectuée, l'équipe ECMG a discuté
préliminairement avec COTCO et la SFI quant à la possibilité de faire participer les communautés locales,
actuellement déjà employées dans le cadre d'activités de patrouille et de suivi du plan d'intégrité de
l’emprise du pipeline (ROW), à titre de moyen supplémentaire de surveillance du ROW dans des buts
d'identification rapide des déversements accidentels d'hydrocarbures. Des discussions plus approfondies
concernant ce sujet sont programmées pour la prochaine mission ECMG, notamment sur la base du suivi
des problèmes liés à la mise en œuvre du plan d'intégrité du ROW qui sont traités dans le présent rapport.
Les observations qui figurent ci-dessus ont été discutées avec COTCO et intégrées dans une nouvelle
version du Guide de référence d’intervention rapide en cas de déversements accidentels d'hydrocarbures
soumis au groupe ECMG et à la SFI le 18 octobre 2011.
9.4.3 Accord d’Interface
Observations
L'équipe ECMG a examiné le projet d'Accord de coopération entre COTCO et EDC. Pour rappel, on
souligne que l'Accord de cooperation a été indiqué, depuis l'examen initial par ECMG de l'Étude de
l'impact environnemental spécifique de Royal Haskoning comme représentant un élément clé nécessaire
pour garantir que les standards PGE du projet et ESMP du Projet de modification de l'oléoduc soient
respectés, et que tout désalignement éventuel entre les standards d'EDC et les standards de COTCO soit
correctement résolu, quand c'est approprié et nécessaire.
dessous de la surpression maximale admissible et le redoublement des valves pour réduire le volume des déversements
potentiels. 23 Comprenant : arpentage de surface, sensibilisation des populations locales à la signalisation des déversements, création
du chemin d'accès aux points de contrôle stratégiques OSR, technique de récupération des déversements
d'hydrocarbures (mécanique), emplacement du matériel OSR au site du barrage.
89
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
L'Accord de coopération fourni représente, de l'avis de l'équipe ECMG, un accord bien structuré. En
particulier, les points positifs résultant de son examen concernent les problèmes suivants:
accessibilité à la zone de la part de COTCO (et des bailleurs de fonds, consultants et contractants
de COTCO) garanti par EDC;
déclaration claire de la conformité par rapport aux exigences PGE de COTCO pour la construction
et l'entretien du camp de COTCO;
financement des postes de garde du parc national de Deng Deng par EDC et COTCO (également
traité dans le Mémorandum d’Entente conclu entre MINFOFet COTCO et MINFOF et EDC);
accord de confidentialité, permettant la divulgation aux consultants et aux bailleurs de fonds de
COTCO de toute la documentation nécessaire concernant le projet;
engagement commun d'embaucher des travailleurs locaux; et
réunions de coordination sur le site et consultations des communautés programmées conjointement
entre EDC et COTCO.
Certains éclaircissements ont été indiqués comme nécessaires par l'équipe ECMG au cours des réunions de
clôture qui se sont tenues à Douala, concernant le processus d'approbation proposé de l'ESMP qui sera
fourni par le contractant de COTCO (qui seront nécessaires pour pouvoir répondre aussi bien aux exigences
du Projet d'exportation tchadien qu'aux exigences ESMP du Projet de modification de l'oléoduc).
La version actuelle de l'Accord d'interface indique que l'approbation sera soumise à la présentation des
documents pertinents à EDC, mais le rôle d'EDC dans le processus (et les éventuelles observations fournies
par EDC après l'examen) doivent être précisés.
En plus de ce qui précède, les améliorations suivantes pour la version finale de l'Accord d'interface ont été
recommandées lors de la réunion de clôture à Douala:
alors qu'il est entendu que COTCO minimisera, voire évitera complètement l'utilisation commune
avec EDC de toute installation et/ou équipement (afin d'éviter des chevauchements et des conflits
éventuels quant aux standards du PGE qui ne sont pas alignés), certaines précisions doivent être
fournies sur le mécanisme prévu, en particulier, l'identification d'une solution entre EDC et
COTCO dans le cas où le manque d'alignement aux standards du PGE pourrait affecter les
opérations de COTCO et ses engagements consistant à respecter ces exigences. Si c'est possible,
ceci devrait être réalisé par le biais des réunions de coordination prévues entre EDC et COTCO,
déjà comprises dans l'Accord d'interface; et
de même, alors qu'EDC et COTCO s'engagent à procéder à une indemnisation en fonction de leurs
ESMP en vigueur, il convient de préciser comment l'indemnisation pour les terres empruntées pour
les installations communes sera traitée (par exemple, dans le cas d'une carrière de latérite utilisée
par les deux parties).
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA,
OCTOBRE 2011
ANNEXE A
ANNEXE A
RÉSUMÉ DE L'ACTIVITÉ QUOTIDIENNE
JOURNÉE ACTIVITÉ
10 octobre
Réunion initiale avec l’équipe PGE d’EEPCI à Komé : Présentation des activités liées au
PGE en 2011 et suivi des recommandations de l'équipe d'ECMG datant du mois de
novembre 2010.
ENQUÊTE BIOPHYSIQUE : Visite sur le terrain à L223 et à l'Installation de gestion des
déchets de Komé (KWMF)
11 octobre
ENQUÊTE SOCIALE : Visite de villages locaux et entrevues avec les représentants de
villages (Dildo et Dokaildi avec PGE d'EEPCI et ONG locale et Begada avec PGE
EEPCI).
ENQUÊTE BIOPHYSIQUE : Visite de l'installation de malaxage de Komé 5, carrière de
Maikeri, sélection de sites de forage, site de déversement M40 et M154 et plan de
traitement des eaux usées de Komé 5.
12 octobre
ENQUÊTE SOCIALE : Visite de villages locaux et entrevues avec les représentants de
villages (Maikeri et Bekia 2).
ENQUÊTE BIOPHYSIQUE : Visite de l'installation de compostage GER, baraquements
de chantier de base de Komé (en voie de démantèlement) ; sélection de sites de forage,
KBP6 et carrière Ext.
13 octobre Rencontre de clôture à N’Djamena (Tchad)
14 octobre Rencontre initiale à Douala (Cameroun) : examen des activités liées au PGE par PGE de
COTCO.
15 octobre Réunion sur le rapport d'avancement du projet de modification de l'oléoduc de Lom
Pangar à Douala.
16 octobre
ENQUÊTE BIOPHYSIQUE : Visite du Poste de détente à Kribi
ENQUÊTE SOCIALE : Visite de villages locaux et entrevues avec les représentants de
villages (Ossoué-Bikobo, Nkongzok I dans la zone de Yaoundé)
17 octobre
ENQUÊTE BIOPHYSIQUE : visite de la station de pompage #3 à Belabo
ENQUÊTE SOCIALE : rencontre avec FOCARFE (Plate-forme ONG) et visite commune
des villages de Mvoundoumba et Nkometou, dans la région de Yaoundé.
18 octobre
ENQUÊTE BIOPHYSIQUE : visite de la région de Lom Pangar, visite de l'installation de
gestion des déchets de Belabo PS3
ENQUÊTE SOCIALE : rencontre avec FEDEC et les ONGs de mise en application pour
les Compensations du Projet (RAPIDE WCS. et WWF).
19 octobre ENQUÊTE SOCIALE : Visite du village Ebaka.
20 octobre Rencontre de clôture à Douala (Cameroun)
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA, OCTOBRE 2011
ANNEXE B
ANNEXE B
TABLEAU DU SUIVI DES RECOMMANDATIONS PGE
# Sujet PGE Recommandation Situation
(Nouveau/En suspens/Clôturé)
Date
d'ouverture
Section
dans le
rapport
1 Organisation de l'équipe PGE
et personnel – Cameroun
(COTCO)
Évaluation des exigences de renforcement du personnel
PGE/Surveillance nécessaire, par rapport à la phase de mise en
application en cours de lancement du Plan d'intégrité de la ROW.
Le Projet doit garantir, à travers le personnel PGE et les
inspecteurs sur le terrain, que toutes les activités menées par les
entrepreneurs de COTCO et les villageois locaux utilisés sont
effectuées en accord avec les normes du PGE (voir également la
Recommandation #2)
Nouveau Octobre
2011
Section 2
2 Mesures de Santé au travail et
de sécurité – Cameroun
(COTCO)
Le Projet doit garantir la fourniture de toute la formation requise et
des EPI pour les travailleurs recrutés localement (par les
entrepreneurs COTCO) dans le cadre du Plan d'intégrité de la
ROW.
Cette activité devrait être menée à bien par les Responsables des
relations communautaires (CRO) existants et à travers le personnel
nouvellement prévu, devant être mis sous contrat (surveillants
ROW) dans le cadre du Plan d'intégrité de la ROW.
En suspens
Remarque : première observation faite
dans le rapport ECMG 2010. Il faut
cependant souligner que, pendant ce
temps, le Plan d'intégrité de la ROW n'a
pas encore été mis en œuvre et qu'il se
trouve seulement dans la phase initiale de
son développement.
Novembre
2010
Section 4
3 Sécurité des communautés –
Tchad (EEPCI)
En ce qui concerne les exigences PGE sur les tranchées ouvertes et
les travaux d'excavation (Spécifications générales de projet No.
008), une évaluation supplémentaire des mesures de sécurité
devant être mis en place au niveau des puits ayant été creusés (aux
sites de forage nouvellement construits) s'avère nécessaire.
L'amélioration de la pratique actuelle pourrait consister dans
l'utilisation de panneaux d'avertissement visuellement intuitifs.
Les mesures supplémentaires pourraient comprendre l'usage de
rubans indicateurs ou le recours à des barrières jerseys en béton.
Si aucune mesure supplémentaire n'est applicable, une procédure
MOC doit être entreprise par le Projet, de manière à modifier de
manière appropriée et légitime l'exigence PGE en cours
d'application.
En suspens Novembre
2010
Section 4
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA, OCTOBRE 2011
ANNEXE B
# Sujet PGE Recommandation Situation
(Nouveau/En suspens/Clôturé)
Date
d'ouverture
Section
dans le
rapport
4 Composant #2 du PGE – Eaux
de surface et prélèvements des
nappes phréatiques dans
l'OFDA – Tchad (EEPCI)
Le puits de suivi KPZ-17 doit être remplacé ou réparé, afin de
remettre en état le réseau de suivi des eaux phréatiques
Nouveau Octobre
2011
Section
5.1.1
5 Idem que le précédent En raison de l'augmentation signalée du niveau des eaux
souterraines dans certains secteurs de l'OFDA, le Projet devrait
procéder à une comparaison systématique de la profondeur réelle
de l'eau par rapport à la profondeur de l'installation du puits
contrôlée (profondeurs d'eau devant être idéalement indiquées
dans les schémas d'installation) pour s'assurer qu'une détection
correcte du produit flottant est garantie.
Nouveau Octobre
2011
Section
5.1.1
6 Idem que le précédent Par référence à la discussion ayant eu lieu à Komé avec PGE
d'EEPCI en ce qui concerne les spécifications d'installation des
piézomètres (soumis aux spécifications ECS 11-1-1 du PGE), il
est recommandé de procéder à la construction de nouveaux puits
même à des niveaux d'eaux phréatiques très peu profonds et
qu'elle soit réalisée en incluant l'installation de joints étanches sur
le dessus et en dessous du puits contrôlé.
Nouveau Octobre
2011
Section
5.1.1
7 Composant # 4 du PGE -
Programme régional de suivi
des nappes phréatiques –
Tchad (EEPCI)
La réparation ou le remplacement des puits des eaux phréatiques
endommagés MPZ3, Meurmeouel II et Dodang 3 doit être
effectuée par le projet afin de rétablir le réseau de suivi.
Nouveau Octobre
2011
Section
5.1.3
8 Suivi des eaux d'égouts
traitées – Tchad (EEPCI)
À la suite des dépassements détectés à la sortie des eaux usées
traitées dans la lagune du camp de construction de Komé Base
(actuellement en cours de démantèlement), un contrôle par
sondage sur la qualité du sous-sol doit être effectué, afin d'évaluer
les éventuels effets de contamination croisée sur les sols de
réception.
Nouveau Octobre
2011
Section
5.2.2
9 Suivi des eaux d'égouts
traitées – Tchad (EEPCI)
Compte tenu de l'existence de la décharge dans un champ
d'épandage (en aval de la fosse septique) de l'effluent traité
provenant de la buanderie de Komé 5, le Projet devrait inclure la
surveillance des effluents à la sortie de la fosse septique au sein
Nouveau Octobre
2011
Section
5.2.2
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA, OCTOBRE 2011
ANNEXE B
# Sujet PGE Recommandation Situation
(Nouveau/En suspens/Clôturé)
Date
d'ouverture
Section
dans le
rapport
des actions de suivi de routine devant être mises en œuvre.
10 Idem que le précédent Une nouvelle MOC dédiée pour la réutilisation des sols mélangés
d'hydrocarbures pour le pavage des routes devrait être émise par le
Projet afin de refléter la pratique actuellement déjà mise en place
pour une partie des routes de l'OFDA. La MOC doit comprendre
le processus d'évaluation de la dangerosité du matériau (requis par
PGE pour le processus de minimisation des déchets), les
spécifications pour le pavage des routes et l'encapsulation des sols
mélangés d'hydrocarbures et la procédure de contrôle ordinaire de
l'intégrité du revêtement routier.
Nouveau Octobre
2011
Idem que
le
précédent
11 Remise en état terrains au
niveau des sites de forage –
Tchad (EEPCI)
La publication d'une MOC dédiée (en complétant la MOC
préliminaire publié en 2010) sur l'utilisation du compost pour la
remise en état des terres est exigée de la part du Projet, de manière
à combler les lacunes actuelles.
La MOC devra viser à formaliser le processus de compostage
adopté, la pratique en place pour son utilisation dans la remise en
état des terres et l'enregistrement des accords conclus avec les
agriculteurs bénéficiaires du traitement au compost.
Nouveau Octobre
2011
Section
5.6.2
12 Mise hors service des
baraquements du chantier de
construction – Tchad
(EEPCI)
À la suite du processus de remembrement des camps, qui a
commencé en 2011 à l'OFDA, et dans l'attente qu'une décision sur
le démantèlement du camp soit prise, le Projet devra développer,
en conformité avec les exigences du PGE, un plan de mise hors
service pour le camp de construction de Komé récemment
abandonné.
Nouveau Octobre
2011
Section
5.6.3
13 Composant # 4 du PGE -
Programme régional de suivi
des nappes phréatiques au
niveau des Installations
permanentes du Projet –
Cameroun (COTCO)
Afin de rétablir le réseau de suivi des eaux phréatiques qui est en
place au niveau de la station PS3, le remplacement ou la réparation
du puits endommagé (et qui n'est plus utilisable dans des buts de
suivi PGE) BEL-MW4 est nécessaire.
Nouveau Octobre
2011
Section
6.1.2
14 Suivi des effluents des eaux
usées – Plan de suivi du
En ce qui concerne la pratique actuelle de suivi du séparateur
pétrole/eau actuellement en place, certaines recommandations
Nouveau Octobre
2011
Section
6.2.4
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA, OCTOBRE 2011
ANNEXE B
# Sujet PGE Recommandation Situation
(Nouveau/En suspens/Clôturé)
Date
d'ouverture
Section
dans le
rapport
séparateur pétrole/eau –
Cameroun (COTCO)
d'amélioration ont été faites afin de s'assurer que les échantillons
d'effluents sont collectés au séparateur (et directement testés sur le
site) avant tout rejet vers le sous-sol pour vérifier la conformité
des effluents par rapport aux limites prévues. Dans ce but,
l'équipement d'essai sur le terrain devrait être disponible dans les
installations permanentes et l'utilisation des analyses de laboratoire
devrait être adoptée pour la vérification périodique et la contre-
vérification des performances des séparateurs.
15 Idem que le précédent Après le rejet au mois de juillet 2011 des données de suivi des
séparateurs pétrole/eau en raison de la contamination croisée des
échantillons prélevés qui s'est produite (confirmée par les
échantillons exempts d'analytes contaminés), le Projet devrait
fournir un rapport du laboratoire d'assurance de qualité officiel
certifiant la contamination croisée qui s'est produite.
Nouveau Octobre
2011
Idem que
le
précédent
16 Idem que le précédent L'évaluation du suivi supplémentaire des eaux phréatiques à la
sortie de décharge des eaux usées traitées de la station de détente
s'impose. De manière identique à la configuration qui est en place
à la station PS3, le Projet devrait envisager l'installation d'un puits
supplémentaire des eaux phréatique, afin d'améliorer le réseau qui
est déjà en place.
Nouveau Octobre
2011
Idem que
le
précédent
17 Gestion des déchets –
Cameroun (COTCO)
Après l'achèvement de l'étude de l'Université de Yaoundé I sur
l'élimination des déchets contenant de l'amiante à BWMF (réalisée
en 2008 par le Projet), les résultats pertinents, qui sont en train de
confirmer la pertinence des mesures d'enlèvement, de ségrégation,
de transport et d'élimination ayant été adoptées, devraient être
communiqués de manière appropriée aux collectivités locales et
aux ONG, en tenant également compte des préoccupations qui
sont apparues au cours de ces dernières années.
Nouveau Octobre
2011
Section
6.3.4
18 Mesures de réponse et de
prévention des déversements
d’hydrocarbures – Cameroun
(COTCO)
Une mise à jour des numéros de téléphone de contact d'urgence
inscrits sur les vannes de sectionnement s'impose. Les numéros
qui figurent ne sont plus mis à jour et le Projet devrait les
remplacer au cours des activités d'entretien planifiées.
Nouveau Octobre
2011
Section
6.4.1
19 Suivi de la qualité de l’air
ambiant – Cameroun
Le suivi de la qualité de l'air ambiant au cours de la prochaine
campagne planifiée devra inclure le poste de détente (réduction de
pression) PRS, étant donné la présence de cheminées au niveau de
Nouveau Octobre
2011
Section
6.5.1
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA, OCTOBRE 2011
ANNEXE B
# Sujet PGE Recommandation Situation
(Nouveau/En suspens/Clôturé)
Date
d'ouverture
Section
dans le
rapport
(COTCO) cette même installation (deux générateurs)
20 Restitution des territoires –
Propriétés de l'État et
Domaines nationaux –
Cameroun (COTCO)
En ce qui concerne le processus, long et bloqué de formalisation
de la restitution de 9 parcs de stockage (propriétés de l'État) et de 6
domaines nationaux appartenant à la phase de construction, le
Projet est encore une fois prié d'accélérer le processus de signature
des décrets pendants ainsi que des protocoles d'accord.
En suspens depuis l'année 2007, l'état
d'avancement est fourni dans le rapport
Février 2007 Section
6.6.1
21 Restitution des territoires –
Propriétés de l'État et
Domaines nationaux –
Cameroun (COTCO)
En ce qui concerne la publication de la formalisation du processus
de restitution des territoires, le Projet devrait enquêter sur le cadre
juridique et PGE et produire une note explicative sur les
éventuelles responsabilités et obligations qui pèsent sur COTCO
en ce qui concerne l'utilisation des anciennes installations de
COTCO de la part de tiers (pour lesquelles la signature
correspondante continue à manquer).
Nouveau Octobre
2011
Section
6.6.1
22 Mise hors service des
baraquements du camp de
construction – Cameroun
(COTCO)
Alors que le déclassement de Porta Kamp à la station PS3 a
commencé au mois de septembre 2011, le Projet devrait, dès que
possible, compléter la préparation de tous les documents liés au
PGE (plan de démantèlement complet), y compris l'inventaire des
flux de déchets engendrés et des options d'élimination, permettant
la documentation (si nécessaire) en ce qui concerne la nouvelle
cellule de décharge ouverte, le choix du site, et les critères de
construction pour la cellule, les actions de suivi environnemental
proposées et l'évaluation des mesures d'indemnisation
supplémentaires pour la communauté de Belabo.
Nouveau Octobre
2011
Section
6.6.2
23 Rétablissement du niveau de
vie – Tchad (EEPCI)
Le Projet devrait procéder au suivi et documenter de manière
appropriée les cas de personnes éligibles qui, pour quelque raison
que ce soit, ne peuvent pas suivre ou n'ont pas réussi à suivre
l'option de formation au rétablissement du niveau de vie. Si ces
personnes sont non-viables et vulnérables, le Projet devrait
présenter un plan alternatif afin de rétablir leur niveau de vie en
temps opportun.
Nouveau Octobre
2011
Section 7.2
24 Consultations et
communications – Tchad
(EEPCI)
Le Projet devrait améliorer sa stratégie de communication et
garantir une formation adéquate de l'équipe de communication, y
compris la présence de techniciens, dans la mesure où elle s'avère
pertinente, et en développant des outils de communication
appropriés permettant de garantir une information approfondie,
Nouveau Octobre
2011
Section 7.3
GROUPE EXTERNE DE SUIVI DE LA CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE (ECMG)
HUITIÈME VISITE POSTÉRIEURE À L’ACHÈVEMENT DU PROJET DE L’ÉQUIPE ECMG D’APPOLONIA, OCTOBRE 2011
ANNEXE B
# Sujet PGE Recommandation Situation
(Nouveau/En suspens/Clôturé)
Date
d'ouverture
Section
dans le
rapport
adéquate et complète.
25 Engagement communautaire –
Plan d'intégrité de la ROW –
Social - Cameroun
(COTCO)
COTCO devrait améliorer l'information et la formation des
entrepreneurs et de leur personnel en ce qui concerne le plan
d'intégrité de la ROW et la conformité au PGE ; enquêter
davantage sur les entrepreneurs qui ne respectent pas les exigences
contractuelles et les exigences du PGE et adopter les mesures
correctives qui s'imposent.
Nouveau Octobre
2011
Section
8.1.1
26 Idem que le précédent COTCO devrait vérifier que les salaires établis sont proportionnés
à l'effort et à la main-d'œuvre nécessaire, qu'ils répondent au droit
du travail camerounais, et qu'ils sont payés de manière effective et
en temps utile, en établissant une date limite certaine ;
Nouveau Octobre
2011
Idem que
le
précédent
27 Idem que le précédent COTCO devrait garantir que chaque chef de village affecté et au
moins deux autres représentants du village, y compris au moins
une femme, disposent d'au moins deux numéros de téléphone
portable pour contacter le surveillant/Responsable des relations
communautaires de COTCO, ainsi que l'entrepreneur.
Nouveau Octobre
2011
Idem que
le
précédent
28 Plate-forme sociale –
Cameroun (COTCO)
Une priorité élevée devrait être accordée à la finalisation des
compensations communautaires encore en attente. COTCO devrait
s'efforcer d'appliquer l'indemnisation convenue avec la
communauté affectée, conformément au plan d'indemnisation
PGE. Au cas où la compensation convenue ne serait pas faisable,
COTCO devrait en justifier les motifs, documenter les efforts
ayant été réalisés et faire de son mieux pour trouver d'autres
options acceptables pour la communauté.
Nouveau Octobre
2011
Section
8.1.2
29 Fondation pour
l’environnement et le
développement au Cameroun
(Fedec)
ECMG recommande que COTCO garantisse et certifie que tous
les travailleurs travaillant dans le pensionnat de Ngoyang (et dans
toute autre initiative financée par COTCO/FEDEC) exercent leurs
activités conformément à la législation sur le travail camerounaise.
Nouveau Octobre
2011
Section 8.2