gmv news 39 ok · gmv news nº39 september 08 i pag. 3 carta de la presidente despite the crisis...

40
NEWS www.gmv.com Nº39 SEPTIEMBRE/SEPTEMBER 2008 PAG. 21 PRODUCTOS DE GMV CONTROLARAN EL NUEVO SATELITE DE NILESAT GMV PRODUCTS TO CONTROL THE NEW NILESAT SATELLITE PAG. 22 VALIDACION OPERATIVA DEL SISTEMA C 3 I PCGACA (II) SUCCESSFUL CONCLUSION OF THE LAST TESTING STAGE OF THE PCGACA SYSTEM PAG. 27 NAVEGACION POR SATELITE EN GESTION DE EMERGENCIAS SATELLITE NAVIGATION FOR EMERGENCY MANAGEMENT PAG. 33 SISTEMA DE INFORMACION AL USUARIO DE LA CIUDAD DE GDANSK (POLONIA) PASSENGER INFORMATION SYSTEM FOR THE CITY OF GDANSK (POLAND) PAG. 37 LA JUNTA DE CASTILLA Y LEON ESTRENA NUEVO PORTAL PERSONALIZADO THE JUNTA DE CASTILLA Y LEON PREMIERES ITS NEW PERSONALIZED PORTAL ENTREVISTA / INTERVIEW JULIANA FARIÑA PRESIDENTA DEL COLEGIO DE MEDICOS DE MADRID (ICOMEM) PRESIDENT OF THE MADRID MEDICAL ASSOCIATION (ICOMEM) THE “JULES VERNE” ATV. MISSION ACCOMPLISHED COMPLETA CON EXITO SU MISION EL ATV “JULIO VERNE” Image courtesy of ESA

Upload: others

Post on 30-Sep-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

NEWS www.gmv.comNº39 SEPTIEMBRE/SEPTEMBER 2008

PAG. 21PRODUCTOS DE GMV CONTROLARAN EL NUEVOSATELITE DE NILESAT GMV PRODUCTS TO CONTROL THENEW NILESAT SATELLITE

PAG. 22VALIDACION OPERATIVA DELSISTEMA C3I PCGACA (II)SUCCESSFUL CONCLUSION OF THELAST TESTING STAGE OF THE PCGACASYSTEM

PAG. 27 NAVEGACION POR SATELITEEN GESTION DE EMERGENCIAS SATELLITE NAVIGATION FOR EMERGENCY MANAGEMENT

PAG. 33SISTEMA DE INFORMACION ALUSUARIO DE LA CIUDAD DEGDANSK (POLONIA)PASSENGER INFORMATION SYSTEMFOR THE CITY OF GDANSK (POLAND)

PAG. 37LA JUNTA DE CASTILLA YLEON ESTRENA NUEVO PORTAL PERSONALIZADOTHE JUNTA DE CASTILLA Y LEON PREMIERES ITS NEW PERSONALIZEDPORTAL

ENTREVISTA / INTERVIEW

JULIANA

FARIÑAPRESIDENTA DEL COLEGIO DE MEDICOS DE MADRID (ICOMEM)PRESIDENT OF THE MADRID MEDICAL ASSOCIATION (ICOMEM)

THE “JULES VERNE” ATV. MISSION ACCOMPLISHED

COMPLETA CON EXITO SU MISIONEL ATV “JULIO VERNE”

Imag

e co

urte

sy o

f ESA

Page 2: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover
Page 3: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3

CARTA DE

LA PRESIDENTEDespite the crisis currently gripping the world's financialmarkets, GMV is clocking up a healthy turnover and winning important contracts. Some of the more noteworthy ones are development of the EUROBOTnavigation modules for ESA, the information securitysystems for the savings bank CAM, the traffic management systems used on several major motorwaysin Portugal and the new information system of Gdansk'spublic transport services. There has hence been nofalling off in the needs for new technology. Nonetheless,it is obvious by now that the downturn will trim back theinvestment possibilities of both the public and privatesector in the near future. In this context the wide rangeof GMV's activities, some of them like the Space sector relatively independent of economic circumstances in the short term, allied with the underlying soundness of ourfinancial structure, all stand us in good stead for the future. We can therefore look forward with optimism, continuing our investments in R&D initiatives as promising assurgery simulation or the new applications of satellite tracking, tapping into the opportunities still being offered by the technology market.

A pesar de la crisis que actualmente se extiende por los mercados financieros, GMVestá facturando a buen ritmo y continúa ganando contratos importantes: desde el desarrollo de los módulos de navegación del EUROBOT para ESA, pasando por lossistemas de seguridad de la información de la CAM, hasta los sistemas de gestión detráfico empleados en varias grandes autopistas en Portugal o el nuevo sistema deinformación de los servicios de transporte público de Gdansk, las necesidades en nuevas tecnologías no han disminuido. Por otro lado, es indudable a estas alturas quela crisis afectará las posibilidades de inversión de empresas y administraciones en elfuturo próximo. Ante este escenario, la diversidad de las áreas de actividad de GMV,algunas como el sector Espacio relativamente independientes de la coyuntura económica a corto plazo, junto con la solidez de nuestra estructura financiera, songarantes de estabilidad. Por ello podemos afrontar el futuro con optimismo, continuando nuestras inversiones en iniciativas I+D tan prometedoras como la simulaciónquirúrgica o las nuevas aplicaciones de la localización por satélite, aprovechando lasoportunidades que sigue ofreciendo el mercado de las tecnologías.

Cordial Greetings,Un cordial saludo,

CONTENIDOS

CONTENTS

4 ARTICULO / ARTICLEEl ATV “Julio Verne” completa con éxito su misión.The “Jules Verne” ATV. Mission Accomplished.

8 ENTREVISTA / INTERVIEWJULIANA FARIÑA

Presidenta del Colegio de Médicos de Madrid

(ICOMEM).

President of the Madrid Medical Association

(ICOMEM).

13 ACTUALIDAD DE GMV /GMV NEWS

13 AERONÁUTICA / AERONAUTICS

14 ESPACIO / SPACE

22 DEFENSA / DEFENSE

26 SEGURIDAD / SECURITY

28 SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN /

INFORMATION SECURITY

30 SANIDAD / HEALTHCARE

31 TRANSPORTE / TRANSPORTATION

34 TELECOMUNICACIONES /

TELECOMMUNICATIONS

35 AAPP Y GRAN EMPRESA /

PUBLIC ADMINISTRATION AND

LARGE CORPORATIONS

38 INFORMACIÓN CORPORATIVA /

CORPORATE INFORMATION

Edita / Published

GMV

Dirección-Coordinación / Editorship-Coordination

Miguel A. Martínez, Marta del Pozo, Marta Jimeno

Responsables de área / Area Heads

Miguel A. Martínez, Pedro Schoch, Theresa W. Beech, Sergio

Barbedo, Ángeles García, Olga Ramírez

Redacción / Writing

Pedro Schoch, Miguel Ángel Molina, José Miguel Lozano,

Alberto Medina, Oscar Tejedor, Antonio Pérez, José Caro,

Marta Cueto, Jorge Pacios, Gerard Margarit y Jordi J. Mallorqui,

Pablo Honold, Fernando Alemán, Manuel Pérez, Enrique Rivero,

Isabel del Rey, Hector Naranjo, Luis Javier Álvarez, Ricardo Píriz,

Mariella Graziano, Natalia Pasechnik, Ángeles García, Carlos

Barredo, Alfredo Martín, Antonio Hernández, Antonio Abascal,

Begoña Cordobés, Jose Luis Jiménez, Ignacio Martínez,

Raquel Fernández, Vistor Ferrero, Patricia Tejado, Carlos

Hernández, Alvaro Moreno, Sérgio Barbedo, Dora Silva, Pedro

Vieira, José Neves, Almudena Sánchez, Marta Jimeno,

Marta Del Pozo.

Arte, diseño y maquetación / Art, design and layout

Francisco Huertas, Paloma Casero

MÁS INFORMACIÓNMORE INFORMATION

[email protected]+34 91 807 21 00

© GMV, 2008

Nº 39SEPTIEMBRE SEPTEMBER 08

LETTER OF THE PRESIDENT

´

´

Page 4: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

pag. 4 I GMV NEWS nº39 septiembre 08

ARTÍCULO / ARTICLE

THE “JULES VERNE” ATV. MISSION ACCOMPLISHEDCOMPLETA CON EXITO SU MISIONEL ATV “JULIO VERNE”

Shortly after 15:30 on Monday 29September, ESA's Automated TransferVehicle (ATV) began a controlled destructive re-entry. Six minutes later, itbroke up at an altitude of 75 km with theremaining fragments falling into thePacific some 12 minutes laterThis is the final end of a successfully completed six-month ISS logistics mission,demonstrating the capability of Europeand ESA to manage automated cargomissions and preparing for future humanspaceflights.

ATV MISSIONThe ATV has proved what a key ISS logistics vehicle it is. Following its 9March launch on an Ariane 5 rocket fromEurope's Spaceport in French Guiana,the ATV delivered 6 tonnes of cargo tothe International Space Station, to whichit remained docked for five months. Thisincluded ISS reboost and refuelling

propellants, water, oxygen and 1.3 tonnes of dry cargo including food, clothing, spares and other items. Duringits mission, the ATV displayed the fullrange of its capabilities, including automatic rendezvous & docking, fourISS reboosts to a higher orbital altitudeto offset atmospheric drag, ISS attitudecontrol, performing a collision-avoidancemaneuver when fragments of an old satellite came within the Station's vicinity, and on its final journey offloading 2.5 tonnes of waste.ATV used GPS and a star tracker to automatically rendezvous with the SpaceStation. At a distance of 249 m, the ATVcomputers used videometer and telegoniometer data for final approachand docking maneuvers. The actual docking to the Russian Zvezda ServiceModule was fully automatic. Shouldthere have been any last-minute problems, a pre-programmed sequence

of anti-collision maneuvers, fully independent of the main navigationsystem, was on the ready to be activated by the flight engineers aboardthe station.Once its mission was accomplished, theATV separated from the ISS. Its thrusters moved the spacecraft out oforbit (de-orbit) and placed it on a steepflight path to perform a controlled destructive re-entry high above thePacific Ocean.During its mission, the ATV was monitored and controlled from the ATVControl Centre (ATV-CC) in the ToulouseSpace Centre (CNES-CST) in Toulouse,France. The centre was responsible forall planning and executing of every orbital maneuver and mission task of theATV, from the moment of separationfrom its launch vehicle, until its burn upin the Earth's atmosphere. The centrehad a direct communication line with

Poco después de las 15:30 del lunes 29de septiembre, el ATV (AutomatedTransfer Vehicle) de la Agencia EspacialEuropea (ESA) emprendió un reingresoautodestructivo controlado. Seis minutosdespués se desintegró a una altitud de75 km, y los fragmentos residuales cayeron al Pacífico unos doce minutosmás tarde.Se trata del final de una misión logísticapara la Estación Espacial Internacional(EEI) que ha concluido con éxito seismeses después de comenzar, lo quedemuestra la capacidad europea y de laESA para organizar misiones automatizadas de transporte y prepararel terreno para futuros vuelos espacialestripulados.

MISIÓN DEL ATVEl ATV ha demostrado hasta qué puntoes un vehículo clave en la logística dela EEI. Tras su lanzamiento el 9 demarzo mediante un cohete Ariane 5desde el Puerto Espacial Europeo de laGuayana Francesa, el ATV ha transportado 6 toneladas de cargahasta la Estación Espacial Internacional,a la que ha permanecido acopladodurante cinco meses. Entre el materialtransportado se encontraban propulsantes para la elevación de laórbita y el repostaje de la EEI, agua,oxígeno y 1,3 toneladas de carga,como alimentos, ropa, repuestos yotros artículos.

Imag

e co

urte

sy o

f ESA

Page 5: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 5

the Columbus Control Center (Col-CC)in Oberpfaffenhofen, Germany. Col-CC provided ATV-CC with access to boththe American TDRSS and the EuropeanArtemis communication networks inorder to communicate with ATV and thespace station. ATV-CC coordinated itsactions with Mission Control Center(MCC-H) in Houston, the FKA MissionControl Center (TsUP or MCC-M) inMoscow, Russia as well as the ATVlaunch site at the Guiana Space Centrein Kourou, French Guiana.

THE FUTUREFor the future it is expected that a newvehicle will be launched every 18months; the next one is scheduled forearly 2010. This will assure a continuousservice before the replacement of theSpace Shuttle under retirement. In parallel to the Jules Verne mission preparation, the European SpaceAgency launched a series of studies todetermine the potential for evolutionsand adaptations of the ATV. Most ofthese scenarios did not proceed beyondthe study phase. Many of the studiesfocused on the adaptation of the ATV toallow cargo return to the Earth's surface.

Durante su misión, el ATV hizo uso detodas sus funciones, incluidas las deaproximación y acoplamiento automáticos, cuatro elevaciones de laórbita de la EEI para contrarrestar laresistencia atmosférica, control de la altitud de la EEI, realización de maniobras para evitar colisiones cuandose aproximaron a la Estación fragmentosde un satélite antiguo y, en su último trayecto, la retirada de 2,5 t de residuos.El ATV empleó el sistema GPS y undetector de estrellas para efectuar su aproximación automática a la EstaciónEspacial. Desde una distancia de 249 m,los ordenadores del ATV utilizaron los datos del videómetro y del telegoniómetro para las maniobras finales de aproximación y acoplamiento.El acoplamiento real al Módulo de servicio ruso Zvezda fue totalmente automático. Si hubieran surgido problemas en el último momento, losingenieros de vuelo que se encontrabana bordo de la estación podrían haberactivado una secuencia preprogramadade maniobras anticolisión totalmenteindependiente del sistema de navegación principal.Una vez cumplida su misión, el ATV sedesacopló de la EEI. Sus propulsoresdesplazaron a la nave de su órbita y lasituaron en una trayectoria directa pararealizar un reingreso autodestructivo controlado sobre el Océano Pacífico.Durante su misión, el ATV fue

monitorizado y controlado desde elCentro de control del ATV (ATV-CC) delCentro Nacional de Estudios Espaciales(CNES-CST) situado en Toulouse(Francia). Este centro se encargó de todala planificación y ejecución de las maniobras orbitales y de las tareas quecomponen la misión del ATV, desde elmomento de su separación del vehículode lanzamiento hasta su desintegraciónen la atmósfera terrestre. Estas instalaciones dispusieron de una comunicación directa con el Centro decontrol Columbus (Col-CC) situado enOberpfaffenhofen (Alemania). El Col-CCproporcionó al ATV-CC acceso a lasredes TDRSS estadounidense y Artemiseuropea, con el fin de establecer comunicación con el ATV y la estaciónespacial. El ATV-CC coordinó sus actividades con el Centro de control demisiones (MCC-H) de Houston, el Centrode control de misiones FKA (TsUP oMCC-M) de Moscú (Rusia), así como conla zona de lanzamiento del ATV en elCentro Espacial de Guayana, situado enKourou (Guayana Francesa).

FUTUROEn el futuro está previsto el lanzamientode un nuevo vehículo cada 18 meses; elpróximo está programado para principios de 2010. Esto permitirágarantizar un apoyo permanente cuandose retire del servicio el TransbordadorEspacial. De forma paralela a la

preparación de la misión Julio Verne, laAgencia Espacial Europea ha emprendido una serie de estudios paraconocer qué posibilidades existen encuanto a evolución y adaptación delATV. La mayor parte de estas propuestas no han superado la fase deestudio. Muchas de estas investigacionesse han centrado en la adaptación delATV para conseguir que pueda transportar carga de vuelta a la superficie terrestre. Algunos ejemplosde estos proyectos son: MSS (MiniSpace Station), PARES (PAyloadREtrieval System), CARV (Cargo Ascentand Return Vehicle) o CTV (CrewTransport Vehicle). Recientemente,EADS Astrium y el Centro AeroespacialAlemán (DLR) han anunciado la puestaen marcha de un proyecto para transformar el ATV en un sistema detransporte de tripulaciones. Esta navepodría transportar a una tripulación detres personas más allá de una órbitaterrestre baja utilizando una versiónmodificada del cohete Ariane 5, y seríamás espacioso que la nave rusa Soyuz.Una vez aprobado el proyecto por laESA, se desarrollará en dos fases.La primera etapa consistiría en la construcción de un vehículo de retornoavanzado (Advanced Return Vehicle,ARV) capaz de transportar de formasegura hasta 1.500 kg de carga del espacio a la Tierra en 2015. Esta posibilidad estaría al alcance de la ESA

Imag

e co

urte

sy o

f ESA

Page 6: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

pag. 6 I GMV NEWS nº39 septiembre 08

ARTÍCULO / ARTICLE

Some examples of those studies are:MSS (Mini Space Station), PARES(PAyload REtrieval System), CARV(Cargo Ascent and Return Vehicle), CTV(Crew Transport Vehicle). Recently EADSAstrium and the DLR announced thatthey would pursue a project to adaptthe ATV into a crew transportationsystem. The craft would be able tolaunch a 3 man crew beyond LEO viause of a modified version of the Ariane5 rocket and would be more spaciousthan the Russian Soyuz. If the project isgiven ESA approval, development willproceed in two stages.The first stage would see the development of an Advanced ReturnVehicle (ARV) capable of transporting upto 1,500 kg of cargo from space to earthsafely by 2015. This capability would be

available to ESA even if further development were halted. It wouldprove useful in the ISS project as well asthe proposed Mars Sample ReturnMission with NASA. ARV developmentwould make use of work done on theAtmospheric Reentry Demonstrator,Crew Return Vehicle and related projects.The second stage, lasting 4 to 5 years(until 2020), would adapt the then existing capsule for transporting peoplesafely; it would also upgrade the propulsion and other systems in the service module.Both ESA and EADS Astrium are alsoinvolved in the Crew SpaceTransportation System development program along with JAXA and theRussian Federal Space Agency.

GMV AND ATVRight from the start, GMV has been supporting the ATV mission through itsparticipation in the preliminary navigation studies with ESA, providingmission analysis support for CNES,developing the operational FlightDynamics system for the CNES ControlCenter with CNES as prime contractor,and developing the JADOR reportingsystem for ESA. On top of that, GMVprovided on-site support for the flightdynamics operations during the complete mission, from launch right upto the recent destructive re-entry, GMVbeing the only Spanish firm working inthe CNES control center in Toulouse.Today the mission is considered to be amajor success, specially in terms of flightdynamics performance. GMV has been

aun en el caso de que el proyecto sedetuviera en una fase posterior de sudesarrollo. Esto sería de utilidad para elproyecto de la EEI, así como para la propuesta de Misión de retorno demuestras de Marte con la NASA. Para eldesarrollo del ARV se aprovecharía el trabajo realizado con el Demostrador deReingreso en la Atmósfera (ARD), elVehículo de retorno de tripulantes (CRV)y otros proyectos relacionados. La segunda etapa, con una duraciónentre cuatro y cinco años (hasta 2020),permitiría adaptar la cápsula existentepara el transporte seguro de personas;asimismo, serviría para actualizar, entreotros, los sistemas de propulsión delmódulo de servicio.Tanto ESA como EADS Astrium

participan también en el programa dedesarrollo del Sistema Espacial deTransporte de Tripulaciones junto con laJAXA y la Agencia Espacial Federal Rusa.

GMV Y EL ATVDesde el principio, GMV ha estado involucrada en la misión ATV participandoen los estudios preliminares de navegación realizados para la ESA, proporcionando soporte de análisis demisión para el CNES, desarrollando elsistema operacional de dinámica devuelo para el Centro de Control delCNES con el CNES como contratistaprincipal, y desarrollando el sistema deelaboración de informes JADOR para laESA. Además de ello, GMV proporcionóapoyo in situ a las operaciones de

dinámica de vuelo a lo largo de toda lamisión, desde el lanzamiento hasta lareentrada destructiva que se produjoreceintemente, siendo GMV la únicaempresa española que ha trabajado en elCentro de Control del CNES en Toulouse.Actualmente, esta misión se considera ungran éxito, especialmente en lo que respecta al comportamiento de la dinámica de vuelo. GMV ha contribuidoa dicho éxito a través de:- Estudios de navegación realizados por

la ESA para evaluar el efecto multitrayectoria en la solución de navegación GPS y estudiar la mejormanera de introducir técnicas de atenuación.

- Estudios de análisis de misiones supervisados por el CNES para evaluar

Imag

e co

urte

sy o

f ESA

Page 7: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 7

contributing to this success through:- Navigation studies carried-out by ESA

to evaluate the multipath effect in theGPS navigation solution and the best way of introducing mitigation techniques.

- Mission analysis studies under CNES responsibility to evaluate different orbit determination techniques and algorithms, and how this will be applied to ATV.

- Evaluation of alternative maneuver optimization algorithms used as alternative to the prime algorithm developed by CNES.

- Development and validation of the Flight Dynamics System under CNES responsibility and integrated at the ATV-CC in Toulouse. This system was responsible for checking the complete

diversas técnicas y algoritmos de determinación orbital, así como su aplicación al ATV.

- Evaluación de algoritmos alternativosde optimización de maniobras distintosdel principal desarrollado por el CNES.

- Desarrollo y validación del sistema dedinámica de vuelo bajo la supervisióndel CNES en el ATV-CC de Toulouse.Este sistema se encarga por un lado deverificar toda la trayectoria del ATV hastala EEI a través de las operaciones dirigidas por el CNES y, por otro, de calcular el punto de destino solicitado(etapas previas al punto de partida parala fase de aproximación automática) ylas maniobras de retorno (incluido el reingreso autodestructivo). Esta ha sidouna de las principales tareas realizadas

ATV trajectory to the ISS under the CNES-led operations, and computationof the required destination (phasing before the starting point for the automatic rendezvous phase) and return maneuvers (including destructive re-entry). This has been a major task for five years including the development of more than 22 components and assuring the maintenance of the complete system.In total more than 15 GMV engineershave been involved in the development phase.

- Development of the ESA reportingtool JADOR (Jules Verne ATV Demonstration Objectives Report), considered as the basic mission evaluation tool before thedocking operations. By analyzing

several rendezvous trajectories, the ATV's correct behavior was verified before final rendezvous.

- Operation support during launch, phasing, docking, undocking and reentry. Up to 9 engineers were participating in the operations duringlaunch period, giving support for trajectory monitoring & control and demo criteria evaluation. Later, after theinitial demonstration period, a continuous 4-people team was maintained until the end of the mission. This team has been directly involved in the computation of the maneuvers required for phasing, debris avoidance,demonstration of collision avoidance and reentry. The same team is underconfirmation for the participation in thefuture ATV 2 mission scheduled for 2010.

a lo largo de cinco años, e incluye el desarrollo de más de 22 componentes yel mantenimiento continuo de todo elsistema. En total, en esta fase de desarrollo han participado más de quince ingenieros de GMV.

- Desarrollo de la herramienta de elaboración de informes JADOR (Jules Verne ATV Demonstration Objectives Report) de la ESA, considerada como laherramienta básica de evaluación de lamisión antes de las operaciones de acoplamiento. Mediante el análisis dediversas trayectorias de aproximación, se verificará el correcto funcionamientodel ATV antes de la aproximación final.

- Apoyo operativo durante las fases de lanzamiento, planificación de etapas,acoplamiento, desacoplamiento y

reingreso. Hasta nueve ingenieros han participado en las operaciones duranteel periodo de lanzamiento, prestandoapoyo en el seguimiento y control detrayectorias y en la evaluación de loscriterios de demostración.Posteriormente, tras el periodo dedemostración inicial, se mantuvo unequipo permanente de cuatro personashasta el final de la misión. Este equipoha participado directamente en el cálculode las maniobras necesarias para la planificación de etapas, la evitación debasura espacial, la demostración de evitación de colisiones y el reingreso. Está pendiente de confirmar la participación de ese mismo equipo enla futura misión ATV 2 programada para 2010.

Imag

e co

urte

sy o

f ESA

Page 8: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

ENTREVISTA / INTERVIEW

PRESIDENTA DEL COLEGIO DE MEDICOS DE MADRID (ICOMEM) PRESIDENT OF THE MADRID MEDICAL ASSOCIATION (ICOMEM)

JULIANA

FARIÑApag. 8 I GMV NEWS nº39 septiembre 08

En mayo, La Profesora Dª Juliana Fariña ganó, por mayoría (57%) y por tercera vez consecutiva, laselecciones para presidir el Colegio de Médicos deMadrid (ICOMEM).Fariña, catedrática de Anatomía Patológica de laUniversidad Complutense de Madrid y Jefe deServicio del Hospital Clínico, fue en 2000 la primeramujer elegida para presidir un Colegio de Médicos,cargo que renovó en 2004. Sus principales propuestas electorales se centran en la eliminaciónde los contratos basura, la estabilidad en el empleo,la importancia de la formación y la equiparación desalarios con el resto de profesionales europeos.

In May, with a 57% majority, Professor Juliana Fariñawas elected President of the Colegio de Médicos deMadrid (ICOMEM) for the third term running.Back in 2000 Fariña, tenured professor of anatomicpathology of the Universidad Complutense deMadrid and Head of the Hospital Clinic Service (Jefede Servicio del Hospital Clínico), became the firstever woman to be elected president of any Spanishmedical association, standing again successfully in2004. Her election manifesto centered on increasingjob security and employment stability, stressed theimportance of training and aimed to bring salariesinto line with doctors elsewhere in Europe.

Page 9: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

BIOGRAFIA / BIOGRAPHY

Juliana Fariña González has been president of the Colegio Oficial deMédicos de Madrid (ICOMEM) since 2000and Head Professor of the HospitalClinic's Anatomic Pathology Service since1983. In 1970 she won the National Prizeof Graduate Fellows and she was appointed Corresponding Member of theRoyal National Academy of Medicine (RealAcademia Nacional de Medicina) after amerits-based competition. She has alsochaired the Science Committee of the 1st,2nd and 3rd Hispano-American VirtualAnatomic Pathology Congresses. Inhealthcare she has been Resident, Headof Residents, Head of Section and Headof Service. In teaching she has worked herway up through the non-tenured professorship and assistant professor positions to the highest tenured rank ofCatedrático. Fariña is a member of theNew York Academy of Sciences, Memberof the Cytotechnology Committee of theInternational Academy of Cytotechnologyand Member of the European Federationof Cytology Societies. She was included inthe 18th edition of Who's Who in theWorld and has played a leading role inthe initiation of a new autopsy techniquewithout opening the body. She is theauthor and co-author of over 60 publications. She is married with two children.

Juliana Fariña González es presidenta delColegio Oficial de Médicos de Madrid(ICOMEM) desde el año 2000 yCatedrático-jefe del servicio de AnatomíaPatológica del Hospital Clínico desde1983. Obtuvo en 1970 el Premio Nacionalde Licenciados Becarios y es MiembroCorrespondiente por Concurso de Méritosde la Real Academia Nacional deMedicina, además de Presidenta delComité científico del 1º, 2º y 3ºCongresos Hispano Americano Virtualesde Anatomía Patológica. En asistencia, hasido Residente, Jefe de Residentes, Jefede Sección y Jefe de Servicio. En docencia ha sido Profesor Colaborador,Asociado, Adjunto, Agregado yCatedrático. Fariña es miembro de la New York Academy of Sciencies,Consejera del Comité Internacional deCitotecnólogos de la AcademiaInternacional de Citología y Miembro dela Federación Europea de Sociedades deCitología. Fue elegida para “Who is whoin the world” en su 18º edición y ha destacado en la iniciación de una nuevatécnica de autopsia sin abrir el cadáver. Es autora y coautora de más de 60 publicaciones. Está casada y tiene dos hijos.

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 9

Can you tell us about the main healthcare-training and -education activities carried out by ICOMEM inrecent years?

In recent years the Colegio de Médicoshas grown enormously, becoming themedical association carrying out mosttop-up training. The course-enrolmentfigures are now over 10,000 a year, morethan 80% of which is accredited training.ICOMEM has trained doctors in the skillsmost needed by today's society.Currently underway is a scheme to teachdoctors a foreign language. This mayseem prima facie to be a modest,straightforward activity but its true importance has to be gauged in light ofthe huge number of foreign patients nowvisiting doctors' surgeries, especiallyemergency facilities. A highly specializedsyllabus has therefore been drawn up toteach doctors key terms in another language, thus allowing them to find outthe source of the pain, ascertain thesymptoms and make a proper diagnosis.As regards healthcare training, activitieshave in general been geared towards thedevelopment of new, unknown skills. Thisinvolves both mentaland manual training.

How important would you rate trainingin the professional expertise of doctors?

Training to enhance professional healthcareexpertise is one of the mainstays of the

Colegios de Médicos. Medical associationsare born with the aim of offering enrolledphysicians the chance of increasing theirmedical proficiency, all in the overall interests of patients. In the Colegio deMédicos de Madrid we try to offer themthis chance of improving their expertise,largely on the basis of continuous top-uptraining. This overarching idea also embracesother aspects, such as improvements inworking conditions to eradicate insecureshort-term contracts, while improvingdoctors' rest conditions and salaries. Ashort-term contract offering no job securityis hardly likely to be conducive to properworking conditions and employers need totake this fact on board. In many cases itis not so much a question of the doctor'sskills or proficiency but rather the workingconditions he or she is asked to work in.

In general how would you rate theimportance of technological innovationin medicine?

Technological innovation is of paramountimportance, otherwise we would beshortchanging patients and depriving themof the best possible treatment. It is a moralobligation of the Colegios de Médicosand healthcare administrations. Patientsneed to be offered the highest safetystandards both in treatment and diagnoses.This is why the Colegio, whenever it can,puts on training in new techniques, includingthe virtual trainer developed by GMV.

¿Cuáles han sido las principales acciones llevadas a cabo por el ICOMEM en los últimos años en materiade educación y formación sanitaria?

En los últimos años, el Colegio de Médicosha aumentando extraordinariamente,convirtiéndose en el Colegio que másformación continua realiza. Más de 10.000inscripciones al año, con más del 80% deformación acreditada. El ICOMEM ha formado a médicos centrándose enaquellos aspectos donde más lo necesitaban. En estos momentos estamosllevando a cabo una acción formativaencaminada hacia el aprendizaje de unidioma por parte de los médicos. Se tratade una acción que a simple vista puederesultar pequeña y muy simple, pero devital importancia debido a la gran cantidadde pacientes extranjeros que llegan a lasconsultas, especialmente a las de urgencia.Para ello, se ha diseñado un programaaltamente especializado que permite alos médicos aprender términos de otroidioma, para así poder llegar a conocer lafuente del dolor, sus síntomas y realizar unabuena historia. En cuanto a la formaciónsanitaria, en general las acciones han idoencaminadas a fomentar las habilidades

nuevas y desconocidas, que implican unentrenamiento tanto mental como manual.

¿Qué importancia concede a la formación en el desarrollo del ejercicioprofesional de los médicos?

La formación en el desarrollo del ejercicioprofesional es uno de los pilares fundamentales de los Colegios de Médicos.Los colegios nacen con el fin de ofrecer alos médicos inscritos la posibilidad derealizar una buena medicina, siempre endefensa de los pacientes. Desde el Colegiode Médicos de Madrid tratamos de ofrecera los médicos la posibilidad de ejercer mejorsu profesión, lo que conlleva que reclamemos y fomentemos su formacióncontinua. De ahí derivamos a otros aspectos,como pueden ser mejoras en las condicionesde trabajo para erradicar los contratosbasura, unas condiciones más adecuadasa las posibilidades de descanso y mejorassalariales. Es bastante difícil que un médicocon un contrato basura tenga una situación adecuada y eso lo tiene quesaber el empleador. En muchos casos, noes que el médico sea mejor o peor, sinoque realmente las condiciones en las queestá empleado no son las adecuadas.

Page 10: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

pag. 10 I GMV NEWS nº39 septiembre 08

ENTREVISTA / INTERVIEW

En general, ¿cómo valora la importancia dela innovación tecnológica en la medicina?

La innovación tecnológica es primordial,ya que si no estaríamos de alguna manera restando posibilidades al paciente.Se trata de una obligación moral de losColegios de Médicos y de las administraciones sanitarias. A los pacienteshay que ofrecerles la máxima seguridadtanto en tratamientos como en los diagnósticos. De ahí que el Colegio,siempre que puede, actúe formando ennuevas técnicas, entre las que se encuentrael entrenador virtual desarrollado por GMV.El ICOMEM ha creado el premio Hipócratesdedicado sobre todo a la ética y a ladeontología. Con ese premio se quierereconocer un camino deontológico aprueba de lo que entendemos que debehacerse, indudablemente desde la perspectiva ética, y como complementoa los cursos impartidos con animales o encadáveres. De ahí la utilidad de los simuladores, como insightArthroVR® deGMV, que además de que es limpio, permite repetir los ejercicios una y otra vez.El aparato ofrece una seguridad añadida através de la repetición de un ejercicio hastaaprender. Por ejemplo, cuando estudiasmúsica, primero aprendes a conocer lasteclas que tienes que tocar y luego puedesir repitiendo el mismo ejercicio, e incluso

ICOMEM has set up the Hipócrates awardscheme, dedicated above all to ethicsand codes of good practice. This awardscheme advocates and encourages a newcode of practice based firmly on an ethicaloutlook, as a complement to coursesusing animals or corpses. This is wherethe simulators come into their own, suchas GMV's insightArthroVR®, which is notonly clean but enables exercises to berepeated time after time. The devicefavors safety by enabling an exercise tobe repeated until it is properly mastered.When you're studying music, for example,you first of all learn the keys you have toplay and then you can repeat the sameexercise ad infinitum, even phasing in yourown cadences. Practice makes perfect.insightArthroVR® is a tool that facilitateslearning, and from my point of view itdoes so significantly. This is why I believethat it should be used generally in thetraining of resident doctors.

Do you think that surgeon-trainingtechnological aids redound to theirgreater professional skills and improvedpatient attention?

Without any shadow of a doubt. Watchinga top surgeon operate will always be anessential learning experience, enablingstudents to tap into that professional's

fund of experience. But the ability torepeat a movement again and againbefore actually operating on a patientgreatly increases the confidence of thedoctors themselves and the safety of thepatients who are going to be operated on.Furthermore insightArthroVR® directlypinpoints the error, warns the students andhelps them to avoid the same mistake inthe future. This is something that canobviously never happen with a real patient.Even though we are using a simulator,the sensation is so uncannily real thatthere comes a moment when we couldalmost be carrying out a real-life operation,caught up in the endeavor, for example,to reach a particular spot within a joint.We can also repeat the exercises as manytimes as we want, building up experiencein many operations without in fact havingcarried out any at all. This is a pricelessadvantage.

Do you think that simulator-based trainingwill soon be recognized by healthcareinstitutions and even established as aprerequisite of surgery training?

If I were dean of any medicine faculty ordirector of a surgery department I wouldn'thesitate to buy insightArthroVR® for futuredoctors to cut their teeth on, even if onlyfor learning the minimum or essential

aspects. I believe it should be obligatoryto have one, especially in hospitals withresident doctors.It should be extended to all levels to avoidpatient errors and offer them higher safetylevels, helping the whole profession toadvance. The first surgical operations arealways more time-consuming, painstakingand costly. Simulators of this type cangreatly speed up this learning curve, providing trainee surgeons with a“patient” that can be operated on againand again, giving them an ongoinghands-on learning experience.

Do you think that hospitals, both publicand private, and public healthcare institutions spend enough money andresources on the training of theiremployees? From the policy point ofview, is there a need for greater awareness and specific decision taking?

Unfortunately I have to say no to the firstquestion. It also seems to me that thisunsatisfactory situation is likely to continuefor a few years yet, due to the sheernumber of patients and shortage of doctors at the moment. Awareness raisingand decision taking would therefore haveto be in the hands of institutions like theColegios de Médicos, to be able to meetthe demands.

Page 11: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 11

realizando una intervención quirúrgica,metidos por ejemplo en querer llegar aun punto preciso dentro de la articulación.Además, contamos en todo momento conla ventaja de poder repetir los ejercicioslas veces que deseemos de tal forma quepodamos llegar a tener experiencia enmuchas operaciones sin que en la realidad hayamos realizado ninguna.

¿Cree que la formación médica consimuladores será reconocida a corto plazopor las instituciones sanitarias e inclusoexigida para el ejercicio de la cirugía?

Yo, si fuera decano de la Facultad deMedicina o Director del Departamentode Cirugía, no dudaría en adquiririnsightArthroVR® para que los futurosmédicos realizaran sus prácticas, aunquesólo sirviera para aprender lo mínimo o loimprescindible. Creo que tendría que serobligatorio tenerlo y más en los hospitalesque tienen médicos residentes.Debería extenderse a todos los nivelespara evitar errores en los pacientes, paraofrecerles una mayor seguridad y paraque la profesión avance. Las primerasintervenciones quirúrgicas son siempre máslentas, se realizan con mucho más cuidadoy además tienen un alto coste. Este tipode simuladores puede agilizar mucho losprocesos, al tratarse de un “enfermo”

hacerlo con tu propia cadencia. insightArthroVR® es una herramienta quefacilita el aprendizaje y bajo mi punto devista lo facilita intensamente. Por ellocreo que debería ser utilizado de formageneral en los entrenamientos de losmédicos residentes.

¿Cree usted que la ayuda tecnológicapara formación de los cirujanos repercute positivamente en una mejorpreparación práctica de los profesionalesy en una mejor atención a los pacientes?

Totalmente. Siempre es convenienteobservar como el jefe opera para vercomo actúa un profesional con experiencia.Pero poder hacer una y otra vez un movimiento que luego se tiene que llevara cabo en el momento de la operacióncon el paciente, da una gran seguridadtanto a médicos como a los propiospacientes que van a operarse.Además insightArthroVR® señala directamente el error, te avisa y aprendesa no volver a realizarlo. Y esto es unacosa que evidentemente con el pacienteno ocurre.Indudablemente se trata de un simulador,pero llega un momento en el que desaparece la sensación de estar o no estartrabajando sobre un paciente y podemosllegar incluso a sentir que estamos

que se puede operar muchas veces, quete permite operar y que te va enseñando.

¿Piensa que son suficientes los presupuestos y recursos que los hospitales, tanto públicos como privados,e instituciones públicas de salud dedicana la formación de sus empleados?Desde el punto de vista político, ¿esnecesario una mayor concienciación ytoma concreta de decisiones?

Desgraciadamente tengo que decir que noy además parece que seguirá así duranteunos años, debido a la cantidad deenfermos y escasez de médicos que hayen la actualidad. Es por eso que la concienciación y toma de decisiones tendría que estar en manos de institucionescomo los Colegios de Médicos, parapoder atender las demandas.Probablemente estos instrumentos seránadquiridos por los servicios de traumatologíao correspondientes, e incluso a nivel generalen servicios privados, que deseen que susmédicos tengan mayores habilidades.Si yo fuese un estudiante de esa especialidad médica pensaría hasta enalquilarlo. Y si tuviera mi propia clínica meplantearía la idea de alquilarlo durante unatemporada, para poder prepararme ante laoperación de un paciente. Probablementeen el paquete de las nuevas técnicas

Probably these instruments will be acquired by the orthopedic-surgery services or the like, and even at a generallevel in private services, which wish tohone their doctors' skills.If I were a student in this medical specialty I would even consider hiringone. And if I ran my own clinic I wouldmoot the possibility of hiring it for awhile to prepare myself for an operationon a real patient. Some similar systemwill probably be included in the packageof new techniques.In this light, GMV is developing a veryimportant field of teaching. In medicine, unlike in other sciences,practitioners use both head and hands,and there is no choice but to groom boththe theoretical and practical aspects. As aprofessor, therefore, I would say that avery bright future beckons both forinsightArthroVR® and other simulators forother specialties. They will boost our wholeprofession and greatly enhance safetylevels both for doctors and patients.

In 2006 the Spanish ArthroscopyAssociation (Asociación Española deArtroscopia), through its TeachingCommittee (Comité de Docencia) officially declared insightArthroVR® tobe a tool of interest for the teaching ofarthroscopy techniques. What is your

Page 12: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

pag. 12 I GMV NEWS nº39 septiembre 08

ENTREVISTA / INTERVIEW

venga incluido algún sistema similar.En este sentido GMV está desarrollandouna parte docente muy importante. En medicina, a diferencia de otras ciencias,se emplea cabeza y manos, y no quedamás remedio que desarrollar ambascosas. De ahí que como profesor auguro,tanto a insightArthroVR® como a otrossimuladores para otras especialidades, unfuturo prometedor. Van a permitir unavance importante en nuestro trabajo yespecialmente van a proporcionar unagran seguridad, no sólo a los profesionalessino también a los pacientes.

La Asociación Española de Artroscopia,a través de su Comité de Docencia,declaró en el 2006 a insightArthroVR®

como una herramienta de interés parala docencia en técnicas artroscópicas.¿Cuál es su opinión acerca del entrenador virtual de GMV, después delos cursos que el ICOMEM ya ha impartido basándose en esta tecnología?

La verdad que tanto el ICOMEM comoaquellos que han participado en los cursosestamos encantados. La idea surgió delDoctor Lago, que está al corriente detodo este tipo de innovaciones. Cuandonos lo comentó nos pareció una idea muyinteresante y desde el primer día de loscursos estamos volcados en esta partepráctica. La medicina es una de las pocasespecialidades en las que hay que aprendertécnica de las manos, palpable, por lo

que me gustaría señalar el agradecimientocon el que salen los médicos por haberestado en estos programas.Pienso que su uso debería ser prácticamente obligatorio, antes deenfrentarse a pacientes reales.

¿Cómo ve que las empresas españolasapliquen su conocimiento y su tecnología a las necesidades reales deformación médica especializada?

Creo que las empresas españolas son muyinteligentes. Quizás hasta ahora no hayantomado tanto partido por los simuladores,porque en realidad había pocos y hastaahora no excesivamente buenos. Haceunos años empezamos a ver mejoressimuladores que procedían del extranjero,por ejemplo uno que nos trajeron deJapón en el que se palpaba la carótida yse veía perfectamente cuando había unsoplo, o una estenosis, o incluso los diferentes tipos de pulso. En ese caso

cerrabas los ojos y parecía que era unpaciente. El simulador desarrollado porGMV es similar, ya que en cuanto se pasaun tiempo delante del aparato, el médicopiensa que ya está actuando con unpaciente debajo. Considero, por lo tanto,que es algo absolutamente necesario enla formación especializada.

¿Es por eso que desde la Junta directivadel ICOMEM hayan decidido establecerun convenio marco con GMV para laformación de los médicos colegiados,además de fomentar su participación enlos talleres de prácticas con su simulador?

Sí, por supuesto. Estamos contentos dehaber firmado este convenio con GMV,para la formación de los médicos colegiados. Creemos muy oportunodesde luego realizar este convenio paracumplir con nuestra obligación de hacerposible que el desarrollo profesional delos médicos sea óptimo.

opinion about GMV's virtual trainerafter ICOMEM's courses based on thistechnology?

The truth is that both ICOMEM andthose who took part in these courses aredelighted with the results. The idea wasthe brainchild of Doctor Lago, who keepsabreast of all innovations of this type. Whenhe brought the idea up, we took to itkeenly and threw ourselves into thehands-on side from the very first day ofthe courses. Medicine is one of the fewspecialties in which a manual technique hasto be learned, a palpable skill, and doctorstherefore leapt at this chance of perfectingthese skills without risk to patients.I personally think that the use of theseskill-honing techniques should be practically obligatory before turning toreal-life patients.

What is your view of the fact thatSpanish companies are applying theirexpertise and technology to the realneeds of specialized medical training?

I think Spanish firms are very smart.Maybe up to now they had spent littletime or effort on simulators because they

were few in number and low in quality.Some years ago we started to see bettersimulators from abroad. For examplethere was one from Japan that palpatedthe carotid artery and doctors could tellperfectly if there was a murmur or aorticstenosis, or even different types of pulse.In this case you could close your eyes andimagine it was a real patient. GMV'ssimulator is similar; once doctors havespent some time with the appliance, theyfeel they are operating with a real patientbeneath them. I therefore regard it asabsolutely essential for specialized medical training.

Is that why ICOMEM's ManagementBoard have decided to draw up a framework agreement with GMV fortraining associated doctors as well asencouraging their participation inhands-on workshops with its simulator?

It certainly is. We are delighted to have signed this agreement with GMVfor the training of associated doctors.We believe this to be a timely development in our ongoing endeavorto give doctors the best possible careerdevelopment.

Page 13: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 13

AERONÁUTICA / AERONAUTICS

TRAJECTORY PREDICTION IN SUPPORT OF ATC SYSTEMS

PREDICCION DE TRAYECTORIAS EN APOYO DE LOS

The EUROCONTROL FASTI team hasawarded the TPAT contract to a consortium formed by Skysoft-ATM (asprimer contractor) and GMV.The FASTI (First ATC Support ToolsImplementation) program is producing anOperational Requirements Document(ORD) for Trajectory Prediction (TP) comprising functional requirements on TPbehavior and non functional requirements on TP accuracy. Defining TPperformance requirements represents amajor change for Air Navigation ServiceProviders (ANSP) and the system providers alike. A key factor in the acceptance of this change is the availability of support tools to facilitatethe testing of compliance to the requirements, a step forward to its certification. The program main objectiveis to co-ordinate the implementation andrapid deployment of an initial set of ATCsupport tools. To do so, the programbegan addressing the basic requirementsthat those ATC tools, like Medium TermConflicts Detection (MTCD), should fulfill. The objective of this contract is to develop a tool (TPAT-TP Assessment Tool)to measure the accuracy of a TP systemsuch that the compliance with the FASTIrequirements can be verified, and to validate the tool by using it in a pilotmeasurement exercise of 2 state-of-the-artATC systems from different suppliers, oneof them installed at the Maastricht UpperArea Control centre operated by EUROCONTROL.The core of the TPAT tool will be based ona statistical analysis of trajectories (to bedefined and implemented by GMV) measuring the TP accuracy by comparisonof predicted data with real data in theform of tracks.In particular, the TPAT tool is going tohave the following capabilities: ingestionof large amounts of trajectory and trackdata from an operational ATC system; filtering of data to obtain samples thatmeet the specified criteria; measurementof accuracy and derivation of the specifiedKey Performance Indicators (KPIs); andstatistical computation and presentationof results in the form of tables and graphs.This project represents a good chance forGMV to work again with Skysoft-ATM, asupplier of ATC systems, and to cooperateclosely with EUROCONTROL FASTI teamand EUROCONTROL ATC tools experts.This will allow GMV to deepen its knowhow and to strengthen its relationshipwith EUROCONTROL.

El equipo FASTI de EUROCONTROL haconcedido el contrato para la TPAT(Trajectory Prediction Assessment Tool) aun consorcio formado por Skysoft-ATM(como contratista principal) y GMV.El programa FASTI (First ATC SupportTools Implementation) está elaborandoun Documento de RequisitosOperacionales (OperationalRequirements Document, ORD) sobrepredicción de trayectorias (PT) en el quefiguran los requisitos funcionales de comportamiento del sistema de PT yotros de carácter no funcional sobre suprecisión. La especificación de los requisitos de rendimiento de la PT constituye un cambio importante para losproveedores de servicios de navegaciónaérea y de sistemas. Un factor clave a lahora de aceptar este cambio es la existencia de herramientas de apoyopara facilitar la verificación del cumplimiento de los requisitos, uno delos pasos previos a su certificación. Elprincipal objetivo del programa es coordinar la implantación y el desplieguerápido de un conjunto inicial de herramientas de apoyo para el controldel tráfico aéreo. Para ello, el programacomenzó abordando los requisitos básicos que debían cumplir tales herramientas de control, como sucede conMedium Term Conflicts Detection (MTCD).El objetivo de este contrato es desarrollaruna herramienta de evaluación para lapredicción de trayectorias (TPAT) con elfin de medir la precisión de los sistemasde PT y, de este modo, verificar el cumplimiento de los requisitos del

programa FASTI, además de validar laherramienta mediante su utilización en unejercicio piloto de medición en dos sistemas de control del tráfico aéreo deúltima generación de distintos proveedores,uno de ellos instalado en el centro decontrol de la zona superior de Maastrichtque gestiona EUROCONTROL.El núcleo de la herramienta TPAT se basaráen un análisis estadístico de las trayectorias(que establecerá e implantará GMV) paramedir la precisión de la PT comparandolos datos pronosticados con los reales enforma de pistas.En concreto, la herramienta TPAT incorporará las funciones siguientes:introducción de grandes cantidades dedatos de trayectorias y de seguimientoprocedentes de un sistema operativo decontrol del tráfico aéreo, filtrado dedatos para obtener muestras que cumplan los criterios especificados,medición de la precisión y derivación delos indicadores clave del rendimiento(Key Performance Indicators, KPI) especificados, así como cálculos estadísticos y presentación de los resultados en forma de tablas y gráficos.Este proyecto brinda una excelente oportunidad para que GMV vuelva a trabajar con Skysoft-ATM, proveedor desistemas de control del tráfico aéreo, ypara cooperar estrechamente con elequipo FASTI de EUROCONTROL y conlos expertos en herramientas de controldel tráfico aéreo de EUROCONTROL, loque supone para GMV profundizar en susconocimientos y estrechar las relacionescon EUROCONTROL.

SISTEMAS DE CONTROL DE TRAFICO AEREO

Page 14: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

pag. 14 I GMV NEWS nº39 septiembre 08

Después de siete años de duro trabajo,el proyecto HPSDB (Herschel/PlanckSystem Database) ha finalizado con éxito. Los satélites Herschel y Planck serán lanzados conjuntamente dentro del“Horizon 2000 Science Programme” dela ESA. El Herschel Space Observatory(anteriormente llamado FIRST) realizaráfotometría y espectroscopia en un rangoque va desde el infrarrojo lejano a laescala submilimétrica del espectro, ytiene como objetivo el estudio de la formación de las galaxias y su evoluciónposterior. Planck muestreará el cielo buscando anisotropías en la radiación defondo del cosmos, siendo la primeramisión europea dedicada a estudiar elnacimiento del Universo. El lanzamientode ambos satélites se realizará medianteun Ariane-5 a principios de 2009. HPSDB se está utilizando para definir lasbases de datos (la definición de lospaquetes de TM y TC, parámetros, displays, etc.) de Herschel y Planck,haciendo posible la reutilización de partes comunes de ambos satélites.HPSDB está considerada como la herramienta de definición de bases dedatos de satélite más avanzada de Europa.Entre sus características se puede destacarque se trata de un sistema basado enOracle, multiusuario, multisatélite, accesibleremotamente mediante un navegadorWeb, que proporciona gestión de configuración, distintos roles de usuario,que soporta el diseño de abajo a arribade el/los satélite/s, facilita la gestión departes comunes entre satélites diferentes,proporciona una transición suave entre eldiseño teórico y las diferencias que suelen encontrarse cuando se adquierenel hardware y software reales e incluyeinterfaces XML y SCOS-2000.GMV ha sido responsable del desarrollocompleto de HPSDB, y personal de lafilial portuguesa de GMV, Skysoft, ha sidousuario de este sistema bajo la direcciónde TAS-F en Cannes.HPSDB ha posicionado a GMV en elcamino de las nuevas técnicas de modelización de datos que se utilizaránpara el Monitorizado y Control de satélitesen el futuro, en particular el estándarECSS-E-70-31 y ORM (Object-RoleModelling).A corto plazo, HPSDB sigue vivo: su mantenimiento se extenderá posiblementehasta unos meses después del lanzamientodurante la etapa de commisioning.Además, un pequeño proyecto relacionadocon HPSDB y el estándar ECSS ya hasido concedido a Skysoft y GMV.

After 7 years of hard work the HPSDB(Herschel/Planck System Database) project has been brought to a successful completion. The Herschel and Planck satellites will belaunched jointly within ESA's Horizon2000 Science Programme. The HerschelSpace Observatory (formerly calledFIRST) will carry out photometry and spectroscopy in a range from far infraredto the sub-millimeter scale of the spectrum; its aim is to study the formation of the galaxies and their subsequent evolution. Planck will scanthe sky looking for anisotropies in thecosmic background radiation; as such it isthe first European mission designed tostudy the birth of the universe. Both satellites are scheduled to be launchedby an Ariane-5 rocket in early 2009. HPSDB is being used for defining theHerschel and Planck database (definitionof TM and TC packets, parameters, displays, etc.), making it possible to reusecommon parts of both satellites. HPSDBis considered to be Europe's most advanced satellite database definition tool.Its most outstanding features are thefollowing: it is an Oracle-based, multi-user, multi-satellite system remotely

HERCHEL AND PLANCK MISSION. EUROPE´S MOST ADVANCED SATELLITE DATABASE

MISION HERCHEL Y PLANCK LA BASE DE DATOS MAS AVANZADA DE EUROPA

accessible from a web browser, managingconfiguration and the different user roles.It supports the bottom-up design of thesatellite(s) and facilitates the managementof the common parts of different satellites,ensures a smooth transition between thetheoretical design and the differencesusually found when procuring the realhardware and software and includes XMLand SCOS-2000 interfaces.GMV has been responsible for the complete development of HPSDB, whilepersonnel of GMV's Portuguese subsidiary, Skysoft, have been using thissystem under the direction of TAS-F inCannes.GMV's work in HPSDB has given it a thorough grounding in the new data-modeling techniques to be used forfuture satellite monitoring and control,especially the standard ECSS-E-70-31and ORM (Object-Role Modelling). Thisbodes well for its future in these areas.HPSDB will remain alive in the short term:its maintenance will quite possibly last forsome months after the launch, during thecommissioning stage. Furthermore, asmall project related to HPSDB and theECSS standard has now been granted toSkysoft and GMV.

ESPACIO / SPACE

Imag

e co

urte

sy o

f ESA

Page 15: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 15

The contract of the SIMSAR Project wassigned at the end of last July. The objectiveof this project is to provide support activitiesfor the end-to-end simulator of the futureRadar Observation System of the SpanishMinistry of Defense, called PAZ. Themodules under GMV's responsibility are

CONTRIBUTION FOR THE SIMULATOR OF THE “PAZ” RADAR OBSERVATION SYSTEM SISTEMA DE OBSERVACION RADAR, PAZCONTRIBUCION AL SIMULADOR DEL

A finales de julio se firmó el contrato delproyecto SIMSAR. El objetivo de estaactividad es contribuir al simulador end-to-end del futuro Sistema deObservación Radar del Ministerio deDefensa español, llamado PAZ. Losmódulos bajo responsabilidad de GMVson los de Generación de los Datos deReferencia y el Módulo de Órbita, Actitudy Enlace, y serán realizados para el InstitutoNacional de Técnica Aeroespacial (INTA),responsable del simulador en su conjunto.La duración prevista de este proyecto esde 18 meses, y durante el desarrollo secontempla la realización de dos prototiposintermedios. Este proyecto permitirá a GMVampliar su experiencia en el desarrollo desimuladores end-to-end para observaciónde la tierra, añadiendo ahora las misionesSAR, así como consolidar su presencia enel ámbito de la misión PAZ.

those of Raw Data Generation and theOrbit, Attitude and Data-Link Module;these modules will be developed for theNational Aerospace Institute (InstitutoNacional de Técnica Aeroespacial: INTA),which is responsible for the developmentof the complete simulator.

The project is scheduled to run for 18months, and it includes the production oftwo intermediate prototypes. This activitywill allow GMV to extend its experience inthe field of end-to-end simulators for EarthObservation to SAR missions and alsoconsolidate its presence in the PAZ mission.

ION GNSS 2008From September 16 to 19, Savannah, Georgia, hosted the 2008 edition of the ION GNSS conference, one of the prime conferencesin the satellite navigation field. In accordance with GMV's leading position in this market, our presence in this year's edition was veryrelevant. For this edition, GMV presented a total of six papers in different panel sessions which were fully packed with Conferenceattendees. This year was also important as GMV made the worldwide debut of its new navigation product line, magicGNSS, whosefirst available component is a precise Orbit Determination and Time Synchronization product. This worldwide debut was highlightedin a largely attended presentation which caught the attention of the people attending the panel. Further demonstrations onmagicGNSS were carried out in the GMV booth which also included a wide array of GMV's GNSS developments and applications.

Durante los días 16 y 19 de septiembre se ha celebrado en Savannah, Georgia, la edición de 2008 de la Conferencia ION GNSS,una de las más importantes en el campo de la navegación por satélite. En línea con la posición de liderazgo de GMV en el mercadode la navegación por satélite, nuestra presencia fue muy relevante. Para esta edición se presentaron por parte de GMV seis ponencias en diferentes paneles con un gran éxito de audiencia. Además, este año cabe destacar la presentación mundial de lanueva línea de productos de navegación de GMV, magicGNSS, cuyo primer componente desarrollado es un producto de determinación precisa de órbita y sincronización de tiempos. Esta presentación mundial se desarrolló en una multitudinaria ponenciaque despertó el interés de los asistentes. En el stand de GMV se realizaron demostraciones de magicGNSS además de presentaruna gran variedad de los desarrollos y aplicaciones GNSS de GMV más destacados.

APSCC 2008GMV participated in the APSCC 2008 Satellite Conference & Exhibition held in Jeju Island, Korea from 22 to 25 September. APSCC2008 is the premier satellite event in the Asia Pacific Region. This year GMV was invited to participate in two panels: the SpaceApplications panel and the Ground Systems and Equipments panel, where we gave presentations and participated in the follow-uppanel debates. As in the previous three conferences GMV also took part in the exhibition activities, running a stand to showcase itsproducts and services to the Asian market.

GMV ha participado en la Conferencia y Exhibición de la APSCC 2008, celebrada en la isla de Jeju, Corea, del 22 al 25 de septiembre.Se trata del evento espacial de referencia de la región de Asia Pacífico. Como otros años, GMV ha sido invitada a participar en dos delos paneles de la Conferencia: el panel de aplicaciones espaciales y el panel de sistemas y equipos de tierra, donde se realizaron sendas presentaciones y se participó en los debates sobre los mismos. Como continuación a su participación en las exhibiciones de lostres últimos años, GMV ha contado con un stand, en donde presentó sus productos y servicios al mercado asiático.

Page 16: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

pag. 16 I GMV NEWS nº39 septiembre 08

WALL·E NOW HAS AN ELDER BROTHERYA TIENE HERMANO MAYORWALL·E

Al igual que la película WALL·E de ciencia ficción, producida por la compañíaPixar y lanzada por Walt Disney Picturesen agosto 2008, la Agencia EspacialEuropea comenzó en julio el desarrollode un nuevo proyecto denominadoEUROBOT Ground Prototype (EGP).EUROBOT es un robot tan alto como unapersona con tres brazos encargado deejecutar o dar soporte a tareas rutinariasactualmente realizadas por los astronautas. A modo de ejemplo, podríamos hablar de las actividadesextravehiculares (EVA's) más conocidas,como son los paseos espaciales. El proyecto EGP fue adjudicado en concurso abierto a TAS-Italia por partede la ESA, tiene una duración de 18meses y su finalización está prevista paradiciembre 2009. El equipo del proyectoEGP está integrado por un consorcio deempresas encabezado por Thales AleniaSpazio (Italia) y entre las que se encuentraGMV. EGP es la continuación del proyecto EUROBOT Wet Model (EWM)recientemente entregado por ThalesAlenia Spazio a la ESA. Dentro del marco de este ambicioso proyecto, GMV será la encargada de liderar el desarrollo de la plataforma demovilidad EGP-Rover teniendo comosubcontratistas al Centro de InvestigaciónJoanneum Research (Austria) para el

Just like the sci-fi film WALL·E, produced by Pixar and launched by WaltDisney Pictures in August 2008, theEuropean Space Agency began in Julyto develop a new project called EUROBOT Ground Prototype (EGP).EUROBOT is a man-high, three-armedrobot designed to handle or help in routine tasks currently undertaken byastronauts. One possible use might beto help astronauts during extravehicularactivity (EVAs), more commonly knownas space walks. After an open tender ESA awarded theEGP project to TAS-Italia; it is scheduledto run for 18 months until December2009. The EGP project team is made upby a consortium of firms headed byThales Alenia Spazio (Italy) and includingGMV among others. EGP is the continuation of the EUROBOT WetModel (EWM) project, recently handedover to ESA by Thales Alenia Spazio. Within the framework of this ambitiousproject GMV will take the lead in developing the EGP-Rover mobility platform with the help of the subcontractors Joanneum Research(Austria) for the artificial vision systemand the Federal Institute of Technology(ETHZ, Switzerland) for the rover typelocomotion platform.In this new stage the European SpaceAgency is looking more closely at the“centaur” concept, involving a two-armed articulated robot mounted ona rover type mobile platform. The resulting EGP-Rover system has to beautonomous and hence capable of navigating over a Mars- or moon-typesurface to any point ordered from earthor obeying a verbal order of the astronaut.It therefore needs a stereotypical visionsystem formed by two high-resolutioncameras on a movable mast capable oftaking pictures through 360º and building up maps of the area covered bythe rover.As brain of the rover system GMV willdevelop the guidance, navigation andcontrol (GNC) modules, which seek thebest trajectory between two points, skirting obstacles and optimizing traveltime.All this is done by means of a 400 Kgrover platform capable of transporting a400 Kg payload, adding up to a totalweight of 800 Kg in movement at a walking-type speed of 4-5 Km/h. It willtherefore be fitted with powerful motorswith 200 Nm of maximum torque.

sistema de visión artificial y al InstitutoTécnico de Zurich (ETHZ, Suiza) para laplataforma de locomoción tipo rover.En esta nueva etapa, la Agencia EspacialEuropea busca profundizar en el concepto“centauro” donde un robot articuladocon dos brazos está montado sobre unaplataforma móvil tipo rover. El sistemaresultante EGP-Rover deberá ser autónomoy por lo tanto capaz de navegar sobre unasuperficie tipo Marte o la Luna a cualquierpunto comandado desde Tierra o medianteuna orden verbal del astronauta.Para ello, deberá contar con un sistemade visión estereoscópica formado pordos cámaras de alta resolución sobre unmástil móvil que permite tomar imágenesde 360º y construir sucesivos mapas delentorno que rodea al rover.Como cerebro del sistema rover, GMV desarrollará los módulos de guiado,navegación y control (GNC) encargadosde buscar la mejor trayectoria entre dospuntos, evitando obstáculos y optimizando el tiempo de viaje. Todo ello mediante una plataforma rover de400 Kg de peso capaz de transportar una carga útil de otros 400 Kg arrojandoun peso total de 800 Kg en movimientoa una velocidad tipo marcha de paseo de 4-5 Km/h. Para ello se contarán conpotentes motores con 200 Nm de torquemáximo.

ESPACIO / SPACE

Imag

e co

urte

sy o

f ESA

Page 17: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 17

GALILEO SPFFIRST VERSION OF GALILEO SPF

PRIMERA VERSION DE

An important milestone in the Galileoprogram was passed on 19 Septemberwith the acceptance of the first operationalversion of the Galileo SPF Service ProductFacility (FVAR 1A). This closes a project thatbegan in November 2005, with the activeengagement of GMV throughout, callingupon its whole range of professional skills.This first version has been set up in theresearch and assembly center of theGalileo Ground Mission Segment (GMS)located in Pforzheim (Germany). The ServiceProduct Facility acts as communicationsport between Galileo's Ground MissionSegment and diverse organizations outsidethe platform, establishing contact with themby means of standard communicationprotocols (Web services, FTP, etc.).GMV has been congratulated by both theESA and ThalesAlenia Space, Galileo'smain GMS contractor, for this feat. In thewords of ESA's technical representative,Erik van der Wenden: "On behalf of ESAI would like congratulate and thank youfor the SPF V1a acceptance/delivery tothe GMS factory: a job well done."The development of SPF is set to continuein the future to meet all requirements forbringing the Galileo system into operationin its In-Orbit Validation (IOV) phase.

El 19 de septiembre se cerró el hito deaceptación de la primera versión operativa de Galileo SPF (Service ProductFacility). Este hito cierra una fase del proyecto que se inició en noviembre de2005 y en la cual GMV ha dedicado granesfuerzo y ha demostrado una gran profesionalidad.La primera versión ha sido desplegadaen el centro de integración y ensamblajedel Galileo Ground Mission Segment(GMS) ubicado en Pforzheim (Alemania).

7TH INTERNATIONAL ESA CONFERENCE ON GUIDANCE, NAVIGATION AND CONTROL SYSTEMSThis ESA-organized conference took place in Tralee, Ireland from 2-5 June. GMV presented two papers, two posters and a demo.The first presentation dealt with HARVD Development, Verification and Validation Approach (from Traditional GNC Design/V&VFramework Simulator to Real-Time Dynamic Testing). HARVD is a GMV-led ESA project whose main aim is to develop an autonomousGNC system for rendezvous and capture/docking of spacecraft and in particular for the Mars Sample Canister capture during theMars Sample Return mission. The second presentation addressed Autonomous Optical Navigation for Manned Lunar Missions. Finally, GMV presented a demo of face detection, motion analysis and motion tracking by means of a software-controlled digitalcamera and a robot. This system is an integral part of GMV's PLATFORM dynamic test bench.

Esta conferencia organizada por la ESA tuvo lugar en Tralee, Irlanda entre los días 2 y 5 de junio. Por parte de GMV se hicieron 2 presentaciones orales, 2 pósters y una demostración. La primera presentación fue dedicada al desarrollo, verificación y validación deHARVD, proyecto de la ESA liderado por GMV para desarrollar un sistema de GNC autónomo para captura y atraque de vehículos espaciales y, en particular, para la captura del contenedor de muestras de suelo marciano dentro de la misión Mars Sample Return. La segunda presentación trataba sobre Navegación Autónoma Óptica para Misiones Lunares Tripuladas. Por último, GMV presentó unademo de un sistema de detección y seguimiento de caras mediante una cámara digital y un robot, sistema que es parte integral dellaboratorio de dinámica PLATFORM de GMV.

El Service Product Facility actúa comopuerta de enlace de las comunicacionesentre el Segmento de Misión de Tierra(Ground Mission Segment) de Galileo ydiversas organizaciones externas a la plataforma con las que se establecerácontacto por medio de protocolos decomunicación IP estándares (Web services, FTP, etc.).GMV ha sido felicitada tanto por la ESAcomo por ThalesAlenia Space, contratistaprincipal del GMS de Galileo, por la

consecución de este hito, resaltando elbuen trabajo realizado. Citando textualmente al representante técnico dela ESA, Erik van der Wenden: "Desde laESA, me gustaría felicitar y agradecer aGMV por la aceptación/entrega de SPFV1a: un trabajo bien hecho"El desarrollo de SPF debe aún continuarpara alcanzar el cumplimiento de todoslos requisitos para la puesta en operacióndel sistema Galileo en su fase IOV (In-Orbit Validation).

Imag

e co

urte

sy o

f ESA

Page 18: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

pag. 18 I GMV NEWS nº39 septiembre 08

ESPACIO / SPACE

PRODUCTOS GNSSNEW LINE OF GNSS TOOLS

NUEVA LINEA DE

At the Institute Of Navigation ION GNSS2008 conference, GMV has presented itsnew magicGNSS product, a set of software tools that supports a widevariety of GNSS projects and objectives,including service volume simulations,core operational functions (such as orbit,clock, and ionosphere determination andprediction), receiver performance analysis,added-value services including integrity,local augmentation developments, andall related performance and accuracyanalyses. The tool set may be applied toprojects related to GPS, Galileo, andGlonass, as well as their augmentationsystems. GMV also introduced anddemonstrated magicGNSS Beta(magicgnss.gmv.com), a free-of-chargeonline service for registered users. Atpresent magicGNSS Beta provides ademo version of the Orbit Determination

Durante la conferencia del Institute ofNavigation ION GNSS 2008, GMV presentó su nuevo producto magicGNSS,una serie de herramientas de softwareideal para diversos proyectos y objetivosde GNSS, como simulaciones de volumende servicio, funciones operativas básicas(cálculo y predicción de órbitas, reloj yionosfera), análisis del rendimiento delreceptor, servicios de valor añadidocomo integridad, desarrollos paraampliaciones locales, además de todoslos análisis de rendimiento y precisiónrelacionados. Este conjunto de herramientas podrá aplicarse a proyectosrelacionados con GPS, Galileo y Glonass,así como a sus sistemas de ampliación.Asimismo, GMV ha presentado y hecho demostraciones de su sistemamagicGNSS Beta (magicgnss.gmv.com),servicio en línea sin coste para usuariosregistrados. Por el momento,magicGNSS Beta ofrece una versión demodel algoritmo Orbit Determination & TimeSynchronization (ODTS), que procesa datosactuales y anteriores de GPS desde unared de casi 40 estaciones principales delServicio Internacional GNSS (IGS). Lasmediciones básicas de partida del ODTSson pseudoalcance (código) y combinaciones sin efectos ionosféricos(iono-free) de doble frecuencia de faseL1-L2. Los datos de la estación se transmiten al proyecto en tiempo real delIGS, en el que también participa GMV.Los datos de la estación principal estarándisponibles a partir del 1 de julio de 2008,a la hora vigente (con una latencia típicade una hora). magicGNSS Beta generaproductos con una precisión nominalsimilar a la de los productos IGS, por logeneral de 4 cm en las órbitas y de 0,15nanosegundos en los relojes. En un futuropróximo se ofrecerá compatibilidad conGalileo (GIOVE-A y -B) y Glonass, y elusuario podrá cargar los datos de cualquier estación en formato RINEX.

& Time Synchronization (ODTS) algorithmprocessing current and past GPS datafrom a network of nearly 40 core stationsfrom the International GNSS Service (IGS).The basic ODTS input measurements arepseudorange (code) and phase L1-L2dual-frequency iono-free combinations.The station data is shared with the IGSReal Time project in which GMV is alsoinvolved. Core station data is availablestarting from July 1st, 2008, to currenttime (with a latency of typically one hour).magicGNSS Beta generates productsthat nominally have an accuracy similar tothat of the IGS products, typically 4 centimeters in orbits and 0.15 nanoseconds in clocks. Galileo (GIOVE-Aand -B) and Glonass data will be supported in the near future, as well asthe upload of any station data in RINEXformat by the user.

AIAA/AAS ASTRODYNAMICS SPECIALIST CONFERENCEThe last conference for specialists in Astrodynamics organized by AIAA (American Institute of Aeronautics and Astronautics) and AAS(American Astronomical Society) was held in Hawaii (US) from 18-21 August, with a total of 1300 participants. GMV took a leadingrole with three presentations: optimal precise landing for lunar missions, one of GMV's tasks in ESA's NEXT Lunar Lander MissionProject; optical navigation for lunar transportation systems contingency scenarios; autonomous GNC for rendezvous missions to Near-Earth-Objects.

Este año, la edición de verano de la conferencia dedicada a especialistas en astrodinámica, organizadas conjuntamente por AIAA(American Institute of Aeronautics and Astronautics) y AAS (American Astronomical Society), se celebró en Hawai (USA) entre losdías 18 y 21 de agosto y en ella participaron 1300 asistentes. La presencia de GMV destacó con tres presentaciones: optimización de trayectorias para aterrizaje preciso en el Polo Sur de la Luna, que es una de las tareas de GMV dentro de la fase Ade la misión NEXT Lunar Lander de la ESA; navegación óptica para sistemas de transporte lunar en caso de emergencia; y GNC autónomo para misiones de encuentro con Objetos Cercanos (NEOs) a la Tierra.

Page 19: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 19

ESOC ha concedido recientemente aGMV la fase de implantación de“Generic Database SW” (GDBS, también conocido como DABYS) encompetición con otros importantes proveedores de software del segmentode tierra. GMV también ha llevado acabo la fase previa de ingeniería de losrequisitos y diseño de la arquitectura,que finalizó anteriormente, durante estemismo año. Dicha continuidad en la adjudicación de concursos pone demanifiesto el excelente trabajo llevado acabo en la fase previa y la confianza deESOC en un desarrollo satisfactorio porparte de GMV. Esta actividad se encuadra dentro de lainiciativa “ESA Ground OperationsSystem” (EGOS) liderada por ESOC, unambicioso programa que pretende estandarizar la infraestructura empleadaen los segmentos de tierra del ESOCcon el propósito de mejorar la fiabilidad,la rentabilidad y la interoperabilidad. Setrata del primer proyecto de GMV en elmarco de EGOS, lo cual nos permite participar en esta importante iniciativade la ESA, que se espera constituya la esencia de los futuros desarrollos parael segmento de tierra de dicha Agencia.Las diversas aplicaciones para el segmento de tierra (por ejemplo, las delos sistemas de control de misión, planificación de misión o de dinámicade vuelo) se basan en los datos de configuración del sistema, por lo general gestionados off-line. DABYSFramework permitirá el desarrollo de"gestores de datos" para facilitar la gestión de los mismos. La infraestructura de DABYS contiene

ESOC has recently awarded to GMV theimplementation phase of the “GenericDatabase SW” (GDBS, aka DABYS) incompetition with other major GroundSegment SW suppliers. GMV had alsocarried out the previous phase for theRequirements Engineering andArchitecture Design, finished earlier thisyear. The achievement of this continuation in competition demonstrates the excellent work performed in the previous phase andthe confidence of ESOC in a successful development by GMV. This activity is part of the “ESA GroundOperations System” initiative led byESOC, an ambitious program to standardize the infrastructure usedthroughout ESOC ground segmentsaimed at improving reliability, cost

PROPORCIONARA SOFTWARE GENERICO DE BASE DE DATOSGMV EN EGOSGMV IN EGOS, TO PROVIDE GENERIC DATABASE SOFTWARE

effectiveness and interoperability. This isthe first GMV development in the frameof EGOS and allows us to be involved inthis important ESA initiative which isexpected to be the core of the futureESA ground segment developments.The various ground segment applications (e.g. Mission Control,Mission Planning, Flight DynamicsSystems) rely on data to configure thesystem, usually managed off-line. TheDABYS Framework will allow the development of “Data Managers” inorder to support the management ofthis data. The DABYS infrastructure includes twocomponents. The DABYS Framework,the EGOS specialised framework forbuilding database management systems,and the DABYS Data Managers, a set of

dos elementos. El DABYS Framework,un marco especializado de EGOS para construir sistemas de gestión de basesde datos y los DABYS Data Managers,un conjunto de sistemas de gestión debases de datos que permiten manejartipos específicos de datos.El DABYS Framework se compone a suvez del DABYS DevelopmentEnvironment, una ampliación del entorno de desarrollo de EGOS y delDABYS Generic Data Manager, unnúcleo gestor de datos que constituiráel punto de partida para la creación de

cualquier gestor de datos. El GenericData Manager no está vinculado a ningún modelo de datos específico, yadmite en general las funciones habituales de gestión de bases dedatos, como edición y elaboración deinformes, verificación de la coherencia,control de la configuración de las basesde datos, importación, exportación, etc.Entre las tecnologías utilizadas seencuentran Java, MySQL, JDBC, RMI yEclipse RCP.El proyecto tiene una duración de un añoy finalizará en la primera mitad de 2009.

concrete database management systemsused to manage specific types of data.The DABYS Framework is in turn composed of the DABYS DevelopmentEnvironment, an extension of the EGOSdevelopment environment, and theDABYS Generic Data Manager, a DataManager Kernel that will be the startingpoint for building any Data Manager.The Generic Data Manager is not boundto any specific data model and it supports in a generic way typical database management functions likedata editing and reporting, consistencychecking, database configuration control, import, export, etc.The technologies involved include Java,MySQL, JDBC, RMI and Eclipse RCPThe project has a duration of 1 year andwill finish in the first half of 2009.

Image courtesy of ESA

Page 20: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

pag. 20 I GMV NEWS nº39 septiembre 08

ESPACIO / SPACE

Thales Alenia Space y Globalstar Inc.han aceptado en Julio 2008 la primera versión del sistema de dinámica delvuelo desarrollado por GMV para laconstelación Globalstar. Esta primeraversión reemplazara el actual sistemade dinámica del vuelo de Globalstar,usado para operar la constelaciónactual formada por satélites de Space Systems Loral.La siguiente versión del sistema seentregará a principios de 2009 y serácapaz de operar además la futura constelación de Globalstar formada porsatélites de Thales Alenia Space. Estaprevisto que se operen un total de 56satélites. Este será el sistema de dinámica del vuelo de GMV que operará mas satélites por el momento yel primero que operará una constelación. El desarrollo de este sistema se ha hecho conjuntamente aldesarrollo del sistema de dinámica devuelo de la constelatión Galileo y estabasado en focusCn, componente de lafamilia de productos de dinámica devuelo, focusSuite.

In July 2008 Thales Alenia Space and Globalstar Inc. accepted the first version of theflight dynamics system developed by GMV for the Globalstar constellation. This firstversion will replace Globalstar's current flight dynamics system used to operate thecurrent constellation made up by satellites of Space Systems Loral.The next version of the system will be handed over at the start of 2009 and will becapable also of operating the future Globalstar constellation comprising satellites ofThales Alenia Space. It is planned to operate a total of 56 satellites. To date, this willbe GMV´s flight dynamics system operating most satellites and the first to operate aconstellation. This system has been developed jointly with the flight dynamics systemof the Galileo constellation and is based on focusCn, a component of the family offlight dynamics products, focusSuite.

FLIGHT DYNAMICS SYSTEM FOR GLOBALSTAR CONSTELLATION

SISTEMA DE DINAMICA DE VUELO PARA LA CONSTELACION GLOBALSTAR

IGARSS’08GMV took part in the international symposium IGARSS'08, which reviews the current state of remote-sensing technology and itsapplication to geosciences. Together with the Polytechnic University of Catalunya (UPC) GMV presented a joint paper dealing withthe application of GRECOSAR, a SAR simulator for complex targets, to the study of urban-like scatters. This will be conducive tofurther progress in the inversion of physical parameters and classification of land uses, both highly useful for a wide range of applications. The symposium led to the certification of collaboration agreements with the UPC, including usage rights of the GRECOSAR simulator. Contacts were also made with potential clients in Chinese institutions and also with the German FGAN andvarious research centers in Italy. Another important application was ship monitoring, where the GMV-developed system has a hugemarket potential.

GMV estuvo presente en el congreso internacional IGARSS'08 que da revisión al estado actual de las tecnologías y técnicas relacionadas con teledetección y su aplicación en las ciencias de la Tierra. Se presentó un trabajo conjunto con la UPC consistente enaplicar el simulador de blancos complejos SAR (GRECOSAR) al estudio de la dispersión de zonas urbanas. Ello facilitará avanzar en lainversión de parámetros físicos y en la clasificación de usos del terreno, de gran utilidad en un amplio abanico de aplicaciones. El congreso ha permitido certificar acuerdos de colaboración con la UPC, incluyendo el traspaso de la explotación del simulador GRECOSAR. También se han establecido contactos con posibles clientes en instituciones chinas, así y como con el FGAN alemán ydiversos centros de investigación en Italia. Otra línea importante ha sido la monitorización de barcos, donde el sistema desarrolladopor GMV se presenta con un potencial enorme sobre el mercado.

DGLR INTERNATIONAL SYMPOSIUM “TO MOON AND BEYOND”This international symposium organized by the DGLR (Deutsche Gesellschaft für Luft- und Raumfahrt) took place in Bremen(Germany) from 15-17 September. It attracted nearly 300 participants and institutions such as ESA, NASA and DLR, allowing them allto swap experiences and information about the current re-born interest in Moon missions and all related technologies. GMV presented the paper entitled “Moon Descent and Landing Strategies” describing GMV's proposed solution for the Descent andLanding strategy and the full GNC concept for the NEXT Lunar Lander ESA Mission.

Este simposio internacional organizado por el DGLR (Deutsche Gesellschaft für Luft- und Raumfahrt) se celebró en Bremen (Alemania)entre los días 15 y 17 de septiembre. Con cerca de 300 asistentes y contando con la presencia institucional de la ESA, NASA y DLR, hapermitido el intercambio de experiencias e información sobre el renacido interés en las misiones a la superficie de la Luna y en todaslas tecnologías necesarias. GMV ha presentado el artículo “Estrategias para el Descenso y Aterrizaje en la Luna”, donde se describe lasolución propuesta por GMV para el Descenso y Aterrizaje junto con el concepto de sistema GNC (Guiado, Navegación y Control) paraesa fase dentro de la misión ESA NEXT Lunar Lander.

Page 21: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 21

El operador de satélites egipcio Nilesatha seleccionado los productos de GMVhifly®, para controlar el nuevo satéliteNilesat 201 y focusGEO, para llevar acabo las operaciones de dinámica devuelo. Este satélite, cuya fabricacióncorrerá a cargo de Thales Alenia Space(TAS), se basa en la plataformaSpacebus 4000B2, plenamente compatible con los productos de GMV.El aprovisionamiento incluye la creación de un centro de control principal en El Cairo, así como un centro de control de reserva que sesituará en Alejandría.TAS actuará como contratista principal

The Egyptian satellite operator Nilesathas selected GMV’s hifly® to control thenew Nilesat 201 satellite and focusGEOto perform the flight dynamics operations. The satellite that will bemanufactured by Thales Alenia Space(TAS) is based on the Spacebus 4000B2platform fully supported by GMV products. The procurement includes theprovision of a main Control Centre to belocated in Cairo and a back-up ControlCentre in Alexandria.TAS is the prime contractor in this

GMV PRODUCTS TO CONTROL THE NEW NILESAT SATELLITE NUEVO SATELITE DE NILESAT PRODUCTOS DE GMV CONTROLARAN EL

program for Nilesat, for the procurementof both the satellite and the groundsegment while GMV under contract toTAS will be fully responsible for the provision of the Satellite Control Center(SCC), including on-site deployment,integration and testing activities as wellas training to Nilesat engineers and operators for the supplied system. The SCC system will also integrate optional components such as autofly toautomate the satellite and ground station operations and archiva for

en este programa para Nilesat proporcionando tanto el satélite comoel segmento de tierra. GMV, bajo contrato con TAS, se responsabilizaráplenamente del aprovisionamiento delcentro de control del satélite, lo queincluirá su despliegue in situ, así comoactividades de integración y pruebas yformación para los ingenieros y operadores de Nilesat en relación con elsistema suministrado. El sistema del CCS incluirá también componentes opcionales, como autofly,para automatizar las operaciones delsatélite y de la estación de tierra y archiva, para realizar labores de archivo

a largo plazo y obtener un acceso rápido a la telemetría del satélite desdeclientes hifly®. Se proporcionará a TASuna versión reducida del sistema, demanera que los ingenieros de esta compañía puedan desarrollar y validarlos procedimientos operativos antes desu entrega a Nilesat.La solución de GMV ha resultado elegida en competencia directa con losprincipales productos y proveedorescomerciales existentes. GMV recibió luz verde para iniciar lasactividades del proyecto en junio, y lafecha final de entrega está prevista parajulio de 2009.

long-term archiving and fast access tosatellite telemetry from hifly® clients. Areduced version of the system will beprovided to TAS so that TAS engineerscan develop and validate the operational procedures before the delivery to Nilesat.GMV's solution has been selected indirect competition with the main availablecommercial products and providers. GMV was authorized to start the projectactivities in June and the final delivery isdue in July 2009.

Page 22: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

pag. 22 I GMV NEWS nº39 septiembre 08

Recientemente se han completado lasactividades de validación del sistema deC3I de Artillería de Campaña PCGACA,iniciadas a principios de año y de las quese dio cuenta en el pasado número deesta publicación, con la ejecución de unabatería de pruebas de campo llevado acabo en dos escenarios diferentes.Las pruebas de validación se han organizadoen tres fases: la primera, descrita en elnúmero 38 de la revista de GMV, comprendía la validación del sistema desdeel punto de vista de las comunicaciones.La segunda fase, que tuvo lugar entre los

The validation activities of the C3Isystem of the Field Artillery GroupControl and Command Post (PCGACA in Spanish initials), initiatedat the start of the year and alreadycommented on in the issue 38 of thisnewssheet, have now been brought toa successful conclusion with a batteryof tests conducted in two different scenarios.The validation tests were organized inthree phases: the first one, described inissue 38 of GMV News, involved systemvalidation from a communications viewpoint.

The second phase was carried out from16 to 19 June in the BRIAC XII trainingcamp of El Goloso Military Base. Thisphase emerged from the fusion of theproject acceptance tests and the testingplan defined by the pilot unit, based onits particular operational needs. Thetests, as defined and carried out, included all the following: managementof position changes and unit monitoringthrough the built-in Military GeographicInformation System (SIGMIL in Spanishinitials); calculation and execution offiring actions by means of diverse procedures such as experimental firing

días 16 y 19 de junio, se ejecutó en elcampo de entrenamientos de la BRIACXII en la Base Militar de El Goloso. Estafase fue producto de la fusión del plan depruebas de aceptación del proyecto y delplan de pruebas definido por la unidadpiloto, derivado de sus necesidades operativas particulares. Entre las pruebasdefinidas y realizadas se incluyeron: gestión de cambios de posición y seguimiento de unidades a través delSistema de Información Geográfico Militar(SIGMIL) integrado en el sistema; cálculoy ejecución de acciones de fuego

mediante diversos procedimientos comotiro experimental para obtención deregistros de correcciones a los datos detiro; peticiones de fuego desde observadores avanzados sobre distintotipo de objetivos (puntuales, extensos,barreras de humos, etc.); eficacias realizadas por Baterías y por el Grupocompleto; generación y ejecución deprogramación de fuegos; planeamiento yconducción de operaciones militares y dereacción del sistema ante incidenciasimprevistas tanto a nivel de sistemacomo a nivel táctico.

for obtaining correct firing-data records;firing requests from forward observerson different types of targets (point targets, area targets, smoke screens,etc.); ballistic efficiency by batteries andcomplete group; planning, generationand execution of firing programs; planning and conducting military operations and system reaction to unforeseen events, both at system andtactical level.The system came through this secondtesting stage with flying colors; thissuccess was a sine qua non of launching the third phase, which was

VALIDACION OPERATIVA DEL

SUCCESSFUL CONCLUSION OF THE LAST TESTING STAGE OF THE PCGACA SYSTEMSISTEMA C3I PCGACA (II)

DEFENSA / DEFENSE

Page 23: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 23

held in the San Gregorio maneuverscamp in Zaragoza from 5 to 8September. During these exercises thecases and procedures contained in thetesting plan were repeated with largerunit movements and deployments andon this occasion carrying out real firingactions with the artillery pieces.The result of this last phase was againsatisfactory, even though some incidents in the vehicle-, system- andcommunications-hardware made heavydemands on the software. Nonethelessits reaction capacity managed to keepthe system operational even undersuch adverse circumstances.GMV sent a technical team to supportthe operational unit carrying out thesetests. They were also witnessed byrepresentatives from the TechnicalDirectorate of the Army Logistic

Support Command (MALE in Spanishinitials ) from the Directorate General ofArmaments and Material (DGAM) andthe army's Communications andInformation Systems Headquarters.After watching the tests there was ageneral consensus among all theseonlookers and the heads of the FieldArtillery Group GACA XII that thesystem outperformed the functional prerequisites, displayed a high degreeof dependability and, with a little fine-tuning or enhancement, wouldsoon be apt for deployment as theSpanish army's Field Artillery Commandand Control System.A bright future therefore beckons forthe PCGACA system, which could bebrought into production in the comingyears and then set up in the army'svarious artillery groups.

El resultado de esta segunda fase fuesatisfactorio, condición necesaria paraproceder con la tercera fase, que tuvo lugaren el campo de maniobras de San Gregorioen Zaragoza, entre los días 5 y 8 de septiembre. Durante estos ejercicios serepitieron los casos y procedimientoscontenidos en el plan de pruebas, peroampliando los despliegues y los movimientos de unidades y realizando enesta ocasión acciones de fuego real conlas piezas.El resultado de esta última fase volvió aser satisfactorio, a pesar de que algunas

incidencias en el hardware, tanto del sistema como en el de comunicaciones yde los vehículos, pusieron a prueba elsoftware, que demostró ser capaz dereaccionar para mantener el sistema operativo bajo estas circunstancias.GMV desplazó a estas pruebas un equipode apoyo técnico a la unidad operativa,que dirigió la ejecución de las mismas.También asistieron como testigos, representantes de la Oficina de Programa(MALE), de la Dirección Técnica del mismo(DGAM) y de la Jefatura CIS del ET. Tantoellos, como los responsables del GACA XII

coincidieron en reconocer que, a la vistade los resultados de las pruebas, el sistemacubre sobradamente las necesidades funcionales requeridas, que presenta ungrado de fiabilidad adecuado y que conalgunas modificaciones o mejoras estaríaapto para su despliegue a corto plazocomo Sistema de Mando y Control deArtillería de Campaña del ET Español.El futuro es por tanto favorable para elsistema PCGACA que podría entrar enproducción durante las siguientes anualidades y ser instalada en los distintosGrupos de Artillería del ET.

Page 24: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

pag. 24 I GMV NEWS nº39 septiembre 08

DEFENSA / DEFENSE

DEL CESEDEN EN GMVCURSO DE ALTA GESTION LOGISTICA CESEDEN'S HIGH LOGISTICS MANAGEMENT COURSE AT GMV

In May GMV's head office in the ParqueTecnológico de Madrid (Madrid TechnologicalPark) was visited by two classes of concurrent students taking CESEDENcourses (Higher Center for DefenseStudies) of the Spanish Ministry of Defense.The first visit came on 20 May, from Non-Nato concurrent students of the 9th

Course of the General Staff of the SpanishArmed Forces (IX CEMFAS: Curso de EstadoMayor de las Fuerzas Armadas). This groupwas made up by two professors and 24students from numerous countries, 17 ofwhom belong to the army, 5 to the navyand 2 to the air force. The countriesrepresented were Algeria, Argentina, Bolivia,Brazil, Egypt, Chile, China, Korea, ElSalvador, Guatemala, Honduras, Lebanon,Morocco, Mauritania, Mexico, Nicaragua,Peru, Thailand, Uruguay and Venezuela.Each one of the concurrent students camedressed in his/her regulation uniform,adding a dash of color and an internationalambience to GMV's corridors. The visitorswitnessed a global presentation of GMV'scapacities and a practical demonstrationof the various systems developed by GMVfor the armed forces, security forces,aeronautics systems, etc. The visitors showeda keen interest in all they saw and wereduly impressed by the array of skills on show.The second visit came on 28 May andwas made up by concurrent students ofCESEDEN's 16th High Logistics ManagementCourse. This is a course given not only bylogistics officers from the army, navy andair-force but also representatives fromcompanies of the defense sector. GMV isinvariably included in the fold of sectorcompanies. The visit was presided over byGeneral Ricardo Torrón as course director.The concurrent students were given first-hand knowledge of the capacities ofthe Field Artillery Group Control andCommand System (PCGACA from its Spanishinitials) and the Information and OperationsCenter - Personnel and Logistics Centerfor Anti-Aircraft Artillery (CIO-CPL, alsofrom its Spanish initials). They operatedthe computers that will be included in theFuture Combat System (COMFUT); theycarried out a virtual surgery operation withinsightArthroVR®; they discovered what isinside a satellite control center and foundout what the controlling applications arelike; they also saw how satellite navigationcould be applied for finding peopleburied under post-disaster rubble usingthe osmograph device.These get-togethers help to reinforce GMV'simage within the armed forces as a tried andtrusted supplier of ultra hi-tech equipment.

En mayo visitaron la sede central de GMVen el Parque Tecnológico de Madrid sendaspromociones de alumnos concurrentes acursos del CESEDEN (Centro Superior deEstudios de la Defensa) del Ministerio deDefensa.La primera visita tuvo lugar el día 20 demayo y la integraron los concurrentes NOOTAN del IX CEMFAS -Curso de EstadoMayor de las Fuerzas Armadas-. El grupoestuvo formado por dos profesores y 24alumnos de numerosos países, de los cuales17 pertenecían al Ejército de Tierra, 5 a laArmada y 2 al Ejército del Aire. Los paísesrepresentados eran Argelia, Argentina,Bolivia, Brasil, Egipto, Chile, China, Corea,El Salvador, Guatemala, Honduras, Líbano,Marruecos, Mauritania, Méjico, Nicaragua,Perú, Tailandia, Uruguay y Venezuela. Losalumnos concurrentes, cada uno con suuniforme reglamentario, pusieron una notade colorido y sabor internacional en lospasillos de GMV. La visita consistió en unapresentación global de las capacidadesde GMV y la demostración práctica delfuncionamiento de distintos sistemas desarrollados por GMV tanto para lasFuerzas Armadas como para Cuerpos deSeguridad, Sistemas Aeronáuticos, etc.Los asistentes, que mostraron un graninterés durante las presentaciones, quedaron gratamente sorprendidos de lacapacidad de la empresa.La segunda visita se realizó el día 28 del mismo mes, y la formaron los

concurrentes de la XVI Promoción delCurso de Alta Gestión Logística delCESEDEN. El curso lo realizan, tanto oficiales de los tres ejércitos con responsabilidades importantes en elámbito de la logística, como representantesde las empresas del sector de la Defensa.Dentro de su plan de encuentros con lasempresas del sector, tradicionalmenteincluyen a GMV. La visita estuvo presididapor el General D. Ricardo Torrón comoDirector del Curso. Los concurrentespudieron conocer de primera mano lascapacidades de PCGACA (Sistema deMando y Control para Artillería deCampaña) y CIO-CPL (Centro deInformación y Operaciones - Centro dePersonal y Logística para ArtilleríaAntiaérea); operar los ordenadores quellevará el Combatiente del Futuro (COMFUT); hacer una operación quirúrgicavirtual de artroscopía con insightArthroVR®;conocer qué hay en el interior de un centro de control de satélites y cómo sonlas aplicaciones que los controlan y vercomo la navegación por satélite sepuede aplicar para encontrar personasenterradas bajo escombros cuando seproduce una catástrofe, a través delosmógrafo de GMV.Estos encuentros permiten afianzar laimagen de GMV dentro de las FuerzasArmadas como suministrador de referencia de sistemas de muy alto contenido tecnológico.

Page 25: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 25

El Futuro Sistema de Combate Terrestre(FSCT) consiste en una familia de vehículos blindados avanzados para sustituir a los que están actualmente enservicio. Su desarrollo y obtención constituiría el programa más importantede adquisición de material del Ejércitode Tierra en las próximas décadas. Dentro de este programa GMV ha finalizadorecientemente dos proyectos para analizar laaplicabilidad de distintas tecnologías paraciertos aspectos del vehículo: el proyectoFSCT-DDS y el proyecto FSCT-NAV.En 2006, la Dirección General deArmamento y Material (DGAM) adjudicó aGMV el proyecto FSCT-DDS cuyo objetivoera estudiar la madurez y prestaciones dela tecnología DDS como middleware deenlace entre subsistemas para implementarel bus de comunicaciones del FSCT. Laespecificación DDS (Data DistributionService) publicada por la OMG en el2003, establece un interfaz estándar paracomunicaciones publicación-suscripciónen sistemas de tiempo real.La primera fase del FSCT-DDS consistió en

The Future Land Combat System (FuturoSistema de Combate Terrestre: FSCT)consists of a family of advanced armoredvehicles to replace those currently in service.The development of this system will be theSpanish army's most important procurementprogram over the coming decades. Within this program GMV has recentlycompleted two projects for analyzing theapplicability of various technologies forcertain vehicle aspects: the FSCT-DDSproject and the FSCT-NAV project.In late 2006 the Directorate General ofArmaments and Material (Dirección Generalde Armamento y Material: DGAM) awardedthe FSCT-DDS project to GMV, with the remitof studying the maturity and performanceof DDS technology as linking middlewarebetween subsystems for implementing the

FUTURO SISTEMA DE COMBATE TERRESTREAMPLIA PARTICIPACION EN EL

WIDE-RANGING PARTICIPATION IN THE FUTURE LAND COMBAT SYSTEM (FSCT)

communications bus of the FSCT. The DDS(Data Distribution Service) specificationpublished by OMG in 2003, establishes astandard interface for publication-subscription interface in real time systems.The first phase of the FSCT-DDS consistedin the development of a demonstrator inwhich all communications were establishedusing DDS. After the handover and up tothe end of the project in May several trialswere carried out to simulate and monitor communication scenarios in diverse operational circumstances with the purpose of generating a performance-evaluation report.Furthermore, the FSCT-NAV, a GNSSnavigation prototype in built-up environments for the FSCT, was handedover to the DGAM in mid July.

el desarrollo de un demostrador dondetodas las comunicaciones se establecíanempleando DDS. Tras la entrega y hastael final del proyecto, que tuvo lugar enmayo, se ejecutaron distintos ensayossimulando y monitorizando escenarios decomunicaciones en diversas circunstanciasoperativas con el fin de generar un informeque evaluará las prestaciones.Asimismo, a mediados de julio tuvo lugarla entrega a la DGAM del FSCT-NAV, unprototipo de navegación GNSS enEntornos Urbanos para el Sistema.Este proyecto tenía como objetivo principaldesarrollar un navegador para entornosurbanos basado en navegación absolutaGPS con unas prestaciones mejoradasrespecto a los receptores convencionales,y con capacidad de suministrar soluciónde navegación con menos de 4 satélitesen vista durante un periodo de tiempo.Con este objetivo se creó un sistemamultisensor que incluía un receptor GNSSgeodésico, un receptor GPS urbano, unaunidad inercial IMU, un velocímetro y unabrújula. Las señales de todas estas

unidades fueron hibridadas a nivel medidasmediante un Filtro Kalman Extendido(EKF). El sistema ha sido diseñado paraoperar en tiempo real mostrando losdatos directamente en un GIS.La última etapa del proyecto consistió enla realización de una campaña de ensayos en recorridos urbanos analizandolas prestaciones del sistema, en especialcon menos de 4 satélites en vista.Los resultados fueron altamente satisfactorios y el sistema mantuvo unaprecisión suficiente durante varios minutos en ausencia de solución GPS.Asimismo era de interés que el sistemapudiera identificar la existencia de perturbaciones en la señal, para lo cualse añadió un receptor GPS SW. El análisisde las señales de este receptor permitieron detectar señales interferentesde “jamming” (ruido en la frecuencia deGPS) y “spoofing” (señal que simula laseñal de un satélite GPS para que elreceptor proporcione una posición falsa).Ambos proyectos, sitúan a GMV en unagran posición dentro del programa FSCT.

The main aim of this project is to developa navigator for built-up environmentsbased on absolute GPS navigation withenhanced performance over conventionalreceivers and the capacity to furnish anavigation solution with fewer than 4satellites in view during a period of time.With this aim in mind, a multi-sensor systemwas created, including a geodesic GNSSreceiver, an urban GPS receiver, an inertialmeasurement unit (IMU), a velocimeterand a compass. The signals from all theseunits were hybridized at mean levelsusing an Extended Kalman Filter (EKF). Thesystem has been designed to operate inreal time showing data directly in a GIS.In the final stage of the project a series oftrials was carried out in built-up environments to put the system throughits paces, especially with fewer than 4satellites in view.The results were highly satisfactory andthe system maintained sufficient precisionfor several minutes in the absence of anyGPS solution. An SW GPS receiver wasadded to enable the system to identifythe existence of signal disturbance. Thisreceiver's signals could then be analyzedto detect jamming signals (noise in GPSfrequency) and spoofing (a signal simulating a GPS satellite signal to forcethe receiver to give a false position).Both projects help to place GMV in avery promising position within the FSCTprogram.

Page 26: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

pag. 26 I GMV NEWS nº39 septiembre 08

Este nuevo proyecto surge como consecuencia de las nuevas necesidadesaparecidas en la Subdirección General deInspección Pesquera ( S.G.I.P. ), tras lapuesta en producción del sistema REVIPES.Esta aplicación tiene como responsabilidadla vigilancia e inspección pesquera, ellevantamiento de las Actas de Inspeccióndentro del acuerdo marco del Ministeriode Medio Ambiente, Medio Rural yMarino con el Ministerio de Defensa, elMinisterio del Interior, el Ministerio de lasAdministraciones Públicas, y lasComunidades Autónomas.El proyecto, que ha dado en su momento

This new project was drawn up to meetthe new needs cropping up in theSubdirectorate General of Fishery Inspection(Subdirección General de InspecciónPesquera: S.G.I.P. ) after setting up theREVIPES system. This application will takeon responsibility for fishery inspectionand surveillance, writing inspectionreports within the framework agreementbetween the Ministry of the Environmentand Rural and Marine Affairs, on the onehand, and the Ministry of Defense,Ministry of the Interior, Ministry of PublicAdministration and political regions ofSpain (Comunidades Autónomas).The project, which has up to now giventechnical coverage to all involved inspectors, fulfilled the objective of broadening the management processand speeding up all-round informationprocessing in all fishing waters of theSpanish fleet. This has considerably

INSPECCION PESQUERASISTEMA DE GESTION DOCUMENTAL PARA

NEW BANKING SECURITY-SERVICES MANAGEMENT PROJECT

cobertura técnica a todos los inspectoresinvolucrados, cumplió el objetivo deampliar la gestión y agilizar la tramitaciónde la información, dentro de su respectivoámbito, a todas las aguas donde faena laflota pesquera Española. Este hecho hamultiplicado significativamente el númerode usuarios en cuanto a versiones anteriores y ha incrementado significativamente las necesidades de unagestión eficiente y un control adecuado.El objeto del nuevo proyecto, REVIPES 3.0,consiste en dar cumplimiento prioritario alas nuevas necesidades surgidas tras lapuesta en marcha del proyecto anterior y

abordar, por otro lado, el adecuado desarrollo de algunas necesidades específicas que en el proyecto base inicialno fueron recogidas.El proyecto incluirá la autenticación decertificados digitales (DNI electrónico)dentro del sistema siguiendo la conformidad del programa estratégicogubernamental “Plan Avanza”.Dado el gran volumen de informaciónmanejado dentro de la administración sehace necesario la integración de un sistemade Gestión Documental en REVIPES. El sistema dotará al personal de la posibilidad de generar de forma ágil yaccesible sus propios informes, sin laintervención constante de personal informático, de manera que estos seanpublicados en el portal Web a disposiciónde los restantes usuarios.La información gestionada y almacenadapor la red actual REVIPES es fundamentalpara el diferentes Subdirecciones involucradas dentro de la Secretaría delMar ( Subdirección General de NormativaPesquera, Subdirección General deAsuntos Comunitarios ) y fuera de ella enotros ministerios como Ministerio deHacienda, Ministerio de Fomento (MarinaMercante). La nueva red proporcionará atodos los usuarios de las diferentes administraciones acceso a la informaciónde forma organizada bajo una arquitectura SOA. El nuevo sistema REVIPES permitirá contrastar la información del Centro deSeguimiento pesquero con la de losbuques avistados registrados en el sistema, para evitar inconsistencias.

increased the number of users in comparison with earlier versions whileleading to a concomitant increase inmanagement and control needs.The objective of the new project, REVIPES 3.0, is to give top-priority tomeeting the new needs arising afterimplementation of the previous project andalso address certain specific needs thatwere not fielded in the initial base project.The project will include authentication ofdigital certificates (e-ID) within the system,in keeping with the strategic governmentprogram “Plan Avanza”.Given the sheer volume of informationhandled by the government authority,there is a need for integration of a document management system in REVIPES.The system will enable personnel to drawup their own reports more quickly andgain easier access to them afterwards,without the constant intervention of IT

personnel. These reports will hence bemade available to other users morequickly on the website.The information managed and stored bythe current REVIPES network is fundamental for the various subdirectoratesinvolved within the Sea Secretariat(Subdirectorate General of FisheryLegislation, Subdirectorate General ofCommunity Affairs) and outside thesecretariat in other ministries such as theFinance Ministry, Ministry of Public Works(Merchant Navy). The new network willfurnish all users of the various government authorities with organizedinformation access under a service-oriented architecture. The new REVIPES system will enable theinformation of the fishery monitoring centerto be cross checked against the informationof the sighted ships registered with thesystem, to filter out inconsistencies.

SEGURIDAD / SECURITY

Page 27: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 27

Recientemente ha finalizado con éxito elproyecto HARMLESS para la investigacióny fomento del uso de Galileo y EGNOSen gestión de emergencias, ayuda humanitaria y apoyo a las Fuerzas deSeguridad del Estado.“Con la excusa de realizar una llamadatelefónica por una avería en su vehículo,un desconocido entra en una vivienda y,aprovechando el descuido de la propietaria, se lleva un costoso equipode vídeo doméstico. Afortunadamente, la videocámara está dotada con la últimatecnología de posicionamiento por satélite y comunicaciones, y la policíaconsigue rastrear al ladrón y atraparlo enun tiempo record”.La anterior, forma parte de las numerosasdemostraciones que se han realizado enel marco del proyecto HARMLESS(www.galileo-harmless.eu), en el que seha evidenciado el valor añadido del

The HARMLESS project has recently beenbrought to a successful conclusion. Theobjective of this project was to investigateand encourage the use of EGNOS andGalileo for emergency management,humanitarian aid and law enforcement.“On the pretext of making a phone callto ask for help with his broken-downvehicle, a stranger enters a house and,while the owner's attention is turnedelsewhere, steals a costly piece of household video equipment. Luckilyenough, the video camera is fitted withthe latest communications and satellite-positioning technology and thepolice manage to track the robber andcatch him in record time”The above forms part of one of the manyHARMLESS-project demos (www.galileo-

FOMENTO DEL USO DE LA NAVEGACION POR SATELITE EN

GESTION DE EMERGENCIAS PROMOTION OF THE USE OF SATELLITE NAVIGATION FOR EMERGENCY MANAGEMENT

harmless.eu) showing the added value ofsatellite positioning in such fields asemergency management, humanitarian aidand law enforcement support. HARMLESSis an FP6 project co-funded by the EuropeanCommission and the GMV-coordinatedconsortium of nine other participatingorganizations from five countries.The applications proposed in the

framework of this project have been veryvaried; most of them are based on thecombination of telecommunications, cartographic services and satellite positioning (including EGNOS and thefuture Galileo). Particularly noteworthyapplications are the coordinated management of emergency teams sentto disaster areas, logistic support forhumanitarian aid, vehicle tracking,

surveillance of suspicious persons, supervision of valuable goods, the collection of court evidence based ontracking and synchronization and theremote control of hazardous goods. As an example of the current use ofthese new technologies, one of the reasons for the fall in vehicle theft inVancouver was the setting up of a BaitCar program by the city police; this program was based on the use of GNSSfor tracking stolen vehicles. Other examples,soon to be set up, will be the e-Call andE112 services, which will include positioning information of the mobile terminal in emergency calls. This will helpto save 2000 lives a year in Europe,currently lost due to the difficulty of locating the victims of an emergency call.

posicionamiento por satélite en camposcomo la Gestión de Emergencias, laAyuda Humanitaria y el apoyo a lasFuerzas de Seguridad del Estado. HARMLESS es un proyecto del VIPrograma Marco cofinanciado por laComisión Europea y las empresas y organismos participantes, liderado porGMV y coparticipado por otras nueveorganizaciones de cinco países.Las aplicaciones propuestas en el marcode este proyecto han sido muy variadas,la mayor parte de ellas basadas en lacombinación de telecomunicaciones, servicios cartográficos y posicionamientopor satélite (incluidos EGNOS y el futuroGalileo). Entre otras, podemos destacarla gestión coordinada de equipos deemergencia desplegados en zonas dedesastres, el apoyo logístico a la ayudahumanitaria, localización de vehículos,seguimiento de sospechosos, supervisión

de bienes valiosos, recolección de evidenciasjurídicas basadas en la localización y lasincronización, así como el control demercancías peligrosas a distancia. Como ejemplo de uso actual de estasnuevas tecnologías, una de las razonesde la disminución en el robo de vehículos en Vancouver ha sido la puestaen marcha desde 2002 del programa deuso de coches cebo por parte de la policía de dicha ciudad, programa basado en el uso de GNSS para el seguimiento de los automóviles robados.Otros ejemplos, en este caso de próxima implantación, serán los serviciose-Call y E112, con los que se incluiráinformación de posicionamiento del terminal móvil en las llamadas de emergencia. De esta manera disminuirála cifra de 2000 fallecidos al año enEuropa por la dificultad a la hora de localizar el origen de la llamada.

Page 28: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

pag. 28 I GMV NEWS nº39 septiembre 08

SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN / INFORMATION SECURITY

LA IMPLANTACION DE SU SGSI

El proyecto llevado a cabo por la delegaciónde Barcelona de GMV, comprende laimplantación de un Sistema de Gestiónde Seguridad de la Información (SGSI) enlas dependencias de Miguel Torres S.A.,para la Gestión de la Seguridad de laInformación de la compañía. El apellidoTorres está ligado al vino desde hacemás de tres siglos, cuando antepasadosse asentaron en el Penedès, tierra vinícoladesde época fenicia. Desde entonces, hanperfeccionado la tradición de elaborargrandes vinos, y en la actualidad seexportan a 130 países del mundo.La concienciación de seguridad en MiguelTorres S.A. viene del propio presidentede la compañía el señor Torres, que tieneuna especial sensibilidad por la protecciónde la información confidencial de laempresa. Miguel Torres realiza una fuerteinversión en investigación, es una empresaque apuesta por el I+D, por lo que laseguridad es un elemento crítico y clavedentro de su estrategia corporativa, ya quequiere proteger la ventaja competitiva

MIGUEL TORRES CONFIA A GMV MIGUEL TORRES TURNS TO GMV FOR ITS ISMS

The project, carried out by GMV'sBarcelona office, comprises the setting upof an Information Security ManagementSystem (ISMS) in the sites of MiguelTorres S.A., for managing the company'sinformation security. This system takes inall the information assets in electronic ofBodega Miguel Torres S.A. The nameTorres has been a byword for winemakingsince the seventeenth century, when distantascendants settled in Vilafranca del Penedès,wine-producing land since Phoenician times.From that time onwards the winemakingtechnique has been fine tuned andenhanced, with wine now being exported

to 130 countries all round the world.Security awareness in Miguel Torres S.A.filters down from the company's presidenthimself, Mr. Torres, who is particularly concerned about protecting the company'sconfidential information. Miguel Torresmakes a heavy R&D outlay in new viticulture techniques. Security is thereforea key part of its corporate strategy, tosafeguard the competitive edge given bythese technological breakthroughs.Security management is defined as “theprocess of reaching and maintaining suitable levels of confidentiality, integrityand availability of the information” (UNE

que le aportan las nuevas técnicas deviticultura y fórmulas que aplica al vino.La gestión de la seguridad se define como“el proceso para alcanzar y mantenerniveles apropiados de confidencialidad,integridad y disponibilidad de la información” (UNE 71501-1). El procesode gestión de la seguridad se formalizamediante la implantación de Sistemas deGestión de la Seguridad de la Información(SGSI). Los SGSI son susceptibles de sersometidos a un proceso de evaluación ycertificación por parte de terceros, obteniéndose el sello de calidad correspondiente. En el caso de MiguelTorres, dicho proceso de auditoría fuellevado a cabo por DNV.Todo SGSI requiere de la existencia deun repositorio de controles de seguridaden los que identificar soluciones adecuadaspara la mitigación de los riesgos deseguridad implantados. En este sentido,el SGSI de Miguel Torres S.A. se apoyóen ISO 27002, versión más moderna dedicho estándar ampliamente reconocida,

y recomendado por ISO 27001.La operativa de un SGSI requiere la identificación de los riesgos de seguridadque debe afrontar la organización, y enqué medida puede afectarla. Esta actividad se realiza mediante actividadesde Análisis de Riesgos, siguiendo metodologías estándar. Por último, las necesidades específicasde Miguel Torres S.A. se han visto resueltascon mayor efectividad con la disponibilidadde un Cuadro de Mandos de Seguridad.Esta herramienta está encaminada a lamedición del estado de seguridad y suevolución a lo largo del tiempo se apoyaen la apropiada definición de métricas deseguridad. Por ello, GMV utilizó el recientemente publicado estándarISO/IEC 27004:2007 para la selección delas métricas de seguridad más apropiadas,y su implantación efectiva en unPrograma de Medición de Seguridad (PMS).El pasado 8 de Julio, Miguel Torres S.A.superó satisfactoriamente el proceso deauditoría.

71501-1). The security management process is put into practice by setting upan Information Security ManagementSystem (ISMS). The best ISMS are subjected to a third-party evaluation andcertification process as an objective sealof quality. In Miguel Torres's case thisauditing process was carried out by DNV.Any ISMS calls for an array of securitycontrols for identifying suitable solutionsto mitigate security risks. The particularISMS of Miguel Torres S.A. is based onISO 27002, the most modern version ofthis widely recognized standard, recommended by ISO 27001.The way an ISMS works is to pinpoint thesecurity risks an organization has to tackleand assess how far these risks might affectit. This is done by means of risk analysisactivities following standard methodologies.In this case GMV used Magerit, version 2,as its risk analysis methodology. Lastly, the specific needs of Miguel Torres S.A.were fully and effectively met by settingup a security balanced scorecard. Thistool, based on the appropriate definitionof security metrics, aims to measure thestate of security and its evolution overtime. GMV used the recently publishedstandard ISO/IEC 27004:2007 to selectthe most suitable security metrics andimplement them most effectively in asecurity measurement program.On 8 July last, Miguel Torres successfullypassed the auditing process.

Page 29: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 29

3ª JORNADA CÁTEDRA DE RIESGOS EN SISTEMAS DE INFORMACIÓN / 3RD CONFERENCE OF THE CHAIR IN INFORMATION SYSTEM RISKS, Madrid was the venue for another conference of the Chair in Information System Risks, this time dealing with the subject: “DataProcessing in the Field of Human Resources”. An analysis was made of the requirements of the Spanish Data Protection Act (LOPD)and the point of view of the Data Protection Agency.

Se celebró en Madrid una nueva jornada de la Cátedra de Riesgos en Sistemas de Información, esta vez sobre el tema:“Tratamiento de Datos en el ámbito de los RRHH”. Se analizaron los requerimientos de la LOPD y el punto de vista de laAgencia de Protección de Datos.

ONLINE RISK IN E-COMMERCE On 4 June the Madrid Business Institute (Instituto de Empresa de Madrid) hosted the second Awareness-Raising Conference of theBusiness Institute's Chair on Information Risks, dealing on this occasion with the subject of “online risk in e-commerce”. Online fraudwas addressed by analyzing the current situation of online payment risk.

El 4 de junio tuvo lugar en las oficinas del Instituto de Empresa de Madrid la II edición de la Jornada de Divulgación de la Cátedrade Riesgos en Sistemas de Información del IE sobre “online risk in e-commerce”. Se abordó el tema del fraude online analizando larealidad de los riesgos en los sistemas de pago online.

La Caja de Ahorros del Mediterráneo(CAM) recientemente ha adjudicado a ladelegación de Levante de GMV, la gestión de los Servicios de SeguridadGestionada. El proyecto se basa en laprestación de un servicio de detección,centralización y correlación de incidentes de seguridad a través delSOC (Security Operations Center), elCentro de Operaciones de Seguridadde GMV. El servicio pretende focalizarse en la respuesta temprana ante incidentes de

The savings bank called Caja de Ahorrosdel Mediterráneo (CAM) has recentlyawarded GMV's eastern office a securityservices management contract. This project involves providing a security-incident detection, centralizationand correlation service through GMV'sSecurity Operations Center (SOC). The service aims to come up with anearly response to security incidents whilealso carrying out various security analysesand intrusion tests to strengthen thebank against any security attacks. Thistype of security management project willprovide CAM with a state-of-the-art security system that armor-plates itagainst any security incidents.This project also consolidates GMV'sposition in Spain's east-coast market.GMV's proven track record of over 10years in the Spanish ICT market now places it in pole position for helping thepublic sector and innovating organizations of Valencia region, Murciaand the Balearic Islands in their futureICT developments.

seguridad, y al mismo tiempo pretendetambién incluir la realización de diversos análisis de seguridad y test deintrusión para fortalecer la protecciónde la entidad ante posibles ataques de seguridad. Con la gestión de este tipode servicios y puesta en marcha deeste proyecto, la CAM quedaría dotadade una capacidad superior e inteligencia de seguridad frente a posibles incidentes de seguridad, consiguiendo mantener reforzado en loque compete al estado del arte la

seguridad de la CAM.Con este paso GMV consolida su posición en el mercado regional deLevante. La experiencia adquirida porGMV en el mercado TIC español durante más de 10 años, convierte estadecisión en una interesante apuestapara acompañar y apoyar en su evolución y maduración en TICs a lasAdministraciones Públicas yOrganizaciones innovadoras de laComunidad Valenciana, Murcia yBaleares.

UN NUEVO PROYECTO DE GESTION DE SERVICIOS DESEGURIDAD PARA BANCANEW BANKING SECURITY-SERVICES MANAGEMENT PROJECT

Page 30: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

pag. 30 I GMV NEWS nº39 septiembre 08

El día 22 de septiembre, tuvo lugar en elhotel Ritz de Madrid, la entrega de premios a las mejores ideas del año de larevista Actualidad Económica. Un eventoen el que el entrenador de artroscopiade realidad virtual, insightArthroVR®, desarrollado por GMV, resultó galardonadocomo uno de los productos y serviciosmás novedosos de 2007.

On 22 September the hotel Ritz of Madridwas the venue for the magazine ActualidadEconómica's prize-giving ceremony forthe best ideas of the year. One of the prizewinners at this event was the GMV-developed virtual-reality arthroscopytrainer insightArthroVR®, acclaimed asone of the most groundbreaking productsand services of 2007.The new editor of Actualidad Económica,Miguel Ángel Belloso, gave the openingspeech and handed over the prizes tothe 107 winning companies. As well as

insightArthroVR® ENTRE LAS

insightArthroVR® CHOSEN AMONG THE 100 BEST IDEAS OF THE YEAR

100 MEJORES IDEAS DEL AÑO

SANIDAD / HEALTHCARE

El hospital Gregorio Marañón, a través desu grupo de investigación liderado porlos especialistas Dr. Calvo y Dr. Desco, hacomenzado las tareas para el uso pilotode la versión precomercial del planificadorpara radioterapia intraoperatoria radiance,desarrollado por GMV, con el apoyo delMinisterio de Industria, Turismo y Comercio.Los primeros resultados del proyectocausaron gran interés en el CongresoISIORT 2008 en Madrid, donde se presentaron una serie de casos clínicosque permiten pensar en un prometedorfuturo para esta herramienta, al permitirla preparación de un tratamientos óptimopara cada paciente.

The Gregorio Marañón Hospital, throughits research group led by the specialistsDr. Calvo and Dr. Desco, has begun thepreparatory tasks for pilot use of the pre-commercial version of the intraoperativeradiotherapy planner radiance, developedby GMV with the support of the Ministryof Industry, Tourism and Trade (Ministeriode Industria, Turismo y Comercio). The first results of this project arousedkeen interest in the ISIORT 2008Congress. The clinical cases presented inthis congress showed how radiancefavors the best possible pre-surgery preparation for each patient, boding very

RADIOTERAPIA INTRAOPERATORIAINTRAOPERATIVE RADIOTHERAPY: PILOT USE OF RADIANCE USO PILOTO DE RADIANCE

well for its future prospects. The research team is now conductingproduct quality and usability tests undercontrolled experimental conditions, phasingthis new technology into the hospital'scurrent intraoperative radiotherapy planningprocedures. This stage involves all thefollowing: determination of the minimumcharacteristics of visual and tactile realism,studies of organic interaction, definitionof the visual and tactile limitations intrinsicto open surgery, analysis of the behaviorof the virtual environment, of the organsand instruments and the interaction between the various elements.

This experimental validation is beingoverseen by various experts of the hospital,professionals of recognized prestige inthe field of intraoperative therapy, whowill compare results and usage conditionsas the basis for drawing up systematicproduct reviews and guides and assessingits application in surgical practice. All thiswill be conducive to a more efficient useof healthcare resources.The results of the pre-commercial versionof radiance will be presented in the forthcoming congress of the AmericanSociety for Therapeutic Radiology andOncology - ASTRO 2008.

praising the innovative developments ofall these companies, he also stressed theinitiative of this publication, which celebrated its fiftieth birthday this year.Jorge Potti, GMV's director of healthcaretechnology, received from the magazineeditor the prize awarded to the simulatorinsightArthroVR®, designed and developed to simulate key elements ofarthroscopy surgery with the aim of serving as a training tool and an idealcomplement to traditional training techniques.

Actualmente, el equipo de investigaciónestá realizando pruebas de calidad y usabilidad del producto en condicionesexperimentales controladas, incorporándoesta nueva tecnología al protocolo actualde planificación de radioterapia intraoperatoria en el hospital. Esta faseincluye la determinación de las características mínimas de realismo visualy táctil, estudios de la interacción orgánica, definición de las limitacionesvisuales y táctiles propias de la cirugíaabierta, análisis del comportamiento delentorno virtual, de los órganos e instrumental e interacción entre los distintos elementos.

Esta validación experimental cuenta conel criterio de distintos expertos del hospital, profesionales de reconocidoprestigio en el ámbito de la radiologíaintraoperatoria, quienes compararánresultados y conclusiones de uso quepermitirán elaborar guías y revisiones sistemáticas del producto, así como lavaloración de su aplicación en la prácticaquirúrgica, en aras de una optimizaciónde los recursos del sistema sanitario.Los resultados de la versión precomercialde radiance se presentarán en el próximo congreso de la AmericanSociety for Therapeutic Radiology and Oncology - ASTRO 2008.

El nuevo Director de ActualidadEconómica, Miguel Ángel Belloso, fue elencargado de abrir el acto y de entregarlos premios a las 107 compañías galardonadas. Además de ensalzar lalabor de innovación y desarrollo de todasestas empresas, Belloso resaltó la iniciativa de esta publicación, que esteaño celebra su 50 aniversario.

Jorge Potti, director de alta tecnologíapara la sanidad de GMV, recibió demanos del director de la revista el premiootorgado al simulador, insightArthroVR®,diseñado y desarrollado para simular elementos clave de la cirugía artroscópicacon objeto de servir de herramienta deentrenamiento y como complemento ideala técnicas tradicionales de formación.

Page 31: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 31

SISTEMA DE GESTION DE TRAFICO

INTELLIGEN TRAFFIC APPLICATION INSTALLED IN LISBONINSTALADO EN LISBOA

RITA, which stands for Road IntelligentTraffic Application, is a product of GMV’ssubsidiary, Skysoft, for road traffic management and road safety, and wassuccessfully installed in July 2008 in the

El sistema RITA (iniciales de Road IntelligentTraffic Application, es decir, AplicaciónInteligente para Tráfico en Carretera), unproducto de la filial portuguesa de GMV,Skysoft, para la gestión del tráfico encarretera y la seguridad vial, fue instaladocon éxito el pasado mes de julio en laConcesión de La Gran Lisboa.Esta concesión cubre ocho autopistascon un total de 91 km de vías, más algunas de las carreteras con mayor tráfico de Portugal, como los principalesaccesos a Lisboa.

En esta instalación, RITA va a controlarlos siguientes equipos: 71 contadoresautomáticos de vehículos, 76 cámaraspanorámicas giratorias con zoom, 30paneles gráficos y alfanuméricos, 11detectores automáticos de incidentes,una estación meteorológica y un panelindicativo. Además se espera que, hastafinales de este año, RITA controle también el sistema instalado en el Túneldo Grilo, uno de los principales túnelesde entrada a Lisboa.RITA ha venido funcionando desde 2005

en la Concesión del Gran Oporto, queabarca cuatro autopistas alrededor deOporto con un total de 55 km.Durante este año se ha acordado conAENOR ampliar el sistema RITA a otras dosconcesiones en Portugal, en sustitución delos sistemas de control existentes: las deBeira Litoral y Alta (autopista de 173 kmque cruza Portugal desde el OcéanoAtlántico hasta la frontera con España) yla Costa de Prata (autopista de 110 km alo largo de la costa atlántica, en los alrededores de la ciudad de Aveiro).

TRANSPORTE / TRANSPORTATION

Greater Lisbon Concession.This concession covers seven motorwayswith a total of 91 km of highway. It alsotakes in some of the thoroughfares withthe heaviest traffic in Portugal, since these

serve as the main entrances to Lisbon.In this concession RITA will control thefollowing equipment: 71 Automatic VehicleCounters, 76 Pan-Tilt-Zoom Cameras, 30Graphical and Alpha-Numeric Panels, 11Automatic Incident Detection, 1Meteorological Station and 1 Arrow-CrossPanel. It is also expected that until the endof the year, RITA will provide high-levelcontrol over the system that is installed inTúnel do Grilo, one of the main Lisbon entrance tunnels.RITA has been up and running since 2005in the Greater Oporto Concession comprising four motorways aroundOporto, adding up to 55 km in total. During this year it has also been plannedand agreed with AENOR to expand RITAinto two other concessions in Portugal,replacing the existing systems. The concessions are: Beira Litoral e AltaConcession - a 173 km motorway thatcrosses Portugal from the Atlantic to theSpanish border; and Costa de PrataConcession - a 110 km motorway alongthe Atlantic shore around the city of Aveiro.

Dentro del plan de expansión Internacional de GMV en el sector de los sistemas inteligentes de transporte, destaca el proyectoadjudicado a esta empresa para el Transporte de Viajeros de Andorra por parte de la Cooperativa Interurbana Andorrana. El sistemacomprende la instalación de un sistema de Ayuda la Explotación SAE de ultima generación, tanto para el transporte de viajeros enel ámbito urbano de Andorra la Vella, como para vehículos de largo recorrido sobre comunicaciones GPRS/UMTS. El sistema secompleta con un sistema de información a usuario a bordo y sistema de contaje de pasajeros, en cada autobús de la flota. El proyecto forma parte de la estrategia de modelización y fomento del transporte público de viajeros impulsado por el operadorde Transporte de Andorra Express y el propio Gobierno Andorrano.

The project awarded to GMV for thepassenger transport of Andorra by theInterurban Andorra Cooperative fallsneatly into its plan for internationalexpansion in the sector of intelligenttransportation systems. The systemcomprises installation of a state-of-the-art

TRANSPORTE PUBLICO DE ANDORRAIMPROVEMENT OF THE PUBLIC TRANSPORT OF ANDORRA

MEJORA DEL

fleet management system not only forpassenger transport in the urban environment of Andorra la Vella butalso for long-haul vehicles, based onGPRS/UMTS communications. Thesystem is topped up with an onboardpassenger information system and

passenger counting system in each busof the fleet. The project forms part of the publicpassenger-transport modeling and promotion strategy put into practice bythe transport operator Andorra Expressand the Andorran government itself.

Page 32: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

pag. 32 I GMV NEWS nº39 septiembre 08

TRANSPORTE / TRANSPORTATION

One of the crucial factors in the successof any sustainable development projectin communities and economies of anygeographical area is efficient transportnetworks to ensure connections betweenworkers and employers, shops and consumers, patients and healthcare facilities or pupils and schools. All publicauthorities therefore share a commonconcern to set up and maintain a transport system that is sustainable insocial, economic and environmentalterms, guaranteeing access to as much ofthe population as possible. A vital part ofthis whole picture is the encouragementand optimum management of transportresources in rural areas.For this reason the Regional Ministry forTown and Country Planning and Housingof the Junta de Castilla La Mancha hasdecided to set up a transport-on-demandmanagement platform in one of its most strategic rural areas, Molina deAragón. GMV is a past master in settingup and running these schemes, doing soin this case on the basis of a zonal concession scheme with the passenger

Uno de los factores clave en el éxito deldesarrollo sostenible de las comunidades yeconomías en cualquier ámbito geográficoes disponer de redes de transporte eficientes, que permitan la conexión entretrabajadores y empleadores, comercios yconsumidores, pacientes y asistenciasanitaria o alumnos y centros de educación.Por ello, todas las administraciones públicascomparten la preocupación de crear ysostener un sistema de transporte social,económica y medioambientalmente sostenible, que garantice la accesibilidadal máximo de población posible. En estecontexto es de vital importancia elfomento y gestión optima de los mediosde transporte en entornos rurales

Por ello, la Consejería de Ordenación delTerritorio y Vivienda de la Junta deCastilla La Mancha ha decido la instalación de una plataforma de Gestiónde Transporte a la Demanda en una desus zonas rurales mas estratégicas,Molina de Aragón, en cuyo ámbito GMVes experto en implantación y explotación. Todo ello a través de la creación de la figura de la ConcesiónZonal con el operador de Transporte deViajeros RUBICAR. El proyecto implicará el suministro deequipamiento móvil OBU GPS para 14vehículos con consola con tarificación,impresora con lector de tarjeta sin contacto y comunicaciones móviles GPRS

transport operator RUBICAR. The project will imply the supply of GPSonboard units for 14 vehicles with charging console, printer with contactlesscard reader and mobile GPRS communications with the central office.The system also includes its own bookingservice open to the public from Mondayto Sunday, a multi-platform bookingscheme (SMS, email, website),

communication of bookings to the driver/company, payment queries, service traceability, service publicity and informationpanels, among other functions.This project consolidates GMV as benchmark supplier of integral ruraltransport management systems in thetransport-on-demand mode, of greatvalue in the promotion and managementof passenger transport in rural zones.

EL TRANSPORTE A LA DEMANDA SE EXTIENDE A CASTILLA LA MANCHATHE TRANSPORT ON DEMAND SYSTEM IS EXTENDED TO CASTILLA LA MANCHA

con la central. Asimismo se incluye el propio servicio de central de reservascon horario de atención al público delunes a domingo, realización de reservasmultiplataforma (SMS, Correo electrónico,Página web), comunicación de reservas alconductor/empresa, consulta de liquidaciones, trazabilidad de los servicios,publicidad del servicio y paneles deInformación, entre otras funcionalidades.Con dicho proyecto, GMV se consolidacomo el proveedor de referencia de lossistemas integrales de gestión de transporte rural en su “modalidad de a lacarta”, de gran valor en la promoción ygestión del transporte de viajeros enzonas rurales.

EL TRANSPORTE A LA DEMANDA DE GMV EN UN IMPORTANTE CONGRESO DE CARRETERAS EN PORTUGAL / GMV'S “TRANSPORT ON DEMAND” SOLUTION PRESENTED IN A MAJOR ROAD EVENT IN PORTUGALOver 400 people attended Transportes em Revista magazine congress, held on 9 July, with the sponsorship of the PortuguesePresident, under the title of “Transportes - factor de inclusão social” (Transportation - a means for social inclusion). The GMV’s subsidiary, Skysoft, presented GMV's “Transport on Demand” solution and its role in promoting the population's socialinclusion. The Castilla y Leon system was presented as a case study demonstrating how a Transport System may promote socialinclusion while addressing the transport needs of a far-flung population with associated public transportation difficulties.

Más de 400 personas acudieron al congreso organizado por la revista Transportes em Revista el pasado 9 de julio, con el patrociniodel Presidente de la República, con el tema de Transportes - factor de inclusão social (El transporte como factor de inclusión social).La filial portuguesa de GMV, Skysoft, presentó la Solución de transporte a la demanda de GMV y su papel como promotor de lainclusión social de la población. Presentó el caso de Castilla y León, una solución que demuestra que un buen sistema de transportepuede promover la inclusión social al tiempo que resuelve los problemas de transporte de una población dispersa, con las correspondientes dificultades de transporte público.

Page 33: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 33

El día 29 de agosto tuvo lugar la firmadel contrato de suministro del nuevo sistema de información al Usuario de laciudad de Gdansk, en Polonia, quehabía sido previamente adjudicado alconsorcio formado por GMV y EMTAL.De esta forma, Gdansk dispondrá deuno de los sistemas más avanzados existentes hoy en día en lo relativo ainformación al usuario en tiempo realsobre el estado del transporte urbano.El sistema estará dotado de 40 puestos de información distribuidospor toda la ciudad, con pantallas detipo LCD y LED de alta resolución, enlos que se mostrará la información deltiempo aproximado de llegada a laparada de los vehículos que van apasar por la misma. Adicionalmente, seva a dotar de la capacidad de gestionar otros contenidos, lo queabre la posibilidad a incluir entretenimiento, noticias, publicidad,etc. en dichos puestos de información.Las comunicaciones con el centro decontrol estarán basadas bien enGSM/GPRS bien en fibra óptica, aprovechando el cableado existente enel marco de las vías del tranvía.La localización de los 350 autobuses ytranvías que conforman el sistema detransporte urbano de Gdansk se realizará con la unidad embarcada A30(GPS y GSM/GPRS), caracterizada porsu gran robustez y fiabilidad, incluyendo temperaturas que puedenllegar a los -30ºC. Esto permitirá adicionalmente el control de la ejecución del servicio con respecto alo planeado en tiempo real.El suministro del nuevo sistema de información al Usuario de la ciudad deGdansk refuerza la posición de liderazgo de GMV en el desarrollo e implementación de sistemas avanzadosde gestión de flotas e información alusuario, dotándola de una relevantedimensión internacional.

On 29 August a contract was signed forthe supply of the new passenger information system for the city of Gdanskin Poland, a contract previously awardedto the consortium made up by GMV andEMTAL. Gdansk will thus boast one ofthe most advanced real time passengerinformation systems on today's market,keeping potential passengers abreast ofthe state of urban transport.The system will have 40 information postsfitted throughout the whole city, with high

resolution LCD and LED displays showingreal time ETAs of the buses at the bus-stop.Other types of information may also be fedinto the system, such as entertainment,news, publicity, etc. Communication between these information posts and thecontrol center will be based onGSM/GPRS or fiber optic, tapping intothe existing tramway cabling.The 350 buses and trams making upGdansk 's urban transport system will betracked by means of highly dependable

and robust onboard A30 units (GPS andGSM/GPRS), coping with temperaturesthat may drop to -30 ºC. The system willalso allow the service to be controlled inlight of real time planning.The supply of the new passenger information system to the city of Gdanskreinforces GMV's leadership position inthe development and implementation ofadvanced fleet management and passenger-information systems, enhancingits international projection.

CIUDAD DE GDANSK (POLONIA)SUPPLY OF A PASSENGER INFORMATION SYSTEM FOR THE CITY OF GDANSK (POLAND)

SUMINISTRO DEL SISTEMA DE INFORMACION AL USUARIO DE LA

´

´

´

´

´

´

´

´

Page 34: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

pag. 34 I GMV NEWS nº39 septiembre 08

Renfe, the Spanish railway network, hasonce more turned to GMV for enlargingand reinforcing its messaging network.Last May the railway transport firm awarded GMV the contract for developing an SMTP Interface for the e-Smovil messaging platform, to enableit to process the sending of SMS messages. The contract also included thesupply, installation and setting up of alocalization based system (LBS) andfinally the supply, installation and settingup of a multimedia messaging serviceMMS) sending and receiving platform.GMV considers that its e-SMessaging ande-SLocator products meet RENFE'sexpressed needs and requirements toperfection. As with the e-sMovil solution,these products will be set up by membersof GMV's inhouse developments team,ensuring top quality and dependability

GMV volverá a ser una vez más la encargada de ampliar y reforzar la plataforma de mensajería de Renfe. Elpasado mes de mayo la empresa detransporte ferroviario adjudicó a GMV eldesarrollo de un Interfaz SMTP para laplataforma de mensajería e-SMovil, de formaque permita procesar el envío de mensajesSMS. Asimismo necesitan el suministro,instalación, configuración y puesta enmarcha de una plataforma de gestión deenvío de peticiones de localización (LBS).Y finalmente el suministro, instalación,configuración y puesta en marcha de unaplataforma de gestión de envío y recepción de mensajes multimedia (MMS).GMV considera que los productos e-SMessaging y e-SLocator cubren perfectamente los requisitos y necesidadesexpuestas por RENFE. Como ocurrió conla solución e-sMovil, la implantación deestos productos será llevada a cabo porintegrantes del equipo de desarrollo deGMV de los propios productos, con lo que

se asegura la máxima calidad y fiabilidad,así como minimiza cualquier riesgo en sudespliegue. Este mismo equipo se encargará de realizar las tareas de personalización básicas que se requieranpara su definitiva puesta en marcha.GMV acumula una amplia experiencia enel área de las telecomunicaciones y másen concreto en el sector de las telecomunicaciones móviles, fruto de sucontinua colaboración con las operadorasmóviles españolas. Esta experiencia hapermitido convertir al Grupo Tecnológicoen un referente dentro del sector de losservicios de mensajería móvil en España.GMV ha desarrollado una serie de soluciones de mensajería móvil quecubren toda la gama de posibilidades decomunicación móvil, desde el correoelectrónico, hasta la voz, mensajería, losmultimedia MMS y los mensajes WAPPush. Esta familia de productos se ha llamado “Factoría Móvil” y esta formadapor un conjunto de soluciones

RENFE AMPLIA RENFE ENLARGES ITS MESSAGING PLATFORMSU PLATAFORMA DE MENSAJERIA

TELECOMUNICACIONES / TELECOMMUNICATIONS

while cutting down deployment risks.This same team will also carry out basicpersonalization tasks as required for definitive commissioning of the system.GMV has now built up a wealth of experience in the telecommunicationsarea and especially in the mobile telecommunications sector, as fruit of its operators. This experience has made thetechnological group a leading light within the mobile messaging servicessector in Spain.GMV has developed a suite of mobilemessaging solutions covering the wholegamut of mobile communication possibilities, ranging from email throughvoice, messaging, MMS to WAP Pushmessages. This family of products hasbeen called “Factoría Móvil” and is madeup by a set of solutions completely integrated with each other, providing not

only the message-sending and -receivingpaths (channels) but also the communication logic (services). Channel solutions, differentiated by typeof message:e-SMovil: Sending and reception systemsfor SMS and WAP Push messages. This isthe system underpinning RENFE's corporate SMS sending and receivingplatform.e-SMail: System for sending, receivingand pre-processing emails.e-SMessaging: System for MMS sendingand reception. System included as solution for RENFEe-SPeaker: Voice communication system,tone detection (DTMF) and text to speech conversion (TTS).e-SLocator: GSM-based tracking systemoffered for mobile operators. Systemincluded as solution for RENFE.

completamente integradas entre sí, queaportan por una parte los caminos derecepción y envío de mensajes (canales) ypor otra la lógica de la comunicación(servicios). Soluciones de canal, diferenciadas por eltipo de mensaje:e-SMovil: Sistema de gestión de envío yrecepción de mensajes SMS y WAP Push.Sistema en el que se basa la plataformacorporativa de envío y recepción de SMSde RENFE.e-SMail: Sistema de envío, recepción ypre-procesado de correo electrónico.e-SMessaging: Sistema de gestión deenvío y recepción de MMS. Sistemaincluido como solución para RENFEe-SPeaker: Sistema de comunicaciónVocal, detección de tonos (DTMF) y conversión de texto a voz (TTS).e-SLocator: Sistema de localización basado en GSM ofrecido por las operadoras móviles. Incluido como solución para RENFE.

Page 35: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 35

The public corporation “RED.es”, belonging to the Ministry of Industry, Tourism andTrade (Ministerio de Industria, Turismo y Comercio) has awarded GMV the “Project forthe Demonstration of Technological Solutions in the Micro-Enterprise Transport Sectorof Castilla y León”. This project is part of the Plan Avanza whereby RED.es hopes,among other objectives, to phase ICTs into the business processes of small andmedium-sized enterprises. This project, the first of its type set up by RED.es, is then tobe transferred to other regions of Spain (comunidades autónomas). Under this schemethe companies of the transport sector of Castilla y León are granted in-kind support inthe form of an “integral transport solution” comprising the technical wherewithal, ITequipment and necessary software for implementing an ICT company managementsolution plus the concomitant assistance and consultancy services. Under GMV's solution each one of the 59 companies that have currently opted into the scheme willbe provided with a broadband-enabled laptop, office-automation and billing equipment, while their vehicles (adding up to about 200 in all) will be brought into theMoviloc® fleet management system. After installing this solution GMV will then take onresponsibility for training and advising the companies in the use of the new systemsand ensuring they work properly.

SOLUCION TIC

La entidad pública empresarial RED.esadscrita al Ministerio de Industria, Turismo yComercio ha adjudicado a GMV la ejecucióndel proyecto “Proyecto Demostrador deSoluciones Tecnológicas en el SectorTransporte Micropyme de Castilla y León”.Este proyecto está incluido dentro delPlan Avanza con el que RED.es pretendeentre otros objetivos la incorporación delas TIC a los procesos de negocio de laspequeñas y medianas empresas. El proyecto, primera experiencia de estetipo que RED.es pone en funcionamiento,y que posteriormente pretende trasladara otras comunidades autónomas, consisteen la concesión a empresas del sectortransporte de Castilla y León de una ayudaen especie formada por la implantaciónde una “solución integral de transporte”.Esta solución está compuesta por losmedios técnicos, los equipos informáticosy el software necesario para la puesta enproducción de una solución informáticade gestión TIC de la empresa, así comode la asistencia y las actividades de asesoramiento correspondientes a dichasolución. La solución suministrada porGMV consistirá en la puesta a disposiciónde cada una de las 59 empresas inscritashasta el momento en el programa de unordenador portátil dotado de conexión aInternet de banda ancha, herramientasde ofimática y facturación, así como de lainclusión de los vehículos propiedad de lasempresas (estimados en unos 200 vehículosen total) en el sistema de gestión de flotas Moviloc®. Tras la instalación de las soluciones, GMV será responsable de laformación y asesoramiento de las empresas en el uso de estos nuevos sistemas, asegurando el correcto funcionamiento de los mismos.

PARA MICROPYME DE CASTILLA Y LEON ICT SOLUTION FOR THE MICRO-ENTERPRISE TRANSPORT SECTOR OF CASTILLA Y LEON

AAPP Y GRAN EMPRESA / PUBLIC ADMINISTRATION AND LARGE CORPORATIONS

La filial portuguesa de GMV, Skysoft, haparticipado recientemente en un concursopúblico para desarrollar una soluciónnueva y compleja para la gestión de procesos, documentos y archivos a travésde una intranet, integrada en los sistemasinformáticos que viene utilizando el cliente. Como resultado, la filial ganó elconcurso, en competencia con 16 conocidas empresas de soluciones informáticas. El proyecto durará 10 mesesy requiere experiencia en consultoría deempresas y trabajos de reingeniería.

GMV´s subsidiary, Skysof, has recentlyparticipated in a public tender to develop a new and complex solutionregarding process management, document management and physicalarchive management within an intranetdomain and environment, integrating withthe Client's legacy Information systems.As result the subsidiary won the contractin competition with sixteen well-known ITproviders. The project will last 10 monthsand requires expertise in business consultancy and reengineering work.

GESTION DE ARCHIVOS Y DOCUMENTOSDOCUMENT MANAGEMENT AND ARCHIVE OPTIMISATION

OPTIMIZACION DE LA

Page 36: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

pag. 36 I GMV NEWS nº39 septiembre 08

El pasado 18 de julio, la EMSA (European Maritime Safety Agency, es decir, la AgenciaEuropea de Seguridad Marítima) encargó a la filial portuguesa de GMV, Skysoft, unestudio que tiene como objetivo principal presentar un análisis coste/beneficio para laimplantación de un sistema de información sobre normas de formación, certificación yseguimiento de marineros (Standards of Training, Certification and Watch-keeping forSeafarers, STCW) con los siguientes requisitos:- ser un medio de almacenamiento de datos e información sobre una gran variedad de

temas relacionados con el sistema STCW;- permitir la realización de análisis estadísticos anuales por países sobre la situación de

la mano de obra, así como un análisis europeo del número de certificados de capacitación y de homologación expedidos por las administraciones marítimas de lospaíses de la UE y del resto de Europa;

- facilitar el número de enrolamientos y de diplomas expedidos por las instituciones deenseñanza y formación marítima de los países europeos;

- difundir información seleccionada sobre los informes de inspección del sistema STCW emitidos por la EMSA, con el fin de perseguir las prácticas fraudulentas relativas a los certificados STCW.

Este estudio será realizado por la filial portuguesa de GMV, Skysoft, y TIS.pt, una empresaconsultora portuguesa sobre temas de transporte, que reúnen los conocimientos prácticos y la experiencia necesaria en todos los aspectos relacionados con el mismo.

TRAINING, CERTIFICATION AND WATCH-KEEPING FOR SEAFARERS

FORMACION, CERTIFICACION Y SEGUIMIENTO DE MARINEROS

On July 18 GMV‘s subsidiary, Skysoft,was awarded by EMSA (EuropeanMaritime Safety Agency) a study that hasthe general objective of presenting acost benefit analysis for implementing aSTCW (Standards of Training,Certification and Watch-keeping forSeafarers) Information System, complyingwith the following EMSA requirements:- provide means for storage of data and

information covering a wide range ofSTCW related issues;

- enable the production of an annualcountry-by-country statistical analysis ofthe manpower situation as well as theEuropean overview of the number of certificates of competency and endorsements issued by the EU/EEAMaritime Administrations;

- provide the number of enrolments anddiplomas issued in EU/EEA MaritimeEducation and Training Institutions (MET);

- disseminate selected information on theSTCW inspection reports produced byEMSA and enable the monitoring of fraudulent practices associated with theSTCW certificates.

This study will be conducted by GMV‘ssubsidiary, Skysoft, and TIS.pt (Portuguesetransport consultancy company) whichtogether boast the necessary practicalknowledge and experience of theaspects covered by this study.

BREVES / BRIEF NOTESThe technological response to SUSTAINABLE DEVELOPMENT 17/18 June, 2008. This first forum on Information Technology andSustainability has been designed as a think tank for the ICT industry, the university world and public authorities, as well as politicians and media. The idea is to promote social reflection on the climate change and come up with technological responsesto this challenge. GMV collaborated together with HITACHI, HP and Red.es in the 4th Information Society Computing Forum (IV Foro ComputingSociedad de la Información). This forum is wholly organized by BPS (Business Publications Spain) under the aegis of the onlinepublication Computing and in collaboration with Red.es and the Ministry of Industry, Tourism and Trade.From 1 to 4 September Santander hosted the 22nd Telecommunications Encounter as part of the courses of the UniversidadInternacional Menéndez y Pelayo, in which GMV took part as sponsor.The conference “Telecommunications Networks: Professional Challenges of the New Investments”, sponsored by GMV and organized by Fundación Dintel, is to be held in the head office of the Professional Association of Telecommunications Engineersof Madrid (Colegio Oficial de Ingenieros Técnicos de Telecomunicación de Madrid: COITT), coinciding with the feast day of St.Gabriel, the Patron Saint of Telecommunications.

La respuesta tecnológica al DESARROLLO SOSTENIBLE 17/18 junio, 2008. Este I foro sobre Tecnología de la Información ySostenibilidad se plantea como un foro de debate por parte de responsables de la Industria TIC, la Universidad y laAdministración Pública, así como de sectores políticos y de los medios de comunicación, para la reflexión social y la respuestatecnológica al cambio climático. GMV colaboró junto con HITACHI, HP y el y Red.es en el IV Foro Computing Sociedad de la Información. Este foro esta organizado íntegramente por BPS (Business Publications Spain) bajo la cabecera Computing, en colaboración con Red.es y elMinisterio de Industria, Turismo y Comercio.Entre el 1 y el 4 de septiembre se celebró en Santander el XXII Encuentro de las Telecomunicaciones, en el marco de los cursosde la Universidad Internacional Menéndez y Pelayo, en el que GMV participó como patrocinador.Con motivo del Patrón de las Telecomunicaciones, San Gabriel, se celebran las jornadas “Las redes de telecomunicaciones: Retosprofesionales de las nuevas inversiones” patrocinadas por GMV, y organizadas por la Fundación Dintel, en el COITT de Madrid.

AAPP Y GRAN EMPRESA / PUBLIC ADMINISTRATION AND LARGE CORPORATIONS

Page 37: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 37

El comienzo de la colaboración entre lasdos entidades comenzó a principios del2005, desde entonces el despliegue deservicios tecnológicos desarrollado porGMV para de la Junta de Castilla y León hasido constante. El último servicio lanzadoel pasado mes de junio fue el PortalPersonalizado de la Junta: TuJCyL.es.Se trata de una adaptación del portalcorporativo www.JCyL.es a las necesidadesy personalización del ciudadano.Mediante la apertura de una cuenta personal en el nuevo www.JCyL.es/tujcyl sepuede acceder a la información relevantede forma personalizada. Se ofrece unespacio sobre preferencias y subscripcióna diferentes servicios ofrecidos por la Junta.De este modo, a través del desplieguede grupos de pestañas, el ciudadanotiene la posibilidad de personalizar suagenda con eventos propios o de la Juntade Castilla y León, puede incorporarenlaces a otros sitios web, configurar la

Collaboration between GMV and the Juntade Castilla y León (Regional Council ofCastilla y León) dates back to early 2005,since when GMV has produced a continuous stream of technological servicesfor the Junta. The last service launchedlast June was the Junta's PersonalizedPortal: TuJCyL.es.This project involved bringing the corporateportal www.JCyL.es into line with the personalized needs of the region's citizens. By opening a personal accountin the new www.JCyL.es/tujcyl citizenscan now access important information ina personalized way. They are first usheredinto an area for personalizing their preferences and subscribing to variousservices offered by the Junta. A series oftabs allows them to personalize their agendawith their own events or those of the Juntade Castilla y León, while also incorporatinglinks to other websites, logging on tolocality-based weather information ornews groups on areas of interest: youth,health, automobiles, beauty, economics, etc.Groundbreaking examples such aswww.JCyL.es/tujcyl set the trend to followfor websites that not only generate information for users but adapt the contentsto meet their preferences and priorities.Citizens even become active agents inthe generation of their own contents.As well as the launch of the newPersonalized Portal, new tools and technologies have also been phased into the Single Administrative InformationPlatform this year. The set of portals

NUEVO PORTAL PERSONALIZADOLA JUNTA DE CASTILLA Y LEON ESTRENA

THE JUNTA DE CASTILLA Y LEON PREMIERES ITS NEW PERSONALIZED PORTAL

comprising the Single AdministrativeInformation Platform now displays sectionsand services integrated with Google Mapstechnology. Citizens can download filesin different formats (compatible withbrowsers such as TomTom, Navman, etc.)containing different Points of Interest andthen upload them into their GPS browsersand position them in their browsing maps.Also noteworthy here is Junta de Castillay León's achievement in becoming thefirst region of Spain to certify its portalwith a double A accessibility level, vouching for its ease of use for the disabled or population groups such as

the elderly. Last March, during the presentation of the accessibility study ofthe Fundación ONCE, José Luis MartínezDonoso, the CEO of Grupo Fundosa ofFundación ONCE, extolled the virtues ofCastilla y León as a “cutting-edge”region in terms of integrating disabledpeople through the use of new technologies, citing specifically theJunta's website as a benchmark of accessibility. With these breakthroughsbehind them, GMV and the Junta arecontinuing to work together in theongoing endeavor of removing barriersto internet use.

información meteorológica por localidades, o configurar grupos de noticias por áreas de interés, juventud,salud, motor, mujer, economía etc. Ejemplos innovadores comowww.JCyL.es/tujcyl impulsan el desarrollode sitios web en los que ya no se generaúnicamente información para el usuario,sino que se adapta a sus preferencias,prioridades, y donde incluso los ciudadanosse convierten en agentes activos en la propia generación de contenidos.Además del lanzamiento del nuevo Portal Personalizado, a lo largo de esteaño la Plataforma SIAU está incorporandonuevas herramientas que ofrece la incorporación de nuevas tecnologías. Así,dentro del conjunto de portales queengloba el SIAU se pueden ver secciones yservicios integrados con tecnología GoogleMaps. En breve, los ciudadanos podrándescargarse ficheros en diferentes formatos(compatibles con navegadores como

TomTom, Navman, etc.) que contengandiferentes puntos de interés para cargarlosen sus navegadores GPS y tenerlos asíposicionados en sus mapas de navegación.Hay que recordar que para facilitar el accesoa personas con discapacidades físicas onúcleos de población como la tercera edad,La Junta de Castilla y León ha sido la primeraComunidad Autónoma en certificar suportal con la Doble A. El pasado mes demarzo, en la presentación del estudio deaccesibilidad de la Fundación ONCE, elconsejero delegado del Grupo Fundosade la Fundación ONCE, José Luis MartínezDonoso, apuntó a Castilla y León comouna región «puntera» en la integración delos discapacitados a través de las nuevastecnologías, en este sentido concretamentesituó a la web de la Junta como un referenteen accesibilidad. Con estos objetivoscumplidos, GMV y la Junta avanzan en eltodavía largo camino hacia la eliminaciónde barreras en el uso de Internet.

Page 38: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

pag. 38 I GMV NEWS nº39 septiembre 08

INFORMACIÓN CORPORATIVA / CORPORATE INFORMATION

NEW CORPORATE PORTAL DEVELOPED BY GMV

GMV dispone de una dilatada experienciaen la consultoría e implantación de plataformas de Portal e Intranet para laAdministración Pública y Gran Empresacon proyectos para la UniversidadAutónoma de Barcelona, la Junta deCastilla y León o el Ministerio de Trabajoy Asuntos Sociales. Asimismo dispone de soluciones tanto enel ámbito de plataformas comercialescomo de libre distribución, permitiendo

DESARROLLADO POR GMV

GMV has a wealth of experience in thedevelopment and integration of systemsfor complete visitor, personnel and vehicle access-control not only for buildings but also for other sites such asports and ships.Recently, using inhouse technology, thecompany has set up the new access-control system in its head officeat Tres Cantos, Madrid. The system includes brand-new turnstile-and-reader infrastructure, run

NUEVO CONTROL DE ACCESOS DE GMVTHE HEAD OFFICE NOW HAS A NEW GMV-DEVELOPED ACCESS-CONTROL SYSTEM

LA SEDE CENTRAL DISPONE DEL

los distintos niveles de acceso a partesconcretas del edificio. El sistema implantado se haya interconectado conlas barreras que controlan el acceso alparking del edificio permitiendo de esta forma el control y registro del acceso de vehículos al parking, deforma segura y eficaz.El sistema en breve se integrará con lossistemas de vigilancia, seguridad y alarmasactualmente instalados en dicha sedecentral. Durante el año 2009 el sistemaintegral de seguridad se instalará en elresto de sedes de la compañía.Entre los clientes de GMV en este tipode sistemas destaca el Mº de Defensaespañol para el que GMV ha desarrolladoun sistema de control de accesos decaracterísticas similares a las del sistemainstalado en GMV, pero particularizado asus necesidades concretas.

GMV tiene gran experiencia en el desarrollo e integración de sistemas quepermiten la gestión completa del control de acceso de visitas, personal yvehículos, tanto de edificios como deotros tipos de instalaciones como puertos o buques.Recientemente la compañía ha puestoen marcha el nuevo sistema de controlde acceso en su sede central de TresCantos (Madrid), que ha sido desarrolladocon tecnología propia. Como novedades el sistema incorporauna nueva infraestructura de tornos y lectores, el software de la aplicaciónSócrates, desarrollado por GMV para lacompleta gestión del control de accesoy un nuevo diseño de las tarjetas que permiten una presentación específicapara cada tipo de persona (personal, colaborador o visita), así como determinar

by GMV-developed Sócrates softwarefor complete access control. The cardshave been newly designed to vet accessrights at different levels (personnel,collaborator or visitor) and to variousparts of the building. The system hasalso been connected up to the vehicle-entrance barriers, thus controllingand recording vehicle access to the parking lot in a secure and efficient way.This system will soon be integrated withthe surveillance, security and alarm

escoger en cada caso la arquitectura tecnológica que mejor se adapte a lasnecesidades del cliente. En 2007 GMV decidió acometer un proyecto para el cambio de su propioportal corporativo para el que optó pormontar una infraestructura para la gestiónde los contenidos basada en la herramienta Share Point Portal Server quepermite administrar los distintos contenidosde forma fácil y versátil así como añadir

nuevas funcionalidades a la plataforma.En agosto se estrenó el nuevo portal queentre otras características facilita y simplifica el acceso a la información, proporciona acceso a las herramientas deuso diario para simplificar y acelerar losprocesos de negocio internos y favorecela colaboración e intercambio de información entre empleados medianteherramientas de publicación y categorización.

GMV has a long track record in consultancy and implementation of portaland intranet platforms for the public sector and large corporations, havingcarried out projects for the AutonomousUniversity of Barcelona, the Junta deCastilla y León or the Ministry ofEmployment and Social Affairs. It can furnish solutions based on free or

proprietary software, enabling clients toselect the technological architecture bestsuited to their particular needs. In 2007 GMV decided to take on a projectfor changing its own enterprise portal,opting to set up a content managementinfrastructure based on the Share PointPortal Server tool, enabling the variedcontent to be managed in a simple and

versatile way and new functions to bephased in at will.The new portal came on line in August. Itfacilitates and simplifies access to information and furnishes access to tools ofdaily use to simplify and speed up internalbusiness processes and favor inter-employeecollaboration and exchange of informationusing publication and categorization tools.

NUEVO PORTAL CORPORATIVO

systems currently fitted in this head office. In 2009 the integral securitysystem will be fitted in the company'sother sites.One of GMV's main clients in systems ofthis type is the Spanish Ministry ofDefense, for which GMV has developedan access-control system with very similar features to the system fitted inGMV's head office but tailored to suitthe ministry's particular needs.

Page 39: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 39

INAUGURATION OF THE NEW R&D CENTERNUEVO CENTRO DE I+DINAUGURACION DEL

On 24 July GMV opened a new R&D centerin Tres Cantos, Madrid. The company'spast research and development work hasenabled it to produce groundbreakingproducts and solutions that have won it acast-iron reputation in the sectors ofaerospace, defense, security, healthcare,transport and telecommunications andICTs for the public sector and large corporations. This new center will now bethe venue of this ongoing R&D work. The opening ceremony, presided over bythe President of the Region of Madrid,Esperanza Aguirre Gil de Biedma, displayed many of the trailblazing productsand solutions that have won GMV a leadership position in several of the markets it trades in.In her speech the president of the Regionof Madrid stressed the fact that “GMV hasbecome one of the outstanding technologyfirms not only in Spain but also in Europe”.And she added that “in times of crisis,like the one we are living through now,there are some firms like GMV who lookto the future with unflinching optimism,an optimism that is solidly based on thefirmest foundations”.

El día 24 de julio GMV inauguró un nuevocentro de I+D en Tres Cantos, Madrid. Eneste centro, la compañía continuará sulabor de investigación y desarrollo de losnovedosos productos y soluciones, que hanconvertido al grupo en una importantereferencia nacional e internacional en lossectores Aeroespacial, Defensa, Seguridad,Sanidad, Transporte, Telecomunicacionesy TIC para Administraciones Públicas yGran Empresa. Los asistentes al acto de inauguración,presidido por la Presidenta de la Comunidad

de Madrid, Dña Esperanza Aguirre Gil deBiedma, tuvieron la oportunidad de conocerde cerca algunos de los productos y soluciones con los que GMV ha logradoliderazgo en varios de los mercados enlos que trabaja.En su alocución la presidenta de laComunidad de Madrid destacó el hechode que “GMV se haya con se ha convertidoen una de las empresas tecnológicas mássobresalientes no solamente de Españasino también de Europa”. Y añadió “queen tiempos de crisis, como los que estamos

atravesando, haya empresas como GMVque miran al futuro con confianza y conoptimismo. Una confianza y un optimismoque están asentados sobre bases extraordinariamente sólidas”. El nuevo centro cuenta con una extensiónde 3.750 m2 y constituirá el lugar deInvestigación y Desarrollo de 302 profesionales y especialistas, que unido alos que la compañía ya tenía en sus instalaciones de Madrid, forma un conjuntode 10.325 m2 con capacidad para un totalde 600 ingenieros, físicos y matemáticos.

The new center boasts a total floorspaceof 3750 m2, serving as a research and development base for 302 researchersand specialists. Taken together with the

research facilities that already existed on itsMadrid site, this now adds up to a total R&Darea of 10,325 m2 and a capacity for 600engineers, physicians and mathematicians.

Page 40: GMV news 39 ok · GMV NEWS nº39 september 08 I pag. 3 CARTA DE LA PRESIDENTE Despite the crisis currently gripping the world's financial markets, GMV is clocking up a healthy turnover

GMV EN EL MUNDOGMV IN THE WORLD

ESPAÑA / SPAINIsaac Newton 11 P.T.M. Tres Cantos - 28760 MadridTel.: +34 91 807 21 00 Fax: +34 91 807 21 99

Juan de Herrera nº17 Boecillo - 47151 ValladolidTel.: +34 983 54 65 54 Fax: +34 983 54 65 53

Avda. Américo Vespucio Edificio CartujaBloque E 1ª Pta. - 41092 SevillaTel.: +34 95 408 80 60 Fax: +34 95 408 12 33

Balmes 268-270 5ª Planta - 08006 BarcelonaTel.: +34 93 272 18 48 Fax: +34 93 215 61 87

Av. Cortes Valencianas, Edificio Sorolla Center58 planta 2 - 46015 ValenciaTel.: +34 96 332 39 00 Fax: +34 96 332 39 01

Fomento, 9 Edificio Residencial Costa Sur - local “J1”38003 Santa Cruz de TenerifeTel y Fax.: +34 922 53 56 02

C/ Mas Dorca 13, Nave 5 Pol. Ind. L'Ametlla Park L'Ametlla del Vallés - 08480 Barcelona Tel: +34 93 845 79 00 - +34 93 845 79 10 Fax: + 34 93 845 79 05

EE.UU. / USA1375 Piccard Dr. Suite 250Rockville MD - 20850 EE.UUTel.: +1 (301) 216 3840 Fax: +1 (240) 403 0186

PORTUGALSKYSOFT Avda. D. João II, Lote 1.17.02 Torre Fernão de Magalhães, 7º1998-025 Lisboa PORTUGALTel.: +351 21 382 93 66 Fax: +351 21 386 64 93

www.gmv.com