glosario de trminos de reaseguros v1
DESCRIPTION
Glosario de términos de reasegurosTRANSCRIPT
1
GLOSARIO DE TÉRMINOS JURÍDICOS
Glosario sobre términos de reaseguros
El siguiente glosario es para uso personal y formativo
del lector, y no puede ser reproducido o distribuido sin
el consentimiento previo de Chiltington International
Group.
Abstract (Extracto) Resumen de los términos y condiciones fundamentales del
contrato de reaseguros utilizado como material de referencia
para gestionar transacciones relativas al reaseguro.
Accident Year (Año del Siniestro) Año calendario en el cual tiene lugar el accidente o suceso
fortuito que deriva en la presentación de un reclamo de seguro
y/o reaseguro.
Accident Year Experience (Experiencia Siniestral Anual) Ganancia o pérdida que resulta al cotejar las primas con los
siniestros con respecto al año calendario durante el cual
ocurrieron dichos siniestros.
Accounting Year (Ejercicio Contable) Los contratos de reaseguro que operan en función de un
ejercicio contable incluyen todas las transacciones realizadas
en el transcurso del ejercicio en cuestión, independientemente
del año en el que fueron suscritas.
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
2
Accumulation Control (Control de Cúmulo) Control sistemático de las sumas totales aseguradas
(acumuladas) por área de notificación.
Actual Authority (Facultades del Mandatario) Pueden ser expresas o implícitas. Las facultades expresas son
aquellas que explícitamente otorga el mandante al mandatario.
Las facultades tácitas serán aquellas facultades inherentes y
necesarias para cumplir con el mandato expreso.
Acquisition Costs (Costos de Adquisición) Costos en que incurre un asegurador o reasegurador para
obtener un negocio. Dichos costos incluyen las comisiones,
gastos de corretaje, impuestos que gravan a las primas, y
otros costos similares, pero no incluyen los gastos
administrativos ni los operativos.
Es la erogación incurrida por una compañía aseguradora o
reaseguradora directamente relacionada con la adquisición del
negocio. En dicho rubro estarían contemplados los gastos de
corretaje, comisiones de agentes, etc.
Addendum (Endoso) Documento que indica una modificación del contrato de
reaseguro.
Additional Case Reserves (Reservas Adicionales por Siniestros Pendientes) Sumas que reserva el reasegurador con relación a
determinados siniestros que exceden las estimaciones propias
de la responsabilidad que le compete.
Adjustment Premium (Prima de Ajuste) Prima adicional, pagadera a un reasegurador en virtud de un
contrato de reaseguro de exceso de pérdida, que se calcula
aplicando la tarifa del contrato a la prima de base y
deduciendo la prima provisional de depósito pagada
inicialmente.
3
Administration Expenses (Gastos Administrativos) Costos a los que comúnmente se los denomina “gastos fijos” y
que, por lo general, incluyen todos aquellos gastos que no
están asociados a los costos de adquisición y los asignados a
los gastos de liquidación de siniestros. Dichas erogaciones
pueden incluir salarios, alquileres, gastos de viajes, etc.
Admitted Assets (Activos Computables) Activos que han sido verificados y aprobados por las
autoridades que regulan la actividad aseguradora al momento
de evaluar la situación financiera de una compañía
aseguradora y/o reaseguradora.
Admitted Company (Compañía debidamente autorizada a operar en una determinada jurisdicción) Compañía aseguradora o reaseguradora que ha recibido la
aprobación del organismo regulador, y está autorizada para
desarrollar su actividad comercial en una determinada
jurisdicción.
Affiliated Company (Sociedades Controladas) Sociedades que están relacionadas entre sí por ser, en todo o
en parte, propiedad de una u otras sociedades controlantes.
Affirmation (Afirmación) Cuando una de las partes de un contrato tiene derecho a
declarar la nulidad de éste ( por ejemplo, por declaración
falsa), o a exigir su resolución (terminación, por
incumplimiento), en caso de no ejercer tales derechos en un
plazo determinado, ello puede ser considerado como prueba
de su intención de renunciar a los mismos, “afirmando” de este
modo el contrato en cuestión.
Agency Reinsurance (Colocación del Contrato de Reaseguro por intermedio de un Agente) Reaseguro Facultativo y/o Contrato de reaseguro colocado por
un agente de seguros, quien gestionó originariamente la
suscripción del negocio en cuestión, en nombre de la
compañía aseguradora.
4
Agent (Agente) Persona física o jurídica que está autorizada a suscribir
seguros en nombre de un asegurador específico. Dicha
autorización puede incluir poderes limitados o amplios, en
función de los términos y condiciones del contrato de mandato
celebrado con el reasegurador, y los requisitos impuestos por
el organismo de control estatal.
Aggregate Excess Reinsurance (Reaseguro de Exceso de Pérdida Acumulativo) Clase de reaseguro de exceso de pérdida que generalmente
cubre una acumulación de siniestros durante un período
determinado, siendo éstos consecuencia de uno o más
eventos dañosos o sucesos fortuitos.
Aggregate Extension Clause (Cláusula de Extensión de Cobertura Acumulativa) Esta cláusula se aplica a los seguros de responsabilidad civil y
responsabilidad civil profesional únicamente, con relación a la
responsabilidad asumida por el reasegurado por los siniestros
resultantes de los riesgos cubiertos cuando existe una
acumulación de pólizas involucradas en un mismo hecho
dañoso (ya sea que hayan sido emitidas para el mismo
asegurado o no). Si así lo requiere el reasegurado, la
cobertura de la póliza se extiende para protegerlo en exceso
de las sumas aseguradas en cada caso en particular, y, el
total de dicha suma asegurada está sujeta al deducible y a la
indemnización establecida por la cobertura en cada uno de los
siniestros acumulados. Si el contrato se estipula sobre la base
de “los riesgos emitidos durante el período de vigencia del
contrato”, entonces según los términos de esta cláusula de
extensión, todas las pólizas involucradas en el total acumulado
recibirán los alcances de esta protección, aún cuando las
pólizas estén emitidas sobre la base de “la cobertura por
daños ocurridos durante el período de vigencia de cobertura”,
o viceversa.
La provisión hecha en un contrato de reaseguros de exceso de
pérdida por acontecimiento la cual permite a la cedente
acumular reclamos (que no están necesariamente
relacionados con una única y misma causa/evento) de las
pólizas originales con límite agregado, y provee una extensión
de la cobertura de reaseguro hasta la fecha de vencimiento de
dichas pólizas.
5
Aggregate Sums Insured (Sumas Totales Aseguradas) Es el total de las sumas aseguradas por el reasegurado
respecto de los seguros de daños patrimoniales ubicadas en
una zona geográfica determinada.
Alien Insurer (Asegurador Constituido y Domiciliado en el Extranjero) Compañía de seguros constituida y domiciliada fuera del
territorio de los Estados Unidos de Norteamérica, la cual se
diferencia de una compañía aseguradora “foránea” que es
aquella con domicilio en un estado distinto al estado en el que
opera.
Alternative Risk Transfer (Transferencia Alternativa del Riesgo) Tal como lo indica su nombre, las técnicas de Transferencia
Alternativa del Riesgo (ART) ofrecen nuevas posibilidades
para el manejo de cobertura de riesgos en comparación con
los métodos convencionales. Estas alternativas presentan
zonas grises entre el reaseguro tradicional y la banca
corporativa, y han ido evolucionando debido a la necesidad de
poder prestar cobertura a los riesgos con sumas aseguradas
extremadamente elevadas. Las técnicas de ART están
focalizadas en desarrollar soluciones innovadoras que
ofrezcan alternativas para el financiamiento de la cobertura de
riesgos, tales como: mecanismos de compensación,
distribución del riesgo mediante la utilización de Compañías de
Seguros Cautivas, o para la cobertura de riesgos difícilmente
asegurables o no asegurables y para riesgos financieros
utilizando el mercados de capitales para que asuman dichos
riesgos (securitización).
Amount Subject (Suma Estipulada) El límite máximo asegurado de póliza y/o la pérdida que
determinaría la aplicación de un contrato de reaseguro.
También ver Subject Loss.
6
Annual Aggregate Deductible (Deducible Anual Acumulado) Cláusula inserta en algunos contratos de reaseguro no
proporcionales que estipula que el reasegurado retendrá,
además de la retención que conserva por riesgo o por
acontecimiento, una cantidad acumulada anual de pérdida
que de no ser así recuperaría del reasegurador. La suma
deducible anual acumulada generalmente se expresa en una
porción o porcentaje de la prima de base del reasegurado por
el término de un año.
Monto o porcentaje de pérdidas derivados de una multiplicidad
de eventos que debe acumularse con anterioridad a la cesión
conforme al contrato de reaseguro. Normalmente, dicha
retención se aplica en los contratos de reaseguro de
excedente de pérdidas acumuladas, pero dicha retención
puede también ser aplicada a un riesgo en particular
(acontecimiento) o bajo una cobertura por exceso de pérdida
por riesgo, en cuyo caso la misma establece que el
asegurador asume la cobertura de un determinado número de
siniestros a partir del cual se aplica la cobertura por la cual
entra en vigencia el contrato de reaseguro en cuestión.
Annual Report (Memoria) Publicación o informe que expone los estados contables de
una compañía, que incluye comentarios que describen el
desempeño de la empresa durante el ejercicio contable
precedente. La compañía no está obligada a cumplir con
ningún requisito en particular para la elaboración y
presentación de dicho informe que por lo general está
destinado a los asegurados y demás partes interesadas.
Annual Statement (Estados Contables Anuales) Informe financiero detallado, requerido por el organismo
regulador del estado, en el cual las compañías habilitadas
están autorizadas a operar en dichas jurisdicciones. Ver
Convention Blank/Statement.
Apparent authority (Mandato Aparente) Facultad que por lo general no se desprende de la
representación conferida o poder otorgado por el mandante al
mandatario, pero que el mandante ratifica frente a terceros.
También se lo conoce con el nombre de agency by estoppel.
7
Arbitration (Arbitraje) Procedimiento empleado en la resolución de un litigio, el cual
se fundamenta en la decisión adoptada por uno o más árbitros,
y que se lleva a cabo mediante audiencias privadas, siendo el
resultado de las mismas obligatorio sólo para las partes
intervinientes en dicho procedimiento.
Arbitration Clause (Cláusula de Arbitraje) Cláusula que prevé un canal alternativo para la resolución de
un litigio, mediante el cual se componen las diferencias entre
el reasegurado y el reasegurador sin necesidad de llegar a
juicio. Generalmente, cada una de las partes designa a un
árbitro, y se nombra a un tercer árbitro. Cláusula contractual
que consigna el procedimiento de arbitraje empleado para
resolver controversias derivadas de un contrato de
reaseguros.
As If (Supuesto) Término utilizado para expresar el re-cálculo de la experiencia
siniestral correspondiente a los años anteriores de un contrato,
con el propósito de demostrar cual hubiese sido el resultado
técnico del mismo, si éste hubiese estado en vigencia, durante
el período bajo revisión.
Asbestos Claims Facility (ACF – Organización Especializada en Reclamos de Asbestos) Organización formada por asegurados y aseguradores cuya
función primordial fue servir como centro de intercambio de
información destinado a concentrar y difundir la información
relativa a los reclamos y coberturas, con el propósito de
simplificar los procedimientos y economizar los costos
asociados con la transacción de reclamos relacionados con
esta afección.
El ACF fue luego reemplazado por el Centro para la resolución
de reclamos (Centre for Claims Resolution). Ver Centre for
Claims Resolution y Wellington Agreement.
8
Associate in Reinsurance –ARe (Profesional Asociado de Reaseguros) Título de acreditación profesional otorgado por el “Insurance
Institute of America” (Instituto de Seguros de Estados Unidos
de Norteamérica) al finalizar el plan de estudio de formación
de expertos en reaseguros.
Assume (Aceptar) Aceptar reaseguros bajo un contrato de reaseguro.
Assumed Portfolio (Cartera Aceptada) Cartera de operaciones de seguros o reaseguros vigente que
ha sido aceptada por una compañía conforme a un contrato de
reaseguros.
Assumed Reinsurance (Reaseguro Aceptado) Riesgos y obligaciones relativas a seguros aceptados por un
reasegurador por parte de una cedente.
Assumption (Aceptación) Procedimiento por el cual una compañía asume operaciones
de reaseguro.
Assumption Endorsement (Endoso de Aceptación) Ver Cut-throughClause.
Attorney-Client Privilege (Confidencialidad Abogado-Cliente) Principio del Derecho Probatorio que protege la
confidencialidad de determinada información intercambiada
entre el abogado y su cliente. Ver Privileged.
9
Authorized Reinsurance (Reaseguro Autorizado) Contrato de reaseguro aprobado por el organismo regulador
y/o que ha sido colocado con compañías reaseguradoras
autorizadas a desarrollar sus actividades dentro de una
jurisdicción determinada. Ver Obligatory Treaty.
Automatic Facultative Agreement (Contrato de Reaseguro Facultativo Automático) Ver Facultative Obligatory Treaty.
Automatic Reinsurance (Reaseguro Automático) Contrato de reaseguros mediante el cual una compañía cede,
y el reasegurador se obliga a aceptar la cobertura de seguros
relativa a un determinado ramo o cartera de negocios. Avoidance (Invalidar un Contrato) Cuando una de las partes de un contrato de reaseguro
manifiesta en forma categórica un hecho relevante, o retiene
información acerca de un hecho de la misma característica, y a
través de dicha declaración induce a la otra parte a celebrar el
contrato, la parte incorrectamente informada tiene derecho a
declarar la nulidad del contrato, es decir, a considerar como si
nunca hubiera existido y recuperar cualquier suma pagada en
virtud de dicho contrato.
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
Banking Plan (Plan de Financiación) En un sentido amplio, “Banking Plan” es una especie de
reaseguro en exceso, que involucra primas de financiación de
un límite de reaseguro, durante un período determinado.
Dichos “planes”, también comúnmente denominados contratos
de dispersión de riesgo o contratos de excesos operativos,
pueden implicar una frecuencia de siniestralidad significativa
para el reasegurador.
Bar date (Fecha Límite) Fecha límite establecida por un tribunal para presentar el
reclamo de un crédito contra una compañía insolvente.
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
10
Basic Limits (Límites de Cobertura) Límites mínimos de las coberturas de seguros por lesiones
físicas o daños patrimoniales suscritos por un asegurador,
cuyas primas se determinan sobre la base de las tarifas
publicadas o en función del manual de tarifas.
Binder (Nota de Garantía Provisional) Poder otorgado por un asegurador o reasegurador a un tercero
para que éste acepte negocios en su nombre. (En los Estados
Unidos de Norteamérica esta definición correspondería al
término “Binding Authority”, en oposición al término “Binder”
que hace referencia a la cobertura provisional que emite por
escrito el corredor de seguros o reaseguros).
Confirmación provisional por escrito que emite el reasegurador
o corredor al indicar los términos acordados para la colocación
de una operación de seguro o reaseguro.
Binding Authority (Autorización de Cobertura) Facultad o poder concedido a un tercero o agente para
suscribir seguros en nombre de un asegurador o reasegurador.
Blanket Reinsurance (Contrato de Reaseguro Global) Contrato de reaseguros que fija los términos y condiciones de
cobertura para una o más líneas de negocios.
Bordereau (plural: bordereaux) (Planilla de Primas y Siniestros) Resumen detallado, generalmente aplicado a un contrato de
reaseguro proporcional, que el reasegurado envía al
reasegurador, informando con relación a las suscripciones o a
los siniestros concernientes a los riesgos reasegurados.
Informe contable detallado, que incluye un listado general de
primas y siniestros cedidos en aplicación a un contrato de
reaseguros a prorrata.
11
Broker (Corredor) Los Corredores de reaseguros son los intermediarios que
negocian los contratos de reaseguro entre las compañías
aseguradoras y los reaseguradores. Son designados por las
compañías aseguradoras y perciben una comisión por sus
servicios (denominada Comisión de corretaje). La mayoría de
los corredores trabajan para las grandes organizaciones de
corredores internacionales, y operan en forma independiente
de los corredores de seguros directos.
Broker Cover (Cobertura de Corretaje) Acuerdo Facultativo Obligatorio, característico del mercado de
Londres, mediante el cual un corredor está habilitado para
aceptar riesgos según los términos y condiciones de un
contrato celebrado con las compañías que actúan como
aseguradores o reaseguradores en dicho mercado.
Broker Market (Mercado de Corretaje) Reasegurador que gestiona la mayoría de sus negocios a
través de los servicios prestados por un corredor de
reaseguros. Este término también se utiliza para designar a un
conjunto de reaseguradores que desarrollan sus actividades
en la forma antes descripta.
Broker of Record Letter (Carta de Acreditación) Documento que prueba la designación de un intermediario por
parte de una compañía reaseguradora para colocar contratos
de reaseguro en su nombre.
Brokers and Reinsurance Markets Association (BRMA) (Asociación de Corredores y Mercados de Reaseguro) Asociación con fines comerciales que concentra a los grandes
mercados de corretaje e intermediarios que operan en los
Estados Unidos de Norteamérica.
12
Brokerage (Comisión de Corretaje) Remuneración que perciben los corredores por sus servicios.
Retribución que paga el reasegurador a un intermediario de
reaseguros. Dicha remuneración generalmente consiste en un
porcentaje de la prima, y varía de acuerdo con la clase de
contrato de reaseguro colocado en nombre de la cedente.
Buffer Layer (Tramo Intermedio de Cobertura) Tramo de reaseguro de exceso de pérdida suscrito por debajo
del deducible del primer tramo del contrato principal,
comúnmente sujeto a un deducible anual acumulado. Término
que generalmente se aplica a las coberturas de seguros de
Riesgos Diversos (Casualty), en las que se estipula un nivel
intermedio de cobertura entre una póliza o contrato original
sujeto a la frecuencia de siniestralidad, y el nivel máximo o
superior de cobertura expuesto al monto del siniestro.
Burning Cost (Costo Siniestral) Ratio entre el exceso de siniestralidad y los ingresos brutos por
cobro de las primas netas que se utiliza para calcular la tarifa a
cargo del reasegurado por la cobertura de reaseguro en
exceso de pérdida.
Fórmula de tarifación sobre la base de los antecedentes de
siniestralidad que está determinada por el ratio de siniestros
por encima de una retención específica con respecto a la
prima de base aplicada al contrato en cuestión.
Por lo general, dicho “burning cost”, se establece para un
período determinado, de tres a cinco años en la generalidad de
los casos, y comúnmente se lo utiliza como mecanismo de
fijación de precios en los reaseguros de dispersión del riesgo o
de excesos operativos.
CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC
Calendar Year Experience (Siniestralidad Correspondiente a un Año Calendario) Cotejo de primas y siniestros asentados en los registros
contables de la compañía durante un año calendario.
CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC
13
California Earthquake Authority (Autoridad de Terremotos de California) Concepto de mercado secundario que contemplaría un
acuerdo de fondo común, financiado por entidades estatales y
privadas, para otorgar cobertura contra terremotos en
California.
Cancellation Ab Initio (Cancelación Ab Initio) Rescisión de un contrato en forma retroactiva a la fecha de
inicio de éste. Ver Rescission.
Capacity (Capacidad de Suscripción) Capacidad que posee un asegurador, reasegurador,
agrupación o mercado para absorber riesgo.
Nivel del compromiso asumido por una compañía, y/o del
respaldo financiero de ésta para aceptar determinados niveles
de negocios relativos al seguro o reaseguro.
Capital Market (Mercado de Capitales) Término utilizado para describir la fuente de financiación que
puede ser utilizada como medio alternativo y/o complementario
de la cobertura brindada por el mercado reasegurador.
Captive Insurance Company (Compañías Cautivas de Seguros) Compañía de seguros propiedad de una o más entidades
(sociedad controlante), cuya actividad principal es asegurar los
riesgos de la/s sociedad/es controlante/s.
Se denomina así a la compañía de seguros que ha sido
constituida por una sociedad o asociación no especializada en
la industria del seguro con el objetivo primordial de asegurar a
dicha sociedad controlante contra los riesgos y siniestros a los
que pueda estar expuesta.
Case Reserves (Reservas sobre la Base de cada Siniestro Pendiente) Reclamos reales presentados por el asegurado, cuyo valor es
estimado por una autoridad competente.
14
Cash Loss (Indemnización en Efectivo) Indemnización que se liquida sin recurrir al procedimiento
contable normal utilizado en los contratos de reaseguros.
Catasthrope Number (Número de Identificación de Catástrofe) Calificación numérica otorgada por la Autoridad que evalúa y
brinda información acerca de los daños patrimoniales ante
catástrofes (Property Claims Services) (PCS) - División del
Grupo de Servicios de la Industria del Seguro de los Estados
Unidos de Norteamérica (American Insurance Services
Group)- a un evento catastrófico que ocasiona pérdidas a la
industria que superan determinada magnitud. El Lloyd´s utiliza
una descripción similar combinando el año con una letra del
alfabeto para las catástrofes a escala internacional, por
ejemplo, 87J, 90A, etc.
Catasthrope Reinsurance (Reaseguro de Riesgos Catastróficos) Forma de reaseguro, por lo general de exceso de pérdida, en
el cual el reasegurado es protegido, hasta una retención
determinada, contra una acumulación de siniestros derivados
de un mismo evento dañoso, como ser granizo o terremoto.
Clase de contrato de reaseguro de exceso de pérdida por
daños patrimoniales que indemniza a la compañía cedente en
exceso de una retención y que es aplicable frente a un
siniestro combinado que involucra una multiplicidad de riesgos
que son consecuencia de un mismo evento dañoso.
Catasthrope Risk Exchange (Catex) (Intercambio de Riesgos Catastróficos) Mercado diseñado para facilitar el “intercambio”(swapping) de
unidades de una cobertura catastrófica, por ejemplo un
huracán, por unidades de otra cobertura catastrófica, por
ejemplo un terremoto, de forma de mejorar así la dispersión de
riesgos de la compañía.
15
Causation (Causalidad) Es la relación que existe entre el hecho dañoso que ha dado
lugar al siniestro, y los riesgos asegurados en la póliza. Si el
siniestro no es originado por un riesgo cubierto, o si se
produce por la concurrencia de la actividad del asegurado y un
riesgo excluido, no puede obtenerse un resarcimiento del daño
en virtud de la póliza.
Cede (Ceder) Transferencia de todos o parte de los riesgos asumidos por un
asegurador a un reasegurador.
Transferencia a favor de una de las partes de un contrato de
reaseguro de una porción de la exposición al riesgo asegurado
por una compañía.
Ceded Reinsurance (Reaseguro Cedido) Porcentaje del riesgo que transfiere una compañía
aseguradora a favor de un reasegurador.
Ceding Commission (Comisión por Cesión de Reaseguro) Es el porcentaje o monto de la prima pagado por el
reasegurador a la cedente, como compensación por los costos
de adquisición y los gastos generales en los que ésta ha
incurrido como consecuencia del desarrollo de su actividad.
Ceding/ Ceding Company (Compañía Cedente) Asegurador que transfiere todo o parte del riesgo asumido a
favor de un reasegurador. La compañía aseguradora que
transfiere (cede) parte del riesgo asumido a favor de otra
compañía a la que comúnmente se la denomina reasegurador.
(También llamado “reasegurado”). Ver Reinsured.
Centre for Claims Resolution (CCR) (Centro para la Resolución de Reclamos de Asbestos) Es la entidad sucesora del Centro especializado en reclamos
de asbestos (ACF), formada por productores de asbestos,
quienes buscan resolver los reclamos en el ámbito
internacional en los que se ve involucrada su responsabilidad.
Ver Asbestos Claim Facility y Wellington Agreement.
16
CERCLA (Ley de Responsabilidad, Compensación y Recuperación Ambiental) Ver Comprehensive Environmental Response, Compensation,
and Liability Act.
Cession (Cesión) Porción de la suma asegurada por un riesgo cedida a un
reasegurador.
Transferencia de riesgos asegurados por parte de una
compañía cedente a favor de un reasegurador que puede
consistir en un riesgo particular o en la totalidad de un bloque
de la cartera de seguros de la cedente.
Cession Limit (Límite de Cesión) Los contratos de reaseguro proporcionales por daños
patrimoniales comúnmente se ven afectados por una
exposición significativa a los riesgos de la naturaleza. Con el
fin de controlar las sumas aseguradas cedidas al reasegurador
en zonas geográficas claves, se han introducido las cláusulas
de Límite de Cesión. En comparación con el límite por evento,
dichas cláusulas tienden a gozar de mayor aceptabilidad entre
las cedentes, ya que no imponen un límite pecuniario sobre el
importe de los siniestros a ser recuperado conforme al contrato
de reaseguro, sino que simplemente imponen cierto nivel de
disciplina al momento de la suscripción.
Cession Profile (Descripción de los Riesgos Cedidos) Resumen de cada uno de los riegos cedidos en virtud de un
contrato de reaseguro, que incluye información con relación al
nombre del asegurado, vigencia de la póliza, suma límite
asegurada, etc., que puede estar clasificada respecto de
ciertas categorías tales como clases de asegurados, límites,
etc. Dicha información comúnmente es requerida por los
reaseguradores para evaluar su exposición al riesgo en
función al contrato de reaseguro.
17
Chicago Board of Trade (Bolsa de Comercio de Chicago) Mercado de productos básicos (commodities) que opera en
Chicago, Illinois, y que ofrece productos diseñados como una
alternativa y/o complemento de las tradicionales colocaciones
de reaseguros.
Claims Co-operation Clause (Cláusula de Cooperación en los Siniestros) Existen varias versiones de esta cláusula, pero en líneas
generales todas ellas tienen como fin obligar al reasegurado a
consultar y cooperar con el reasegurador en la liquidación de
los reclamos surgidos conforme a determinados contratos de
reaseguro en exceso de pérdida.
Cláusula contractual que exige la notificación de los reclamos
a los reaseguradores, y la participación junto con la cedente en
la defensa de dichos reclamos.
Claims Made Basis of Reinsurance (Reaseguro sobre la base de Reclamos presentados durante la Vigencia del Contrato) Contrato de reaseguro de responsabilidad civil que cubre todos
los reclamos primeramente presentados durante la vigencia
del contrato de reaseguro, sin contemplar el momento en el
cual tuvo lugar el siniestro. Dicha forma de reaseguro evita las
dificultades que puedan surgir al determinar la fecha exacta en
la cual ocurrió el siniestro. Ver también Losses Occurring Basis
of Reinsurance.
Claims-made Coverage (Cobertura sobre la Base de los Reclamos presentados durante la Vigencia del Contrato) Protección de seguro o reaseguro que brinda cobertura por los
reclamos notificados durante un período determinado, por lo
general 12 meses, independientemente de la fecha real en la
que ocurrió el siniestro.
18
Clash Cover (Cobertura de Responsabilidad Civil por Siniestros resultantes de un mismo Acontecimiento) Contrato de reaseguro de responsabilidad civil no proporcional
en el cual la retención a cargo del reasegurado es superior a
los límites de cualquiera de las pólizas cedidas. Por
consiguiente, el contrato solamente opera cuando el
acontecimiento involucra a dos o más pólizas de seguro de
responsabilidad civil (probablemente pertenecientes a distintos
ramos de seguro o de dos o más asegurados) y la
indemnización supera la retención estipulada en la cobertura.
Cobertura de responsabilidad civil de exceso de pérdida en
exceso de una retención superior al límite de cualquiera de las
pólizas cedidas en el contrato. De esta manera, el contrato
está expuesto al riesgo cuando dos o más pólizas están
afectadas por un mismo acontecimiento, por ejemplo, una
póliza de responsabilidad civil y una póliza de seguro por
accidente automovilístico, por una suma superior al límite de
retención conforme a la cobertura. Dicho contrato también
puede recibir la denominación de cobertura de responsabilidad
civil ante catástrofes.
Clean Out (Retiro de Carteras) Método contable simplificado que se utiliza en reaseguros, por
el cual se devuelven al reasegurado las carteras de primas y
siniestros al finalizar cada período de vigencia del contrato de
reaseguros, y el grupo de reaseguradores que corresponde al
período siguiente asume dichas carteras.
Combination Pro Rata/Excess Reinsurance (Reaseguro Combinado Proporcional/ En Exceso) Reaseguro en el que se conjugan en un único contrato una
cobertura proporcional (reaseguro de cuota parte y/o
excedente) y una cobertura de exceso de pérdida. Además de
la cobertura en exceso por encima de la retención fija, el
reasegurador también asume un porcentaje fijo de la retención
de la cedente conforme al contrato en cuestión. La prima que
se calcula para esta combinación de reaseguro generalmente
consiste en un porcentaje fijo de la prima de base de la
cedente.
Esta clase de cobertura también recibe el nombre de plan de
reaseguro combinado (combination plan reinsurance).
19
Combined Ratio (Ratio Combinado) El total de dos ratios independientes: (1) el índice de siniestros
incurridos, la proporción de siniestros incurridos expresado
como porcentaje de la prima neta devengada, y (2) el índice
de gastos, proporción de gastos incurridos expresados como
porcentaje de la prima neta devengada.
La suma aritmética de dos ratios: concretamente, siniestros
incurridos en función de la prima devengada, sumado a la
proporción de los costos de adquisición /administrativos con
relación a la prima suscrita. Dicha combinación de ratios
comúnmente se utiliza para medir las ganancias (en la medida
en que el ratio combinado no supere el 100%) o las pérdidas
(porción del ratio combinado que supera al 100%) como
resultado de una operación de seguro o reaseguro.
Commission (Comisión de Reaseguro) Comisión que paga el reasegurador al reasegurado conforme
a un contrato de reaseguro proporcional en compensación por
los costos de adquisición directos y los gastos administrativos;
generalmente se expresa como porcentaje de la prima bruta
original.
Common Account
Common Account Reinsurance (Reaseguro Conjunto) Se denomina “reaseguro conjunto” al contrato de reaseguro no
proporcional que protege al reasegurado y a algunos o a todos
sus reaseguradores.
Cobertura de reaseguro contratada por la cedente no sólo para
protegerse a sí misma sino también a los reaseguradores con
los cuales ha celebrado contratos a prorrata, y por la cual las
primas a pagar y el recupero por siniestros se calculan en
función del beneficio obtenido por cada una de las partes con
relación a dicho contrato de reaseguro.
Compromise (Conciliación) Acuerdo por el cual el reasegurado generalmente acepta una
suma significativamente menor del total de los siniestros
liquidados y pendientes, y de los IBNR (siniestros ocurridos
pero no denunciados), debido a que, por ejemplo, algunos de
los reclamos que el reasegurado ha presentado al
reasegurador son objeto de controversia.
20
Commutation (Conmutación / Cut Off) Método de cancelación de las obligaciones exigibles,
pendientes y a futuro, relativas a contratos de reaseguro, en
especial de aquellos contratos relacionados con la
administración de carteras de cola larga.
Procedimiento por el cual se cancelan todas las obligaciones
futuras con relación a un contrato de reaseguro. El proceso de
conmutación comúnmente implica el pago por parte del
reasegurador de una suma que reflejaría el cálculo del “valor
actual” de todas las obligaciones futuras que pueden preverse
con relación al contrato, como contraprestación por parte de la
cedente de eximir al reasegurador de su responsabilidad con
respecto a cualquier obligación futura.
Commutation Clause (Cláusula de Conmutación) Cláusula inserta en los contratos de reaseguro que dispone los
términos y condiciones del procedimiento que exime al
reasegurador de su responsabilidad con relación a dicho
contrato. Dicha cláusula por lo general se incluye en los
contratos que involucran reaseguro de riesgos cubiertos por el
seguro de accidentes laborales.
Comprehensive Environmental Response, Compensation and Liability Act (CERCLA) (Ley de Responsabilidad, Compensación y Recuperación Ambiental) Ley federal sancionada en 1980 y posteriormente reformada
en 1986 por la Ley de Nueva Autorización y Enmiendas de
Superfund (Superfund Amendment and Reauthorization Act)
(S.A.R.A). La Ley impuso un gravamen especial destinado a la
conformación de un fondo fiduciario, comúnmente denominado
Superfund, para la investigación y restauración de sitios con
desperdicios peligrosos que están abandonados o carecen de
control.
Concurrent Terms (Disposiciones Concurrentes) Disposiciones de los contratos de reaseguro que se aplican
siguiendo un principio de uniformidad a todos los
reaseguradores que son parte de dicho contrato. Las cláusulas
no concurrentes son aquellas disposiciones que pueden variar
de un reasegurador a otro.
21
Condition (Condición) Promesa que realiza el reasegurado de actuar de una
determinada manera durante la vigencia de la póliza, por
ejemplo, de pagar la prima o cooperar con el reasegurador en
la transacción de siniestros derivados de consecuencias
inmediatas de los riesgos asegurados. Si el reasegurado no
cumple con lo prometido, el reasegurador tiene derecho a
resolver el contrato por incumplimiento, o a rehusarse a pagar
por un reclamo si ha resultado seriamente perjudicado, pero en
la mayoría de los casos es obligación del reasegurador pagar
si no ha sido afectado por la falta de cumplimiento de una
condición.
Condition Precedent (Condición Suspensiva) Disposición contractual que debe ser cumplida ya sea para
que una póliza válida entre en vigencia, o, que a partir del
momento en que la póliza ha entrado en vigencia, obligue al
reasegurador a indemnizar al reasegurado conforme al
contrato.
Consent Decree (Decreto Judicial que Avala el Acuerdo entre las Partes) En el marco de las medidas adoptadas por la Agencia de
Protección Ambiental (EPA), es un acuerdo aprobado por un
tribunal entre la EPA y los Grupos Potencialmente
Responsables (PRPs) por el cual los PRPs limpian todo o
parte de un sitio contemplado por el programa Superfund. El
decreto judicial describe las acciones que deben llevar a cabo
los PRPs, y está sujeto a la opinión pública.
Conservation (Conservación) Proceso mediante el cual se regula la administración de una
compañía de seguros con el fin de preservar los activos de la
misma.
Conservator (Administrador/Interventor) Es la persona designada por un tribunal y/o por un organismo
regulador que asume la responsabilidad por las actividades
que desarrolla una compañía de seguros cuya situación
financiera se considera inestable.
22
Convention Blank/Statement (Estados Financieros Anuales) Nombre con el cual también se designa al Annual Statement
que debe ser presentado ante los distintos departamentos de
seguros de los estados, tal como lo requiere la Asociación
Nacional de Delegados del Seguro (National Association of
Insurance Commissioners).
Ver Annual Statement.
Co-reinsurance (Co-Reaseguro) Una garantía de “co-reaseguro” puede ser estipulada en
algunos contratos de exceso de pérdida por catástrofes y en
los contratos de reaseguro de exceso de siniestralidad (stop-
loss contracts). El propósito de la misma es que el
reasegurado retenga un porcentaje neto no cubierto de un
tramo de la cobertura y así garantizar que mantenga un interés
económico en la liquidación de los siniestros una vez superado
el deducible.
Corporate Capital (Capital Societario) Término que se utiliza para describir a los vehículos de
inversión recientemente incorporados en el mercado del
Lloyd´s de Londres.
Corridor Deductible (Franja Deducible) Cláusula que puede encontrarse en algunos contratos de
reaseguro proporcionales, mediante la cual se le puede exigir
al reasegurado que asuma obligaciones adicionales por los
siniestros cedidos por encima del ratio de siniestralidad
acordado. Por lo general, los reaseguradores asumirán
nuevamente las obligaciones con respecto a tales siniestros
cuando estos excedan la “franja” estipulada.
Coverholder (Agente Autorizado) Persona física autorizada a aceptar o emitir instrumentos
relativos al seguro que demuestran la aceptación de riesgos en
nombre de los Agentes Suscriptores.
23
Cover Note (Nota de Cobertura) Documento que emite el reasegurador o el intermediario en el
que resume los términos y condiciones del contrato de
reaseguro, y que por lo general se entrega al reasegurado con
anterioridad a la redacción del texto del contracto de reaseguro
obligatorio, o del certificado facultativo. Ver Binder.
Coverage Trigger (Disparador (Origen) de la Cobertura) Evento o acontecimiento que ocasiona un siniestro previsto en
un contrato de seguros o reaseguros.
CRESTA (Organización para la Evaluación de Riesgos Catastróficos y Estandarización de Cúmulos de Riesgos Masivos) Asociación internacional de aseguradores y reaseguradores
cuyo propósito es estandarizar los métodos utilizados para el
registro de las acumulaciones de riesgos por la exposición a
los peligros de la naturaleza. La sigla CRESTA en inglés
corresponde a la Organización para la Evaluación de Riesgos
Catastróficos y Estandarización de Acumulación de Riesgos
Masivos.
Cut-Off (Cláusula de Corte de Responsabilidades) Modo de rescindir un contrato de reaseguro mediante el cual el
reasegurador no se obliga por los siniestros que puedan ocurrir
con posterioridad a una fecha acordada. Por lo general, dicha
cláusula se incluye en los contratos de reaseguros
proporcionales, y la misma especificará la devolución de las
primas cedidas no devengadas a partir de la fecha en que se
acuerda la rescisión del contrato. (También se la denomina
cláusula de “corte definitivo”)
24
Cut-Through Clause (Cláusula de Acción Directa) La cláusula “de acción directa” otorga al asegurado original el
derecho a percibir un resarcimiento por parte del reasegurador
si el asegurador se declarase insolvente.
Endoso de la póliza donde se estipula que el reasegurador
asume la responsabilidad directa frente a un tenedor de una
póliza de seguro emitida por una compañía en caso de que
esta sea insolvente. Dichos endosos son comúnmente
requeridos por los acreedores hipotecarios o tenedores de
pólizas de seguros a quienes les concierne la solvencia de la
compañía emisora de las pólizas. Esta cláusula también es
conocida con el nombre de Assumption Endorsement (Endoso
de aceptación directa).
DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Declaratory Judgment (DJ) Action (Acción para Obtener una Sentencia Declaratoria) Acción interpuesta por un asegurado, asegurador o
reasegurador con el fin de obtener una sentencia declaratoria
que dictamine el alcance de la cobertura prevista bajo una
póliza de seguros o un contrato de reaseguros.
Deductible (Deducible) Monto de las pérdidas que soportará el reasegurado por
cuenta propia en los contratos de reaseguro no proporcionales.
Deep Pockets (Teoría de la Riqueza) Teoría social que sugiere que las partes que demuestran
disponer de amplios recursos financieros deberían resarcir los
reclamos, en lugar de fundamentar la resolución de dichos
reclamos en los hechos concretos que hacen a la cuestión
controvertida.
Department of Trade and Industry (DTI) (Ministerio de Comercio e Industria) Autoridad gubernamental responsable de regular la actividad
de la industria del seguro en el Reino Unido.
DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
25
Deposit Accounting (Contabilidad de Depósitos) Método utilizado para contabilizar las primas y los siniestros
cedidos que de lo contrario, debido a la ausencia de una
adecuada transferencia del riesgo, no calificarían para ser
registrados en función de los métodos contables aplicados en
reaseguros.
Deposit Premium (Prima de Depósito) Por lo general, la prima de una cobertura de reaseguro por
exceso de pérdida se calcula aplicando una tasa porcentual a
los ingresos por primas. Si bien la prima de reaseguros no
puede fijarse sino hasta una vez finalizado el período de
cobertura, los reaseguradores insisten en cobrar una prima
provisional de depósito al comienzo de la vigencia del contrato,
que se ajusta al finalizar éste, y está sujeta a un monto mínimo.
La prima de reaseguro acordada que se liquida al comenzar el
período de vigencia del contrato de reaseguro (generalmente
en el caso de un contrato de reaseguro de exceso de pérdida),
y en intervalos periódicos durante el plazo de dicho contrato.
La prima de depósito puede estar sujeta a un reajuste al
finalizar el plazo del contrato de reaseguro, en función de la
evolución real que experimentó la prima durante dicho período.
Derivatives (Instrumentos Financieros) Instrumentos financieros cuyo valor está determinado por
activos subyacentes, y que pueden ser utilizados como
cobertura ante fluctuaciones de tasas de interés.
Direct Reinsurer (Direct Writer) (Reasegurador Directo) Reasegurador que negocia con las compañías aseguradoras a
través de su propio personal del área comercial, sin utilizar
intermediarios.
Reasegurador que comercializa sus productos “directamente”
con los reasegurados sin la intervención de un intermediario o
de un corredor de reaseguros.
26
Direct Written Premium (Total de Primas Directas Emitidas) Ingreso total por las primas originales de las pólizas suscritas
por el reasegurado, ajustado en función de las primas
adicionales o de las devoluciones de excedente de primas,
pero sin deducir las primas devengadas conforme a los
contratos de reaseguro.
Disclosure (Presentación de Información) La obligación de presentar la información surge con
anterioridad a la terminación del contrato. Una nueva
obligación es exigible en caso de prorroga o renovación del
contrato, considerando que en tal circunstancia, un nuevo
contrato es de hecho renegociado.
DJ (Declaratory Judgment) Costs (Costas de la Sentencia Declaratoria) Costas impuestas a la compañía cedente resultantes de la
determinación judicial de cuestiones controvertidas relativas a
cobertura, que pueden no estar relacionadas con la defensa de
un reclamo en particular.
Domestic Company (Compañía Local) Nombre que recibe un asegurador que desarrolla sus
actividades en el estado en donde se constituyó
originariamente para suscribir seguros (a diferencia de una
compañía “extranjera” que lleva a cabo su actividad en un
estado distinto al estado originario en el que se constituyó, o de
una compañía “extranjera” constituida y domiciliada fuera del
territorio de los Estados Unidos de Norteamérica pero que
opera en dicho territorio).
Domiciliary State (Estado de Origen) Estado en el cual se ha constituido una compañía.
Duty of Disclosure (Deber de Relevar la Información) La presentación del riesgo debe ser imparcial y
considerablemente precisa. El presentador no debe suministrar
toda información que sea de su conocimiento. Debe evaluar
qué información será relevante para un asegurador cauto.
27
EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
Earned Premium (Prima Devengada o Prima Ganada) Bajo el sistema de contabilidad (anual), existe la necesidad de
arribar a un método aceptable para calcular el nivel adecuado
de las primas por los riesgos a los cuales está expuesto el
reasegurador durante un período de doce meses. Se lo define
como “las primas suscritas a lo largo de un año MÁS la
reserva entrante del año anterior correspondientes a las primas
no devengadas MENOS la reserva saliente para las primas no
devengadas al finalizar el año”.
Early Warning Tests (Indices de Alerta Temprana) Indice financiero y criterios de desempeño definidos por la
Asociación Nacional de Delegados del Seguro utilizados para
identificar a las compañías de seguros que pueden requerir
supervisión estricta por parte de los organismos reguladores
del seguro estatales.
Earned Premium (Prima Devengada) La prima suscrita (o emitida) aplicada por el período de
vigencia de la póliza, la cual es calculada a pro rata, desde la
fecha del inicio de la vigencia de la misma, hasta la fecha bajo
consideración. Para la determinación de la prima devengada (o
“ganada”) cedida a los reaseguradores, bajo un contrato de
reaseguro proporcional, por el período anual correspondiente
a la reserva de prima no ganada al comienzo de dicho período,
se le adiciona la prima suscrita (emitida) durante el período,
menos la reserva de prima no ganada a la finalización del
período.
EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
28
Eighths System (Sistema de Cálculo de Octavos) Método que se utiliza para calcular las primas no devengadas
bajo un contrato de reaseguro proporcional, en el cual
trimestralmente se brinda información detallada de las primas,
y se considera que los riesgos entran en vigor en promedio en
la mitad de cada trimestre. Por lo tanto, al finalizar el año, siete
octavos (7/8) de las primas de las pólizas aceptadas en el
primer trimestre se consideran devengadas, y un octavo (1/8)
de las mismas no devengadas, cinco octavos (5/8) de las
pólizas que corresponden al segundo trimestre han sido
devengadas, y tres octavos (3/8) no, y así sucesivamente. Ver
Twenty fourths system.
Environmental Claims (Reclamos por Daños al Medio Ambiente) Reclamos surgidos por los daños ocasionados al medio
ambiente.
Environmental Protection Agency (EPA) (Organismo de Protección Ambiental) Organismo gubernamental de los Estados Unidos de
Norteamérica responsable de la aplicación de las leyes y
reglamentaciones relativas al medio ambiente.
Equitas (Equitas) Compañía constituida por el Lloyd´s de Londres que asume las
obligaciones pendientes contraídas por los sindicatos de
aseguradores, y administra el proceso de run-off de las
mismas.
29
Errors and Ommissions Clause (Cláusula de Errores y Omisiones) En un principio esta cláusula se incluía en los contratos de
reaseguros proporcionales en los cuales se requería la
presentación de bordereaux (planillas de primas y siniestros).
Esta cláusula tiene la finalidad de asegurar que ninguna de las
partes se encuentre en una posición de desventaja por un error
involuntario u omisión de la otra parte.
Cláusula inserta en los contratos de reaseguro que establece
que si de modo involuntario el reasegurado ha cometido un
error u omisión, el reasegurador no está exento de su
responsabilidad, siempre y cuando dicha equivocación u
omisión sea rectificada una vez descubierta.
Escrow Account (Cuenta de Depósito en Garantía) Cuenta bancaria “aislada” o “independiente” en la cual se
depositan los fondos pertenecientes a un Trust (fideicomiso),
mientras se encuentre pendiente la resolución de una
controversia o cualquier otra cuestión. Ver Trust Account.
Estimated Maximum Loss (EML) (Pérdida Máxima Estimada) Algunos reaseguradores utilizan la expresión EML en las
coberturas de catástrofes cuando existe cierta probabilidad de
que el monto de la pérdida sea superado. Ver Probable
Maximum Loss.
Estimated Premium Income (Ingresos Estimados por Primas) Ingresos estimados por las primas para el período contractual
a renovar.
Estoppel (Doctrina del Estoppel) En caso de que una parte, sin mediar requerimiento alguno,
manifieste a la otra que desistirá de hacer cumplir o invocar
una cláusula del contrato que debe ser ejecutada u observada
por esta última, y ésta actúa en función de dicha declaración,
se le impedirá o prohibirá a la primera parte insistir para que la
otra parte cumpla estrictamente con la obligación.
30
Event (Evento) Algunas coberturas de reaseguros por exceso de pérdida se
aplican sobre la base de la ocurrencia de “un evento
cualquiera”. La función principal de esta frase es identificar
aquellos siniestros que pueden acumularse para así calcular la
pérdida neta, con respecto a la cual se puede interponer un
reclamo. Ver Hours Clause, Loss Occurrence.
Event Limit (Límite por Acontecimiento) En los contratos de reaseguro proporcionales de daños
patrimoniales y los contratos de reaseguro de exceso de
pérdida se establece una suma límite respecto a cualquier
riesgo individual (por ej. un edificio). Con el propósito de limitar
el efecto de las pérdidas que pueden afectar varios edificios de
una misma ciudad a consecuencia de una catástrofe como
puede ser un terremoto, también es necesario estipular un
límite respecto a cualquier acontecimiento individual.
Excess Judgements (Sentencias Condenatorias al Pago en Exceso del Monto Asegurado) Montos a los que ascienden las pérdidas que un asegurador
puede estar obligado a pagar en exceso de los límites de las
pólizas emitidas por dicha compañía, y que pueden originarse
al fracasar el asegurador en la liquidación del reclamo por una
suma dentro de los límites establecidos en dichas pólizas.
Excess Limits Premium (Primas en Exceso del Límite de la Póliza) La prima cobrada en las pólizas de responsabilidad civil, por
límites que exceden los límites subyacentes (underlying) o
“básicos”, y que por lo general se expresa como un múltiplo de
la prima de límite básico. Dicha prima, en exceso del límite, es
comúnmente la base de la prima pagada en los contratos de
reaseguros de exceso de pérdida de responsabilidad civil, que
se aplica en aquellas pólizas con límites superiores.
Excess of Loss Ratio Reinsurance (Reaseguro de Exceso de Siniestralidad) Ver Stop Loss Reinsurance. Ver Excess Reinsurance.
31
Excess of Loss Reinsurance (Reaseguro de Exceso de Pérdida) Reaseguro que asume aquella porción del siniestro suscrito
por el reasegurado que supera el deducible acordado. A
cambio, el reasegurador recibe una prima que no es
proporcional a la prima del seguro original, sino que el
reasegurador calcula dicha prima en función de la probabilidad
esperada de siniestralidad.
Es una clase de reaseguro que proporciona una cobertura
hasta un límite específico que supera el monto de las pérdidas
que retiene la compañía reasegurada con relación a la
ocurrencia de un siniestro determinado. La prima y la tarifa
establecidas para dicho contrato de reaseguro se negocian
específicamente entre la compañía reasegurada y el
reasegurador. Dicha cobertura contrasta con los reaseguros a
pro rata o proporcionales que implican la cesión de un
porcentaje determinado de las pólizas y de las primas a cambio
del recupero de un porcentaje similar de las pérdidas. Ver
también Non-Proportional Reinsurance.
Excess of Policy Limits Clause (Cláusula de Exceso de Límite de Póliza) Cláusula que establece la obligatoriedad por parte del
reasegurador de cubrir las pérdidas en exceso de los límites de
una póliza que surgen por la incorrecta tramitación del reclamo
por parte de la cedente.
Excess per Risk Reinsurance (Reaseguro en Exceso de Pérdida por Riesgo) Clase de reaseguro de exceso de pérdida que opera en
exceso de una determinada retención con respecto a una única
póliza o riesgo.
Exchange Commission (Comisión de reaseguro) Ver Commission.
32
Exclusions (Exclusiones) Aquellos riesgos, coberturas, o clases de seguros respecto de
los cuales el reasegurador no cubrirá las pérdidas previstas en
el contrato de reaseguro, independientemente de las demás
cláusulas y disposiciones del contrato de reaseguro. Riesgo,
cobertura, o clase de seguro, etc., que no se encuentra incluido
dentro del alcance de una póliza de seguro o contrato de
reaseguro.
Ex Gratia Payment ( Pago Voluntario) Pago que realiza el reasegurado, a pesar de no estar obligado
a ello en virtud de las cláusulas estipuladas en la póliza
original. Dichos pagos no son cubiertos por el contrato de
reaseguro a menos que las partes así lo acuerden.
Se trata de pagos voluntarios que no son efectuados a
consecuencia de una obligación jurídica o contractual.
Expense Ratio (Porcentaje de Gastos) Porción de la prima que se destina al pago de todos los costos
relacionados con la adquisición, suscripción y provisión de
coberturas de seguros y reaseguros, que generalmente se
expresa como porcentaje de la prima bruta emitida.
Relación porcentual que guardan los gastos administrativos y
costos de adquisición de una compañía, respecto a la prima
suscrita por la misma. Dicho porcentaje no incluye en la
mayoría de los casos los gastos asignados por liquidación de
siniestros que comúnmente se ven reflejados en el índice de
siniestralidad de la compañía.
Experience (Estadística de Siniestralidad) Resultado financiero que arroja la cartera de seguros o de
negocios de reaseguro de una compañía, o una porción de
ésta, reflejado en términos de primas y siniestros.
Experience Balance (Balance de Siniestralidad) Herramienta específica de los contratos de reaseguro
financieros que permite controlar los ingresos y los costos
entre las partes incluyendo la rentabilidad positiva o negativa
de los intereses sobre el flujo de fondos.
El contrato define los puntos específicos a considerar en el
balance de siniestralidad, y la forma en la cual opera para
ambas partes.
33
Experience Rating (Tarifación Ajustada a la Experiencia de Siniestralidad) Técnica de tarifación mediante la cual se establece el precio de
los contratos de reaseguro no proporcionales en función de la
siniestralidad de los años anteriores.
Mecanismo de tarifación que ajusta el precio de la prima en un
contrato de seguros o reaseguros comparando las primas y los
siniestros aplicables a dicho contrato.
Exposure Curves (Curvas de Probabilidad de Siniestro) Escalas que indican la forma en la cual deben distribuirse las
primas “desde la base” entre los distintos tramos de un
contrato de reaseguro de exceso de pérdidas. Siendo que
dichas curvas son el producto de estadísticas de siniestros
globales, las mismas brindan soluciones genéricas y no están
adaptadas a las particularidades de riesgos específicos.
Exposure Rating (Tarifación sobre la Base de la Probabilidad de Siniestros) Técnica de tarifación que se utiliza para determinar el precio de
los contratos de reaseguros no proporcionales, en los cuales la
prima original por riesgo se divide entre el deducible del
reasegurado y la cobertura de reaseguro, en función de la
exposición del contrato frente a la cartera reasegurada. La
exposición se calcula sobre la base del perfil del riesgo y el
método empleado para fraccionar la prima es producto de una
o más curvas de probabilidad de siniestro.
Exposure Theory (Teoría de la Exposición al Riesgo) Concepto ligado a la responsabilidad civil que sostiene que
el/los asegurador/es, que suscribieron la/las póliza/s al
momento que se produjo la exposición a un riesgo, deben
proporcionar cobertura por los reclamos que resultaren de
dicha exposición.
Esta teoría prevalece en la tramitación de los reclamos por
asbestosis y por daños al medio ambiente.
34
Extended Discovery (Prórroga del Plazo de Presentación de Siniestros) Opción que se le da al asegurado, que ha suscrito una póliza
que cubre aquellos reclamos notificados durante la vigencia de
la misma (póliza claims-made), para prorrogar el plazo en el
cual se puede presentar un reclamo al momento de rescindir el
seguro o al vencimiento de dicha póliza.
Extended Expiration Clause (Cláusula de prórroga del Plazo de Vencimientos) Esta cláusula establece que si la cobertura de reaseguro
expirase al momento de encontrarse en curso un siniestro, los
reaseguradores deberán pagar la proporción que les
correspondiese del total del siniestro, siempre y cuando el
riesgo hubiera comenzado con anterioridad al vencimiento del
plazo de la cobertura de reaseguro. Esta cláusula solamente
se aplica en los contratos de reaseguro no proporcionales
estipulados sobre la base de cobertura de los siniestros
ocurridos durante la vigencia del contrato.
Extra Contractual Obligations (Obligaciones Extra Contractuales) En materia de reaseguros, esta cláusula se refiere a la
indemnización por daños y perjuicios que fija un tribunal, a
favor del asegurado o de un tercero que inicia una acción, por
parte del reasegurado debido a que el asegurador habría
actuado con culpa o negligencia o de mala fe al rechazar una
oferta de transacción o al oponer la defensa. Dichos pagos se
consideran extra contractuales puesto que no están
contemplados en el alcance de la cobertura del seguro que
brinda el reasegurado al asegurado. La mayoría de los estados
de los Estados Unidos de Norteamérica permiten que se inicien
acciones invocando derechos contractuales y/o por hechos
ilícitos civiles. Las sentencias exigen el pago de cifras
millonarias y hasta pueden incluir el pago de daños punitorios.
Los contratos de reaseguro pueden algunas veces otorgar
indemnización por daños y perjuicios, y de ser así, se
especificará en detalle qué daños están cubiertos, los
porcentajes a aplicar y los cargos requeridos respecto a las
primas.
La Responsabilidad impuesta por un tribunal a una compañía
de seguros en virtud del actuar imprudente de la misma o por
accionar de mala fe en la resolución de un reclamo conforme a
las pólizas suscritas por dicha compañía. En la mayoría de los
casos, dicho reclamo no estaría contemplado en la cobertura si
35
se tratara de un contrato de reaseguros salvo que las partes
así lo acordaran y especificaran en el texto del contrato.
Extraction Factor (Factor de Reducción de la Prima Base) Fracción o porcentaje específico de la prima indivisible de una
póliza que se aplica a determinados ramos del negocio o
porciones de cobertura cedidas conforme a un contrato de
reaseguros.
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
Facultative Certificate (Certificado de Cobertura Facultativo) Documento que expone los términos y condiciones del contrato
de reaseguro facultativo.
Facultative Obligatory Reinsurance (Fac. Oblig) (Contrato de Reaseguro Facultativo Obligatorio) Contrato de reaseguro por el cual la compañía reasegurada
tiene la opción de ceder determinados riesgos al reasegurador
quién se obliga a aceptar la cobertura de dichos riesgos
conforme al contrato suscrito a tal efecto.
Contrato por el cual el reasegurado puede seleccionar qué
riesgos cede al reasegurador, pero el reasegurador se obliga a
aceptar todos los negocios cedidos dentro de las restricciones
acordadas en el contrato.
Facultative Reinsurance (Reaseguro Facultativo) En términos generales, existen dos tipos de reaseguro:
Facultativo y Contrato. El negocio de reaseguro facultativo
opera en función de las pólizas individuales ya sea por estar
excluidas de los contratos de reaseguro, o cuyos limites
exceden la capacidad del contrato de reaseguro, o cuando no
se ha suscrito contrato alguno. A diferencia de los contratos, el
reasegurador puede rechazar la participación en la cobertura
de cualquier riesgo. La expresión facultativo simplemente
significa “opcional”. Es un tipo de cobertura de reaseguro que
se aplica a un riesgo en particular y que se negocia de manera
individual. Dicho reaseguro se diferencia del reaseguro de
contrato ya que este último se aplica a una multiplicidad de
riesgos y /o con relación a una cartera de negocios estipulada.
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
36
Facultative Treaty (Contrato de Reaseguro Facultativo) Clase especial de contrato de reaseguro raramente utilizada,
por la cual la compañía reasegurada tiene la opción de ceder,
pero a diferencia del reaseguro facultativo obligatorio o del
reaseguro semiautomático, el reasegurador tiene derecho a
rechazar los riesgos cedidos por la compañía reasegurada. Ver
también Semi-Automatic Treaty.
Financial Accounting Standards Board (FASB) (Consejo de Normas de Contabilidad Financiera) Organización que pertenece al sector privado constituida en
1973 con el propósito de desarrollar los principios de
contabilidad generalmente aceptados (GAAP) en los Estados
Unidos de Norteamérica.
FASB 113 (Dictamen 113 de FASB) Dictamen pronunciado por el Consejo de normas de
contabilidad financiera que encara la contabilidad y la
presentación de los informes sobre los contratos de reaseguro
de corta y larga duración, y establece las bases para la
transacción de una operación relativa al reaseguro.
Financial Reinsurance (Reaseguro Financiero) Clase especial de reaseguro que fija un límite a la
responsabilidad total, y en el cual las motivaciones financieras
y estratégicas del reasegurado para llevar a cabo la
transacción prevalecen sobre las necesidades de transferencia
del riesgo. También recibe el nombre de reaseguro finito (finite-
risk reinsurance).
Especie de cobertura de reaseguro que otorga mayor énfasis a
los riesgos de inversión y al hecho de que los pagos se hagan
en los plazos previstos, en lugar de la cobertura tradicional por
riesgo de pérdida que caracteriza a la actividad de suscripción
de la compañía.
37
Financing Function (Financiación) Particularidad del reaseguro proporcional que permite a la
compañía recuperar los gastos relacionados con las reservas
de primas no devengadas cedidas pro rata a un reasegurador.
Como consecuencia de ello, la compañía reasegurada no ve
afectado su patrimonio neto lo cual ocurriría de no ser por el
efecto favorable de la contribución por parte del reasegurador.
Finite Risk Reinsurance (Reaseguro Finito) Ver Financial Reinsurance.
Especie de reaseguro financiero que limita la exposición del
reasegurador frente a la pérdida técnica.
First Loss (Primer Riesgo) Un seguro o reaseguro que cubre por debajo del valor total del
riesgo asegurable se dice que es una cobertura a “primer
riesgo”, y por lo tanto, no proporcional. Ver Primary Layer.
First Surplus Treaty (Contrato de Reaseguro de Primer Excedente) Ver Surplus Treaty.
Clase de reaseguro proporcional que permite a una compañía
ceder una porción variable de sus negocios que supere la
retención que ésta conserva, y/o el monto que puede cederse
conforme a un contrato de reaseguro de cuota parte. La cesión
con relación a un primer pleno normalmente se calcula como
múltiplo del monto neto de retención de la compañía, pero está
sujeto a una suma máxima límite establecida en el contrato de
excedentes de primer pleno. Ver también Surplus Reinsurance.
Flat Premium (Flat Rate) (Prima Fija) Algunos contratos no proporcionales son cotizados sobre la
base de un costo fijo (o Uniforme), en contraposición al método
más convencional de la tasa porcentual aplicada a los ingresos
por primas o en función de otro parámetro. Porcentaje fijo de la
prima de una compañía, cobrado por el reasegurador por la
cobertura brindada conforme a un contrato de reaseguro en
exceso de pérdida. Dicho porcentaje no está sujeto a ajustes
posteriores, y se distingue de la prima por exceso de límites, y
la prima de ajuste, conceptos descriptos con anterioridad en
este glosario.
38
Florida Hurricane Catastrophe Fund (FHCF) (Fondo de Catástrofes y Huracanes de la Florida) Mecanismo por el cual se aúnan recursos para brindar
cobertura de reaseguro catastrófico en exceso de pérdida a las
compañías en el Estado de Florida, e incluso para proveer
financiación del déficit a través de valoraciones y acceso al
mercado de bonos.
Follow the Fortunes (Cláusula de Comunidad de Suerte) En su origen, el fin principal de esta cláusula, era brindar
protección contra posibles perjuicios ocasionados ante el
incumplimiento por parte del reasegurado en remitir al
reasegurador la documentación requerida (por ejemplo,
bordereaux) conforme a los contratos de reaseguro
proporcionales. En la actualidad, se considera que el sentido
de la misma alude a que el reasegurador queda expuesto a las
mismas consecuencias que el reasegurado frente a las pólizas
de seguros, sujeto a las exclusiones y límites estipulados en el
contrato de reaseguro. Esta cláusula implica que la suscripción
del riesgo o la técnica aplicada por el reasegurado está
protegida (el riesgo técnico de que ocurra el siniestro
asegurado). El reasegurador realiza los pagos voluntarios
solamente en los casos en los que presta su consentimiento. El
resegurador no contempla los riesgos que sufre el asegurado
que no están de forma alguna fundamentados en la naturaleza
del seguro como tales, por ejemplo, la totalidad de las
operaciones comerciales del reasegurado, el accionar
fraudulento de los empleados, o la falta de pago de las primas
por parte de sus asegurados (lo que algunas veces se
denomina “destino comercial fortuito”). Ver también Follow the
Settlements.
Concepto que implica que el reasegurador acepte las acciones
del reasegurado pertinentes al negocio cedido conforme a un
contrato de reaseguro, aún cuando éste no se encuentre
estrictamente obligado a ello. Dicho concepto es utilizado
comúnmente por la cedente para asegurase poder recuperar
los pagos “graciables” de los reaseguradores. Los
reaseguradores por lo general rechazan la incorporación de
dicha cláusula en los contratos de reaseguro ya que la misma
puede ser malinterpretada en cuanto a que alude al
reconocimiento general del accionar del reasegurado lo cual no
sería lo pretendido, ni estaría contemplado por el contrato de
reaseguro.
39
Following Reinsurer (Reasegurador Secundario) Compañía reaseguradora que acepta un porcentaje de un
contrato de reaseguro sobre la base de los términos
estipulados por otro reasegurador designado como el
reasegurador “líder”.
Follow the Settlements (Cláusula de Comunidad en el Proceso de Liquidación de Siniestros) Tanto los contratos de reaseguro obligatorio como las
aceptaciones de reaseguro facultativo son acuerdos de
indemnidad en los cuales se estipula mediante el pago de
sumas de dinero la compensación de las obligaciones
surgidas con relación a la póliza original. El reasegurador, por
consiguiente, no está obligado a pagar si el reasegurado no es
responsable en virtud de la póliza original o si el riesgo no está
cubierto por las cláusulas del contrato de reaseguro. En ambos
casos, la inclusión de la cláusula de comunidad en el proceso
de liquidación de siniestros, modifica esta situación obligando
al reasegurador por lo general a contribuir con el pago de la
parte que le corresponde de la indemnización en la liquidación
de siniestros a cargo del reasegurado.
Foreign Reinsurer (Reasegurador Foráneo) En general, se denomina así a las compañías reaseguradoras
que poseen domicilio fuera de un determinado país, pero que
pueden estar desarrollando su actividad comercial en dicho
territorio. La utilización del término “foráneo” en los Estados
Unidos de Norteamérica puede implicar también al
reasegurador que, siendo una compañía constituida en los
Estados Unidos de Norteamérica, lleva a cabo sus actividades
en una jurisdicción distinta a la del estado donde se constituyó.
Formula Rating (Formula de Tarifación) Tarifación de un contrato de reaseguro en función de la
siniestralidad y del recargo adicional por los gastos y
ganancias del reasegurador.
40
Fronting (Fronting) Acuerdo por el cual una compañía aseguradora retiene una
pequeña, o ninguna, porción de un riesgo cubierto por una
póliza original o contrato, y cede gran parte de su
responsabilidad a reaseguradores en virtud de un contrato de
reaseguro. En la mayoría de los casos, la técnica de fronting es
implementada para permitir que las compañías no autorizadas
puedan participar en la cobertura de los riesgos suscritos por
un agente en nombre de una compañía de fronting autorizada.
Fronting Arrangement (Acuerdo de Fronting) Emisión de una póliza por parte de un asegurador en nombre
de otro asegurador que no está autorizado o habilitado para
operar en el ramo de negocios suscritos en la jurisdicción de
un estado en particular. El asegurador original en realidad es
quien emite la póliza al asegurado, pero es el otro asegurador
quién reasegura al cien por cien las obligaciones del
asegurador original.
Fronting Company (Compañía de Fronting) Compañía que emite pólizas reteniendo una porción pequeña,
o ninguna proporción de los riesgos cubiertos por sus pólizas,
y que generalmente recibe una comisión por la utilización de su
nombre (y licencia) por parte del reasegurador que asume los
negocios suscritos.
Frustration (Frustración del Contrato) Un contrato se frustra cuando las circunstancias en las cuales
se celebró dicho contrato se han modificado significativamente
a tal punto que el cumplimiento de este se hace imposible, o
bien su ejecución será esencialmente diferente de lo convenido
originariamente por las partes.
Funding Cover (Cobertura de Financiación) Contrato de reaseguro financiero plurianual que permite al
reasegurado acumular una prima relativamente estable durante
un tiempo y acceder al saldo acumulado (es decir, el saldo de
siniestralidad) para compensar obligaciones de seguros que no
han sido previstas.
Los organismos reguladores pueden cuestionar si existe
suficiente transferencia de riesgo en virtud de dichos acuerdos.
Ver también Experience Balance y Multi –year Reinsurance.
41
Funds Held (or Withheld) (Fondos Retenidos) Efectivo que retiene una compañía cedente como garantía
para asegurar el cumplimiento de las obligaciones futuras de
los reaseguradores no autorizados.
GGGGGGGGGGGGGGGGGGGG
Generally Accepted Accounting Principles (GAAP) (Principios de contabilidad generalmente aceptados en los Estados Unidos de Norteamérica) Conjunto de normas establecidas que han sido redactadas con
el objeto de promover la presentación coherente de la
información referida a transacciones financieras. Un elemento
primordial de la contabilidad relativa a los GAAP es la
comparación entre los ingresos y los gastos por la cual los
costos de adquisición se imputan a las ganancias durante la
vigencia de la póliza, lo cual difiere del tratamiento más
conservador aplicado a los desembolsos conforme a los
Principios Contables Legales (SAP).
Graded Retention´s (Retenciones Escalonadas) En los contratos de reaseguro proporcionales, es común que
en la práctica la retención máxima se aplique solamente
respecto al riesgo de mejor categoría, y que las sucesivas
retenciones de menor escala se apliquen a los riesgos que
representan un peligro mayor.
Gross Line (Retención Bruta) Porcentaje que un asegurador o reasegurador acepta de un
riesgo, incluyendo cualquier monto reasegurado. Ver también
Net Line. Nivel de responsabilidad asumido por una compañía
reasegurada antes de efectuar la deducción de cualquier suma
cedida conforme a un contrato de reaseguro.
GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG
42
Gross Net Earned Premium Income (GNEPI) (Ingresos Brutos por las Primas Netas Devengadas) Tarifación que por lo general se utiliza en los contratos de
reaseguro no proporcionales. Representa al total neto de las
primas devengadas del reasegurado con relación a los ramos
de los negocios asegurados, es decir, luego de las
cancelaciones, reembolsos, y primas pagadas por todo
reaseguro que opera en función del contrato de reaseguro no
proporcional, pero bruto al incluir toda comisión y otras
deducciones.
Gross Net Premium Income (GNPI) (Ingresos Brutos por las Primas Netas) Comúnmente este término se utiliza para hacer referencia a los
Ingresos brutos de las primas netas suscritas. Es el total de las
primas devengadas de una compañía luego de aplicadas las
deducciones por los reembolsos y las cancelaciones y por los
montos de las primas cedidas conforme a los contratos de
reaseguro. El “Gross Net Earned Premium” (GNEP) por lo
general consiste en las primas contabilizadas antes de efectuar
las deducciones por toda asignación por gastos o comisiones.
Gross Net Written Premium Income (GNWP) (Ingresos Brutos por las Primas Netas Suscritas) Término equivalente a los Ingresos brutos de las primas netas
devengadas, salvo que contempla a las primas suscritas en
lugar de las devengadas.
Total de primas suscritas por una compañía luego de los
reembolsos y cancelaciones y de los montos de primas cedidas
conforme a los contratos de reaseguros. Dicho GNWP por lo
general es la prima contabilizada antes de efectuadas las
deducciones por compensaciones por gastos o comisiones.
Gross Premium (Prima Bruta) Ingresos por cobro de primas resultantes de las pólizas
emitidas con relación a los negocios de la compañía, que
incluyen los reembolsos y cancelaciones, pero que se calculan
antes de efectuar cualquier otra deducción ya sea por cesión
de reaseguro o asignación por comisiones.
43
Gross Loss (Pérdida Bruta) Este término habitualmente se aplica al monto total de las
pérdidas soportadas por una compañía reasegurada sin
contemplar las cesiones o recuperos conforme a un contrato de
reaseguro. También se la denomina pérdida desde la base
(ground-up loss).
Ground Up Loss (Pérdida desde la Base) (Ver Gross Loss) Monto total de las pérdidas soportadas por un reasegurador sin
contemplar cualquier crédito que se adeude por recuperos de
reaseguros.
Guarantee(Guaranty) Fund (Fondo de Garantía) Mecanismo de línea de crédito establecido por los estados en
forma particular para garantizar a los suscriptores de pólizas y
reclamantes de una suma limitada de cobertura en el caso de
insolvencia de una compañía que opera dentro de la
jurisdicción de dichos estados. Dichos mecanismos se
constituyen con fondos provenientes de las contribuciones
impuestas a las compañías de seguros que suscriben negocios
en los mencionados estados.
HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
Health Maintenance Organization (HMO) (Organización para la Conservación de la Salud) Organización que brinda cobertura médica a cambio del pago
de una cuota anticipada y que hace hincapié en la medicina
preventiva. Generalmente, las HMO reciben la habilitación de
los departamentos de seguros que a su vez las regulan. Están
autorizadas para poder suscribir coberturas de reaseguro.
Hold Harmless Agreement (Acuerdo de Exención de la Responsabilidad) Acuerdo contractual que establece que una de las partes exime
a la otra de cierta responsabilidad que pueda ser inherente a
una situación en particular, y que por lo general se compromete
a indemnizar a la misma por reclamos que puedan presentar
terceros como consecuencia de la relación existente entre
ambas partes.
HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
44
Honorable Undertaking (Acuerdo sobre la Base de la Honorabilidad) Término que se incluye generalmente en los contratos de
reaseguro y que especifica que la interpretación de dicho
acuerdo no estará sujeta a estrictas normas del derecho.
Honourable Engagement Clause (Cláusula de Compromiso de Honor) Cláusula mediante la cual se intenta conceder a la comisión
arbitral el derecho a resolver un litigio en función de los
principios que operan en el mercado y en virtud de la buena fe
y equidad en lugar de recurrir a los principios absolutos del
derecho.
Hours Clause (Cláusula de las Horas) Cláusula que se utiliza en los contratos de exceso de pérdida
catastróficos (y en cualquier otro contrato sujeto a una suma
asegurada límite por evento) para superar las dificultades que
se presentan al aplicar los términos “evento” u “ocurrencia” con
relación a las pérdidas múltiples producto del mismo
fenómeno, como ser el acontecer de una catástrofe natural. La
cláusula delimita la pérdida con relación al tiempo y algunas
veces también respecto del área geográfica. Ver Event, Loss
Occurrence.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Inception Date (Fecha de Entrada en Vigencia del Seguro) Fecha en la cual, conforme a los términos y condiciones de una
póliza, el asegurador o reasegurador comienza a cubrir el
riesgo asegurado.
Incurred But Not Enough Reported (Siniestros Ocurridos Parcialmente Denunciados) Ver Incurred But Not Reported .
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
45
Incurred But Not Reported (Siniestros Ocurridos pero No Denunciados) Obligaciones de pagos futuros por siniestros que ya han
ocurrido, pero que no han sido denunciados, ya sea ante el
reasegurado, o reasegurador. Conforme a algunos contratos de
reaseguro, la presente definición puede ampliarse y así
contemplar el resultado futuro esperado de los reclamos ya
presentados. Estos últimos comúnmente reciben la
denominación de Siniestros ocurridos parcialmente
denunciados.
Término que se utiliza para describir las reservas por posibles
reclamos que han tenido lugar pero que aún no han sido
denunciados ya sea ante el asegurador o reasegurador. Una
reserva IBNR también puede destinarse a cubrir el resultado
futuro de los siniestros que pueden haber sido denunciados
pero las reservas establecidas para dichos casos pueden en
última instancia demostrar no ser las adecuadas.
Incurred Losses (Siniestros Incurridos) Para poder calcular el porcentaje de siniestralidad conforme a
un contrato de reaseguro durante un ejercicio contable, es
necesario determinar los siniestros incurridos durante dicho
período. Se lo define como los “Siniestros pagados durante el
ejercicio MENOS las reservas por siniestros pendientes del
ejercicio anterior MÁS las reservas por siniestros pendientes al
término del ejercicio en cuestión”.
Siniestros que tuvieron lugar durante un período determinado,
incluyendo consecuencias futuras que puedan resultar de
dichos reclamos.
Inducement / Presumption of Inducement (Instigación/Presunción de Instigación) Cuando un hecho que no ha sido dado a conocer, o ha sido
declarado en forma errónea, resulta ser sustancial en un
sentido objetivo, existe la presunción de que la omisión o
declaración falsa acerca del hecho indujo al asegurador
propiamente dicho a celebrar el contrato sobre la base de los
hechos relevantes.
Innominate Term (Cláusula Innominada) Cláusula que no puede asimilarse a una garantía o condición
ya que no pueden determinarse de antemano los efectos
resultantes del incumplimiento de ésta, sino que dependerá de
la naturaleza y gravedad del incumplimiento en cuestión.
46
Imputed Knowledge (Atribución de Conocimiento) Principio general de la teoría jurídica de la representación que
establece que el conocimiento que posee el mandatario se
atribuye al mandante, ya sea que esta información sea dada o
no al mandante, siendo sin embargo solamente para el caso en
que el mandatario posea la antigüedad suficiente para
considerar que ha actuado en nombre del mandante con
conocimiento de dicha información.
Indemnity (Indemnización) Los contratos de seguros y de reaseguros son contratos que
generan el derecho a una indemnización, es decir, acuerdos
destinados a proteger al asegurado o reasegurado frente a las
pérdidas respecto de la ocurrencia de uno o más eventos
específicos, al restituir, una vez ocurrido el siniestro, a la misma
posición financiera de que gozaban inmediatamente antes de
producirse el siniestro mismo.
El término indemnización, tal como se lo utiliza en el ámbito de
los seguros o reaseguros, hace referencia al pago por los
daños sufridos por un reclamante y/o tenedor de póliza, y que,
a su vez, sirve de base para interponer un reclamo contra el
reasegurador. Como consecuencia de ello, a los contratos de
reaseguro comúnmente se los denomina “contratos de
indemnidad” que requieren que las compañías cedentes
paguen al reclamante antes que los reaseguradores remitan el
pago por dichos reclamos.
Indexation (Indexing) (Reajuste Mediante Indices) Procedimiento por medio del cual se reajusta la retención del
reasegurado y el límite de la suma asegurada en los contratos
de reaseguro por exceso de pérdida en función de las
fluctuaciones de un índice económico publicado, como ser el
índice de salarios, precios, costo de vida, etc. El límite de
reaseguro puede ser reajustado en función del mismo índice,
fluctuar por encima de la retención indexada, o reducirse en la
misma medida en que asciende la retención. Ver Stability
Clause. Fórmula que se incluye en los contratos de reaseguro
que puede ser utilizada para ajustar el límite y la retención en
un contrato por Exceso de Pérdida para reflejar las
fluctuaciones calculadas mediante los indicadores publicados
como el Índice de salarios, Índice de precios, Índice del Costo
de Vida, movimientos de la tasa de cambio, o algún otro
indicador económico.
47
In-Force (Vigente) Designación que reciben los seguros y/o primas respecto de
coberturas de seguros o reaseguros que están en vigencia.
Insolvency (Insolvencia) Situación financiera de una compañía que refleja un exceso del
pasivo con respecto a los activos de los que dispone para
hacer frente a sus obligaciones; es decir, la imposibilidad de
una compañía de cancelar sus deudas.
Insolvency Clause (Cláusula de Insolvencia) Disposición contractual que especifica que, en caso de
insolvencia del reasegurado, los reaseguradores seguirán
siendo responsables de sus obligaciones conforme al contrato
de reaseguro, y que los pagos de dichas obligaciones se
remitirán al síndico liquidador de la compañía o al sucesor
designado por ley. Asimismo, dichos pagos se realizarán en
función de la responsabilidad que le competa a la compañía
insolvente, y que no hayan sido de hecho concretados por la
compañía. No se deducirá importe alguno de estos pagos a
pesar de que la compañía se encuentra en situación de
insolvencia.
Intermediary (Intermediario) Ver Broker.
Intermediary Clause (Cláusula de Intermediario) Cláusula que figura en los contratos de reaseguro que
establece que todas las comunicaciones deben realizarse a
través del intermediario y, en los Estados Unidos de
Norteamérica, mediante esta misma cláusula se estipula que
los pagos que la cedente remita al intermediario se
consideraran recibidos por los reaseguradores. No obstante
ello, todos los pagos por los reclamos que realicen los
reaseguradores al intermediario no se considerarán recibidos
por parte de la compañía reasegurada sino hasta el momento
en el cual reciba realmente dichos fondos.
48
Intermediate Excess (Contrato de Exceso de Pérdida Intermedio) Contrato de reaseguro en exceso que generalmente entra en
vigencia al estar expuesto el límite máximo de la cobertura de
un contrato subyacente y que comúnmente está sujeto a una
frecuencia de siniestros menor que la de este último. Dicho
contrato puede también incluir la cobertura frente a la
exposición a un riesgo o a una catástrofe.
International Association of Insurance Receiver´s (IAIR) (Asociación Internacional de Síndicos del Seguro) Es una organización que fomenta la interacción y el intercambio
de información entre sus miembros que son los responsables
de la rehabilitación y/o liquidación de las compañías con
dificultades financieras en los Estados Unidos de Norteamérica.
Originariamente recibía el nombre de Sociedad de Síndicos del
Seguro (SIR).
Inuring Reinsurance (Reaseguro en Beneficio del Reasegurado o Reasegurador) Cobertura de reaseguro adicional que reduce las pérdidas
ocasionadas por el siniestro que de otro modo podrían ser
reclamadas conforme a un contrato de reaseguro específico.
Inwards Treaty (Reaseguro de Aceptación) Término que describe a los contratos de reaseguro obligatorio
aceptados por un reasegurador, especialmente por el
departamento de reaseguro del asegurador primario.
JJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJ
Joint and Several Liability (Responsabilidad Solidaria) Término jurídico que indica que cada uno de los demandados
puede ser considerado responsable por los actos celebrados
por los otros codemandados.
JJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJ
49
Jurisdiction Clause (Cláusula de Jurisdicción) Cláusula que figura en el cuerpo del contrato de reaseguro y
que define las leyes aplicables en la resolución de cualquier
controversia.
LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
Latent Claims (Reclamos Latentes) Denominación que reciben aquellos reclamos por lesiones
físicas y/o daños materiales que permanecen en estado latente
por períodos prolongados, en la mayoría de los casos por un
tiempo considerable luego de la fecha en la cual ocurrió el
siniestro, antes de que se manifieste la lesión o el daño.
Layer Layers (Tramo / Tramos) Término utilizado para indicar el monto de la cobertura de
reaseguro no proporcional, por ejemplo, por las pérdidas en
exceso de $100.000 hasta $500.000, los cuales pueden ser
colocados individualmente como parte de un programa de
tramos consecutivos de cobertura de seguros o reaseguros en
exceso de la retención de la cedente.
Leading Reinsurer (Reasegurador Líder) Este término se utiliza en los casos en que dos o más
reaseguradores participan en un contrato de reaseguro. El
reasegurador líder es comúnmente, quien posee mayor
participación y fija los términos del contrato. Los demás
reaseguradores por lo general acuerdan respetar las pautas de
cobertura establecidas por el reasegurador líder.
Comúnmente el reasegurador líder es primariamente
responsable por fijar las cláusulas y condiciones del contrato de
reaseguro, y quien retiene la mayor participación del riesgo en
dicho contrato. Si bien pueden existir excepciones aisladas, el
resasegurador líder no está facultado para obligar a los
reaseguradores “secundarios”, a menos que se encuentre
específicamente autorizado para ello por dichos
reaseguradores conforme a un contrato.
LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
50
Letter of Credit (Carta de Crédito) Documento financiero que emite un banco y que garantiza la
disponibilidad de los fondos a cobrar en el futuro conforme a un
contrato de reaseguro.
Instrumento financiero que sirve de garantía para asegurar el
cumplimiento de las obligaciones de la otra parte, y permite al
beneficiario de la LOC cobrar dicha garantía en caso de que el
solicitante de la carta de crédito no haya cumplido con sus
obligaciones con relación a un contrato previo. En la práctica,
las LOC se requieren para garantizar el cumplimiento de las
obligaciones de un reasegurador no autorizado, e incluyen una
“cláusula de renovación automática” que especifica que se
debe notificar al beneficiario si el solicitante tiene intención de
revocar la LOC, y cuando no existan disposiciones que impidan
al beneficiario cobrar la LOC.
Limits (Límites) Monto máximo al que asciende la suma asegurada (o PML –
Pérdida Máxima Probable) aplicado a las retenciones de una
cedente, capacidad bruta de una cedente, o la suma máxima
que puede reasegurarse por medio de un contrato de
reaseguro.
Limitation Period (Plazo de Prescripción) Plazo dispuesto por ley (o en algunos casos acordado
mediante un contrato) durante el cual deben iniciarse las
acciones legales una vez que la correspondiente obligación es
exigible para una de las partes.
Line (Pleno) a) Pleno es la porción del riesgo que una compañía de seguros
retiene por cuenta propia. El contrato de reaseguro de
excedentes se considera que está integrado por una cantidad
de plenos, que son múltiplos de la retención de la cedente. Por
lo tanto, si una compañía retiene $ 100.000, y coloca un
contrato de reaseguro de 5 plenos, el contrato de reaseguro
tiene una capacidad de $500. 000.
b) Se denomina pleno de aceptación al monto o porcentaje que
un reasegurador acepta en la transferencia de un riesgo. Si
decide reasegurar un 20% del riesgo en un contrato, se dice
que “suscribe un pleno del 20%”, e “indica el pleno que
asegura en la nota de suscripción (slip)” al momento de firmar
la misma. Ver Signed Line y Written Line.
51
c) Término que puede ser utilizado para describir: 1) los ramos
de negocios suscritos por una compañía (en inglés el término
“line” es también utilizado para indicar una línea de negocios o
“ramos”; 2) el porcentaje o monto de la participación de un
reasegurador en un contrato; o 3) la retención neta de una
compañía reasegurada, cuyo múltiplo puede aplicarse para
fijar la cesión con relación a un Contrato de Reaseguro de
Excedentes.
Line Guide (Guía de Suscripción) Listado general o esquema que comprende las sumas que
puede asegurar o reasegurar una compañía con respecto a
determinados ramos de negocios y/o riesgos.
Line Slip (Nota de Suscripción de Acuerdo) Acuerdo por el cual varios reaseguradores y un reasegurado o
corredor convienen que, para determinadas clases de riesgos,
solamente se requiere que el reasegurado o corredor presente
dicho riesgo al reasegurador líder, quien aceptará o rechazará
el riesgo en nombre de todos los demás participantes que
figuran en la nota suscripción de acuerdo.
Mecanismo de suscripción, utilizado en el mercado de Londres,
por medio del cual un agente presenta los riesgos al
reasegurador líder para su aceptación en virtud de dicho
sistema y, a su vez, los riesgos son automáticamente
compartidos por las compañías que participan como
aseguradores/reaseguradores a través de este mecanismo de
suscripción.
Liquidation (Liquidación) Procedimiento de conformidad con la ley por medio del cual se
produce el cese de las actividades comerciales de una
compañía insolvente, y el remanente de los activos es
distribuido entre los tenedores de pólizas y demás acreedores.
Liquidator (Liquidador) Persona física designada por un tribunal para proceder a la
liquidación de una compañía insolvente.
52
Liquidity (Liquidez) Facilidad con la cual los activos financieros de una compañía
pueden transformarse en dinero en efectivo para hacer frente a
sus obligaciones.
Lloyd´s of London (Lloyd´s de Londres) El mercado del Lloyd´s está compuesto por sindicatos que
suscriben seguros y reaseguros en nombre de los llamados
“Names”, personas físicas que brindan respaldo financiero a los
sindicatos. Capitales corporativos han ido gradualmente
reemplazando a los miembros (Names) tradicionales.
Organización de sindicatos de suscriptores constituida por
personas físicas o entidades corporativas que han invertido sus
capitales como garantía de respaldo de los negocios de seguro
y /o reaseguro asumidos por dichos sindicatos. Ver también
Syndicate.
Lloyd´s (U.S) (Lloyd´s de los Estados Unidos de Norteamérica) Especie de organización de seguros inspirada, en cierta
medida, en el Lloyd´s de Londres. La utilización del término
“Lloyd´s” en los contratos constitutivos de las sociedades
incorporadas en los Estados Unidos de Norteamérica es por lo
general poco apropiado, ya que dichas organizaciones no
reflejan las características históricas de su homónima. Ver
también Syndicate.
LMX LMX Spiral (Espiral Generado por el Negocio de Retrocesión de Reaseguro de Exceso de Pérdidas en el Mercado de Londres) Retrocesión de contratos de exceso de pérdida en el Mercado
de Londres. En la práctica tanto los sindicatos como las
compañías del Lloyd´s reaseguraron mutuamente las carteras
que poseían en el mercado de Londres, lo que dio lugar a un
“espiral de retrocesión” intrínsecamente inestable.
Fenómeno por el cual la retrocesión de reaseguro entre las
compañías y los sindicatos que suscriben negocios de Exceso
de Pérdida en el Mercado de Londres (LMX) da lugar a un
reclamo en la industria que es múltiplo de un riesgo original
asegurado.
53
Loading (Recargo) Es aquella porción de la prima de reaseguros que se agrega al
simple costo de la pérdida prevista. Dichos recargos se
destinan a cubrir los costos de adquisición, gastos de
administración, fluctuaciones de la siniestralidad, y la tasa de
rentabilidad de los accionistas dispuesta por la compañía.
London Market (Mercado de Londres) Práctica de suscripción de negocios de seguros y reaseguros a
escala internacional que se lleva a cabo en Londres.
Comprende los siguientes segmentos: reaseguro internacional,
marítimo y de aviación, líneas de negocios de reaseguro de
exceso de pérdida y de excedentes de los Estados Unidos de
Norteamérica, y negocios de cobertura de riesgos en un país
extranjero suscritos en el Reino Unido (Home Foreign).
Long Tail Liability Business (Seguros de Responsabilidad Civil de Cola Larga) Término que se utiliza para describir las operaciones de seguro
en las que pueden surgir reclamos mucho tiempo después del
vencimiento del plazo del contrato.
Nombre con el cual se designa al lapso prolongado de tiempo
que tardan en producirse los efectos que dan lugar a la
presentación de los reclamos de determinados ramos de
seguros de responsabilidad civil.
Loss Adjuster (Perito Liquidador) Miembro de una organización independiente de expertos que
negocian y resuelven los reclamos en nombre de los
aseguradores y reaseguradores.
Loss Adjustment Expenses (Gastos de Liquidación de Siniestros) Gastos relacionados con la liquidación de los reclamos relativos
a una póliza de seguros.
Costo incurrido en la liquidación y tramitación de reclamos de
seguros o reaseguros. Dichos costos pueden ser considerados
como “costos asignados”, y que se estipulan para reclamos
particulares, o “no asignados”, y que están relacionados con los
negocios habituales de la compañía y/o con los costos
operativos necesarios para financiar la tramitación de un
reclamo.
54
Loss Development (Proyección de Siniestros) Proporción en la que se ha modificado el valor de los reclamos,
o que se estima puede variar durante determinados períodos.
La proporción en la cual se anticipa la proyección se ve
normalmente reflejada en las reservas de la compañía
destinadas a los IBNR (Siniestros Ocurridos pero No
Denunciados).
Loss Development Factor (Factor de Proyección de Siniestros) Elementos constitutivos de la fórmula comúnmente aplicada
por los actuarios para determinar el valor final de una cartera
de reclamos, sobre la base de los valores de las reservas de
aquellos siniestros pagados y pendientes pertenecientes a
determinados períodos. Dichos factores constituyen elementos
claves para la determinación de los IBNR de una compañía.
Loss Franchise Clause (Cláusula de Franquicia de Siniestralidad) Cláusula que figura en los contratos de reaseguro
proporcionales y que estipula que la cedente debe participar de
la experiencia desfavorable de siniestralidad. Opera como si se
tratara de una comisión por ganancias en sentido negativo.
También se la conoce como Cláusula de participación de
siniestralidad (Loss Participation Clause). Por ejemplo, la
Compañía A asume el 50% de todos los siniestros que se
encuentren comprendidos dentro del rango de los ratios de
siniestralidad que oscila entre el 95% y el 115% con una
contribución máxima del 10% de la primas devengadas.
Loss Loading (Recargo de la Prima por Siniestros) Factor que permite calcular la prima en un contrato de
reaseguro de exceso de pérdida que habitualmente está sujeto
a una frecuencia de siniestralidad. Dicho factor incluye las
previsiones para los gastos del reasegurador y un margen
razonable de ganancias.
55
Loss Occurrence (Ocurrencia) El reaseguro pactado sobre la base de la ocurrencia de los
siniestros durante el período de vigencia del contrato, permite
la acumulación de los siniestros provocados por un mismo
acontecimiento. En las coberturas de seguros de
responsabilidad civil, el término ocurrencia en líneas generales
hace referencia a un suceso repentino que ocasiona lesiones
físicas o daños materiales y que no sólo es un hecho imprevisto
sino que no reviste intencionalidad alguna. En los reaseguros
de daños patrimoniales, la palabra “ocurrencia” en general
designa al total de siniestros provocados por un único evento
durante un período determinado. Ver Event, Hours Clause .
Loss Occurring During (Reaseguro sobre la Base de la Ocurrencia de Siniestros durante la Vigencia del Contrato) Clase de reaseguro por exceso de pérdida que cubre
solamente aquellos siniestros ocurridos durante el plazo de
vigencia del contrato. La protección de la cobertura de dichos
siniestros operará aún cuando la póliza de seguro
originariamente contratada para asegurar dichos riesgos
hubiera entrado en vigencia fuera del período de cobertura de
reaseguro.
Ver también Risks attaching. Los reclamos por lesiones
ocasionadas por enfermedades latentes, en especial en los
Estados Unidos de Norteamérica, demuestran claramente la
dificultad que acarrea encontrar una definición precisa de este
concepto. Por consiguiente, la fecha en la cual tiene lugar el
siniestro puede comprender desde el momento en el cual el
asegurado afectado se encontró expuesto al riesgo (ver
Exposure Bias), o el momento en el cual se manifiesta la
enfermedad como tal (ver Manifestation), o puede abarcar el
total del intervalo latente comprendido entre ambas
circunstancias.
Loss Participation Clause (Cláusula de Participación de Siniestralidad) Ver Loss Franchise Clause.
56
Loss Portfolio (Cartera de Siniestros Pendientes) Cuando un contrato de reaseguro entra en vigencia o al inicio
de un nuevo período contractual, el reasegurador puede asumir
la responsabilidad por los siniestros pendientes de pago a
cambio de una contraprestación (generalmente el 90 % del
valor de éstos), transfiriéndose así las reservas por siniestros
con relación a los reclamos presentados con anterioridad a la
fecha en la que comenzó a regir el plazo del contrato.
Asimismo, al finalizar el plazo de vigencia o luego de la
resolución del contrato, el reasegurado puede ser liberado de
las obligaciones por los reclamos pendientes hasta ese
momento, pagando a la cedente una proporción equivalente del
valor de dichos reclamos pendientes. Ver Premium Portfolio.
Bloque fraccionado o agrupación de reservas de siniestros de
negocios transferidos en virtud de un contrato de reaseguros, a
los que, por lo general, se les aplica un descuento. Ver también
Portfolio Reinsurance.
Loss Ratio (Coeficiente de Siniestralidad) Índice que refleja la relación porcentual entre los siniestros
incurridos y las primas devengadas.
Es la relación porcentual que guardan entre sí los siniestros
incurridos y las primas devengadas durante un período
determinado.
Loss Reserves (Reservas para Siniestros) Reservas destinadas a cubrir los siniestros pendientes.
Estimación de las obligaciones futuras de una compañía o
reasegurador con respecto a reclamos de seguros o
reaseguros.
Si bien un reasegurador puede en la mayoría de los casos
guiarse por las estimaciones de siniestralidad de la compañía
reasegurada, el reasegurador puede asignar una reserva
adicional por siniestros pendientes que reflejará las
estimaciones propias por la responsabilidad que tenga que
asumir el reasegurador. La reserva por siniestros también
puede incluir un estimado para cubrir los gastos por liquidación
de siniestros, así como también por los siniestros incurridos
pero no denunciados (IBNR). Ver también Reserves.
57
Loss Reserve Deposit (Depósito de Reservas para Siniestros/para Riesgos en Curso) Cláusula propia de los contratos de reaseguro mediante la cual
la cedente está autorizada a retener una suma de dinero para
cubrir los siniestros que han sido denunciados ante la misma
pero que aún no han sido liquidados. En muchos países
constituye un requisito establecido por ley, y las reservas
relativas a dichos siniestros pueden concretarse mediante
cartas de crédito libradas a favor de la cedente a pedido del
reasegurador sobre fondos disponibles en un banco aceptado
mutuamente por las partes.
Losses Carried Forward (Traslado de las Pérdidas a Ejercicios Futuros) Traslado del déficit de un período contable al período
siguiente, conforme las cláusulas del contrato de reaseguros, y
según surge de la confección de los estados contables por las
“comisiones por ganancias” con el fin de calcular el monto de
dichas comisiones a ser pagadas durante el período
subsiguiente. Ver Profit Commission.
Losses Occurring Basis of Reinsurance (Cobertura de Reaseguro de Siniestros Ocurridos durante la Vigencia del Contrato) Cobertura de reaseguro que cubre todos los siniestros
ocurridos durante el plazo de vigencia del contrato, sin importar
el momento en el que sean denunciados. Ver Claims-Made
Basis of Reinsurance.
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
Management Expenses (Gastos Administrativos) Item que figura en los egresos de los estados de “Comisiones
por Ganancias”, que le permite al reasegurador cubrir todos o
parte de los costos incurridos antes de la devolución de dicha
comisión a la cedente.
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
58
Managing General Agent (MGA) (Administrador General) Persona física o jurídica que está autorizada a gestionar,
asegurar, y/o administrar la cartera de negocios en nombre de
una compañía. Un MGA también puede ser responsable de la
suscripción de reaseguro para proteger dicha cartera de
negocios. En la mayoría de los casos, el alcance preciso de las
facultades que ejerce el MGA se estipula por escrito mediante
un contrato. Por lo general, al MGA se le paga una
sobrecomisión que está relacionada con el volumen de las
primas, y que puede o no ajustarse para reflejar la evolución de
la siniestralidad de los negocios aceptados por el MGA.
Manifestation Theory (Teoría de la Manifestación) Concepto de responsabilidad que establece que el/los
asegurador/es que emitieron la/s póliza/s al momento de
manifestarse la lesión física o el daño material, deben brindar
cobertura.
Market Loss Franchise (Franquicia Aplicable en Función de la Pérdida de Mercado) En determinados contratos de reaseguro de catástrofes se
puede insertar una cláusula por la cual se establece que la
pérdida que soporta toda la industria del seguro debe ser de
una magnitud considerable para que opere dicha cobertura.
Dichas pólizas, de hecho, poseen un disparador dual – la
pérdida que soporta la industria y la pérdida particular que sufre
la compañía.
Materiality (Relevancia) Concepto definido por el artículo 18(2) de la Ley de Seguro
Marítimo de 1906 (de aplicación en el mercado del Reino
Unido) como: “toda circunstancia que pueda influenciar la
decisión de un asegurador juicioso de ajustar la prima o
determinar si suscribirá el riesgo”.
59
Maximum Foreseeable Loss (Pérdidas Máximas Previsibles) Pérdida máxima previsible que las consecuencias de un
incendio podrían ocasionar a los bienes asegurados, debido a
las malas condiciones o condiciones no habituales que
contribuyen a falla de los mecanismos de protección (paredes
cortafuegos, rociadores automáticos, cuerpo de bomberos, etc.)
La Pérdida Máxima Previsible (MFL) debe ser diferenciada de
la Pérdida Máxima Probable (PML) que implica una evaluación
similar siempre y cuando los mecanismos de protección
funcionen correctamente. Nota: estas definiciones pueden
variar en función de la compañía.
Maximum Possible (or Probable)Loss (Pérdida Máxima Posible o Probable) Ver Maximum Foreseeable Loss and Probable Maximum Loss.
Mediation (Mediación) Procedimiento empleado para dirimir litigios que involucra la
participación de un tercero (mediador) en la resolución de los
hechos controvertidos. Dicho procedimiento por lo general no
es vinculante para las partes, y a través del mismo se busca
facilitar el acuerdo entre las partes de una manera más
económica y expeditiva que mediante el arbitraje o el inicio de
una acción legal.
Minimum Premium (Prima Mínima) Concepto frecuentemente utilizado en los contratos no
proporcionales en los cuales se puede incluir una cláusula que
determina que el ajuste final de la prima no puede ser menor
que una suma indicada. Por lo general, se utiliza la frase
combinada “Prima mínima y de depósito” al aplicar dicho
concepto. Es el valor más bajo de la prima requerida por un
reasegurador conforme a un contrato de reaseguro de exceso
de pérdida, aún cuando la prima de base es menor que la
estimada por la cedente.
60
Misrepresentation (Falsa Declaración) Para que una declaración falsa sea susceptible de una acción
judicial, tiene que aludir a un hecho. Tiene que haberse
basado en un hecho relevante, y el reasegurador debe
demostrar que fue inducido por dicha declaración falsa a
celebrar el contrato de reaseguro.
Son declaraciones que engañan al asegurador o reasegurador
con relación a un aspecto significativo de la evaluación del
riesgo.
Mitigation (Disminución del Riesgo) Este concepto incluye toda previsión que pueda adoptar la
parte no responsable para evitar o disminuir el daño. La parte
no responsable no puede obtener una indemnización por
aquellos daños y perjuicios que de haber tomado los recaudos
necesarios hubiera evitado. La parte no responsable no puede
recuperar los gastos en los que incurrió para evitar el daño.
Mortgage Assumption Endorsement (Endoso de Aceptación Hipotecario) Clase de endoso que especifica el nombre del acreedor
hipotecario (un banco o institución prestamista) como al
beneficiario de la indemnización pagadera por el reasegurador.
Multi-year Reinsurance (Reaseguro Plurianual) Reaseguro en el cual el plazo del contrato se extiende por dos
o más años. Dichos contratos comúnmente estipulan
restricciones para el reasegurado y/o reasegurador con relación
a la resolución de estos mismos.
Multiple Employer Welfare Arrangement (MEWA) (Convenio de Pluralidad para el Bienestar Social de los Empleados) Organización constituida por un empleador o grupo de
empleadores, que ofrece beneficios de salud y seguridad social
para sus empleados. En la mayoría de los casos, las
organizaciones MEWA están expresamente autorizadas y
reguladas por los departamentos de seguros del Estado, y
pueden estar habilitadas para suscribir reaseguros por cuenta
propia. También se las conoce como Multiple Employer Trust
(MET) (Trust creado por pluralidad de empleadores)
61
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
National Association of Insurance Commissioners (NAIC) (Asociación Nacional de Delegados de Seguros) Asociación de delegados de seguros de los estados constituida
con el propósito de intercambiar información y desarrollar un
criterio de uniformidad en las prácticas reguladoras que
promueven los estados, mediante la redacción de leyes y
normas modelo.
National Priorities List (NPL) (Listado Nacional de Emergencias) Es un listado, confeccionado por la Agencia de Protección
Ambiental (EPA), que indica los sitios de desperdicios más
peligrosos que han sido evaluados para recibir una solución
reparadora de largo plazo, y que requieren de las contribuciones
otorgadas por Superfund. El listado se basa principalmente en
la calificación que proporciona el Sistema de Clasificación del
Riesgo (HRS) acerca de un sitio, calificación que la EPA debe
actualizar al menos una vez al año.
Natural Disaster Coalition (Coalición para las Catástrofes Naturales) Equipo especializado compuesto por integrantes de la industria
del seguro y otros sectores, dedicado a disminuir las pérdidas
materiales y las lesiones físicas producto de las catástrofes
naturales.
Net and Treaty (Retención Neta y Reaseguro) Porción del riesgo o del siniestro que conserva la cedente por
cuenta propia sumada a la porción cedida conforme a un
contrato de reaseguro de exceso de pérdida con el fin de
determinar el nivel de retención de un nuevo contrato de
reaseguro obligatorio que cubra la misma cartera de negocios.
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
62
Net Line (Pleno Neto) Suma correspondiente al pleno original retenido por el
reasegurado (pleno de retención neta).
Suma asegurada retenida por una compañía luego de
deducidas todas las sumas cedidas en reaseguro. Ver también
Net Retention.
Net Loss (Pérdidas Netas) Término cuyo significado es similar al de “pleno neto”, pero que
hace referencia a las pérdidas netas de una compañía luego de
las deducciones por salvataje y subrogación, más todos los
recuperos en función de otros contratos de reaseguro,
incluyendo las coberturas por catástrofes.
Net Premium (Prima Pura) Prima que resulta luego de deducidos los reembolsos, las
cancelaciones y el costo de adquisición. Dicha frase también
puede hacer referencia a las deducciones relativas a otros
reaseguros, dependiendo del alcance de la definición
incorporada en el contrato de reaseguro.
Net Retention (Retención Neta por Cuenta Propia) Porción del riesgo o nivel de exposición que una compañía
conservará por cuenta propia, y que no reasegura.
Non-Admitted Assets (Activos No Computables) Activos que no son reconocidos por los entes reguladores u
organismos de la industria del seguro para la confección de los
estados financieros. Ejemplos de dichos activos no computables
podrían ser: el mobiliario, los enseres fijos, y las cuentas
vencidas a más de 90 días.
Non-Admitted Company (Compañía No Autorizada) Aquel asegurador o reasegurador que no ha sido autorizado o
que no se encuentra habilitado para suscribir negocios en un
estado o país determinado.
63
Non-Admitted Insurer (Asegurador No Autorizado) Compañía de seguros que no ha sido autorizada para suscribir
negocios de seguros en una jurisdicción determinada (en los
Estados Unidos de Norteamérica).
Non-Admitted Reinsurance (Reaseguro No Autorizado) Sumas pagaderas conforme a un contrato de reaseguro, por las
que no está permitido que figuren como créditos en los estados
contables confeccionados por la cedente. Dicho término también
puede ulitizarse para hacer referencia a un contrato de
reaseguro que aún no ha sido aprobado por el ente regulador
estatal.
Non-Proportional Reinsurance (Reaseguro No Proporcional) Clase de reaseguro en el cual el reasegurador paga al
reasegurado por los daños ocasionados por los siniestros
solamente en los casos en que las pérdidas que soporta el
reasegurado superan un límite determinado. Se diferencia del
reaseguro proporcional, ya que en este último el reasegurador
participa en el pago de la indemnización de los siniestros en
forma proporcional a los pagos que realiza la cedente con
relación a cada póliza reasegurada.
Clase de reaseguro que brinda cobertura solamente cuando el
importe de un siniestro excede un monto determinado, a
diferencia de la participación proporcional en las pérdidas
conforme a un contrato a prorrata. Ver también Excess
Reinsurance.
Novation (Novación) Acción por la cual se da por terminada la relación contractual de
una de las partes originales del contrato, y se designa a un
tercero como parte, con acuerdo de todas las demás partes
involucradas.
64
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Obligatory Reinsurance (Reaseguro Obligatorio) Nombre con el que también se designa al Contrato de
Reaseguros (Treaty Reinsurance). El reasegurador está
obligado a aceptar el total de una cartera de seguros de un
ramo determinado, mientras que el Reaseguro Facultativo
(Facultative Reinsurance) cubre sólo una póliza o un riesgo
en particular, o una porción del riesgo, y el reasegurador no
se obliga a aceptar.
Contrato de reaseguro mediante el cual la compañía
asegurada se compromete a ceder y el reasegurador está
obligado a aceptar los negocios cedidos según los términos
y condiciones del contrato. Ver también Automatic
Reinsurance.
Occurrence (Ocurrencia) Evento o serie de acontecimientos, producto de una
circunstancia en particular, cuya ocurrencia ocasiona el
siniestro asegurado o reasegurado.
Dependiendo de la redacción del contrato de reaseguro,
dicho “evento” puede también hacer referencia a la
exposición continua a circunstancias que ocasionan
siniestros que pueden estar contemplados en determinadas
coberturas de seguros de responsabilidad civil. En términos
de cobertura, en especial en los contratos de exceso de
pérdida por catástrofes, la definición de ocurrencia puede
estar acotada, o puede expandirse para abarcar los
reclamos dentro de un período determinado (por ejemplo,
72 horas) como una ocurrencia.
Occurrence Coverage (Cobertura de los Daños ocurridos durante la Vigencia del Contrato) Descripción de la cobertura de un evento que “ocurrió” en
un período determinado de la vigencia del contrato de
reaseguro, independientemente de la fecha en la cual el
siniestro es en realidad denunciado. Dicha cobertura es lo
opuesto a la cobertura de claims–made (daños notificados).
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
65
Occurrence Excess (Reaseguro de Exceso de Pérdida por Ocurrencia) Clase de reaseguro de exceso de pérdida, que cubre los
daños producidos por riesgos múltiples, ocasionados a raíz
de un evento o serie de eventos.
Offset Clause (Cláusula de Compensación) Disposición que alude a un aspecto contable del contrato,
por medio de la cual el reasegurado y el reasegurador
acuerdan compensar mutuamente los débitos y créditos que
emanan de la relación contractual. Por ejemplo, las primas
que adeuda el reasegurado al reasegurador pueden ser
compensadas contra los pagos por siniestros que el
reasegurador debe al reasegurado. La compensación puede
permitirse con relación a todos los contratos celebrados
entre las partes, o solamente en función de coberturas
específicas.
Derecho que tienen las partes de reducir una suma
adeudada por una de ellas compensándola contra otra
suma que adeuda la otra en el marco de la relación integral
entre ambas. La existencia y el alcance de los derechos de
compensación pueden ser determinados por la terminología
del contrato, así como también, por las leyes escritas,
reglamentaciones y la jurisprudencia.
Open Cover (Cobertura Abierta) Contrato de reaseguro que facilita la cesión de ciertos
riesgos durante un período de tiempo determinado.
Option Product (Producto Opcional) Instrumento financiero mediante el cual el comprador
adquiere el derecho a comprar o a vender un producto
básico o instrumento financiero subyacente, cuando se dan
determinadas condiciones, y que ha sido considerado como
un producto alternativo o complementario del contrato de
reaseguro tradicional.
Original Gross Rates (Tasa Bruta Original) OGR es la tasa real aplicada por el asegurador a la suma
asegurada para calcular la prima.
66
Original Net Rates (Tasa Neta Original) ONR es la tasa, luego de deducidos los gastos de corretaje
o comisiones pagadas a los brokers o agentes por gestionar
el negocio, que se aplica a la suma asegurada para calcular
la prima real que recibirá el asegurador. Algunas veces,
pueden aplicarse otras cargas adicionales como impuestos
en general y contribuciones al Cuerpo de Bomberos.
Outstanding Loss Reseve (Reserva por Siniestros Pendientes) Ver Loss Reserve.
Outstanding Losses (Siniestros Pendientes) Durante la vigencia de un contrato de reaseguro, ocurrirán
varios siniestros cubiertos por las pólizas cedidas en función
de dicho contrato. Mientras que muchos de dichos siniestros
serán liquidados y cobrados a los reaseguradores en el
transcurso del año, algunos otros siniestros que han
ocurrido, no serán liquidados con anterioridad a la
finalización del período anual del contrato. Estos reclamos
no liquidados, son conocidos como siniestros pendientes.
Outwards Treaty (Reaseguro de Cesión) Término utilizado para describir un contrato de reaseguro
que protege la cartera de una cedente. Ver Inwards Treaty.
Over-Line (Cobertura que Sobrepasa la Capacidad de Suscripción) Compromiso asumido por un asegurador o reasegurador
que excede su capacidad de suscripción normal, o cesión
de reaseguro que supera el límite permitido.
Suma asegurada o reasegurada que excede las normas de
la compañía y/o el límite de cobertura otorgado a la
compañía, por la facilidad del reasegurador.
67
Over-riding Commission (Comisión Adicional) Deducción concedida a un reasegurado que cede
reaseguros aplicando tasas netas originales para contribuir
a cubrir su costo de adquisición.
Asignación o retribución que puede pagar el reasegurador
para cubrir los gastos generales de la cedente sumado al
margen de ganancias resultante de los negocios cedidos
conforme a un contrato de reaseguro. Dicha asignación
puede también significar la remuneración que recibe un
Administrador General (MGA).
Over-Subscribed (Suscripción en Exceso) Término que se utiliza para describir la sobre colocación de
un contrato de reaseguro por encima del volumen total del
mismo (por ejemplo 120%). Esta práctica se observa a
menudo en el mercado de corretaje. Ver Signing Down.
Pareto (Fórmula de Pareto) La fórmula estadística de Pareto, en cuanto a la
probabilidad de la distribución, es aplicada en la tarifación
de los contratos de reaseguro de exceso de pérdida.
Part VII Transfer (Parte VII Transferencia) En virtud de las disposiciones de la Ley de los Servicios
Financieros y Mercados (Financial Services and Markets
Act), sancionada en el Reino Unido en el año 2000, los
libros contables de seguros y reaseguros, pueden, con la
aprobación de la Alta Corte de Justicia, ser transferidos
(Parte VII) de una entidad a otra.
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
68
Payback (Payback Period) (Período de Recupero) La cantidad de años necesarios que demandaría recuperar
el pago de la indemnización de un siniestro agotando el
límite del reaseguro, suponiendo que el nivel de las primas
permanezca invariable. El recupero es lo inverso al
concepto definido por el término de Rate on Line, que alude
al plazo necesario para recuperar el pago total de la
indemnización por un siniestro conforme a un contrato de
reaseguro de exceso de pérdida. También recibe el nombre
de período de amortización. Ver también Rate On Line.
Per Risk Reinsurance (Reaseguro por Riesgo) Forma de reaseguro que ofrece cobertura ya sea
proporcional o de exceso de pérdida, y que se aplica a una
única póliza o riesgo, a diferencia de la cobertura por
evento o por conjunto de siniestros.
Poisson (Fórmula de Poisson) La fórmula estadística de Poisson se utiliza para medir la
probabilidad de que la prima de una cartera de negocios
específica sea excedida por los reclamos en el transcurso
de un año. La fórmula también se aplica para el cálculo de
las primas de reinstalación y de los deducibles anuales
totales en los contratos de reaseguro de exceso de pérdida.
Policy Profile (Descripción de la Póliza) Resumen de la información contenida en la póliza, que
generalmente incluye datos con respecto a la vigencia,
ubicación, límite, etc., que se utiliza para definir la cobertura
de reaseguro y para fines de suscripción. Es similar a la
descripción de los riesgos cedidos (cession profile).
69
Policy Year Experience (Siniestralidad Correspondiente al Período Anual de Vigencia de una Póliza) Medición de primas y siniestros con relación a los períodos
de vigencia anuales de las pólizas de seguros. En este
sentido, al término “año de vigencia de la póliza” se lo
define como el año calendario durante el cual la póliza fue
emitida, incluyendo la imputación en forma retroactiva a la
fecha de emisión, de toda prima que pueda ser suscrita o
siniestro que pueda originarse en el transcurso del año
subsiguiente y que se encuentren comprendidos dentro del
mismo período de vigencia de la póliza. Ver también Risks
Attaching.
Policyholders Surplus (Patrimonio Neto) Patrimonio neto de una compañía de seguros que se calcula
a través de la diferencia entre el activo y pasivo, y que
incluye los aportes de capital y resultados acumulados.
Pollution (Polución) Contaminación de la propiedad o del medio ambiente, por
ejemplo del aire, del agua (subterránea), de los suelos.
Pool (Asociación) Asociación de aseguradores o reaseguradores a través de
la cual se suscriben clases de riesgos específicos siendo
las primas, las pérdidas y los gastos respectivos
compartidos en virtud de las proporciones acordadas.
Por lo general, los pools se constituyen para administrar
clases de riesgos específicos o poco comunes.
Organización o grupo de compañías de seguros y/o
reaseguros que se han asociado con un fin común: en la
mayoría de los casos, para intercambiar negocios o
participar en una cartera de negocios, la cual de otro modo
no estaría disponible para que pudiera administrarla cada
participante en forma individual. Un pool es generalmente
administrado por un organismo independiente que no es
propiedad de ninguno de los miembros en particular ni es
controlado por dichos miembros. Otra característica de un
pool es la participación en la exposición al riesgo, de las
primas, y siniestros con relación a cada riesgo en virtud del
porcentaje de cada participante en el volumen máximo de
suscripción alcanzado a través del pool. En algunas
ocasiones, suele utilizarse como sinónimo de asociación y/o
70
sindicato que operan sobre la base de los mismos
principios. Ver también Syndicate.
Portfolio (Cartera) Bloque o conjunto de negocios de una compañía agrupados
en varias categorías. En la mayoría de los casos, este
término se utiliza para describir a un segmento en particular
de los negocios de la compañía.
Portfolio Losses (Cartera de Siniestros Pendientes) Ver Loss Portfolio.
Portfolio Premiums (Cartera de Primas no Devengadas) Ver Premium Portfolio.
Portfolio Reinsurance (Reaseguro de Cartera) Acuerdo de reaseguro que implica la cesión del 100% de un
ramo de negocios de una compañía en un momento
determinado. Dicha transferencia generalmente incluye la
cesión de las primas no devengadas, y también puede
incluir la cesión de las reservas por siniestros pendientes,
en cuyo caso, la cedente quedaría eximida de cualquier
obligación futura con relación a dicha cartera, en
conformidad con los términos y condiciones del acuerdo de
reaseguro. Ver también Loss Portfolio y Unearned Premium
Portfolio.
Portfolio Return (Devolución de Cartera) Procedimiento por el cual la cedente recupera una cartera
de primas y siniestros cedida conforme a un contrato de
reaseguro.
Portfolio Run-Off (Run-Off de Cartera) Proceso administrativo implementado para concluir los
negocios en cartera de una compañía, que expiraron y/o
fueron discontinuados.
71
Portfolio Transfer (Transferencia de Cartera) Procedimiento utilizado para transferir primas no
devengadas y la responsabilidad asumida por los siniestros
pendientes de un período del contrato de reaseguro al
siguiente período. Dicho procedimiento puede implicar o no,
un cambio en el panel de reaseguradores.
Potentially Responsible Party (PRP) (Parte Potencialmente Responsable) Todo individuo o compañía que en su carácter de
propietario, administrador, transportista, o productor sea
potencialmente responsable de la contaminación de un sitio
protegido por Superfund, o que haya contribuido
directamente a dicha contaminación. En virtud de sus
posibilidades, la Agencia de Protección Ambiental (EPA),
exige a los PRP, a través de procesos administrativos o
acciones legales, la limpieza de los sitios afectados por
residuos peligrosos que ellos mismos han contaminado.
Prejudice (Perjuicio) Término jurídico que indica la renuncia a un derecho legal o
privilegio.
Premium (Prima) Precio abonado por la cobertura otorgada bajo un contrato
de seguros o reaseguros.
Premium Portfolio (Cartera de Primas No Devengadas) Al comenzar el plazo de vigencia de un contrato de
reaseguro o al inicio de un nuevo período, el reasegurador
puede asumir la responsabilidad por los negocios
pendientes aún vigentes por una contraprestación (que por
lo general se calcula utilizando el método de los octavos o
el sistema de los 365 días), y así transferir las primas no
devengadas con relación a las pólizas que fueron emitidas
con anterioridad a la entrada en vigencia del contrato de
reaseguro. Asimismo, al finalizar un período o en el caso de
producirse la resolución del contrato, el reasegurador puede
ser liberado de la responsabilidad asumida por los negocios
pendientes pagando a la cedente una proporción calculada
en forma similar de las primas correspondientes a ese año
para reflejar las primas no devengadas hasta ese momento.
72
Premium Reserve (Reserva de Primas) Ver Unearned Premium Reserve.
Premium Reserve Deposits (Depósitos de Reserva de Primas) Conforme a esta cláusula, el reasegurador se compromete a
depositar con la cedente las primas no devengadas. La
cedente reserva dicho depósito para cancelar futuras
obligaciones (es decir, para la porción de cada cesión de
riesgos en curso), y dichas reservas son liberadas en forma
gradual trimestralmente una vez que la prima ha sido
devengada. Ver Loss Reserve Deposit.
Primary Coverage (Cobertura Primaria) Término utilizado por lo general para describir el primer
nivel de la cobertura de seguro, a diferencia de una póliza o
cobertura que se otorga sobre la base de exceso de
pérdida.
Primary Layer (Primer Tramo) Para facilitar su cobertura, un riesgo puede ser dividido en
tramos: primer tramo, segundo tramo, etc.; y mientras que la
cobertura del primer tramo actúa en cierto modo como una
cobertura a primer riesgo, en los tramos restantes la
cobertura opera sobre la base de exceso de pérdida.
Priority (Prioridad) Ver Deductibles.
Priviliged (Condición de la Información con Derecho a Reserva) Término utilizado para describir toda documentación o
comunicación protegida por la ley respecto de la cual se
tiene derecho a mantener reserva. Ver también Attorney-
Client Privilege.
73
Probabilistic Exposure Models (Modelos Estadísticos de la Exposición al Riesgo) Los modelos utilizados para medir la exposición del reasegurado
a los siniestros ocasionados por catástrofes pueden clasificarse
en dos grupos principales:
a) Modelos determinantes, que miden el alcance posible
de un único evento, como una tormenta o terremoto, que
pudiera afectar los negocios suscriptos por el
reasegurado. Generalmente, este método intenta
identificar el único evento de mayor alcance posible.
b) Modelos de probabilidad, por el contrario, identifican los
siniestros de intensidades variadas, y atribuyen de forma
anticipada las probabilidades respecto de la intensidad de
cada siniestro.
Probable Maximum Loss (Pérdida Máxima Probable) La mayoría de los contratos de reaseguro proporcionales ya
sean patrimoniales o de ingeniería, se estipulan sobre la base
de las sumas aseguradas conforme a las pólizas originales.
Sin embargo, algunos de ellos están estipulados en función
de la Pérdida Máxima Probable (PML), lo cual significa que
los mecanismos de protección tales como paredes
cortafuegos, rociadores automáticos, etc., pueden ser
considerados al estimar el mayor daño posible que provoca
un incendio. Al calcular el porcentaje de PML la compañía de
seguros puede retener una porción mayor del riesgo en
aquellos casos en los que el porcentaje de PML sea menor al
100 % de la suma asegurada, y también puede generar una
mayor capacidad de suscripción de sus reaseguradores con
relación a los contratos de reaseguro obligatorio y facultativo.
Ver también la definición de MFL. Nota: Estas definiciones
pueden variar en función de la compañía.
En circunstancias normales, es la pérdida máxima individual
que podría anticiparse con relación a un único riesgo/póliza.
Comúnmente se aplica en la evaluación de la exposición
frente a los incendios en los contratos de seguro/reaseguro
patrimoniales, pero también puede ser empleada en la
valoración de las exposiciones frente a catástrofes.
74
Professional Reinsurer (Reasegurador Especializado) Compañía cuya actividad comercial se limita a las
operaciones de reaseguro, y a los servicios secundarios que
ofrecen los reaseguradores a sus clientes; a diferencia de un
asegurador primario que intercambia negocios de reaseguro
u opera un departamento de reaseguro interno como
complemento adicional de su actividad primaria concentrada
en seguros.
Compañía cuya actividad principal es la aceptación de
negocios relativos a la industria del reaseguro.
Profit Commission (Comisión sobre la Utilidad) Remuneración que paga el reasegurador a la cedente,
además de la comisión normal de reaseguro, basada en un
porcentaje acordado de la utilidad obtenida por el
reasegurador, con relación al negocio cedido en función de
una fórmula acordada.
Porcentaje o monto adicional que el reasegurador puede
restituir a la cedente, basado en las ganancias generadas por
los negocios cedidos. Dicha asignación puede retribuirse
inmediatamente al finalizar el contrato de reaseguro
obligatorio, o puede diferirse el pago de la misma durante un
tiempo para permitir la proyección adicional de siniestros.
Esta clase de comisión también comúnmente recibe el
nombre de contingent commission.
Proof of Claim (Verificación del Crédito) Formulario requerido por un administrador judicial o síndico
de una compañía en cesación de pagos para sustentar una
acción judicial interpuesta contra la masa concursal. El
formulario puede requerir detalles pertinentes al reclamo
presentado por el acreedor el cual estaría sujeto a un análisis
para determinar la obligación definitiva para con el acreedor
respecto de la masa concursal.
Proof of Loss (Denuncia del Siniestro) Documento requerido por un asegurador y reasegurador para
fundamentar un reclamo presentado con relación a una póliza
de seguro o a un contrato de reaseguro.
75
Property Reinsurance (Reaseguros de Daños Patrimoniales) La industria del reaseguro de daños patrimoniales abarca
reaseguros contra incendios, paquetes de pólizas para las
pequeñas empresas contra Riesgos Específicos de la
Industria (ISR), etc., y las pólizas para Propietarios de
Viviendas relativas a inmuebles, muebles y efectos
personales.
Proportional Reinsurance (Reaseguro Proporcional) Término genérico que describe todas las formas de reaseguro
de cuota parte y de excedente en las cuales el reasegurador
comparte un porcentaje idéntico de las primas y riesgos de la
cedente.
Forma de reaseguro que fija una participación proporcional en
las primas y riesgos por parte del reasegurador, a diferencia
del reaseguro por exceso de pérdida, que otorga cobertura
superando el monto de retención de pérdida acordado por la
cedente. También recibe el nombre de reaseguro de
participación o proporcional.
Pro-rata Reinsurance (Reaseguro a Prorrata) Ver Proportional Reinsurance.
Prospective Rating (Tarifación Futura) Es una forma de tarifación ajustada a la experiencia de
siniestralidad, que se modifica para establecer un precio
(tarifa) convenido para el siguiente período de vigencia del
contrato. Dicho plan de tarifación difiere de un acuerdo
“retroactivo” en que este último requiere un ajuste al finalizar
el período de tarifación.
Provisional (Provisoria) Término que se aplica a la prima, tarifa, o comisión, y que
indica que dichos valores están sujetos a algún ajuste en el
futuro, por lo general, al finalizar el período de vigencia del
contrato.
76
Provisional Notice of Cancellation (Notificación Provisoria de Rescisión del Contrato) Comúnmente, los contratos de reaseguro se celebran para
que tengan una vigencia continua, y cualquiera de las partes
puede rescindir el contrato solamente al cumplirse la fecha
aniversario de éste, previa notificación por escrito a tal efecto.
Conforme a dichos contratos, los reaseguradores pueden
presentar una notificación de rescisión provisoria la cual
carecerá de efecto si ambas partes acuerdan que el contrato
de reaseguro continúe vigente con posterioridad a la fecha
aniversario.
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
Quota Share (Cuota Parte) Contrato de reaseguro proporcional en virtud del cual la
cedente se obliga a ceder y el reasegurador a aceptar una
participación fija de cada riesgo, por más pequeña que sea
ésta, y que la cedente pueda asegurar en un ramo específico
de negocios.
Contrato proporcional que estipula la participación en un
porcentaje fijo de las primas y de los riesgos referentes al
negocio objeto del reaseguro. En contraposición al reaseguro
de excedente, el porcentaje de cuota parte no está
determinado por el tipo de riesgo o el alcance del límite de la
póliza objeto de la cesión conforme al contrato de reaseguro
obligatorio.
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Rate (Factor de Tarifa) Es el porcentaje que se aplica sobre los ingresos por primas
(generalmente denominada GNP) para determinar el costo del
contrato de reaseguro de exceso de pérdida. Por ejemplo, GNPI
$ 1.000.000, factor de tarifa 2%, por lo tanto la prima = $20.000.
Es el factor porcentual que se aplica sobre la prima de la
compañía cedente, para generar el nivel de prima deseado por
el reasegurador, en relación a las coberturas pactadas bajo los
contratos de exceso de pérdida.
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
77
Rate on Line (Tarifación sobre la Base del Límite de Reaseguro) Método utilizado para evaluar las tarifas de los contratos de
exceso de pérdida. Dicha fórmula se obtiene expresando la
prima de reaseguro como porcentaje del límite de reaseguro, y,
por lo tanto, es lo opuesto a payback (recupero). Por ejemplo,
límite del tramo $500.000 en exceso de $300.000. GNPI
$1.000.000, factor de tarifa: 2%, prima $20.000, por lo tanto, el
rate on line es 4%. Un rate on line del 4 % equivale a un período
de reintegro de recupero (payback) de 25 años.
Fracción que resulta de dividir la prima de reaseguro por el
límite del contrato en exceso, comúnmente utilizada para
describir el nivel de tarifación del contrato. Ver también Payback
Period.
Recapture (Recuperación del Reaseguro Cedido) Frase que también se utiliza para describir la devolución de los
negocios previamente cedidos bajo un contrato de reaseguro.
Receiver (Síndico) Funcionario del tribunal responsable de la rehabilitación y/o
liquidación de una compañía en cesación de pagos. El síndico
también tiene la obligación como trustee (fiduciario) designado
por el tribunal para representar al mismo tribunal y a todos los
acreedores que tengan alguna pretensión legal respecto de la
masa de acreedores.
Receivership (Administración Judicial) Condición jurídica en la que se encuentra una compañía en
cesación de pagos cuyos negocios son administrados por un
síndico designado por el tribunal.
Reciprocal Exchange (Asociación de Intercambio de Seguros) Asociación sin personería jurídica creada con el fin de
establecer una relación recíproca de cobertura, en la cual cada
compañía asume una porción definida de cada riesgo. Una
asociación de intercambio de seguros constituye también una
especie de acuerdo de participación para el cual de hecho se
designa un apoderado como administrador del intercambio.
78
Reciprocity (Reciprocidad) Práctica en la cual los contratos de reaseguro se intercambian
mutuamente de manera tal que la cedente solamente cederá la
porción de su negocio a aquellos reaseguradores que están
dispuestos a ofrecer participaciones en sus propios contratos de
reaseguro produciendo un volumen aproximadamente similar de
los ingresos por primas recibidas. La reciprocidad normalmente
se limita al reaseguro proporcional contra incendios, y en
algunos casos se estipula sobre la base de un intercambio
equivalente de las ganancias en lugar del intercambio de
ingresos por primas.
Relación que se caracteriza por el intercambio bilateral
acordado entre las partes.
Rectification (Rectificación) Recurso que puede interponer cualquiera de las partes de un
contrato celebrado por escrito, que sostiene que el texto del
contrato no reproduce con exactitud lo acordado por las partes,
ya sea que el error surge de la omisión de un término el cual
debería haberse incluido, o bien por la inclusión de un término
acerca del cual las partes no llegaron a un acuerdo, o cualquier
otro error cometido al redactar dicho contrato.
Rehabilitation (Rehabilitación) Proceso legal mediante el cual se le asigna a un funcionario
nombrado por el tribunal la responsabilidad de conservar los
activos de una compañía en cesación de pagos e intentar
restablecer la posición de solvencia de dicha compañía.
Rehabilitator (Administrador) Funcionario designado por el tribunal responsable de la
rehabilitación de una compañía en cesación de pagos.
79
Reinstatement (Reinstalación) Cuando la suma asegurada por la cobertura otorgada conforme
a un contrato de reaseguro de exceso de pérdida se reduce al
indemnizar un siniestro, la cobertura automáticamente se
restablece al nivel que tenía antes de producirse dicho siniestro.
En la mayoría de los casos, la reposición está sujeta al pago de
una prima de reposición que se calcula normalmente como un
porcentaje de la prima del contrato de reaseguros. La cantidad
de reposiciones (ilimitada o un número determinado) permitida
generalmente se negocia cuando se coloca el contrato.
Implica la reposición del límite de la suma asegurada en un
contrato de reaseguro en exceso de pérdida luego de agotar
dicho límite a causa de la ocurrencia de un siniestro.
Aunque la reposición en los contratos originales puede ser
automática, y por lo general no genera costo alguno, las
restituciones aplicadas a los contratos de reaseguro de
catástrofes por lo general son bastante restringidas y requieren
de una prima de reaseguro adicional.
Reinstatement Cover (Cobertura de Reinstalación) Contrato de reaseguro de exceso de pérdida por catástrofes que
opera sólo en los casos en que la suma asegurada por la
cobertura otorgada por un contrato determinado se agota
totalmente luego del pago de la indemnización resultante de uno
o más siniestros. Ver también Second Event Cover.
Reinsurance (Reaseguro) Práctica mediante la cual una de las partes, el reasegurador, en
contraprestación por una prima que percibe, se compromete a
indemnizar a la otra parte, el reasegurado, por la
responsabilidad asumida en forma total o parcial por este último
conforme a una póliza (o pólizas) de seguro. Existen dos
métodos para reasegurar los riesgos: Reaseguro bajo un
contrato y Facultativo.
El método por el cual, por una contraprestación, el reasegurador
se compromete a indemnizar a la compañía cedente por una
porción del riesgo asegurado transferido al reasegurador en
virtud de un contrato.
80
Reinsurance Association of America (RAA) (Asociación de la Industria del Reaseguro de los Estados Unidos de Norteamérica) Asociación comercial compuesta por profesionales de la
industria del reaseguro comprometidos principalmente con la
suscripción de reaseguros de responsabilidad civil. Todos los
miembros son compañías constituidas en el territorio de los
Estados Unidos de Norteamérica o bien subsidiarias de
compañías extranjeras incorporadas conforme a las leyes que
rigen en dicho territorio.
Reinsurance Premium (Prima de Reaseguro) Es el precio o contraprestación exigida por un reasegurador
para asumir la cobertura de reaseguro en nombre de la
compañía cedente.
Reinsurance Treaty (Contrato de Reaseguro) Contrato celebrado por escrito que fija los términos y
condiciones de un acuerdo de reaseguro que cubre más de un
riesgo.
Reinsured (Reasegurado) Compañía de seguros o sindicato del Lloyd´s que compra
reaseguros. Este término tiene prevalencia con respecto al
término “cedente” en los contratos de reaseguro no
proporcionales ya que los riesgos no son cedidos en estos
contratos, los siniestros que exceden el deducible son pagados
por el reasegurador.
La entidad aseguradora que cede o transfiere un riesgo en
función de un contrato de reaseguro. Ver también Ceding
Company.
Reinsurer (Reasegurador) Compañía que acepta riesgos de un asegurador. Entidad
aseguradora que asume o acepta riegos en virtud de un
contrato de reaseguro.
81
Remoteness (Carácter Remoto) Especie o clase de daño que no es consecuencia
excesivamente remota del incumplimiento del contrato, si al
momento de celebrarse éste, (y considerando que las partes de
hecho previeron dicho incumplimiento), dichas partes
contemplaron, dentro de parámetros lógicos, el daño como un
resultado poco probable del incumplimiento.
Renewal (Renovación) La mayoría de todos los negocios de reaseguro generales se
pactan por períodos de 12 meses. Las fechas aniversario
habituales son el 30 de junio o el 31 de diciembre, entonces los
principales períodos de renovación abarcan los tres meses
previos a estas fechas.
Representation (Declaración) Declaración que efectúa una de las partes a la otra para
describir las circunstancias que pueden ser relevantes para la
decisión que ha de tomar el reasegurador referente a la
suscripción.
Repudiation (Repudio de las Obligaciones Contractuales) Cuando una de las partes manifiesta la intención de incumplir
con las obligaciones contractuales. En los casos en los que no
existe la negativa expresa de cumplir con el contrato, el tribunal
debe examinar los dichos y el accionar de la parte en rebeldía
para determinar si ello conduciría a una persona razonable a
tomar la determinación de que en lo sucesivo no tiene la
intención de obligarse conforme al contrato. Se pueden repudiar
las obligaciones contractuales antes del plazo estipulado para
dar cumplimiento del contrato: a ello se lo denomina
incumplimiento anticipado del contrato.
Recission (Rescisión) Extinción de un contrato en forma retroactiva, que en la mayoría
de los casos es producto de la falta de acuerdo entre las partes,
o de una controversia substancial con respecto a la verdadera
naturaleza del contrato. Ver también Cancellation Ab Initio.
82
Reserve (Reserva) Suma de dinero que se reserva para cancelar futuras
obligaciones. Ver también Loss Reserve.
Reserves – Premium and Loss (Reservas – Prima y Siniestro) Ver Loss Reserve, Premium Reserves, Statistical Premium
Reserves.
Reservation of Rights (Reserva de Derechos) Procedimiento legal mediante el cual un asegurador o
reasegurador está habilitado a conservar el ejercicio de una
opción a futuro o el derecho a iniciar una acción. Dicha reserva,
muy a menudo, se alega para conservar la posibilidad de
rechazar un reclamo que puede ser liquidado estando pendiente
la decisión de una cuestión controvertida, así como también,
para evitar sentar un precedente en cuanto a la responsabilidad
asumida al realizar el pago en cuestión.
Resource Conservation and Recovery Act (RCRA) (Ley de Conservación y Recupero de los Recursos Naturales) Ley federal que establece un sistema que regula el rastreo de
sustancias peligrosas desde su producción hasta el momento en
que son desechadas. La ley exige la utilización de
procedimientos sanitarios y seguros en las operaciones de
tratamiento, transporte, almacenaje y desecho de las
sustancias contaminantes. La RCRA ha sido diseñada para
prevenir nuevos sitios de desechos peligrosos no regulados.
Response Costs (Costos de Recuperación) Costos relativos a un proyecto autorizado por el CERCLA en
uno de los sitios identificados por Superfund que involucra ya
sea una acción de remoción de los desechos a corto plazo o
una acción destinada a la recuperación del sitio a largo plazo.
Restitution (Restitución) Rama del derecho que se ocupa de los procesos en los cuales
una de las partes se ha enriquecido injustificadamente a
expensas de la otra.
83
Retention (Retención) Porcentaje de la prima o riesgo que el reasegurado retiene
luego de colocar un contrato de reaseguro.
El porcentaje de coparticipación, o la parte del riesgo que una
cedente debe conservar con anterioridad a la suscripción del
contrato de reaseguro.
Retroactive Date (Fecha Retroactiva) La fecha original de entrada en vigencia de una póliza que
habilita a la cobertura en los casos de las pólizas denominadas
“claims-made” (pólizas que cubren aquellos reclamos que son
notificados al asegurador dentro de un plazo determinado), o de
los contratos de reaseguro.
Retrocedant (Retrocedente) Compañía cedente cuya actividad comercial principal consiste
en asumir reaseguros.
Retrocede (Retroceder) Efectuar una retrocesión, reasegurar reaseguros.
Retrocession (Retrocesión) Reaseguro del reaseguro. Puede estipularse con relación a una
única aceptación (retrocesión específica), o a una cartera de
negocios.
La transferencia de reaseguro asumido a otro reasegurador, a
diferencia de una cesión que es la transferencia de un riesgo
asegurado de un asegurador a un reasegurador.
Retrocessionaire (Retrocesionario) Es el reasegurador que acepta los negocios en retrocesión.
Reasegurador que acepta el riesgo reasegurado de un
retrocedente que tiene como objeto principal de su actividad
comercial la aceptación de reaseguro.
84
Retrospective Rating Plan (Plan de Tarifación Retroactivo) Fórmula que se utiliza en la tarifación de reaseguros, fijada
sobre la base de la experiencia siniestral del contrato, que
puede significar un ajuste en la tasa provisional establecida al
inicio del período.
Return Portfolio (Devolución de Cartera) Las reservas por siniestros y/o primas que son devueltas por el
reasegurador a la cedente al finalizar el contrato de reaseguro.
Ring Fence (Mecanismo de Restricción) En el marco del Lloyd´s de Londres y la formación del Equitas,
este término se empleaba para describir la eliminación del
impacto de la proyección del valor de los siniestros de los
primeros años de suscripción (anteriores a 1993) en el resultado
de los años de suscripción posteriores.
Risk (Riesgo) Término que comúnmente se utiliza al hacer referencia a la
incertidumbre de un peligro, o a la exposición a un riesgo.
También puede emplearse dicho término para referirse a una
póliza de seguros.
Risk Attaching Basis (Reaseguro sobre la Base de Entrada en Vigencia de la Cobertura de un Riesgo) Esta clase de reaseguro cubre aquellos reclamos por siniestros
asegurados en las pólizas emitidas o renovadas durante el
período de vigencia del contrato. Salvo que las partes acuerden
lo contrario, el reasegurador continúa siendo responsable hasta
el vencimiento del plazo de cobertura de dichas pólizas. Es otra
variante de los contratos de reaseguro por exceso de pérdida
que cubre los siniestros ocurridos durante la vigencia del
contrato.
Risk Excess (Reaseguro de Excedentes) Es una clase de reaseguro mediante el cual la retención del
reasegurado y las sumas reaseguradas se fijan por riesgo en
lugar del reaseguro por accidente, evento o por acumulación de
siniestros.
85
Risk Premium (Prima de Riesgo) Porción de la prima que se calcula para cubrir los siniestros (y
en algunos casos también los honorarios correspondientes a la
liquidación del siniestro), pero sin añadir los gastos por
comisión, corretaje, ganancias, impuestos y otros.
Risk Transfer (Transferencia de Riesgo) Proporción en la cual los riesgos asegurados se transfieren del
reasegurado al reasegurador.
Término que hace referencia a la cesión de la potencial pérdida
técnica al reasegurador, y que es crucial al determinar el
régimen contable relacionado con dicha transacción, bajo un
contrato de reaseguro.
Risk Attaching (Cobertura sobre la Base de la Entrada en Vigencia de la Póliza) Fundamento en el que se basa la aplicación de los contratos de
reaseguro en los cuales se estipula la cobertura de las pólizas
nuevas o renovadas que comienzan a tener vigencia durante el
plazo del contrato de reaseguro. Ver también Policy Year
Experience.
Run-Off (Administración de Carteras Activas con Posterioridad a la Extinción del Contrato) Concepto que alude a la responsabilidad asumida y que
continúa ejerciendo el reasegurador luego de la fecha efectiva
de extinción del contrato de reaseguro obligatorio en los casos
en los que no hay devolución de cartera. Por ejemplo, 1) por los
siniestros ocurridos con posterioridad a la fecha de extinción del
contrato hasta la fecha de vencimiento de las pólizas cedidas
para cada caso en particular conforme al contrato de reaseguro
y durante la vigencia de éste; 2) la cancelación de las
obligaciones asumidas por siniestros incurridos con anterioridad
a la extinción del contrato.
Método por medio del cual se extingue un contrato de
reaseguro, que exige que el reasegurador continúe siendo
responsable hasta el vencimiento de la obligación principal, o
caso contrario, de la cancelación de la misma por parte de la
cedente, y hasta tanto se cumplan todas las obligaciones
relativas a dicho contrato.
86
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Salvage and Subrogation (Salvataje y Subrogación) Aquellos derechos que pertenecen al asegurado y que, en
conformidad con los términos de la póliza, automáticamente
se transfieren al asegurador una vez liquidado el siniestro. El
concepto de salvataje se aplica a todo ingreso proveniente
del bien reparado, recuperado o del remanente de los bienes.
La subrogación se refiere a los ingresos como resultado de
las negociaciones o de las acciones legales iniciadas contra
los terceros que actuaron con culpa o negligencia, y puede
aplicarse tanto con relación a las coberturas de seguros por
daños patrimoniales como a las de responsabilidad civil.
Schedule (Anexo) Documento que se adjunta al contrato de reaseguro como
parte del cuerpo del contrato, y que enumera todos los ítems
variables como comisiones, tasa de primas, fecha de entrada
en vigencia o vencimiento del plazo del contrato, porcentajes
del reasegurador, etc.
Schedule F (Anexo F) Es la sección de los Estados Contables de una compañía
donde figuran los créditos y débitos de las cedentes y los
reaseguradores de dicha compañía.
Schedule P (Anexo P) Anexo incluido en los Estados Contables que expone la
proyección de las reservas por siniestros. Describe la
evolución de las reservas de todos los ramos de los negocios
suscritos por una compañía, y está dividido en tres
secciones: la estadística de siniestralidad acumulada en
función del año en el que ocurrieron los siniestros, la
evolución histórica de los siniestros incurridos; y la
comparación de la estadística de liquidación de siniestros de
los últimos diez años en los que ocurrieron dichos siniestros.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
87
Second Event Cover (Cobertura de un Evento Secundario) Especie de reaseguro de exceso de pérdida por catástrofes
que no entra en vigencia hasta tanto la compañía
reasegurada se vea afectada nuevamente por un segundo
evento de la misma naturaleza que, de no ser secundario,
estaría cubierto por dicho contrato. Ver también
Reinstatement Cover.
Second Surplus (Reaseguro de Segundo Excedente) Contrato proporcional de reaseguro de excedentes, que
otorga un límite adicional de cobertura, por encima de la
cobertura de reaseguro de primer excedente.
Secured Claim (Siniestro Garantizado) Obligación de la Compañía, a favor de un tercero, avalada
por una garantía, especialmente afectada al cumplimiento de
la misma.
Securitization (Securitización) En el ámbito del seguro, significa la transferencia o venta, a
través de la inversión de títulos valores, de los riesgos
generados ya sea por la incertidumbre acerca del monto de
las indemnizaciones que deberá pagar la compañía al
liquidar los siniestros (underwriting risks), o del momento en
el cual se deberán realizar dichos pagos (timing risks),
relativos a las pólizas de una cartera de seguros.
Semi-Automatic Treaty (Contrato de Reaseguro Semi-Automático) Contrato de reaseguro mediante el cual la cedente puede
optar por ceder riesgos individuales, y el reasegurador tiene
la opción de rechazar dichas cesiones. Difiere del “contrato
de reaseguro automático” por el cual el reasegurador está
obligado a aceptar toda cesión. Ver también Facultative
Treaty.
88
Severe Inflation Clause (Cláusula de Inflación Severa) Esta cláusula es una variante de la Cláusula de Estabilidad
(Stability Clause) por medio de la cual solamente se permite
aplicar el reajuste mediante un índice luego de alcanzada
una suma inflacionaria predeterminada (normalmente sobre
una base porcentual) en el período que abarca desde la
fecha de base hasta la fecha en la cual se paga el reclamo.
Short-tail Business (Negocios de Cola Corta) Término que describe a los negocios en los cuales el
procedimiento general para la liquidación de los reclamos es
relativamente corto, y muchas veces se aplica en aquellas
clases de negocios en los que la administración de las
carteras en run-off no supera el período de tres años.
Signed Line (Limite Acordado de la Suma Asegurada Suscripta) Porcentaje expresado en la nota de suscripción del límite
asegurado, que cuando se aplica a la suma asegurada,
indica el alcance de la responsabilidad asumida por el
reasegurador.
Signing Down (Reducción de Plenos Asegurados) Método que se utiliza para reducir los limites asegurados
inscriptos en la nota de suscripción de colocación, de manera
tal que cuando se aplica a la suma asegurada, el total del
monto suscrito equivale al 100 % de la cobertura del riesgo
colocado por el corredor. Generalmente, la reducción se
realiza a prorrata. Ver Over-subscribed.
89
Sliding Scale Commission (Comisión a Tarifa Variable) Método utilizado en el cálculo de la comisión de reaseguro en
función de una fórmula que, sujeta a porcentajes máximos y
mínimos, varía de manera inversa al índice de siniestralidad
de los contratos de reaseguro. Por lo general, el
reasegurador paga una tasa de comisión provisoria, y la tasa
de comisión real se calcula solamente al finalizar el período
correspondiente al año del contrato.
Comisión de cesión ajustable sobre la base de niveles
variables de ganancias y/o pérdidas producto de la
experiencia siniestral del contrato de reaseguro en cuestión.
Sujeto a determinados niveles máximos y mínimos, el ajuste
de la comisión se determina por medio del porcentaje de
puntos del índice de siniestralidad superiores o inferiores a
dicho índice contemplado originariamente conforme al
contrato.
Slip (Slip de Suscripción) Término utilizado para describir al documento que detalla los
términos y condiciones de un contrato presentado por un
corredor a un asegurador cuando propone el reaseguro de un
riesgo. Generalmente, una vez acordada la transacción, se
redacta el texto completo del contrato.
Resumen de los términos y condiciones del contrato,
confeccionado por un intermediario, y presentado a un
asegurador para la colocación del reaseguro de un riesgo.
Slip Endorsement (Endoso al Slip de Suscripción) Documento que registra una modificación introducida en el
slip.
Slip Policy (Nota de Suscripción Representativa de la Póliza) Slip redactado por un corredor que se utiliza como único
documento contractual.
90
Solvency Margin (Margen de Solvencia) Un asegurador debe mantener un margen de cuantía mínima
en el cual el total de sus activos superen al pasivo. Los
métodos utilizados para el cálculo de los márgenes de
solvencia por lo general son regulados por el organismo
supervisor del país en cuestión.
Solvent Scheme of Arrangement (Propuesta de Acuerdo) Acuerdo en conformidad con el artículo 425 de la Ley de
Sociedades Comerciales de 1985 del Reino Unido, mediante
el cual una compañía está habilitada a acordar con sus
acreedores un método aceptado por las partes de común
acuerdo sobre la valuación de las obligaciones de la
compañía en una fecha prevista, y la cancelación de estas en
su totalidad. Una mayoría de los acreedores, titulares del
75% del valor de los créditos con derecho a voto, habilitará a
la Alta Corte de Justicia para que apruebe la propuesta y
declare obligatorio el acuerdo para todos los acreedores.
Special Acceptance (Aceptación Extraordinaria) Término que se utiliza para describir la aceptación en
particular de un riesgo por parte de un reasegurador
normalmente excluido de la cobertura del contrato de
reaseguro. Acuerdo por el cual el reasegurador renuncia a la
exclusión estipulada en un contrato, para así permitir la
cesión de un riesgo determinado.
Spread Loss Reinsurance (Reaseguro de Dispersión del Riesgo) Clase de reaseguro de exceso de pérdida que se caracteriza
por una frecuencia de siniestros esperada que permite la
recuperación de los pagos por indemnización durante un
plazo determinado sobre la base de una fórmula de tarifación
retroactiva.
91
Stability Clause (Index Clause) (Cláusula de Estabilidad) (Cláusula de Ajuste de Indice) Cláusula incorporada a los contratos de reaseguro en exceso
de pérdida mediante la cual los reasegurdores intentan
mantener el valor monetario del deducible (y muchas veces
el de la indemnización) del contrato a una fecha de base
acordada. La cláusula cumple con su función estabilizadora
facilitando el uso de un factor para ser empleado en el
cálculo de la responsabilidad del reasegurador con relación a
un reclamo que es el coeficiente de un índice específico
aplicable, al momento de la liquidación del reclamo, al mismo
índice acordado en la fecha de base.
Statute of Limitation (Prescripción Liberatoria) Ley estatal o federal que dispone los plazos durante los
cuales una de las partes tiene derecho a iniciar una acción
contra la otra.
Statutory (Dispuesto por Ley) Término que refleja el carácter jurídico o reglamentario de un
concepto.
Statutory Accounting Principles (SAP) (Principios Contables Exigidos por la Ley) Normas contables reglamentarias que controlan la
presentación de la información financiera de una compañía a
los organismos de seguros estatales. Dichos “principios”
difieren de los Principios contables generalmente aceptados
en los Estados Unidos de Norteamérica (GAAP) en varios
aspectos, pero en especial, en que los costos de adquisición
deben ser contabilizados inmediatamente y no en forma
diferida a lo largo del período en el cual la prima pertinente es
devengada.
Stop Loss Reinsurance (Reaseguro de Stop Loss) Reaseguro destinado a proteger al reasegurado de las
pérdidas en exceso de un porcentaje estipulado (por ejemplo
100%) de sus ingresos netos por cobros de primas.
92
Sub-Broker (Subcorredor) Intermediario que coloca negocios en nombre de otro
intermediario.
Subject Business (Cartera Cedida en Reaseguro) Cartera de seguros o reaseguros que es objeto de la
cobertura de un contrato de reaseguro.
Subject Loss (Riesgo Base Asegurado) Porción del riesgo en virtud del cual se determina la
aplicación de un contrato de reaseguro.
Subject Premium (Prima de Base) Prima de seguro o reaseguro a la cual se le aplica una tasa
para calcular la prima a cobrar conforme a un contrato de
reaseguro.
Subsidiary (Subsidiaria) Una compañía que es controlada por otra.
Sudden Death Clause (Cláusula de Extinción Inmediata) Cláusula de extinción inmediata estipulada en los contratos
de reaseguro para facilitar la resolución de dichos contratos
en el caso de que se produzcan determinadas circunstancias,
por ejemplo, que una de las partes entre en liquidación, el
estallido de la guerra en el país donde se ha inscripto y opera
el reasegurado, etc.
Summary Judgement (Sentencia sobre la Base de los Méritos de la Causa sin Apertura a Prueba) Procedimiento jurídico mediante el cual el tribunal está
habilitado a dirimir una cuestión relativa a la cobertura o una
cuestión de derecho, y que no amerita se pronuncie con
respecto a todas las cuestiones de hecho respecto a un
litigio.
93
Superfund (Programa de Responsabilidad, Compensación y Recuperación Ambiental) Nombre habitual con el que se designa al fondo
perteneciente a un Trust (fideicomiso) creado por la Ley de
Responsabilidad, Compensación y Recuperación Ambiental
(CERCLA) para facilitar la restauración de los sitios que
contienen desperdicios peligrosos para el medio ambiente.
Surplus (Excedentes) Cesión a prorrata que supera aquella porción del riesgo que
retiene la cedente por cuenta propia. Ver también
Policyholders Surplus.
Surplus Lines Business (Riesgos Suscritos con Aseguradores No Autorizados) Seguros que no pueden comercializarse en ningún mercado
de los Estados Unidos de Norteamérica, y que, por lo tanto,
son colocados con un asegurador no habilitado en función de
las disposiciones relativas a los reaseguros de excedente de
plenos de conservación establecidas por las leyes en materia
de seguros que rigen en los estados.
Toda o parte de la cobertura de un seguro para la cual no
existe un mercado habilitado para su comercialización en una
jurisdicción determinada. Como consecuencia de ello, dicha
cobertura puede ser colocada con un asegurador no
autorizado ni habilitado.
Surplus Notes (Títulos de Deuda) Títulos representativos de deuda emitidos por una compañía
de seguros, generalmente las mutuales, que no pueden
incrementar el capital a través de la oferta pública de
acciones, y que pueden ser considerados como parte del
patrimonio neto en lugar de una deuda a los fines contables
establecidos por ley.
Surplus Reinsurance (Reaseguro de Excedentes) Clase de reaseguro a prorrata que involucra un límite flexible
expresado como múltiplo de la retención neta de la cedente,
y estipulado sobre la base de la magnitud y naturaleza del
riesgo sujeto a la cesión según los términos al contrato. Ver
también First Surplus Treaty.
94
Surplus Relief (Reaseguro de Financiación de Patrimonio Neto) Finalidad u objeto que tiene una clase determinada de
contrato de reaseguro a prorrata mediante el cual un
reasegurador concede a la cedente una comisión para
compensar el efecto desfavorable sobre el patrimonio neto
que resultaría en el caso de que la cedente retuviera el
negocio cedido. Dicho “auxilio financiero” es normalmente
necesario si la cedente ha suscrito una cantidad excesiva de
primas con relación a su capacidad financiera.
Surplus Treaty (Contrato de Reaseguro de Excedentes) Clase de contrato de reaseguro proporcional en el cual la
cedente se obliga a ceder y el reasegurador se compromete
a aceptar, dentro de las restricciones estipuladas, sumas
excedentes que superan la retención previamente
determinada. Se puede establecer nuevo contrato de
segundo excedente a continuación de un contrato de
reaseguro de primer excedente, siempre que exista la
cantidad suficiente de riesgos y de sumas aseguradas de tal
magnitud que justifiquen dicho contrato.
Suspensive Condition (Condición Resolutoria) Tipo de condición que limita la exposición del reasegurador
porque suspende la cobertura si la cláusula determinante de
dicha condición no se cumple. La cobertura entra en vigencia
nuevamente si el reasegurado posteriormente cumple con los
requisitos de la cláusula.
Syndicate (Sindicato) Grupo constituido por miembros del Lloyd´s que invierte a
modo de garantía sus propios recursos financieros para
asegurar/reasegurar los negocios suscritos en su nombre por
un asegurador activo. Cada uno de los miembros es
responsable desde el punto de vista financiero del negocio de
seguros que es aceptado en su nombre.
Asociación de individuos o corporaciones que se han
agrupado para cumplir con un objetivo determinado. Ver
también Lloyd´s y Pool.
95
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
365ths System (Sistema de Cálculo de los 365 días) Método que sirve para calcular las primas no devengadas en
virtud de un contrato de reaseguro proporcional en el cual los
detalles sobre las primas están disponibles a diario. Este
método es el más exacto de todos los métodos utilizados para
dicho propósito. Ver Eighths system y Twenty-fourths system.
Target Risks (Riesgo Masivo) Riesgos que entrañan un grave peligro de exposición como ser
en el caso de determinados puentes, túneles, predios, etc., que
están por lo general excluidos de los contratos de reaseguro
para minimizar la posibilidad de que un reasegurador pueda,
sin su conocimiento, estar expuesto al mismo riesgo, en virtud
de contratos similares celebrados con otras cedentes.
Termination (Resolución del Contrato) Derecho que asiste a las partes de un contrato de resolver
dicho acuerdo por incumplimiento de una condición, pero
solamente a partir de la fecha de incumplimiento.
Third Party Administrator (TPA) (Administrador Externo) Compañía que presta una gama de servicios administrativos en
representación de una entidad aseguradora de riesgos, en
particular con relación a programas de autoseguro que ofrecen
los empleadores, incluyendo la emisión de pólizas para grupos
de empleados.
Time and Distance (Reaseguro Financiero) Término utilizado para describir a un contrato de reaseguro
financiero mediante el cual se transfieren las obligaciones de la
cedente o retrocesionario a los reaseguradores como
contraprestación de un descuento de la prima. También puede
recibir el nombre de loss portfolio transaction.
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
96
Time Bar – Ver Statute of Limitations (Interrupción de la Prescripción Liberatoria) Contrato que estipula la interrupción de la prescripción
liberatoria – Acuerdo por el cual se suspenden los derechos y
obligaciones de las partes con el fin de facilitar la resolución de
hechos controvertidos pendientes en un plazo determinado.
También puede denominarse standstill agreement.
Total Insured Values (Valor Total Asegurado) Total de sumas aseguradas en función de un riesgo en
particular, que puede ser menor al valor total de los bienes
asegurados.
Treaty (Contrato de Reaseguro Obligatorio) Contrato de reaseguro obligatorio generalmente suscrito para
cubrir todos o una porción determinada de los negocios del
reasegurado sin que el reasegurador reciba detalle de cada
riesgo cedido.
Treaty Reinsurance (Contrato de Reaseguro) Procedimiento por el cual el reasegurado o la cedente, quien
suscribe originariamente las exposiciones frente a riesgos
relativos a un ramo específico de una cartera de seguros o
reaseguros, transfiere dicha probabilidad de riesgo a la otra
parte (el reasegurador).
Treaty Year (Plazo de Vigencia Anual del Contrato de Reaseguro) Ver Underwriting Year y Accounting Year.
Triple Trigger (Teoría de la Cobertura Múltiple) Principio de la teoría de responsabilidad que establece que
todos los aseguradores deben prestar cobertura por las pólizas
emitidas desde el momento en que se está expuesto a sufrir
una lesión física o un daño material hasta el momento en el
cual dicha lesión o daño se manifiesta.
97
Trust Account (Cuenta Perteneciente a un Trust) Cuenta bancaria independiente administrada por un trustee
(fiduciario) responsable de la disposición de dicha cuenta en
conformidad con los términos de un contrato mediante el cual
se creó el “trust” (“fideicomiso”).
Twenty –fourths System (Sistema de Cálculo sobre la Base de las Veinticuatroavas Partes en que se divide el Período de Cobertura) Método que se utiliza para calcular la prima no devengada
conforme a un contrato de reaseguro obligatorio no
proporcional en el cual mensualmente se proporciona
información detallada de las primas, y se considera que los
riesgos comienzan a tener efecto en promedio en la mitad de
cada mes. Por lo tanto, al finalizar el año, la proporción de
veintitrés veinticuatroavas partes (23/24) de las primas de las
pólizas aceptadas en el mes de enero se consideran
devengadas, y la venticuatroava parte (1/24) de las mismas no
devengadas, la proporción de veintiún veinticuatroavas partes
(21/24) de las pólizas que corresponden al mes de febrero han
sido devengadas, y la proporción tres veinticuatroavas partes
(3/24) de las primas no, y así sucesivamente. Ver también
Eighths System y 365ths System.
UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU
Uberrima Fides (Máxima Buena Fe) Frase en latín que significa “máxima buena fe” y que ha sido
utilizada para describir la naturaleza de la relación existente
entre las partes de un contrato de seguro o reaseguro.
UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU
98
Ultimate Net Loss (Pérdida Neta Total) En los contratos de reaseguro no proporcionales, el
reasegurador asume la responsabilidad por el exceso de la
Pérdida Neta Total que soporta el reasegurado. Corresponde
a la suma que efectivamente paga el reasegurado por la
cancelación de las obligaciones emergentes de la
responsabilidad contractual asumida por éste con relación a
los siniestros o reclamos producto de la ocurrencia de un
riesgo/siniestro. Dicha suma incluye los gastos razonables
incurridos con relación a la liquidación del siniestro o reclamo.
No están contemplados los gastos administrativos y salarios
de los empleados del reasegurado. Toda suma resultante de
los recuperos y salvatajes deberán ser deducidas, así como
también las sumas recuperables conforme a otros contratos
de reaseguros.
Monto de la pérdida que soporta una cedente luego de
deducidas las sumas recuperadas conforme a los contratos
de reaseguro, y que por lo general es la suma sujeta a la
aplicación de la cobertura de exceso por catástrofe.
Umbrella Cover (Cobertura “Umbrella”) Protección de reaseguro que contempla varios ramos del
negocio y que, por lo general, se estipula combinando la
retención de las diferentes clases de negocios involucrados,
mediante la cobertura de éstos a través de un contrato de
exceso de pérdida.
Unauthorized Reinsurance (Reaseguro No Autorizado) Cobertura de reaseguro colocada con un reasegurador que
no ha sido habilitado por el organismo regulador para
desarrollar su actividad en una jurisdicción determinada, y por
la cual dicho organismo no autoriza aval alguno debido a la
ausencia de un título en tal sentido o de una adecuada
garantía.
Unauthorized Reinsurer (Reasegurador no autorizado) Reasegurador que no ha sido habilitado por los organismos
reguladores del estado para desarrollar sus actividades
comerciales en una jurisdicción determinada.
99
Underlying Layer (Tramo Subyacente) Tramo de la cobertura de riesgos por exceso de pérdida que
opera inmediatamente por debajo de otro tramo.
Cobertura de seguros o reaseguros que se aplica con
anterioridad a la entrada de vigencia de la cobertura del
tramo subsiguiente.
Underwriting Year (Año de Suscripción) Cobertura de reaseguro, especialmente utilizada en el ramo
de los seguros marítimos, que se funda en el principio que
establece que todas las pólizas emitidas o renovadas durante
un año son contabilizadas separadamente de todas aquellas
transacciones suscritas en diferentes años hasta que haya
sido liquidado el último reclamo. Ver Accounting Year.
Unearned Premium (Prima No Devengada) Aquella porción de la prima que corresponde al período de
cobertura de seguro o reaseguro que aún no ha finalizado.
Unearned Premium Portfolio (Cartera de Primas No Devengadas) Bloque o conjunto fraccionado de reservas de primas no
devengadas de negocios transferidos a tenor de un contrato
de reaseguro. Ver también Portfolio Reinsurance.
Unearned Premium Reserve (Reservas de Primas No Devengadas) Al finalizar cada período contractual, es necesario establecer
una reserva con respecto al monto de las primas no
devengadas, la cual generalmente se determina aplicando los
sistemas de cálculo de los octavos o de los 365 días. Ver
también Outstanding Losses.
Reserva que debe fijarse para garantizar la devolución de las
primas no devengadas a causa de la resolución anticipada de
la cobertura de seguro o reaseguro.
100
Utmost Good Faith (Máxima Buena Fe) La naturaleza de las transacciones de reaseguro se basa en
la confianza mutua y en una amplia consideración de los
intereses de la otra parte, aún cuando dichos intereses sean
adversos a los propios. Es deber fundamental del
reasegurado revelar toda información que sea de su
conocimiento al reasegurador para permitir a este último
evaluar su eventual exposición al riesgo.
VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV
Variable Quota Share (Reaseguro de Cuota Parte Variable) Clase de contrato de reaseguro de cuota parte, que incluye
más de un porcentaje de cesión dependiendo de la magnitud
de los riesgos asegurados en virtud del contrato. En un
sentido estricto de la definición, un Contrato de Reaseguro de
Excedentes es también un Contrato de Reaseguro de Cuota
Parte Variable.
WWWWWWWWWWWWWWWWW
Waiver (Renuncia) Excepción expresa o tácita a un acuerdo previo de naturaleza
contractual.
Warranty (Garantía) Compromiso asumido por el reasegurado mediante el cual se
obliga cumplir a con los términos estipulados en la garantía. La
falta de cumplimiento de dicho compromiso implica la violación
de la garantía, y el reasegurador es liberado de su
responsabilidad a partir de la fecha en la cual se declara el
incumplimiento.
VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV
WWWWWWWWWWWWWWWWWW
101
Wellington Agreement (Acuerdo de Wellington) Acuerdo firmado por 32 productores de asbesto y 16
compañías de seguros en Junio de 1985, y que llevó a la
creación del Centro especializado en reclamos de asbestos
(Asbestos Claims Facility). El concepto Wellington contemplaba
la participación previamente acordada en los costos relativos a
las defensas en juicios y pagos de indemnizaciones, así como
también, la negociación de la resolución de los hechos
controvertidos de cobertura que surgieran entre los tenedores
de pólizas y los aseguradores. Ver también Asbestos Claim
Facility y Centre for Claims Resolution.
With prejudice (Con Perjuicio) Término jurídico que significa que la parte está obligada por el
curso de los acontecimientos, lo cual es considerado
determinante en la resolución de la cuestión.
Without Prejudice (Sin Perjuicio) Término jurídico que implica que los derechos de las partes no
se ven afectados por el curso de los acontecimientos, y que
dicha acción puede no significar la resolución de final de la
cuestión.
Working Cover (Contrato de Reaseguro Operativo) Contrato de reaseguro de exceso de pérdida que se caracteriza
por una frecuencia de siniestralidad, y que, comúnmente, está
sujeto a un enfoque de tarifación por fórmula.
Working Excess (Contrato de Reaseguro Operativo de Exceso de Siniestralidad) Ver Risk Excess.
Written Line (Pleno de Retención Aceptado) Porcentaje suscrito por los aseguradores en un slip de
suscripción de colocación para indicar la proporción de la suma
asegurada que están dispuestos a aceptar. Ver Signed Slip.
102
Written Premium (Prima suscrita) Prima aceptada durante un año, sin contemplar los ajustes que
reflejan las porciones no devengadas. Ver también Gross Net
Premium Income.
Abreviaturas
AAD Annual Aggregate Deductible (Deducible Anual Global)
ACOD Accident Circle Occupational Diseases Clauses (Cláusula de Accidentes y Enfermedades Profesionales)
ACR Additional Case Reserves (Reservas Adicionales por Siniestros Pendientes)
AIT Australian Income Tax (Impuesto a las Ganancias aplicado en Australia)
APRA Australian Prudential Regulation Authority (Organismo Regulador de los Servicios Financieros de Australia)
ART Alternative Risk Transfer (Transferencia Alternativa del Riesgo)
BC Burning Cost (Costo Siniestral)
CLASS Claims Loss Advice & Settlement System (an LPC System)
CRESTA Catastrophe Risk Evaluating and Standardising Target Accumulations (Organización para la Evaluación de Riesgos Catastróficos y Estandarización de Cúmulo de Riesgos Masivos)
DOL Date of Loss (Fecha del Siniestro)
ECO Extra-Contractual Obligations (Obligaciones ExtraContractuales)
Abreviaturas
103
ELASS Electronic Claims Advice & Settlement System (a L1RMA system, now replaced by CLASS) (Sistema Electrónico de Denuncia y Liquidación de Siniestros) (Sistema perteneciente a la LIRMA, que ha sido reemplazado en la actualidad por el CLASS)
EML
Estimated Maximum Loss (Pérdida Máxima Estimada)
EPI Estimated Premium Income (Ingresos Estimados por Primas)
FGU From the ground up (A Partir del Valor Bruto que Paga el Demandante)
GNEPI Gross Net Earned Premium Income (Ingresos Brutos por las Primas Netas Devengadas)
GNPI Gross Net Premium Income (Ingresos Brutos por las Primas Netas)
IBNER Incurred But Not Enough Reported (Siniestros Ocurridos Parcialmente Denunciados)
IBNR Incurred But Not Reported (Siniestros Ocurridos pero No Denunciados)
ICA Insurance Council of Australia (Consejo de Seguros de Australia)
ILU Institute of London Underwriters (now merged with LIRMA to form IUA) (Instituto de Aseguradores de Londres) (hoy en día fusionado con LIRMA para formar el IUA)
IUA International Underwriting Association of London (Asociación Internacional de Compañías de Seguros de Londres)
L/U Leading Underwriter (Asegurador Líder)
104
LGT
Liability General Text Clauses (Cláusulas Generales de Responsabilidad Civil)
LIRMA
London Insurance & Reinsurance Market Association (now merged with ILU to form IUA)
LMC
London Market Clauses (Cláusulas del Mercado de Londres)
LMX London Market Excess of Loss business (Negocios Relativos al Reaseguro de Exceso de Pérdidas en el Mercado de Londres))
LOC Letter of Credit (Carta de Crédito)
LPC
London Processing Centre (owned by the IUA) (Oficina de procesamiento electrónico de primas y reclamos de Londres) (controlada por la IUA)
LPSO
Lloyd's Policy Signing Office (Oficina de Registro de Suscripción de Riesgos de Lloyd´s)
LSW London Standard Wording Clauses (Cláusulas de pólizas estándar de Londres)
M&DP Minimum & Deposit Premium (Prima Mínima y de Depósito)
MFL
Maximum Foreseeable Loss (Pérdida Máxima Estimada)
MPL Maximum Probable Loss (Pérdida Máxima Probable)
NCAD
Notice of Cancellation at Anniversary Date (Aviso de Cancelación en la Fecha Aniversario)
NMA
Lloyd's Non-Marine Underwriters' Association (Cláusulas de la Asociación de Aseguradores no Relacionados con el Seguro Marítimo del Lloyd´s)
105
NTA
Net Tangible Assets (Activo Tangible Neto)
O/S
Outstanding (Pendiente)
OGR
Original Gross Rates (Tasa Bruta Original)
ONR
Original Net Rates (Tasa Neta Original)
PML
Probable Maximum Loss (Pérdida Máxima Probable)
QS
Quota Share (Cuota Parte)
R/l
Reinsurance (Reaseguro)
RIP
Reinstatement Premiums (Prima de Reposición)
RoL
Rate on Line (Tarifación sobre la Base del Límite de Reaseguro)
TIV
Total Insured Values (Capital Total Asegurado)
U/W
Underwriting, underwriter (Suscripción, Asegurador)
UNL
Ultimate Net Loss (Pérdida Neta Total)
XLorXOL
Excess of Loss (Exceso de Pérdida)