glosario bilingue de terminos de ingenieria economica

25
GLOSARIO BILINGÃœE DE TERMINOS MÃS USADOS EN INGENIERIA ECONOMICA By Yayo_96_ | Studymode.com Universidad de Atacama Facultad de Ingeniería Departamento de Ingeniería Civil en Minas GLOSARIO BILINGÜE DE TERMINOS MÁS USADOS EN INGENIERIA ECONOMICA

Upload: davicho1284

Post on 12-Apr-2016

10 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

glosario ingenieria economica

TRANSCRIPT

Page 1: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

GLOSARIO BILINGÃœE DE TERMINOS MÃS USADOS EN INGENIERIA �ECONOMICA

By Yayo_96_ | Studymode.com

Universidad de AtacamaFacultad de IngenieríaDepartamento de Ingeniería Civil en Minas

GLOSARIO BILINGÜE DE TERMINOS MÁS USADOS EN INGENIERIA ECONOMICA

Page 2: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

RESUMENEste glosario consta de 73 términos, los cuales son frecuentemente usados en el ámbito de la ingeniería económica. Cada uno de ellos tiene su respectiva definición en español, seguida de una traducción al idioma ingles.Estos términos han sido ordenados alfabéticamente (Por idioma español), desde la A hasta la Z.10 de los 50 términos presentados en este glosario serán profundizados para un mejor entendimiento de estos.

SUMMARY

This glossary contains 50 words, which are frequently used in the field of economic engineering. Each has its respective definition in Spanish, followed by a translation into English.These terms have been sorted alphabetically (For Spanish language), from A to Z.10 of the 50 terms presented in this glossary are deepened to a better understanding of these.

INDICE

Page 3: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

INTRODUCCION

El buscar términos utilizados en ingeniería económica, nos permite ampliar nuestro vocabulario y entender de mejor manera las diversas situaciones que se presentan en el mundo de esta, donde se utilizan términos que el común de la gente quizás no comprende.

Page 4: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

1.- Acción: Una acción es una parte alícuota del capital social de una sociedad anónima.Representa la propiedad que una persona tiene de esa sociedad.Stock: A stock is a share of the capital stock of a corporation. Represents the property that a person has of that society.2.- Activo: Los activos son un recurso o bien económico propiedad de una empresa, con el cual se obtienen beneficios.Assets: Assets are economic resources owned a company, in which benefits are obtained.3.- Activos Nominales: Los Activos Nominales corresponden a intangibles tales como servicios o derechos necesarios para la puesta en marcha del proyecto (Gastos de organización, Patentes y licencias, Gastos de la puesta marcha, Capacitación, Imprevistos).Assets Nominal: Assets Nominal are intangibles such as services or entitlements necessary for the implementation of the project (Cost of organizing, Patents and Licenses, fees start up, training, Incidentals).4.- Amortización de la deuda: Amortizar es el proceso financiero mediante el cual se extingue, gradualmente, una deuda por medio de pagos periódicos, que pueden ser iguales o diferentes.debt Amortisation: Amortisation is the financial process by which extinguishes gradually debt through periodic payments, which may be identical or different.5.- Banca: Se denomina a la labor que realizan los bancos comerciales y de desarrollo que conforman el sistema bancario. Esta es admitir dinero en forma de depósito, otorgando por ello un interés (tasa pasiva), para posteriormente, en unión de recursos propios, conceder créditos, descuentos y otras operaciones financieras porlas cuales cobra un interés (tasa activa), comisiones y gastos en su caso.Banking: So called the work of the commercial and development banks that make up the banking system. This is to admit money as deposit, thereby providing an interest (borrowing rate), and later, together with its own resources, grant credits, rebates and other financial transactions which charges interest (lending rate), fees and expenses to you.6.- Bien Inmueble: Bien que no es susceptible de traslado, por ejemplo terreno, casas, edificios, etc.Real Estate: Not susceptible of transfer, for example land, houses, buildings, etc..7.- Bienes Muebles: Son bienes cuya vida útil es mayor a un año y son susceptibles de

Page 5: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

ser trasladadas de un lugar a otro sin alterar ni su forma ni su esencia, tal es el caso del mobiliario y equipo de oficina, maquinaria, automóviles, etc.Personal Property: With a useful life greater than one year and are capable of being moved from one place to another without altering its form or essence, as in the case of furniture and office equipment, machinery, cars, etc..8.- Bolsa de valores: son entidades que tienen como objeto principal proveer a sus miembros (los corredores de bolsa), la implementación necesaria para que puedan realizar eficazmente las transacciones de valores.Stock Exchange: Are entities that have as their main purpose to provide its members (stockbrokers), implementation necessary for them to effectively perform securities transactions.9 .- Capital de Trabajo: La definición másbásica de capital de trabajo lo considera como aquellos recursos que requiere la empresa para poder operar. En este sentido el capital de trabajo es lo que comúnmente conocemos activo corriente. (Efectivo, inversiones a corto plazo, cartera e inventarios).La empresa para poder operar, requiere de recursos para cubrir necesidades de insumos, materia prima, mano de obra, reposición de activos fijos, etc. Estos recursos deben estar disponibles a corto plazo para cubrir las necesidades de la empresa a tiempo.Para determinar el capital de trabajo de una forma más objetiva, se debe restar de los Activos corrientes, los pasivos corrientes. De esta forma obtenemos lo que se llama el capital de trabajo neto contable. Esto supone determinar con cuántos recursos cuenta la empresa para operar si se pagan todos los pasivos a corto plazo.La fórmula para determinar el capital de trabajo neto contable, tiene gran relación con una de las razones de liquidez llamada razón corriente, la cual se determina dividiendo el activo corriente entre el pasivo corriente, y se busca que la relación como mínimo sea de 1:1, puesto que significa que por cada peso que tiene la empresa debe un peso.Una razón corriente de 1:1 significa un capital de trabajo = 0, lo que nos indica que la razón corriente siempre debe ser superior a 1. Claro está que si es igual a 1 o inferior a 1 no significa que la empresa no pueda operar, de hecho hay muchas empresas que operan con un capital de trabajo de 0 e inclusive inferior. El hecho de tener uncapital de trabajo 0 no significa que no tenga recursos, solo significa que sus pasivos corrientes son superiores a sus activos corrientes, y es posible que sus activos corrientes sean suficientes para operar, lo que sucede es que, al ser los pasivos corrientes iguales o superiores a los activos corrientes, se corre un alto riesgo de sufrir de iliquidez, en la medida en que las exigencias de los pasivos corrientes no alcancen a ser cubiertas por los activos corrientes, o por el flujo de caja generado por los activos corrientes.Ante tal situación, en la que le flujo de caja generado por los activos corrientes no pueda cubrir las obligaciones a corto plazo y para cubrir las necesidades de capital de trabajo, se requiere financiar esta iliquidez, lo que se puede hacer mediante capitalización por los socios o mediante adquisición de nuevos pasivos, solución no muy adecuada puesto que

Page 6: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

acentuaría la causa del problema y se convertiría en una especie de circulo vicioso.Working Capital: Is resources that the company needs to operate. Thus working capital is commonly known as current assets . (Cash, short term investments, portfolio and inventories). 10.- Costos variables (variable cost ): Son los costos que se modifican de acuerdo a variaciones del volumen de producción (o nivel de actividad), se trate tanto de bienes como de servicios.Variable costs: These are costs that are modified according to changes in the volume of production (or activity level), whether both goods and services.11.- CostosHundidos: En el ámbito de la economía y la toma de decisiones de negocios, se denomina costo hundido a aquellos costos retrospectivos, que han sido incurridos en el pasado y que no pueden ser recuperados. A veces se contraponen los costos hundidos con los costos prospectivos, que son aquellos costos a futuro que pueden ser incurridos o modificados como consecuencia de decisiones u acciones. Tanto los costos retrospectivos como prospectivos pueden ser costos fijos (continuos por todo el tiempo que el negocio se encuentre operativo y no dependientes del volumen de producción o ventas) o costos variables (dependientes del volumen). Sin embargo, es de notar que muchos economistas consideran que es un error clasificar a los costos hundidos como "fijos" o "variables.El costo hundido es diferente de una pérdida económica. Por ejemplo, al comprar un automóvil, se lo puede vender posteriormente; sin embargo, es probable que no se lo pueda revender por el precio original de compra. La pérdida económica es la diferencia (incluidos los costos de transacción). El monto originalmente pagado no debe afectar ninguna decisión futura racional sobre el automóvil, independientemente de cual sea su valor de reventa: si el dueño puede obtener un mayor valor si vende el automóvil que si no lo vende, entonces debe venderlo, sin importar que precio haya pagado por el mismo. En este sentido, el costo hundido no es una cantidad precisa, pero un término económico de la suma pagada, en el pasado, la cual ya no es relevante en la toma dedecisiones sobre el futuro; puede ser utilizado en forma inconsistente en un modo cuantitativo para representar el costo original o la posible pérdida económica. A veces también es utilizado como un término para hacer referencia a un error de análisis a causa de la falacia de costo hundido, una toma de decisión irracional o, simplemente datos irrelevantes.Los economistas sostienen que los costos hundidos no deben ser tenidos en cuenta al tomar decisiones racionales.La economía del comportamiento reconoce que a menudo los costos hundidos afectan las decisiones a causa de la aversión a las pérdidas: el precio pagado se convierte en un marco de referencia para el valor, cuando en realidad el precio pagado debiera ser irrelevante. Ello es considerado un comportamiento irracional (ya que la racionalidad es definida por la adhesión a la economía clásica). Diversos experimentos económicos han demostrado que la falacia del costo hundido y la aversión a la pérdida son fenómenos

Page 7: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

frecuentes; por lo tanto la racionalidad económica, asumida por gran parte de los principio económicos, es limitada. Esto posee enormes implicancias en el ámbito de las finanzas, economía, y mercados de securities en particular.Sunk Costs: In the field of economy and business decisions is called cost sunk those costs that have been incurred in the past and can not be recovered. Sometimes sunk costs are contrasted with prospective costs, which are those future costs that may be incurred or changed as a result of decisions or actions.Both retrospective and prospective costs may be fixed costs (continuous as long as the business is operational and not dependent on production or sales volume) or variable costs (dependent on volume). However, it is noteworthy that many economists consider it a mistake to classify the sunk costs as "fixed" or "variable.

12.- Costo de oportunidad: El costo de oportunidad se entiende como aquel costo en que se incurre al tomar una decisión y no otra. Es aquel valor o utilidad que se sacrifica por elegir una alternativa A y despreciar una alternativa B. Tomar un camino significa que se renuncia al beneficio que ofrece el camino descartado.En toda decisión que se tome hay una renunciación implícita a la utilidad o beneficios que se hubieran podido obtener si se hubiera tomado cualquier otra decisión. Para cada situación siempre hay más de un forma de abordarla, y cada forma ofrece una utilidad mayor o menor que las otras, por consiguiente, siempre que se tome una u otra decisión, se habrá renunciado a las oportunidades y posibilidades que ofrecían las otras, que bien pueden ser mejores o peores (Costo de oportunidad mayor o menor).El costo de oportunidad es especialmente importante en las empresas, puesto que a diario, éstas deben tomar decisiones en un medio exigente y que ofrece múltiples posibilidades y alternativas.En la economía globalizada y competitiva que hoy tenemos, los cambios y los hechos suceden velozmente. Las condiciones pueden cambiar rápida y abruptamente en cuestión de horas oinclusive minutos. En esas condiciones es difícil evaluar detenidamente las consecuencias de tomar un camino u otro. En tales circunstancias se hace muy difícil evaluar el costo de oportunidad presente en cada decisión tomada, por lo que se hace necesario contar con el mayor número de elementos posibles de juicio, que permitan tomar decisiones oportunas y adecuadas a las circunstancias.El costo de oportunidad no solo está presente en el momento de decidirse por algo, sino en el camino futuro de esa decisión (Sus consecuencias a través del tiempo).Teniendo en cuenta que el costo de oportunidad de una decisión no es el mismo hoy que mañana (Las condiciones pueden cambiar en el futuro y lo que en el presente es útil tal vez no lo sea en el futuro), se debe hacer un estudio y análisis de las variables que afectan una u otra opción para poder anticipar el comportamiento futuro de cada una de las opciones elegidas, y así poder hacer una evaluación para determinar con exactitud el comportamiento del costo de oportunidad en el mediano y largo plazo.

Page 8: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

Cost Opportunity : The opportunity cost is defined as those costs incurred in making a decision and not another. Is the value or usefulness that is sacrificed by choosing an alternative A and despise a alternative B. 13.- Capitalización: Operación que consiste en invertir o prestar un capital, produciéndonos intereses durante el tiempo que dura la inversión o el préstamo.Capitalization: Operation consisting invest or lend capital, produciéndonos interest during theduration of the investment or loan.14.- Crédito: Es una devolución en dinero donde la persona se compromete a devolver la cantidad solicitada en el plazo definido según las condiciones establecidas para dicho préstamo más los intereses , seguros y costos asociados si los hubiera.Credit: Is a refund of money which the person agrees to repay the amount requested within defined according the conditions for loan plus interest, insurance and associated costs if any.15.- Depreciación: La depreciación es el mecanismo mediante el cual se reconoce el desgaste que sufre un bien por el uso que se haga de él. Cuando un activo es utilizado para generar ingresos, este sufre un desgaste normal durante su vida útil que el final lo lleva a ser inutilizable. El ingreso generado por el activo usado, se le debe incorporar el gasto correspondiente desgaste que ese activo ha sufrido para poder generar el ingreso, puesto que como según señala un elemental principio económico, no puede haber ingreso sin haber incurrido en un gasto, y el desgaste de un activo por su uso, es uno de los gastos que al final permiten generar un determinado ingreso.Al utilizar un activo, este con el tiempo se hace necesario reemplazarlo, y reemplazarlo genera un derogación, la que no puede ser cargada a los ingresos del periodo en que se reemplace el activo, puesto que ese activo genero ingresos y significo un gasto en más de un periodo, por lo que mediante la depreciación se distribuye en varios periodos el gasto inherente al uso del activo, deesta forma sol se imputan a los ingresos los gastos en que efectivamente se incurrieron para generarlo en sus respectivos periodos.Otra connotación que tiene la depreciación, vista desde el punto de vista financiero y económico, consiste en que, al reconocer el desgaste del activo por su uso, se va creando una especie de provisión o de reserva que al final permite ser reemplazado sin afectar la liquidez y el capital de trabajo de la empresa. Supongamos que una empresa genera ingresos de $1.000 y unos costos y gastos que sin incluir la depreciación son de $700, lo que significa que la utilidad será de $300, valor que se distribuye a los socios. Supongamos también, que dentro de esos $300 que se distribuyen a los socios, están incluidos $100 por concepto de depreciación, que al no incluirla permiten ser distribuidos como utilidad; que pasaría en 5 años cuando el activo que genera los $1.000 de ingresos se debe reemplazar; sucede que no hay recursos para adquirir otro, puesto que estos recursos con que se debía reemplazar fueron distribuidos. De ahí la importancia de la depreciación, que al reconocer dentro del resultado del ejercicio el gasto por el uso de los activos, permite, además de mostrar una información contable y financiera objetiva y real,

Page 9: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

permite también mantener la capacidad operativa de la empresa al no afectarse su capital de trabajo por distribución de utilidades indebidas.La depreciación, como ya se mencionó, reconoce el desgaste de los activos por su esfuerzo en la generación delingreso, de modo pues, que su reconocimiento es proporcional al tiempo en que el activo puede generar ingresos. Esto es lo que se llama vida útil de un bien o un activo. Durante cuánto tiempo, un activo se mantiene en condiciones de ser utilizado y de generar ingresos.La vida útil es diferente en cada activo, depende de la naturaleza del mismo.Para el cálculo de la Depreciación, se pueden utilizar diferentes métodos como la línea recta, la reducción de saldos, la suma de los dígitos y método de unidades de producción entre otros.a) Método de la línea rectaEl método de la línea recta es el método más sencillo y más utilizado por las empresas, y consiste en dividir el valor del activo por la vida útil del mismo.

b) Método de la suma de los dígitos del añoEste es un método de depreciación acelerada que busca determinar una mayor alícuota de depreciación en los primeros años de vida útil del activo.La fórmula que se aplica es:

Donde se tiene que:Suma de los dígitos es igual a donde V es la vida útil del activo.c) Método de la reducción de saldosEste es otro método que permite la depreciación acelerada. Para su implementación, exige necesariamente la utilización de un valor de salvamento, de lo contrario en el primer año se depreciaría el 100% del activo, por lo perdería validez este método.La fórmula a utilizar es la siguiente:

Donde n es el la vida útil del activoComo se puede ver, lo primero que se debe hacer, es determinar la tasa de depreciación, para luego aplicar esa tasaal valor no depreciado del activo o saldo sin de preciard) Método de las unidades de producciónEste método es muy similar al de la línea recta en cuanto se distribuye la depreciación de forma equitativa en cada uno de los periodos.Para determinar la depreciación por este método, se divide en primer lugar el valor del activo por el número de unidades que puede producir durante toda su vida útil. Luego, en cada periodo se multiplica el número de unidades producidas en el periodo por el costo de depreciación correspondiente a cada unidad.Depreciation: recognizes the active wear for their efforts in generating income, so therefore their recognition is proportional to the time in which the asset can generate

Page 10: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

income. This is what is called life of an asset or an asset. For how long, an asset is held ready to be used and to generate ingresos.16.-Desarrollo sustentable: Es el desarrollo económico caracterizado por el uso de la tecnología más apropiada en la producción para evitar la contaminación o degradación ecológica, y posibilitar la explotación racional de los recursos naturales.Sustainable development: economic development is characterized by the use of appropriate technology in production to prevent pollution or ecological degradation, and enable the rational exploitation of natural resources.17.- Dividendo: Reparto de parte del beneficio de una sociedad a sus accionistas. Es decir, si una empresa logra beneficio al final del año fiscal puede decidir repartir parte de estos beneficios entre susaccionistas.Dividend: Distribution of the benefit of a company to its shareholders. That is, if a firm achieves profit at the end of the fiscal year may decide to allocate part of these profits to its shareholders.18.- Divisa: Es cualquier moneda o efecto mercantil (cheques, giros, letras de cambio, órdenes de pago y derechos especiales de giro) aceptado internacionalmente como medio de pago.Badge: Is Any currency or commercial purpose (checks, drafts, bills of exchange, money orders and special drawing rights) internationally accepted as payment.19.- Dumping: Venta de mercancías al exterior a un precio menor al que se vende en el mercado interno del país exportador. El dumping se realiza con el objeto de obtener ventajas competitivas en el exterior. Generalmente se penaliza por los países afectados cuando se detecta.Dumping: Selling goods abroad at a price lower than what is sold in the domestic market of the exporting country. The dumping is done in order to gain competitive advantages abroad. Generally penalized by the countries concerned when detected.20.- Economía de Escala: Economías de escala se refiere al fenómeno por el cual disminuye el costo medio, al aumentar todos los factores de producción en la misma proporción (es decir al aumentar la escala de producción). Pueden tener origen en causas tecnológicas (rendimientos de escala) o bien en causas no tecnológicas relacionadas con cambios en los precios de los factores (disminuye el precio de los factores al aumentar su uso).Porejemplo, una planta de galletas que produce paquetes a un costo de 50 pesos por paquete con 100 trabajadores, 2 máquinas y un galpón, que aumenta los trabajadores a 200, las máquinas a 4 y los galpones a 2, disminuye su costo por paquete a 40 pesos, porque consigue la harina más barata o bien porque antes dos personas se encargaban de toda la administración de la empresa, mientras que ahora cuatro se especializan en ciertas tareas de la administración, siendo más eficientes en las mismas (uno se especializa en la contabilidad, otro en marketing y ventas, otro en administrar al resto del personal y otro en hacer las compras de insumos).

Page 11: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

Si el costo medio aumenta al aumentar la escala de producción, estamos hablando de deseconomías de escala.También existen las economías externas de escala, que se producen cuando el tamaño de la industria afecta a los costos medios de cada una de las firmas de esa industria, por ejemplo si aumenta la cantidad de fábricas de computadoras en una ciudad X, puede disminuir el costo medio de producir computadoras para cada una de esas fábricas, debido a externalidades positivas.En las economías internas de escala se produce un desplazamiento sobre la curva de costo medio de largo plazo, en las economías externas de escala se produce un desplazamiento de la curva de costo medio de largo plazo.Economy of Scale: Economies of scale refers to the phenomenon where the average cost decreases by increasing all inputs in the same proportion (ie by increasing the scale of production).They can be sourced from technological causes (returns to scale) or in non-technological reasons related to changes in factor prices (reduced factor prices to increase their use).21.- Economías Externas: Aquellas que se obtienen como consecuencia del progreso general del país o de una región determinada. Constituyen la condición sine qua non del progreso económico.External Economies: those that are obtained as a result of the overall progress of the country or a particular region. They are the sine qua non of economic progress.

22.- Emisión de bonos: Acto de distribución de valores por parte de una empresa con el fin de obtener recursos financieros. La colocación en el mercado de dichos valores la realizan una o varias instituciones financieras en el país o en el extranjero.Bond issue: Act of distribution of securities by a company for the purpose of obtaining financial resources. The placing on the market of such securities is performed by one or more financial institutions in the country or abroad.23.- Excedente económico o superávit: Es la parte de la producción total, que queda al hacer la diferencia entre los ingresos y los gastos, (egresos) en una organización durante un periodo determinado.Economic surplus: Is the part of the total production, which to make the difference between revenues and expenditures (expenses) in an organization for a given period.24.- Factor de Riesgo: Elementos de tipo externo que pueden afectar el resultado esperado de inversiones, producción, ventas, etc.Los factores de riesgos pueden afectar positiva o negativamente los resultados esperados.Risk Factor: External type elements that can affect the expected outcome of investment, production, sales, etc.. Risk factors can positively or negatively affect the results.25.- Filial: Es una entidad controlada por otra entidad. La entidad controlada es llamada empresa y la entidad controladora es llamada holding o parent company (literalmente compañía madre o padre).

Page 12: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

Subsidiary: An entity controlled by another entity. The controlled entity is called a company and the controlling entity is called holding26.- Fideicomiso ciego: La figura legal del fideicomiso ciego se define como el mecanismo que permite a una persona que ejerce un cargo de alta autoridad pública, ceder la administración de su patrimonio a un tercero independiente, sin tener opción a saber del manejo posterior de sus bienes por parte de éste, creándose un virtual “muro” entre una autoridad pública y su patrimonio, para evitar cualquier conflicto de intereses en las decisiones que debe adoptar en el ejercicio de su cargo.Blind Trust: The legal concept of blind trust is defined as the mechanism that allows a person who has a high position of public authority, assign the administration of its assets to an independent party, without having to know the management option rear of property by the latter, creating a virtual "wall" between a public authority and heritage, to avoid any conflict of interest in the decisions to be taken in the exerciseof his office.27.-Garantías reales: Las que se basan en bienes tangibles, y que el sujeto del crédito otorga en garantía para responder por la obligación contraída.Security interests: those that are based on assets tangible, and that the subject of the credit given as security to answer for the obligation.28.- Gastos de puesta en Marcha: Son los gastos incurridos por las Administradoras, destinados a implementar la estructura adecuada de funcionamiento, hasta el último día del mes en que empiezan a funcionar.Start-up expenses: These are expenses incurred by the Administrators, intended to implement appropriate operating structure, to the last day of the month you start to run.29.- Gravamen: Carga u obligación que pesa sobre alguna cosa. El término se utiliza tanto en el caso de los bienes que quedan sujetos a una hipoteca, como para referirse a las obligaciones fiscales o impuestos que afectan una propiedad cualquiera.Lien: Load or obligation imposed on something. The term is used both in the case of goods which are subject to a mortgage, and to refer to the tax obligations or taxes affecting any property.30.- Hipoteca: Se refiere a un inmueble que actúa como garantía del pago de un crédito. Esto quiere decir que el derecho de propiedad queda en poder de su propietario, aunque el acreedor está en condiciones de promover su venta en caso que la deuda no sea pagada en el plazo pactado.Mortgage: Refers to a property that serves as security for payment of a loan. This means that the right toproperty is held by its owner, even if the creditor is able to promote their sale if the debt is not paid in a timely fashion.31.- Holding: Un holding es una compañía que controla las actividades de otras mediante la propiedad de todas o de una parte significativa de sus acciones.Holding: A holding company is a company that controls the activities of others through ownership of all or a significant portion of their shares.32.- Horizonte de evaluación: Hace referencia al lapso de tiempo en que se quiere evaluar

Page 13: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

cómo será el funcionamiento de la empresaHorizon assessment: Refers to the length of time you want to judge what will be the performance of the company33.-Impuesto a la renta: Es un impuesto que grava los ingresos de las personas, empresas, u otras entidades legales. Normalmente se calcula como un porcentaje variable de los ingresos de la persona física o jurídica sujeta a impuestos.Income tax: A tax levied on income of persons, corporations, or other legal entities. Usually calculated as a variable percentage of the income of the person or legal entity subject to tax.34.-Indemnización laboral: Pago adicional al salario que una empresa otorga a un trabajador en caso de despido injustificado en los términos de la Ley Nacional del Trabajo.Workers Compensation: Additional payment of wages that a company grants a worker in the event of unjustified dismissal in terms of the National Labour Law.35.- Inflación: Desequilibrio entre la oferta y la demanda de bienes y servicios que se refleja enun aumento generalizado y sostenido del nivel general de precios.Inflation: Imbalance between supply and demand of goods and services reflected a widespread and sustained increase in the general level of prices.36.- Interés Compuesto: El interés compuesto representa el costo del dinero, beneficio o utilidad de un capital Inicial o principal a una tasa de interés (i) durante un período (t), en el cual los intereses que se obtienen al final de cada período de inversión no se retiran sino que se reinvierten o añaden al capital inicial, es decir, se capitalizan.Compound Interest: Compound interest is the cost of money, benefit or utility of initial capital or principal at a rate of interest (i) for a period (t), in which the interests that are obtained at the end of each period investment is not removed but is reinvested or added to the initial capital, ie capitalized.37.- Inversión: Es el gasto dedicado a la adquisición de bienes que no son de consumo final, bienes de capital que sirven para producir otros bienes, también se puede hablar de inversión cuando se colocan capitales con el objeto de obtener ganancias, aunque las mismas se produzcan gracias a la compra de acciones, títulos o bonos que emiten las empresas y que les sirven a éstas para incrementar su capital.Investment: Is spending on the purchase of goods that are not final consumption, capital goods used to produce other goods, also can talk when placed investment capital in order to make a profit, although they occur through thepurchase of shares, stocks or bonds issued by companies and they serve them to increase their capital.38.- Ingreso “Per Capita ” Conjunto de remuneraciones promedio obtenidas por los habitantes de un país en un periodo determinado, que generalmente es un año.Join Per Capita: Average earnings set obtained by the inhabitants of a country in a given period, usually one year.39.-joint venture : Asociación entre dos o más empresas, públicas o privadas, para invertir capital de riesgo.

Page 14: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

joint venture: partnership between two or more enterprises, public or private, to invest venture capital.40.- Licitación: Proceso a través del cual se obtienen distintas ofertas para la adjudicación de un determinado valor.Tender: The process by which we obtain different tenders for the award of a certain value.41.-Liquidez: Atributo de un activo financiero de ser comprado o vendido en el mercado sin provocar cambios considerables en el precio. Un activo es considerado líquido cuando es fácilmente convertible en efectivo.Liquidity: Attribute of a financial asset to be bought or sold on the market without causing significant changes in price. An asset is considered liquid when it is readily convertible to cash.42.-Mercado de divisas: Magnitud y lugar en que concurren oferentes y demandantes de monedas de curso extranjero. El volumen de transacciones con monedas extranjeras determina los precios diarios de unas monedas en función de otras, o el tipo de cambio con respecto a la moneda nacional.Currency Market: Magnitudeand place that concur buyers and sellers of foreign tender coins. The volume of transactions with foreign currencies determines the daily prices of a currency in terms of another or the exchange rate with respect to the currency.43.-Monopolio: Forma de mercado en la que existe una sola empresa como único vendedor de un producto que no tiene sustituto y que ejerce un dominio total sobre el precio.Monopoly: Market form in which there is a single firm as the sole seller of a product that has no substitute and that exerts total control over the price.44.- Marketing: Es el conjunto de actividades, destinadas a lograr con beneficios, la satisfacción del consumidor mediante un producto o servicio, para esto involucra estrategias de mercado, de ventas, estudio de mercado, posicionamiento de mercado, etc.Marketing: The set of activities designed to achieve a profit, consumer satisfaction with a product or service, for this involves marketing strategies, sales, market research, market positioning, etc..45.-Nacionalización: Transformación de una empresa o unidad económica privada, en una empresa pública.Nationalization: Transformation of a company or private economic unit in a public company.46.- Paridad: Relación entre el precio de un bono y su valor según condiciones de emisión. Generalmente expresado en porcentajeParity: The relationship between the price of a bond and its value to issue conditions. Usually expressed as a percentage47.-Pasivo: Es una deuda o un compromiso que ha adquirido unaempresa, institución o individuo. Por extensión, se denomina también pasivo al conjunto de los pasivos de una

Page 15: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

empresa.Liabilities: It is a debt or commitment that it has acquired a company, institution or individual. By extension, it is also called passive to all the liabilities of a company.48.- Patrimonio: Conjunto de propiedades, bienes, derechos y obligaciones a su favor que posee un particular o una empresa.Heritage: A set of properties, assets, rights and obligations in its favor that has an individual or a company.49.- Periodo de Gracia: Se refiere al periodo entre la oferta de una emisión de valores en el mercado primario y la primera amortización. Llámese al plazo especial que se concede a los prestatarios para comenzar a pagar su primer vencimiento; por ejemplo, si un valor se amortizara con pagos de capital anuales y se estipula el primer pago al final del segundo año, se dice que se le otorgó al deudor un periodo de gracia de un año.Grace Period: This refers to the period between the offer of an issue of securities in the primary market and the first repayment. Call it the special term given to the borrowers to start paying their first due, for example, if a value is amortized with annual principal payments and provides the first payment at the end of the second year, to have granted the debtor a grace period of one year.50.- Periodo de recuperación: Se trata de una técnica que tienen las empresas para hacerse una idea aproximada del tiempo que tardarán en recuperar el desembolsoinicial en una inversión.Recovery Period: This is a technique that companies have to get a rough idea of the time it takes to recover the initial outlay into an investment.51.-Plusvalia: Incremento que se obtiene en el valor de un bien inmueble cuando se realizan mejoras en los servicios conexos al mismo, como caminos y carreteras, etc. o cuando en general, y por los más diversos motivos se obtiene una revalorización en una propiedad sin tener que realizar inversiones en ella.Plusvalia: Increase you get the value of a property when making improvements in the services related to it, such as roads and highways, etc.. or when in general, and for the most various reasons appreciation is obtained on a property without having to invest in it.52.- Producto Interno Bruto (PIB ): Es el valor total de los bienes y servicios producidos en el territorio de un país en un periodo determinado, libre de duplicaciones. Gross Domestic Product (GDP): The total value of goods and services produced within a country in a given period, free of duplication.53.-Quiebra: Situación que se produce cuando en una empresa los pasivos son superiores a los activos, llevando a sus propietarios a cesar en el pago de sus obligaciones y a la imposibilidad de continuar en sus negocios.Bankruptcy: This situation occurs when a company's liabilities exceed the assets, taking their owners to cease payment of their obligations and the inability to continue in business.54.-Recesión: Fase del ciclo económico caracterizada por ladisminución de la actividad, el empleo y la producción. En épocas de recesión suele caer también la inversión y hay una

Page 16: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

tendencia hacia la deflación o, en las economías modernas, hacia cierta disminución de la inflación.Recession: Phase of the business cycle characterized by decreased activity, employment and production. In times of recession investment tends to fall and there is also a trend toward deflation or, in modern economies, to some decline in inflation.55.-Rentabilidad: Porcentaje de utilidad o beneficio que rinde un activo durante un período determinado de tiempo. Rentabilidad, en un sentido más amplio, se usa para indicar la calidad de rentable de producir beneficios que tiene una actividad, negocio o inversión.Profitability: Percentage of utility or benefit that pays an asset for a specified period of time. Profitability, in a broader sense, is used to indicate the cost of producing quality benefits having an activity, business or investment.56.- Riesgo: Posibilidad de un daño o suceso desafortunado. Dicha posibilidad puede ser estimada con cierta precisión, como cuando se conoce la probabilidad de que ocurra alguna contingencia determinada, o puede ser completamente imprevisible.Hazard: The possibility harm o unfortunate event. This possibility can be estimated with some precision, as when you know the probability of a particular contingency, or can be completely unpredictable.57.- Regalías: Es el pago que se efectúa al titular de derechos de autor, patentes, marcas a cambio del derecho ausarlos o explotarlos, o que debe realizarse al Estado por el uso o extracción de ciertos recursos naturales, habitualmente no renovables, por ejemplo el royalty que pagan las empresas mineras extranjeras por extraer el cobre chileno.Royalties: Is the payment made to the holder of copyrights, patents, trademarks exchange for the right to use or exploit, or to be made ​​to the State for the use or removal of certain natural resources, usually non-renewable, such as royalties paid by foreign mining companies to extract Chilean copper.58.- Stock: El stock es parte del capital de trabajo de una empresa y consiste en mercancías terminadas, listas para la venta, aunque a veces se habla también de stocks de materias primas o de productos semielaborados.Stock: The stock is part of the working capital of a company and consists of finished goods ready for sale, but sometimes also speak of stocks of raw materials or intermediate products.59.- Sobretasa: Costo adicional a la tasa de interés que se paga por un crédito. Su nivel depende del costo de fondeo para el banco otorgante, pero también refleja el riesgo que para éste representa el acreditado.Surtax: Additional cost to the rate of interest paid by a credit. Its level depends on the cost of funding for the issuing bank, but also reflects the risk that it represents the borrower.60.- Sectorización: Delimitación de funciones y competencias en sectores homogéneos de actividad, para precisar responsabilidades, evitar duplicidad de funciones y permitir quelas decisiones y acciones gubernamentales fluyan de manera rápida y eficiente.Sectorization : Clarifying roles and responsibilities in homogeneous sectors of activity, to

Page 17: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

clarify responsibilities, avoid duplication of functions and allow governmental decisions and actions flow quickly and efficiently.61.-Sociedad Anónima: Es una sociedad mercantil capitalista, con denominación y capital fundacional, representada por acciones nominativas suscritas por accionistas que responden hasta por el monto de su aportación.SA: It's a capitalist corporation with denomination and founding capital represented by shares subscribed by shareholders are liable up to the amount of their contribution.62.- Tasa de descuento: también llamado tipo de descuento o costo de capital es una medida financiera que se aplica para determinar el valor actual de un pago futuro. Así, si A es el valor nominal esperado de una obligación con vencimiento de un lapso específico y la tasa de descuento es d y su valor actual que puede ser reconocido por una persona o entidad tomadora es B:

Discount rate: also called discount rate or cost of capital is a financial measure which is applied to determine the present value of a future payment.63.-Tasa de interés: Compensación por invertir. Es la remuneración que recibe, o espera recibir, el inversor por su decisión de invertir. Porcentaje por unidad de tiempo del capital dado en préstamo y que constituye el costo para el prestatario o deudor.Rate of Interest: Compensation for investing.Remuneration is received, or will receive, an investor for his investment decision. Percentage per unit time on loan capital and is the cost to the borrower or debtor.64.- Tasa de Interés Fija: Es aquella que no varía durante la vigencia del crédito.Fixed interest rate: It is that which does not change during the term of the loan.65.-Tasa de Interés Nominal: Es el retorno del ahorro en términos de una cantidad de dinero que será obtenida en el futuro por una cierta cantidad de ahorro hoy.Nominal Interest Rate: Is the Return of the savings in terms of an amount of money to be earned in the future for a certain amount of savings today.66.- Tasa interna de retorno (TIR) : O tasa interna de rentabilidad es el promedio geométrico de los rendimientos futuros esperados de dicha inversión, y que implica por cierto el supuesto de una oportunidad para "reinvertir". En términos simples, diversos autores la conceptualizan como la tasa de descuento con la que el valor actual neto o valor presente neto (VAN o VPN) es igual a cero.La TIR puede utilizarse como indicador de la rentabilidad de un proyecto: a mayor TIR, mayor rentabilidad; así, se utiliza como uno de los criterios para decidir sobre la aceptación o rechazo de un proyecto de inversión. Para ello, la TIR se compara con una tasa mínima o tasa de corte, el coste de oportunidad de la inversión (si la inversión no tiene riesgo, el coste de oportunidad utilizado para comparar la TIR será la tasa de rentabilidad libre de riesgo). Si la tasa de rendimientodel proyecto - expresada por la TIR- supera la tasa de corte, se acepta la inversión; en caso contrario, se rechaza.Internal Rate of Return (IRR): Is the geometric average of expected future returns on that

Page 18: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

investment, and that certainly involves the assumption of an opportunity to "reinvest". In simple terms, different authors conceptualized as the discount rate at which the net present value or net present value (NPV or NPV) is zero.67.- Tasa Mínima atractiva de Retorno (TMAR): Es un límite inferior para la aceptación de la inversión establecida por las organizaciones o las personas. Se forma de dos componentes: la inflación y una prima de riesgo. La inflación es un componente inherente a cada país; mientras que la prima de riesgo es el valor en que el inversionista desea que crezca su inversión por encima de la inflación, es decir, la prima de riesgo indica el crecimiento real del patrimonio de la empresa. Esta tasa, puede ser llamada también como tasa de descuento, porque ambas permiten llevar a valor actual flujos futuros de efectivo. En economías con bajo o nulo nivel de inflación, el valor aceptado de TMAR con el nivel de riesgo normal de los negocios comerciales o industriales está en el rango de 8% a 12% anual.Minimum attractive rate of return (MARR): Is a lower limit for the acceptance of investment established by organizations or individuals. It is composed of two components: inflation and a risk premium. Inflation is an inherent component of each country, while the risk premium is theamount by which the investor wishes to grow their investment above inflation, that is, the risk premium indicates the real growth in assets of the company . This rate can also be called as the discount rate, because both allow you to present value of future cash flows. In economies with low or no inflation, the accepted value of MARR with normal risk level of commercial or industrial business is in the range of 8% to 12%.68.-Unidad de Fomento (UF): Índice que evoluciona de acuerdo a la inflación del mes pasado. Este índice se calcula mensualmente y rige desde el día 10 del mes en curso al día 9 del mes siguiente.UF: index that evolves according to inflation last month. This index is calculated monthly and is valid from the 10th of the current month to the 9th of next month.69.-Utilidades: Medida de un excedente entre los ingresos y los costos expresados en alguna unidad monetaria.Utilities: Measure of a surplus between revenues and costs denominated in any currency.70.- Valor Actual Neto (VAN): El valor actual neto, más conocido por las siglas de su abreviación, VAN, es una medida de los excesos o pérdidas en los flujos de caja, todo llevado al valor presente (el valor real del dinero cambia con el tiempo). Es por otro lado una de las metodologías estándar que se utilizan para la evaluación de proyectos, como veremos.El VAN, o NPV (de las siglas en inglés Net Present Value), en términos matemáticos, es equivalente a la sumatoria, con n desde 0 hasta N (el número de períodos), de (In-En) /(1+i)^n, con In representando a los ingresos, En los egresos, e "i" como el interés, considerado para efectos de cálculo como un valor fijo.La clave de la fórmula y su interpretación está en la tasa de interés considerada; se emplea usualmente el costo promedio del capital, después de descontar los impuestos,

Page 19: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

pero los expertos recomiendan usar valores mayores para tener un margen apropiado para el riesgo - a mayor riesgo, mayor ajuste de "i".Otro acercamiento para comprender el VAN, consiste en interpretar a "i" como la tasa de retorno a la inversión que se podría ganar en un mercado financiero con un riesgo similar. Por ejemplo si una inversión alternativa nos da un 7% de retorno a la inversión o rentabilidad, podemos usar este valor como "i" para efectos de cálculo, y poder decidir cuál de las alternativas de proyecto nos conviene.Y ¿Qué hacer con el resultado del cálculo del VAN?. Si el VAN es mayor a cero, quiere decir que la inversión deja ganancias. Si es igual a cero, entonces se está en el punto de equilibrio y no se producirán pérdidas ni ganancias. Si el VAN es menor que cero, quiere decir que la inversión va a dar como resultado pérdidas.Estos resultados por si solos no significan nada; para saber la verdadera conveniencia de un proyecto, se deben comparar diferentes alternativas. En general se considera que la que de un mayor VAN, es la más apropiada, pero hay que analizar caso a caso (pueden haber instancias donde una compañía se incline por un determinado proyecto de menor VAN debido alvalor de la imagen que el proyecto en cuestión va a aportar a la empresa, o por otros motivos estratégicos).Net Present Value: Is a measure of the excesses or losses on cash flows, all led to the present value (the real value of money changes with time). It is moreover one of the standard methods used for the evaluation of projects, as we shall see.

71.-Valor de desecho: Valor neto estimado en que puede realizarse una unidad de activo fijo tangible al término de su vida útil.Value waste: estimated net value that can be a unit of tangible fixed assets at the end of its useful life.72.- Valor de Salvamiento: Al valor estimado de una propiedad al final de la vida útil se le llama valor de salvamiento o valor de rescate, en otras palabras, es la cantidad que se recupera por la venta, el intercambio o descuento en la adquisición de un activo sustitutivo. Este debe contabilizarse como un ingreso, dentro del flujo de efectivo del equipo.Salvage value: The estimated value of a property at the end of life is called salvage value or surrender value, in other words, is the amount that is recovered from the sale, exchange or discount on acquisition of a replacement asset. This should be accounted for as income in the team's cash flow.73.- Valor en Libros: Las cifras con que un renglón del Activo aparece registrado en los libros de contabilidad, ya sea que representen el Costo, el Costo menos Depreciación o un Valor estimativo. El importe con que aparece registrado en los libros de contabilidad cualquierPropiedad, derecho, Bien, Crédito u obligación. En las sociedades por Acciones, el "valor en libros" de una Acción común se calcula sumando el Capital social exhibido, con el Superávit y las Utilidades no distribuidas, restando a la suma el importe de las

Page 20: Glosario Bilingue de Terminos de Ingenieria Economica

Acciones preferentes, a su valor nominal o de liquidación, y dividiendo la diferencia entre el número de Acciones comunes que formen parte del Capital social. El Valor en libros representa únicamente "cifras en libros" y eso puede ser diferente del valor comercial, del valor en el Mercado, del Valor real, del valor de reposición, del Valor de liquidación, etc. Cualquier cifra en los libros de contabilidad que no se haya ajustado.Un ejemplo de riesgo el que se corre invirtiendo en empresas nuevas.Book Value: The figures with a line of assets is recorded in the books of account, representing either the Cost, less Depreciation Cost or estimated value. The amount that is recorded in the books of account any property, right, either, Credit or obligation.74.- Valor de reposición: Es el precio que tendría que pagarse para reponer el bien, pero tomando en cuenta el potencial que tiene el activo actual y la tecnología.Replacement value: The price you would pay to replace the good, but taking into account the potential of the current asset and technology.

Bibliografíahttp://www.hacienda.cl/glosario.htmlhttp://www.gerencie.com/http://www.misrespuestas.comhttp://www.eco-finanzas.comhttp://www.definicion.orghttp://www.svs.cl