giottline motorhomes

29
Collection 2011 / 2012

Upload: tali-rezun

Post on 29-Mar-2016

266 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Giottline motorhomes catalog

TRANSCRIPT

Page 1: Giottline motorhomes

Collection 2011 / 2012

Page 2: Giottline motorhomes
Page 3: Giottline motorhomes

Collezione 2011 / 2012 - Top Cruiser - Therry - Windy

Page 4: Giottline motorhomes

.

Possiamo parlare delle aziende in molti modi, troppo spesso celebrativi, dove viene in maniera convenzionale raccontata la storia, la tradizione, le esperienze.Vogliamo essere coraggiosi e innovativi anche in questo, tralasciare il passato, spesso usato come garanzia e parlare del nostro futuro, chi vogliamo essere a breve e quali programmi abbiam oper il futuro.Crediamo in un mercato che si merita prodotti sempre più efficienti, performanti, con garanzie di sicurezza e confort.A questo stiamo lavorando, migliorando giorno dopo giorno tutto ciò che è migliorabile, utilizzare esperienza dopo esperienza per rendere il camper un oggetto eccellente, fatto di qualità, nato dalla passione, prima che dalla tecnoloogia, fatto dagli uomini per altri uomini, voluto come noi vorremmo che fosse.Certo, arrivare al top della scala non è poi così difficile, oggi, materiali, conoscenza, tecnologia, lo permettono, ma fare tutto questo ai giusti costi è tutt’altra cosa: attenzione non parliamo del solito rapporto qualità prezzo, ma al raggiungimento di un solo obiettivo: “il meglio accessibile”Questa è oggi la sfida GIOTTILINE, una sfida che vogliamo vincere.

Manufacturing companies can be presented in several ways, too often celebratory, telling a conventional story of traditions and experiences.Again we prefer to be innovative and outstanding , forgetting the past, often used as collateral, and only concentrating on our future. Let’s point out who we are going to be and what we are going to do in the next days and years. We believe in a market that is worth more efficient products , better performances and higher guarantees of safety and comfort.To this we are committed, improving day by day everything that can be improved, experience after experience to turn a leisure vehicle into a valuable object, planned for quality by our passion long before it was made possible by technology, made by people for other people, created as we have always wished it would be.Getting a top-level product is not so difficult today, when materials, know-how and technology easily help the task. But offering it at an affordable price is a completely different matter; be sure , we are not mentioning the old-fashioned “value-for-money” refrain, but the achievement of a single goal: “the best-possible” product.This is today’s challenge for GIOTTILINE, a challenge we want to win.

On peut parler des entreprises en plusieurs façons différentes, souvent avec trop de célébration, tout en contant une histoire de traditions et expériences.Encore une fois nous préférons être audacieux et novateurs , oublier le passé , qui souvent est utilisé à titre de garantie, et ne parler que du futur, vous dire qui nous voulons devenir et ce que nous pensons faire à l’avenir. Nous croyons dans un marché qui mérite des produits plus efficaces et performants, des garanties de sécurité et de confort.Pour ce but nous travaillons, en améliorant de jour en jour tout ce qu’on peut améliorer, en utilisant expérience après expérience pour transformer un camping-car dans un objet de charme, produit par notre amour de la qualité avant que par la technologie, pensé par des hommes pour d’autres hommes, comme nous aimerions qu’il serait. D’atteindre le sommet n’est pas si difficile, aujourd’hui; les matériaux, les connaissances, la technologie nous le permettent, mais de le faire aux prix correctes c’est toute autre chose : attention, on ne parle pas, comme d’habitude, du rapport qualité/prix, mais de la réalisation d’un seul objectif : « le mieux possible ».Voilà le défi d’aujourd’hui de GIOTTILINE, un défi que nous voulons gagner.

Podemos hablar de empresas en modos diferentes, a menudo conmemorativos, donde se cuenta la historia, la tradición y las experiencias de forma convencional.Queremos ser valientes e innovadores también en este sentido, dejar atrás el pasado que, con frecuencia, se utiliza como garantía y hablar de nuestro futuro, quién queremos ser en breve y qué planes tenemos por delante. Creemos en un mercado que se merece productos cada vez más eficientes, de gran rendimiento y con garantías de seguridad y confortEstamos trabajando en ello, mejorando día tras día todo aquello que es mejorable, utilizar experiencia tras experiencia para convertir la autocaravana en un objeto excelente, hecho de calidad y nacido de la pasión antes que de la tecnología, hecho por hombres para otros hombres y querido como querríamos que fuese.Es cierto que llegar al punto más alto de la escalera no es bastante difícil. Pero hoy, los materiales, el conocimiento y la tecnología lo permiten, aunque hacerlo todo a un precio adecuado es otro tema: Atención, no estamos hablando de la relación habitual calidad-precio, sino de alcanzar un solo objetivo, “lo mejor posible”.Éste es hoy el reto GIOTTILINE, un reto que queremos conseguir

test Camera Climatica TRUMA temp. -15° Cclimatic chamber test TRUMA temp. -5° Fessais en chambre climatique TRUMA temp. -15° Cpruebas de càmara de clima TRUMA temp. -15° C

Page 5: Giottline motorhomes

FRANCIA

SPAGNAPORTOGALLO

NORVEGIA

SVEZIA

REP. CECA

POLONIA

RUSSIA

ITALIA

SLOVACCHIA

GERMANIA

SLOVENIA

LITUANIA

FINLANDIA

CROAZIA

AUSTRIA

OLANDA

BELGIO

GIOTTILINE nel mondo / in the worlddans le monde / en el mundo

Presente in oltre 20 paesi Europei, GiottiLine offre una assistenza capillare e professionale.

Being present in more than 20 European countries, GIOTTILINE offers comprehensive and professional assistance.

Présent dans plus de 20 pays européens, GIOTTILINE offre une assistance complète et professionnelle.

Presente en más de 20 países europeos, GIOTTILINE ofrece una asistencia ramificada y profesional

REGNO UNITO

LUX

Page 6: Giottline motorhomes

Gamma/Range/Gamme/Gama: Top Cruiser 450 - 410Meccanica / Chassis / Porteur / Chasis IVECO ECO DAILY

Top CRUISERL’eccellenza si fa Stradaexcellence makes its wayL’excellence fait son cheminLa excelencia lega a la carretera

Page 7: Giottline motorhomes
Page 8: Giottline motorhomes

3 fuochi professionali per il piano cottura con Top in cristallo nero antigraffio, lavabo acciaio e vassoio di servizio

Nuove cerniere per i pensili, e cappa aspirante con illuminazione LED

New professional hinges in wall cabinets and kitchen hood with LED lightingNouvelles charnières des meubles hauts et hotte aspirante à éclairage LEDNuevas bisagras para los armarios colgantes y una campana extractora con iluminación LED

Fermati sui dettagli, ti parlano della tua Personalità - Focus on details, they talk about your personalityRegardez les détails, ils vous parlent de votre personnalité Fíjate en los detalles, te hablan de tu personalidad

Professional 3-burner hob with black crystal worktop, scratch-resistant; stainless steel sink with matching covering tray

3 feux professionnels sur le plan cuisine à la surface en cristal noir anti-rayures, évier en acier inoxydable et plateau-couverture

3 fuegos profesionales para la cocina con superficie de cristal negro anti-ralladuras, lavabo de acero y bandeja de servicio

Page 9: Giottline motorhomes

Dark cherry-tree woodgrain and creamy white , this is the furniture style in TOP CRUISER models

Cerisier foncé et blanc crème sont les teintes caractéristiques des modèles Top CRUISER. Zone capucine entièrement revêtue en tissue.

Carpinteria de cerezo y blanco crema, los colores que caracterizan el Top Cruiser. Area capuchino totalmente revestida de tela.

Finitura Ciliegio scuro e Bianco panna, questi i colori che caratterizzano TOP CRUISER. Mansarda interamente rivestita in tessuto

Tappezzeria LEADER con lavorazione artigianale; il relax è servito

LEADER upholstery style, a piece of traditional craftsmanship; relaxation is served

Ambiance LEADER, sellerie en production artisanale; le relax est servi

Tapicería LEADER con elaboración artesanal; el relax está servido

Page 10: Giottline motorhomes

Nuovo design per porta di ingresso con doppia chiusura,zanzariera e tasca di servizio

Entrance door in smart design, with 2-point locking, easy action flyscreen and storage

Design moderne pour la porte cellule avec double serrure, moustiquaire et rangement de service

Nuevo diseño para la puerta de entrada con doble cerradura, mosquitera y bolsa de servicio

Anche lo spazio bagno, riserva eccellente razionalità degli spazi

Lockers in washroom provides many practical space-saving solutions

Excellente rationalité des espaces dans la salle de bain avec les nombreux rangements.

El espacio baño también reserva una excelente racionalidad en los espacios.

Page 11: Giottline motorhomes

Therry profilè low-line modelsprofilés - perfilados

Avventura senza fineEndless adventure - aventure sans finAventura sin fin

Gamma/Range/Gamme/Gama: T31 - T32 - T36 - T37 - T37BMeccanica / Chassis / Porteur / Chasis CITROEN JUMPER

Page 12: Giottline motorhomes

ECLIPSE upholstery style. Please sit in luxury living. The kitchen has a fridge and storage facilities under the worktop

Ambiance ECLIPSE. Entrez dans le bien-vivre. La cuisine a le réfrigérateur et un compartiment de rangements sous le plan

Ambiente ECLIPSE. Por favor, acomódense en el estupendo salón. La zona de cocina ofrece un frigorífico y un compartimento debajo

Therry T31

Therry T31

Therry T32

Therry T32 ambiente ECLIPSE

Ambiente ECLIPSE. Prego, accomodatevi nel salotto buono.La zona cottura offre un frigo e un vano di contenimento sotto Top

Page 13: Giottline motorhomes

Oblò oscurante incassato

Panoramic skyview roof window with pleated blind

Lanterneau panoramique avec occultation plissée

Claraboya oscurecedora incorporada

Therry T31

Therry T32 tappezzeria ECLIPSE

Therry T41Televisore LCD non fornito - LCD television not supplied - TV LCD pas fournie - Televisor LCD no suministrado

Therry T37 B

Therry T37 B

Nei modelli T36 e T37 B, il letto scende con il comando elettrico

In T36 and T37 B models the pull-down bed is electrically operated

Dans le T36 et le T37 B le lit pavillon est assisté par un système électrique

En los modelos T 36 y T37 B, la cama baja con el mando eléctrico

Page 14: Giottline motorhomes

Maxi Living

Open-plan lounge area

Maxi salon très convivial - Maxi Salon

Therry T36Therry T32

Finiture di pregio in ecopelle bicolore

Luxury upholstery style in two-colours finish

Sellerie de luxe en finition bi-ton - Talabarteria de calidad en ecopiel bicolor

Page 15: Giottline motorhomes

Braccio Porta TV regolabile in altezza

TV-holder, with height adjustment

Support TV réglable en hauteur

Suporte para pantalla de TV regulable en altura

Luci LEDa basso consumo

Energy-saving LED lighting

Eclairage LED à basse énergie

Luces LED de bajo consumo

Page 16: Giottline motorhomes

Porta TV regolabile, antina di chiusura a lamelle scorrevoli

Adjustable TV-stand, sliding door for locker

Support TV réglable, meuble TV avec porte coulissante.

Suporte de pantalla TV regulable, puerta con láminas corredizas

Therry T31

Dettaglio tavolo dinetteFocus on table-top in lounge areaDétail de la table du salonDetalle mesa comedor

Luci di servizio a LEDEnergy-saving LED ceiling-lightsPlafonnières LED à basse énergieLuces de servicio LED

Cornice specchio in EcopelleMirror frame matching the upholstery finishCadre miroir en finition ambianceMarco espejo en ecopiel

Therry T37

Page 17: Giottline motorhomes

Gamma/Range/Gamme/Gama: T22 - T41 - T45 - T47 Meccanica / Chassis / Porteur / Chasis CITROEN JUMPER

Therry Mansardato high-line modelscapucines - capuchinos

Quando vuoi il massimo comfortWhen high comfort is at its peakLorsque le confort est le thème centraleCuando quieras el máximo confort

Page 18: Giottline motorhomes

Rangements impressionnants partout. Tous les véhicules GIOTTILINE offrent une grande maîtrise des volumes et des surfaces à utiliser

Los espacios de contención no faltan. Cada vehículo GIOTTILINE organiza las superficies a disposición de la mejor forma

Wall cabinets in two-tone woodgrain; the brilliant logo is a touch of style

Mobilier en finition bois bi-ton et logo métallique: classe supérieure

Puertas de armarios colgantes de madera bicolor y tirador personalizado

Luci a LED nella mansarda

Energy-saving LED lighting in luton

Eclairage LED, dans la zone capucine

Luces LED en la area capuchino

Luci a LED soprapensile

LED lighting over wall cabinets

Eclairage LED sur les meubles hauts

Luces LED sobre el armario colgante

Zona notte ampia e razionale

Luxury, large bedroom

Belle impression d’espace dans la chambre à coucher

Zona noche amplia y racional

Dinette con finiture di pregio

Luxury furnishing in lounge area

Mobilier d’excellence pour le salon

Comedor con acabado de calidad

Therry T36

Therry T36

Antine pensili con legno bicolore e maniglia personalizzata Gli spazi di contenimento non manacno, ogni veicolo Giotti Line organizza al meglio le superfici a disposizione

Many practical storage compartments. Every leisure vehicle by GOTTILINE provides best optimizing of space

Page 19: Giottline motorhomes

Therry T47Therry T47

Therry T41 Therry T41

Page 20: Giottline motorhomes

Centralina di comando a led Touch Screen a colori

LED control board. Coloured touch-screen

Unité contrôle LED. Ecran tactile couleur

Centralita de mando con LED. Touch screen a color

Centralina OFF

Centralina ON

Finitura in 2 colori del legno e tappezzeria MOCAUltimate bi-tone finish for furniture and MOCA upholstery styleNouveau design mobilier en bi-ton et ambiance MOCAAcabado de madera con dos colores y tapicería MOCA

Page 21: Giottline motorhomes

Project pratique et ingénieux , qui respecte l’ergonomie dans tous les détails , y compris les accessoires comme le bras de support TV

Desde el baño a la cocina, incluidos los accesorios como el porta-TV, se muestra el resultado de un proyecto ponderado y eficiente

Therry T37 Therry T36

Dal bagno alla cucina, compreso ogni accessorio come il porta TV, sono il risultato di un progetto ponderato e efficiente

Class-leading performance and confortable living are the key-words in our interiors

Page 22: Giottline motorhomes

Gamma/Range/Gamme/Gama: W58 - profilè - low-line models - profilés - perfiladosW63 - W66 - mansardato - high-line models - capucines - capuchinos Meccanica / Chassis / Porteur / Chasis CITROEN JUMPER

Windy profilè / mansardatoLa Qualità accessibileThe affordable quality - La qualité abordableLa calidad accesible

Page 23: Giottline motorhomes

Lo spazio non manca.il vano sottoletto è organizzato con contenitori e cassetti estraibili

Wide storage capacity. Large drawers and cupboards are located under the main bed

Excellente maîtrise des espaces. Avec les tiroirs coulissants au pied du lit et les rangements en soute rien ne manque à votre confort

El espacio no falta. El espacio bajo la cama se organiza con contenedores y cajas extraíbles

Windy W58

Windy W58 Windy W58

Windy W66

Page 24: Giottline motorhomes

Windy W58

Page 25: Giottline motorhomes

Bagno attrezzato con accessori e vani contenimento - Plenty of accessories and storage facilities in washroom

Baño equipado con accesorios y compartimentos

Vaste salle de bain bien équipée d’accessoires et compartiments de rangement

Foderine copri sedili

Cab seats with full upholstered covers

Housses de sièges

Fundas cubreasientos

Windy W58

Windy W58

Page 26: Giottline motorhomes

Gli Autotelai Citroën Jumperuna partnership vincente.

Cambio 6 marce6-speed gearbox

Comando AreazioneCab air conditioning

Cruise Control Airbag passeggeroPassenger’s airbag

Pneumatici camping CarSpecial tires for leisure vehiclesPneus spéciaux camping-carsNeumáticos de autocaravanas

Comando Specchi ElettriciControl board for electrical rear mirrorsContrôle rétroviseurs électriquesMando espejos eléctricos

Sedili con braccioli regolabiliCab seats with swivels and adjustable armrestsSièges cabine pivotants avec accoudoirs réglablesAsientos giratorios con brazos regulables

Paraurti verniciato

Painted front bumpers

Pare-chocs peints - Parachoques barnizado

Sedile conducente regolabile in altezza

Carreggiata posteriore allargata con sospensioni rinforzate

Alza cristalli elettrici

Leva del cambio su cruscotto

Chiusura centalizzata porte

The Citroën Jumper chassis, a winning partnership

Driver’s seat with height adjustment

Wide rear track with highly resistant suspensions

Electric operated cab windows

Gear lever on dashboard

Remote central locking of cab doors

Boite à 6 vitessesCambio con 6 marchas

Les porteurs Citroën Jumper, un partenariat gagnantLos chásis Citroën-Jumper, una asociación ganadora

Climatisation cabineAire acondicionado

Airbag passagerAirbag pasajero

Régulateur de vitesseRegulador de velocidad

Siège conducteur réglable en hauteurVoie arrière élargie avec suspensions renforcées Vitres électriquesLevier de vitesse sur le plancher de bord Verrouillage centralisé des portes

Asiento del conductor regulable en alturaVia posterioe ensanchada con suspensiones reforzadasElevalunas eléctricosPalanca de cambio sobre salpicaderoCierre centralizado de puertas

Page 27: Giottline motorhomes

Sedile conducente regolabile in altezza

Alza cristalli elettrici

Leva del cambio su cruscotto

Chiusura centalizzata porte

Cambio 6 marce su 3.000 cc6-speed gearbox 3000 cc engine

Clima Control automaticAutomatic air conditioning

Cruise Control FendinebbiaFog lights

Ruota gemellataTwin wheelsRoues jumeléesRueda gemela

Comando Retrovisori esterniControl board for electrical rear mirrorsContrôle rétroviseurs électriquesMando retrovisores externos

Sedili con fodere coordinateCab seats with full upholstered coversHousses de sièges- cabine en sellerie ambianceAsientos con fundas conjuntadas

Nuovo DesignNew bodywork design

Nuevo diseño - Nouveau design

Chásis IVECO DAILY. Una garantía desde siempreLes porteurs IVECO Daily – la tradition de la qualité

Driver’s seat with height adjustment

Electric operated cab windows

Gear lever on dashboard

Remote central locking of cab doors

Gli Autotelai Iveco EcoDailyda sempre una garanzia.

Boite à 6 vitesses (3.000 cc)Cambio 6 marchas (3.000 cc)

Climatisation automatiqueAire acondicionado automatico

Régulateur de vitesseRegulador de velocidad

AntinieblaPhares anti-brouillard

The IVECO Daily chassis – a long tradition of performance

Siège conducteur réglable en hauteurVitres électriquesLevier de vitesse sur le plancher de bordVerrouillage centralisé des portes

Asiento del conductor regulable en alturaElevalunas eléctricosPalanca de cambio sobre salpicaderoCierre centralizado de puertas

Page 28: Giottline motorhomes

LEADER

Tappezzeria / Upholstery style / Sellerie / Tapiceria

(TOP CRUISER)

ECLIPSE

Tappezzeria / Upholstery style / Sellerie / Tapiceria

(THERRY) opzionale

LIPSIA

Tappezzeria / Upholstery style / Sellerie / Tapiceria

(WINDY)

CRETA

Tappezzeria / Upholstery style / Sellerie / Tapiceria

CRETA

(THERRY) opzionale

MOCA

Tappezzeria / Upholstery style / Sellerie / Tapiceria

(THERRY)

TOP CRUISER meccanica / chassis / porteur / chasis IVECO ECO DAILY

THERRY meccanica / chassis / porteur / chasis CITRÖEN JUMPER

WINDY meccanica / chassis / porteur / chasis CITRÖEN JUMPER

Page 29: Giottline motorhomes

Industrie Giottiline SpA - Via Pisana, 43 - 50021 Barberino Val d’Elsa (Firenze) tel. +39 055 80 79 51 www.giottiline.com - [email protected]

Art

Direc

tion

and

Pho

to N

K C

OM

MU

NIC

ATIO

N -

Print

Tap

gra

fiche

- ed

it A

gost

o ‘1

1 Italian Brand