getting started (spanish)
DESCRIPTION
Getting Started Guide in SpanishTRANSCRIPT
- 1. Traduccin Comunitaria SUD
Gua para Empezar
2. Para empezar, inicie sesin en http://simpleacts.lds.org
3. Si no posee un nombre de usuario y contrasea de una Cuenta SUD,
puede Registrarse aqu.
4. Seleccione "Oportunidades de servicio" y luego "Escoger de 1
actividad" bajo "Traduccin".
5. Haga clic en "Guardar en Mi rea de trabajo" para habilitar la
traduccin voluntaria en su rea de trabajo.
6. En la pestaa "Mi rea de trabajo" haga click en "Empezar" a la
derecha de "Traducir documentos" para abrir la Plataforma de
Traduccin Colaborativa de Lingotek.
7. La primera vez que usted inicie sesin, ver una pantalla
emergente con informacin de capacitacin. Cirrela para mostrar la
pgina "Inicio" del "Escritorio". Seleccione el enlace "Identidad"
para configurar su perfil personal que incluye los idiomas que
puede traducir. Usted slo necesitar hacer esto una sola vez.
La primera vez que usted inicie sesin, necesitar seleccionar el
enlace "Identidad" para configurar su perfil personal que incluye
los idiomas que puede traducir. Usted slo necesitar hacer esto una
sola vez.
8. Haga clic en "Agregar" para configurar un par de idiomas en los
que puede traducir. Si puede traducir en ambas direcciones de un
idioma dado, por favor indquelo por medio de especificar 2 pares de
idiomas.
9. Seleccione un idioma "Fuente".
10. Selecciones un idioma "Meta" y haga clic en "Guardar".
11. Haga clic en el cono "Inicio" en la esquina izquierda para
volver a la pgina principal.
12. Los documentos disponibles en sus pares de idiomas aparecern
ahora bajo la seccin "Trabajos". Usted puede elegir trabajar en una
categora de documentos al hacer clic en un nombre de
categora.
13. El banco de trabajo de traduccin tiene 2 secciones
principales:
- El texto fuente del documento original se muestra a la izquierda. La oracin que est traduciendo actualmente est resaltada. 14. El "texto meta", o traduccin, aparece a la derecha. Cualquier oracin que sea traducida aparecer en los idiomas metas, mientras que las oraciones no traducidas aparecern en el idioma fuente. 15. Bajo la oracin actual est la casilla de traduccin.Esto le proporciona herramientas para ayudarle a traducir.
La casilla superior es donde usted escribe su traduccin. Cuando
ha terminado, puede hacer clic en la casilla verde para guardar su
traduccin
16. La siguiente casilla debajo muestra las traducciones previas.
Haga clic en las fechas a la izquierda o a la derecha para revisar
todas las traducciones. Haga click en el cono "pulgar hacia arriba"
de color verde para votar a favor de una traduccin.
Si usted ha enviado una traduccin para esta oracin, entonces puede
editarla y enviar una nueva versin.
17. Debajo de ello estn las "Memorias de traduccin". Estas son
oraciones similares que han sido traducidas por otras personas
antes. Haga clic en el cono ms de color verde para aadir una
nota.
18. A continuacin hay una traduccin de la oracin generada por
computadora. Haga cicl en el cono ms para copiar esta traduccin a
la casilla de traduccin.
19. Al final est la seccin Notas. Usted puede dejar notas para
otros traductores. Ellos las vern cuando lleguen al segmento. Haga
clic en el cono ms para aadir una nota.
20. Cuando est satisfecho con la traduccin de una oracin, haga clic
en la flecha hacia abajo para ir a la siguiente oracin.
21. Se le llevar automticamente a la siguiente oracin que no se
haya aprobado. Usted puede cambiar esta configuracin en el men
"Ver". Si usted desea ver solo las oraciones que an no tienen
ninguna traduccin, por ejemplo, usted puede cambiar la configuracin
a "Mostrar no traducidas".
22. Si usted escoge trabajar en una categora, entonces cuando usted
llegue al final de un documento, ver este mensaje. Si desea seguir
trabajando en esa categora, entonces haga clic en OK, y se cargar
un nuevo documento.
23. Cuando haya terminado, simplemente cierre el banco de trabajo.
Sus contribuciones se guardarn automticamente. Despus de algunos
minutos, usted podr ver en la pgina inicial del Escritorio, el
progreso actualizado sobre el documento en el cual
trabaj.