george dx1 dx6 dx4/dx5 dx2/dx3 specifiche … · installare questo prodotto in accordo con le...

50
1 GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 GEORGE SPECIFICHE TECNICHE E DIMENSIONI CARATTERISTICHE GENERALI 1 NOME: LAVABI A COLONNA GEORGE MATERIALE: Lavabi in Ceramilux con struttura in legno multistrato curvato, impiallacciato rovere o laccato opaco, e acciaio inox lucido COLORI: Legno: Cat.1 (Vedi sezione George nel Listino Prezzi corrente) PRODOTTI 2 DX1 Versione scarico a pavimento DX6 Versione scarico a parete Modello Descrizione Dimensioni DX1 Lavabo a colonna 58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”) con scarico a pavimento DX6 Lavabo a colonna 58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”) con scarico a parete DX4dx/DX5sx Lavabo a colonna ad 1 cassetto 99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”) con scarico a pavimento DX2dx/DX3sx Lavabo a colonna ad 1 cassetto 99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”) con scarico a parete * Misure approssimate, solo indicative Componenti inclusi Piletta per attacco scarico In dotazione 3 GRAZIE PER AVER SCELTO FALPER Dedicate qualche minuto alla lettura di questo manuale prima di cominciare l’installazione. Tutto il contenuto si basa sulle più recenti informazioni di prodotto disponibili al momento della pubblicazione. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche del prodotto, imballaggio o disponibilità, in qualsiasi momento, senza preavviso. L’illustrazione potrebbe non corrispondere al Vostro prodotto reale. Tutte le dimensioni sono nominali. Qualora doveste incontrare qualsiasi problema di installazione o prestazione, non esitate a contattarci. I nostri numeri di telefono sono elencati in fondo al documento. Grazie ancora per aver scelto Falper. DX4/DX5 Versione scarico a pavimento DX2/DX3 Versione scarico a parete

Upload: nguyenkien

Post on 17-Feb-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

1

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3GEORGE

SPECIFICHE TECNICHE E DIMENSIONI

CARATTERISTICHE GENERALI1

NOME: LAVABI A COLONNA GEORGE

MATERIALE: Lavabi in Ceramilux con struttura in legno multistrato curvato, impiallacciato rovere o laccato opaco, e acciaio inox lucido

COLORI: Legno: Cat.1 (Vedi sezione George nel Listino Prezzi corrente)

PRODOTTI2

DX1Versione scarico a pavimento

DX6Versione

scarico a parete

Modello Descrizione Dimensioni

DX1 Lavabo a colonna 58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”) con scarico a pavimento

DX6 Lavabo a colonna 58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”) con scarico a parete

DX4dx/DX5sx Lavabo a colonna ad 1 cassetto 99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”) con scarico a pavimento

DX2dx/DX3sx Lavabo a colonna ad 1 cassetto 99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”) con scarico a parete* Misure approssimate, solo indicative

Componenti inclusiPiletta per attacco scarico In dotazione

3 GRAZIE PER AVER SCELTO FALPER

Dedicate qualche minuto alla lettura di questo manuale prima di cominciare l’installazione.Tutto il contenuto si basa sulle più recenti informazioni di prodotto disponibili al momento della pubblicazione.Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche del prodotto, imballaggio o disponibilità, in qualsiasi momento, senza preavviso. L’illustrazione potrebbe non corrispondere al Vostro prodotto reale.Tutte le dimensioni sono nominali.Qualora doveste incontrare qualsiasi problema di installazione o prestazione, non esitate a contattarci. I nostri numeri di telefono sono elencati in fondo al documento.Grazie ancora per aver scelto Falper.

DX4/DX5Versione scarico a pavimento

DX2/DX3Versione

scarico a parete

Page 2: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

2

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

Lavabo* Catino lavabo*Ingombro lavabo 58cm (22,62”)x 58cm (22,62”) Area 50cm(19,50”)x 41,5cm(16,18”)Ingombro alla base 23cm (8,97”)x 23cm (8,97”) Profondità 12,5cm (4,87”)Peso netto 38 kg (83,78 lbs)

Foro per scarichi* Fori per rubinetteria*Diametro 55mm (2,14”) Diametro 35mm (1,36”) * Misure approssimate, solo indicative.Fare riferimento allo schema riportato in figura 2 per l’area raccomandata di installazione degli scarichi.

NOTE DI INSTALLAZIONEDX1

INFORMAZIONI TECNICHEDX1

figura 2

Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione.Il pavimento deve garantire un supporto adeguato di minimo 1800 lbs (816,5 kg) sotto il lavabo.

figura 1 VERSIONE SCARICO A PAVIMENTO

Page 3: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

3

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

NOTA: Fare riferimento allo schema riportato in figura 2 per l’area raccomandata di installazione dello scarico a muro e della rubinetteria nelle due versioni: a parete o a pavimento.

NOTE DI INSTALLAZIONEDX6

INFORMAZIONI TECNICHEDX6

figura 2

Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione.Il pavimento deve garantire un supporto adeguato di minimo 1800 lbs (816,5 kg) sotto il lavabo.

figura 1

DX6 - Versione con rubinetteria collegata a pareteDX6 - Versione con rubinetteria collegata a pavimento

VERSIONE SCARICO A PARETE

Page 4: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

4

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

Lavabo* Catino lavabo*Ingombro lavabo 99,5cm (38,80”)x 58cm (22,62”) Area 50cm (19,50”)x 50cm (19,50”)Ingombro alla base 64cm (24,96”)x 23cm (8,97”) Profondità 12,5cm (4,87”)Peso netto 61 kg (134,48 lbs) * Misure approssimate, solo indicative.Fare riferimento allo schema riportato in figura 2 per l’area raccomandata di installazione degli scarichi.

NOTE DI INSTALLAZIONEDX4/DX5

INFORMAZIONI TECNICHEDX4/DX5

figura 2

Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione.Il pavimento deve garantire un supporto adeguato di minimo 1800 lbs (816,5 kg) sotto il lavabo.

figura 1

DX4VERSIONE DX

DX5VERSIONE SX

DX4VERSIONE DX

DX5VERSIONE SX

VERSIONE SCARICO A PAVIMENTO

Page 5: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

5

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

NOTA: Fare riferimento allo schema riportato in figura 2 per l’area raccomandata di installazione dello scarico a muro e della rubinetteria nelle due versioni: a parete o a pavimento.

NOTE DI INSTALLAZIONEDX2/DX3

INFORMAZIONI TECNICHEDX2/DX3

figura 2

Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione.Il pavimento deve garantire un supporto adeguato di minimo 1800 lbs (816,5 kg) sotto il lavabo.

figura 1

DX3 - Versione con rubinetteria collegata a pareteDX3 - Versione con rubinetteria collegata a pavimento

DX2 - VERSIONE DX

DX3 - VERSIONE SXDX3 - VERSIONE SX

VERSIONE SCARICO A PARETE

Page 6: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

6

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE

UTENSILI E MATERIALI1

IMPORTANTE! L’installazione deve essere effettuata da almeno due persone, di cui almeno una, abilitata a questo tipo di operazioni.

ATTENZIONE! Rischio di lesioni fisiche. Non cercare di sollevare o installare il mobile senza assistenza.

ATTENZIONE! Rischio di lesioni fisiche. Non cercare di sollevare o installare il lavabo senza assistenza.

ATTENZIONE! Rischio di lesioni fisiche. Durante l’utilizzo del trapano o avvitatore, indossare sempre gli occhiali di sicurezza.

IMPORTANTE! Per una corretta installazione, è necessario che il mobile sia installato su un sottofondo perfettamente livellato e supportato.

ATTENZIONE! Rischio di danneggiamento del prodotto e di lesioni fisiche. Se il mobile non è livellato e in bolla potrebbe rompersi. Assicurarsi che tutte le operazioni di installazione siano volte ad un corretto livellamento e messa in bolla del mobile stesso.

ATTENZIONE! Rischio di danneggiamento del prodotto e di lesioni fisiche. Se il lavabo non è livellato e in bolla potrebbe rompersi. Assicurarsi che la struttura di supporto sia livellata e in bolla prima di installare il lavabo.

ATTENZIONE! Rischio di danneggiamento del prodotto e di lesioni fisiche. Nel montaggio del mobile seguire scrupolosamente le fasi nell’ordine indicato dalle istruzioni.

ATTENZIONE! Rischio di danni materiali. Non sostituire i componenti del mobile, come i cassetti o il top, con prodotti diversi da quelli forniti da Falper. In tal caso l’azienda non è responsabile di eventuali danni o malfunzionamenti del mobile stesso e decade qualsiasi forma di garanzia.

IMPORTANTE! Per una corretta installazione, il prodotto richiede l’utilizzo di scarichi adeguati.

Le indicazioni seguenti sono rivolte a personale qualificato provvisto del necessario bagaglio tecnico ed esperienza per interagire con il prodotto in assoluta sicurezza.

• Osservare tutte le disposizioni costruttive locali.• Disimballare il mobile. Prima di procedere all’installazione, ispezionare il mobile per accertare eventuali danni.• George è un mobile per stanza da bagno e deve essere utilizzato esclusivamente a tale scopo. L’uso improprio del mobile esime Falper da ogni responsabilità e fa decadere ogni forma di garanzia.• Ogni mobile della linea George è progettato per essere installato secondo la configurazione che le è propria. Fare riferimento alle schede sulle informazioni tecniche relative a ciascun prodotto riportate nella sezione “specifiche tecniche e dimensioni”.• É fortemente raccomandato che le installazioni idrauliche siano effettuate da un idraulico specializzato.• Prima dell’installazione, verificare l’accesso adeguato ai collegamenti idraulici finali.• Verificare il tipo di collegamento e montaggio adeguato per il rubinetto.

ATTENZIONE! Rischio di danni materiali e lesioni fisiche. Verificare che il passaggio per accedere all’ambiente bagno con il mobile sia sufficientemente ampio da consentire la manovra in assoluta sicurezza.

2 PRIMA DI COMINCIARE

Matita, Metro, Livella, Occhiali protettivi, Trapano, Cacciavite, Martello, Silicone, Stracci, Tasselli e viti adeguati.

Page 7: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

7

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

IMPORTANTE! Per una corretta installazione, è necessario che il lavabo sia installato su un sottofondo perfettamente livellato e supportato.IMPORTANTE! Per una corretta installazione, il prodotto richiede l’utilizzo di scarichi adeguati.IMPORTANTE! L’installazione deve essere effettuata da almeno due persone, di cui almeno una, abilitata a questo tipo di operazioni.

• Una volta definita l’area di installazione del lavabo monoblocco (1), predisporre i collegamenti idraulici (2), a parete o a pavimineto (a seconda del prodotto acquistato), avendo cura che rientrino nell’area di installazione consentita, di diametro 14cm (5,46”), per il passaggio delle tubazioni. Fare riferimento alle schede sulle informazioni tecniche relative al prodotto, riportate nella sezione “specifiche tecniche e dimensioni”, per individuare correttamente il posizionamento degli scarichi, in relazione al posizionamento scelto per il lavabo nell’ambiente bagno.• Inserire a pavimento i tasselli (in dotazione) (3) per il fissaggio della base mobile (5), facendo attenzione al loro posizionamento come indicato in figura (4) a seconda che si stia installado la versione DX1 o DX6, nel caso del lavabo piccolo, oppure le versioni DX4/DX5 o DX2/DX3, nel caso del lavabo grande.• Applicare più punti di silicone alla faccia superiore della base precedentemente posizionata (6) per migliorare la stabilità dell’elemento di raccordo in acciaio che sarà installato subito dopo.• Posizionare l’elemento di raccordo in acciaio sulla base (7) e fissare il tutto con le viti in dotazione (8).

IMPORTANTE! Il disegno che segue è esemplificativo della configurazione a centro stanza, ma valido per le altre configurazioni con i dovuti accorgimenti.NOTA: I disegni che si riferiscono ai modelli DX5 e DX3 valgono anche per le versioni destra DX4 e DX2 con i dovuti accorgimenti. Ossia disegni e quote vanno intese specchiate.

3 PREPARARE L’AREA DI INSTALLAZIONE E POSIZIONARE LA BASE DEL MOBILE

8

7

6

5

4

3

3

12

DX1-Versione a centro stanzaDX6-Versione a muro

4

DX4/DX5-Versione a muro

DX2/DX3-Versione a centro stanza

Page 8: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

8

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

4 INSTALLAZIONE DEL MOBILE E DEL LAVABO

IMPORTANTE! Per una corretta installazione, è necessario che la base sia perfettamente livellata e in bolla.

IMPORTANTE! Per una corretta installazione, il prodotto richiede l’utilizzo di scarichi adeguati.

ATTENZIONE! Rischio di danni materiali. Non danneggiare o attorcigliare i tubi flessibili e gli altri componenti idraulici durante l’installazione.

IMPORTANTE! L’installazione deve essere effettuata da almeno due persone, di cui almeno una, abilitata a questo tipo di operazioni.

• Una volta posizionata la base del mobile si potrà procedere all’installazione degli altri componenti avendo cura di far passare i collegamenti idraulici predisposti nelle adeguate sedi consentite dalla configurazione interna del mobile. ATTENZIONE! QUESTA OPERAZIONE è MOLTO IMPORTANTE.

• Per prima cosa occorre predisporre la parte centrale del mobile, quella in legno, all’installazione. Nela caso si stiano installando i prodotti DX4/DX5 e DX2/DX3 estrarre il cassetto (1) dal mobile seguendo le indicazioni fornite in figura (2).

• Quindi appoggiare la parte centrale del mobile sulla base (3) precedentemente predisposta e fissarla ad essa (4) utilizzando la ferramenta in dotazione (5) composta da viti bullonate accoppiate a piastre in acciaio sagomate.

• Controllare che le parti così fissate siano in linea e parfettamente solidali.

• Successivamente appoggiare il supporto losangato del lavabo alla parte superiore del mobile in legno (6) controllanto che entri perfettamente in sede.

• Siliconare il bordo interno di contatto tra il supporto losangato in mineralmarmo e la parte superiore del mobile in legno. (7)

• A questo punto, prima di installare in sede il lavabo, vanno predisposti i collegamenti idraulici a seconda della configurazione propria della versione che si è scelto di adottare per il mobile.

• Collegare il sifone allo scarico secondo le istruzioni del fabbricante dello scarico stesso.

• Collegare i tubi per la rubinetteria seguendo le indicazioni del produttore dei componenti idraulici.

• Quindi applicare alla base del lavabo alcuni punti di silicone (8) e posizionarlo sul supporto losangato in mineralmarmo. (9)

• Se necessario completare l’installazione dei collegamenti idraulici. Fare riferimento allo schema riportato in figura per le due versioni esemplificative: scarico e rubinetteria collegati a pavimento (10) oppure scarico e rubinetteria collegati a parete (11).

• Fare scorrere l’acqua nel lavabo e controllare i collegamenti di scarico per accertare eventuali perdite.

• Riempire il lavabo fino al troppopieno e verificare eventuali perdite.

• Nel caso non si siano verificate perdite, passare alla fase successiva.

IMPORTANTE! Il disegno che segue è esemplificativo della configurazione a centro stanza, ma valido per le altre configurazioni con i dovuti accorgimenti.

NOTA: I disegni che si riferiscono ai modelli DX5 e DX3 valgono anche per le versioni destra DX4 e DX2 con i dovuti accorgimenti. Ossia disegni e quote vanno intese specchiate.

Page 9: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

9

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

4 INSTALLAZIONE DEL MOBILE E DEL LAVABO (segue da pag. 8)

5 COMPLETARE L’INSTALLAZIONE

• È tassativo sigilllare il lavabo lungo il bordo di contatto con il resto del mobile (1).• È tassativo sigilllare le parti dell lavabo in aderenza al pavimento (2).• Inserire il cassetto precedentemente estratto dal mobile (3) seguendo la sequenza indicata in figura (4).• Attendere 24 ore prima di utilizzare il lavabo, lasciando che il silicone faccia presa sulle superfici.

2

3

1

4

2

1

3

1

5

5

8

7

9

6

2

44

11 10

Page 10: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

10

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

GUIDA PER IL PROPRIETARIO

2 AVVERTENZE D’USO

ATTENZIONE! Rischio di lesioni fi siche e danni materiali. Non è ammesso sedersi o salire sul lavabo o caricarlo con pesi eccessivi.ATTENZIONE! Rischio di lesioni fi siche e danni materiali. Non è ammesso aggrapparsi al lavabo.ATTENZIONE! Rischio di lesioni fi siche e danni materiali. Non è ammesso fare altri usi del lavabo che non siano da ricondursi ad un normale utilizzo per la cura della persona.

3 GARANZIA LIMITATA DI 1 ANNO (U.S.A., CANADA, EUROPA)

I mobili Falper sono garantiti contro i difetti di materiali e lavorazioni. Falper provvederà, a sua discrezione, a riparare, sostituire, o ad effettuare gli interventi adeguati, nei casi in cui l’ispezione evidenziasse un qualunque difetto verifi catosi in normali condizioni d’uso entro un anno dall’installazione. Falper non sarà responsabile per quanto riguarda i costi di rimozione o di installazione. Le garanzie implicite, inclusa quella di commerciabilità e idoneità per scopi particolari, sono espressamente limitate nella durata alla durata stessa della presente garanzia. Falper declina ogni responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali. Alcuni stati/province non prevedono limitazioni in merito alla durata di una garanzia implicita, o all’esclusione o limitazione di danni speciali, incidentali o consequenziali, per cui tali limitazioni ed esclusioni potrebbero non valere per voi. La presente garanzia vi concede specifi ci diritti legali. Potrete anche avvalervi di altri diritti che variano da stato/provincia a stato/provincia. Questa è la nostra garanzia esclusiva scritta.ECCEZIONI E RESTRIZIONIQuando il prodotto non viene impiegato in conformità alle istruzioni relative all’uso e all’impiego delineati nelle istruzioni per l’installazione, e quando non vengono osservati i suggerimenti e gli avvertimenti ivi inclusi. Quando il prodotto sia stato modifi cato o smontato parzialmente o totalmente, o sia stato utilizzato con negligenza e abbia di conseguenza subito danni attribuibili all’utilizzatore, al singolo individuo o a strumenti usati senza alcuna autorizzazione da Falper. La presente garanzia non copre i danni risultanti da disastri quali incendi o calamità naturali, comprese inondazioni, terremoti, ecc.

via Veneto, 7/9 40064 - Ozzano Emilia (BO)tel. +39.051.799319 fax +39.051.796495 www.falper.it

1 PROCEDURE DI PULIZIA MOBILE IN LEGNO

ATTENZIONE! Rischio di danni materiali. Affi nché il vostro mobile mantenga le sue caratteristiche inalterate nel tempo, la cura e la pulizia devono essere realizzate con panno umido e detergenti diluiti non abrasivi o eventualmente prodotti per il vetro senza solventi, avendo cura, per le superfi ci legno e laccate, di asciugare bene una volta pulito. In ogni caso evitare l’uso di cloro, alcool, diluenti, acetone, ammoniaca e cere per mobili.• Leggere attentamente le etichette sui prodotti che utilizzerete per la pulizia verifi cando che siano idonei al tipo di materiale su cui andranno applicati.• Uno dei vantaggi dei mobili in legno è la facilità di pulizia. Come per ogni materiale morbido, evitare l’utilizzo di prodotti abrasivi che potrebbero graffi arne la superfi cie. Asciugare regolarmente le superfi ci in legno per evitare la formazione di macchie derivanti dal ristagno di sapone e schiuma.• Non esporre le superfi ci in legno alla radiazione solare diretta, a fonti di calore o all’umidità.• Spolverare frequentemente con un panno soffi ce in direzione delle venature del legno. Utilizzare solo prodotti appositi per la pulizia del legno. Evitate di usare olii per pulizia, cere o prodotti contenenti silicone. Eliminare immediatamente le macchie con un panno soffi ce.• Ogni sei mesi rimuovere eventuali patine strofi nando con un panno imbevuto in una soluzione composta per una metà di acqua calda e l’altra metà di detergente privo di ammoniaca. Successivamente passare sulle superfi ci un panno imbevuto di sola acqua calda e, infi ne, asciugare attentamente.

2 PROCEDURE DI PULIZIA LAVABO IN CERAMILUX

ATTENZIONE! Rischio di danni materiali. Sebbene si tratti di superfi ci generalmente resistenti alle macchie si sconsiglia l’uso di prodotti chimici aggressivi quali acetone, trielina e acidi forti. Alcune sostanze come inchiostro, cosmetici o tinture, così come le sigarette, potrebbero lasciare macchie o segni sulla superfi cie.Per un massimo risultato, seguite le seguenti indicazioni nel prendervi cura del vostro lavabo:• Graffi o macchie di sigaretta possono essere asportati con una normale pasta lucidante.• Leggere attentamente le etichette sui prodotti che utilizzerete per la pulizia verifi cando che siano idonei al tipo di materiale su cui andranno applicati.• Testate sempre il vostro prodotto di pulizia su un’area minima del top prima di applicarlo a tutta la superfi cie.• Non utilizzare raschietti metallici, spazzole in ferro, o altri utensili metallici per rimuovere macchie, vernice, stucco o altro.• Piccole riparazioni di scheggiature o incisioni profonde possono essere effettuate utilizzando kit di riparazione adeguati da richiedere direttamente al produttore del materiale CERAMILUX®.• Pulire e risciacquare completamente il top, con acqua, immediatamente dopo l’uso dei detergenti.• Risciacquare ed asciugare eventuali spruzzi sulle superfi ci circostanti.

Page 11: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

1

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3GEORGE

TECHNISCHE DATEN UND ABMESSUNGEN

ALLGEMEINE EINGENSCHAFTEN1

BEZEICHNUNG: GEORGE WASCHBECKENSÄULEN

MATERIAL: Ceramilux Waschbecken mit gebogener Sperrholzstruktur, Eichenholz furniert oder matt lackiert und glänzendem Edelstahl

FARBEN: Holz: Kat. 1 (Siehe Kapitel „George“ in der aktuellen Preisliste)

PRODUKTE2

DX1Version mit Bodenabfluss

DX6Version

mit Wandabfluss

Modell Beschreibung Abmessungen

DX1 Säulenwaschbecken 58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”) mitBodenabfluss

DX6 Säulenwaschbecken 58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”) mitWandabfluss

DX4dx/DX5sx Säulenwaschbecken 99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”) mit1LadeundBodenabfluss

DX2dx/DX3sx Säulenwaschbecken 99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”) mit1LadeundWandabfluss* Bei den Maßen handelt es sich um ungefähre Richtangaben

ZubehörAuslauffürAbflussanschluss mitgeliefert

3 DANKE, DASS SIE SICH FÜR FALPER ENTSCHIEDEN HABEN

Widmen Sie, bevor Sie mit der Montage beginnen, einige Minuten der Lektüre dieses Handbuchs. Der gesamte Inhalt basiert auf den aktuellsten, zum Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbaren Produktinfor-mationen. Wir behalten uns das Recht vor, Produkteigenschaften, Verpackungen oder Disponibilität zu jedem Zeitpunkt, ohne Vorankündigung zu verändern. Es kann sein, dass die Abbildungen nicht mit Ihrem realen Produkt übereinstimmen. Bei allen Abmessungen handelt es sich um Nennmaße. Sollten bei der Montage oder Benutzung Probleme auftreten, können Sie sich jederzeit an uns wenden. Unsere TelefonnummernfindenSieamEndediesesHandbuchs.Nochmals vielen Dank für Ihre Wahl.

DX4/DX5Version mit Bodenabfluss

DX2/DX3Version

mit Wandabfluss

Page 12: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

2

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

Waschbecken* Waschschüssel*Abmessungen Waschbecken 58cm (22,62”)x 58cm (22,62”) Fläche 50cm(19,50”)x 41,5cm(16,18”)Basisabmessungen 23cm (8,97”)x 23cm (8,97”) Tiefe 12,5cm (4,87”)Gewicht 38 kg (83,78 lbs)

Loch für Abflüsse* Loch für Armaturen*Durchmesser 55mm (2,14”) Durchmesser 35mm (1,36”) * Bei den Maßen handelt es sich um ungefähre Richtangaben.Siehe Schema Abbildung 2 für die empfohlene Montagefläche der Abflüsse.

INSTALLATIONSHINWEISEDX1

TECHNISCHE ANGABENDX1

Abbildung 2

Dieses Produkt entsprechend der Anweisungen des Montagehandbuchs installieren.Der Fußboden muss eine Tragfähigkeit von mindestens 1800 lbs (816,5 kg) garantieren.

Abbildung 1 VERSION MIT BODENABFLUSS

Page 13: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

3

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

ANMERKUNG: Siehe Schema Abbildung 2 für die empfohlene Montagefläche der Wandabflüsse und der Armaturen in den Versionen mit Wand- und Bodenmontage.

DX6

DX6

Abbildung 2

Abbildung 1

DX6 - Version Armaturen mit WandanschlussDX6 - Version Armaturen mit Bodenanschluss

VERSION MIT WANDABFLUSS

INSTALLATIONSHINWEISE

TECHNISCHE ANGABEN

Dieses Produkt entsprechend der Anweisungen des Montagehandbuchs installieren.Der Fußboden muss eine Tragfähigkeit von mindestens 1800 lbs (816,5 kg) garantieren.

Page 14: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

4

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

Waschbecken* Waschschüssel*Abmessungen Waschbecken 99,5cm (38,80”)x 58cm (22,62”) Fläche 50cm (19,50”)x 50cm (19,50”)Basisabmessungen 64cm (24,96”)x 23cm (8,97”) Tiefe 12,5cm (4,87”)Gewicht 61 kg (134,48 lbs) * Bei den Maßen handelt es sich um ungefähre Richtangaben.Siehe Schema Abbildung 2 für die empfohlene Montagefläche der Abflüsse.

DX4/DX5

DX4/DX5

Abbildung 2

Abbildung 1

DX4VERSION DX

DX5VERSION SX

DX4VERSION DX

DX5VERSION SX

VERSION MIT BODENABFLUSS

INSTALLATIONSHINWEISE

TECHNISCHE ANGABEN

Dieses Produkt entsprechend der Anweisungen des Montagehandbuchs installieren.Der Fußboden muss eine Tragfähigkeit von mindestens 1800 lbs (816,5 kg) garantieren.

Page 15: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

5

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

ANMERKUNG: Siehe Schema Abbildung 2 für die empfohlene Montagefläche der Wandabflüsse und der Armaturen in den Versionen mit Wand- und Bodenmontage.

DX2/DX3

DX2/DX3

Abbildung 2

Abbildung 1

DX3 - Version Armaturen mit WandanschlussDX3 - Version Armaturen mit Bodenanschluss

DX2 - VERSION DX

DX3 - VERSION SXDX3 - VERSION SX

VERSION MIT WANDABFLUSS

INSTALLATIONSHINWEISE

TECHNISCHE ANGABEN

Dieses Produkt entsprechend der Anweisungen des Montagehandbuchs installieren.Der Fußboden muss eine Tragfähigkeit von mindestens 1800 lbs (816,5 kg) garantieren.

Page 16: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

6

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

MONTAGEANLEITUNG

WERKZEUGE UND MATERIAL1

WICHTIG! Das Produkt muss von mindestens zwei Personen montiert werden. Mindestens ein Monteurmuss für diese Arbeit ausgebildet sein.

VORSICHT! Verletzungsgefahr. Versuchen Sie nicht, das Waschbecken ohne Hilfe hochzuheben oder zumontieren.

VORSICHT! Verletzungsgefahr. Nicht versuchen, das Waschbecken ohne Hilfe zu heben bzw. montieren.

VORSICHT! Verletzungsgefahr. Bei der Benutzung von Bohr- oder Schraubmaschine immer eine Schutzbrilletragen.

WICHTIG! Für eine korrekte Montage muss das Möbel auf einer perfekt nivellierten und abgestützten Basis montiert sein.

VORSICHT! Gefahr der Produktbeschädigung und Verletzungsgefahr. Sofern das Möbel nicht mit Wasserwaage nivelliert wurde, kann es beschädigt werden. Prüfen Sie daher, dass alle Vorbereitungen für die Montage der Waschbeckenstützstruktur zur Nivellierung mit Wasserwaage getroffen wurden.

VORSICHT! Gefahr der Produktbeschädigung und Verletzungsgefahr. Sofern das Waschbecken nicht mit Wasserwaage nivelliert wurde, kann es beschädigt werden. Prüfen Sie daher, dass die Stützstruktur vor Montage des Waschbeckens mit Wasserwaage nivelliert wurde.

VORSICHT! Gefahr der Produktbeschädigung und Verletzungsgefahr. Bei Montage des Möbels genau der Reihenfolge der Anleitung folgen.

VORSICHT! Gefahr der Produktbeschädigung. Möbelbauteile, wie Laden oder die Aufsatzplatte, auf keinen Fall durch nicht von der Fa. Falper hergestellte Produkte ersetzen; andernfalls haftet das Unternehmen nicht für etwaige Schäden oder Mängel des Möbels und die Garantie verfällt.

WICHTIG! Für eine korrekte Montage sind entsprechende Abladegeräte erforderlich.

Die folgenden Hinweise sind für die Facharbeiter bestimmt, die über das notwendige technische Know-how und die Erfahrung verfügen, mit dem Produkt gefahrlos umgehen zu können.

•AllelokalenhydraulischenMontage-undBaurichtlinienbeachten.•DasWaschbeckenauspacken.VorderMontageaufeventuelleSchädenüberprüfen.•George ist ein Möbelstück für Badezimmer und ist ausschließlich zu diesem Zweck zu verwenden. Ein zweckentfremdeter Gebrauch des Möbelstücks enthebt Falper von jeglicher Haftung und hat die Aufhebung aller Garantieansprüche zur Folge.•EdesMöbelstückderLinieGeorge ist entworfen worden, um gemäß der ihm eigenen Beschaffenheit montiert zu werden. Konsultieren Sie im Kapitel „Technische Daten und Abmessungen“ für jedes Produkt das jeweilige Merkblatt mit den technischen Angaben.•Eswirdwärmstensempfohlen,diehydraulischenInstallationsarbeitenvoneinemFachmannvornehmenzulassen. •VorInstallationprüfen,oballehydraulischenEndanschlüssenachMontagezugänglichsind.•DieentsprechendeAnschluss-undMontageartfürdieArmaturenprüfen.

VORSICHT! Gefahr der Produktbeschädigung und Verletzungsgefahr. Sicherstellen, dass der Durchgang, in dem mit dem Möbelstück eingerichteten Bad groß genug ist, um sich problemlos bewegen zu können.

2 VOR BEGINN DER ARBEIT

Bleistift, Metermaß, Wasserwaage, Schutzbrille, Bohrmaschine, Versiegelungsprodukt, Schraubenzieher, Hammer, Lappen, Entsprechende Dübel und Schrauben.

Page 17: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

7

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

WICHTIG! Für eine korrekte Installation muss das Waschbecken auf einer perfekt nivellierten und abgestützten Basis montiert sein. WICHTIG! Für eine korrekte Montage sind entsprechende Abladegeräte erforderlich.WICHTIG! Die Montage muss von mindestens zwei Personen vorgenommen werden, wobei zumindest eine fachlich entsprechend geschult sein muss.

•SobaldderAufstellbereichdesMonoblock-Waschbeckens(1)bestimmtwurde,dieHydraulikanschlüsseander Wand bzw. am Boden (je nach erworbenem Produkt) vornehmen (2); dabei darauf achten, dass diese innerhalb des festgesetzten Montagebereichs von 14 cm (5,46“) für den Leitungsdurchgang vorgenommen werden. Siehe Produktdatenblätter im Kapitel „Technische Daten und Abmessungen“, um je nach gewähltem Aufstellungsbereich des Waschbeckens im Bad die Verlegung der Anschlüsse richtig zu bestimmen.•Die(mitgelieferten)Dübel(3) für die Befestigung der Möbelbasis (5) je nach gewählter Version DX1 oder DX6 bei kleinem Wachbecken bzw. Version DX4/DX5 oder DX2/DX3 bei großem Waschbecken wie in der Abbildung gezeigt (4) in den Boden stecken.•AufderOberflächederzuvoraufgestelltenBasis(6) an mehreren Stellen Silikon auftragen, um die Stabilität des Anschlussstahlteils, das unmittelbar danach installiert wird, zu verbessern. •DasAnschlussstahlteilanderBasispositionieren(7) und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen (8).

WICHTIG! Die folgende Zeichnung bezieht sich auf die freistehende Version, kann aber mit entsprechender Aufmerksamkeit auch auf die anderen Modelle angewendet werden.ANMERKUNG: Die Zeichnungen zu den Modellen DX5 und DX3 können auch mit entsprechender Aufmerksamkeit auf die rechtsseitigen Modelle DX4 und DX2 angewendet werden, Zeichnungen und Werte müssen spiegelbildlich verstanden werden.

3 DEN MONTAGEBEREICH VORBEREITEN UND DIE MÖBELBASIS AUFSTELLEN

8

7

6

5

4

3

3

12

DX1-Freistehende VersionDX6-Wandmontageversion

4

DX4/DX5-Wandmontageversion

DX2/DX3-Freistehende Version

Page 18: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

8

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

4 MONTAGE DES MÖBELS UND DES WASCHBECKENS

WICHTIG! Für eine korrekte Installation muss die Basis perfekt mit Wasserwaage nivelliert sein.

WICHTIG! Für eine korrekte Montage sind entsprechende Abladegeräte erforderlich.

ACHTUNG! Gefahr von Materialschäden. DieSchläucheundanderenHydraulikteilewährendderMontagenicht beschädigen oder verwickeln.

WICHTIG! Das Produkt muss von mindestens zwei Personen montiert werden. Mindestens ein Monteurmuss für diese Arbeit ausgebildet sein.

•SobalddieMöbelbasisaufgestelltist,könnendieanderenElementemontiertwerden;dabeimussdaraufgeachtetwerden,dassdieHydraulikanschlüssedurchdieimModellvorgesehenenentsprechendenFührungenverlaufen. ACHTUNG! DIESER SCHRITT IST SEHR WICHTIG.

•ZunächstmussderMöbelmittelteilausHolzfürdieMontagevorbereitetwerden.BeiModellDX4/DX5undDX2/DX3 die Lade (1) wie in der Abbildung gezeigt aus dem Möbel ziehen (2) .

•DanachdenzuvorvorbereitetenMittelteildesMöbels(3) auf die Basis stellen (3) und daran (4) mit den mitgelieferten Bolzenschrauben und geformten Stahlplättchen (5) befestigen.

•Kontrollieren,dassdiebefestigtenTeileausgerichtetundfestmiteinanderverbundensind.

•DanachdenrhombenförmigenAufsatzdesWaschbeckensaufdieOberseitedesMöbelsausHolz(6) stellen und wie vorgesehen einsetzen.

•DenInnenauflagerandzwischendemrhombenförmigenAufsatzausMineralmarmorundderOberseitedesMöbels aus Holz mit Silikon verdichten. (7)

•JetztmüssenvorMontagedesWachbeckensdieHydraulikanschlüssejenachfürdasMöbelgewählterVersion vorbereitet werden.

•DenSiphongemäßdenAnleitungendesAbflussherstellersandenAbflussanschließen.

•DieArmaturenrohregemäßdenAnleitungendesHerstellersderHydraulikteileanschließen.

•DanachanderWaschbeckenbasisetwasSilikonauftragen(8) und auf den rhombenförmigen Aufsatz aus Mineralmarmor stellen. (9)

•GegebenenfallsdenAnschlussderHydraulikteilevervollständigen.HinsichtlichderbeidenalsBeispielgegebenenVersionensieheSchemaderAbbildung,AbflussundArmaturenmitBodenanschluss(10) bzw. AbflussundArmaturenmitWandanschluss(11).

•WasserindasWaschbeckenfließenlassenunddieAbflussanschlüsseaufUndichtheitenprüfen.

•DasWaschbeckenbiszumÜberlaufschutzfüllenundaufUndichtheitenprüfen.

•SolltenkeineUndichtheitenfestgestelltwerden,zumnächstenSchrittgehen.

WICHTIG! Die folgende Zeichnung bezieht sich auf die freistehende Version, kann aber mit entsprechender Aufmerksamkeit auch auf die anderen Modelle angewendet werden.

ANMERKUNG: Die Zeichnungen zu den Modellen DX5 und DX3 können auch mit entsprechender Aufmerksamkeit auf die rechtsseitigen Modelle DX4 und DX2 angewendet werden, Zeichnungen und Werte müssen spiegelbildlich verstanden werden.

Page 19: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

9

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

4 MONTAGE DES MÖBELS UND DES WASCHBECKENS (Fortsetzung von S. 8)

5 MONTAGE BEENDEN

•DasWaschbeckenmussamKontaktrandmitdemrestlichenMöbelunbedingtmitSilikonverdichtetwerden.(1)•DiebodenseitigenWaschbeckenteilemüssenunbedingtmitSilikonverdichtetwerden.(2)•DiedavorentfernteLade(3) in der auf der Abbildung gezeigten Reihenfolge wieder in das Möbel schieben. (4) •24Stundenwarten,bisdasWaschbeckenverwendetwird,damitdasSilikonandenOberflächentrocknenkann.

2

3

1

4

2

1

3

1

5

5

8

7

9

6

2

44

11 10

Page 20: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

10

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DEN BESITZER

2 GEBRAUCHSHINWEISE

VORSICHT! Verletzungs- und Sachbeschädigungsgefahr. Es ist nicht gestattet, sich auf das Möbelstück zu setzen, es zu besteigen oder mit Gewichten übermäßig zu belasten.VORSICHT! Verletzungs- und Sachbeschädigungsgefahr. Es ist nicht gestattet, sich am Möbelstückfestzuhalten.VORSICHT! Verletzungs- und Sachbeschädigungsgefahr. Die Möbel dürfen nur für den im Badezimmerbereich vorgesehenen Zweck verwendet werden.

3 BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR 1 JAHR (U.S.A., KANADA, EUROPA)

Für Falper Möbel gilt eine beschränkte Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Falper sorgt nach eigenem Ermessen, für die Reparatur, den Ersatz oder für die Ergreifung angemessener Maßnahmen, in den Fällen, indeneninnerhalbeinesJahresabMontageunternormalenGebrauchsbedingungenMängelauftreten.FalperhaftetnichtfüreventuelleBeseitigungs- oder Montagekosten. Die stillschweigenden Garantien, einschließlich der Qualitätsgarantien und der Eignung für besondere Anwendungen, sind zeitlich auf die Dauer der vorliegenden Garantie begrenzt. Falper übernimmt keine Haftung für Schäden, die sich aus einer zweckentfremdeten Anwendung ergeben. In einigen Staaten/Ländern ist für die Dauer der stillschweigenden Garantie keine Beschränkung vorgesehen, ebenso wenig ein Ausschluss oder eine Begrenzung von Schäden als Folge einer zweckentfremdeten Anwendung. Es ist also durchaus möglich, dass diese Beschränkungen für Sie nicht gelten. Die vorliegende Garantie verleiht Ihnen besondere Rechte. Sie können auch von anderen Rechten, die von Staat/Land zu Staat/Land variieren, Gebrauch machen. Dies ist unsere exklusive schriftliche Garantie.AUSSCHLÜSSE UND BESCHRÄNKUNGENWenn das Produkt nicht gemäß den entsprechenden in der Montageanleitung beschriebenen Gebrauchs- und Anwendungsanleitungen benutzt wird und die hierin enthaltenen Hinweise und Warnungen nicht beachtet werden. Wenn ohne die Genehmigung von Falper, das Produktmodifiziertoderteilweisebzw.komplettdemontiertoderfahrlässigbenutztwurdeoderdurchdenBenutzer,durchverwendeteInstrumente, Schäden entstanden sind. Die vorliegende Garantie gilt nicht für Schäden die durch Brände, Naturkatastrophen, eingeschlossenÜberschwemmungen,Erdbebenu.s.w.verursachtwurden.

via Veneto, 7/9 40064 - Ozzano Emilia (BO) - Italytel. +39.051.799319 fax +39.051.796495 www.falper.it

1 VERFAHREN ZUR REINIGUNG DES HOLZMÖBELGESTELLS

VORSICHT! Sachbeschädigungsgefahr. Damit ihr Möbelstück auf lange Zeit seine Eigenschaften in unveränderter Form beibehält,sindPflegeundReinigungmiteinemfeuchtenTuchundflüssigenReinigungsmitteln(keinScheuermittel),odereventuell auch mit Produkten zur Reinigung von Glas, ohne darin enthaltene Lösungsmittel, durchzuführen. Dabei ist bei Holz-oderLackoberflächendaraufzuachten,sienachderReinigunggutabzutrocknen.AufjedenFallistdieVerwendungvon Chlor, Alkohol, Verdünnungsmitteln, Aceton, Ammoniak und Möbelwachs, zu vermeiden.•DieEtikettenaufdenverwendetenReinigungsproduktenaufmerksamdurchlesen,umsicherzustellen,dasssiefürdenMaterialtyp,aufdemsieverwendetwerden,geeignetsind.•EinerderVorteilevonHolzmöbelnistihreproblemloseReinigung.WiefüralleweichenMaterialien,istderGebrauchvonScheuermitteln,diedieOberflächezerkratzenkönnten,zuvermeiden.DieHolzoberflächenregelmäßigabtrocknen,umdieBildungvonSeifen-undSchaumfleckenzuvermeiden.•DieHolzoberflächennichtderdirektenSonnenbestrahlung,Hitze-oderFeuchtigkeitsquellenaussetzen.•RegelmäßigmiteinemweichenTuchinRichtungderHolzadernabstauben.AusschließlichHolzreinigungsprodukteverwenden. Die Verwendung von Ölen, Wachs oder silikonhaltigen Produkten zur Reinigung vermeiden. Flecken sofort mit einem weichen Tuch entfernen. •AllesechsMonateeventuelleFilmrückständemiteinemTuchundeinerLösung,diezugleichenTeilenauswarmemWasser und ammoniakfreiem Reinigungsmittel besteht, abwischen. Danach mit einem Tuch mit warmem Wasser über die Oberflächewischenundschließlichsorgfältigabtrocknen.

2 REINIGUNG DER CERAMILUX-WASCHBECKEN

ACHTUNG! Gefahr von Materialschäden.ObwohldieseFlächenimAllgemeinenfleckenbeständigsind,wirdempfohlen,keineaggressivenchemischenSubstanzen,wieAzeton,TrichloräthylenundanderestarkeSäurenzuverwenden.EinigeSubstanzen,wieTinte,HautpflegmitteloderTinkturen,sowieZigarettenkönntenFleckenoderSpurenaufderOberflächehinterlassen.FüroptimaleResultatebittediefolgendenPflegeanweisungenfürIhrWaschbeckenbefolgen:•KratzeroderZigarettenfleckenkönnenmiteinernormalenPoliercremeentferntwerden.•AufmerksamdieEtikettenaufderPackungderverwendetenReinigungsmittellesenundkontrollieren,obdieseauchfürdas zu reinigende Material geeignet sind. •ImmerdasReinigungsmittelaufeinerkleinenFlächederAufsatzplatteausprobieren,bevordiesesaufdergesamtenFläche aufgetragen wird.•KeineMetallschaber,Eisenbürsten,oderandereMetallwerkzeugebenützen,umFlecken,Lack,StuckoderÄhnlicheszuentfernen.•KleineAbsplitterungenodertiefeKratzerkönnenmitentsprechendenReparatursätzenvorgenommenwerden,diedirektbeim Hersteller des CERAMILUX-Materials bestellt werden können. •NachEinsatzderReinigungsmitteldiePlattesofortgründlichmitWasserabspülen.•EtwaigeSpritzeraufdenrestlichenFlächenabspülenund–trocknen.

Page 21: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

1

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3GEORGE

TECHNICAL SPECIFICATIONS AND DIMENSIONS

MAIN FEATURES1

NAME: GEORGE COLUMN SINKS

MATERIAL: Ceramilux sinks , frame made of bent, multilayered wood, veneered oak or opaque lacquered, and polished steel inox

COLORS: Wood: Cat.1 (See George section of the current price list)

PRODUCTS2

DX1Floor drainage version

DX6Wall

drainage version

Model Description Dimensions

DX1 Column sink 58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”) withfloordrainagesystem

DX6 Column sink 58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”) withwalldrainagesystem

DX4dx/DX5sx 1 drawer Column sink 99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”) withfloordrainagesystem

DX2dx/DX3sx 1 drawer Column sink 99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”) withwalldrainagesystem* Measurements are approximate and for purposes of illustration only

AccessoriesPushupbuttonfordrainfitting Included

3 THANK YOU FOR CHOOSING FALPER

Read this manual before installing the cabinet. It will only take you a few minutes.The contents of this booklet are based on the most recent information available about this product. Weareentitledtoalteranyproductcharacteristic,packageoravailabilityatanymoment,withoutpreviousnotice.Theillustrationsmightnotcorrespondtoyouractualproduct.All dimensions are rated.

Incaseofanyproblemduringinstallationorintermsofperformance,donothesitatetocontactus.Ourphonenumbersareattheendofthisdocument.ThankyouforchoosingFalper.

DX4/DX5Floor drainage version

DX2/DX3Wall

drainage version

Page 22: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

2

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

Sink* Sink basin*Sink dimensions 58cm (22,62”)x 58cm (22,62”) Area 50cm(19,50”)x 41,5cm(16,18”)Dimensions at base 23cm (8,97”)x 23cm (8,97”) Depth 12,5cm (4,87”)Weight 38kg(83,78 lbs)

Drain holes* Holes for taps and fittings*Diameter 55mm (2,14”) Diameter 35mm (1,36”) * Measurements are approximate and for purposes of illustration only.Refer to the diagram shown in figure 2 for the recommended drain installation area.

INSTALLATION NOTESDX1

TECHNICAL INFORMATIONDX1

figure 2

Installthisproductfollowingtheindicationsintheinstallationguide.Thefloormustensuresupportofatleast1800lbs(816.5kg)beneaththetub.

figure 1 FLOOR DRAINAGE VERSION

Page 23: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

3

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

NOTE: Refer to the diagram shown in figure 2 for the recommended installation area for the wall drainage system and the taps and fittings for the two versions: wall and floor.

DX6

DX6

figure 2

figure 1

DX6-VersionwithtapsandfittingsconnectedtothewallDX6-Versionwithtapsandfittingsconnectedtothefloor

WALL DRAINAGE VERSION

INSTALLATION NOTES

TECHNICAL INFORMATION

Installthisproductfollowingtheindicationsintheinstallationguide.Thefloormustensuresupportofatleast1800lbs(816.5kg)beneaththetub.

Page 24: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

4

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

Sink* Sink basin*Sink dimensions 99,5cm (38,80”)x 58cm (22,62”) Area 50cm (19,50”)x 50cm (19,50”)Dimensions at base 64cm (24,96”)x 23cm (8,97”) Depth 12,5cm (4,87”)Weight 61kg(134,48 lbs) * Measurements are approximate and for purposes of illustration only.Refer to the diagram shown in figure 2 for the recommended drain installation area.

DX4/DX5

DX4/DX5

figure 2

figure 1

DX4VERSION DX

DX5VERSION SX

DX4VERSION DX

DX5VERSION SX

FLOOR DRAINAGE VERSION

INSTALLATION NOTES

TECHNICAL INFORMATION

Installthisproductfollowingtheindicationsintheinstallationguide.Thefloormustensuresupportofatleast1800lbs(816.5kg)beneaththetub.

Page 25: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

5

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

NOTE: Refer to the diagram shown in figure 2 for the recommended installation area for the wall drainage system and the taps and fittings for the two versions: wall and floor.

DX2/DX3

DX2/DX3

figure 2

figure 1

DX3-VersionwithtapsandfittingsconnectedtothewallDX3-Versionwithtapsandfittingsconnectedtothefloor

DX2 - VERSION DX

DX3 - VERSION SXDX3 - VERSION SX

WALL DRAINAGE VERSION

INSTALLATION NOTES

TECHNICAL INFORMATION

Installthisproductfollowingtheindicationsintheinstallationguide.Thefloormustensuresupportofatleast1800lbs(816.5kg)beneaththetub.

Page 26: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

6

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

INSTALLATION GUIDE

TOOLS AND MATERIALS1

IMPORTANT! At least two people are required to assemble this cabinet, one of which must be qualified for this type of work.

WARNING! Risk of physical harm. Do not try to lift or install the cabinet without help.

WARNING! Risk of physical harm. Do not attempt to lift or install the sink without assistance.

WARNING! Risk of physical harm. Alwaysremembertowearprotectiongoggleswhenusingthedrillortheelectric screwdriver.

IMPORTANT! To ensure correct installation, the sink must be installed on a surface that is perfectly level and well-supported.

WARNING! Risk of damaging the product and of physical harm. Thewashbasinissubjecttobreakingifnotperfectlylevelled.Makesurethesupportstructureislevelledbeforeinstallingthewashbasin.

WARNING! Risk of damaging the product and of physical harm. If the sink unit is not balanced and level it maybreak.Makesurethatallinstallationstepsareaimedatcorrectbalancingandlevelingofthesinkunit.

WARNING! Risk of damaging the product and of physical harm.Wheninstallingtheunit,meticulouslyfollow the phases in the order indicated in the instructions.

WARNING! Risk of damaging the product. Do not substitute components of the unit, such as the drawers or countertop, with products different than those provided by Falper. In such a case, the company is not responsibleforpossibledamageormalfunctioningoftheunitandallformsofguaranteewillbevoid.

IMPORTANT! To ensure correct installation, the product requires the use of appropriate drains.

Theinstructionsbelowareintendedforqualifiedpersonnelwithenoughexperiencetomanagetheproductwithabsolute safety

•Followallthelocalnormsregardinghydraulicinstallationandbuildingingeneral.•Unpackthecabinetaccordingtotheinstructionsonthepackageitself.Inspectthecabinetforeventualdamagebeforeinstallingit.•Georgesabathroomcabinetandmustonlybeusedforthispurpose.AnyotherusereleasesFalperfromallresponsibility and annuls all warranty terms.•EachcabinetoftheGeorgelinewasdesignedtobeinstalledaccordingtoitsownconfiguration.Pleaserefertothetechnicalinformationsheetsofeachproductinthesectionon“technicalspecificationsanddimensions”.•Itisstronglyrecommendedthatthehydraulicinstallationsbedonebyaqualified,specialisedplumber.•Beforeinstalling,ensuresufficientaccesstofinalhydraulicconnections.•Verifythetypeofconnectionandtheappropriatefittingforthefaucet.

WARNING! Risk of material damage and physical harm. Make sure the cabinet is not an obstacle to movement inside the bathroom.

2 BEFORE YOU START

Pencil,Metre,Level,Protectiongoggles,Drill,Screwdriver,Hammer,cleaningcloth,Silicone,anchorsandscrews suitable.

Page 27: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

7

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

IMPORTANT! To ensure correct installation make sure the unit is installed on a level and well-supported base.IMPORTANT! To ensure correct installation of the product the use of appropriate drains is required.IMPORTANT! The unit must be installed by two people, at least one of which is qualified and has experience in such operations.

•Oncetheinstallationareaofthesingle-blocksinkhasbeenindentified(1)preparethewallorfloorhydraulicconnections (2)(dependingontheproductpurchased),takingcaretoensurethattheyfitintotheinstallationareaprovidedbythesinkforthepassageofthetubes(diameter14cm(5.46”)).Refertothetechnicalinformationsheetcorrespondingtotheproduct,foundinthesection“TechnicalSpecificationsandDimensions”tocorrectlyidentifythepositioningofthedrainsinrelationtothepositionchosenfortheunitinthebathroom.•Insertthewallthebrackets(included)(3) to secure the base of the unit (5),payingcarefulattentiontotheirpositioningasindicatedinfigure(4),dependingonwhethertheDX1ortheDX6versionisbeinginstalledinthecaseofthesmallsink,orversionsDX4/DX5orDX2/DX3,inthecaseofthelargesink.•Applyseveraldropsofsiliconetotheupperpartofthebase(6) in order to improve the stability of the steel fittingthatwillbeinstalledimmediatelyafter.•Placethesteelfittingaroundthebase(7) and secure it with the screws provided (8).IMPORTANT! The following drawing is illustrative of the version designed for the centre of a room but it can be used as a reference for the versions provided that the user is aware that the configurations of other models may differ slightly.NOTE:ThefollowingdrawingsareillustrativeofproductsDX5andDX3butitcanbeusedasareferencefortheproductsDX4eDX2providedthattheuserisawarethatthedrawingsofothermodelsmaydifferslightly.Inthiscasetheheightsanddrawingsmustbereadinreverse.

3 PREPARING THE INSTALLATION AREA AND POSITIONING THE BASE

8

7

6

5

4

3

3

12

DX1-Centre of room versionDX6-Wall version

4

DX4/DX5-Wall version

DX2/DX3-Centre of room version

Page 28: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

8

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

4 INSTALLING THE UNIT AND SINK

IMPORTANT! To ensure correct installation make sure the unit is installed on a level and well-balanced.

IMPORTANT! To ensure correct installation of the product the use of appropriate drains is required.

WARNING! Risk of material damage. Do not damage or twist the elastic tubes and other hydraulic components during installation.

IMPORTANT! The unit must be installed by two people, at least one of which is qualified and has experience in such operations.

•Oncethebaseoftheunithasbeenpositioned,proceedwiththeinstallationoftheothercomponentstakingcaretopassthehydraulicconnectionsthroughtherightplacesasdeterminedbytheunit’sinternalconfiguration.NOTE: THIS STEP IS VERY IMPORTANT.

•Firstthecentralpartoftheunit,inwood,mustbepreparedforinstallation.IfproductsDX4/DX5andDX2/DX3arebeinginstalled,takeoutthedrawer(1)followingtheinstructionsprovidedinfigure(2).

•Placethecentralpartoftheunitonthebase(3) and secure it (4)usingthehardwareprovided(5)includingjoined bolt screws and well-shaped steel plates.

•Ensurethatthesecuredpartsarestraightandperfectlyjoined.

•Nextplacethediamond-shapedsinksupportontheupperpartofthewoodenvanity(6),makingsureitentersperfectly in its seat.

•Applysiliconealongtheinternalcontactborderbetweenthemineralmarmoandtheupperpartofthewoodenvanity (7).

•Atthispoint,beforeinstallingthesinkinitsseat,preparethehydraulicconnectionsaccordingtotheconfigurationoftheversionchosenfortheunit

•Connectthesyphontothedrainfollowingthedrainmanufacturer’sinstructions.

•Connectthetubesforthetapsandfittingsfollowingtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthehydraulic components.

•Atthebaseofthesink,applydropsofsilicone(8) and then position it on the diamond-shaped mineralmarmo support. (9).

•Ifnecessarycompletetheinstallationofthehydraulicconnections.Refertothedrawingshowninthefigureforthetwoversionsillustrated:drain,tapsandfittingconnectedtothefloor(10)ordrain,tapsandfittingsconnected to the wall (11).

•Runthewaterinthesinkandcheckthedrainageconnectionstomakesuretherearenoleaks.

•Fillthesinkuntilitisfullandmakesurethattherearenoleaks.

•Iftherearenoleaks,goontothenextstep.

IMPORTANT! The following drawing is illustrative of the centre room version but it can be used as a reference for other configurations as well provided that the user is aware that the drawings of other models may differ slightly.

NOTE:ThedrawingsreferringtomodelsDX5andDX3canalsobeusedasreferencesfortheDX4andDX2rightversionsprovidedthattheuserisawarethatthedrawingsofothermodelsmaydifferslightly.Boththedrawingsandheightmustbereadinreverse.

Page 29: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

9

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

4 INSTALLING THE UNIT AND SINK (continues from page 8)

5 COMPLETING THE INSTALLATION PROCESS

•Itisimportanttosealthesinkalongitsborderwiththerestoftheunit(1).•Itisimportanttosealthepartsofthesinkthatadheretothefloor(2).•Insertthedrawerthatwaspreviouslytakenoutoftheunit(3)followingtheinstructionsprovidedinfigure(4).•Wait24hoursbeforeusingthesink,allowingthesiliconetotakeholdcompletelyagainstthesurfaces.

2

3

1

4

2

1

3

1

5

5

8

7

9

6

2

44

11 10

Page 30: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

10

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

USER’S GUIDE

2 WARNINGS

WARNING! Risk of physical harm and material damage. Do not sit or climb on the cabinet. Do not load it excessively.WARNING! Risk of physical harm and material damage. Do not cling to the cabinet.WARNING! Risk of physical harm and material damage. Do not use the cabinet for any purpose other than normal use for personal care.

3 1-YEAR LIMITED WARRANTY (U.S.A., CANADA, EUROPE)

Falpercabinetsareguaranteedagainstmaterialandmanufacturingdefects.Falpershallrepair,replaceorcarryoutanynecessaryinterventionatitsowndiscretion,incaseofanydefectdetectedduringnormalconditions of use, within a year of installation. FalpermaynotbeheldresponsibleforremovalorinstallationcostsThe implicit warranties, included that of marketability and suitability for particular purposes, are expressly limited to the duration of this warranty.Falper denies all responsibility for special, incidental or consequential damage.Somestates/provincesdonotacknowledgelimitationsregardingthedurationofanimplicitwarranty,ortheexclusionorlimitationofspecial,incidentalorconsequentialdamage;thismeanssuchlimitationsandexclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarrantyentitlesyoutospecificlegalrights.Youmayalsomakeuseofotherrights,whichvaryfromstate/provincetostate/province.This is our exclusive written warranty.EXCEPTIONS AND RESTRICTIONSWhentheproductisnotusedaccordingtotheguidelinesofusementionedintheinstallationinstructions,andincasethesuggestionsandwarningsinthisbookletarenotrespected.Whentheproducthasbeenmodifiedorpartiallyortotallydisassembled,orusedwithnegligence,withconsequentdamagetraceabletotheuser,tothesinglepersonortotoolsusedwithoutFalper’sauthorisation.ThiswarrantydoesnotcoveranydamageresultingfromactsofGodsuchasfiresornaturaldisasters,includingflooding,earthquakesetc.

via Veneto, 7/9 40064 - Ozzano Emilia (BO) - Italytel. +39.051.799319 fax +39.051.796495 www.falper.it

1 CLEANING YOUR WOODEN CABINET

WARNING! Risk of material damage. Tokeepyourcabinetunchangedovertime,useadampclothandnonabrasivediluteddetergents,orsolvent-freeglasscleaners.Woodenandlacqueredsurfacesmustbedriedwellaftercleaning.Inanycasedonotusechlorine,alcohol,acetone,diluents,ammoniacorfurniturewax.•Carefullyreadthelabelsofthecleaningproductsandmakesuretheyaresuitableforthetypeofmaterialyouaregoingtousethemon.•Oneadvantageofwoodenfurnitureisthefacttheyareeasytoclean.Asforanyotherproductmadeofasoftmaterial,donotuseabrasiveproducts,asthesemightscrapethesurface.Keepallwoodensurfacesdrytoavoid the formation of stains caused by soap and lather. •Donotexposewoodensurfacestodirectsunlight,heatorhumidity.•Useasoftclothtodustthesurfaces,followingthedirectionofthenaturalwoodgrain.Donotusecleaningoils,waxesorproductscontainingsilicone.Stainsmustberemovedimmediately,usingasoftcloth.•Everysixmonthsremoveanypatinawhichmayhaveformed,rubbingthesurfacewithaclothdampedwithasolutionconsistingofhotwaterandanammoniac-freedetergent(1:1).Rinsethesurfacewithaclothdampedin hot water only, and dry carefully.

2 PROCEDURES FOR CLEANING CERAMILUX SINKS

WARNING! Risk of material damage.Eventhoughthesesurfacesaregenerallystrain-resistant,useofaggressivechemicalproductscontainingincludingacetone,trichloroethylene,harshacidsisnotrecommended.Somesubstancessuchasink,cosmeticsanddyesaswellascigarettesmayleavestainsormarksonthesurfaces.Forbestresultswhentakingcareofyourunit,followtheinstructionsbelow:•Cigarettemarksorstainsmayberemovedwithanormalpolishingpaste•Carefullyreadthelabelsofthecleaningproductsandmakesurethattheyaresuitableforthetypeofsurfaceonto which they will be applied. •Alwaystestcleaningproductsonasmallareabeforeapplyingthemtotheentiresurface.•Donotusemetalscrapers,ironbrushes,oranyothermetaltoolstoremovespots,paint,plasterorothermaterials.ToremovethemuseScotch-brite®andnonabrasivedetergents.Usepowderdetergentsonadampclothtocreatejustaslightlyabrasiveactionforanyplasterresidue.Minorchippingorincisionrepairscanbedoneusingtherepairkitthatcanberequesteddirectlyfromthemanufacturer of the CERAMILUX® material.•Washandcompletelydrythecountertopimmediatelyafterusingdetergents.•Rinseanddryanyspraysonthesurroundingsurfaces.

Page 31: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

1

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3GEORGE

SPÉCIFICITÉS TECHIQUES ET DIMENSIONS

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES1

NOM: LAVABOS A COLONNE GEORGE

MATÉRIAU: Lavabos en Ceramilux avec structure en bois multicouches recourbé, plaqué chêne rouvre ou laqué opaque, et en acier inox brillant

COULEURS: Bois: Cat.1 (Voir la section George sur le Catalogue des Prix courant)

PRODUITS2

DX1Version vidage au sol

DX6Version

vidage au mur

Modèle Description Dimensions

DX1 Lavabo à colonne 58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”) avec vidage au sol

DX6 Lavabo à colonne 58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”) avec vidage au mur

DX4dx/DX5sx Lavabo à colonne à 1 tiroir 99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”) avec vidage au sol

DX2dx/DX3sx Lavabo à colonne à 1 tiroir 99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”) avec vidage au mur* Mesures approximatives, à valeur uniquement indicative

AccessoiresBonde pour raccord de vidage Fourni

3 MERCI D’AVOIR CHOISI FALPER

Dédiez quelques minutes à la lecture de ce manuel avant de commencer l’installation. Tout le contenu se base sur les informations les plus récentes des produits disponibles au moment de la publi-cation. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques du produit, de son emballage ou de sa disponibilité, à n’importe quel moment, sans préavis. L’illustration pourrait ne pas correspondre à votre produit. Toutes les dimensions sont nominales. Si vous rencontrez des problèmes d’installation ou de prestation, n’hésitez pas à nous contacter. Nos numéros de téléphone se trouvent dans une liste à la fin du document. Encore merci d’avoir choisi Falper.

DX4/DX5Version vidage au sol

DX2/DX3Version

vidage au mur

Page 32: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

2

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

Lavabo* Cuvette du lavabo*Encombrement du lavabo 58cm (22,62”)x 58cm (22,62”) Zone 50cm(19,50”)x 41,5cm(16,18”)Encombrement au socle 23cm (8,97”)x 23cm (8,97”) Profondeur 12,5cm (4,87”)Poids 38 kg (83,78 lbs)

Ouvertures pour vidages * Ouvertures pour robinetterie*Diamètre 55mm (2,14”) Diamètre 35mm (1,36”) * Mesures approximatives, à valeur uniquement indicative.Faire référence au schéma mentionné sur la figure 2 pour la zone recommandée pour le montage des dispositifs de vidage.

NOTES D’INSTALLATIONDX1

INFORMATIONS TECHNIQUESDX1

figure 2

Installer ce produit en accord avec les indications fournies dans le guide d’installation.Le sol doit garantir un support approprié de minimum 1800 lbs (816,5 kg) sous la baignoire.

figure 1 VERSION VIDAGE AU SOL

Page 33: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

3

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

NOTE: Faire référence au schéma mentionné sur la figure 2 pour la zone recommandée pour le montage des dispositifs de vidage au mur et de la robinetterie dans les deux versions : au mur et au sol.

DX6

DX6

figure 2

figure 1

DX6 - Version avec robinetterie raccordée au murDX6 - Version avec robinetterie raccordée au sol

VERSION VIDAGE AU MUR

NOTES D’INSTALLATION

INFORMATIONS TECHNIQUES

Installer ce produit en accord avec les indications fournies dans le guide d’installation.Le sol doit garantir un support approprié de minimum 1800 lbs (816,5 kg) sous la baignoire.

Page 34: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

4

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

Lavabo* Cuvette du lavabo*Encombrement du lavabo 99,5cm (38,80”)x 58cm (22,62”) Zone 50cm (19,50”)x 50cm (19,50”)Encombrement au socle 64cm (24,96”)x 23cm (8,97”) Profondeur 12,5cm (4,87”)Poids 61 kg (134,48 lbs) * Mesures approximatives, à valeur uniquement indicative.Faire référence au schéma mentionné sur la figure 2 pour la zone recommandée pour le montage des dispositifs de vidage.

DX4/DX5

DX4/DX5

figure 2

figure 1

DX4VERSION DX

DX5VERSION SX

DX4VERSION DX

DX5VERSION SX

VERSION VIDAGE AU SOL

NOTES D’INSTALLATION

INFORMATIONS TECHNIQUES

Installer ce produit en accord avec les indications fournies dans le guide d’installation.Le sol doit garantir un support approprié de minimum 1800 lbs (816,5 kg) sous la baignoire.

Page 35: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

5

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

NOTE: Faire référence au schéma mentionné sur la figure 2 pour la zone recommandée pour le montage des dispositifs de vidage au mur et de la robinetterie dans les deux versions : au mur et au sol.

DX2/DX3

DX2/DX3

figure 2

figure 1

DX3 - Version avec robinetterie raccordée au murDX3 - Version avec robinetterie raccordée au sol

DX2 - VERSION DX

DX3 - VERSION SXDX3 - VERSION SX

VERSION VIDAGE AU MUR

NOTES D’INSTALLATION

INFORMATIONS TECHNIQUES

Installer ce produit en accord avec les indications fournies dans le guide d’installation.Le sol doit garantir un support approprié de minimum 1800 lbs (816,5 kg) sous la baignoire.

Page 36: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

6

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

GUIDE D’INSTALLATION

OUTILS ET MATERIELS1

IMPORTANT ! L’installation doit etre effectuée par au moins deux personnes, dont une habiletée à ce type d’opérations.

ATTENTION! Risque de lésions physiques. Ne pas chercher à soulever ou à installer le meuble sans assistance.

ATTENTION! Risque de lésions physiques. Ne pas essayer de soulever ou d’installer le lavabo sans aide.

ATTENTION! Risque de lésions physiques. Pendant l’utilisation de la perceuse ou de la visseuse, toujours mettre des lunettes de sécurité.

IMPORTANT! Pour une installation correcte, il est nécessaire que le meuble soit installé sur un hourdis parfaitement nivelé et soutenu.

ATTENTION! Risque d’endommagement du produit et de lésions physiques. Si le meuble n’est pas aligné et mis à niveau il pourrait se casser. S’assurer que toutes les opérations d’apprêtage du montage de la structure de soutien au lavabo soient accomplies avec un alignement et une mise à niveau corrects de cette structure.

ATTENTION! Risque d’endommagement du produit et de lésions physiques. Si le lavabo n’est pas aligné et mis à niveau il pourrait se casser. S’assurer que la structure de support soit nivelée et mise à niveau avant d’installer le lavabo.

ATTENTION! Risque d’endommagement du produit et de lésions physiques. Au cours du montage du meuble suivre scrupuleusement les phases dans l’ordre indiqué par les instructions.

ATTENTION! Risque d’endommagement du produit. Ne pas remplacer les éléments du meuble, comme les tiroirs ou le top, par des produits autres que ceux qui sont fournis par Falper. Dans ce cas la société n’est pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements du meuble et toute forme de garantie déchoit.

IMPORTANT! Pour une installation correcte, le produit demande l’utilisation de dispositifs de vidage appropriés.

Les indications suivantes sont adressées au personnel qualifié pourvu du bagage technique et de l’expérience pour interagir avec le produit dans des conditions de sécurité maximales.

• Observer toutes les dispositions hydrauliques et constructives locales.• Retirer l’emballage du meuble selon les instructions reportées sur l’emballage. Avant de procéder à l’installation, contrôler le meuble pour s’assurer d’éventuels dommages.• George est un meuble pour salle de bai net doit être destiné exclusivement à cet usage. L’utilisation impropre de ce meuble dispense Falper de ses responsabilités et annule toute forme de garantie.• Chaque meuble de la ligne George est projeté pour être installé selon la configuration qui lui est propre. Se référer aux fiches sur les informations techniques relatives à chaque produit reportées dans la section “spécificités techniques et dimensions”.• On recommande fortement de faire effectuer les installations hydrauliques par un plombier spécialisé.• Avant le montage, vérifier que l’accès aux raccordements hydrauliques finaux soit adéquat.• Vérifier que le type de raccordement et de montage pour le robinet soit approprié.

ATTENTION! Risque d’endommagement du produit et de lésions physiques. Vérifier que le passage pour accéder à la salle de bain avec le meuble soit suffisamment grand pour permettre la manœuvre en toute sécurité.

2 AVANT DE COMMENCER

Crayon en papier, Mètre, Niveau, Masques de protection, Perceuse, Tournevis, Marteau, chiffons, Colle, Chevilles et vis appropriées.

Page 37: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

7

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

IMPORTANT! Pour un montage correct, il est nécessaire que le lavabo soit installé sur un hourdis parfaitement nivelé et soutenu.IMPORTANT! Pour un montage correct, le produit demande l’utilisation de dispositifs de vidage adéquats. IMPORTANT! Le montage doit être effectué par deux personnes, dont une, au moins, formée pour ce type d’opérations.• Après avoir défini la zone du montage du lavabo monobloc (1), apprêter les raccordements hydrauliques (2), au mur ou au sol (selon le produit acheté), en ayant soin de vérifier qu’ils entrent dans la zone de montage autorisée, d’un diamètre de 14cm (5,46”), pour le passage des tuyauteries. Faire référence aux fiches sur les informations techniques relatives au produit, mentionnées dans la section “spécifications techniques et dimensions”, pour déterminer le positionnement des dispositifs de vidage, relativement au positionnement choisi pour le lavabo dans la salle de bain.• Introduire les chevilles dans le sol (en dotation) (3) pour fixer l’embase du meuble (5), en faisant attention à leur positionnement comme il est indiqué sur la figure (4) selon que l’on ait installé la version DX1 ou DX6, dans le cas d’un petit lavabo, ou les versions DX4/DX5 ou DX2/DX3, dans le cas du grand lavabo.• Appliquer plusieurs points de silicone sur la face supérieure de l’embase positionnée au préalable (6) pour améliorer la stabilité de l’élément de raccord en acier qui sera monté immédiatement après.• Positionner l’élément de raccord en acier sur l’embase (7) et fixer le tout par des vis en dotation (8).IMPORTANT! Le dessin suivant est un exemple de la configuration au centre de la pièce, mais vaut pour les autres configurations avec des adaptations appropriées.NOTE: Les dessins qui font référence aux modèles DX5 et DX3 valent également pour les versions de droite DX4 et DX2 avec des adaptations appropriées. A savoir les dessins et les dimensions doivent être lus « au contraire ».

3 PREPARER LA ZONE DU MONTAGE ET POSITIONNER L’EMBASE DU MEUBLE

8

7

6

5

4

3

3

12

DX1-Version vidage au solDX6-Version vidage au mur

4

DX4/DX5-Version vidage au mur

DX2/DX3-Version vidage au sol

Page 38: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

8

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

4 MONTAGE DU MEUBLE ET DU LAVABO

IMPORTANT! Pour un montage correct, il est nécessaire que l’embase soit parfaitement nivelée et mise à niveau.IMPORTANT! Pour un montage correct, le produit demande l’utilisation de dispositifs de vidage appropriés.ATTENTION ! Risque de dommages matériels. Ne pas endommager ou entortiller les tubes flexibles et les autres éléments hydrauliques durant le montage.

IMPORTANT ! L’installation doit etre effectuée par au moins deux personnes, dont une habiletée à ce type d’opérations.

• Après avoir positionné l’embase du meuble on pourra procéder à l’installation des autres éléments en ayant soin de faire passer les raccordements hydrauliques apprêtés dans les logements consentis par la configuration interne du meuble. ATTENTION ! CETTE OPERATION EST TRES IMPORTANTE.

• En premier lieu apprêter la partie centrale du meuble, celle en bois, au montage. Si l’on installe les produits DX4/DX5 et DX2/DX3, extraire le tiroir (1) du meuble en suivant les indications fournies sur la figure (2).

• Placer ensuite la partie centrale du meuble sur l’embase (3) apprêtée au préalable et la fixer à ce dernier (4) en utilisant les ferrures en dotation (5) qui se composent de vis boulonnée accouplées en plaques en acier profilées.

• Contrôler que les parties fixées de la façon susvisée soient en ligne et parfaitement solidaires.

• Puis poser le support à losanges du lavabo à la partie supérieure du meuble en bois (6) en contrôlant qu’il pénètre parfaitement dans son logement.

• Siliconer le bord interne de contact entre le support à losanges en minéralmarbre et la partie supérieure du meuble en bois. (7)

• Puis, avant d’installer le lavabo, apprêter les raccordements hydrauliques selon la configuration propre à la version que l’on a choisie pour le meuble.

• Raccorder le siphon au dispositif de vidage selon les instructions du fabricant du dispositif.

• Raccorder les tubes pour la robinetterie suivant les indications du producteur des éléments hydrauliques.

• Puis appliquer à l’embase du lavabo quelques points de silicone (8) et le positionner sur le support à losanges en minéralmarbre. (9)

• Au besoin compléter l’installation des raccordements hydrauliques. Faire référence au schéma mentionné sur la figure pour les deux versions à titre d’exemple: vidage et robinetterie raccordés au sol (10) ou vidage et robinetterie raccordés au mur (11).

• Faire couler l’eau dans le lavabo et contrôler les raccordements de vidage pour constater les fuites éventuelles.

• Remplir le lavabo jusqu’au trop-plein et vérifier les éventuelles pertes.

• S’il n’y a pas de pertes, passer à la phase suivante.

IMPORTANT! Le dessin suivant est l’exemple de la configuration au centre de la pièce, mais vaut pour les autres configurations en utilisant les adaptations appropriés.

NOTE: Les dessins qui font référence aux modèles DX5 et DX3 valent également pour les versions de droite DX4 et DX2 en utilisant les adaptations appropriées. A savoir les dessins et les dimensions doivent être lus « au contraire ».

Page 39: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

9

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

4 MONTAGE DU MEUBLE ET DU LAVABO (suite p. 8)

5 COMPLÉTER L’INSTALLATION

• Il faut absolument appliquer un agent d’étanchéité au lavabo le long du bord de contact avec le reste du meuble (1).• Il faut absolument appliquer un agent d’étanchéité aux parties du lavabo de façon qu’elles adhèrent au sol (2).• Introduire le tiroir extrait au préalable du meuble (3) en suivant la séquence indiquée sur la figure (4).• Attendre 24 heures avant d’utiliser le lavabo, en laissant que la silicone prenne sur les surfaces.

2

3

1

4

2

1

3

1

5

5

8

7

9

6

2

44

11 10

Page 40: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

10

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

GUIDE DU PROPRIÉTAIRE

2 AVERTISSEMENTS D’UTILISATION

ATTENTION! Risque d’endommagement du produit et de lésions physiques. Il n’est pas permis de s’asseoir ou de monter sur le meuble ou d’y poser des poids excessivement lourds.ATTENTION! Risque d’endommagement du produit et de lésions physiques. Il n’est pas permis de s’accrocher au meuble.ATTENTION! Risque d’endommagement du produit et de lésions physiques. Il n’est pas permis de faire un autre usage du meuble qui ne rentre pas dans l’utilisation normale ayant trait au soin de la personne.

3 GARANTIE LIMITÉE D’1 AN (U.S.A., CANADA, EUROPE)

Les meubles Falper sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication.Falper s’engagera pendant un an à réparer, remplacer ou effectuer les interventions appropriées, dans le cas où l’inspection montrait un défaut lors d’une utilisation normale.Falper ne sera pas responsable des coûts d’enlèvements et d’installation.Les garanties implicites, y compris la garantie de commercialité et d’aptitude à des buts particuliers, sont expressément limitées dans la durée de la garantie. Falper décline toute responsabilité pour les dommages spéciaux et accidentels causés. Certains états/provinces ne prévoient pas de limites en ce qui concerne la durée d’une garantie implicite, ou à l’exclusion ou limitation des dommages spéciaux et accidentels causés, pour lesquels ces limites et exclusions pourraient ne pas valoir. La garantie vous donne droit à des droits spécifi ques légaux. Vous pourrez aussi avoir d’autres droits qui varient en fonction des états et provinces. Ceci est notre garantie exclusive écrite.EXCEPTIONS ET RESTRICTIONSQuand le produit n’est pas employé en conformité avec les instructions relatives à l’usage et à l’emploi décrits dans les instructions pour l’installation, et quand les suggestions et les avertissements apportés ne sont pas observés. Quand le produit a été modifi é ou démonté partiellement ou totalement, ou a été utilisé avec négligence et par conséquent a subit des dommages attribuables à l’utilisateur, à un unique individu ou à des instruments utilisés sans aucune autorisation de la part de Falper. La garantie ici présente ne couvre pas les dommages résultant de catastrophes ou calamités naturelles, y compris les inondations, les tremblements de terre, etc.

via Veneto, 7/9 40064 - Ozzano Emilia (BO) - Italytel. +39.051.799319 fax +39.051.796495 www.falper.it

1 PROCÉDURES DE NETTOYAGE MEUBLE EN BOIS

ATTENTION! Risque d’endommagement du produit. Afi n que votre meuble maintienne ses caractéristiques inaltérées dans le temps, le soin et le nettoyage doivent être réalisés avec un chiffon humide et des détergents dilués non abrasifs ou éventuellement des produits pour vitres sans solvant, en ayant soin, pour les surfaces en bois et laquées, de bien essuyer une fois nettoyées. Dans tous les cas évitez l’utilisation de chlore, d’alcool, de diluants, d’acétone, d’ammoniaque, et de cires pour meubles.• Lire attentivement les étiquettes sur les produits que vous utilisez pour l’entretien en vérifi ant qu’ils soient appropriés au type de matériau sur lequel ils seront appliqués. • Un des avantages des meubles en bois est la facilité d’entretien. Comme pour chaque matériau mou, évitez l’utilisation de produits abrasifs qui pourraient rayer la surface. Essuyez régulièrement les surfaces en bois pour éviter toute formation de taches dérivants de la stagnation de savon et de mousse.• N’exposez pas les surfaces en bois directement aux rayons du soleil, ou à des sources de chaleur ou à l’humidité.• Dépoussiérez fréquemment avec un chiffon mou en suivant les veines du bois. Utilisez uniquement des produits appropriés pour l’entretien du bois. Évitez d’utiliser des huiles de nettoyage, des cires ou des produits contenant du silicone. Eliminer immédiatement les taches avec un chiffon.• Tous les six mois retirez l’éventuelle patine en frottant avec un chiffon imbibé d’une solution composée à moitié d’eau chaude et de détergent sans ammoniaque. Successivement passez sur les surfaces un chiffon imbibé uniquement d’eau chaude, et enfi n, essuyez attentivement.

2 PROCEDURE DE NETTOYAGE DU LAVABO EN CERAMILUX

ATTENTION ! Risque de dommages matériels. Bien qu’il s’agisse de surfaces généralement résistantes aux taches, l’usage des produits chimiques tels que l’acétone, le trichloréthylène et les acides forts est déconseillé. Certaines substances telles que l’encre, les cosmétiques ou les teintures, ainsi que les cigarettes pourraient laisser des taches ou des marques sur la surface. Pour un bon résultat, suivre les indications ci-après :• Utiliser une pâte brillante normale pour enlever les raies ou les taches de cigarettes.• Lire attentivement les étiquettes sur les produits que l’on utilisera pour le nettoyage en vérifi ant qu’ils soient appropriés au type de matériau sur lequel ils seront appliqués.• Tester toujours le produit de nettoyage sur une petite zone du top avant de l’appliquer à toute la surface.• Ne pas utiliser des grattoirs métalliques, des brosses en fer, ou d’autres outils métalliques pour enlever les taches, les peintures, du mastic ou autre.• On peut effectuer de petites réparations sur les ébrèchements ou sur les incisions profondes à l’aide de kits de réparation appropriés à demander directement au producteur du matériau CERAMILUX®.• Nettoyer et rincer complètement le top, avec de l’eau, immédiatement après avoir utilisé les détergents.• Rincer et essuyer les éventuelles éclaboussures sur les surfaces environnante.

Page 41: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

1

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3GEORGE

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y DIMENSIONES

CARACTERÍSTICAS GENERALES1

NOMBRE: LAVABOS DE COLUMNA GEORGE

MATERIAL: Lavabos en Ceramilux con estructura de madera multicapa curvada, contrachapada roble o laqueada opaca, y acero inox brillante

COLORES: Madera: Cat.1 (Ver sección George en la Lista Precios corriente)

PRODUCTOS2

DX1Versión desagüe de suelo

DX6Versión

desagüe de pared

Modelo Descripción Dimensiones

DX1 Lavabo de columna 58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”) con desagüe de suelo

DX6 Lavabo de columna 58cm (22,62”) x 58cm (22,62”) x 87cm (33,93”) con desagüe de pared

DX4dx/DX5sx Lavabo de columna con 1 cajón 99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”) con desagüe de suelo

DX2dx/DX3sx Lavabo de columna con 1 cajón 99,5cm(38,80”)x 58cm (22,62”)x 87cm (33,93”) con desagüe de pared* Medidas aproximadas, meramente indicativas

AccesoriosTirador de vaciado para conexión desagüe Incluido

3 GRACIAS POR HABER ESCOGIDO FALPER

Dedique unos minutos a leer este manual antes de iniciar la instalación. Su contenido se basa en la información más reciente disponible del producto en el momento de su publicación. Nos reservamos el derecho de modificar las características del producto, embalaje o su disponibilidad, en cualquier momento, sin necesidad de previo aviso. Las ilustraciones podrían no corresponder con las del pro-ducto real. Todos los datos sobre dimensiones son nominales. Si surgiera un problema de instalación o prestaciones, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono se encuentran al final del documento. Gracias una vez más por haber escogido Falper.

DX4/DX5Versión desagüe de suelo

DX2/DX3Versión

desagüe de pared

Page 42: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

2

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

Lavabo* Barreño lavabo*Dimensión lavabo 58cm (22,62”)x 58cm (22,62”) Área 50cm(19,50”)x 41,5cm(16,18”)Dimensión en la base 23cm (8,97”)x 23cm (8,97”) Profundidad 12,5cm (4,87”)Peso 38 kg (83,78 lbs)

Orificio para desagües* Orificios para grifería*Diámetro 55mm (2,14”) Diámetro 35mm (1,36”) * Medidas aproximadas, meramente indicativas.Hacer referencia al esquema indicado en la figura 2 para el área recomendada de instalación de los desagües.

NOTAS PARA LA INSTALACIÓNDX1

ESPECIFICACIONES TÉCNICASDX1

figura 2

Seguir las indicaciones de la guía de instalación.La parte del suelo debajo de la bañera debe resistir como mínimo 1800 lbs (816,5 kg).

figura 1 VERSIÓN DESAGÜE DE SUELO

Page 43: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

3

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

NOTA: Hacer referencia al esquema indicado en la figura 2 para el área recomendada de instalación del desagüe de pared y de la grifería en las dos versiones: de pared o de suelo.

DX6

DX6

figura 2

figura 1

DX6 - Versión con grifería conectada a la paredDX6 - Versión con grifería conectada al suelo

VERSIÓN DESAGÜE DE PARED

NOTAS PARA LA INSTALACIÓN

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Seguir las indicaciones de la guía de instalación.La parte del suelo debajo de la bañera debe resistir como mínimo 1800 lbs (816,5 kg).

Page 44: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

4

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

Lavabo* Barreño lavabo*Dimensión lavabo 99,5cm (38,80”)x 58cm (22,62”) Área 50cm (19,50”)x 50cm (19,50”)Dimensión en la base 64cm (24,96”)x 23cm (8,97”) Profundidad 12,5cm (4,87”)Peso 61 kg (134,48 lbs) * Medidas aproximadas, meramente indicativas.Hacer referencia al esquema indicado en la figura 2 para el área recomendada de instalación de los desagües.

DX4/DX5

DX4/DX5

figura 2

figura 1

DX4VERSIÓN DX

DX5VERSIÓN SX

DX4VERSIÓN DX

DX5VERSIÓN SX

VERSIÓN DESAGÜE DE SUELO

NOTAS PARA LA INSTALACIÓN

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Seguir las indicaciones de la guía de instalación.La parte del suelo debajo de la bañera debe resistir como mínimo 1800 lbs (816,5 kg).

Page 45: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

5

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

NOTA: Hacer referencia al esquema indicado en la figura 2 para el área recomendada de instalación del desagüe de pared y de la grifería en las dos versiones: de pared o de suelo.

DX2/DX3

DX2/DX3

figura 2

figura 1

DX3 - Versión con grifería conectada a la paredDX3 - Versión con grifería conectada al suelo

DX2 - VERSIÓN DX

DX3 - VERSIÓN SXDX3 - VERSIÓN SX

VERSIÓN DESAGÜE DE PARED

NOTAS PARA LA INSTALACIÓN

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Seguir las indicaciones de la guía de instalación.La parte del suelo debajo de la bañera debe resistir como mínimo 1800 lbs (816,5 kg).

Page 46: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

6

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

GUÍA DE INSTALACIÓN

HERRAMIENTAS Y MATERIALES1

¡IMPORTANTE! Para efectuar la instalación es imprescindible contar con dos personas, de las que al menos una debe estar capacitada para efectuar este tipo de trabajos.

¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones físicas. No intente levantar ni instalar el mueble sin ayuda de otra persona.

¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones físicas. No intente elevar o instalar el lavabo sin asistencia.

¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones físicas. Durante el empleo del taladro o destornillador, utilizar gafas de seguridad.

¡IMPORTANTE! Para una correcta instalación, es necesario que el mueble se instale en un suelo nivelado y soportado perfectamente.

¡ATENCIÓN! Riesgo de daños en el producto y de lesiones físicas. Si el mueble no se ha nivelado y ajustado puede romperse. Asegurarse de que todas las operaciones de predisposición para la instalación, de la estructura de soporte al lavabo estén preparadas para una correcta nivelación de la misma estructura.

¡ATENCIÓN! Riesgo de daños en el producto y de lesiones físicas. Si el lavabo no está nivelado puede romperse. Asegurarse de que la estructura de soporte esté nivelada y ajustada antes de instalar el lavabo.

¡ATENCIÓN! Riesgo de daños en el producto y de lesiones físicas. Cuando monte el mueble siga escrupulosamente las fases en el orden indicado en las instrucciones.

¡ATENCIÓN! Riesgo de daños en el producto. No sustituya los componentes del mueble, como los cajones o la encimera, con diferentes productos de los suministrados por Falper. En dicho caso la empresa no es responsable de eventuales daños o malfuncionamientos del mismo mueble y decae cualquier forma de garantía.

¡IMPORTANTE! Para una correcta instalación, el producto requiere el uso de desagües adecuados.

Las siguientes instrucciones están dirigidas a personal capacitado con suficientes conocimientos y experiencia técnica para poder instalar este producto de un modo seguro.

• Estudiar previamente la instalación hidráulica y las características físicas del lugar de instalación. • Desembalar el mueble siguiendo las instrucciones que figuran en el embalaje. Antes de iniciar la instalación, inspeccionar el mueble para comprobar que no haya sufrido daños.• George es un mueble para cuartos de baño y solo puede ser utilizado para este fin. El uso impropio del mueble exime a Falper de toda responsabilidad y produce el cese de la garantía.• Cada mueble de la línea George ha sido diseñado para ser instalado de una determinada forma. Remitirse a las fichas con las especificaciones técnicas relativas a cada uno de los productos, de la sección “características técnicas y dimensiones”.• Se recomienda que las instalaciones hidráulicas sean efectuadas por un hidráulico especializado.• Antes de la instalación, verificar el acceso adecuado a las conexiones hidráulicas finales.• Verificar el tipo de conexión y montaje adecuado para el grifo.

¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales y lesiones físicas. Comprobar que una vez instalado el mueble el espacio para circular por el baño sea suficientemente amplio.

2 ANTES DE EMPEZAR

Lápiz, Metro, Nivel, Gafas de protección, Taladro, Destornillador, Martillo, trapos, Sellador, Tacos y tornillos adecuados.

Page 47: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

7

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

¡IMPORTANTE! Para una correcta instalación, es necesario que el lavabo esté instalado en un suelo nivelado y que soporte perfectamente.¡IMPORTANTE! Para una correcta instalación, el producto requiere el uso de desagües adecuados. ¡IMPORTANTE! La instalación debe ser efectuada por dos personas, de las cuales al menos una, habilitada para este tipo de operaciones.

• Una vez definida el área de instalación del lavabo monobloque (1), predisponer las conexiones hidráulicas (2), de pared o de suelo (según el producto adquirido), prestando atención a que entren en el área de instalación permitida, de diámetro 14cm (5,46”), para el paso de las tuberías. Hacer referencia a las fichas sobre las informaciones técnicas relativas al producto, indicadas en la sección “especificaciones técnicas y dimensiones” para individuar correctamente el posicionamiento de los desagües, con relación al posicionamiento elegido para el lavabo en el ambiente del baño.• Poner en el suelo los tacos (incluido en el suministro) (3) para la fijación de la bases móvil (5), prestando atención a su posicionamiento como se indica en la figura (4) según la versión instalada DX1 o DX6, en el caso del lavabo pequeño, o las versiones DX4/DX5 o DX2/DX3, en el caso del lavabo grande.• Aplicar más puntos de silicona en la cara superior de la base colocada precedentemente (6) para mejorar la estabilidad del elemento de unión de acero que se instalarán inmediatamente después.• Colocar el elemento de unión de acero en la base (7) y fijar todo con los tornillos suministrados (8).

¡IMPORTANTE! El dibujo siguiente sirve de ejemplo a la configuración de centro del cuarto de baño, pero es válido para las demás configuraciones con las medidas apropiadas.

NOTA: Los dibujos que se refieren a los modelos DX5 y DX3 valen también para las versiones derecha DX4 y DX2 con las medidas apropiadas. Es decir, diseños y cuotas se deben leer al contrario.

3 PREPARAR EL ÁREA DE INSTALACIÓN Y COLOCAR LA BASE DEL MUEBLE

8

7

6

5

4

3

3

12

DX1-Versión desagüe de sueloDX6-Versión desagüe de pared

4

DX4/DX5-Versión desagüe de pared

DX2/DX3-Versión desagüe de suelo

Page 48: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

8

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

4 INSTALACIÓN DEL MUEBLE Y DEL LAVABO

¡IMPORTANTE! Para una correcta instalación, es necesario que la base esté nivelada perfectamente y ajustada.

¡IMPORTANTE! Para una correcta instalación, el producto requiere el uso de desagües adecuados.

¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales. No dañe o tuerza los tubos flexibles y los demás componentes hidráulicos durante la instalación.

¡IMPORTANTE! La instalación debe ser efectuada por dos personas, de las cuales al menos una, habilitada para este tipo de operaciones.

• Una vez colocada la base del mueble se podrá proceder con la instalación de los demás componentes prestando atención a dejar pasar las conexiones hidráulicas colocadas en los alojamientos adecuados permitidos por la configuración interna del mueble. ¡ATENCIÓN! ESTA OPERACIÓN ES MUY IMPORTANTE.

• En primer lugar es necesario predisponer la parte central del mueble, la de madera, para la instalación. Si se instalaran los productos DX4/DX5 y DX2/DX3 sacar el cajón (1) del mueble siguiendo las indicaciones suministradas en la figura (2).

• Luego apoyar la parte central del mueble en la base (3) precedentemente predispuesta y fijarla a esa (4) utilizando las herramientas suministradas en el embalaje (5) equipadas con tornillos con pernos acoplados a placas de acero perfiladas.

• Controlar que las partes fijadas estén en línea y fijadas perfectamente.

• Sucesivamente apoyar el soporte con rombos del lavabo en la parte superior del mueble de madera (6) controlando que entre en el alojamiento perfectamente.

• Poner silicona en el borde entero de contacto entre el soporte con rombos de mármol mineral y la parte superior del mueble de madera. (7)

•En ese momento, antes de instalar en el alojamiento el lavabo, se predisponen las conexiones hidráulicas según la configuración propia de la versión que se ha elegido adoptar para el mueble.

• Conectar el sifón al desagüe según las instrucciones del fabricante del mismo desagüe.

• Conectar los tubos para la grifería siguiendo las indicaciones del fabricante de los componentes hidráulicos.

• Luego aplicar a la base del lavabo algunos puntos de silicona (8) y colocarlo en el soporte con rombos de mármol mineral. (9)

• Si es necesario completar la instalación de las conexiones hidráulicas. Hacer referencia al esquema indicado en la figura para las dos versiones que sirven de ejemplo: desagüe y grifería conectados al suelo (10) o desagüe y grifería conectados a la pared (11).

• Dejar correr el agua en el lavabo y controlar las conexiones de descarga para verificar eventuales pérdidas.

• Llenar el lavabo hasta el rebosadero y verificar eventuales pérdidas.

• Si no hubiera pérdidas, pasar a la fase sucesiva.

¡IMPORTANTE! El dibujo siguiente sirve de ejemplo a la configuración de centro del cuarto de baño, pero es válido para las demás configuraciones con las medidas apropiadas.

NOTA: Los dibujos que se refieren a los modelos DX5 y DX3 valen también para las versiones derecha DX4 y DX2 con las medidas apropiadas. Es decir, dibujos y cuotas se deben leer al contrario.

Page 49: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

9

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

4 INSTALACIÓN DEL MUEBLE Y DEL LAVABO (viene de la pág. 8)

5 FINALIZAR LA INSTALACIÓN

• Es taxativo sellar el lavabo a lo largo del borde de contacto con el resto del mueble (1).• Es taxativo sellar las partes del lavabo para adherirlas al suelo (2).• Introducir el cajón que se ha sacado del mueble precedentemente (3) siguiendo la secuencia indicada en la figura (4).• Esperar 24 horas antes de utilizar el lavabo, dejando que la silicona agarre a las superficies.

2

3

1

4

2

1

3

1

5

5

8

7

9

6

2

44

11 10

Page 50: GEORGE DX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3 SPECIFICHE … · Installare questo prodotto in accordo con le indicazioni fornite nella guida all’installazione. ... Prima di procedere all’installazione,

10

GEORGEDX1 DX6 DX4/DX5 DX2/DX3

GUÍA DEL PROPIETARIO

2 ADVERTENCIAS DE EMPLEO

¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones físicas y daños materiales. No está permitido sentarse o subirse al mueble, ni cargarlo con excesivo peso.¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones físicas y daños materiales. No está permitido agarrarse al mueble.¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones físicas y daños materiales. No está permitido utilizar el mueble para otros usos distintos al cuidado normal de la persona.

3 GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO (U.S.A., CANADÁ, EUROPA)

Los muebles Falper están garantizados frente a defectos de materiales y producción. Falper, de acuerdo a su propio criterio, reparará, sustituirá, o efectuará actuaciones adecuadas si tras una inspección se pusieran en evidencia defectos, siempre que los muebles hayan sido utilizados de forma normal y esto suceda antes de cumplirse el año de su instalación. Falper no asumirá los costes de desinstalación ni de nueva instalación. En cuanto a la garantía implícita, incluida la de comerciabilidad e idoneidad para determinados fi nes, su duración está expresamente limitada a la de la presente garantía. Falper se exime de responsabilidades por daños especiales, fortuitos o derivados de otros factores. Algunos estados/jurisdicciones territoriales, en relación a la duración de la garantía implícita, la exclusión o la limitación de daños especiales, fortuitos o derivados de otros factores, no prevén limitaciones de tiempo. La presente garantía concede a usted derechos legales específi cos. También podrá apoyarse sobre derechos específi cos que varían según el estado/jurisdicción territorial competente.Esta es nuestra única garantía escrita.EXCEPCIONES Y RESTRICCIONESSe activarán cuando el producto no sea utilizado de conformidad con las instrucciones del fabricante, o si no se cumplen las advertencias y sugerencias comunicadas por el mismo fabricante. También si el producto es modifi cado o desmontado parcial o totalmente, o si es utilizado negligentemente y debido a esto sufre daños causados por el usuario, un individuo o por instrumentos utilizados sin autorización de Falper. La presente garantía no cubrirá daños debidos a desastres como incendios calamidades naturales, incluidas inundaciones, terremotos, etc.

via Veneto, 7/9 40064 - Ozzano Emilia (BO) - Italytel. +39.051.799319 fax +39.051.796495 www.falper.it

1 PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA DE LOS MUEBLES DE MADERA

¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales. Para que el mueble mantenga a lo largo del tiempo sus características originales, limpiarlo con un paño húmedo y detergentes diluidos no abrasivos, o también productos para cristales sin solventes. Las superfi cies de madera y lacadas deberán ser secadas bien una vez limpias. No utilizar cloro, alcohol, diluyentes, acetonas, amoniaco ni ceras para muebles. • Leer con atención las etiquetas de los productos de limpieza, comprobar que son adecuados para el tipo de material al que se aplicarán. • Una de las ventajas de los muebles de madera es su facilidad de limpieza. Como para todos los materiales blandos, no utilizar productos abrasivos que puedan rallar la superfi cie. Secar bien las superfi cies de madera para evitar cercos debidos a jabón o espuma. • No exponer las superfi cies de madera a radiación solar directa, ni a fuentes de calor ni a la humedad. • Limpiar el polvo frecuentemente con un paño suave, en la dirección de las vetas de la madera. Utilizar solo productos específi cos para limpieza de la madera. No utilizar aceites de limpieza, ceras o productos que contengan silicona. Eliminar inmediatamente las manchas con un paño suave. • Cada seis meses, eliminar la capa de suciedad que se haya podido formar, frotando con un paño empapado en una disolución formada al 50 % con agua caliente y el resto con detergente sin amoniaco. Después pasar sobre las superfi cies un paño empapado solamente con agua caliente y, fi nalmente, secar con cuidado.

2 PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA LAVABO DE CERAMILUX¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales. Aunque se trate de superfi cies normalmente resistentes a las manchas se aconseja el uso de productos químicos agresivos como acetona, trielina y ácidos fuertes. Algunas sustancias como tinta, cosméticos o pinturas, también cigarrillos, pueden dejar manchas o señales en la superfi cie. Para un máximo resultado seguir las siguientes indicaciones para cuidar su lavabo.• Arañazos o manchas de cigarros pueden eliminarse con una normal pasta lucidora.• Leer atentamente las etiquetas en los productos que utilizará para la limpieza verifi cando que sean idóneos para el tipo de material en el cual se aplicarán.• Probar siempre su producto de limpieza en un área mínima de la encimera antes de aplicarlo a toda la superfi cie.• No utilice raspadores metálicos, cepillos de hierro, u otras herramientas metálicas para eliminar manchas, pintura, estuco o similar.• Pequeñas reparaciones de desconchados o incisiones profundas pueden ser efectuadas utilizando kit de reparación adecuados que solicitar directamente al fabricante del material CERAMILUX®.• Limpiar y enjuagar completamente la encimera, con agua, inmediatamente después de usar detergentes.• Enjuagar y secar eventuales salpicaduras sobre las superfi cies circunstantes.