genau_7451

732
Datei: Version: Systemvoraussetzungen: GenAu.xls 7.451 PC mit EXCEL 97 oder höher Wichtiger Hinweis: Die vorliegende Auslegung wurde für Photovoltaikanlagen mit einem Standort in Mitteleuropa erstellt. Diese Anlagen erzielen einen jährlichen Ertrag von ca. 900 kWh/kWp. Insbesondere in geografischen Lagen mit einer deutlich höheren Einstrahlung müssen die örtlichen Einstrahlungs- und Temperaturstatistiken für eine realistische Ertragsabschätzung verwendet werde Beschreibung: Eingangsspannungsbereich MPP-Spannungsbereich Eingangsstrom. (typischer Jahresertrag für Freiburg, Südausrichtung, horizontaler Modulwinkel je nach Einstellung: 10°, 30°, 50°, 70° oder 90°). (Quelle: M. Jantsch, H. Schmidt, J. Schmid: 'Einfluß von Qualität und Auslegung der Systemkomponenten auf die Energiebilanz von PV-Anlagen' 8. Nat. Symposium Photovoltaische Solarenergie, 17.-19.3.1993, Kloster Banz, Staffelstein, Tagungsband S. 209 ff.) Benutzerhinweise: Diese Datei ist ein Werkzeug für die Überprüfung der Auslegung von PV-Anlagen und wird den Anwendern von Sunny Boy - Produkten kostenlos zur Verfügung gestellt. Daten und Funktion sind sorgfältig geprüft worden, trotzdem wird weder für mittelbare noch für unmittelbare Schäden, die aus dem Gebrauch dieser Arbeitsmappe entstehen gehaftet. Für Anregungen und Verbesserungsvorschläge sind wir dankbar, bitte nutzen Sie hierfür einen der oben aufgeführten Kommunikationswege. Die aktuelle Version von GenAu.xls können Sie jederzeit über unsere Internetseite herunterladen. Die Excel-Arbeitsmappe 'GenAu' ermöglicht dem Anwender die einfache Überprüfung einer gewählten Konfiguration einer PV-Anlage. Der ausgewählte Stringwechselrichter wird auf die Einhaltung der wichtigsten Grenzwerte überprüft: Generator genutzt wird Systemdesign Hier erfolgt die Auslegung der PV-Anlage. Bis auf das gelb markierte Eingabefeld werden alle anderen Zellen automatisch berechnet und sind schreibgeschützt. Im Eingabefeld kann die PV-Anlagenkonfiguration ausgewählt werden: Das Ergebnis der Auslegungsprüfung erscheint in der grau markierten Spalte 'Hinweise' im Feld 'Anlagenauslegung'. Hier erscheinen Prüfergebnisse (z.B. 'o.k'.), Warnungen (z.B. '> 500 V') und Hinweise (z.B. 'Pwr < 75% Ppv'). Die Güte der Anlagenauslegung kann auch am Parameter 'Energienutzungsfaktor' abgelesen werden, der aussagt, welcher Anteil des Generatorstroms bei der gewählten Konfiguration tatsächlich Hier befinden sich die für die Anlagenauslegung relevanten Daten der im Auswahlfeld 'Wechselrichter - Typenbezeichnung' aufgeführten Wechselrichter. Die Liste enthält alle Stringwechselrichter der Sunny Boy Familie (schreibgeschützt) und kann vom Benutzer durch weitere Wechselrichter ergänzt werden. Bis auf die gelb markierten Eingabefelder werden alle anderen Zellen automatisch berechnet und sind schreibgeschützt. Hier befinden sich die für die Anlagenauslegung relevanten Daten der im Auswahlfeld 'PV-Generator - Modultyp' aufgeführten PV- Module. Die Liste enthält bereits die Daten der häufig verwendeten Modultypen (schreibgeschützt) und kann vom Benutzer durch weitere Modultypen ergänzt werden. Bis auf die gelb markierten Eingabefelder werden alle anderen Zellen automatisch berechnet und sind schreibgeschützt. Hersteller: SMA Solar Technology AG Sunny Boy Servicezentrum Sonnenallee 1 Tel.: +49 561 9522 - 0 Fax: +49 561 9522 - 100 34266 Niestetal ( Germa E-mail: [email protected] Internet: www.sma.de Sunny Boy PV Wechselrichter Photovoltaikmodul Anzahl der Module in Reihe Anzahl der Strings Neigung der Module ( bzw. Einstrahlung) Temperaturbereich des PV-Generators Hier befinden sich die für die Anlagenauslegung verwendeten (Auswahl über das Feld 'Generatorneigung' auf dem Blatt 'Systemdesign' ) statistischen Daten der Leistung des PV-Generators. Die Tabelle enthält die Daten für einen PV-Generator in Freiburg, Südausrichtung, Modulwinkel 10°, 30°, 50°, 70° und 90°. Die Daten können vom Benutzer durch individuelle statistische Daten ergänzt werden (die Normierung der Daten erfolgt automatisch !). Bis auf die gelb markierten Felder Solar ...(Daten siehe Blatt 'Sunny Boy') ...(Daten siehe Blatt 'PV') ...(Daten siehe Blatt 'Solar')

Upload: juan-jose-bonilla-r

Post on 06-Sep-2015

224 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

GENAUX

TRANSCRIPT

PV-Generatorauslegung (GenAu)

InfoDatei: Version: Systemvoraussetzungen:GenAu.xls 7.451 PC mit EXCEL 97 oder hherWichtiger Hinweis:Die vorliegende Auslegung wurde fr Photovoltaikanlagen mit einem Standort in Mitteleuropaerstellt. Diese Anlagen erzielen einen jhrlichen Ertrag von ca. 900 kWh/kWp.Insbesondere in geografischen Lagen mit einer deutlich hheren Einstrahlung mssen die rtlichenEinstrahlungs- und Temperaturstatistiken fr eine realistische Ertragsabschtzung verwendet werden!Diese Datei ist ein Werkzeug fr die berprfung der Auslegung von PV-Anlagen und wird den Anwendern von Sunny Boy - Produkten kostenlos zur Verfgung gestellt.Daten und Funktion sind sorgfltig geprft worden, trotzdem wird weder fr mittelbare noch fr unmittelbare Schden, die aus dem Gebrauch dieser Arbeitsmappe entstehen gehaftet.Fr Anregungen und Verbesserungsvorschlge sind wir dankbar, bitte nutzen Sie hierfr einen der oben aufgefhrten Kommunikationswege. Die aktuelle Version von GenAu.xls knnen Sie jederzeit ber unsere Internetseite herunterladen.Beschreibung:Die Excel-Arbeitsmappe 'GenAu' ermglicht dem Anwender die einfache berprfung einer gewhlten Konfiguration einer PV-Anlage. Der ausgewhlte Stringwechselrichter wird auf die Einhaltung der wichtigsten Grenzwerte berprft:Eingangsspannungsbereich MPP-Spannungsbereich Eingangsstrom.Darber hinaus wird auf der Grundlage einer typischen Jahresertragskennlinie der Prozentsatz ermittelt, zu dem der ausgewhlte PV-Generator genutzt wird(typischer Jahresertrag fr Freiburg, Sdausrichtung, horizontaler Modulwinkel je nach Einstellung: 10, 30, 50, 70 oder 90).(Quelle: M. Jantsch, H. Schmidt, J. Schmid: 'Einflu von Qualitt und Auslegung der Systemkomponenten auf die Energiebilanz von PV-Anlagen'8. Nat. Symposium Photovoltaische Solarenergie, 17.-19.3.1993, Kloster Banz, Staffelstein, Tagungsband S. 209 ff.)Benutzerhinweise:

SystemdesignHier erfolgt die Auslegung der PV-Anlage. Bis auf das gelb markierte Eingabefeld werden alle anderen Zellen automatisch berechnet und sind schreibgeschtzt.Im Eingabefeld kann die PV-Anlagenkonfiguration ausgewhlt werden:

Das Ergebnis der Auslegungsprfung erscheint in der grau markierten Spalte 'Hinweise' im Feld 'Anlagenauslegung'. Hier erscheinen Prfergebnisse (z.B. 'o.k'.), Warnungen (z.B. '> 500 V') und Hinweise (z.B. 'Pwr < 75% Ppv'). Die Gte der Anlagenauslegung kann auch am Parameter 'Energienutzungsfaktor' abgelesen werden, der aussagt, welcher Anteil des Generatorstroms bei der gewhlten Konfiguration tatschlich fr die Einpeisung genutzt werden kann. Das Ergebnis wird im unteren Teil des Tabellenblattes auch graphisch dargestellt.Mit der Aktivierung des Befehls 'Drucken' erhlt man auf einem DIN A4-Blatt eine Zusammenfassung der Anlagenauslegung.Hier befinden sich die fr die Anlagenauslegung relevanten Daten der im Auswahlfeld 'Wechselrichter - Typenbezeichnung' aufgefhrten Wechselrichter.Die Liste enthlt alle Stringwechselrichter der Sunny Boy Familie (schreibgeschtzt) und kann vom Benutzer durch weitere Wechselrichter ergnzt werden. Bis auf die gelb markierten Eingabefelder werden alle anderen Zellen automatisch berechnet und sind schreibgeschtzt.Hier befinden sich die fr die Anlagenauslegung relevanten Daten der im Auswahlfeld 'PV-Generator - Modultyp' aufgefhrten PV-Module.Die Liste enthlt bereits die Daten der hufig verwendeten Modultypen (schreibgeschtzt) und kann vom Benutzer durch weitere Modultypen ergnzt werden. Bis auf die gelb markierten Eingabefelder werden alle anderen Zellen automatisch berechnet und sind schreibgeschtzt.Hersteller:SMA Solar Technology AGSunny Boy ServicezentrumSonnenallee 1Tel.: +49 561 9522 - 0Fax: +49 561 9522 - 10034266 Niestetal ( Germany )E-mail: [email protected]: www.sma.deSunny BoyPVWechselrichterPhotovoltaikmodulAnzahl der Module in ReiheAnzahl der StringsNeigung der Module ( bzw. Einstrahlung)Temperaturbereich des PV-GeneratorsHier befinden sich die fr die Anlagenauslegung verwendeten (Auswahl ber das Feld 'Generatorneigung' auf dem Blatt 'Systemdesign' ) statistischen Daten der Leistung des PV-Generators.Die Tabelle enthlt die Daten fr einen PV-Generator in Freiburg, Sdausrichtung, Modulwinkel 10, 30, 50, 70 und 90. Die Daten knnen vom Benutzer durch individuelle statistische Daten ergnzt werden (die Normierung der Daten erfolgt automatisch !). Bis auf die gelb markierten Felder werden alle anderen Zellen automatisch berechnet und sind schreibgeschtzt!Solar...(Daten siehe Blatt 'Sunny Boy')...(Daten siehe Blatt 'PV')

...(Daten siehe Blatt 'Solar')

Multi-StringPV-Generatorauslegung fr Stringwechselrichter 'Multi-String'Version7.45113: A , B112: A + B (in Vorbereitung)100Anzahl der genutzten Eingnge :String AString BString CHersteller :Hersteller :Hersteller :WR-Listenposition:10Sunny Boy 4000TL-20Anzahl der Eingnge:2Modultyp :Modultyp :Modultyp :Min. Nutzungsfaktor MS [%]:99.80Minimale_MS_Eingangsleistung:110.00Maximale_MS_Eingangsleistung:89.00Auslegung ( Eingabe 'Systemdesign' ) :Module pro String :Module pro String :Module pro String :Min_MPP-Spannung_Uacmin:125.00Generatorneigung :302613613613Min_MPP-Spannung_Uacmax:125.00131313Min_MPP-Spannung_dU/dU:0.00Modultemperatur :min. :-10CStringzahl :Stringzahl :Stringzahl :Uacmin:207.00max. :+70C110Uacmax:253.00Auslegung :+50CNennspannung Uac [V]:230.000000max. DC-Leistung / Eingang :4.3 kWmax. DC-Leistung :4.3 kW4.3 kW0.0 kWHersteller-Listenposition:20411Leistung / Eingang :2.7 kWpo.k.02.7 kWpo.k.00.0 kWpo.k.0relative Modul-Listenposition:11150%50%0%absolute Modul-Listenposition:340434043404min. DC-Spannung :125.0 VString-MPP-Spannung bei +70C :302.9 Vo.k.0302.9 Vo.k.0302.9 Vo.k.0empfohlene min. Spannung :125.0 VString-MPP-Spannung bei +50C :330.1 Vo.k.0330.1 Vo.k.0330.1 Vo.k.0Nennleistung [W]:205205205String-MPP-Spannung bei +25C :364.1 Vo.k.0364.1 Vo.k.0364.1 Vo.k.0MPP-Strom [A]:7.337.337.33max. MPP-Spannung :440.0 VString-MPP-Spannung bei +15C :377.7 Vo.k.0377.7 Vo.k.0377.7 Vo.k.0Kurzschlustrom [A]:7.937.937.93String-Leerlaufspannung bei +25C :469.2 Vo.k.0469.2 Vo.k.0469.2 Vo.k.0Leerlaufspannung [V]:36.0936.0936.09max. DC-Spannung :550.0 VString-Leerlaufspannung bei -10C :516.8 Vo.k.0516.8 Vo.k.0516.8 Vo.k.0MPP-Spannung [V]:28.0128.0128.01max. DC-Strom / Eingang :15.0 Amax. DC-Strom :15.0 A15.0 A0.0 ATK-Leerlaufspannung :-0.290-0.290-0.290max. mgl. Generatorstrom :7.3 Ao.k.> 0.0 A !7.3 Ao.k.> 0.0 A !0.0 Ao.k.> 0.0 A !TK-Leerlaufspannung [/ C]:%%%Energienutzungsfaktor (String) :100.00%o.k. 0,5 PNennTHD of AC current at THD voltage 0,5 PnomForme de courant, facteur de distortion KUrseau < 2% et Pca > 0,5 Pca nomDistorcin harmnica total KICA (con KUCA < 2% y Pca > 0,5 Pnom)THD of AC current at THDvoltage 0,5 PnomVervormings faktor netvoeding bij KUNETZ < 2% en PAC > PNOMDistorsi armnica total KICA (amb KUCA < 2% i Pca > 0,5 Pnom)hlzati zavars (THD Pnom)Distoro armnica total KICA com KUCA < 2% eTHD(%Pac>0.5Pac.)min. MPP-Spannungmin. MPP voltageTension MPP min.Voltaje MPP min.tensione minima MPPMin MPP-spanningTensi MPP mn.min. MPP feszltsgtenso mn. do MPPMPPNetzspannungAC voltagetension rseauvoltaje de redtensione di reteNetspanningTensi de xarxahlzati feszltsgTenso da redeArbeitsbereich, Netzspannungworking range of AC voltagePlage de travail, tension rseauCampo de trabajo, voltaje de redrange di funzionamento tensione di reteWerkbereik netspanningRang de treball, tensi CAa hlzati feszltsg mkdsi tartomnyaCampo do trabalho, tenso da redeUacVacUcaUcaUacUacUcaVacUcaVacEinstellbereichprogrammable rangeDomaine de rglageCampo de ajustecampo variabileInstellingsbereikRang d'ajustbelltsi tartomnyCampo da ajustagemArbeitsbereich, Netzfrequenzworking range of AC frequencyPlage de travail, frquence rseauCampo de trabajo, frecuencia de redrange di funzionamento frequenza di reteWerkbereik wissel stroomRang de treball, freqncia de xarxahlzati frekvencia mkdsi tartomnyaCampo do trabalho, frequncia da redeFacFacFcaFcaFacFacFcaFacFcaFacPhasenverschiebungswinkelphase displacementDphasagengulo de desplazamiento de fasesfasamentoFase verschuivingshoekDesfasamentfziseltolsngulo do desfasamentoneunewneuvenewnewnewnewnewnewstabilisiertstabilizedstabilizedstabilizedstabilizedstabilizedstabilizedstabilizedstabilizedKurzschlufestigkeitshort current immunityEndurance de court-circuitResistencia a cortocircuitoresistenza ai corto circuitiKortsluitvastheidProtecci a curt circuitrvidzrlatvdelemResistncia a curto-circuitoWirkungsgradeffectivityRendementEficienciarendimentoEfficientieRendimenthatsfokRendimentoMax. Wirkungsgradmax. efficiencyRendement max.Eficiencia mx.massimo rendimentoMax. EfficientieRendiment mx.max. hatsfokRendimento mx.stabilfixedstablefixedfixedfixedfixedfixedfixedWirkungsgrad, europ. gewichtetefficiency, european relatedRendement, pondration europenneEficiencia, ponderacin europearendimento, european relatedEfficientie europees gemiddeldeRendiment, ponderaci europeahatsfok, eurpai szabvny szerintRendimento regulado por europeuAlterungageingvieillissementageingageingageingageingageingageingLeistungsaufnahmeconsumptionConsommationConsumoassorbimentoStroomverbruikConsumteljesitmny felvtelConsumoEigenverbrauch bei Betriebconsumption at operationConsommation propre en oprationAutoconsumo en funcionamientoconsumo proprio in servizioStroomverbruik BelastAutoconsum en operacizemi fogyasztsConsumo prprio em funcionamentoEigenverbrauch im Nachtbetriebconsumption at nightConsommation propre pendant la nuitAutoconsumo durante la nocheconsumo proprio in funzionameno notturnoStroomverbruik bij nachtAutoconsum nocturnjszakai fogyasztsconsumo prprio em funcionamento durante a noiteNormenstandardsNormesNormasnormativeNormenNormesszabvnyokNormasEMVEMCCompatibilit lectromagntique CEMCompatibilidad electromagntica CEMcompatibilit elettromagnetica EMCEMKComptabilitat electromagntica CEMEMCCEMEMCNetzrckwirkungensystem pertubationImpdance rseauConformidad redarmonicheNetvervuilingConformitat xarxahlzati visszahatsokReao da redeNetzberwachunggrid monitoringSurveillance de rseauControl de la redcontrollo reteNetbewakingControl de xarxahlzati felgyeletControlo da redeNiederspannungsrichtlinieDirective basse tensinDirectiva de baja tensindirettiva di bassa tensioneLaagspanningsrichtlijnDirectiva de baixa tensikisfeszltsgi irnyvonalDirectiva da baixa tensoSchutzart nach DIN 40050/IEC 529protection class using DIN 40050/IEC 529Degr de protection selon DIN 40050/IEC 529Tipo de proteccin segn DIN 40050/IEC 529grado di protezione secondo DIN 40050/IEC 529Veiligheidsklasse DIN 40050/IEC 529Protecci interna d'acord a DIN 40050/IEC 529DIN 40050/IEC 529 tpus vdelemTipo da proteco seguinte DIN 40050/IEC 529DIN40050/IEC529reduzierterreducedrduitreducedreducedreducedreducedreducedreducedMechanische Grenmechanical characteristicDimensions mcaniquesDimensiones mecnicasdati meccaniciMechanische KarakteristiekenDimensions i pesmechanikai adatokDimenses mecanicasMaedimensionsEncombrementDimensionesdimensioniMaatDimensionskiterjedsekDimensesBreitewidthLargeurAncholarghezzaBreedteAmpleszlessgLarguraHheheightHauteurAltoaltezzaHoogteAltmagassgAlturaTiefedepthLongueurFondoprofonditDiepteFonsmlysgProfundidadeGewichtweightPoidsPesopesoGewichtPesslyPesoUmgebungsbedingungenambient conditionsConditions ambiantesCondiciones ambientalescondizioni di lavoroOmgevingsvoorwaardenCondicions ambientalskrnyezeti felttelekCondies ambientaisZulssige Umgebungstemperaturallowed ambient temperatureTemprature ambiante admissibleTemperatura ambiente tolerabletemperatura d'ambiente ammissibileToegestane omgevingstemperatuurTemperatura ambient admissiblemegengedhet krnyezeti hmrskletTemperatura ambiente admissvelLuftfeuchte, rel. (zulssig)allowed rel. humidityHumidit relative (admissible)Humedad relativa (tolerable)umidit, relativa (ammissibile)Toegestane luchtvochtigheidHumitat relativa (admissible)megengedhet rel. pratartalomHumidade relativaMax. Netzspannungmax. AC voltagetension rseau max.voltaje de red mx.massimo tensione di reteMax. NetspanningTensi de xarxa mx.max. hlzati feszltsgTenso da rede mx.(MPP: Punkt maximaler Leistung)(MPP: maximum power point)(MPP: point de puissance maximum)(MPP: punto de potencia mxima)(MPP: punto potenza massima)(MPP: maximum power point)(MPP: Punt de potncia mxima)(MPP: maximlis teljestmnypont)(MPP: ponto da potncia mx. )(MPP: )PV-GeneratorPV generatorInstallation solaireGenerador FVgeneratore FVPV InstallatieGenerador FVPV genertorGerador FVPVPVPVFVFVPVFVPVFVPVModultyptype of moduleType de moduleTipo de mdulotipo del moduloModule typeTipus de mdulmodultpusTipo de mduloHerstellermanufacturerProducteurProductorproduttoreProducentFabricantgyrtprodutorNennleistungnominal powerPuissance nominalePotencia nominalpotenza nominaleNominale belastingPotncia nominalnvleges teljestmnyPotncia nominalMPP-SpannungMPP voltageTension MPPVoltaje MPPtensione MPPMPP-spanningTensi MPPMPP feszltsgTenso MPPMPPMPP-Spannung beiMPP voltage atTension MPP avecVoltaje MPP contensione MPP aMPP_spanning bijTensi MPP ambMPP feszltsg -nlTenso MPP comMPP,Leerlaufspannungopen circuit voltageTension circuit ouvertVoltaje en vacotensione a vuotoOpen spanningTensi circuit obertresjrati feszltsgtenso em ponto mortoLeerlaufspannung beiopen circuit voltage atTension circuit ouvert avecVoltaje en vaco contensione a vuoto aOpen spanning bijTensi circuit obert ambresjrati feszltsg -nlTenso em ponto morto com,MPP-StromMPP currentCourant MPPCorriente MPPcorrente MPPMPP-StroomCorrent MPPMPP ramcorrente MPPMPPKurzschlustromshort circuit currentCourant de court-circuitCorriente de cortocircuitocorrente di corto circuitoKortsluitstroomCorrent de curt circuitrvidzrlati ramCorrente do curto-circuitoModulflchemodul areaSuperficie del mduloModule oppervlakterea del mdulmodulfelletrea do mduloModulmoduleModuleMdulomoduloModuleMdulmodulMduloAnzahl der Zellen im Modulno. of cellsNombre de cellules dans le moduleNmero de clulas en el mduloquantit di cellule per moduloAantal cellen per moduleNombre de cllulescellk szma a modulbanNmero das clulas no mduloZellen des Modulscellscellules dans le moduleclulas en el mdulocellule per modulocellen per modulecllulescellk a modulbanClulas no mduloZulssige Systemspannung des Modulsallowed system voltage of the moduleTension de systme admissible du moduleVoltaje admisible del sistema del mdulotensione di sistema massima ammessa per moduloToelaatbare Spannning van de ModulesTensi de sistema admissible del mdula modul megengedhet rendszerfeszltsgeTenso admissvel no sistema do mduloEingngeinputsentresentradasingressiIngangenentradesbemenetekEntradasStringzahlno. of stringsNombre de stringsNmero de stringsnumero di stringheAantal stringsNombre de strings"string"szm (5)Nmero dos "Strings"StringstringStringStringstringaStringString"string"StringStringsstringsStringsStringsstringheStringsStrings"string"-ekStringsModulemodulesModulesMdulosmoduliModulesMdulsmodulokMdulosModule pro Stringmodules per stringModules par stringMdulos por stringmoduli per stringaModules per stringMduls per stringmodulok "string"-enkntMdulos por "String"Stringleistungstring nominal powerPuissance stringPotencia del stringpotenza nominale stringaNominaal vermogen per stringPotncia string"string"teljestmnyPotncia por "String"beiatavecconabijambnl, -nlcommax. mgl. Generatorstrommax. possible PV currentCourant solaire maximumCorriente del generador mximacorrente del generatore FV maxMax mogelijke PV StroomCorrent generador FV mx.max. lehetsges genertorramcorrente do gerador mx.Gesamtleistungtotal PV powerPuissance totalePotencia totalpotenza totaleTotaal vermogenPotncia totalsszteljestmnyRendimento totalGeneratorneigunggenerators inclinationInclinaison de l'installation solaireInclinacin del generador PVinclinazione del generatoreGeneratorneigingInclinaci del generador FVgenertormeghajtsInclinao do geradorModultemperaturtemp. of moduleTemprature de moduleTemperatura de mdulostemperatura del moduloModule temperatuurTemperatura de mdulsmodulhmrskletTemperatura dos mdulosmin.min.min.min.min.min.mn.min.mn.max.max.max.mx.max.max.mx.max.mx.AuslegungdesignedDimensionnementDimensionamientodimensionamentoOntwerpDimensionamenttervrajzDimensionamentoEnergienutzungsfaktorpart of utilized energyPartie d'nergie utiliseGrado de utilizacin de la energafattore di utilizzo del energiaRendementGrau d'utilitzaci de la energiaenergiafelhasznlsi faktorFactor da utilizao da energiaNennleistungsverhltnisnominal power ratioRatio de puissances nominalesRatio de potencias nominalesnominal power ratioMax. VermogensrendementRatio de potncies nominalsnvleges teljestmny mrtkeRelao da potncia nominalWirkungsgradefficiencyrendementeficienciarendimentoWerkingsgraadRendimenthatsfokRendimentoWWWWWWWWWWVVVVVVVVVVAAAAAAAAAACCCCCCCCCCWpWpWpWpWpWpWpWpWpWp%%%%%%%%%%/ C/ C/ C/ C/ C/ C/ C/ C/ C%/CmmmmmmmmmmLetzter Datensatzfinal data setDernier record de donnesltimo registro de datosfinal data setLaatste gegevensveld.ltim registre de dadesvgs adatbzisltimo registro dos dadosWechselrichterauslegunginverter designDimensionnement de l'onduleurDimensionamiento de la inversordimensionamento inverterInverter OntwerpDimensionament de la onduladorinverter tervDimensionamento dos InversoresModuldatenmodule datasheetDonnes des modulesDatos de los mdulosdati moduliModule gegevensDades dels mdulsmoduladatokDados dos mdulosHinweisecommentsAnnotationsIndicacionesindicazioniAanwijzingComentarismagyarzatokIndicaesEingabeinputEntreEntradainputIngaveEntradabemenetEntradaNutzungsgrad des PV-Generatorsutilized energy / available energy ratio of PV generatorDegr d'utilisation de l'installation solaireGrado de utilizacin del generador PVgrado di sfruttamento del generatore FVRendement PV InstallatieGrau d'utilitzaci del generador FVPV genertor kihasznltsgi fokaGrau da utilizao do gerador FVEnergieverteilung [%]distribution of Energy [%]Distribution d'nergie [%]Distribucin de la energa [%]distribuzione dell'energia [%]Energieverdeling(%)Distribuci de la energia [%]energiaeloszls [%]Distribuio da energa (%)Leistung PV-Generator [kW/kWp]power PV generator [kW/kWp]Puissance de l'installation solaire [kW/kWp]Potencia del generador PV [kW/kWp]potenza generatore FV [kW/kWp]Vermogen PV Installatie(kW/kWp)Potncia del generador FV [kW/kWp]a PV genertor teljestmnye [kW/kWp]Potncia do gerador FV (kW/kWp)kW/kWpStatistik PV-Generatorleistungstatistic PV generator powerStatistiques de la puissance de l'installation solaireEstadstica de potencia del generador PVstatistica della potenza del generatore FVStatistiek vermogen PV InstallatieEstadstica de potncia del generador FVa PV genertorteljestmny statisztikjaestatstica da potncia do gerador fotovolticoFreiburg, SdausrichtungFreiburg (south Germany), oriented to the southFribourg (Allemagne du Sud), orientation au sudFreiburg (Alemania del sur), orientacin al surFriburgo, orientato verso sudFreiburg, (Zuid Duitsland) OrientatierichtingFreiburg (Alemanya del sud), orientaci al sudFreiburg, dli fekvsFreiburg, Alemanha do SulOrt, Ausrichtunglocation, orientationLocalit, orientationLugar, orientacinlocalit, orientamentoPlaats OrientatierichtingLloc, orientacihely, irnyLocalidade, orientaoNorm.norm.Norm.Norm.norm.norm.Norm.norm.Norm.LeistungpowerPuissancePotenciapotenzaVermogenPotnciateljestmnyPotnciaEingangs-inputPuissancePotenciapotenzaIngangs-PotnciabemenetPotnciaLeistungpowerd'entrede entradain ingressoVermogend'entradateljestmnyda entradaP/PpeakP/PpeakP/PpeakP/PpeakP/PpeakP/PpeakP/PpicP/PpeakP/PpeakEnergieangebotavailable energyEnergie disponibleEnerga disponibleenergia offertaEnergie aanbodEnergia disponibleelrhet energiaEnerga disponivelnormiertnormalizedstandardisestandardizacinnormalizedGenormaliseerdestandarditzacinormalizltNorm.[%][%][%][%][%][%][%](%)Zwischen-temporaryRsultatsClculoscalcoloTussen-ResultatstmenetiClculorechnungresultsintermediairesintermediosprovvisorioresultatenintermitjoseredmnyekentermedioHufigkeitfrequencyFrquenceFrecuenciafrequenzafrequentieFreqnciagyakorisgfrequenciaPpeak/PPpeak/PPpeak/PPpeak/PPpeak/PPpeak/PPpic/PPpeak/PPpeak/PGeneratorstromPV currentCourant de l'installation solaireCorriente del generadorcorrente FVPV StroomCorrent del generadorgenertorramCorrente do geradorin Abh. derin resp. toselon la radiationdependente de lain relazione alAfhankelijk vandepenen de lavalamire vonatkozlagem dependencia daEinstrahlunginsolationRadiationradiacinirradiazioneInstralingradiacibesugrzsradiaogenutzterutilizedutiliseutilizadautilizzataverbruiktutilitzadafelhasznltutilizadaAnteilpartPartieParteparteAandeelPartrszpartenicht nutz-not utilizedPartieParteparteniet bruikbaar-Partnem hasznostottparte utilizadabarer Anteilpartnon-utilisableno utilizablenon utilizzabileZuiver Aandeelno utilitzablerszparte no utilizadaEnergieenergyEnergieEnergaenergiaEnergieEnergiaenergiaEnergaEigenes Leistungsprofilown power profileProfil de puissance proprePerfil de potencia propioprofilo produttivit proprioEigen VermogensprofielPerfil de potncia propisajt teljestmnyprofilperfil da fora propriaIntegralintegralintgralementintegralintegraleintergraalintegralintegrlintegral(in Vorbereitung)(in preparation)(en prparation)(en la preparacin)(in preparazione)(in voorbereiding)(en preparaci)(elkszletben)em preparaoUac, min.Vac, min.Uca, min.Uca, min.Uac, minimaUac, min.Uca, mn.Vac, min.Uca, mn.Vac, min.Uac, NennVac, nomUca, nomUca, nomUac, nomUac, nominaalUca, nomVac, nvl.Uca, nominalVac, Uac, maxVac, maxUca, maxUca, mxUac, maxUac,maxUca, mxVac, max.Uca, mx.Vac, maxWichtiger Hinweis:Attention!Attention!Attention!Attention!LET OP!!!Atenci!Figyelmeztets:Indicao importante: !Die vorliegende Auslegung wurde fr Photovoltaikanlagen mit einem Standort in MitteleuropaThis check of a PV-plant has been designed for installations in middle Europe. These plantsThis check of a PV-plant has been designed for installations in middle Europe. These plantsThis check of a PV-plant has been designed for installations in middle Europe. These plantsThis check of a PV-plant has been designed for installations in middle Europe. These plantsHet gemaakte ontwerp is alleen geschikt voor PV installatie's aan te leggen in een plaats in midden Europa.Aquest pre-dimensionament d'una planta FV ha estat dissenyat per installacions a Europa central.A fenti adatsor Kzp-Eurpban zembe helyezend, napenergival mkdEste dimensionamento foi desenhado para plantas FV na Europa central. Por isso esta evoluao no aplicavel sem modificaes.900 kWh/kWp.erstellt. Diese Anlagen erzielen einen jhrlichen Ertrag von ca. 900 kWh/kWp.reach an annual energy of 900 kWh/kWp. In particular at locations with higher solar insolationreach an annual energy of 900 kWh/kWp. In particular at locations with higher solar insolationreach an annual energy of 900 kWh/kWp. In particular at locations with higher solar insolationreach an annual energy of 900 kWh/kWp. In particular at locations with higher solar insolationDeze installatie's bereiken een jaarlijkse opbrengst van ca. 900 kWh / kWp.Aquestes plantes arriben a produir anualment 900 kWh/kWp. En particular per localitats ambkszlkekre vonatkozik. Ezek vi kb. 900 kWh/kWp energiatremelst irnyoznak el.Essas plantas podem produzir 900 kWh/kWp por ano.Insbesondere in geografischen Lagen mit einer deutlich hheren Einstrahlung mssen die rtlichenthe original evaluation isn't applicable without modification. The utilization of the local statisticalthe original evaluation isn't applicable without modification. The utilization of the local statisticalthe original evaluation isn't applicable without modification. The utilization of the local statisticalthe original evaluation isn't applicable without modification. The utilization of the local statisticalLet wel, in geografische gebieden met een beduidend hogere instraling moeten, de daar geldenderadiaci solar ms elevada, l'avaluaci original no s aplicable sense modificaci. La utilitzaciOlyan helyeken, ahol az tlagosnl nagyobb a besugrzs, ott a helyi viszonyoknakEm algums lugares a radiao solar pode ser mais elevada.Einstrahlungs- und Temperaturstatistiken fr eine realistische Ertragsabschtzung verwendet werden!distribution of insolation and temperature is essential for a realistic estimation of the performance.distribution of insolation and temperature is essential for a realistic estimation of the performance.distribution of insolation and temperature is essential for a realistic estimation of the performance.distribution of insolation and temperature is essential for a realistic estimation of the performance.instralings- en temperatuursstatistieken gebruikt worden voor een realistische opbrengstschatting.de la distribuci local estadstica de radiaci i temperatura s essencial per estimacions realstiques.megfelel besugrzsi s hmrskleti statisztikk alapjn mdostani kell az adatokat.A radiao e a temperutura local so essenciais para estimaes realistas.Generator kann bei trafolosen Gerten nicht geerdet werden!Grounding of PV generator is not possible with transformerless inverters!Grounding of PV generator is not possible with transformerless inverters!Grounding of PV generator is not possible with transformerless inverters!Grounding of PV generator is not possible with transformerless inverters!Grounding of PV generator is not possible with transformerless inverters!Grounding of PV generator is not possible with transformerless inverters!Grounding of PV generator is not possible with transformerless inverters!Grounding of PV generator is not possible with transformerless inverters!Grounding of PV generator is not possible with transformerless inverters!Erdungsempfehlungen des Herstellers beachten!Please follow any grounding recommendation of manufacturer!Please follow any grounding recommendation of manufacturer!Please follow any grounding recommendation of manufacturer!Please follow any grounding recommendation of manufacturer!Please follow any grounding recommendation of manufacturer!Please follow any grounding recommendation of manufacturer!Please follow any grounding recommendation of manufacturer!Please follow any grounding recommendation of manufacturer!Please follow any grounding recommendation of manufacturer!Material der SolarzellenMaterial of the solar cellsmatire des cellules solairesmaterial de las clulas solaresmateriale delle pile solarimaterial van de zonnecellenmatria de las clulas solaresMaterial of the solar cellsMaterial das clulas solaresTemperaturkoeffizient der MPP-Spannungtemp. coefficient of MPP voltageCoefficient thermique de la tension MPPCoeficiente de temperatura del voltaje MPPcoefficiente termico della tensione MPPTemp. Coefficient bij MPP-spanningCoeficient de temperatura de la tensi MPPaz MPP fesz.hmrskleti egytthatjacoeficiente da temperatura da voltagem MPPTemperaturkoeffizient des MPP-Stromstemp. coefficient of MPP currentCoefficient thermique de la courant MPPCoeficiente de temperatura del corriente MPPcoefficiente termico della corrente MPPTemp. Coefficient bij MPP-StroomCoeficient de temperatura de la corrent MPPaz MPP ram hmrskleti egytthatjacoefficiente da temperatura da corrente MPPTemperaturkoeffizient der Leerlaufspannungtemp. coefficient of open circuit voltageCoefficient thermique de la tension circuit ouvertCoeficiente de temperatura del voltaje en vacocoefficiente termico della tensione a vuotoTemp. Coefficient bij Open SpanningCoeficient de temperatura de la tensi de circuit obertaz resjrati fesz.hmrskleti egytthatjacoefficiente da temperatura da voltagem em vazioTemperaturkoeffizient des Kurzschlustromstemp. coefficient of short circuit currentCoefficient thermique de la courant de court-circuitCoeficiente de temperatura del corriente de cortocircuitocoefficiente termico della corrente di corto circuitoTemp. Coefficient bij KortsluitstroomCoeficient de temperatura de la corrent de curt circuitaz rvidzrlati ram hmrskleti egytthatjacoefficiente da temperatura do curto-circuitoAngabe fehlt!no data!pas de donnes!no dato!nessun dati!Gedateerde fehlen!cap dades!no data!faltam dados !geschtztestimatedestimestimadovalutatogeschateestimadoestimatedestimado|--------------Letzte Zeile der Matrix 'Text' -----------Neue Zeilen ausschliesslich vor dieser Zeile einfgen !!!! ----------|