garantien omfatter ikke h o u n Ö a / s indholdsfortegnelse 1. fejl, der kan henføres til ukorrekt...
TRANSCRIPT
1
Kære kunde!
Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn.
Med købet af en HOUNÖ-ovn er De nu i besiddelse af et af markedets førende ovnprodukter til detprofessionelle storkøkken. Alle ovne gennemgår løbende en intensiv produktudvikling, der sikrer,at produkterne altid indeholder den nyeste teknologi samt de mest moderne og energibesparendetilberedningsteknikker.
Endvidere er HOUNÖs produkter helt på forkant med den seneste udvikling/teknologi, hvad angår:
* ERGONOMI OG SIKKERHED* ENKEL OG LOGISK BETJENING* BRUGSVENLIGT DESIGN* DRIFTSSIKKERHED OG SERVICE
For at sikre vore kunder et optimalt og driftsikkert produkt har alle HOUNÖ-ovne inden leveringengennemgået et omfattende testprogram, hvor alle funktioner udsættes for en kontinuerlig og ekstrembelastning.
For optimale resultater - anvend Deres brugervejledning!Inden ibrugtagning og for optimalt at kunne udnytte HOUNÖ-ovnens mange faciliteter ogavancerede teknik er det vigtigt, at De har kendskab til ovnens arbejdsområder og anvendelses-muligheder. Derfor anbefaler vi Dem at studere brugervejledningen grundigt inden ibrugtagning.Herved kan De - som bruger - sikre opnåelse af optimale tilberedningsresultater via en hensigts-mæssig og sikker betjening. En gennemgang af brugervejledningen vil således kunne spare Dembåde tid og unødvendige problemer/ærgrelser1.
De steder i tekstafsnittene, hvor De møder denne advarselstrekant , bør De være ekstra op-mærksom, da der her kan være tale om aktiviteter, der medfører risiko for skade på enten brugereller ovn.
GarantibetingelserDeres nye HOUNÖ ovn er omfattet af 12 måneders fabriksgaranti dækkende ovnkabinet + dele.Dog ydes der 24 måneders specialgaranti på varmelegemer i ovnrum. Garantiperioden gælder frainstallationsdato.
Garantien omfatter ikke....Vi gør specielt opmærksom på, at fabriksgarantien ikke omfatter glasdele, herunder glas i ovndør,lampeglas, halogen-lamper samt pakninger. Endvidere vil fabriksgarantien bortfalde ved:
1. Fejl, der kan henføres til ukorrekt installation, f.eks. el, vand/afløb, luftaftræk, i h.t.HOUNÖ’s gældende installationsvejledning.
2. Fejl og driftsforstyrrelser opstået ved ukorrekt betjening i h.t. forskrifter i brugervejledning.
Vi håber, at De må få stor glæde af Deres nye HOUNÖ-ovn. Kun fantasi og kreativitet sættergrænsen for muligheder og resultater.
Med venlig hilsenH O U N Ö A / S
INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Se desuden vor hjemmeside www.houno.com, hvor De blandt meget andet vil kunne hente og udskrive yderligere eksemplarer af vorebrugermanualer og søge yderligere informationer omkring ovnens funktioner og egenskaber.De er også velkommen til at sende os kommentarer omkring problemer, forslag til forbedringer eller ris/ros på fax +45 87 11 47 10 eller [email protected]
2
Ovnbeskrivelse ………………………………………………………………………………… 3
Panelbeskrivelse ……………………………………………………………………………….. 4
- Programmering …………………………………………………………………………………… 9
Kernetemperatur ……………………………………………………………………………….. 14
Bagning ………………………………………………………………………………………… 17
Kødretter ………………………………………………………………………………………. 18
Grøntsager ……………………………………………………………………………………… 19
Fjerkræ, fisk, vildt ……………………………………………………………………………… 20
Rengøring ………………………………………………………………………………………. 21
- Automatisk rengøringsprogram ..………………………………………………………………………. 23
Tilbehør ………………………………………………………………………………………… 24
Fejlkoder ……………………………………………………………………………………….. 27
Vejen til et perfekt bage-/stegeresultat ………………………………………………………… 30
Rev. 6 / 01.08.03
3
OVNBESKRIVELSE
(1) Aftræk(2) Ovnlåge(3) Betjeningspanel(4) 2-trins sikkerhedshåndtag (5) Stik for stegespyd(6) Typeskilt(7) Drypbakke(8) Afspærringshane for håndbruser(9) Afdækning for elektriske dele og dampgenerator(10) Håndbruser(11) Blindstik for stegespyd(12) Afløb(13) Stegespyd(14) Understel(15)Stilleskruer
4
PANELBESKRIVELSE
Tids- og temperaturindstilling – nr. 1 – 11 Funktionstaster – nr. 12 – 17 Programmer + individuelleindstillinger – nr. 18 - 25
(1) Display for tid (12) VARMLUFT (18) Programnummer(2) FUNKTIONSTAST: Tid (13) COMBIDAMP trin 1 (19) Gemmetast(3) Kontinuerlig drift (14) COMBIDAMP trin 2 (20) Aftræk(4) Indstilling af værdier (15) COMBIDAMP trin 3 (21) Manuel betjening(5) Display for ovntemperatur (22) ON/OFF–tænd/sluk ovnen(6) FUNKTIONSTAST: Ovntemperatur (16) OPVARMNING/ (23) Blæserhastighed(7) Checktast: Aktuel Ovntemperatur REGENERERING (24) Hovedafbryder(8) Display for kernetemperatur (17) RASKNING (25) Manuel fugttilsætning(9) FUNKTIONSTAST: Kernetemperatur(10) ON/OFF kernetemperaturstyring(11) Indstilling af værdier
5
Indstilling af tid, ovnrumstemperatur og kernetemperatur
Tryk først på den ønskede funktion (nr. 12 – 17).
Derefter trykkes på enten tid (2), temperatur (6) eller kernetemperatur (9).
Tallet vil blinke, og der justeres via pilene (4, 11).Ét tryk på pilen = én enhedVedvarende tryk = hurtig indstilling
Efter justeringen vil f.eks. tid blinke i få sekunder; derefter ”fastlåses” værdien automatisk.MEN: Ved at trykke på tid igen, ”låses” værdien fast her og nu.
Ønskes samtidig justering af temperatur (6), tryk da på symbolet , mens tiden blinker. Tiden”fastlåses”, og temperaturen vil blinke. Pilene benyttes, og samme procedure som ovenforanvendes.
Det samme gælder for justering af kernetemperatur (9); her skal dog først aktiveres viaON/OFF (10).
(1) Display for tid
Under programafviklingen vises resttiden.
Ved eventuelle funktionsfejl vises fejlkode i display for tid (se liste over fejlkoder).
(2) Tid
Tiden kan indstilles fra 1 min. op til 23 timer og 59 min.
Når den indstillede tid er udløbet, afbrydes ovnen automatisk, og et alarmsignal lyder.
Den indstillede tid kan også ændres under programafviklingen.
(3) Kontinuerlig drift
Ovnen kan indstilles til kontinuerlig drift ved tryk på (3).
Ved samtidig anvendelse af kernetemperatur afbrydes ovnen, når kernetemperaturen er nået.
(5) Display for ovntemperatur
Dette display viser den indstillede temperatur.
6
(6) Ovntemperatur
Intervallet er afhængigt af det valgte arbejdsprogram:
•VARMLUFT 20 - 250°C•COMBIDAMP: 20 - 250°C•REGENERERING: 110 - 160°C•RASKNING: 20 - 40°C
Den valgte temperatur kan ændres under hele programafviklingen
(7) Checktaste: Aktuel ovntemperatur
Den aktuelle temperatur kan til enhver tid kontrolleres ved tryk på (7). Den aktuelle temperaturvises, så længe tasten holdes inde.
(8) Display for kernetemperatur
Ved indkobling af kernetemperatur vises dette i displayet. Ved ikke aktiv ovn, vises denindstillede temperatur; ved aktiv ovn vises den aktuelle temperatur.
(9) Kernetemperatur
Kernetemperaturen kan indstilles i intervallet 20 – 99°C.
(10) ON/OFF kernetemperaturstyring
Kernetemperaturen til- og frakobles ved tryk på (10).
(12)VARMLUFT
Arbejdsprogrammet VARMLUFT vælges ved tryk på (12).
Ovnen indstilles automatisk på den forvalgte værdi. Ønskes forvalget ændret, se (19).
Herefter startes ovnen ved tryk på (22).
Anvendelse
Varmluftprogrammet kan anvendes til:
•Stegning•Grillering•Bagning•Gratinering•Stegning af panerede produkter
Fordele ved cirkulerende varmluft:
7
•Kortere stegetid•Lavere temperatur•Jævn temperatur i hele ovnrummet
Den cirkulerende varmluft giver en hurtigere og mere effektiv varmetilførsel og reducererstegetiden væsentligt i forhold til traditionelle bage- eller stegeovne.
Jo større steg, jo lavere temperatur. ) Ved anvendelse af disse to huskeregler bliverJo længere tilberedningstid, jo mindre svind.) den færdige steg mere saftig.
Generelt gælder, at alle portionsprodukter kræver en højere forvarmning og steges medåbent spjæld.
- Direkte luftaftræk/spjæld (20)Det direkte luftaftræk fjerner overskudsfugt fra ovnrummet og giver sprødere produkter. Deråbnes i den sidste halvdel af bagetiden/stegetiden.
- 2 blæserhastigheder (23)Der er mulighed for to forskellige blæserhastigheder. Normalt anvendes høj blæserhastighedfor maksimal luftcirkulation. For minimering af luftpåvirkning ved raskning samt ved bagningaf lette produkter anvendes lav blæserhastighed.
(13) (14) (15)COMBIDAMP
Arbejdsprogrammet COMBIDAMP vælges ved tryk på (13).
Disse programmer indeholder tre forskellige niveauer af fugt-/damptilsætning: (13) lav, (14)middel og (15) høj. Der vælges mellem disse niveauer ved tryk på (13), (14) el. (15).
Ovnen stilles automatisk på den forvalgte værdi. Forvalget kan ændres. Se (19).
Herefter startes ovnen ved tryk på (22)
Anvendelse
COMBIDAMP anvendes til:
•Stegning•Dampning•Bagning•Glasering•Gratinering•Opvarmning (f.eks. ved ”cook & chill”)
Hvilke af de tre fugt-/damp-indstillinger man skal vælge, afhænger i høj grad af produkttype,kvalitet samt forarbejdningsgrad. De bedste resultater opnås ved at prøve sig frem. Hermed kanman sætte sit individuelle præg på tilberedningen.
8
Til de mest almindelige opgaver vælges imellem lav eller middel damp-/fugttilsætning. Vedf.eks. bagning af leverpostej og stegning af store stege, køller, filets og rygge samt vedbrasering anvendes høj fugt-/damptilsætning.
Økonomi-kogeprogram
Høj fugt-/damptilsætning kan med stor fordel anvendes som et økonomi-kogeprogram, hvor derkan koges mindre mængder af eksempelvis grøntsager og kartofler med et betydeligt lavereenergiforbrug end ved kogning med MULTIDAMP. Her anvendes en temperatur på 98°C, højfugtighed.
Fordele ved COMBIDAMP
•Ved en indledningsvis dampning af stegen med dysedamp lukkes kødets porer straks;herved forhindres kødsaft i at trække ud fra kødet.
•Ved combistegning reduceres stegesvind med op til 30 - 35%.
•Der er mulighed for individuelt at variere fugt-/damptilsætningen i tre forskelligeniveauer.
•Ideel ved langtidsstegning (se afsnittet ”Kernetemperatur”).
•Opvarmning af dybfrosne færdigretter med COMBIDAMP kan gøres med middeltilsætning af fugt/damp og ved temperaturen ca. 130°C. Herved reduceresopvarmningstiden i forhold til opvarmning med VARMLUFT betydeligt. Der dannesingen skorper på produkterne, da tilberedningen sker med damp.
(16)OPVARMNING
Arbejdsprogrammet OPVARMNING / REGENERERING vælges ved tryk på (16).
Ovnen indstilles automatisk på den forvalgte værdi.
Ønskes forvalget ændret, se afsnit (19).
Herefter startes ovnen ved tryk på (22).
Anvendelse
Regenereringsprogrammet anvendes til kondensfri og skånsom opvarmning af fortilberedteanretninger på tallerken, fad eller i skål.
I forbindelse med eksempelvis banketter kan de forskellige produkter tilberedes og anrettes igod tid inden selve serveringen og derved gøre tilberedningen og serveringen hurtigere og mereeffektiv, uden at det går ud over kvaliteten.
Fordele
•Hurtig, effektiv og fleksibel servering af varme anretninger - også ved storebanketter.
9
•Ved anvendelse af denne arbejdsmetode er arbejdsbelastningen i køkkenet mindre.
Mange faktorer kan påvirke slutresultatet, f.eks.:
•Produkttype og -kvalitet
•Antal tallerkener, skåle, fade i ovnen
•Fyldningshøjde på tallerkener, skåle, fade
Det er derfor vigtigt at forsøge sig med de enkelte produkter/anretninger. I praksis kan målingaf kernetemperaturen med stegespyd være til stor hjælp.
•Opvarmningstiden vil typisk være i intervallet 5-8 min. (tallerkenanretninger) ogtemperaturen typisk 130 - 140°C.
•Jo større produkter, jo længere tid.
•Ensartede anretninger giver det bedste resultat.
•Placér ikke tallerkener eller skåle for tæt. Der skal være fri passage for luft omkringprodukterne.
•Genopvarmning af fyldte bradepander, f.eks. saucer, grød, ris m.m., kan med fordelforegå på trin 3, høj fugtighed, 120°C.
(17)RASKNING
Arbejdsprogrammet RASKNING vælges ved tryk på (17).
Ovnen indstilles automatisk på den forvalgte værdi. Forvalget ændres efter eget ønske. Se afsnit(19).
Herefter kan ovnen startes ved tryk på (22).
(18)Memory-funktion / programmer
Ud over de faste arbejdsprogrammer findes en memory-funktion, hvor der er mulighed for atgemme op til 10 programmer med hver 4 procestrin.
For at skifte mellem de 10 programmer trykkes på (18), indtil det ønskede programnummerfremkommer. Herefter startes ovnen ved tryk på (22).
MEN: Hvordan laver vi så et program?
Først trykkes på (18) indtil det ønskede programnummer vises. Herefter trykkes på(19), og A vil komme frem. Derefter vælges, hvilken funktion ovnen skal udføre, f.eks.VARMLUFT, KOGNING osv. Tid, temperatur og evt. kernetemperatur indstilles.
10
For at komme videre til næste trin trykkes på (19) igen; B vil da vises, hvorefter der vælgesfunktion, og tid, temperatur og evt. kernetemperatur indstilles.
For at gå videre til C trykkes igen på (19), og proceduren gentages.
Nu er programmet lavet, men det skal også gemmes. Dette gøres ved, at PROGRAM-NUMMERET vises i det lille display (18). Nummeret blinker, men hvis (19)
holdes inde i ca. 5 sek., lyder et lille bip, og tallet holder op med at blinke. Nu er programmet”låst”, og det eneste, der skal gøres, er at tænde ovnen på (22). Når programmet er låst,vil den lille prik på siden af nummeret vise, hvor mange trin der er kodet ind, ved atblinke et tilsvarende antal gange.
Programmet slettes igen ved at trykke på (18), indtil det programnr., der skal slettes, kommerfrem. Tryk da på (19), indtil det sidste trin vises, f.eks. C. Nu trykkes der i et til to sek. på dentast, som viser, om det er f.eks. KOGNING, COMBI-DAMP eller VARMLUFT, som erovnens funktion. Displayet vil da gå i sort. Der trykkes så på (19) for at komme til B,og proceduren gentages. Derefter A. Der slettes altså bagfra.
Timer-funktionHvis der ønskes timer-funktion trykkes på i et tomt trin. Såfremt der er valgt arbejds-program i trinnet, kan dette slukkes ved tryk på arbejdsprogrammet i ét sek. Tidenindstilles som normalt. Det vil således udelukkende være tiden, der løber i dette trin - ingenvarme eller blæser. Dette vil typisk anvendes i trin A til tidsforskudt programstart.
Alarmsignal efter trinSåfremt det ønskes, at ovnen giver signal efter et trin, trykkes på (21) ved det ønskedetrin, hvorved dioden lyser, og ovnen giver et alarmsignal og stopper, inden den starter på næstetrin. Dette er meget anvendeligt, hvis flere produkter tilberedes samtidigt, og nogle skal tagesud før andre. Kan også anvendes som et forvarmningstrin, inden produkterne placeres i ovnen.Ovnen vil automatisk fortsætte til næste trin, når døren lukkes; der skal således ikke trykkes på
(22).
Retur til manuel betjeningFor returnering til manuel/normal betjening trykkes på tasten (21), når displayet viserprogram-nummeret.
(19) Gemmetaste (memory)
Denne tast har to funktioner:
A) Lagre ændringer af forvalgte værdier forarbejdsprogrammerne (12) - (17).
B) Lagre indstillinger i memory-funktionen(se afsnit (18))
Ændring af forvalgte værdier:
Ovnen indstilles på det ønskede arbejdsprogram (12) - (17).
Værdierne for tid (2), ovntemperatur (6) og evt. kernetemperatur (9) justeres.
11
Ligeledes kan hastigheden på blæsermotoren (23) indstilles, og aftrækket (20)åbnes/lukkes.
Herefter gemmes det ændrede forvalg ved tryk på “kvitteringstast” (19). Hold tastenaktiveret, indtil et kort signal lyder (ca. 5 sek.).
(20) Aftræk/spjæld
Aftrækket/spjældet åbnes og lukkes ved tryk på tast (20).Lysdiode tændt = åbent / lysdiode slukket = lukket.
Aftrækket kan til enhver tid åbnes og lukkes under programafviklingen.
Luftaftrækket anvendes til at fjerne fugt og damp fra ovnrummet. Herved opnås en tør varme iovnrummet, som kan anvendes til bruning og grillering af stege, omelet m.v.
Luftaftrækket anvendes ligeledes for at opnå sprødt bagværk. F.eks. ved gærdejsprodukteranbefales det at bage med åbent aftræk i den sidste del af bageprocessen.
Bemærk, at 2/3-modellerne har manuelt spjæld.
(21) Manuel betjening
Tasten indikerer manuel betjening.
Lysdioden på (21) vil lyse, når ovnen er indstillet på manuel betjening. Den bruges ligeledessom alarm/døråbning i memory-funktionen.
(22) ON/OFF – tænd/sluk for ovnen
Der tændes og slukkes for ovnen ved tryk på (22).
(23)Blæserhastighed
Ovnens blæserhjul kan indstilles på 2 forskellige hastigheder:
• HØJ (lys i øverste lysdiode)• LAV (lys i nederste lysdiode)
Der trykkes blot på tasten.
Blæserhastigheden vil normalt være høj, men den kan til enhver tid ændres.Ved de fleste arbejdsprocesser er det optimalt, at luft og damp cirkulerer med så høj hastighedsom muligt, dvs. høj blæserhastighed. Der er dog visse processer, hvor der opnås et bedreresultat ved lavere luftcirkulation. I HOUNÖs ovne er der mulighed for manuelt at skiftemellem høj og lav blæserhastighed ved at trykke på (23).
12
HØJ blæserhastighed bør som hovedregel anvendes ved arbejdsprogrammerneVARMLUFT, COMBI-DAMP, MULTIDAMP og FORCERET KOGNING.
Ved bagning af lette produkter, som eksempelvis marengs og vandbakkelser samt vedtilberedning af omelet og soufflé kan anvendes lav hastighed. Herved undgås, at lettebageprodukter "blæser af pladen", eller at omelet/soufflé-masse får ujævn tykkelse.
LAV blæserhastighed bør som hovedregel anvendes ved arbejdsprogrammerneREGENERERING og RASKNING, da disse er mere følsommetilberedningsprocesser.
Der kan til enhver tid skiftes mellem høj og lav blæserhastighed (dog ikke ved raskning).
Vedr. anvendelse af henholdsvis høj og lav hastighed, se afsnit om de enkelte opskrifter.
Bemærk, at på 2/3-modellerne med én fase findes kun én blæserhastighed.
(24)Hovedafbryder
Ovnen tændes og afbrydes ved tryk på tast (24). Inden start udføres en automatisk test afsamtlige funktioner. Derfor lyser alle displays og lysdioder i ca. 2 sek.
Ovnen starter altid op i manuel betjening og arbejdsprogrammet VARMLUFT.
Ændring af fugttilsætning gennem dysen
I funktionerne combidamp (13), (14), (15), regenerering (16) og raskning (17) er der mulighedfor at ændre intervallet mellem dampimpulserne.
Regenerering
Hold tasten for regenerering (16) nede i 5 sek.Der vil nu fremkomme et tal i tidsdisplayet. Indstil med piletasten den ønskede impulstid iintervallet 3 - 50 sek. og afslut med ENTER (19).
Combidamp
Hold tasten for combidamp (13), (14) eller (15) nede i 5 sek.I denne funktion er der 3 trin, i hvilke man kan ændre impulserne i forskellige intervaller:
Combi 1: 12 - 50 sek.Combi 2: 5 - 11 sek.Combi 3 1 - 10 sek.
Der skiftes mellem trinnene ved at trykke på tasten for combidamp (13), (14) eller (15).Indstil den/de ønskede værdi(er) med piltasten (4, 11) og afslut med ENTER (19).
Raskning
Hold tasten for raskning (17) nede i 5 sek.
13
Herved fremkommer to værdier: Impulsintervallerne, der vises i tidsdisplayet, og længden afimpulsen fra dysen, der vises i temperaturdisplayet.
Tid: 5 - 99 sek.Dyse: 0,1 - 9,9 sek.
Indstil den/de ønskede værdi(er) med piltasten (4,11) og afslut med ENTER (19).
14
KERNETEMPERATUR
Betjening
1. Ovnen indstilles til det ønskede arbejdsprogram, og tid/manuel tidsstyring, temperatur m.m.indstilles. Ved indstilling på manuel tidsstyring vil ovnen automatisk afbryde, når denindstillede kernetemperatur opnås. Såfremt der er indtastet en tid samtidig med kernetemperatur,vil ovnen afbryde ved det, der først opnås - tid eller kernetemperatur.
2. Stegespyd fjernes fra placering på siden af ovnen og placeres i hunstik.
3. Stegespydet placeres med spidsen i midten af den tykkeste del af produktet. Ovnlågen lukkes ogpakningen vil slutte tæt omkring ledningen.
4. Kernetemperaturstyringen tændes ved tryk på ON/OFF-tasten (10). Ved tryk på tasten (9) vildisplayet (8) blinke, og den ønskede kernetemperatur kan indstilles med piletasterne (4) og (11).For accept af den indstillede kernetemperatur trykkes igen på tasten (9). Ovnen vil automatiskafbryde, når den indstillede kernetemperatur opnås.
Anvendelse
Kernetemperaturstyring kan med fordel anvendes ved:
•Stegning, herunder langtidsstegning.•Regenerering/genopvarmning•Kogning•Forceret kogning•Tilberedning af sous-vide-/vakuum-produkter
Fordele ved kernetemperaturstyring
•Som noget specielt indeholder HOUNÖ‘s kernetemperaturstyring en decideretvarmholdningsfunktion. Når den indstillede kernetemperatur er nået, vil varme-legemerneautomatisk blive slået fra. Den specielle varmholdningsfunktion vil herefter sørge for atopretholde den opnåede kernetemperatur i stegen ved igen at indkoble varmelegemerne,når kernetemperaturen falder med 2°C under den indstillede temperatur. Når denindstillede kernetemperatur igen er nået, udkobles varme-legemerne. På denne måde kanen opnået kernetemperatur fastholdes så længe som ønsket.
•Opnåelse af optimal kernetemperatur i produkterne.
•Ensartede resultater fra gang til gang, selv ved forskellige størrelser produkter.
•Stegesvind reduceres betydeligt, da hver grad, som overskrider den optimalekernetemperatur, betyder tab i vægt.
•Reduceret energiforbrug.
15
Langtidsstegning
Langtidsstegning i en HOUNÖ-ovn er en speciel skånsom stegeproces, hvor de anvendtestegetemperaturer ofte er reduceret med over 50% i forhold til normal temperatur. Med stærktreduceret temperatur og forlænget tid bliver kød ved denne form for stegning ekstra mørt og saftigt.Endvidere reduceres stegesvind betydeligt.
Ved langtidsstegning, f.eks. under 100°C, er det ofte unødvendigt at tilsætte damp/fugt, idetfordampningen i forvejen er reduceret til et minimum. For yderligere at nedsætte eventuelfordampning kan man med fordel anvende lav blæserhastighed.
Langtidsstegning / kernetemperaturstyring
For nøjagtig at kunne styre/kontrollere og efterfølgende fastholde den indstillede kernetemperatur erdet en stor fordel at anvende kernetemperaturstyring ved langtidsstegning. Hermed opnås denoptimale stegning fra gang til gang.
Vejledende værdier for kernetemperaturstyring
Produkt Tilberedningsgrad KernetemperaturSvinekødSkinke Gennemstegt 75°CSkinke Rosa 65 - 68°CSkinke, kogt Saftig 64 - 68°CHamburgerryg 65 - 70°CHamburgerryg, kold 55 - 60°CKam Lys rosa 65 - 70°CKam Gennemstegt 70 - 75°CSkank Gennemstegt 80 - 85°CBov Gennemstegt 75°CRibben Gennemstegt 65°CSkinke, indbagt Gennemstegt 65 - 70°CFlæskesteg Gennemstegt 75 - 80°C
OksekødFilet Medium 55 - 60°CRoastbeef Medium 55 - 60°COksesteg Gennemstegt 85 - 90°CKogt oksekød Gennemstegt 80 - 85°C
KalvekødKalveryg Lys rosa 65 - 70°CKalvekølle Gennemstegt 75 - 80°CKalvebov Gennemstegt 75 - 80°CKalvebryst Gennemstegt 75 - 78°C
FårekødRyg Let rosa 70 - 85°CRyg Gennemstegt 80°C
16
LammekødLammekød Gennemstegt 79 - 85°C
FjerkræKyllinger 85°CGås 75 - 80°CGås 90 - 92°CKalkun, and 80 - 85°C
Postejer, patéer o.l.Postejer 72 - 74°CTerrine 60 - 70°CFoie gras (leverpostej) 45°C
FiskLaks 55°CGedde 60°CFiskepaté 65°C
17
Bagning
Produkt/råvare Arbejdsprogram Tilberedningmin.
Temperatur°C
Bemærkninger og tips
Rundstykker* 15-20 170-180Manuel fugt de første 10 sek.40-50 g/stk.
Franskbrød* 25-35 160-180Manuel fugt de første 10 sek.650 g/stk.
Boller* 15-20 160-170Manuel fugt de første 15 sek.40 g/stk.
Flütes/baguetter 10-12 / 2-4 170-180 Ingen fugttilsætning
Flütes/baguetter,forbagte 15-20 / 2-5 170-180
Manuel fugt de første 10 sek.40-50 g/stk.
Wienerbrød** 10-50 / 5-7 170-180 Forskellige størrelser
Marmorkage 50-70 160-170 I alu-form
Sandkage 50-80 150-160 I alu-form
Vanillekranse 7-10 160-170
Butterdej 20-25 160-180 ½ blæsehastighed
Vandbakkelser 20-30 160-180 ½ blæsehastighed
Kransekage 8-12 170
Marengs 120-140 80 ½ blæsehastighed
*)Gærdejsprodukter, der ikke fra fabrikkens side er forhævet/forbagt, skal raskes/hæves i 15-40 min. afhængigtaf dejprodukt. Ved frosne produkter skal optøning til +5°C ske inden raskning.
**) Wienerbrødsprodukter baseret på gærdej raskes normalt 15-20 min., hvorimod visse bake-off produkter kansættes direkte i ovn fra fryser. Ved frosne dejprodukter beregnes ekstra tid til opntøning.
Lukket/åbentspjæld
Lukket/åbentspjæld
Lukket/åbentspjæld
Åbent spjæld
18
Kødretter
Produkt/Råvare
Arbejdsprogram Tilberedningmin.
Temperatur°C
Bemærkninger og tips
Oksemørbrad 5 / 15 200 / 140Fersk, hel oksefilet, krydres førtilberedning
Roastbeef 20 / 25 180 / 140 Krydres før tilberedning
Oksesteg 20-25 / 70-90 / 20-25
100 / 140-150 Velhængt
Kalvesteg 15-20 / 60-70 / 15-20
160-190 Krydres, spækkes før tilberedning
Flæskesteg 10 / 60 / 25 100 / 180 / 190Nakke med spæk, krydres førtilberedning. Åbent el. lukket spjæld
Svinekoteletter 15 225 Frisk
Schnitzel 15 225 Frisk
Frikadeller 15 165 Forstegt på pande, 75 g
Farsretter 15 / 45 / 20 100 / 160 / 175 Ca. 2 kg i form
Leverpostej 45 170 500 g i vandbad, 250 g i vandbad
Hamburgerryg 50-60 180
Røget skinke 80 175 Sennep + farin påsmøres
Indbagt skinke 15 / 90 160 / 180 Åbent eller lukket spjæld
Sprængt nakke 65 100 Frisk, uden ben
Lever 6 / 6 235 Frisk, i skiver - tilsæt olie
Gratin 45 185
Wienerpølse 23 100
Kalvefrikassé 30 170 Frisk
Omelet 30 Fedtstof påsmøres bradepande
+ åbent spjæld
+ åbent spjæld
19
Grøntsager
Produkt/råvare Arbejdsprogram Tilberedningmin.
Temperatur°C
Bemærkninger ogtips
Kartofler 35-45 100Friske. Forskellige sortermedfører forskellige kogetider
Kartofler 20 100 Forkogte
Stegte kartofler 15 230 Forkogte og i skiver, tilsæt olie
Bagte kartofler 60 185
Gulerødder 30 100 Friske, hele - mellemstore
Karotter 23 100 Dybfrost, krydres frosne
Blomkål 25 100 Buketter, friske
Broccoli 20 100 Friske
Broccoli 23 100 Frosne
Broccoli 7-8 100 Blanchering
Bønner 15 100 Frosne
Rosenkål 25 100 Frosne
Spinat 13 100 Frisk
Selleri 25 100 Frosne, snittede
Porrer 20 100 Friske
Ris 35 100Parboiled.1 del ris, 1½ dele koldt vand
Pasta 30 100Pasta lægges i koldt vand.1 del pasta, 1½ del vand*
Æg 13 100Blødkogte, stables evt.i bakker
Æg 17 100Hårdkogte, stables evt. ibakker
* Kogetiden kan forkortes ved anvendelse af forvarmet vand
+ åbent spjæld
20
Fjerkræ, fisk og vildt
Produkt/Råvare
Arbejdsprogram Tilberedningmin.
Temperatur°C
Bemærkninger ogtips
Kylling 20-25 / 10-15 160 / 185 Frisk, optøet 1000 g
Kylling 35-45 / 10-15 180 / 220 Frossen, 800 g
Kyllingelår 15 / 5 160 / 185 Friske optøede
And 50-60 / 50-60 170-180 Frisk eller optøet, 3000 g
Gås 90-120 / 15-20 160-185 Frisk eller optøet
Kalkun 80-100 / 10-20 160-1854000 g, tildækkes evt. medspæk
Fladfisk 12-18 175-185 Frisk, pensles med olie
Hellefisk 15-25 100 Frisk
Forel 15-20 100 Frisk
Pighvar 13-17 100 Frisk
Torsk 17-23 100 Frisk
Muslinger 20-25 100 Friske
Dyreryg 25-35 180-200Frisk, evt. spækkes ellerpåsmøres olie
Dyrekølle 20 / 20 / 30-40 170-180Frisk, evt. spækkes ellerpåsmøres olie
Lammekølle 25 / 25 / 30-40170-180 / 140-
160 / 160 Uden ben, krydres
Forloren hare 15-20 220 Frisk, krydres
Vakuumpakketkød/fjerkræ
15-20 100 Uden ben
+ åbentspjæld
+ åbentspjæld
+ åbentspjæld
+ åbentspjæld
+ åbentspjæld
+ åbentspjæld
21
RENGØRING
Daglig rengøring af ovnen anbefales af hygiejniske årsager såvel som for at forhindre driftsfor-styrrelser.
HOUNÖ’s ovne er konstrueret meget rengøringsvenligt. Ovnrummet er helsvejst i rustfrit stål ogderved stænktæt. Til den indvendige rengøring kan derfor med fordel anvendes den let anvendeligehåndbruser med fleksibel slange.
Tætningslisten ved ovnlågen kan let fjernes, hvilket sikrer en hurtig og effektiv rengøring omkringdenne.Det flade frontpanel gør ligeledes den udvendige rengøring hurtig og effektiv.
1. Rengøring indvendig
A. Rengør altid i kold ovn, eller afkøl ovnrummet til under 60°C.
B. Med multidampprogram/høj fugtighed sættes ovnen til at koge i 10 - 15 min. ved 60°C.
C. Påfør HOUNÖ mild ovnrens eller CombiClean-ovnrens (efter behov) med blød børste ellerforstøver på ovnrummets sider, indstik m.m. Beskyt ansigt og hænder, da ovnrensemidletkan give kraftig irritation ved kontakt.
D. Lad ovnrensemidlet virke ca. 5-10 min.
E. Med multidampprogram sættes ovnen til at koge i 10 - 15 min. ved 60°C.
F. Efter endt kogning afskylles ovnrummet med håndbruseren.
G. Det kontrolleres, om afløbet har fri gennemstrømning. Den medleverede rist skal væreplaceret over afløbshullet indvendig i ovnen.
Anvend aldrig højtryksrenser. Sprøjt aldrig vand direkte på varmelegemer bag vindskærmen.
2. Rengøring af fedtfiltre
Fedtfiltre bør rengøres dagligt, specielt af hensyn til bageegenskaberne.Fedtfiltrene er fremstillet af rustfrit stål og kan derfor rengøres i opvaskemaskine uden fare forkorrosion.Fedtfilteret afmonteres ved først at løfte det op, hvorefter det trækkes ud forneden.
22
3. Rengøring bag vindskærm
Ved grundigere rengøring af ovnrummet fjernes vindskærmen, således at der kan rengøres vedblæser og varmelegemer.Dette gøres ved, at man løsner de to skruer (A) og (B) på vindskærmen. Derefter kan vind-skærmen drejes, og den nødvendige rengøring kan foretages. Vindskærmen kan afmonteres heltved at løfte den op, således at den er fri af den nederste tap, hvorefter den vippes ud.
4. Rensning af dyse
Vanddysen kan afmonteres og renses efter behov. Dysen rengøres lettest ved iblødsætning iafkalkningsmiddel i 6 - 8 timer.Ved genmontering skal man være opmærksom på at vende det lille hak, så det vender opad (senedenstående figur).
5. Rengøringsmetode udvendig
Ovnkabinettet afvaskes med sæbevand med efterfølgende aftørring med en blød og fugtig klud.
Efter tørring påføres HOUNÖ STÅLOLIE (se vejledning på emballage).
OBS! Ovnens ydersider må aldrig skylles eller spules med vandslange eller højtryksrenser, derkan forårsage skade på elektronikken.
(A)
(B)
23
6. Rengøring af aftræksventil
Aftræksventilen bør efterses ugentligt.
Ventilen tages af, rengøres grundigt med børste og rengøringsmiddel, skylles i vand, tørres og monteresigen. Det har stor betydning for spjældets funktionsevne, at der ikke opstår fedtbelægninger på aftræks-ventilen.
Indbygget rengøringsprogram
For at gøre rengøringen af ovnen så hurtig og effektiv som muligt, leveres HOUNÖ'sovne med et forudindstillet, automatisk rengøringsprogram.
Trin A: Vælg program C og display viser ”CLEA”. Tryk ”START”.
Trin B: Når alarmklokken ringer, og display viser ”SOAP”, påføres HOUNÖ-ovnrens med blødbørste eller forstøver. Luk ovndøren.
Trin C: Når alarmklokken ringer, og display viser ”AQUA”, afskylles ovnrummet medhåndbruseren.
Der må ikke være sæberester tilbage efter afskylning, da sæben risikerer at brænde fast vedefterfølgende opvarmning af ovnen.
Totalt tidsforbrug fra programstart er 20 min.
Rengøringsprogrammet er et fastlåst program og kan ikke ændres. Såfremt ovnen er ekstremtsnavset, gentages programmet.
24
TILBEHØR
For at opnå det fulde udbytte af Deres ovn tilbyder HOUNÖ en række tilbehør og hjælpeudstyr,hvorved der er mulighed for at tilpasse ovnen til den enkelte brugers behov.
A. Indstik
Ovnen er udstyret med udtageligt indstik. For at opnå en mere rationel arbejdsgang i køkkeneller butik og en optimal udnyttelse af ovnens kapacitet er der mulighed for at arbejde med flereindstik, eventuelt med forskellig afstand mellem skinnerne.
TYPE 1.06 - 1.08 - 1.10 - 1.12
TYPE 1.16 - 2.10 - 2.14 - 1.20(std.)
Indstikkene kan leveres med 65, 85 og 130 mm afstand mellem skinnerne. Antallet af skinnerafhænger af ovnens størrelse.
B. Indstiksvogn
Indstiksvogne kan anvendes til transport og til hurtig fyldning og tømning af ovnen.
25
Da HOUNÖ-ovnene er opbygget i et modulsystem, findes der kun to forskellige vognstørrelsertil de 8 forskellige ovnstørrelser. 1/1-GN indstiksvognen kan således anvendes til modellerne1.06, 1.08, 1.10, 1.12, 1.16 og 1.20. 2/1-GN indstiksvognen kan anvendes til modellerne 2.10 og2.14. Den samme indstiksvogn kan således anvendes til flere forskellige ovne i køkkenet.
Ved sammenbygning af f.eks. ovn og kogeskab (COMBI-PLUS SYSTEM) kan leveres specielindstiksvogn.
Model 1.20 og 1.16 roll-in
Her kan med fordel anvendes flere vogne til samme ovn for at udnytte ovnens kapacitet optimalt.
C. Vægophæng
For at fuldende systemet med ekstra indstik og indstiksvogn kan der i køkkenet placeresvægophæng for indstik.
Indstik kan således fyldes og tømmes samtidig med, at ovnen forvarmes eller arbejder medandre produkter.
26
D. Emfang
Da ovnen arbejder med varm luft og damp, kan det ikke undgås, at der ved åbning af ovndørenvil komme damp ud i lokalet.
Til opfangning af damp kan ovnen udstyres med et specialkonstrueret emfang, som erintegreret i ovnen. Emfang kan leveres til såvel 1/1-GN- som 2/1-GN-ovne.
E. Håndbruser
For at lette arbejdsgangen, øge sikkerheden og effektivisere rengøringen, er de fleste af ovn-modellerne udstyret med en integreret håndbruser.
27
FEJLKODER HOUNÖ’s ovne er udstyret med et automatisk fejlfindingssystem, som viser fejlkoder i display (1)ved eventuelle funktionsfejl på ovnen eller ved tilslutningsfejl. Dette bevirker, at eventuelle fejlomgående specificeres og muliggør en hurtig og effektiv afhjælpning af disse. Dette betyder færredriftsforstyrrelser og dermed færre serviceomkostninger for brugeren.
Nedenstående liste over de anvendte fejlkoder giver en kort forklaring til de enkelte fejlkoder, samthvorledes afhjælpning skal finde sted.
På computer-modellerne (CMC/CVC) viser der sig en besked i displayets nederste linje og en alarmlyder.
NB! På nuværende tidspunkt anvendes fejlkoderne 2 og 12 ikke.
: Programvælger defektProgramvælger er defekt. Dette kan bl.a. skyldes, at den er drejet forbi stopposition.Afhjælpning: Computer skal skiftes.
: Forbindelse defektMellem terminal 2 og 21 i stikket S2 skal der ligge en lus.Afhjælpning: For at fjerne fejlen skal denne lus genetableres
: Ovnrum over 305°COverhedningssikringen for ovnrummet er koblet ud.Ovnen kan ikke anvendes, før fejlen er rettetAfhjælpning : Termostaten, som er placeret i et hul under ovnens bund i venstre side affrontpanelet, genindkobles ved et tryk på rød knap.Bemærk, at denne kan udkoble under transport.
: Blæser varmOverophedningssikringen i blæsermotoren er koblet ud.Mulig årsag:- Fasebrud/sikringer- Blæserhjul blokeret af forkert monteret vindskærm- Forkert omløbsretning for blæserhjulOvnen kan ikke anvendes før fejlen er rettet.Afhjælpning : Kontroller sikringer i el-installationstavle.Kontroller, at vindskærmen er monteret korrekt på tappene. Lad motoren køle af ca. 20-30 min. ogstart ovnen igen.Kontroller blæserhjulets omløbsretning, som skal være mod uret, når man ser på blæserhjulet indefra ovnrummet.
: Afløbstemperatur over 75°CAfløbstemperaturen holdes normalt under 60°C ved hjælp af den indbyggede kondenseringsdyse.Såfremt afløbstemperaturen har været over 75°C i mere end 5 min., vil fejlkode 6 fremkomme kortved start og stop af arbejdsprogrammet.
28
Mulig årsag: Snavs i magnetventil, dyse eller snavsefilter, varmt vand tilkoblet eller defekt følerfor kondensering.Ovnen kan dog stadig anvendes, uden at fejlen rettes.Afhjælpning : Kontroller at ovnen er tilkoblet med koldt vand. Rens evt. magnetventil, dyse ellerfilter.
: Ovnføler defektMulig årsag: Temperaturføleren i ovnrummet er defekt.Ovnen kan ikke køre, før fejlen er rettet.Afhjælpning : Føler skiftes.
: Stegespyd defekt eller ikke monteret korrekt.Mulig årsag: Stegespyd ikke monteret i hunstik. Stegespyd defekt, eller hunstik for stegespyddefekt eller kortsluttet (evt. pga. vand eller fedt).Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet.Afhjælpning : Kontroller, at stegespyd er monteret korrekt eller rens stik.
: Temperaturføler i dampgenerator defektProgrammet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet, men programmer uden anvendelse afdampgenerator kan dog stadig anvendes.Afhjælpning : Varmelegeme med føler skiftes.
: Kondenseringsføler i afløb defektOvnen kan dog stadig anvendes, uden at fejlen rettes, men temperaturen i afløbet vil ikke bliveholdt under 60°C, og fejlen bør derfor rettes hurtigt.Afhjælpning : Føler skiftes.
: Vandmangel i dampgeneratorMax. vandniveau i dampgeneratoren er ikke nået indenfor 2 minutters påfyldning af vand.Mulig årsag: Magnetventil eller snavsefilter stoppet, vandtilførsel lukket, for lavt vandtryk (min.1,5 bar).Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet.Afhjælpning : Rens magnetventil eller snavsefilter. Kontroller, at der er åben for vandtilførsel tilovnen. Kontroller, at vandtrykket er min. 1,5 bar.
: Temperatur i dampgenerator over 130°CTemperatur på øverste varmelegeme i dampgenerator er over 130°C.Mulig årsag: Vandmangel i dampgenerator eller kalk på varmelegemer.Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet.Afhjælpning : Ovnen standses i ca. 5 min., hvorefter det afbrudte program genoptages.
: FasebrudMulig årsag: En eller flere faser i el-tilslutningen til ovnen mangler evt. pga. defekt sikring.Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet.Afhjælpning: Kontroller el-installationstavlen. Skift evt. defekte sikringer.
29
: Forkert fasefølgeMulig årsag:- Forkert omløbsretning for blæserhjul- 2 faser i el-tilslutningen er blevet ombyttetOvnen kan ikke anvendes, før fejlen er rettet.Afhjælpning : Ombyt de 2 faser i el-installationen. Lad motoren køle af ca. 20-30 min. og startovnen igen. Kontroller blæserhjulets omløbsretning, som skal være mod uret, når man ser påblæserhjulet inde fra ovnrummet.
: Ledningsfejl ved lågekontaktMulig årsag: Ledning til lågekontakt kortsluttet eller afbrudt. Meddelelsen annulleres ved tryk påen vilkårlig tast - fremkommer igen ved opstart.Ovnen kan dog stadig anvendes, uden at fejlen rettes.Afhjælpning : Lågekontakt skiftes.
30
Vejen til et optimalt bage-/stegeresultat
I en HOUNÖ-ovn er der optimale muligheder for at få et godt bage-/stegeresultat. Herunder erangivet nogle gode råd i forbindelse med bagning/stegning.
Hvis Deres bage-/stegeresultat ikke er optimalt, eller der forekommer ”uens” bagning/stegning,bedes De prøve følgende anvisninger:
ForvarmningForvarmning af ovnen er meget vigtig. Ved første forvarmning af ovnen, dvs. hvis ovnen har væretslukket i mere end 4 timer, skal den forvarmes ved 250°C i 20 min.
Det er vigtigt, at de anvendte produkter har samme temperatur, når de anbringes i ovnen. Vedbagning af frosne produkter, skal ovnen forvarmes ekstra længe, og det kan være en fordel, atprodukterne placeres ved stuetemperatur 5 – 10 min., før de anbringes i ovnen.
Tip:Ved hele ovnfyldninger i løbet af dagen kan man forvarme ovnen i 5 min. ved ovennævntetemperatur, inden der bages/steges. Der forvarmes også, hvis der er pauser mellem bagningerne/stegningerne.
BlæserhastighedKontroller, at der bages/steges med høj blæsehastighed. Høj hastighed anbefales, da dette giver denbedste og mest ensartede varmefordeling i ovnen. Kun ved meget lette produkter kan det i få til-fælde anbefales at anvende lav blæsehastighed.
FedtfilterKontroller, at fedtfilteret foran blæseren er grundigt rengjort (hvis ikke, kan varmefordelingen bliveuens).
Fyldning af ovnen1. Pladerne skal placeres symmetrisk i ovnen fra centrum og derefter skiftevis op- og nedefter.
2. Produkterne på pladerne skal have samme højde. Et franskbrød ved siden af en kage kan føre tiluens bagning. Hver produkttype bør anbringes på hver sin plade .
Pladerne må ikke overfyldes. Der skal være luft omkring produkterne, for at luften kan cirkulererundt om disse.
Med venlig hilsen
H O U N Ö A / S