fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç=td.sirona.com/pdf/6081769.pdf · indicaciones generales...
TRANSCRIPT
bëé~¥çä
ebiflabkq=ap
fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç=
0.06D
SX-ray
Digital7 mA 60 kV DC
HELIODENT DS
Indicaciones generales Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso HELIODENT DS
60 81 769 D33022 D3302.201.01.25.04
Indicaciones generales
Muy apreciado cliente Le agradecemos por la compra de su nuevo aparato radiológico HELIODENT DS.
Con este aparato pueden efectuarse radiografías intrao-rales y de la articulación temporomaxilar.
También pertenece a este producto la documentación técnica entregada: Instrucciones de uso, Instrucciones de montaje, Protocolo de instalación/Tarjeta de garan-tía, Instalación en la obra y libro del equipo radiológico (sólo en la RFA).
Tenga siempre a mano estos documentos (en la RF de Alemania en el libro del equipo radiológico).
Para poder disfrutar de la garantía, rellene el documento adjunto Protocolo de instalación/Tarjeta de garantía conjuntamente con el técnico inmediatamente después del montaje de su equipo.Con ayuda de estas Instruc-ciones de uso familiarícese con el producto antes de proceder a efectuar radiografías del paciente. Observe siempre las directivas de la protección antirrayos y las Instrucciones de seguridad vigentes que figuran en este manual.
En la República Federal de Alemania, según el Regla-mento Radiológico, están prescritas las pruebas de constancia que el usuario ha de efectuar periódicamen-te para seguridad del personal usuario y paciente.
Su equipo de colaboradores HELIODENT
Conservación En interés de la seguridad y la salud de los pacientes, usuarios o terceros es necesario efectuar inspecciones y trabajos de mantenimiento a intervalos de tiempo esta-blecidos, para garantizar la seguridad operativa y fun-cional de su producto (IEC 601-1 / DIN EN 60601-1 etc).
El usuario ha de garantizar la ejecución de las inspec-ciones y mantenimientos.
Si el usuario no cumple la obligación de efectuar inspec-ciones y trabajos de mantenimiento, o no se observan los avisos de anomalías, Sirona Dental Systems GmbH y/o sus concesionarios no asumen ninguna responsabi-lidad por los daños que debido a ello se hayan ocasio-nado.
Este producto Ileva la marca CE correspontdiente a las ordenanzas de la directiva del consejo 93/42/CE del 14 de junio de 1993 sobre productos de medicina.
0123
Sirona Dental Systems GmbH Índice Instrucciones de uso HELIODENT DS
bëé~
¥çä
Índice
1 Indicaciones de aviso y seguridad .......................................................................................... 4
2 Descripción técnica................................................................................................................... 6
3 Elementos de mando e indicación......................................................................................... 10
4 Accesorios ............................................................................................................................... 11
5 Preparar la radiografía ............................................................................................................ 125.1 CONECTAR la unidad..................................................................................................... 125.2 Seleccionar la técnica radiográfica.................................................................................. 135.3 Valor básico desde fábrica .............................................................................................. 145.4 Adaptar el valor básico .................................................................................................... 155.5 Ajustar parámetros radiográficos..................................................................................... 16
6 Posicionar paciente/emisor derayosX.................................................................................. 17
7 Radiografía de aleta de mordida............................................................................................ 18
8 Radiografía de la articulación temporomaxilar .................................................................... 18
9 Disparar la radiografía ............................................................................................................ 19
10 Soporte rodante / Modelo de techo / Columna Centro / Split Concept (opcional) ............ 20
11 Tiempos de exposición........................................................................................................... 2211.1 Tiempos de exposición posibles ......................................................................................2211.2 Tiempos de exposición con localizador de 8"DFP -
Película clase de sensibilidad E ...................................................................................... 2211.3 Tiempos de exposición con localizador de 12"DFP -
Película clase de sensibilidad E (Localizador rectangular o redondo) ............................ 2211.4 Tiempos de exposición para sensores radiológicos
Sirona Full Size/Universal con tubo 8"FHA .....................................................................2311.5 Tiempos de exposición para sensores radiológicos
Sirona Full Size/Universal con tubo 12"FHA (Localizador rectangular o redondo) ......... 2311.6 Tiempos de exposición con localizador de 8"DFP - Sensor radiológico ........................2411.7 Tiempos de exposición con localizador de 12"DFP - Sensor radiológico (Localizador rec-
tangular o redondo) ......................................................................................................... 24
12 Conservación de las superficies............................................................................................ 25
13 Lista de anomalías .................................................................................................................. 26
14 Inspección y mantenimiento .................................................................................................. 2714.1 Inspección anual por el usuario o mediante personas encargadas para este fin............ 2714.2 Mantenimiento a cargo del técnico.................................................................................. 2714.3 Comprobación de la calidad de imagen .......................................................................... 27
60 81 769 D3302D3302.201.01.25.04 3
1 Indicaciones de aviso y seguridad Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso HELIODENT DS
1 Indicaciones de aviso y seguridad
Señalización de indicaciones de aviso y seguridad
Para evitar daños personales y materiales observar las indicaciones de aviso y seguridad facilitadas en estas instrucciones de uso. Éstas se señalan especialmente con rótulo de aviso y ATENCIÓN.
Símbolos utilizados Obsérvese la documentación adjunta (en el rótu-lo de identificación)
Utilización conforme a las disposiciones Este aparato está previsto para la realización de radio-grafías intraorales y de la articulación temporomaxilar. El aparato no debe utilizarse en zonas con peligro de explosión.
Indicaciones generales de seguridad Sólo deben efectuarse radiografías en pacientes cuando el aparato trabaja sin anomalías.
No dejar al paciente sin vigilancia en el aparato.
Modificaciones en el equipo ¡Según las disposiciones legales, no es lícita la realiza-ción de modificaciones en esta unidad de tratamiento que pudieran mermar la seguridad de la persona encar-gada de su manejo, del paciente o de terceros!
Por razones de seguridad del producto, este equipo sólo puede ser utilizado con accesorios originales de Sirona o con accesorios procedentes de terceros autori-zados por Sirona. El usuario se responsabiliza de las consecuencias en caso de utilizar accesorios no autori-zados.
Interferencia en aparatos que se llevan en el cuerpo del paciente
Para evitar fallos funcionales en aparatos electrónicos y almacenamiento de datos, como p.ej. reloj controlado por radio etc, éstos se han de retirar antes de efectuar la radiografía.
Protección antirrayos Se han de observar las disposiciones de protección anti-rrayos vigentes. Han de utilizarse los accesorios de pro-tección antirrayos prescritos.
El personal operador debe alejarse tanto como lo per-mite el cable de la tecla de disparo del emisor de rayos X.
Aparte del paciente no debe permanecer ninguna otra persona en la sala. En casos especiales puede recu-rrirse a la ayuda de una tercera persona – pero que no pertenece al personal del consultorio. Durante la radio-grafía se ha de mantener contacto visual con el paciente y la unidad.
En caso de perturbaciones debe interrumpirse inmedia-tamente la radiografía soltando el pulsador de disparo.
Compatibilidad electromagnética (CEM) HELIODENT DS cumple con la norma IEC 60601-1-2:2001.
60 81 769 D33024 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 1 Indicaciones de aviso y seguridad Instrucciones de uso HELIODENT DS
bëé~
¥çä
Los equipos electromédicos deben cumplir unas medi-das de seguridad especiales conforme a la CEM. Se deben instalar y poner en marcha siguiendo las indicaci-ones del documento "Requisitos de instalación".
Los equipos de comunicación AF portátiles y móviles pueden inducir interferencias en los equipos electromé-dicos. Por este motivo, el uso de teléfonos móviles está prohibido en la consulta o la clínica.
Eliminación Como norma general, cuando se elimine este producto se respetará la normativa de cada país. Tenga en cuenta las normas vigentes en su país.
Dentro del espacio económico europeo, la normativa 2002/96/EG (WEEE) sobre productos eléctricos y elec-trónicos exige un reciclaje/eliminación respetuosos con el medio ambiente.
Este producto está identificado con el símbolo de al lado. Con vistas a un reciclaje/eliminación respetuosos con el medio ambiente, este producto no debe elimi-narse con los residuos domésticos. La barra negra bajo el símbolo del "contenedor de basura" significa que se puso en circulación después del 13.08.2005. (Ver EN 50419:2005)
Tenga en cuenta que este producto está sometido a la directiva 2002/96/EG (WEEE) y a las leyes vigentes en su país y debe ser eliminado respetando el medio ambiente.
El emisor de rayos X del equipo contiene un tubo capaz de implosionar, un revestimiento de plomo y aceite mineral.
Cuando vaya a eliminar definitivamente el producto, diríjase a su distribuidor.
Desmontaje y remontaje Para el desmontaje y remontaje de la unidad ha de pro-cederse según las indicaciones de las instrucciones de montaje para el nuevo montaje a fin de garantizar tanto el funcionamiento adecuado como la fijación segura de la unidad.
60 81 769 D3302D3302.201.01.25.04 5
2 Descripción técnica Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso HELIODENT DS
2 Descripción técnica
Características técnicas
Tensión nominal:Variaciones admisibles de la tensión de la red:
200 – 230V ó 127V + 6% –10% (200 – 230V) , ± 10% (127V)
Corriente nominal: con 230V: 4,6Acon 127V: 11A
Frecuencia nominal de la red: 50Hz / 60Hz
Resistencia interna de red: con 230V: 0,8Ohmioscon 127V: 0,3Ohmios
Fusible de la instalación de la casa: 16A
Consumo de potencia: < 1,5kW
Tensión del tubo: 60kV
Corriente del tubo: 7mA
Forma de curva de la alta tensión: Emisor monopulso
Tiempos de radiación: 0,01 – 3,2s
Relación de las fases de conexión y desconexión: 1:30 (protección de sobretemperatura dependiente del tiempo de radiación)
Filtraje total en el emisor de rayos X: > 2mm Al / 70 kV IEC 60 522
Tamaño de foco según IEC 336:Petrick P470/6.30/12G 0,4mm
Marcación del foco:
FHA 8” (203mm) ó 12” (305mm) = Distancia Foco-Piel
Diámetro del campo de radiación al extremo del localizador: < 60 mm
Clase de protección contra descarga eléctrica: Clase de protección I
Grado de protección contra descarga eléctrica: Tipo B
Grado de protección contra penetración de agua: Aparato normal (sin protección contra penetración de agua)
Año de fabricación (en el rótulo de identificación)
Modo de funcionamiento: Permanente
Potencia nominal de larga duración: 30W máx
Potencia (70kV, 7mA): 420W máx
Material del ánodo: Tungsteno
Parámetros radiográficos para determinación de rayos de fuga: 0,25mA / 60kV
Radiación de fuga: < 0,25 mGy/h
Filamento
Tensión nominal: 6,6V
Corriente nominal: 1,6A
60 81 769 D33026 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 2 Descripción técnica Instrucciones de uso HELIODENT DS
bëé~
¥çä
Frecuencia nominal: Corriente continua
Ralación pulsos-pausas: 1:30
Condiciones de funcionamiento (según IEC 601-1) Temperatura ambiente: 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)Humedad relativa del aire: 30% – 75%
Condiciones de transporte y almacenamiento (según IEC 601-1)
Temperatura: -40 °C – +70 °C (-40 °F – 158 °F)Humedad relativa: 10% – 95%
Idioma original de las instrucciones de uso: alemán
HELIODENT DS ha sido comprobado por el Instituto VDE de Verificación y Certificación según IEC 60 601-1IEC 60 601-2-28 / 1993IEC 60 601-1-3 / 1994IEC 60 601 -2-7 / 1998Satisface las exigencias allí establecidas.
Características técnicas
60 81 769 D3302D3302.201.01.25.04 7
2 Descripción técnica Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso HELIODENT DS
Encuadre
Dimensiones y peso
Angulo anódico 24° ± 1°
Rayo central
Marcación del focoFHA
132 102
∅161 169,3
∅64
,5No reproducido a escala.Medidas aproximadas.Peso del emisor de rayos X: aprox. 3,4kg
60 81 769 D33028 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 2 Descripción técnica Instrucciones de uso HELIODENT DS
bëé~
¥çä
Curva de enfriamiento para la coraza del emisor
Curva de enfriamiento del tubo de rayos X
Curva de calentamiento para la coraza del emisor
120
100
80
60
40
20
020 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 t (min)
Joule x103
1 2 3 4 t(min)
5000
4000
3000
2000
1000
0
Joule
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 t (min)
120
100
80
60
40
20
0
Joule x103
60 81 769 D3302D3302.201.01.25.04 9
3 Elementos de mando e indicación Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso HELIODENT DS
3 Elementos de mando e indicación
• Soporte rodante / Modelo de techo / Centro column / Split Concept véase la página 20/20
0.06D
SX-rayX-ray
DigitalDigital7 mA 60 kV DC
HELIODENT DS3060
60
90
1 2 3 4 5 6 7
9
10 11
8
1. Interruptor de red
2. Indicación de servicio (LED)
3. Indicación óptica de rayos X (LED)
4. Indicación digital de tiempo de exposición
5. Conmutador selector de objeto
6. Indicación de modo digital
7. Tecla de conmutación radiografía digital/convencional
8. Tecla de disparo
9. Escala para el ajuste del ángulo de inclinación
10. Limitación del campo de radiación
11. Emisor de rayos X
60 81 769 D330210 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 4 Accesorios Instrucciones de uso HELIODENT DS
bëé~
¥çä
4 Accesorios
1. Probeta para prueba de constanciapara técnica radiográfica convencionalN°. de pedido 59 69 779
2. Probeta para prueba de constanciapara sensor Universal y sensor Full SizeN°. de pedido 51 68 062
3. Prolongación del localizador a 12" DFP (30cm)N°. de pedido 33 14 742
4. Prolongación del localizador rectangular a 12" DFP (30 cm) Nº de pedido 58 61 468
5. Limitación del campo de radiación azul con empu-ñadura giratoria para sensor Full Sizey para técnica radiográfica convencional 3 x 4 cmN°. de pedido 46 81 974
6. Limitación del campo de radiación negro con empu-ñadura giratoria para sensor Universal y para técnica radiográfica convencional 2 x 3 cm N°. de pedido 60 00 579
7. Juego soporte sensor con anillos visores y barras de guía de la empresa DENTSPLY RINNN°. de pedido en Sirona: 58 58 522
INDICACION iNo todos los accesorios aquí relacionados están conte-nidos en el volumen de sumimistro.
1
3
4
7
2
6
5
60 81 769 D3302D3302.201.01.25.04 11
5 Preparar la radiografía Sirona Dental Systems GmbH5.1 CONECTAR la unidad Instrucciones de uso HELIODENT DS
5 Preparar la radiografía5.1 CONECTAR la unidad
Colocar el interruptor principal (1) en la posición I. En esta operación no se ha de oprimir la tecla de disparo (8) y la tecla D (7) .
Después de la conexión se ejecuta un autotest. Suena brevemente una señal acústica y durante unos 3 s se indica el estado de software mediante 3 dígitos. A conti-nuación centellea el LED de disposición de servicio (2) y se ilumina el tiempo radiográfico ajustado. Después de unos 20s el LED de disposición de servicio se ilumina constante.
Si se ilumina adicionalmente la indicación Digital, está seleccionada entonces la técnica radiográfica (véase la página siguiente).
La unidad está en condición de servicio.
INDICACION iSi en el autotest se ha identificado una anomalía, ésta se indica mediante una cifra de 1 a 4. (véase el capítulo "Lista de anomalías"). El LED (2) centellea.¡la unidad no está en condición de servicio!
Desconectar y volver a conectar la unidad.
ATENCIÓN Si la anomalía vuelve a aparecer, avisar al Servicio Téc-nico.
0.25D
SX-ray
Digital7 mA 60 kV DC
1Encen- Apa-
8
2 7
dido gado
60 81 769 D330212 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 5 Preparar la radiografía Instrucciones de uso HELIODENT DS 5.2 Seleccionar la técnica radiográfica
bëé~
¥çä
5.2 Seleccionar la técnica radiográfica
Digital
Si trabaja con un sistema radiográfico digital p. ej. SIDEXIS), se ha de iluminar la indicación Digital (6) en la unidad.
Pulsando brevemente la tecla D se conmuta de técnica radiográfica convencional a digital. Se indica el tiempo de exposición para ello reducido.
Utilizar la limitación del campo de radiación para técnica radiográfica.
INDICACION iPara seleccionar los tiempos de exposición recomenda-dos en adultos, coloque siempre el símbolo de paciente en el máximo nivel de exposición dentro del símbolo del diente o muela correspondiente.¡En exposiciones en niños, ajuste siempre el mínimo ni-vel de exposición dentro del símbolo del diente o muela!
Convencional
Si quiere efectuar radiografías convencionales (pelícu-la), no se ha de iluminar la indicación de modo Digital (6) en la unidad.
Pulsando brevemente la tecla D se conmuta de técnica radiográfica digital a convencional. Se apaga la indica-ción Digital (6).
Se indica el tiempo de exposición para radiografías con-vencionales.
Utilizar la limitación del campo de radiación para radio-grafía convencional.
0.06D
SX-ray
Digital7 mA 60 kV DC
6
0.25D
SX-ray
Digital7 mA 60 kV DC
60 81 769 D3302D3302.201.01.25.04 13
5 Preparar la radiografía Sirona Dental Systems GmbH5.3 Valor básico desde fábrica Instrucciones de uso HELIODENT DS
5.3 Valor básico desde fábrica
Digital con localizador 8“
Convencional con localizador 8“
Ejemplo:
Tiempo de exposición con película clase de sensibilidad „E“
60 81 769 D330214 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 5 Preparar la radiografía Instrucciones de uso HELIODENT DS 5.4 Adaptar el valor básico
bëé~
¥çä
5.4 Adaptar el valor básico
Desde fábrica están ajustados tiempos de exposición para la utilización de películas de la clase de sensibili-dad E : p. ej. Kodak Ekta Speed, Agfa-Dentus M2.
INDICACION iLos tiempos de exposición de digital y convencional es-tán programados por separado. La programaciónDIGITAL de fábrica está ajustada a SIDEXIS.
En caso de condiciones radiográficas diferentes (véase abajo) ha de adaptarse el valor básico como sigue:
Ejemplo:
Conversión del valor básico en técnica radiográfica de películas de la clase de sensibilidad E a la clase de sen-sibilidad D.
1. Ajustar el símbolo grande de paciente en la región central (Premolar maxilar superior/molar maxilar in-ferior) del conmutador selector de objeto (5).
2. Pulsar la tecla D (7) (unos 4 s), hasta que el LED de disposición de servicio (2) y la indicación Digital (6) centelleen.Soltar la tecla D .
3. Girando el conmutador selector de objeto (5) se puede aumentar + , o reducir – escalonadamente el valor básico (máx. 8 escalones).
4. Para guardar el valor pulsar la tecla D (7).El LED de disposición de servicio (2) se ilumina constantemente.
5. Volver a colocar el conmutador selector de objeto (5) a la posición inicial. El valor básico se indica 3 esca-lones más arriba.
Si el valor no se ha de guardar en la memoria, no pulsar la tecla D (7). En este caso desconectar y volver a conectar la unidad.
Condiciones radiográficas diferentes
E para películas clase de sensibilidad E comoKodak Ekta Speed,Agfa-Dentus M2
D para películas clase de sensibilidad D comoKodak Ultra Speed
Para películas clase de sensibilidad DAjustar el conmutador selector de objeto (5) tresescalones ma´s arriba.
Condiciones de la película y reveladoDebido a las distintas condiciones de la película y reve-lado pueden producirse variaciones adicionales de un escalón arriba o abajo.
Véase también tablas de Tiempos de exposición
0.64D
S
Digital7 mA 60 kV DC
0.32 S
ca. 4 Sec7 mA 60 kV DC
0.80D
S
7 mA 60 kV DC
1.
3.
5.
4.
2.0.32D
S
7 mA 60 kV DC DDigital
D
0.64D
S
7 mA 60 kV DC
5
7
7
6
2
2
Localizador
Localizador
60 81 769 D3302D3302.201.01.25.04 15
5 Preparar la radiografía Sirona Dental Systems GmbH5.5 Ajustar parámetros radiográficos Instrucciones de uso HELIODENT DS
5.5 Ajustar parámetros radiográficos
Significado de los símbolos
Ajustar el símbolo de paciente
Adulto
o
Niño
sobre el diente a radiografiar.
Diente anterior maxilar inferior
Premolar / canino maxilartambién para radiografía oclusal
Diente anterior maxilar superior
Premolar maxilar superior / canino y molar maxilar inferior
Molar maxilar superior
Radiografía oclusal
3 niveles de exposición
Sólo para radiografía convencional:
Para regiones del maxilar más o menos densas, cada símbolo de diente está dividido en 3 niveles de exposi-ción (tiempos de exposición).
El correpondiente tiempo de exposición se indica digital.
Tiempos de exposición véase tabla.
Ilustración superior
Localizador de 8"DFP en radiografía convencionalPelícula clase de sensibilidad E:
Adulto,molar superior,tiempo de exposición 0,40 s.
Ilustración inferior
Localizador de 8"DFP en radiografía convencionalPelícula clase de sensibilidad E:
Adulto,molar débil,tiempo de exposición 0,32 s.
60 81 769 D330216 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 6 Posicionar paciente/emisor derayosX Instrucciones de uso HELIODENT DS
bëé~
¥çä
6 Posicionar paciente/emisor derayosX
Ajustar el emisor de rayos X
Hacer que el paciente se siente en el sillón.
Técnica de ángulo recto (con limitación del campo de radiación)
La película o el sensor radiológico se posiciona con un sistema sustentador.
Los sensores radiológicos Sirona sólo deben utilizarse con sistemas de sujeción recomendados por nosotros.
Prestar atención a las instrucciones de uso para radiolo-gía intraoral suministradas con el SIDEXIS.
Técnica de bisección (sin limitación del campo de radiación)
El propio paciente ha de sostener la película o el sensor radiológico.
Ángulo de inclinación
del localizador radiográfico respecto al plano oclusal
Maxilar superior
Molares 35×
Premolares y caninos 45×
Dientes anteriores 55×
Radiografía oclusal 80×
Radiografía oclusal -90×
Dientes anteriores -20×
Premolares y caninos -10×
Molares -5×
Maxilar inferior
60 81 769 D3302D3302.201.01.25.04 17
7 Radiografía de aleta de mordida Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso HELIODENT DS
7 Radiografía de aleta de mordida
Las radiografías de aleta de mordida se efectúan con los ajustes para radiografías del maxilar inferior.
Ejempo con localizador de 8”DFP en radiografía con-vencional (película clase de sensibilidad E):
Adulto,
diente en la zona premolar,
tiempo de exposición 0,20 s.
8 Radiografía de la articulación temporomaxilar
Sólo posible en técnica radiográfica convencional.
Para radiografías de la articulación temporomaxilar recomendamos cuatro chasis de formato 9x12 cm ó 13x18 cm con hojas reforzadoras (adquiribles en el comercio del ramo).
El tiempo de exposición se ajusta al sistema de película – hojas reforzadoras.
0.20D
SX-ray
Digital7 mA 60 kV DC
60 81 769 D330218 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 9 Disparar la radiografía Instrucciones de uso HELIODENT DS
bëé~
¥çä
9 Disparar la radiografía
ATENCIÓN Observar las disposiciones de protección antirra-yos, véase la página 4.Comprobar parámetros radiográficos correctos.
• La exposición se efectúa manteniendo oprimida la te-cla de disparo (8).
Durante la radiografía se ilumina la indicación de radia-ción X-RAY (3).La duración de la radiación se acompaña adicional-men-te con una señal acústica.
En régimen con telemando se ilumina adicionalmente el LED X-ray (3) aquí colocado para indicación de la radioscopia.
• La exposición está concluida cuando la radiación se desconecta automáticamente.
El LED (2) de condición de servicio centellea, hasta que ha transcurrido el tiempo de enfriamiento del emisor de rayos X (bloqueo de exposición automático).
Interrumpir la exposición
Si la tecla de disparo se suelta antes de tiempo, se inte-rrumpe la exposición. Centellea el tiempo de exposición transcurrido hasta entonces.
Después de transcurrido el tiempo de enfriamiento auto-mático, la unidad vuelve a estar en condición de servi-cio.
Repetir la exposición si fuera necesario.En caso de radiografía con película colocar primero una película nueva.En caso de radiografía digital volver a restablecer la condición de servicio.
La unidad puede permanecer conectada hasta el final de la jornada de trabajo.
Aviso de anomalíaSi durante la radiografía se aprecia una anomalía, se interrumpe automáticamente la exposición. El código de anomalía se ilumina en la indicación digital. Simultánea-mente centellea el LED de condición de servicio (2).
En caso de código de anomalía 1 y 2 avisar al Servicio Técnico.
0.40D
SX-ray
7 mA 60 kV DC
8
2
3
3
TelemandoControl Remoto
No desmontableen USA/CAN
60 81 769 D3302D3302.201.01.25.04 19
10 Soporte rodante / Modelo de techo / Columna Centro / Split Concept (opcional) Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso HELIODENT DS
10 Soporte rodante / Modelo de techo / Columna Centro / Split Concept (opcional)
Soporte rodante
Utilizar las dos empuñaduras de la parte posterior para desplazar el soporte rodante.
El soporte rodante sólo debe desplazarse lentamente sobre suelos planos.
ATENCIÓN Peligro de lesión. Desplazar el soporte rodante sólo cuando el emisor está en posición de reposo y asegurado con la correa de fija-ción ( brazo sustentador contiguo ← ) .
El soporte rodante tiene 4 ruedas con freno.
Para inmovilizar las ruedas empujar la palanca de fija-ción hacia abajo ↓ , para desfrenarlas hacia arriba↑ .
ATENCIÓN Antes de instalar el emisor de rayos X, fijar siempre los frenos ↓.
Modelo de techo con SIROLUX FANTASTIC
D
S
7 mA 60 kV DC
HELIODENTDS
0.08D
SX-ray
Digital7 mA 60 kV DC
60 81 769 D330220 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 10 Soporte rodante / Modelo de techo / Columna Centro / Split Concept (opcional) Instrucciones de uso HELIODENT DS
bëé~
¥çä
Columna Centro con modelo mural HELIODENT DS
Juego de montaje: Adaptador del equipo de rayos X HELIODENT DS a la columna Centro de la empresa KaVo, sólo con brazo soporte largo (1810 mm) y modelo mural HELIODENT DS, sistema electrónico de control separado con temporizador y disparador.
Split Concept con modelo muralHELIODENT DS
Adaptador Split Concept sólo para brazo soporte largo (1810 mm) con emisor de rayos X y modelo mural HELIODENT DS, sistema electrónico de control sepa-rado con temporizador y disparador.
60 81 769 D3302D3302.201.01.25.04 21
11 Tiempos de exposición Sirona Dental Systems GmbH
11 T
iem
po
s d
e ex
po
sici
ón
11.1
Tie
mp
os
de
exp
osi
ció
n p
osi
ble
s
11.2
Tie
mp
os
de
exp
osi
ció
n c
on
loca
lizad
or
de
8"D
FP
- P
elíc
ula
cla
se d
e se
nsi
bili
dad
E
11.3
Tie
mp
os
de
exp
osi
ció
n c
on
loca
lizad
or
de
12"D
FP
- P
elíc
ula
cla
se d
e se
nsi
bili
dad
E (L
oca
lizad
or
rect
ang
ula
r o
re
do
nd
o)
OB
SE
RVA
CIÓ
N:
Par
a pe
lícul
as c
lase
de
sens
ibili
dad
F: A
just
ar u
no a
dos
esc
alon
es m
ás a
baj
o:
Par
a pe
lícul
as c
lase
de
sens
ibili
dad
D: a
just
ar tr
es e
scal
ones
más
arr
iba.
Eje
mp
lo:
en lu
gar
de 0
,20
s aj
usta
r 0,
40 s
En
caso
de
utili
zar
un p
orta
pelíc
ulas
aju
star
1 –
2 e
scal
ones
más
arr
iba
0,01
0,02
0,03
0,04
0,05
0,06
0,08
0,10
0,12
0,16
0,20
0,25
0,32
0,40
0,50
0,64
0,80
1,00
1,25
1,60
2,00
2,50
3,20
3,20
3,20
3,20
Seg
undo
s0.
080.
100.
120,
100,
120,
160,
120,
160,
200,
160,
200,
250,
200,
250,
320,
250,
320,
400,
320,
400,
500,
400,
500,
64
Max
ilar
supe
rior
Max
ilar
infe
rior
Max
ilar
supe
rior
Max
ilar
infe
rior
D
SX
-ray
Dig
ital
Seg
undo
s0,
200,
250,
320,
250,
320,
400,
320,
400,
500,
400,
500,
640,
500,
640,
800,
640,
801,
000,
801,
001,
251,
001,
251,
60
Max
ilar
supe
rior
Max
ilar
infe
rior
Max
ilar
supe
rior
Max
ilar
infe
rior
60 81 769D330222 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 11 Tiempos de exposición
11.4
Tie
mp
os
de
exp
osi
ció
n p
ara
sen
sore
s ra
dio
lóg
ico
s S
iro
na
Fu
ll S
ize/
Un
iver
sal c
on
tu
bo
8"F
HA
Los
tiem
pos
de e
xpos
ició
n re
com
enda
dos
se li
mita
n a
los
sigu
ient
es v
alor
es d
entr
o de
los
tiem
pos
de e
xpos
ició
n po
sibl
es:
11.5
Tie
mp
os
de
exp
osi
ció
n p
ara
sen
sore
s ra
dio
lóg
ico
s S
iro
na
Fu
ll S
ize/
Un
iver
sal c
on
tu
bo
12"
FH
A (L
oca
lizad
or
rect
ang
ula
r o
red
on
do
)Lo
s tie
mpo
s de
exp
osic
ión
reco
men
dado
s se
lim
itan
a lo
s si
guie
ntes
val
ores
den
tro
de lo
s tie
mpo
s de
exp
osic
ión
posi
bles
:
AT
EN
CIÓ
N: L
as d
os ta
blas
sig
uien
tes
indi
can
de fo
rma
ejem
plar
los
tiem
pos
de e
xpos
ició
n pa
ra lo
s se
nsor
es r
adio
lógi
cos.
Util
ice
los
tiem
pos
de e
xpos
ició
n de
las
inst
rucc
ione
s de
uso
de
los
sens
ores
rad
ioló
gico
s.
0,04
0,05
0,06
0,08
Cla
sifi
caci
ón
de
los
tiem
po
s d
e ex
po
sici
ón
rec
om
end
ado
s p
or
reg
ión
den
tal
Max
ilar
infe
rio
r in
cisi
vos,
can
inos
Max
ilar
sup
erio
r inc
isiv
osM
axila
r in
feri
or
mol
ares
Max
ilar
sup
erio
r can
inos
, mol
ares
, rad
iogr
afía
ocl
usa
0,06
s0,
08 s
0,04
s0,
05 s
0,08
0,10
0,12
0,16
Cla
sifi
caci
ón
de
los
tiem
po
s d
e ex
po
sici
ón
rec
om
end
ado
s p
or
reg
ión
den
tal
Max
ilar
infe
rio
r in
cisi
vos,
can
inos
Max
ilar
sup
erio
r inc
isiv
osM
axila
r in
feri
or
mol
ares
Max
ilar
sup
erio
r can
inos
, mol
ares
, rad
iogr
afía
ocl
usa
0,12
s0,
16 s
0,08
s0,
10 s
60 81 769D3302D3302.201.01.25.04 23
11 Tiempos de exposición Sirona Dental Systems GmbH
11.6
Tie
mp
os
de
exp
osi
ció
n c
on
loca
lizad
or
de
8"D
FP
- S
enso
r ra
dio
lóg
ico
*Est
os v
alor
es p
erm
iten,
pre
cisa
men
te e
n ca
so d
e ni
ños,
una
red
ucci
ón d
e do
sis
espe
cial
men
te e
leva
da, p
ero
unid
a a
ruid
o de
imag
en. S
i est
e ru
ido
prod
uce
una
sens
ació
n de
sagr
adab
le, r
ecom
enda
mos
ele
var
man
ualm
ente
el t
iem
po d
e ex
posi
ción
en
1 –
2 es
calo
nes.
11.7
Tie
mp
os
de
exp
osi
ció
n c
on
loca
lizad
or
de
12"D
FP
- S
enso
r ra
dio
lóg
ico
(L
oca
lizad
or
rect
ang
ula
r o
red
on
do
)
ATE
NC
IÓN
: En
caso
de
mod
ifica
ción
del
val
or b
ásic
o (v
éase
el a
part
ado
5.3)
se
requ
iere
un
nuev
o aj
uste
del
sis
tem
a SI
DEX
IS. A
visa
r al
Serv
icio
Téc
nico
.
Seg
undo
s0,
010,
020,
030,
020,
030,
040,
030,
040,
050,
040,
050,
060,
050,
060,
080,
060,
080,
100,
080,
100,
120,
100,
12
Max
ilar
supe
rior
Max
ilar
infe
rior
Max
ilar
supe
rior
Max
ilar
infe
rior
**
Seg
undo
s0,
040,
050,
060,
050,
060,
080,
060,
080,
100,
080,
100,
120,
100,
120,
160,
120,
1602
00,
160,
200,
250,
200,
250,
32
Max
ilar
supe
rior
Max
ilar
infe
rior
Max
ilar
supe
rior
Max
ilar
infe
rior
60 81 769D330224 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 12 Conservación de las superficies Instrucciones de uso HELIODENT DS
bëé~
¥çä
12 Conservación de las superficies
Limpiar Eliminar suciedad y residuos de medios desinfectantes regularmente con detergentes suaves de tipo usual en el comercio. ¡Evitar que penetren líquidos en las ranu-ras de ventilación!
Secar inmediatamente los medicamentos que pueden afectar la superficie.
Desinfectar Es posible desinfectar por aspersión o frote con medios desinfectantes de superficies. Atender debidamente las indicaciones del fabricante sobre restricciones en el uso. ¡Utilizar tan sólo detergentes comprobados y permitidos!
No utilizar: Productos con activadores tales como fenol, ácido peracético, peróxido y otros agentes disociadores de oxígeno, hipoclorito sódico y sustancias disociantes de yodo.
Cuidados del portapelícula Siga las indicaciones de higiene del fabricante del porta-película.
Cuidados del sistema SIDEXIS de portasensores Siga las instrucciones de desinfección y esterilización de la empresa DENTSPLY RINN.
60 81 769 D3302D3302.201.01.25.04 25
13 Lista de anomalías Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso HELIODENT DS
13 Lista de anomalías
Las anomalías durante el autotest se indican iluminán-dose una cifra de 1 – 4
ATENCIÓN Si vuelve a aparecer una anomalía después de desco-nectar y volver a conectar la unidad, avisar al Servicio Técnico.
Número de anomalía Descripción de las causas Remedio
N°. 1 La unión del cable del emisor al generador está eventualmente interrumpida (conductor de kV).
Desconectar la unidad.Avisar al Servicio Técnico.
N°. 2 No se ha expuesto la radiografía(error de mA/kVmáx).
Desconectar la unidad.Avisar al Servicio Técnico.
N°. 3 Se ha accionado la tecla D al efectuar la conexión.
Desconectar y volver a conectar la unidad.No accionar para ello la tecla D.
N°. 4 Se ha accionado la tecla de disparo al efectuar la conexión.
Desconectar y volver a conectar la unidad.No accionar para ello la tecla de disparo.
60 81 769 D330226 D3302.201.01.25.04
Sirona Dental Systems GmbH 14 Inspección y mantenimiento Instrucciones de uso HELIODENT DS
bëé~
¥çä
14 Inspección y mantenimiento
En interés de la seguridad y la salud de los pacientes, usuarios o terceros es necesario efectuar inspecciones y trabajos de mantenimiento a intervalos de tiempo esta-blecidos.
14.1 Inspección anual por el usuario o mediante personas encargadas para este fin
Para garantizar la seguridad operativa y funcional de su producto, como usuario debe realizar el mantenimiento del aparato a intervalos regulares de tiempo (como míni-mo una vez al año) o encargar a su Depósito Dental para efectuarlo.
A tal le resultarán útiles las indicaciones del documento adjunto ’Inspección y mantenimiento’.
14.2 Mantenimiento a cargo del técnico
Además de la inspección anual a cargo del operador o personas encargadas, debe realizarse un manteni-miento después de 4, 7 y 10 años, y posteriormente cada dos años.
Al técnico le resultarán útiles para ello las indicaciones del documento adjunto ’Inspección y mantenimiento’.
14.3 Comprobación de la calidad de imagen
Periódicamente, como mínimo una vez al año, el opera-dor deberá evaluar la calidad de imagen.
Si se utilizan receptores de imagen digitales, como crite-rio de evaluación se utiliza el aumento del número de procesados posteriores de la imagen con el regulador de brillo o contraste del software de procesado de imá-genes (p.ej. SIDEXIS).
En caso de radiografía con revelado de película, el crite-rio de evaluación es el aumento del tiempo de exposi-ción.
Si se dan esos criterios con independencia de la anato-mía del paciente y de posibles fuentes de error como el revelado de la película o el posicionamiento del paciente, debe llamarse inmediatamente al técnico para que subsane el posible fallo del aparato.
Respete asimismo las posibles exigencias adicionales vigentes en su país.
Tenga en cuenta los folletos de los fabricantes de pelí-culas y nuestro servicio de imágenes de calidad. Con-sulte a su depósito o a la empresa fabricante.
60 81 769 D3302D3302.201.01.25.04 27
oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK
«=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=NVVUJOMMU péê~ÅÜÉW=ëé~åáëÅÜ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åóaPPMOKOMNKMNKORKMQ===NNKOMMU ûKJkêKW= NMV=SOT fãéêáã¨=Éå=^ääÉã~ÖåÉ
páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe
c~Äêáâëíê~≈É=PNSQSOR=_ÉåëÜÉáãdÉêã~åóïïïKëáêçå~KÅçã
kç=ÇÉ=éÉÇáÇç SM=UN=TSV=aPPMO