[frozen] "let it go" lyrics in 42 languages

56
LET IT GO lyrics in all official 42 languages 1

Upload: jonatan-tiago

Post on 10-Jul-2015

2.456 views

Category:

Entertainment & Humor


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

LET IT GOlyrics in all official 42 languages

1

Page 2: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

ENGLISH

Let It GoIdina Menzel

The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen.A kingdom of isolation and it looks like I’m theQueenThe wind is howling like this swirling storm insideCouldn’t keep it in; heaven knows I’ve tried

Don’t let them in, don’t let them see, be the good girl you always have to beConceal, don’t feel, don’t let them know; well now they know

Let it go, let it go, can’t hold it back anymoreLet it go, let it go, turn away and slam the doorI don’t care what they’re going to sayLet the storm rage on, the cold never bothered me anyway

It’s funny how some distance makes everything seem smallAnd the fears that once controlled me can’t get to me at all

It’s time to see what I can do to test the limits and break throughNo right, no wrong, no rules for me, I’m free!

Let it go, let it go, I am one with the wind and skyLet it go, let it go, you’ll never see me cryHere I stand and here I’ll stay, let the storm rage on

My power flurries through the air into the groundMy soul is spiraling in frozen fractals all aroundAnd one thought crystallizes like an icy blastI’m never going back; the past is in the past

Let it go, let it go, and I’ll rise like the break of dawnLet it go, let it go, that perfect girl is goneHere I stand in the light of dayLet the storm rage on, the cold never bothered me anyway!

2

Page 3: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

ARABIC / العربیة

سـرك أطلقيمحجوب نسمة

اقدام تلمسھ لم كالصحراء اللیلة الثلجبسالم احكمھا للحیارى، مملكة

داخلي العاصفة مثل تعوي الریحجاھده حاولت تختفي؟ كیف

یرید شعبك كما كوني الجلید، سر ف تكش العرفوه! قد یجھلوه، ي ك األحساس تخفي

العذاب أتحمل لن ، ك سر أطلقياألبواب ك خلف أغلقي ، ك سر أطلقي

سیقال ما كل أخشى البإكتئاب یشعرني ال الثلج العنان، أطلقي

بعید من نراھا لو ستصغر المشكلةمزید منھ یعد لم تملكني الذي والخوف

القدرات كل ألختبر إلنتصارات الوقت حان قدإمضي تمنعني، حدود بال

األكوان مع توحدي ، ك سر أطلقياآلن بعد أبكي لن ، ك سر أطلقي

العنان أطلقي سأبقى وبھا ھنا أرضي

الصخور إلى الھواء من تسري ي فقوتالنور مثل یلمع ثلجي ب كلول وروحي

جلید من قذیفة فتكون وتتبلورصار ا بعید الماضي أعود لن ا حتم أنا

النور مثل وسأشرق یعود، لن یعود، لنبرائتي ت فقد یعود، لن یعود، لن

الناس امام أقف اآلن أنا ھابإكتئاب یشعرني ال الثلج الریاح، وسط

3

Page 4: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

ARABIC / AL-'ARABĪYAH – ROMANIZED

Āṭliqī sirakīNesma Mahgoub

Al-thalzu al-laylah kalṣḥara’ lam talmsh aqdamMamlakha lilḥayará, aḥkumuha bisalamAl-rīḥu t’awy mithla al-’aṣifah dakhilīKayfa takhtaī? ḥawaltu zahidha

La takshiī sir al-zalīd, kūnī kama sh’abuk yurīdTukhī al-āḥsas kay· yazhalūh, qad ’araūh!

Āṭliqī sirakī, lan ātaḥamal al’adhabĀṭliqī sirakī, āghilqī khalfakī al-ābwabLa ākhshá kulu ama sīqalĀṭliqī al’anan, al-thalzu la yush’ernī biktyab

Al-mushkilah sataṣghur law naraha min b’aīdWalkhawf aladhy tamalakanī lam y’ad minhu mazīd

Qad ḥan al-waqtu lintiṣarat lākhtabira kul alqudratBila ḥudūdi tamn’anī, imḍī…

Āṭliqī sirakī, tawaḥdy m’a al-ākwanĀṭliqī sirakī, lan ābikya b’ad alānĀrḍī huna wabiha sābqá āṭliqī al’anan

Fáquwatī tasrī min al-hawa’ ilī al-ṣukhūrWarūḥī kalawlabin thalziyi yalm’a mithl alnūrWatatabalwaru fatakūn qadhīfah min zalīdĀna ḥatman lan ā’ūd al-maḍī b’aydan ṣar

Lan y’aūd, lan y’aūd, wasāushriqu mithl alnūrLan y’aūd, lan y’aūd, faqdtū baratīHa āna alān āqifu amam alnasWasṭ al-riyaḥ, al-thalzu la yush’irunī biktiab

4

Page 5: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

BULGARIAN / БЪЛГАРСКИ

Слагам КрайНадежда Панайотова

Блести снега, озарява нощта, недокоснат от светаВ самотно и бяло кралство аз кралица съм сегаПриглася вятърът на моята душа –Бурята е в мен, не мога да я спра

Помни сега, бъди добра – всичко друго остава след товаНа чувствата не ставай роб - и знам защо…

Слагам край, слагам край, не мога да продължаСлагам край, слагам край, и затварям тази вратаКъсно е, няма как да спраВикам бурята… владея студа и не се боя!

Отгоре вече виждам възможности безброй,А страхът не ме погубва – знам, изборът е мой!

Приключва миналото тук със нова сила, с мощен дух-За тази волна свобода мечтах!

Слагам край, слагам край, към небето сега летяСлагам край, слагам край, в очите без сълзаТук стоя, не ще се спра, викам бурята…

Мощта ми с въздуха лети и няма крайДушата ми се влива в лъскавия леден райКристална мисъл в миг пронизва моя ден –Ще спра да бъда аз на миналото плен!

Слагам край, слагам край, ново утро изгрява в менСлагам край, слагам край, и чувствам се добреТук стоя - няма как да спра –Викам бурята! Владея студа и не се боя!

5

Page 6: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

BULGARIAN / BALGARSKIY – ROMANIZED

Slagam KrayNadezhda Panayotova

Blesti snega, ozaryava noshtta, nedokosnat ot svetaV samotno i byalo kralstvo as kralitsa sam segaPriglasya vyatarat na moyata dusha –Buryata e v men, ne moga da ya spra

Pomni sega, badi dobra – vsichko drugo ostava sled tovaNa chuvstvata ne stavay rob - i znam zashto…

Slagam kray, slagam kray, ne moga da prodalzhaSlagam kray, slagam kray, i zatvaryam tazi vrataKasno e, nyama kak da spraVikam buryata… Bladeya studa i ne ce boya!

Otgore veche vizhdam vazmozhnosti bezbroy,A strahat ne me poguba – znam, izborat e moy!Priklyuchva minaloto tuk sas nova sila, s moshten duh-Za tazi volna svoboda mechtah!

Slagam kray, slagam kray, kam nebeto sega letyaSlagam kray, slagam kray, v ochite bez salzaTuk stoya, ne shte se spra, vikam buryata…

Moshtta mi s vazduha leti i nyama krayDushata mi se vliva v laskaviya leden rayKristalna misal v mig pronizva moya den –Shte spra da bada az na minaloto plen!

Slagam kray, slagam kray, novo utro izgryava v menSlagam kray, slagam kray, i chuvstvam se dobreTuk stoya – nyama kak da spra –Vikam buryata! Bladeya studa i ne se boya!

6

Page 7: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

CATALAN / CATALÀ

Vol VolarGisela

La neu, de nit, té un to més bonic, no hi ha traces, tot és blancD’un regne aïllat del món, en sóc reina aquest instantEl vent fereix la nit per dins la tempestatHe acabat fugint tot i que he lluitat

No els vull a dins, no els vull aquí, “porta’t molt bé” sempre em deia a miDesat no ho pot saber ningú ja ho sap algú

Vol volar, deixa-ho anar, ni puc ni el vull amagar.Vol volar, deixa-ho anar, ja tan és, ja tan me faÉs igual el que puguin dirDeixa el vent cridar, el fred no m’ha fet mai cap mal a mi

És curiós com la distància ho fa tot molt petitI les pors que em dominaven per sempre han fugit

Ara veuré el que puc fer quins límits jo superaréNi el bé ni el mal són per mi per fi!

Vol volar, deixa-ho anar, sóc part de la neu i el ventVol volar, deixa-ho anar, ja he fet fora aquest turmentSóc aquí i no em mouran, deixa el vent cridar

Tinc un poder que va dels cims fins els avernsDe la meva ànima en surten gels que ni comprencI un pensament sorgeix com un gran dard gelatNo penso tornar mai, això ja és el passat

Vol volar, deixa-ho anar, i com l’alba jo creixeréVol volar, deixa-ho anar, ja no em portaré béSóc aquí s’alça un nou matíDeixa el vent cridar… el fred no m’ha fet mai cap mal a mi!

7

Page 8: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

CANTONESE /廣州話

冰⼼鎖⽩珍寶寒⾵冰⼭將⼼窩都冷凍 冰⼭冰封彷似夢就像墮落在世界外 放眼雪⼭⼀⽚空陣陣冷⾵撲⾯刺痛 天際亂碰此刻⼼更慌 驚慌擾我夢誰曾勸我 逃離⼼魔 不惹紛爭為憑善意輔助埋藏以往 遺忘當初 遺忘⾃我忘掉那 無形鎖 我才能完全是我誰亦要 隨⼼歌 誰願陷落於⼼鎖不必講 旁⼈休得管我我拒絕諧和 ⾃信冷酷也未必傷到我當初驚天的⼀切 如今都變爛泥繁⽂共律例也失去 往昔⼀般天威回頭看我 如何發揮 似衝破法規與天際全無禁制 忘記常規 限制忘掉那 無形鎖 去⼜來昂然而⾃我誰亦要 隨⼼歌 忘掉昨天悲歌我是誰 全新的我 要拒絕諧和我⽤我能⼒奏出冰天的讚歌我內裏藏著潛⼒翻出畢世的⾵波看著我前路變⾊ 冰封千⾥多闖新天⼀個我 再不要攔住我放棄吧 無形鎖 再度黎明重頭活過誰亦要 隨⼼歌 ⽏⽤避開⼼魔我是誰 還原於⼼窩我放任寒⾵ ⾃信冷酷冷漠傷不到我

8

Page 9: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

CANTONESE / GWÓNG JÀU WAH – ROMANIZED

Bīng sām sóJobelle Ubalde

Hòhn ūng bīng sāan jēung sām wō dōu láahng dung bīng sāan bīng ūng fóng chíh muhngJauh jeuhng doh lohk joih sai gaai ngoih fong ngáahn syut sāan yāt pin hungJahn jahn láahng ūng pok mihn chi tung tīn jai lyuhn pungChí hāk sām gang ōng gīng ōng yíu ngóh muhng

Sèuih chàhng hyun ngóh tòuh lèih sām mō bāt yéh ān jāng wàih pàhng sihn yi fuh johMàaih chòhng yíh wóhng wàih mòhng dōng chō wàih mòhng jih ngóh

Mòhng diuh náh mòuh yìhng só ngóh chòih nàhng yùhn chyùhn sih ngóhSèuih yihk yiu chèuih sām gō sèuih yuhn hahm lohk yū sām sóBāt bīt góng pòhng yàhn yāu dāk gún ngóhNgóh kéuih jyuht hàaih wòh jih seun láahng huhk yáh meih bīt sēung dou ngóh

Dōng chō gīng tīn dīk yāt chai yùh gām dōu bin laahn nàihFàahn màhn guhng leuht laih yáh sāt heui wóhng sīk yāt būn tīn wāi

Wùih tàuh hon ngóh yùh hòh faat āi chíh chūng po faat kwāi yúh tīn jaiChyùhn mòuh gam jai mòhng gei sèuhng kwāi haahn jai

Mòhng diuh náh mòuh yìhng só heui yauh lòih ngòhng yìhn yìh jih ngóhSèuih yihk yiu chèuih sām gō mòhng diuh johk tīn bēi gōNgóh sih sèuih chyùhn sān dīk ngóh yiu kéuih jyuht hàaih wòh

Ngóh yuhng ngóh nàhng lihk jau chēut bīng tīn dīk jaan gōNgóh noih léih chòhng jyu chìhm lihk āan chēut bāt sai dīk ūng bōHon jeuhk ngóh chìhn louh bin sīk bīng ūng chīn léuih dōChóng sān tīn yāt go ngóh joi bāt yiu làahn jyuh ngóh

Fong hei bah mòuh yìhng só joi douh làih mìhng chúhng tàuh wuht gwoSèuih yihk yiu chèuih sām gō mòuh yuhng beih hōi sām mōNgóh sih sèuih wàahn yùhn yū sām wōNgóh fong yahm hòhn ūng jih seun láahng huhk láahng mohk sēung bāt dou ngóh

9

Page 10: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

CROATIAN / HRVATSKI

Puštam sveNataša Mirković

Tu svud’ je snijeg i sav bijeli je brijeg samo moj je vidljiv tragTih, osamljen, hladan prostor nikome baš nije dragA vjetar vije k’o u meni mećavaObuzdati je ne znam ja

Ne vjeruj im, sve taji ti, radi to što od tebe traže sviNe osjećaj, ne oktrivaj, tom sad je kraj!

Puštam sve, puštam sve, jer sad je već krajnji časPuštam sve, puštam sve, nek’ se čuje i moj glas!Nevažni su zli jeziciNek’ se bijeli sve, jer snijeg meni nikad ne dosadi

Čim gledaš izdaleka već su brige manje tadI sav strah što me je stez’o više ne dira me sadA saznat ću još ovu noć, dokuda seže moja moćBez zabrana jer slobodna sam ja!

Puštam sve, puštam sve, i postajem vjetra dahPuštam sve, puštam sve, jer napušta me strahDošla sam da ostanem, nek’ se bijeli sve

Tu moja moć je našla put kroz leden zrakI lako podiže se snježni dvorac na moj znakA zakletva se rađa sad u srcu momDa neću vratit’ se jer ovo je moj dom!

Puštam sve, puštam sve, k’o da lebdim već iznad tlaPuštam sve, puštam sve, jer svoja sad sam jaSviće dan, svud’ su snjegoviNek’ se bijeli sve! Jer snijeg meni nikad ne dosadi

10

Page 11: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

CZECH / ČEŠTINA

NajednouMonika Absolonová

Na vrcholcích v noci panuje sníh, ani stopa po lidechTa samota královstvím je, královnou jsem vloček všechUž kvílí vítr a hřmí bouře v srdci mémZlobu vyšeptám v tichu mrazivém

Já byla v zámku vězněna, skrývej city, buď skříňka zamčenáTo táta chtěl, ty dny pryč jsou, svět zná tvář mou

Najednou, najednou, chci skončit s tou hloupou hrouNajednou, najednou, dveřmi prásknu za sebouJá jsem svá, to chci dokázat všemV bouři rozkvétám a mráz v duši vítězí nad sluncem

Je zvláštní, jak z té dálky se všechno menším zdáI ten strach, co ve mně vládnul, je loutka bezmocná

Jen vyzkouším, jak mocná jsem a k výšinám mě zvedne zemV mé říši bez konce chci žít, klid mít

Najednou, najednou, volná jsem, kráčím oblohouNajednou, najednou, mé slzy šperkem jsouJá jsem svá, jsem hráč i rváč, v bouři rozkvétám

Moc má se vzduchem vznáší v proudu neznámémA chladná duše září v krystalcích jak diadémMé myšlenky se tříští, jedna smysl máJe v pasé minulost, když svítat začíná

Najednou, najednou, úsvit dává mi sílu svouNajednou, najednou, už nejsem dívenkouJá jsem svá, křídla má hlas můjV bouři rozkvétám, chci žít v zimě bez konce život svůj

11

Page 12: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

DANISH / DANSK

Lad Det SkeMaria Lucia Heiberg Rosenberg

Den glitrende sne dækker bjerget i nat, ingen fodspor viser vejEt helt isoleret rige, og dets dronning det er migOg vindens tuden spejler stormen indeniJeg har mistet alt til en ond magi

Luk ingen ind, lad ingen se, hold facaden, det er du forpligtet tilLuk af hver dag, læg låget på, nu skal de få

Lad det ske, lad dem se, jeg viser mig, som jeg erLad det ske, lad dem se, jeg vil aldrig gemme mig mereAldrig mere vil jeg lytte til demJa, det stormer men, det iskolde fjeld er mit sande hjem

Når man er lidt på afstand, bliver alle ting så småMit liv i frygtens lænker er slut, må de forstå

Det bliver mit store gennembrud nu giver jeg los, går linen udFarvel til pligtens tyranni jeg er fri

Lad det ske, lad dem se, de krafter, som jeg har fåetLad det ske, det er forbi, med skam og bitter grådNår jeg bliver til den, jeg er, bryder stormen løs

Jeg ryster jord og himmel let som ingentingIsblomster springer ud og samles i en sluttet ringOg som krystaller står en tanke ganske klarKan aldrig vende hjem, farvel til det, der var

Lad det ske, lad dem se, nu er handskerne taget afLige som sne, vil i se, jeg er klar til en helt ny dagOg med ét bryder lyset fremVinterstor kom an… det iskolde fjeld er mit sande hjem

12

Page 13: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

DUTCH / NEDERLANDS

Laat het losWillemijn Verkaik

De sneeuw glanst zacht in het maanlicht vannacht van een voetstap geen blijkDit lege verlaten land is vanaf nu mijn koninkrijkVan de storm die in mijn woedt had tot nu toe niemand weetHet werd mij teveel hoe ik mijn best ook deed.

Laat niemand toe spreek niemand aan wees gehoorzaam en ga hier niet vandaanVoel niets doe niets dat iets verraadt das nu te laat

Laat het los, laat het gaan, het roer moet om ja dat moetLaat het los, laat het gaan, sluit de deuren nu voorgoedWat men daar over mij beweertRaakt me hier niet meer, en kou heeft me sowieso nooit gedeerd

Het is grappig dat wat afstand zo snel meer inzicht gafWant de vrees die mij steeds voort joeg glijdt nu al van mij af

Ik ga op zoek naar wie ik ben verleg de grenzen die ik kenGeen goed of fout geldt hier voor mij ik ben vrij

Laat het los, laat het gaan, voorbij is de storm in mijLaat het los, laat het gaan, geen tranen meer voor mijHier begint mijn nieuw bestaan, onbevreesd en vrij

M’n kracht neemt toe en schept een zuilenrij van steenMijn ziel bouwt een kasteel van ijskristallen om me heenIn elk kristal weerklinkt de echo van mijn geestGa nooit nee nooit meer terug het verleden is geweest.

Laat het los, laat het gaan, ja ik rijs uit de kilte op.Laat het los, laat het gaan, op deze hoge topHier begint nu mijn leven weerVrij en onbevreesd… Kou is voor mij nooit een punt geweest.

13

Page 14: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

ESTONIAN / EESTI

Olgu niiHanna-Liina Võsa

On öine tund, sajab valget lund – pole jalajälgegiEi kedagi lumeriigis, kuninganna – olen siinKa tuul ei jäta mind, vaid ihus ringi käibKülma salajõud minust jagu sai

Sind nende jaoks ei ole siin, hoia meeles, hea tüdruk käitub niiJa peida end, see on hea nõu, teada mu jõud

Olgu nii, olgu nii, mind haaranud tormituulOlgu nii, olgu nii, mingu kõik kui läinud onMul ükskõik, mida arvad saJa kui see on torm, siis just sellest tahangi elada

Aeg vahel vempe viskab, jääb varju miinus poolJa ei hirm mind enam suuna – see saanud ajalooks

Nüüd teada saan, mis jõud on see, ma katsun – piire murran veelEi halb, ei hea, sest olen nüüd ma prii

Olgu nii, olgu nii, sõbraks tuule ja taeva sainOlgu nii, olgu nii, ei mingeid pisaraidSiin ma nüüd ja siia jään, lase huilgab torm

Mu vägi tabab maad erk valge välgunaMu tunded kargeks lumesajuks taas kord muutuvadKui külm kristall on mõte, mida ees ma näenEt sinna tagasi ma kunagi ei läe

Olgu nii, olgu nii, koidukiirtest nüüd on mu kroonOlgu nii, olgu nii, hea tüdruk läinud onSiin ma nüüd päeva valgusesTorm las kestma jääb… Sest külmus just sobibki minule

14

Page 15: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

FINNISH / SUOMI

Taakse jääKatja Sirkiä

On hyiset vuoret ne lumiset niin, hanki hohtaa hehkuenOn linna niin yksinäinen, sitä yksin hallitsenJa tuuli ulvoo niin kuin myrsky sisälläinSiellä pysy ei, vaikka tahtoisin

Ei tulla saa, ei nähdä saa, kiltti tyttö sä ole aina vaan!Ei paljastaa saa tunteitaan, se jäädä saa!

Taakse jää, taakse jää, en tätä voi pidättää!Taakse jää, taakse jää, ovi vanha taakse jää!Unhoittaa sanat julmat saanMyrsky raivotkoon! Saa nyt kylmä viima tää puhaltaa

Kun joskus kaukaa katsoo, on kaikki pientä niin!Ja nuo pelon vanhat kahleet, mä loihdin kadoksiin!

On aika nähdä voimat mun, ne koetella, vapauttaa,Pois vanhat säännöt, nyt mä oon vapaa!

Taakse jää, taakse jää, tuuleen jäiseen mä nostan pään!Taakse jää, taakse jää, on menneet päivät nää!Tänne jään, ja nostan pään! Myrsky raivotkoon

Mun voima halki ilman käy, se iskee kii!Mun sieluun piirtyy jäiset huurreruusut kylmät niin!Ja kirkas kristallin on ajatuksein tää,Ei palaa entinen, se kaikki taakse jää!

Taakse jää, taakse jää, enää tyydy en vähempään!Taakse jää, taakse jää, myös kiltti tyttö tää!Jääköön taa, uuttaa voimaa saan!Myrsky raivotkoon, saa nyt kylmä viima tää puhaltaa

15

Page 16: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

FLEMISH / VLAAMS

Laat het losElke Buyle

De sneeuw glanst zacht op de bergen vannacht en geen voetafdruk te zienEen koninkrijk stil en eenzaam en ik ben de koninginDe wind jaagt huilend als de wervelstorm in mij‘K hou het niet meer uit nu laat ik hem vrij

Laat niemand toe, kijk niemand aan, je moet altijd het brave meisje zijnGeen blik, geen snik, het masker op, hier houdt het op

Laat het los, laat het los, ik hou het echt niet meer uitLaat het los, laat het los, gooi de deur dicht keer niet terugGeef niet op al hun commentaarEn de storm raast door, de vrieskou daar zat ik toch al niet mee

Spring maar op een afstand lijkt alles heel erg kleinEn de angsten die ik voelde, die blijken weg te zijn

Ik wil nu zien wat ik kan doen bepaal de grenzen waar en hoeGeen kwaad geen goed geen wet voor mij ik ben vrij

Laat het los, laat het los, met de wind en de hemel éénLaat het los, laat het los, mijn laatste droom verdweenIk sta hier en ik blijf hier, en de storm raast door

Mijn krachten schieten door de lucht recht naar de grondMijn ziel versplinterd zich als ijskristallen in het rondEn in gedachten vormt zich ijzig koud in mijNee ik ga nooit meer terug voorbij is nu voorbij

Laat het los, laat het los, ik herrijs als de ochtend gloortLaat het los, laat het los, die brave meid is er vandoorIn het licht maak ik mijn hart vrijEn de storm raast door… De vrieskou daar zat ik toch al niet mee

16

Page 17: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

FRENCH / FRANÇAIS

Libérée, DélivréeAnaïs Delva

L’hiver s’installe doucement dans la nuit, la neige est reine à son tourUn royaume de solitude, ma place est là pour toujoursLe vent qui hurle en moi ne pense plus à demainIl est bien trop fort j’ai lutté, en vain

Cache tes pouvoirs, n’en parle pas, fais attention, le secret survivraPas d’états d’âme, pas de tourments, de sentiments

Libérée, délivrée, je ne mentirai plus jamaisLibérée, délivrée, c’est décidé, je m’en vaisJ’ai laissé mon enfance en étéPerdue dans l’hiver, le froid est pour moi le prix de la liberté

Quand on prend de la hauteur tout semble insignifiantLa tristesse, l’angoisse et la peur m’ont quittée depuis longtemps

Je veux voir ce que je peux faire de cette magie pleine de mystèreLe bien, le mal je dis tant pis, tant pis

Libérée, délivrée, les étoiles me tendent les brasLibérée, délivrée, non je ne pleure pasMe voilà ! Oui, je suis là ! Perdue dans l’hiver

Mon pouvoir vient du ciel et envahit l’espaceMon âme s’exprime en dessin et sculptant dans la glaceEt mes pensées sont des fleurs de cristal geléJe ne reviendrais pas, le passé est passé

Libérée, délivrée, désormais plus rien ne m’arrêteLibérée, délivrée, plus de princesse parfaiteJe suis là comme je l’ai rêvéPerdue dans l’hiver… Le froid est pour moi le prix de la liberté

17

Page 18: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

GERMAN / DEUTSCH

Lass jetzt losWillemijn Verkaik

Der Schnee glänzt weiß auf dem Bergen heut Nacht, keine Spuren sind zu sehenEin einsames Königreich, und ich bin die KöniginDer Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mirNicht zu kontrollieren, ich hab’ es versucht

Lass sie nicht rein! Lass sie nicht sehen wie du bist Nein! Das darf niemals geschehenDu darfst nichts ühlen, zeig ihnen nicht dein wahres ich!

Ich lass los, lass jetzt los, die Kraft sie ist grenzenlosIch lass los, lass jetzt los, und ich schlag die Türen zuEs ist Zeit, nun bin ich bereit!Und ein Sturm zieht auf, die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir

Es ist schon eigenartig, wie klein jetzt alles scheintUnd die Ängste die in mir waren, kommen nicht mehr an mich ran

Was ich wohl alles machen kann, die Kraft in mir treibt mich voranWas hinter mir liegt ist vorbei, endlich frei!

Ich lass los, lass jetzt los, nun bin ich endlich soweit!Ich lass los, lass jetzt los, doch Tränen sieht ihr nicht!Hier bin ich, und bleibe hier! Und ein Sturm zieht auf

Ich spüre diese Kraft, sie ist ein Teil von mirSie fließt in meine Seele und in all die Schönheit hierNur ein Gedanke und die Welt wird ganz aus EisIch geh nie mehr zurück, das ist Vergangenheit!

Ich bin frei, endlich frei, und ühl mich wie neu geborenIch bin frei, endlich frei, was war ist jetzt vorbeiHier bin ich, in dem hellem LichtUnd ein Sturm zieht auf die Kälte sie ist nun ein Teil von mir

18

Page 19: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΆ

Και ξεχνώΣία Κοσκινά

Το χιόνι αγκαλιάζει το βουνό δίχως ίχνη, δίχως φωνήΒασίλισσα σε έναν θρόνο από πάγο και σιωπήΕίναι η σιωπή που ουρλιάζει, πόνο αναζητάΠως να κρατηθεί μέσα μου βαθιά;

Κανείς να μην υποψιαστεί, θα’ μαι η καλή που ξέρουν μια ζωήΝα μη χαθεί το μυστικό, μα, είναι γνωστό

Και ξεχνώ, τα ξεχνώ, και πίσω δεν κοιτώΤα ξεχνώ, προχωρώ, τη ζωή μου ξεκινώΦτάνει πια, κόβω το σκοινίΚι ας παγώνει η γη, το κρύο τη καρδιά μου δεν την ενοχλεί

Στην απεραντοσύνη όλα φαίνονται μικράΤώρα οι φόβοι κι οι ενοχές μου δεν με εξουσιάζουν πια

Καιρός να μάθω ό,τι μπορώ, τα όρια μου εγώ τα ξεπερνώΑν βγω απ’ αυτή τη φυλακή, μου αρκεί

Και ξεχνώ, τα ξεχνώ, γίνομαι ένα με τον ουρανόΚαι ξεχνώ, τα ξεχνώ, το δάκρυ συγκρατώΕίμαι εδώ, ελεύθερη, ας παγώσει η γη

Η δύναμή μου σκίζει, πέφτοντας, τη γηΨυχή που αναβλύζει σαν γλυκού νερού πηγήΣαν έκρηξη, μια σκέψη λιώνει τα βουνάΘολό μου παρελθόν, τα λέμε, άντε γεια

Και ξεχνώ, και ξεχνώ, στα παλιά πίσω δεν γυρνώΤα ξεχνώ, χαιρετώ το νέο μου εαυτόΖωντανή σαν ανατολήΚι ας παγώνει η γη, το κρύο τη καρδιά μου δεν την ενοχλεί

19

Page 20: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

GREEK / ELLINIKÁ – ROMANIZED

Kai xenóSía Koskiná

To chióni agkaliázei to vounó díchos íchni, díchos foníVasílissa se énan thróno apó págo kai siopíEínai i siopí pou ourliázei, póno anazitáPos na kratitheí mésa mou vathiá?

Kaneís na min ypopsiasteí, tha’ mai i kalí pou xépoun mia zoíNa mi chatheí to mystikó, ma, eínai gyostó

Kai xechnó, ta xechnó, kai píso den koitóTa xechnó, prochoró, ti zoí mou xekinóFtánei pia, kóvo to skoiníKi as pagónei i gi, to krýo ti kardiá mou den tin enochleí

Stin aperantosýni óla faínontai mikráTóra oi fóvoi ki oi enochés mou den me exousiázoun pia

Kairós na mátho ó, ti boró, ta ória mou egó ta xepernóAn vyo ap’ aftí ti fylakí, mou arkeí

Kai xechnó, ta xechnó, gínomai éna me ton ouranóKai xechnó, ta xechnó, to dákry sygkratóEínai edó, eléftheri, as pagósei i gi

I dýnamí mou skízei, péftontas, ti giPsychí pou anavlýzei san glykoú neroú pigíSan ékrixi, mia sképsi liónei ta vounáTholó mou parelthón, ta léme, ánte geia

Kai xechnó, kai xechnó, sta paliá píso den gyrnóTa xechnó, gairetó to néo mou eaftóZontaní san anatolíKi as pagónei i gi, to krýo ti kardiá mou den tin enochleí

20

Page 21: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

HEBREW עברית/

לעזובמור מונה

מלבדי ריק המקום הכפור, הרי על בוהק השלג

אני זו והמלכה סוערת, בדידות ממלכת

ברגשותי, סופות כמו רוח סוערת

עלי ושלוט לצאת רוצה היא

ומלכותית טובה ותהיי תחשפי, לא להחביא, סוד

ידעו עכשיו טוב יגלו, לא סופי, זה כן

לנשוב מתחיל בי והחופש לעזוב, לעזוב,

הסוף עד ןללכת לעזוב, לשחרר,

יותר סודות אין לשחרר,

חודר לא לי, מפריע לא הקור תסער, שהסופה

הכל מקטין מרחק דימיינתי; לא איך מצחיק

לאתמול כבר שייך זה בי, שלטו כולם הפחדים

לעשות מסוגלת מה לראות, אולי אוכל עכשיו

חופשית אני סוף סוף רע, אין פתאום

חיי סודות את לשחרר לעזוב, לעזוב,

ודי יותר אבכה לא לעזוב, לעזוב,

תסער שהסופה כוחי וזה אני כאן

לאאדמה מהאויר חודר כוחי

בשממה כאן פרועים קישוטים רוקמת נפשי

השאר מכל צלולה אחת ומחשבה

עבר – שעבר מה נגמר, ההוא הפרק

ליפול אפשר אי ומפה לעזוב, לעזוב,

לגדול לנשום, לראות, לעזוב, לעזוב,

להסתתר די לשחרר,

חודר לא לי, מפריע לא הקור תסער, שהסופה

21

Page 22: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

HEBREW / 'IVRIT - ROMANIZED

La’azovMona Mor

Hasheleg boek al harey hakfor, hamakom reik milvadiMamlehet bdidut shomemet, vehamalka zo aniSoeret ruhach kmo sufot berigshotai,Hi rotza latset velishlot halay

Sod lehachbi, al tachsefi, vetihii tova umalhutitKen ze sofi, lo yegalu, tov hachshav yedhu

La’azov, la’azov, vehahofesh bi mathil linshovLeshachrer, la’azov, velalehet ad hasofLeshachrer, hein sodot yoterShehasufa tisar, hakor lo mafria li, lo hoder

Ze mathik heich lo dimyanti; merhak maktin hakolHaphadim kulam shaltu bi, ze shayach kvar laetmol

Hachsav huhal ulay lirhot, ma mesugelet la’asotPithom hein ra, sof sof ani hofshit

La’azov, la’azov, leshachrer et sodot hayayLa’azov, la’azov, lo hevke yoter vedayKan ani vezeu kohi sheasufa tishar

Kohi hoder meha’avir lahadamaNafshi rokemet kishutim kfuiim kan bashmamaUmachshava ahat tslula mikol hasherHaperek hahu nigmar, ma shehavar – havar

La’azov, la’azov, vemipo hi efshar lipolLa’azov, la’azov, lirhot, linshom, ligdolLeshachrer, day lehistaterSheasufa tishar, hakor lo mafriha li, lo choder

22

Page 23: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

HUNGARIAN / MAGYAR

Legyen hó!Nikolett Füredi

A hótenger ma a hegyeken áll ugye vakít ez a fény?A szíved is jégbe zárva itt a világ pereménTudom, hogy elrontottam rémes tettem fájVajon, hogy is volt, lehet mindegy már

A lelkem rég csak ettől félt, nagyon nehéz, hogy ma ez megtörténtHát jöjjön szél, és tél és hó! Tán így is jó

Legyen hó, legyen hó, még sose volt hasonlóLegyen hó, legyen hó, olyan lelket mozdítóBár tudnám azt, hogy mi lesz itt még!Jöjjön száz orkán! És közben a szívemen ül a jég

Ma fura erők jönnek a messzi távolbólEz az el nem múló érzés a szenvedélyről szól

Ez itt és most sorsfordító legyen hát minden jég és hóVarázsos hangon szól a szív, úgy hív

Ugye jó, ugye jó? Hogy a gondom a széllel szállUgye jó, ugye jó? Nem sírok többé márNagy lépés, itt otthon vár, ami volt nem fáj

A szívem hózáporként fúj majd mindent át,A lelkem hadd vágtasson hadd tomboljon, szóljon hát!S ha végül minden perced jégkristállyá vált,A holnap rámtalál és a múlt lehull majd rám

Ugye jó, ugye jó? Ahogy elvisz a fénylő hóUgye jó, ugye jó? Az erő bennem járNézz most rám minden más volt régDe ma új nap vár… S közben a szívemen ül a jég

23

Page 24: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

ICELANDIC / ÍSLENSKA

Þetta er nógÁgústa Eva Erlendsdóttir

Sjá snjóinn glitra á fjallinu í nótt ekkert fótspor hér að sjáEitt einsemdar konungsríki og ég virðist, drottninginVindurinn gnauðar eins og ólgan inni í mérGat ei byrgt það inni en ég reyndi samt

Hleyp þeim ei inn lát þau ei sjá vertu góða stelpan sem þú varstFeldu, bældu, seg þeim ei frá en þau vita það þá

Þetta er nóg, þetta er nóg, get ei lengur haldið í mérÞetta er nóg, þetta er nóg, ég sný burt og skelli á eftir mérMig varðar ei hvað þau segja við þvíLátið geysa storm því kuldinn hann hefur ei háð mér neitt

Það er merkilegt hvað fjarlægð gerir allt svo ofursmáttOg hræðslan sem hafði tökin virðist missa allan mátt

Ég þarf að sjá hvað ég get gert og reyná verk mín umtalsvertOg boð og bönn ei halda mér ég er frjáls

Þetta er nóg, þetta er nóg, uppi í himni eins og vindablærÞetta er nóg, komið nóg og tár mín enginn sér færHér ég stend og hér ég verð, látið geysa storm

Minn máttur þyrlast gegnum loftið niðrá jörðMín sál er hringiða úr frosnum brotamyndum gjörðEin hugsun kristalla sem ískalt sprengigosÉg aldrei aftur sný það var sem eitt sinn var

Þetta er nóg, þetta er nóg, og ég rís eins og morgunsólÞetta er nóg, þetta er nóg, þessi þæga stelpa fórHér ég stend ein um bjartan dagLátið geysa storm… Kuldinn hann hefur ei háð mér neitt

24

Page 25: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

ITALIAN / ITALIANO

All’alba SorgeròSerena Autieri

La neve che cade sopra di me copre tutto col suo oblio,In questo remoto regno la regina sono io…Ormai la tempesta nel mio cuore irrompe già,Non la fermerà la mia volontà!

Ho conservato ogni bugia, per il mondo la colpa è solo mia!Così non va, non sentirò un altro no!

D’ora in poi lascerò che il cuore mi guidi in po’,Scorderò quel che so e da oggi cambierò!Resto qui, non andrò più via,Sono sola ormai, da oggi il freddo è casa mia!

A volte è un bene poter scappare un po’,Può sembrare un salto enorme ma io lo affronterò!

Non è un difetto, è una virtù, e non la fermerò mai più!Nessun ostacolo per me, perché

D’ora in poi troverò la mia vera identità,E vivrò, sì, vivrò per sempre in libertà!Se è qui il posto mio, io lo scoprirò!

Il mio potere si diffonde intorno a me!Il ghiaccio aumenta e copre ogni cosa accanto a sé!Un mio pensiero cristallizza la realtà!Il resto è storia ormai, che passa e se ne va!

Io lo so, sì lo so, come il sole tramonterò,Perché poi, perché poi all’alba sorgerò!Ecco qua la tempesta cheNon si fermerà! Da oggi il destino appartiene a me

25

Page 26: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

JAPANESE /⽇本語

レット・イット・ゴー〜ありのままで〜松たか⼦降り始めた雪は ⾜跡消して真っ⽩な世界に ひとりの私⾵が⼼にささやくのこのままじゃ ダメなんだととまどい 傷つき 誰にも 打ち明けずに悩んでた それももう やめようありのままの 姿⾒せるのよありのままの ⾃分になるの何も怖くない⾵よ吹け 少しも寒くないわ悩んでたことが 嘘みたいねだってもう⾃由よ なんでもできるどこまでやれるか ⾃分を試したいのそうよ変わるのよ 私ありのままで 空へ⾵に乗ってありのままで ⾶び出してみるの⼆度と 涙は流さないわ冷たく⼤地を包み込み⾼く舞い上がる 想い描いて花咲く氷の結晶のように輝いていたい もう決めたのこれでいいの ⾃分を好きになってこれでいいの ⾃分信じて光あびながら歩きだそう 少しも寒くないわ

26

Page 27: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

JAPANESE / NIHONGO – ROMANIZED

Let It Go ~Ari no mama de~Takako Matsu

Furihajimeta yuki wa ashiato keshiteMasshiro na sekai ni hitori no watashiKaze ga kokoro ni sasayaku noKono mama ja dame nan da to

Tomadoi kizutsuki dare ni mo uchiakezu niNayandeta sore mo mō yameyō

Ari no mama no sugata miseru no yoAri no mama no jibun ni naru noNani mo kowakunaiKaze yo fuke sukoshi mo samukunai wa

Nayandeta koto ga uso mitai neDatte mō jiyū yo nandemo dekiru

Doko made yareru ka jibun o tameshitai noSō yo kawaru no yo watashi

Ari no mama de sora e kaze ni notteAri no mama de tobidashite miru noNido to namida wa nagasanai wa

Tsumetaku daichi o tsutsumikomiTakaku maiagaru omoi egaiteHana saku kōri no kesshō no yō niKagaite itai mō kimeta no

Kore de ii no jibun o suki ni natteKore de ii no jibun shinjiteHikari abi nagaraArukidasō sukoshi mo samukunai wa

27

Page 28: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

KOREAN /한국어

다잊어박혜나하얀눈뒤덮인산위엔발자국하나없구나그누구도없는왕국내가이곳여왕이야내안에부는바람거친폭풍을막을수없어애를썼지만마음열지마들키지마착한모습언제나보여주며철저하게숨겼는데들켜버렸어다잊어다잊어이젠참지않을거야다잊어다잊어문을열고나아갈거야괜찮아누가뭐라해도폭풍몰아쳐도주위따원두렵지않다네거리를두고보면모든게작아보여나를두렵게했던것들이젠겁나지않아어디까지할수있을까내능력확인하고파내맘대로자유롭게살래다잊어다잊어하늘바람과살테야다잊어다잊어이젠다시울지않을래당당히살아갈래폭풍몰아쳐도내힘은눈보라로세상을덮고내영혼휘몰아치면꽁꽁얼려버리네내마음가는대로모두얼음돼돌아가지않을래과거는과거야다잊어다잊어이제다시일어설거야다잊어다잊어착했던그소녀당당히살아가리라폭풍몰아쳐도추위따윈두렵지않다네

28

Page 29: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

KOREAN / HANGUGEO – ROMANIZED

Da iteoHye Na Park

Hayannun dwideop-in sanwien baljaguk hana eopgunaGu nugodo eopneun wangguk naega igot yeowangiyaNae ane buneun baram geochin pokpung-eulMageulsu eopeo aereul sseotjiman

Maeumyeoljima deulkijima chanhanmoseup eonjena boyeojumyeoCheoljeohage sumgyeotneunde deulkyeobeoryeoteo

Da iteo da iteo ijen chamji aneulgeoyaDa iteo da iteo muneul yeolgo naagalgeoyaGwaenchana nuga mwirahaedoPokpung morachyeodo juwittawon duryeopji andane

Georireul dugo bomyeon modeunge janaboyeoNareul duryeopge hatdeon geotdeul ijen geopnaji ana

Eodikkaji hal su iteulkka nae neungnyeok hwaninhagopaNae mamdaero jayuropge sallae

Da iteo da iteo haneulbaramgwa salteyaDa iteo da iteo ijen dasi ulji aneulraeDangdanghi saragalrae pokpung morachyeodo

Nae himeun nunboraro sesang-eul deopgoNae yeonghon wimorachimyeon kkongkkong eollyeopeorineNae ma’eum ganeundaero modu eoreumdwaeDoragaji aneullae gwageoneun gwageoya

Da iteo da iteo ijedasi ireoseolgeoyaDa iteo da iteo chanhaetdeon geu sonyeoDangdanghi saragariraPokpung morachyeodo chuwittawin duryeopji andaneo

29

Page 30: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

LATVIAN / LATVIEŠU

Lai nu sniegJolanta Strikaite

Te kalnus ieskauj baltais sniegs un tas pārklāj nogāzesŠī karaļvalsts visa ledū, kurā diemžēl valdu esPūš spēcīgs vējš un mani aukstas bēdas mācNevar noslēpt to, man tas nesanāk

Tik nebaidies un savaldies, smaidi vienmēr, tu vari priecātiesSlēpies, centies tev jāslēpj to, kas tev ir dots

Lai nu snieg, lai nu snieg, vairs nespēju noslēpt toLai nu snieg, lai nu snieg, man nav vairs jātēloPrieks ir man, bēdām pienāk galsSniega vētra nāk! Man sals vienmēr paticis tik un tā

Es atradīšos citur, mans sapnis mani saucUn bailes, kuras man bij’, nemaz vairs neuztrauc

Laiks pārbaudīt, ka spēju kļūt, šai vietā varu pati būt,Lai valda meirs, kas manī mīt, sniegs krīt!

Lai nu snieg, lai nu snieg, man ir vējš šajās debesīsLai nu snieg, lai nu snieg, vējš bēdas aizpūtīsRīts ir klāt, tas pieder man, sneiga vētra nāk

Mans spēks skar debesis un arī zemi skaujJau dvēsle gaisā virmo, vējš tai augstu lidot ļaujTik doma viena sagriež sirdi vērpetēNav ceļa atpakaļ, viss paliek pagātnē

Lai nu snieg, lai nu snieg, varu visam pāri celtiesLai nu snieg, lai nu snieg, man nav, kur atgrieztiesRīts ir klāt, ledus elpot sāk,Sniega vētra nāk… Man sals vienmēr paticis tik un tā!

30

Page 31: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

LITHUANIAN / LIETUVIŲ

TebūnieGirmantė Vaitkutė

Ant kalno šianakt spindi sniegas baltai pėdsako nei nematytVieniša karalystė ir turiu aš ją valdytLedinis vėjas kaukia, saučia vidujeKaip man išlaikyt sunkia naštą šią

Daugiau neleisk jiems pamatyt būk gerutė kaip visada mergytNeleisk suprast, paslėpk, nejausk bet jau vėlu

Tebūnie, tebūnie, laikytis neprivalauTebūnie, tebūnie, nusigręžti man lengviauMan vis vien ką galvoja jieLaiko siaus pūga, o mano širdį vis šalta žiema

Kaip keista iš aukštybių visus mažus matauIr kadaise užvaldę baimės manęs nebepagaus

Suprasti metas ką galiu surast ribas nepaisyt jųJokių taisyklių šiam kely aš laisva

Tebūnie, tebūnie, su dangum ir vėju aš vienaTebūnie, tebūnie, neverksiu niekadaŠi diena – mano sukurta, laiko siaus pūga

Lai šaltis valdo visą žemę šia galeSustingus mano siela šalto ledo kristaleKaip žaibas perveria mintis labai aiškiNegrįšiu aš atgal, kas liko praeiti

Tebūnie, tebūnie, ir aš kylu su ryškia aušraTebūnie, tebūnie, nebūsiu aš geraPagaliau aš viršūnėjeLaiko siaus pūga… O mano širdį vis šalta žiema

31

Page 32: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

MALAY / BAHASA MELAYU

BebaskanMarsha Milan Londoh

Salju putih menutupi malam, tiada jejak terlihatKerajaan yang terasing, dan akulah ratunyaHembusan bayu bak gelora jiwakuPuas kucuba tuk memendamnya

Jangan sampai mereka tahu harus jadi yang diharapkanLindungilah yang sebenar kini aku

Bebaskan, bebaskan, tak mampu bertahan lagiBebaskan, bebaskan, kucuba sedayakuPeduli apa yang dikataJiwaku beku, kedinginan tak pernah menggangguku

Kini dapat kulihat jelas dari kejauhanKetakutan terpendam relah dapat kulepaskan

Sedayanya aku cuba mengguna segala kuasaBebas mengecap nikmatnya ku bebas

Bebaskan, bebaskan, terbanglah susuri awanBebaskan, bebaskan, takkan aku berdukaDi sini berdiri megah, mula yang baru

Kuasaku buat hidup bercelaruJiwaku bak salju yang sejuk juga membekuMembentuk permata menjadi mahkotaSejarahku kekal menjadi sejarah

Bebaskan, bebaskan, kubangkit di dunia baruBebaskan, bebaskan, tidak seperti duluDi sini berdiri megahMula yang baru… Kedinginan tak pernah menggangguku

32

Page 33: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

MANDARIN CHINESE (MAINLAND CHINA) /汉语(中国⼤陆)

随它吧胡维纳⽩雪发亮今夜铺满⼭上 没有脚印的地⽅孤⽴的王国很荒凉 我是这⾥的⼥皇⻛在呼啸 像⼼⾥的⻛暴⼀样只有天知道 我受过的伤别让他们进来看⻅ 做好⼥孩就像你的从前躲藏不让 他们看⻅ 已被发现随它吧,随它吧 回头已没有办法随它吧,随它吧 ⼀转⾝不再牵挂我不管 他们想说的话任⻛吹⾬打 反正冰天雪地我也不怕这⼀点点的距离 让⼀切变精致曾经困扰我的恐惧 会远离我回忆现在开始让我看⻅ 是我的突破和极限不分对错 没有极限 向前随它吧,随它吧 跟⻛和天空对话随它吧,随它吧 眼泪不再掉下这个家 让我留下 任⻛吹⾬打我⼒量从空⽓中扩散到地上我灵魂盘旋在冰块各种不同形状我思想结晶变成锋利的闪光我永不回头看 以往会被埋藏随它吧,随它吧 让我在曙光中升华随它吧,随它吧 让完美被蒸发这个家 在阳光之下任⻛吹⾬打 反正冰天雪地我也不怕

33

Page 34: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

MANDARIN CHINESE (MAINLAND CHINA) /HÀNYǓ (ZHŌNGGÚO DÀLÙ) - ROMANIZED

Suí tā baJalane Hu

Báixuě ā liàng jīnyè pù mǎn shānshàng méiyǒu jiǎoyìn dì dìāngGūlì de wángguó hěn huāngliáng wǒ shì zhèlǐ de nǚhuángFēng zài hūxiào xiàng xīnlǐ de ēngbào yīyàngZhǐyǒu tiānzhīdào wǒ shòuguò de shāng

Bié ràng tāmen jìnlái kànjiàn zuò hǎo nǚhái jiù xiàng nǐ de cóngqiánDuǒcáng bù ràng tāmen kànjiàn yǐ pī à xiàn

Suí tā ba, suí tā ba huítóu yǐ méiyǒu bànfǎSuí tā ba, suí tā ba yī zhuàn shēn bù zài qiānguàWǒ bùguǎn tāmen xiǎng shuō dehuàRèn ēng chuī yǔ dǎ fǎnzhèng bīngtiānxuědì wǒ yě bùpà

Zhè yī diǎndiǎn de jùlí ràng yīqiè biàn jīngzhìCéngjīng kùnrǎo wǒ de kǒngjù huì yuǎnlí wǒ huíyì

Xiànzài kāishǐ ràng wǒ kànjiàn shì wǒ dì túpò hé jíxiànBù ēn duì cuò méiyǒu jíxiàn xiàng qián

Suí tā ba, suí tā ba gēnēng hé tiānkōng duìhuàSuí tā ba, suí tā ba yǎnlèi bù zài diào xiàZhège jiā ràng wǒ liú xià rèn ēng chuī yǔ dǎ

Wǒ lìliàng cóng kōngqì zhòng kuòsàn dào dìshàngWǒ línghún pánxuán zài bīng kuài gè zhǒng bùtóng xíngzhuàngWǒ sīxiǎng jiéjīng biàn chéng ēnglì de shǎnguāngWǒ yǒng bù huítóu kàn yǐwǎng huì bèi máicáng

Suí tā ba, suí tā ba ràng wǒ zài shǔguāng zhōng shēnghuáSuí tā ba, suí tā ba ràng wánměi bèi zhēngāZhège jiā zài yángguāng zhī xiàRèn ēng chuī yǔ dǎ fǎnzhèng bīngtiānxuědì wǒ yě bùpà

34

Page 35: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

MANDARIN CHINESE (TAIWAN) /漢語(台灣)

放開⼿林芯儀⽩雪紛⾶⼀⽚銀⾊世界 放眼望去是沉寂遙遠國度放逐⾃我 孤單寂寞每⼀天思緒像狂⾵呼嘯 巨浪般澎派無法再壓抑 最後的忍耐不要靠近 不要相信 乖乖聽話 安分⼀如往昔隱藏堅強 拒絕表露 拋下所有放開⼿ 放開⼿ 不需要任何理由放開⼿ 放開⼿ 不理會⼼中枷鎖還以為 曾經在乎過誰讓暴⾬翻騰 從不畏懼⾂服冰霜⾵雪你我之間有距離 ⼀切變得渺小那縈繞⼼頭的恐懼 已經不再重要看看我要 如何去做 測試極限 能否突破沒有對錯 沒有束縛 起⾶放開⼿ 放開⼿ 從今往後有我主宰讓它走 讓它走 絕不再受傷害新世界 在我眼前 讓暴⾬翻騰⼒量強⼤ 從地底直竄上雲霄我的⼼層層冰封 銳利碎⽚很難消⼼念動冰晶⽴起 天地將改變前⽅的路等待 過去不要留戀讓它走 讓它走 烏雲後⾯就是曙光讓它走 讓它走 只剩記憶迴盪新世界 希望在眼前讓暴⾬翻騰 從不畏懼⾂服冰霜⾵雪

35

Page 36: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

MANDARIN CHINESE (TAIWAN) / HÀNYǓ (TÁIWĀN) - ROMANIZED

Fàng kāi shǒuLi Hsin Yi

Báixuě ēnēi yīpiàn yínsè shìjiè àngyǎn wàng qù shì chénjìYáoyuǎn guódù àngzhú zìwǒ gūdān jìmò měi yītiānSīxù xiàng kuángēng hūxiào jù làng bān pēng pàiWúfǎ zài yāyì zuìhòu de rěnnài

Bùyào kàojìn bùyào xiāngxìn guāiguāi tīnghuà ān èn yī rú wǎngxīYǐncáng jiānqiáng jùjué biǎolù pāo xià suǒyǒu

Fàng kāi shǒu àng kāi shǒu bù xūyào rènhé lǐyóuFàng kāi shǒu àng kāi shǒu bù lǐhuì xīnzhōng jiāsuǒHái yǐwéi céngjīng zàihūguò shuíRàng bàoyǔ ānténg cóng bù wèijù chénfú bīngshuāng ēngxuě

Nǐ wǒ zhī jiān yǒu jùlí yīqiè biàn dé miǎoxiǎoNà yíngrào xīntóu de kǒngjù yǐjīng bù zài zhòngyào

Kàn kàn wǒ yào rúhé qù zuò cèshì jíxiàn néng fǒu túpòMéiyǒu duì cuò méiyǒu shùù qǐēi

Fàng kāi shǒu àng kāi shǒu cóng jīn wǎng hòu yǒu wǒ zhǔzǎiRàng tā zǒu ràng tā zǒu jué bù zài shòu shānghàiXīn shìjiè zài wǒ yǎnqián ràng bàoyǔ ānténg

Lìliàng qiángdà cóng dìdǐ zhí cuàn shàng yúnxiāoWǒ de xīn céng céng bīng ēng ruìlì suìpiàn hěn nán xiāoXīn niàn dòng bīngjīng lì qǐ tiāndì jiāng gǎibiànQiánāng de lù děngdài guòqù bùyào liúliàn

Ràng tā zǒu ràng tā zǒu wūyún hòumiàn jiùshì shǔguāngRàng tā zǒu ràng tā zǒu zhǐ shèng jìyì huídàngXīn shìjiè xīwàng zài yǎnqiánRàng bàoyǔ ānténg cóng bù wèijù chénfú bīngshuāng ēngxuě

36

Page 37: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

NORWEGIAN / NORSK

La Den GåLisa Stokke

Det glitrer hvitt over fjellet i natt det er vakkert vinterværI riket jeg bor alene, og som dronning står jeg herOg vinden hyler lik som stormen i mitt brystHoldt det ikke ut, himlen så min dyst

Slipp ingen inn, la ingen se slik at plikten, jeg er jo født til detJeg dekket til det ingen så det vet de nå

La den gå, la den gå, den kraften jeg skjulte førLa den gå, la den gå, jeg har snudd og stengt en dørJeg er lei, alt de tror de har settLa det storme nå litt frost gjør meg ingenting uansett

Litt avstand gjør det meste så lite som det erOg den frykt som en gang holdt meg kan ikke nå meg her

Nå skal jeg se hva jeg får til og teste grenser når jeg vilFor alle regler er forbi er fri

La den gå, la den gå, la min kraft fylle alt jeg serLa den gå, la den gå, jeg gråter ikke merJeg blir her der gleden er la det storme nå

Min kraft den jager gjennom luften ned mot jordOg sjelen er som frosne iskrystaller i fra nordEn tanke har tatt form som rim i maleriJeg vender aldri hjem all fortid er forbi

La den gå, la den gå, jeg skal stige lik solen nåLa den gå, la den gå, perfekt er fortid såJeg er klar og jeg smiler bredtLa det storme her… Litt frost gjør meg ingenting uansett

37

Page 38: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

POLISH / POLSKA

Mam tę mocKatarzyna Łaska

Na zboczach gór biały śnieg nocą lśni, i nietknięty stopą trwaKrólestwo samotnej duszy, a królową jestem jaPosępny wiatr na strunach burzy w sercu graChoć opieram się, to się na nic zda

Niech nie wie nikt, nie zdradzaj nic, żadnych uczuć, od teraz tak masz żyćBez słów, bez snów, łzom nie dać się, lecz świat już wie!

Mam tę moc! Mam tę moc! Rozpalę to co się tliMam tę moc! Mam tę moc! Wyjdę i zatrzasnę drzwi!Wszystkim wbrew, na ten gest mnie stać!Co tam burzy gniew? Od lat coś w objęcia chłodu mnie pcha

Z oddali to co wielkie, swój ogrom traci w migDawny strach co ściskał gardło, na zawsze wreszcie znikł!

Zobaczę dziś czy sił mam dość, by wejść na szczyt, odmienić losI wyjść zza krat, jak wolny ptak, o tak!

Mam tę moc! Mam tę moc! Mój jest wiatr, okiełznam śniegMam tę moc! Mam tę moc! I zamiast łez jest śmiech!Wreszcie ja, zostawię ślad! Co tam burzy gniew?

Moc mojej władzy lodem spada dziś na światA duszę moją w mroźnych skrach ku górze niesie wiatrI myśl powietrze tnie jak kryształowy mieczNie zrobię kroku w tył, nie spojrzę nigdy wstecz!

Mam tę moc! Mam tę moc! Z nową zorzą zbudzę sięMam tę moc! Mam tę moc! Już nie ma tamtej mnie!Oto ja! Stanę w słońcu dniaCo tam burzy gniew⁈ Od lat coś w objęcia chłodu mnie pcha

38

Page 39: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

PORTUGUESE (PORTUGAL) / PORTUGUÊS (PORTUGAL)

Já PassouAna Margarida Encarnação

A neve cobre a montanha esta noite, mas os passos são só meusComigo só há solidão, sou rainha destes céusCá dentro a tempestade que estou a sentirNão a controlei, deixei-a sair

Não vão entrar, não podem ver! Sê a menina que tu tens de ser!Esconder, conter ou saberão, mas foi em vão!

Já passou, já passou! Não vivo mais com temorJá passou, já passou! Fecha a porta, por favor!Tanto faz o que vão dizerVenha a tempestade, o frio nunca me fará estremecer

Eu vejo que a distância vai tudo suavizarE os medos de outros tempos não me vão apanhar

Ser livre assim é mesmo bom! Ver os limites deste domSem regras sou feliz enfim! Sou sim!

Já passou, já passou! Este é mesmo o meu lugarJá passou, já passou! Não irei mais chorarEstou aqui e vou ficar, venha a tempestade

O meu poder agita o ar que entra no chãoA minha alma brilha em espirais até mais nãoO pensamento tudo irá cristalizarO que passou, passou; p’ra trás não vou olhar

Já passou, já passou! Com o amanhã me vou erguerJá passou, já passou! Menina não vou serEste dia está a nascerVenha a tempestade… O frio nunca me fará estremecer

39

Page 40: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

PORTUGUESE (BRAZIL) / PORTUGUÊS (BRASIL)

Livre EstouTaryn Szpilman

A neve branca brilhando no chão sem pegadas pra seguirUm reino de isolamento e a rainha está aquiA tempestade vem chegando e já não seiNão consegui conter, bem que eu tentei

Não podem vir, não podem ver, sempre a boa menina deve serEncobrir, não sentir, nunca saberão, mas agora vão

Livre estou, livre estou, não posso mais segurarLivre estou, livre estou, eu saí pra não voltarNão me importa o que vão falarTempestade vem, o frio não vai mesmo me incomodar

De longe tudo muda, parece ser bem menorOs medos que me controlavam não vejo ao meu redor

É hora de experimentar, os meus limites vou testarA liberdade veio enfim pra mim

Livre estou, livre estou, com o céu e o vento andarLivre estou, livre estou, não vão me ver chorarAqui estou eu e vou ficar, tempestade vem

O meu poder envolve o ar e vai ao chãoDa minha alma flui em fractais de gelo em profusãoUm pensamento se transforma em cristaisNão vou me arrepender do que ficou pra trás

Livre estou, livre estou, com o sol vou me levantarLivre estou, livre estou, a tempo de mudarAqui estou eu vendo a luz brilharTempestade vem… O frio não vai mesmo me incomodar

40

Page 41: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

ROMANIAN / ROMÂNĂ

S-a întâmplatDalma Kovács

Zăpada străluceşte en amurg nici o urmă nu-i pe eaTărâmul ascuns de lume, este împărăţia meaAici e totul, ca furtuna ce-o trăiescŞtiu c-am încercat, nu pot s-o opresc

Nu tee arăta, nu îi primi, fata bună tu trebuie să fiiZăvorul tras, şi încuiat dar au aflat

S-a întâmplat, s-a întâmplat, eu nu am mai rezistatS-a întâmplat, s-a întâmplat, pe un alt drum am plecatCe spun toţi nu e treaba meaFie ger mereu, de azi gerul e prietenul meu

Ciudat cum totul pare departe şi ciudatŞi c de temerile meli deodată au încetat

E timpul meu să mă pornesc să văd ce pot, ce reuşescSă fie numai, cum vreau eu mereu

S-a întâmplat, s-a întâmplat, sunt mândru stârnind din cerS-a întâmplat, s-a întâmplat, şi lacrimile-mi pierLiberă, aici în cer vântul să-l pornesc

Puterea mea domneşte în cer şi pe pământŞi sufletu-mi roieşte peste crestele de argintUn jurământ puternic azi am de ăcutEu nu mă m-ai întorc trecutul e trecut

S-a întâmplat, s-a întâmplat, ca din somn eu m-am deşteptatS-a întâmplat, s-a întâmplat, şi-n viaţă am plecatStau aici, liberă mereuVântul să-l pornesc… De azi gerul e prietenul meu!

41

Page 42: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

RUSSIAN / РУССКИЙ

Отпусти и забудьАнна Бутурлина

Метель укроет склоны горных вершин и белым-бела земляБезмолвное королевство, королевой стала яА ветер стонет и на сердце ураганМне б его сдержать, но я не могла

Не открывай, храни секрет, будь хорошей девочкой для всехЗакрой все чувства на замок, но тщетно всё!

Отпусти и забудь, что прошло – уже не вернутьОтпусти и забудь, новый день укажет путьНе боюсь ничего уже,Пусть бушует шторм – холод всегда мне был по душе

А я бегу всё выше, на ледяную гладьИ страхам дней минувших меня уж не догнать

Пора узнать, что я могу – на службу призову пургу,Свободу обрету во льдах, навсегда!

Отпусти и забудь этот мир из твоих грёзОтпусти и забудь, и не будет больше слёзЗдесь мой дом, мой снежный удел, пусть бушует шторм

Искрится воздух и земля от моих чарПодвластны мне мороз и лёд, о, что за дивный дарИ вот уже я знаю, как мне дальше быть!Я не вернусь назад, должна я всё забыть

Отпусти и забудь! И на небо лети зарёй!Отпусти и забудь, полярной сияй звездой!Встречу я первый свой рассветПусть бушует шторм – холод всегда мне был по душе

42

Page 43: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

RUSSIAN / RUSSKIJ – ROMANIZED

Otpusti i zabud’Anna Buturlina

Metel’ ukroet sklony’ gorny’kh vershhin i bely’m-bela zemlyaBezmolvnoe korolevstvo, korolevoj stala yaA veter stonet i na serdce uraganMne b ego sderzhat’, no ya ne mogla

Ne otkry’vaj, khrani sekret, bud’ khoroshej devochkoj dlya vsekhZakroj vse chuvstva na zamok, no tshhetno vsyo!

Otpusti i zabud’, chto proshlo – uzhe ne vernut’Otpusti i zabud’, novy’j den’ ukazhet put’Ne boyus’ nichego uzhe,Pust’ bushuet shtorm – kholod vsegda mne by’l no dushe

A ya begu vsyo vy’she, na ledyanuyu glad’I strakham dnej minuvshikh menya uzh ne dognat’

Pora uznat’, chto ya mogu – na sluzhbu prizovu purgu,Svobodu obretu vo l’dakh, navsegda!

Otpusti i zabud’ e’tot mir iz tvoikh gryozOtpusti i zabud’, i ne budet bol’she slyozZdes’ moj dom, moj snezhny’j udel, pust’ bushuet shtorm

Iskritsya vozdukh i zemlya ot moikh charPodvlastny’ mne moroz i lyod, o, chto za divny’j darI vot uzhe ya znayu, kak mne dal’she by’t’!Ya ne vernus’ nazad, dolzhna ya vsyo zaby’t’

Otpusti i zabud’! I na nebo leti zaryoj!Otpusti i zabud’, polyarnoj siyaj zvezdoj!Vstrechu ya pervy’j svoj rassvetPust’ bushuet shtorm – kholod vsegda mne by’l po dushe

43

Page 44: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

SERBIAN (CYRILLIC) / СРПСКИ

Сад је крајЈелена Гавриловић

Снег се блиста на планини нигде стопе, па шта с’ тим?Краљевство бело, пусто а ја сад владам њимУ мени ветар дивља опирем се томСамо небо зна целом душом свом

Затвори се, напусти све буди добра да то не сазна сеТвој страх је крах обуздај га е сад се зна!

Сад је крај, сад је крај, јер доста сам патилаСад је крај, сад је крај, муке сам прекратилаБрига ме, откуд потичеНека буде мраз, јер зима мене барем не дотице,

Баш чудно што даљина све бриге развејеМога страха више нема све ме сада насмеје

Показаћу шта могу ја и границу ћу прећи, да!Сад одлазим и нек се зна: слободна!

Сад је крај, сад је крај, на крилима ветра самСад је крај, сад је крај, без суза идем, знамОвде сам и остаћу, нека буде мраз…

Сва моја моћ се шири ваздухом и тломКристале стварам сад у новом свету леденомА додир довољан је да донесе мразИ нема повратка ту прошлост дели јаз

Сад је крај, сад је крај, ја стојим као зоре знакСад је крај, сад је крај, мој изазов је јакСва сам ту док дан протичеНека буде мраз… Зима мене барем не дотиче

44

Page 45: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

SERBIAN (LATIN) / SRPSKI

Sad je krajJelena Gavrilović

Sneg se blista na planini nigde stope, pa šta s’ tim?Kraljevstvo belo, pusto a ja sad vladam njimU meni vetar divlja opirem se tomSamo nebo zna celom dušom svom

Zatvori se, napusti sve budi dobra da to ne sazna seTvoj strah je krah obuzdaj ga e sad se zna!

Sad je kraj, sad je kraj, jer dosta sam patilaSad je kraj, sad je kraj, muke sam prekratilaBriga me, otkud potičeNeka bude mraz, jer zima mene barem ne dotice,

Baš čudno što daljina sve brige razvejeMoga straha više nema sve me sada nasmeje

Pokazaću šta mogu ja i granicu ću preći, da!Sad odlazim i nek se zna: slobodna!

Sad je kraj, sad je kraj, na krilima vetra samSad je kraj, sad je kraj, bez suza idem, znamOvde sam i ostaću, neka bude mraz…

Sva moja moć se širi vazduhom i tlomKristale stvaram sad u novom svetu ledenomA dodir dovoljan je da donese mrazI nema povratka tu prošlost deli jaz

Sad je kraj, sad je kraj, ja stojim kao zore znakSad je kraj, sad je kraj, moj izazov je jakSva sam tu dok dan protičeNeka bude mraz… Zima mene barem ne dotiče

45

Page 46: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

SLOVAK / SLOVENČINA

Von to dámAndrea Somorovská

Sneh na horách v noci biely až strach život skryl tvár predo mnouV tom kráľovstve bielych tieňov asi budem kráľovnouNo vo mne vnútri búrka zúri a ja viemV sebe to skrývať viac nedokážem.

Nechaj to tak čo v tebe vrie a buď len tou čo sa vždy správať vieSkry každý cit ľuďom sa vzdiaľ a hmlám sa vzdaj.

Von to dám, zvnútra dám, viac to v sebe neskrývamVon to dám, zvnútra dám, a už pokoj v sebe mámTu stojím na všetko mám dosť sílNech si zúri mráz, veď chlad mi aj tak nikdy nevadil.

Je zvláštne ako diaľka dokáže zmenšiť svetKeď niečo krásne klíči keď strachu viac už niet

Nech všetci vedia vôkol že čo budem chcieť to dokážemPravidlá žiadne som mnou, voľnou.

Von to dám, zvnútra dám, budem vetrom i oblohouVon to dám, zvnútra dám, a slzy sú za mnouTu stojím a chcem tu stáť nech si zúri mráz.

Na zem sa vzduchom valí sila ktorú mámA duša sa chce vyhnúť zamrznutým náladámLen jedna myšlienka sa vznáša nad hlavouVšetko mám pred sebou čo bolo je za mnou!

Von to dám, zvnútra dám, budem úsvitom nových ránVon to dám, zvnútra dám, ja skvelý pocit mámTu stojím v svetle krásnych dníNech si zúri mráz… Veď chlad mi aj tak nikdy nevadil.

46

Page 47: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

SLOVENIAN / SLOVENŠČINA

ZaživimNuška Drašček Rojko

Sneg blešči se povsod nocoj in nobenih ni sledi,Osamljeno je kraljestvo in kraljica sama sem,In veter vpije, ko vrtinec v meni kli,Na ves glas kričim, v meni ne zdrži.

Skrij svoj obraz, obrni se drugam, bodi takšna kot drugi so vsi,Prikrij kar si, naj ne vedo! A zdaj vedo!

Zaživim, se pustim, ne morem več tja nazaj,Zaživim se pustim, ne obrnem več se stran,Naj vedo, zdaj pokažem kaj znam,Kot nevihta sem, ker mraz vedno bil je moj pravi dom.

Tu zares sem srečna, vse nepomembno jeIn strahov več ni v meni, izginili so vsi.

Zdaj naj pokažem vse kar znam, prestrežem meje grem naprej,Tu ni napak in ne pravil, letim!

Zaživim, se pustim kot eno z vetrom do neba,Zaživim, se pustim, jokala več ne bom,Tu stojim in stala bom, kot nevihta sem…

Vsa moja moč vrti iz zraka se v tla,In duša zlahka nosi hladne delce do neba,Vse misli kot kristali z vetrom se vrte,Ne vrnem se nazaj, preteklost dalje gre!

Zaživim, se pustim, kakor sonce v zori žarim,Zaživim, se pustim, popolna se zbudim!Tu stojim bela luč sveta,Kot nevihta pa! Ker mraz vedno bil je moj pravi dom.

47

Page 48: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

SPANISH (SPAIN) / ESPAÑOL (ESPAÑA)

¡Suéltalo!Gisela

La nieve brilla esta noche aquí más ni una huella queda yaSoy la reina en un reino de aislamiento y soledadEl viento aulla y se cuela en mi interiorLo quise contener pero se escapó

No dejes que sepan de ti, “que no entren” siempre me dijo a mi“Lo has de sentir no han de saber”, ¡ya que más da!

¡Suéltalo! ¡Suéltalo! No lo puedo ya retener¡Suéltalo! ¡Suéltalo! Ya no hay nada que perderQue más da, ya se descubrió,Déjalo escapar, el frío a mí nunca me molestó

Desde la distancia que pequeño todo esEl temor que me aferraba no me va a hacer volver

Soy libre y ahora intentaré sobrepasar los límitesYa no hay más reglas para mí, ¡por fin!

¡Suéltalo! ¡Suéltalo! Que el frío reine ya¡Suéltalo! ¡Suéltalo! No volveré a llorarAquí estoy y aquí estaré, déjalo escapar

En las entrañas de la tierra puedo entrarMi alma crece y hace espirales sin pararY un pensamiento en mi surgió y cristalizóYa no regresaré el pasado ya pasó

¡Suéltalo! ¡Suéltalo! Subiré con el amanecer¡Suéltalo! ¡Suéltalo! La farsa se acabóQue la luz salga otra vez¡Déjalo escapar! El frío a mí nunca me molestó

48

Page 49: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

SPANISH (LATIN AMERICA) / ESPAÑOL (AMÉRICA LATINA)

Libre SoyCarmen Sarahí

La nieve pinta la montaña hoy, no hay huellas que seguirEn la soledad un reino, y la reina vive en míEl viento ruge y ahí tormenta en mi interior,Una tempestad que de mi salio…

Lo que ahí en ti, no dejes ver, buena chica tu siempre debes serNo has de abrir tu corazón… pues ya se abrió…

Libre soy, libre soy, no puedo ocultarlo más…Libre soy, libre soy, libertad sin vuelta atrás¡Que más da! No me importa yaGran tormenta habrá, el frio es parte también de mi…

Mirando a la distancia, pequeño todo es.Y los miedos que me ataban muy lejos los deje…

Voy a probar que puedo hacer, sin limitar ni proceder.Ni mal ni bien obedecer jamas…

Libre soy, libre soy, el viento me abrazaraLibre soy, libre soy, no me vere llorarFirme asi, me quedo aquí, gran tormenta habrá…

Por viento y tierra mi poder floreceráMi alma congelada en fragmento romperá.Ideas nuevas pronto cristalizareNo volvere jamas no queda nada atras…

Libre soy, libre soy, surgire como le despertarLibre soy, libre soy, se fue la chica idealFirme asi, a la luz del solGran tormenta habra… El frio es parte tambien de mi.

49

Page 50: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

SWEDISH / SVENSKA

Slå Dig FriAnnika Herlitz

Snö har lagt sitt täcke, over berg och glaciärDet gnistrar i sin enslighet, ingen själ passerar härDen storm som viner inuti, mig tycks ha väntEtt isolerat land och jag är dess regent

Ingen får se djupt inom dig, låt dem inte få genomskåda digVisa ingenting, vad du än gör, allt är örstört

Slå dig loss, slå dig fri, den tiden den är örbiSlå dig loss, slå dig fri, vänd dig om, det får bli din sortiOch aldrig mer ska någon säga nejSläpp den storm du bär, lite snö har väl aldrig stört mig

Ja, tänkt vad lite avstånd, får allt att verka småttOch de rädslor som har styrt mig, är ett fjuttigt minne blott

Nu ska vi se hur användbar den är, den kraften som jag harRätt eller fel, bestämmer jag, jag är fri

Slå dig loss, slå dig fri, nu ser jag allt och örstårSlå dig loss, slå dig fri, äller inte en enda fårHär står jag och ska örbli, släpp den storm du bär

Min kraft den flödar genom luft och genom markMin själ, den spirar kraften, väller upp och gör mig starkMin tanke kristalliserar fantasi till isJag lämnar allt som var, örkastar direktiv

Slå dig loss, slå dig fri, bana väg, låt ske det som skerSlå dig loss, slå dig fri, hon som fanns här finns inte merOch här står jag, en örändrad själSläpp den storm du bär… Snö har väl aldrig stört mig

50

Page 51: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

THAI / ภาษาไทย

ปลอยมนไปแกม วชญาณ เปยกลน

หมะสขาวเปนประกายในราตร ไมมรอยเทายามทมองในดนแดนอางวางรางผคน มเพยงเรานทครอบครองยงมพายซอนอยภายใน หมนวนเวยนวายถงตานทานเทาไหร ฉนกหามไมได

อยาเปดใจไป อยาใหเขาเหน ตองเปนคนด อยางทเขาสอนใหเปนปกปดในใจ อยาใหเขาร สดทาย กร...

ปลอยมนไป อยางทเปน ไมอาจจะเกบอกตอไปปลอยออกมา เลกซอนเรน เดนกลบหลง หมดสนเยอใยฉนไมกลว ปลอยใหเขาพดไปพดใหโหมกระหนา ความหนาวไมท าใหเดอดรอนซกเทาไหร

มองอะไรยามไกลหาง กลบเหนเลกลงไปเลยความหวนไหว ทคอยเขาครอบงา กลบทาไมไดดงเคย

สงใหมยงรอ ใหลองใหร จะไปสดทาง ใหใครไดดฉกกฏซาๆ เลอกทาสงใด อยางใจ

ปลอยมนไป อยางทเปน เชอมใจ ไปกบลมและฟาปลอยออกมา เลกซอนเรน เผชญมนดวยความกลาฉนจะยน ตรงนเรอยไป พดใหโหมกระหนา

พลงในการลองลมลอยฟาลงมาสดนพลงในใจแทรกในเกลดนาแขงลอมรอบกายไมสนผลกความคดผดเปนเกลดใสไรความกงขาไมขอคดหวนคนไป ความหลงไมอาจคนมา

เปนตวเรา อยางทเปน ขอทะยานยงตะวนสองฟาปลอยออกมา เลกซอนเรน เดกด ไมเหนมคาฉนจะยน เดนในแสงแรงกลาพดกระหนาเขาไป ความหนาว ไมทาใหเดอดรอนซกเทาไหร

51

Page 52: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

THAI / PAA-SĂA TAI - ROMANIZED

Bplòi man bpaiGam Vichayanee Pearklin

Hì-má sĕe kăao bpen bprà-gaai nai raa-dtree · mâi mee roi táo yaam têe mongNai din daen âang wáang ráang pôo kon · mee piang rao née têe krôp krongYang mee paa-yú sôn yòo paai nai · mŭn won wian wâaiTĕung dtâan taan tâo rài · chăn gôr hâam mâi dâai

Yàa bpèrt jai bpai · yàa hâi kăo hĕn · dtông bpen kon dee · yàang têe kăo sŏn hâi bpenBpòk bpìt nai jai · yàa hâi kăo róo · sùt táai · gôr róo…

Bplòi man bpai · yàang têe bpen · mâi àat jà gèp èek dtòr bpaiBplòi òk maa · lêrk sôn ráyn · dern-glàp-lăng mòt-sîn-yêua-yaiChăn mâi glua · bplòi hâi kăo pôot bpaiPát hâi hŏhm grà-nàm · kwaam năao mâi tam hâi dèuat rón sák tâo rài

Mong a-rai yaam glai hàang · glàp hĕn lék long bpai loieKwaam wàn wăi têe koi kâo krôp ngam · glàp tam mâi dâai dang koie

Sìng mài yang ror · hâi long hâi róo · jà bpai sùt taang · hâi krai dâai dooChèek gòt sám sám lêuak tam sìng dai · yàang jai

Bplòi man bpai · yàang têe bpen · chêuam jai · bpai gàp lom láe fáaBplòi òk maa · lêrk sôn ráyn · pà-chern man dûay kwaam glâaChăn jà yeun · dtrong née rêuay bpai · pát hâi hŏhm grà-nàm

Pá-lang nai gaan lông lom loi fáa long maa sòo dinPá-lang nai jai sâek nai glèt nám kăeng lóm rôp gaai mâi sînPà-lèuk kwaam kít pùt bpen glèt săi rái kwaam gang-kăaMâi kŏr kít hŭan keun bpai · kwaam lăng mâi àat keun maa

Bpen dtua rao · yàang têe bpen · kŏr tá-yaan yang dtà-wan sòng fáaBplòi òk maa · lêrk sôn ráyn · dèk dee · mâi hĕn mee kâaChăn jà yeun · dàyn nai săeng raeng glâaPát grà-nàm kâo bpai · kwaam năao · mâi tam hâi dèuat rón sák tâo rài

52

Page 53: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

TURKISH / TÜRKÇE

AldırmaBegüm Günceler

Pırıldıyor kar taneleri bütün izler silinmişBir soyutlanma krallıgı bense sanki prensesiRüzgar uluyor coşan fırtına gibiDurduramadım oysa denedim

Aman sakla görmesinler seni iyi biri sansınlarÖrt hisleri bilmesinler biliyorlarr

Aldırma aldırma engel olamıyorumAldırma aldırma uzaklaşmak istiyorumFark etmez varsın konuşsunlarSürsün fırtına soguk neyse beni hiç uzmedi

Uzaktan cisimler küçuk görünürlerBeni yöneten korkular bana erişemezler

Gücümü deneme vakti sınırları gelişmeyiDogru yanlış bir kural yok özgürrr

Aldırma aldırma rüzgarın ve günün yanındaAldırma aldırma aglamacagım aslaBurdayım yaşam burda sürsün fırtına

Gücüm topragı sel gibi kaplamaktaRuhum daireler çiziyor degişken yapıdaBir düşüncem bile her yeri dondururGeri dönmem asla geçmiş çok uzakta

Aldırma aldırma ruhum yeniden dogmaktaAldırma aldırma kusursuz kız yok burdaBurdayım ben karşınızdaSürsün fırtına… Soguk neyse beni hiç üzmedi

53

Page 54: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

UKRAINIAN / УКРАЇНСЬКА

Все одноШаніс

Цей білий сніг дику гору обліг, навіть сліду тут немаБезлюдне, неначе, царство, а царюю я самаІ завиває вітер-хуга в серці зла…Втримати в собі силу не змогла

То схаменись, то доведи - ти хороша і буде так завжди!Сховай свій дар в душі на дно. Вже все одно!

Все одно! Все одно! На волю шугне воно!Все одно! Все одно! – я здалася вже давно!Хай женуть! Хай цураються!Хай кругом зима… та холоду я не лякаюся

На відстані всі речі, малесенькі немовІ страхи мої безодні не вернуться

І знов, – сама собі я покажу, що вільна перейти межу!Добро і зло – їх тут нема! Нема!

Все одно! Все одно! Я – і вітер, і небеса!Все одно! Все одно! – умре в очах сльоза!Це – мій світ! Тут лишаюся! Хай кругом зима…

Хай сила рине в землю – так бажаю я!Як віхола заклубочиться хай душа моя!Я починаю розуміти - це вже край!Немає вороття! Колишнє - прощавай!

Все одно! Все одно! Я заграю, немов зоря!Все одно! Все одно! – навік змінилась я!Ось мій світ! Ним пишаюся!Хай кругом зима… та холоду я не лякаюся.

54

Page 55: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

UKRAINIAN / UKRAYINS'KA - ROMANIZED

Vse odnoShanis

Tsey bilȳy snih dȳku horu oblih, navit’ slidu tut nemaBezlyudne, nenache, tsarstvo, a tsaryuyu ya samaI zavȳvaye viter-khuha v sertsi zla…Vtrȳmatȳ v sobi sȳlu ne zmohla

To skhamenȳs’, to dovedȳ – tȳ khorosha i bude tak zavzhdȳ!Skhobay sviy dar v dushi na dno. Vzhe vse odno!

Vse odno! Vse odno! Na volyu shuhne vono!Vse odno! Vse odno! – Ya zdalasya vzhe davno!Khay zhenut’! Khai tsurayut’sia!Khay kruhom zȳma… Ta kholodu ya ne lyakayusya

Na vidstani vsi rechi, malesen’ki nemovI strakhȳ moyi bezodni ne vernut’sya

I znov, – Sama sobi ya pokazhu, shcho vil’na pereytȳ mezhu!Dobro i zlo - yikh tut nema! Nema!

Vse odno! Vse odno! Ya – i viter, i nebesa!Vse odno! Vse odno! – Umre v ochakh sl’oza!Tse – miy svit! Tut lȳshayusya! Khay kruhom zȳma…

Khay sila rȳne v zemlyu – tak bazhayu ya!Yak vikhola zaklubochȳt’sya khay dysha moya!Ya pochȳnayu rozumitȳ - tse vzhe kray!Nemaye vorottya! Kolȳshnye – proshchavay!

Vse odno! Vse odno! Ya zahrayu, nemov zorya!Vse odno! Vse odno! – Navik zminȳlas’ ya!Os’ miy svit! Nȳm pȳshayusya!Khay kruhom zȳma… Ta kholodu ya ne lyakayusya.

55

Page 56: [Frozen] "Let It Go" lyrics in 42 languages

VIETNAMESE / TIẾNG VIỆT

Hãy bước điDương Hoàng Yến

Tuyết trắng xóa lấp kín đường về còn mình tôi đi trên con đườngChợt nhìn về vương quốc kia, như bị chia cách với màn đêmTừng đợt gió tuyết xuyên vào con tim giá băng của tôiThế giới nhưđổi thay, bao khó khăn nhọc nhằn

Thận trọng tôi ơi, đừng để ai thấy, hãy thật xinh tươi hồn nhiên như hôm naoĐừng kể ai nghe, đừng để ai biết giờ đây đã hết

Giờ ra đi, một mình ta, không còn gì để mà thương đauVề tương lai, rồi bước đi, và nơi đây ngăn cách thế gianXóa tan đi, muộn phiền đã qua rồiGió tuyết hãy tràn về, dù sao cơn lạnh kia đã thân quen ta rồi

Và nơi đây chứa bao diệu kỳ nhỏ bé trong không gianVà chẳng điều gì thay đổi tôi, vì chẳng có ai nơi đây

Dù thời gian qua, một mình đơn côi giờđây là lúc vượt qua chính mìnhCòn gì trong ta giờđây phải biết tự do!

Giờ ra đi, một mình ta, mây trời cùng hòa vào trong tôiVề tương lai, rồi bước đi, giọt nước mắt đã khô rồiĐến nơi đây, ngày mới dâng tràn, gió tuyết hãy tràn về

Nơi này không gian cho ta khám phá biết bao điều hayTâm hồn tôi đang vụt bay đem đến những cơn lạnh giá quanh đâyBay vào không gian như ngàn băng giá kết tinh ở đâyTôi sẽ không quay trở lại, bỏ quên tuổi thơ năm tháng

Hãy bước đi, một mình ta, như ngày dài chờ bình minh lênVề tương lai, và bước đi, cuộc sống đã xóa tan rồiĐến nơi đây, một ngày mới tràn dângHãy đến đây băng giá, dù sao cơn lạnh kia đã thân quen ta rồ

56