free for all - penelope dean subtitulacÍon reflexÍon

8
Leda Llancaman Tarea N° 1 Presentación Diseño y Cultura Contemporánea 31/08/2021 SUBTITULACIÓN LECTURA Daniela Salgado Alvaro Mercado Maximiliano Olea Profesores: FREE FOR ALL - PENELOPE DEAN SUBTITULACÍON REFLEXÍON L1 New types of hesign huve emeryed within, between, and in combination with, the traditional specializations to bring forth a surging landscape of designs, climate design, sound design, business lesign, aprlied design, green design, universal design, and market design. Design has inflated in scope beyond the confines of the aesthetic disciplines to encompass the non-aesthetic techniques. design is no longer simply what or where it used to be. In the twentieth century: from disciplined form-making to superficial surface styling; from expert practices to non-expert ones. where expansion culminates in confusion and a loss of distinctions. From another perspective, the infltration of design offers equally exciting potentials. In a fundamentally transformed design world that has subsumed former modes of modern design and adopted myriad values often antithetical to the received doygma, the validity of core beliefs becomes questionable. the situation presents the opportunity for recalibrated conceptions of design where the expansion of design can only be accounted for through re-conceptualizations of its boundaries. Existía una definición original y primaria a principios del S. XX. el cual estipulaba que el diseño estaba ligado únicamente por las disciplinas y profesiones del diseño moderno – arquitectónico, grafico, industrial, y de interiores – hoy en día alude a eso y más. Donde el diseño ha ampliado su campo de acción más allá de los limites de las disciplinas estéticas. Con la finalidad de abarcar técnicas no estéticas, por parte de profesiones y practicas del común. La expansión de las actividades, discursos, identidades y pro- fesionales del diseño han sido interpretados como una caída en desgracia. Estos discursos críticos generan confusión y perdida de distin- gos, sin embargo, esto no significa la perdida de distingos entre campos profesionales, si no la necesidad de reinventar aquello que se dicta.

Upload: others

Post on 13-Jul-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FREE FOR ALL - PENELOPE DEAN SUBTITULACÍON REFLEXÍON

Leda Llancaman Tarea N° 1 Presentación Diseño y Cultura Contemporánea31/08/2021 SUBTITULACIÓN LECTURA Daniela Salgado Alvaro Mercado Maximiliano Olea

Profesores:

FREE FOR ALL - PENELOPE DEAN SUBTITULACÍON REFLEXÍON

L1

New types of hesign huve emeryed within, between, and in combination with, the traditional specializations to bring forth a surging landscape of designs, climate design, sound design, business lesign, aprlied design, green design, universal design, and market design. Design has inflated in scope beyond the confines of the aesthetic disciplines to encompass the non-aesthetic techniques. design is no longer simply what or where it used to be.

In the twentieth century: from disciplined form-making to superficial surface styling; from expert practices to non-expert ones. where expansion culminates in confusion and a loss of distinctions. From another perspective, the infltration of design offers equally exciting potentials. In a fundamentally transformed design world that has subsumed former modes of modern design and adopted myriad values often antithetical to the received doygma, the validity of core beliefs becomes questionable.

the situation presents the opportunity for recalibrated conceptions of design where the expansion of design can only be accounted for throughre-conceptualizations of its boundaries.

Existía una definición original y primaria a principios del S. XX. el cual estipulaba que el diseño estaba ligado únicamente por las disciplinas y profesiones del diseño moderno – arquitectónico, grafico, industrial, y de interiores – hoy en día alude a eso y más. Donde el diseño ha ampliado su campo de acción más allá de los limites de las disciplinas estéticas. Con la finalidad de abarcar técnicas no estéticas, por parte de profesiones y practicas del común.

La expansión de las actividades, discursos, identidades y pro-fesionales del diseño han sido interpretados como una caída en desgracia. Estos discursos críticos generan confusión y perdida de distin-gos, sin embargo, esto no significa la perdida de distingos entre campos profesionales, si no la necesidad de reinventar aquello que se dicta.

Page 2: FREE FOR ALL - PENELOPE DEAN SUBTITULACÍON REFLEXÍON

L2 Leda Llancaman Tarea N° 1 Presentación Diseño y Cultura Contemporánea31/08/2021 SUBTITULACIÓN LECTURA Daniela Salgado Alvaro Mercado Maximiliano Olea

Profesores:

FREE FOR ALL - PENELOPE DEAN SUBTITULACÍON REFLEXÍON

OUT OF BOUNDS But the contemporary situation reveals that boundaries do not really exist. The call for fixed definitions and delimitations is an incoherent demand in the new world. How desing recent expansion establishes new characteristics for wwhat mi-ght contitute a design boundary. The following six points offer a schematic outline to uncover how boundaries among design fields emereg, what they do and how they behave.

Puede ser posible tratar de mantener estos limites preexistentes, no obstante, la realidad actual nos revela que aquellos limites no existen.

Se necesitan personajes activos en la ideación de nuevos espa-cios de intercambio y así crecer.

los nuevos aportes del diseño han permitido nuevos rasgos para poder constituir aquel marco.

BOUNDARIES ERUPT FROM WITHIN everything belongs to design. Various practices and forms of design jostle side by side with out hierarchy few achive pre/eminence and even fewwer longevity. Not only evidence this internal differentiation, but more importantly show the attempts to distill limits through the act of labeling. Attempts to articulate welll/ defined figures from less / defined backgrounds. Labels bringlegibility and specificity to a situation where every thing is design .

LOS LIMITES NACEN DESDE DENTRO El diseño se mira como un cumulo de cualidades particulares desde su interior, composición, pero el diseño es diverso en su naturaleza y existen enfoques eficientes como el ámbito comer-cial, enfoques puros como el ámbito disciplinar, y también enfo-ques poco sofisticados tales como el ámbito doméstico.

BOUNDARIES ARE EXTRAPOLATED The intense degree of specialization that typifies design culture closely mi-rrors the extenet of differentitation attained in niche maarket culture.

Commercial design activities against those of the fine arts, architecture, or even modern design no longer makes sense. Design values are not always in the opposition to commercial standars.

LOS LIMITES SE EXTRAPOLAN La iniciativa de los historiadores del arte y la arquitectura de establecer limites claros, siguiendo el lineamiento divisorio entre cultura y mercado. De enfrentar actividades del diseño comercial a las artes, ha perdido sentido, ya que la practica del diseño no es exclusivo de los expertos, así como los estándares comerciales no responden a un modelo totalizador.

Page 3: FREE FOR ALL - PENELOPE DEAN SUBTITULACÍON REFLEXÍON

L3 Leda Llancaman Tarea N° 1 Presentación Diseño y Cultura Contemporánea31/08/2021 SUBTITULACIÓN LECTURA Daniela Salgado Alvaro Mercado Maximiliano Olea

Profesores:

FREE FOR ALL - PENELOPE DEAN SUBTITULACÍON REFLEXÍON

But that markets today have themselves been design, or are constituted by design.

los mercados hoy en día han sido diseñados y aquella fusión supera la separación, los limites del diseño no deben imponerse sobre las bases de antiguos valores.

BOUNDARIES ARE PROVISIONAL

design cultures select their own audiences. It anticipates your needs before you know yo have them. a design might he valid at a given time for a given purpose to a given group of people in a given set of circumstanes, but outside that limit may not be valid. design values were no longer assumed given but were instead produced and manipulated.

trading an attitude of oppposition for one of acceptance Boundaries are acts of re design.

LOS LIMITES SON TEMPORALES Como en todos los ámbitos, las culturas tienen un público ob-jetivo, por medio del filtro se generan los discursos, practicas y gustos. De esta manera el diseño es capaz de anticipar las ne-cesidades del consumidor, donde el diseño puede tomar validez durante un periodo de tiempo determinado y especifico, para un cierto tipo de personas, definidas, sin embargo, esas restriccio-nes al salir de esa circunstancia pierden toda validez. Todo movimiento sea artístico, social, político, etc, se rige por patrones culturales e históricos en constante cambio. Así es como los valores del diseño dejan de ser asumidos como algo dado y pasaron a concebirse como algo que se produce y manipula.

BOUNDARIES EVOLVE FROM SHARED PRINCIPLES differences between things from the starting point of what they have in com-mon. argue that both share the idea of type in their work, despite acknowledging that one designs for comerce and the other for art. Through the formal language of the industrial object .... through the graphic language of typography. new communal life expressed through objetcs, expressed through the alpha-bet.

The boundary thaat separates their practices originates from a shared ambi-tion - to project a new form of life.

boundaries are products of shared desires.

LOS LIMITES EVOLUCIONAN DESDE UNA BASE COMUN En las disciplinas por relaciones que estén y sus bases se funden en aspectos similares, la reproducción y manifestación de las obras será diferente. Las disciplinas podrán compartir la forma pero el lenguaje en el cual el artista decida expresarse será distinto.Desde este punto inicial divergen las actividades mediante sus respectivas técnicas productivas.

Page 4: FREE FOR ALL - PENELOPE DEAN SUBTITULACÍON REFLEXÍON

L4 Leda Llancaman Tarea N° 1 Presentación Diseño y Cultura Contemporánea31/08/2021 SUBTITULACIÓN LECTURA Daniela Salgado Alvaro Mercado Maximiliano Olea

Profesores:

FREE FOR ALL - PENELOPE DEAN SUBTITULACÍON REFLEXÍON

BOUNDARIES CORRELATE HORIZONTALLY

Boundaries emerge through the dynamics of lateral exchanges, How two things resemble or differ from one another. they differ in their contexts, both conditions occur simultaneously, Boundaries manifest themsselves in the oblique relations between things. Instead, they mark points of inflection, areas where one mode of design mis-recognizes itself in the other. This does not amount to disorder or a loss of distinction between things; on the contrary, it leads to equilibrium.

LOS LIMTES SE CORRELACIONAN DE MANERA HORIZONTAL Como dos cosas se asemejan y diferencian una de la otra, las formas de los artistas están conectadas por la proximidad y la distancia. Desde su enfoque conceptual son parecidas pero desde su enfoque técnico y productivos son diferentes. Estos límites se manifiestan de las relaciones colaterales, son espacios que dan cabida a la contradicción y aparición de suce-sos fuera de lo común. La línea entre conexión y separación a veces es delgada, otras son gruesa. Los limites deben asociarse de manera lateral para que el distinto lleve al equilibrio.

BOUNDARIES REGENERATE

Boundaries not only articulate provisional kinds of design inside an expanded situation. A new understanding of boundaries sheds light on what has always been true of the design fields across time: an exponential multiplication of boundaries actually accounts for design’s extraordinary expansion. The focus instead should be on what boundaries propagate, not what they project. Boundaries facilitate design exponentiation.

LOS LIMITES SE REGENERAN Los limites articulan modos temporales del diseño, y permiten su expansión. Las interacciones entre campos vinculados, en la historia han sido superados por los intercambios entre ámbitos, especialidades, prácticas y objetivos, entre los que se pensaba no existía relación alguna. La multiplicación exponencial de los limites ha sido responsable de la expansión del diseño.

BORDERLINE BEHAVIORS Identify four techniques: designation, infusion, emulation and migration. The four relational exchanges are not exhaustive, but each isolates a signifi-cant relational act that in some way contribute to expansion.

COMPORTAMIENTOS Con la finalidad de detallar la naturaleza del límite, se identifican cuatro técnicas, 1° Designación, 2° infusión, 3° emulación y 4° Migración. Aquellas técnicas han contribuido a la expansión del diseño y la refinación de su conformación interna también. Cada una distingue un acto relacional relevante, estos a lo largo de la historia se transforma y adoptan planteamientos comerciales para la construcción e la forma.

Page 5: FREE FOR ALL - PENELOPE DEAN SUBTITULACÍON REFLEXÍON

L5 Leda Llancaman Tarea N° 1 Presentación Diseño y Cultura Contemporánea31/08/2021 SUBTITULACIÓN LECTURA Daniela Salgado Alvaro Mercado Maximiliano Olea

Profesores:

FREE FOR ALL - PENELOPE DEAN SUBTITULACÍON REFLEXÍON

DESIGNATION but a call for the centrifugal expansion of design agency from the closed world of trained experts to the general world of non-experts His appeal for design inclusivity would be reiterated and transformed throu-ghtout the twentieth century. The design of domestic interiors is no longer the terrain of architects, interior designers, and decorators exclusivity, at large who construct themselves through their ongoing practice of design.

Just as differences between modes of design get articualted through acts of labeling, designation cancels out differences to enable inclusion.

DESIGNACIÓN Se plantea, donde los habitantes son diseñadores desde sus esferas domésticas, esta protesta, enunciado contra el dominio de la arquitectura vanguardista hace un llamado a la expansión centrifuga de los quehaceres del diseño. Contemplando así la in-clusividad en el diseño donde los individuos expresen libremente sus gustos personales. Los sujetos diseñadores hoy participan activamente en sus con-textos tomando decisiones morales y estéticas acerca de los que los rodea y sus modos de habitar, el ampo de ideas aplicables al diseño penetro en el mundo de las acciones cotidianas. Y la esfe-ra profesional se incorporó a la cultura domestica y común.

EMULATION

between 1948 and 1959, segment features published, redefining the nature and scope of their profesional activities in relation to one another. emulation leads to an expansion of design territories. Architecture, the new specialization inteior aarchitecture is coined and makes its appearance as a new monthly Inteior architecture a new form of internal space planning. This growth in the scope of service parallels the real-time propagation of interior design institutions, professional societies, new publications, events, in-depth features, and statistical analysis, marking the progress of the inte-riors industry. In both cases, expansion of services and specializations are by-products of emulation.

EMULACIÓN Conduce en la expansión de los terrenos del diseño, el ascen-so del diseñador de interiores al mismo rango profesional que el arquitecto conduce una creciente diversificación de la gama de comisiones recibidas, tales como; oficinas, bancos, hoteles, restaurantes, tiendas, salas de exposición, edificios, hospitales, colegios, entre otros.

the essence of Este crecimiento en el ámbito de prestación de servicios hace que la difusión se lleve a cabo de manera conjunta, marcando el progreso en la industria de los interiores.

Page 6: FREE FOR ALL - PENELOPE DEAN SUBTITULACÍON REFLEXÍON

L6 Leda Llancaman Tarea N° 1 Presentación Diseño y Cultura Contemporánea31/08/2021 SUBTITULACIÓN LECTURA Daniela Salgado Alvaro Mercado Maximiliano Olea

Profesores:

FREE FOR ALL - PENELOPE DEAN SUBTITULACÍON REFLEXÍON

INFUSION The intrduction ot a new quality nto something, thereby al Architects, artists, and industrial designers would repeat this technique across its state twen-tieth During te century to advance new modes of design within and between existing logic ones. Turning architecture into a large scale version of industrial design.

infused the market logic of mass customization into architectural envelope studies for an Embryological House project producing thousands of indivi-dualized, formal variations. With each act of infusion a new design style is proposed by being upgraded into something else.

Design is a task that follows to make some thing more lively, more commer-cial, more useable, more user-friendly, more acceptable, more sustainable and so on.

INFUSIÓN Es la introducción de alguna cualidad nueva, alterando su estado original. A lo largo del S. XX. Este concepto se hizo presente en las múltiples disciplinas donde varios artistas, diseñadores, arqui-tectos, entre otros, ponen a prueba la incorporación de concep-tos, elementos y formas en sus creaciones, generando la creación de miles de variaciones formales únicas. Con casa acro de infu-sión al evolucionar este en algo distinta. Profundizando acerca del diseño como un agente de progreso.

MIGRATION two generations of architects would expose, under identical briefs, emble-matic episodes in the migration of ideas between architecture and product design, disciplines and consumers.

required architects to provide a unifed signature style for a line of mass-pro-duced. the multiplication of unique product choices for many individual consumers.

A business idea has necessitated more formal genres and more taste cultu-res. Design expansion unfolds through an explosion of differences.

MIGRACIÓN Se les ha pedido a disciplinas salir de su zona confort y paráme-tros establecido para abrirse en la creación de nuevos elementos, acercándose a nuevos oficios y técnicas.

Produciendo una migración de ideas entre la arquitectura y dise-ño. Abstrayendo el oficio y reproduciéndolo en otra escala. Dependiendo del artista y su generación, la diferencia en el pro-ducto final se puede apreciar por medio de sus diferencias tales como: geográficas, materiales, históricas metafóricas, y tecnoló-gicas. La disparidad formal prevalece sobre la unidad formal. La expansión del diseño se revela a través de una explosión de diferencias.

The entire landscape of design continues to fill between (and transform within the modern disciplines and professions of architecture, industrial, interior, and graphic design.

Page 7: FREE FOR ALL - PENELOPE DEAN SUBTITULACÍON REFLEXÍON

L7 Leda Llancaman Tarea N° 1 Presentación Diseño y Cultura Contemporánea31/08/2021 SUBTITULACIÓN LECTURA Daniela Salgado Alvaro Mercado Maximiliano Olea

Profesores:

FREE FOR ALL - PENELOPE DEAN SUBTITULACÍON REFLEXÍON

This proliferation of design prxduces a provisional world without borders precisely through the multiplication of boundaries. a situation in which design itself hecomes free for all. Design is no longer the sole property of disciplines or professions, it is the medium within which everyone moves, interfaces, and chooses. Design is now public domain, appropriable by anyone.

the freedom to design occurs through the invention of new boundaries; liherty zones to rethink how we choose and designate new worlds.

Finalmente, el diseño en la actualidad sigue contemplándose y transformándose y así todas las disciplinas artísticas continúan en constante metamorfosis. sometiéndose a valores, practicas y discursos que pueden ser contradictorios. Dejando al limite como la multiplicidad de ese mismo, donde el diseño no es de dominio exclusivo de las disciplinas y profesiones, pasa a ser un medio en el cual todos se mueven libremente, existe interacción y decisio-nes discutidas en la colectividad. Esta invención de nuevos limites permite repensar el modo en que nos decidimos y designamos nuevos mundos.

Page 8: FREE FOR ALL - PENELOPE DEAN SUBTITULACÍON REFLEXÍON

L8 Leda Llancaman Tarea N° 1 Presentación Diseño y Cultura Contemporánea31/08/2021 ANALISÍS LECTURA Daniela Salgado Alvaro Mercado Maximiliano Olea

Profesores:

FREE FOR ALL - PENELOPE DEAN ALGUNOS REFERENTES OBRAS

Se puede concluir que la lectura entrega en detalle razones para construir fuera de los limites establecidos, con la finalidad de continuar complemen-tadose y transformándose como disciplina, oficio y técnica. Solo así será posible la plena libertad para el artista dentro de los parámetros que este delimite, dejando la profesión al alcance de todos. A través de la libertad en los parámetros permite repensar el modo que habitamos y por qué, estas interrogantes son desarrolladas por todos los individuos en cuestión, gene-rando la interacción y dialogo multidisciplinar.

ANALISÍS Fue un arquitecto austriaco. Nacido en Brno, 10 de diciembre de 1870 y falleci-do en Viena, 23 de agosto de 1933, Cursó estudios en la Escuela Profesio-nal de Reichenberg y en la Politécnica de Dresden.Viajó a Estados Unidos, donde visitó la Exposición Universal de Chicago y trabajó como albañil, entarimador y delineante.Fue autor del ensayo Ornamento y de-lito (1908) y de la Casa Steiner (Viena, 1910), edificio cúbico liso, despojado de todo adorno, que fue una de las pri-meras viviendas construidas en hormi-gón armado.

Nacido en Connecticut, 29 de mayo de 1908 y fallecido en Ney York el 5 de marzo de 1986. es considerado padre del estilo internacional americano en el diseño industrial, junto a Charles y Ray Eames. Estudió arquitectura en la Uni-versidad de Yale, donde se graduó en 1928. También obtuvo una licenciatura en Bellas Artes en 1931. Se destacó en el diseño industrial, espe-cialmente en la creación de objetos para interiores: muebles, lámparas, etc.

Nacido en Le chaux de fonds, 6 de octubre de 1887 y fallecido en Rocabru-na el 27 de agoosto 1965, uno de los exponentes de la arquitectura moderna.Fue un arquitecto y teórico de la arqui-tectura, urbanista, pintor y escultor. La utopía de Le Corbusier fue crear una nueva realidad urbana, una ciudad que fuera una síntesis entre naturaleza y desarrollo tecnológico. concebía el urbanismo como interacción del espa-cio de la civilización en el espacio de la naturaleza y su ciudad.

Casa Hugo Semler

Maison La roche

ADOLF LOOS

GEORGE NELSON

LE CORBUSIER

desk n. 4658LO NUEVO

QUIEBRE

CREACIÓN Y TRANSFORMACIÓN

PARAMETRO ESTABLECIDO

DEBE

PARA