franjevački vukovar

4
Stvaranje zbirki kulturno povijesne i umjetničke građe počinje povratkom franjevaca u Vukovar 1687. godine nakon oslobađanja ovog područja od otomanske vlasti i traje više od tri stoljeća. Na vrijednost tih zbirki ukazivala su već djela starijih povjesničara poput fra Placida Belavića i fra Paškala Cvekana. Tragični događaji, razaranja i okupacija u velikosrpskoj agresiji na Vukovar i Hrvatsku od 1991. do 1996. godine potencirali su potrebu za sustavnim prikupljanjem, valorizacijom, čuvanjem i prezentacijom muzejske građe, što je sada izvedeno uz pomoć Gradskog muzeja Vukovar. S obnovom franjevačkog kompleksa, pored stambenog trakta redovnika i klauzure, otvorio se i prostor za muzej na dvije etaže, u koji su uvršteni riznica s vrijednim umjetničkim blagom, galerija slika starih majstora, knjižnica raritetnih knjiga, a posjetiteljima je omogućen pristup crkvi, kripti, zvoniku i klaustru, novoj knjižnici s čitaonicom te ostalim sadržajima poput vinoteke i suvenirnice, uključujući i vanjski prostor u kojem se nalazi Pastoralni centar sv. Bono i šetnica s pogledom na Dunav. Franjevački muzej, s već posvećenom crkvom sv. Filipa i Jakova, daruje novu dimenziju u bogatoj kulturnoj i povijesnoj baštini Vukovara. The creation of cultural, historical, and art collections began in 1687, when the Franciscan returned to Vukovar after the area was liberated from the Ottomans. The collection was compiled during the last three centuries. Historians, such as Friar Placido Belavić and Friar Paškal Cvekan, have underlined the value of these collections in their work. Tragic events, destruction and occupation that happened during the Serbian aggression on Vukovar and Croatia from 1991 to 1996 have pointed out a need for a systematic collection, valorization and presentation of the museum matter, which has now been accomplished with the help of the Vukovar Municipal Museum. Together with the reconstruction of the Franciscan complex, a new section with a museum over twofloors has been opened next to the residential areaof convent. It contains a treasury of valuable art, a gallery of old master paintings, and a library of rare books. Visitors are also able to visit the church, the crypt, the bell tower, the cloister, a new library with a reading section, and other facilities such as the wine cellar and the souvenir shop, including the external area containing the St. Bono Pastoral Centre and a viewpoint of the river Danube. The Franciscan museum, together with the already blessed church of St. Phillip and Jacob, gives a new dimension to the rich cultural and historical heritage of Vukovar. Franjevački muzej Vukovar Franciscan Museum Vukovar Žalosna Gospa (Pieta) Our Lady of Sorrows (Pieta)

Upload: others

Post on 30-Oct-2021

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Franjevački Vukovar

Stvaranje zbirki kulturno povijesne i umjetničke građe počinje povratkom franjevaca u Vukovar 1687. godine nakon oslobađanja ovog područja od otomanske vlasti i traje više od tri stoljeća. Na vrijednost tih zbirki ukazivala su već djela starijih povjesničara poput fra Placida Belavića i fra Paškala Cvekana. Tragični događaji, razaranja i okupacija u velikosrpskoj agresiji na Vukovar i Hrvatsku od 1991. do 1996. godine potencirali su potrebu za sustavnim prikupljanjem, valorizacijom, čuvanjem i prezentacijom muzejske građe, što je sada izvedeno uz pomoć Gradskog muzeja Vukovar.S obnovom franjevačkog kompleksa, pored stambenog trakta redovnika i klauzure, otvorio se i prostor za muzej na dvije etaže, u koji su uvršteni riznica s vrijednim umjetničkim blagom, galerija slika starih majstora, knjižnica raritetnih knjiga, a posjetiteljima je omogućen pristup crkvi, kripti, zvoniku i klaustru, novoj knjižnici s čitaonicom te ostalim sadržajima poput vinoteke i suvenirnice, uključujući i vanjski prostor u kojem se nalazi Pastoralni centar sv. Bono i šetnica s pogledom na Dunav.Franjevački muzej, s već posvećenom crkvom sv. Filipa i Jakova, daruje novu dimenziju u bogatoj kulturnoj i povijesnoj baštini Vukovara.

The creation of cultural, historical, and art collections began in 1687, when the Franciscan returned to Vukovar after the area was liberatedfrom the Ottomans. The collection was compiled during the last three centuries. Historians, such as Friar Placido Belavić and Friar Paškal Cvekan, have underlined the value of these collections in their work. Tragic events, destruction and occupation that happened during the Serbian aggression on Vukovar and Croatia from 1991 to 1996 have pointed out a need for a systematic collection, valorization and presentation of the museum matter, which has now been accomplished with the help of the Vukovar Municipal Museum. Together with the reconstruction of the Franciscan complex, a new section with a museum over twofloors has been opened next to the residential areaof convent. It contains a treasury of valuable art, a gallery of old master paintings, and a library of rare books. Visitors are also able to visit the church, the crypt, the bell tower, the cloister, a new library with a reading section, and other facilities such as the wine cellar and the souvenir shop, including the external area containing the St. Bono Pastoral Centre and a viewpoint of the river Danube.The Franciscan museum, together with the already blessed church of St. Phillip and Jacob, gives a new dimension to the rich cultural and historical heritage of Vukovar.

Franjevački muzejVukovarFranciscan MuseumVukovar

Žalosna Gospa (Pieta)Our Lady of Sorrows (Pieta)

Page 2: Franjevački Vukovar

Tlocrt prizemljas podrumomGround Floor Plan with the Basement

Ulaz Entrance

Franjevacka prisutnost Franciscan Presence

Križni put Way of The Cross

Stradanja i obnove Devastation and Restoration

Klaustar Cloister

Crkva sv. FIlipa i Jakova Church of St Phillip and Jacob

Kapela Kristovog groba Chapel of Christ's Grave

Vinoteka – podrum Wine Cellar – basement

Kripta Crypt

Muzej – prvi kat Museum – first floor

podrumbasement

kriptacrypt

Tlocrt prvog kata s potkrovljemFirst Floor Plan with the Attic

Zavjetni križevi Covenental Crosses

Oratorij Oratory

Riznica Treasury

Nova knjižnica – potkrovlje New Library –attic

Multimedijalna dvorana i citaonica – potkrovlje Multimedia Reading Room – attic

Kula knjiškoga blaga Tower of Literary Treasure

Knjižnica Franjevackog samostana Vukovar fra Marko Kurolt Library of the Franciscan Monastery of Vukovar, friar Marko Kurolt

Galerija slika Gallery of Paintings

Orgulje i kor Organ and Choir

Zvonik s vidikovcem Bell Tower with a Lookout

potkrovljeattic

Tlocrt prizemlja s podrumomGround Floor Plan with the Basement

Tlocrt prvog kata s potkrovljemFirst Floor Plan with the Attic

Page 3: Franjevački Vukovar

Izuzetno vrijedna zbirka liturgijskog ruha pretrpjela je najveće gubitke u ratu 1991. godine. Svojom ljepotom isticale su se niz misnica od 18. do 20. stoljeća. Sačuvani primjerci misnica, dalmatika, štola i plašta tek su ostaci ostataka ovog izuzetnog kulturnog blaga koje svjedoči nekadašnjoj snažnoj ulozi vukovarskog samostana kao značajnog duhovnog središta.

Liturgijsko ruhoLiturgical Vestments

The extremely valuable collection of liturgicalvestments suffered the greatest losses during thewar in 1991. It held many beautiful chasubles dating between the 18th and 20th centuries. The conserved samples of chasubles, copes and dalmatics are but remains of this extraordinary cultural treasure that witnesses the former strength and important role of Vukovar’s monastery as a significant spiritual center of Vukovar and its county.

Vukovarska samostanska knjižnica spada među najvrjednije stare knjižnice u Hrvatskoj. Danas su knjige restaurirane, katalogizirane i digitalizirane. Pohranjene knjige u novoj, predivno uređenoj knjižnici vidljive su posjetiteljima kroz postavljene staklene stijene.

KnjižnicaLibrary

Vukovar’s Monastery Library is one of the most valuable old libraries in Croatia.Today, the books are restored, catalogued, and digitized. The preserved books are stored in the newwonderfully made library, where they can be seenthrough the glass walls.

Unatoč velikim gubicima u ratnim godinama, požrtvovnošću pojedinaca spašena su značajna djela likovne umjetnosti koja su nekada činila bogatu i raznoliku zbirku franjevačkog samostana u Vukovaru. Ona je svojevrsni dokument duhovnosti, kulture, umjetničkih strujanja i transfera, mode i ukusa.

Galerija slikaGallery of Paintings

Despite big losses during the years of war, throughselfless acts of individuals many important piecesof art that used to be a part of the rich and variedcollection of the Franciscan monastery were saved. It is a kind of document of spirituality, culture, artstyles, fashion, and taste.

Zbirka, u kojoj su zastupljeni gotovo svi umjetnički stilovi, pokazuje radove umjetničkih obrta brojnih zlatara, ponajviše iz Beča, ali i Venecije, Rima, Mainza, Maribora i domaćih majstora.

Liturgijsko posuđe i relikvijariLiturgical Vessels and Reliquaries

The collection, in which almost all artistic styles are represented, shows the work ofdifferent goldsmiths, mostly form Vienna, but alsofrom Venice, Rome, Mainz, Maribor, and some localmasters.

Page 4: Franjevački Vukovar

U franjevačkoj kripti nalazili su se sarkofazi s posljednjim ostacima braće franjevaca i članova grofovske obitelji Eltz, koji su u vrijeme okupacije grada u potpunosti devastirani, a sarkofag sv. Bone zapaljen. Danas je kripta obnovljena s molitvenim prostorom te obnovljenim sarkofazima i spomen pločom grofova Eltz.

KriptaCrypt

The crypt was used to hold sarcophagi withthe remains of Franciscans and members of the Eltzfamily, which suffered merciless sacrilege during the ocupation of the city. In addition, the sarcophagus of St Bono was set on fire. The crypt has been restored with a prayer space and restored sarcophagi, as well as a memorial plaque by Count Eltz.

Temeljni kamen samostana i crkve, posvećene apostolima sv. Filipu i Jakovu, postavljen je 24. lipnja 1723. godine. Godine 1911. crkva dobiva zadnji monumentalni neobarokni svodni oslik u Hrvatskoj. U ratnom stradanju 1991. godine crkva je sa samostanom teško stradala, a nakon povratka Vukovaraca, crkva je obnovljena i 2013. godine posvećena.

Crkva sv. Filipa i Jakova The Church of St Phillip and Jacob

The foundation stone of the monastery and church, dedicated to apostles St Phillip and Jacob, was set on June 24th 1723. In 1911, the church received its last monumental baroque ceiling painting in Croatia.During the war in 1991, the church and the monasterywere heavily damaged, and after the return of the people of Vukovar, the church was rebuilt and consecrated in 2013.

U Vukovaru i okolici oduvijek se njegovala tradicija plemenitih sorti vinove loze koje su davale vrhunska bijela vina. Kronika franjevačkog samostana o vinogradima, berbama i vinu donosi mnoštvo podataka koji nam kazuju da su franjevci sadili i posjedovali vinograde gotovo po cijelom pojasu oko Vukovara. Podrum pretvoren u vinoteku čuva čuva spomen na plemenitu vinovu lozu.

VinotekaWine Cellar

A tradition of growing noble varieties of grapesused for the production of white wine hasalways been cherished in Vukovar and its vicinity.The chronicle of the Franciscan monastery on winemakers, vintages and wine holds a great amountof data. Franciscans had vineyards in almost allareas of Vukovar. The cellar was converted into a wine cellar to preserve the memory of the noble grapevine.

Sadašnje orgulje na elektromagnetski prijenos proizvedene su 1949/50. u tvrtki Bernard Pels&Zoon u Alkmaru. Kao dar iz Amsterdama obnovljene su i postavljene 2012. godine. Sadrže 38 registara podijeljenih na tri manuala i pedal. Svojom osebujnošću ove orgulje zauzimaju cijeli korski prostor i ubrajaju se među najveće u Hrvatskoj.

OrguljeOrgan

The current organ with an electromagnetictransmission were made in 1956/50 by Bernard Pels&Zoon in Alkmaar. Gifted from Amsterdam, it was thoroughlyrestored and installed in 2012. It contains 38 registersdivided into three manuals and a pedal board.The organ stretches along the entire choir and is oneof the largest in Croatia.