frame semantics in the development of multilingual …...frame semantics / semántica de marcos...

19
Semántica de Marcos en el Desarrollo de Recursos Léxicos Multilingües Alexandre Diniz da Costa Simone Rodrigues Peron-Correa Tiago Timponi Torrent Vanessa Maria Paiva Frame Semantics in the Development of Multilingual Lexical Resources

Upload: others

Post on 22-Jun-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender

Semántica de Marcos en el Desarrollo de Recursos Léxicos Multilingües

Alexandre Diniz da Costa

Simone Rodrigues Peron-Correa

Tiago Timponi Torrent

Vanessa Maria Paiva

Frame Semantics in the Development of

Multilingual Lexical Resources

Page 2: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender

Frame Semantics / Semántica de Marcos

•Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionadosde una manera tal que para comprender cualquierade ellos se requiere la comprensión de toda laestructura en la cual éste está imbuido (Fillmore1982: 111).

• Elementos de Marco (Frame Elements): Rolessemánticos definidos específicamente en el marco osus constituyentes básicos.

• Unidades Léxicas (Lexical Units): Losemparejamientos entre lemas y marcos, cada unotiene un significado específico y evocan el marco enel que se modelan.

Page 3: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender
Page 4: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender

Terminología basada en Marcos (Faber et al. 2005, 2006)

• El enfoque teórico-práctico presenta cómo sedeterminan las unidades léxicas y terminológicasde acuerdo con el contexto y cómo éstas estánintrínsecamente relacionadas con un dominioespecializado.

• Las áreas especializadas deben organizarse enmarcos, de modo que sirvan de base para ubicarconceptos jerárquicos dentro de un dominioespecializado, así como para un modelo dedefinición.

Page 5: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender

Diccionario de la Copa del Mundo 2014• 128 marcos trilingües, 1,125 unidades léxicas y13,000 frases anotadas en los dominios del futbol yturismo. http://www.dicionariodacopa.com.br/

Page 6: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender

Palabra Frase Dominio-Marco Gráfico

Page 7: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender

Palabra Frase Dominio-Marco Gráfico

Page 8: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender

Palabra Frase Dominio-Marco Gráfico

Page 9: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender

Palabra Frase Dominio-Marco Gráfico

Page 10: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender

• A computational applicationthat works as multilingual tourguide and personal interpreter,with a semantically enrichedtranslation algorithm andrecommendation system withqualia relations and frames.http://mknob.com/

Frames

• 91 trilingual frames (70

new) – Sports and Tourism

Recommended Objects

• Google Places: 1.304

Lexical Units: 6.935

• Portuguese: 2.145

• English: 2.891

• Spanish: 1.799

• French: 100

Page 11: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender

RecommendationSystem

• Interaction with thechatbot: “Gregbot”

• Travel planning andtouristrecommendations

Page 12: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender

Dictiopedia

Page 13: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender

Qualia Structure (Pustejovsky, 1995)

• Constitutive: a relation between an object and itsconstituting parts or materials.

• Formal: it distinguishes an object within a largerdomain. It includes features like orientation, shape,dimensions, color, position, size etc.

• Telic: function or purpose of the entity, whether it is anobject, a person or a place.

• Agentive: factors involved in the object's origin orcoming into being. Characteristics included in thisrelation are the creator, the artifact, the natural typeand a causal chain.

Page 14: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender

Qualia Relations in FrameNet Brasil

Page 15: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender

Qualia Relations

sliding_tackle.ntackle.n

player.n

Telic_of

Page 16: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender

Carrinho (rasteira) =(sliding) tackle =barrida

Example

Page 17: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender

Carrinho de bebê =stroller

Carrinho (rasteira) =(sliding) tackle =barrida

Example

Page 18: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender

Carrinho (rasteira) =(sliding) tackle =barrida

Soporte = suporte

Example

Page 19: Frame Semantics in the Development of Multilingual …...Frame Semantics / Semántica de Marcos •Marco (Frame): Sistema de conceptos relacionados de una manera tal que para comprender

Thanks! Gracias!

• Alexandre Diniz da Costa – [email protected]

• Simone Rodrigues Peron-Correa – [email protected]

• Tiago Timponi Torrent – [email protected]

• Vanessa Maria Paiva – [email protected]