fpma-d800 manual new v3
TRANSCRIPT
FPMA-D800
100mm
200mm
415m
m
min
210m
m-m
ax37
0mm
100m
m
IT
EN
NL
DE
FR
ES
PT
DK
Monitor desk stand
Monitor bureausteun
Monitor Tischständer
Support moniteur de bureau
Supporto da scrivania per monitor
Soporte de escritorio para monitor
Suporte de mesa com base para monitor
Bordstander skærm
NO
SE
FI
PL
CS
SK
RO
Bordstativ til skjerm
Skrivbordsstativ för bildskärm
Näytön pöytäteline
Stojak na biurko
Stolní držák monitoru
Stolový stojan na monitor
Stativ de birou pentru monitor
WWW.NEOMOUNTS.COM
INSTRUCTION MANUAL
PARTS
FPMA-D800
Attach the protective padsBevestig de beschermrubbersSchutzfolien einklebenFixation des protectionsApplicazione delle pastiglie protettiveColocación de las almohadillas protectorasColocação das almofadas de proteçãoPrzymocowanie podkładek ochraniających
ENNLDEFRITESPTPL
STEP 1
Attach the VESA plate to the monitorBevestig de VESA plaat op de monitorVESA Platte am Monitor fixierenFixation de la plaque VESA sur le moniteurCollegamento del piatto VESA al monitorColocación de la Placa VESA en el monitorColocar a placa VESA no monitorMontaż płytki VESA do monitora
ENNLDEFRITESPTPL
STEP 3
75x75 -100x100 mm
21-37 cm0-10 kg |0-22 lbs
M5x20 (x2)H
4mm (x1)K
3mm (x1)J
B (x1)A (x1) C (x1) D (x2) F (x4) E (x2) M6x16 (x2)G
I (x4) M4x14 (x4)M-A
M5x14 (x4)M-B
90mm
155mm
* Not IncludedM-A/M-B
Assemble the baseMonteer de voetMontage der FüsseAssemblez la baseMontare la baseMontar la baseMontar a baseZłóż podstawę
ENNLDEFRITESPTPL
STEP 2
I GID
F
Tool
Attach the screen onto the bracket and secure itBevestig het scherm aan de steun en zet vastBefestigung und Sicherung des Bildschirmes an die HalterungAccrochez l'écran sur le support et fixez-leAppendere lo schermo sulla staffa e fissarloCuelgue la pantalla en el soporte y asegúrelaPendure a tela no suporte e prenda-aZawieś ekran na wsporniku i zabezpiecz go
ENNLDE
FRITESPTPL
Place the cable on the backside of the feet and put the clip back on to fix the cables. Tilting the screenPlaats de kabels aan de achterzijde van de voet en plaats de clip terug om kabels te fixeren. Het kantelen van het schermFühren Sie die Kabel über die Rückseite der Streben und fixieren Sie sie mit der Klemme. Das Kippen des BildschirmsPlacez le câble à l'arrière des pieds et remettez le clip pour maintenir les câbles. Incliner l'écranMettere i cavi al dorso del piede e sostituire la clip per fissare i cavi. Inclinare lo schermoColoque el cable en la parte posterior de los pies y vuelva a colocar el clip para fijar los cables. Inclinación de la pantallaColoque o cabo na parte posterior dos pés e coloque o clip para fixar os cabos. Inclinação do ecrãUmieść kabel na tylnej części nogi podstawy i zaciśnij klips, aby zamocować kable. Pochyl monitor wg swoich potrzeb
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Adjust the mount to your desired positionStel de steun in op de gewenste positiePositionieren die Halterung in der gewünschten PositionAjustez le support à la position souhaitéeRegolare il supporto nella posizione desiderataAjuste el soporte a la posición deseadaAjuste o suporte na posição desejadaDostosuj pozycję uchwytu do twoich wymagań
ENNLDEFRITESPTPL
60°
+30°
-30°360°
J
E
STEP 4
STEP 5
STEP 6
K
H