fpm18 dpstatic.highspeedbackbone.net/pdf/sanussystems-fpm18dp-b1-user … · kontakt sanus...
TRANSCRIPT
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USACustomer Service: 1-800-359-5520 • [email protected] • www.sanus.com
(6902-170092 <00>)
FPM18 DP
EN ThankyouforchoosingtheVuepointFPM18DP.TheFPM18DPisdesignedtomounttelevisionsfrom13-30inches(33-76cm)andweighingupto22.6kg(50lbs)toaverticalwall.Itcanmounteitherlowprofileortilt±12°.
CAUTION:Thisproductisdesignedforuseinwoodframewallsonly!Thewallmustbecapableofsupportinguptofivetimestheweightofthemonitorandmountcombined.Ifyouhaveanydoubtsabouttheabilityofthewalltosupportthemonitor,contactSanusSystemsCustomerService,oraqualifiedcontractor.
FR Mercid'avoirchoisilesupportVuePointFPM18DP.LesupportmuralFPM18DPaétéconçupourmonterdestéléviseursentre13et30po(33à76cm)etd'unpoidsmaximalde22,6kgsurunmurvertical.Ilpeutservirpourunmontageàfaibleencombrementouàinclinaisonde±12°.
ATTENTION:Ceproduitn’estconçuquepourlesmursàchevronsenbois!Lemurdoitpouvoirsupporterjusqu’àcinqfoislepoidsdel’ensemblemoniteuretsupport.Encasdedoutesurlescapacitésdumuràsupporterlemoniteur,prenezcontactavecleserviceclientèleSanusouunartisanqualifié.
DE VielenDank,dassSiesichfürdieBildschirmhalterungFPM18DPvonVuePointentschiedenhaben.DieFPM18DPistfürdieMontagevonFernsehernvon13-30Zoll(33-76cm)undmiteinemGewichtbiszu22,6kganeinesenkrechteWandgeeignet.SowohldieMontagealsFlachprofil-HalterungalsauchalsneigbareHalterung(±12°)istmöglich.
VORSICHT:DiesesProduktistzumGebrauchnurinHolzstiftwändenausgelegt!DieWandmussdasfünffacheGewichtderausMonitorundHalterungbestehendenKombinationtragenkönnen.FallsSieZweifeldarüberhaben,obdieWanddenMonitorträgt,setzenSiesichbittemitdemKundendienstvonSanusSystemsodereinemqualifiziertenUnternehmerinVerbindung.
ES GraciasporelegirelFPM18DPdeVuePoint.ElFPM18DPestádiseñadoparasostenertelevisoresdesde33hasta76cmyconunpesode22,6kgaunaparedvertical.Elmontajepuedeserdeperfilbajooconunángulodeinclinaciónde±12°.
ADVERTENCIA:Esteproductoestáprevistoparausarsolamentesobretabiquesconmontantesdemadera.Eltabiquetienequesercapazdesoportarhastacincoveceselpesodelmonitoryelsoportecombinados.Sitienealgunadudasobresilaparedserácapazdesoportarelmonitor,póngaseencontactoconelserviciodeatenciónalclientedeSanusSystemoconsulteauntécnicocualificado.
PT ObrigadoporescolheroFPM18DPdaVuePoint.OFPM18DPdestina-seamontartelevisoresde13a30polegadas(33a76cm)equepesematé22,6kg(50lbs)numaparedevertical.Permiteamontagememperfilbaixooucomumainclinaçãoaté±12°.
ATENÇÃO:Esteprodutofoidesenhadoparausoexclusivoemestruturasdemadeira!Aparededevesercapazdesuportarcincovezesopesodomonitoracrescidodopesodomaterialdemontagemdeparede.Setiverdúvidassobreacapacidadedaparedeparasuportaromonitor,porfavorcontacteoCentrodeAtendimentoaoClientedaSanusSystemsouconsulteumtécnicodeinstalações.
NL HartelijkdankvooruwaankoopvandeFPM18DPvanVuePoint.DeFPM18DPisontworpenvoorhetbevestigenvantelevisiesvan33-76cmmetengewichtvanmaximaal22,6kgaaneenverticalemuur.Hijisgeschiktvoorlaagprofielenkan±12°wordengekanteld.
LET OP:Ditproductisalleengeschiktvoorgebruikophoutenwanden!Dewandmoetinstaatzijnvijfmaalhetgecombineerdegewichtvandemonitorplusdemuursteuntedragen.Heeftutwijfelshierover,neemdancontactopmetdeafdelingCustomerServicevanSanus,ofmeteenerkendaannemer.
IT GrazieperaversceltoilVuePointFPM18DP.IlsupportoFPM18DPèstatoideatoperilmontaggiodischermida13a30pollici(33-76cm)finoa22,6kg(50libbre)suunapareteverticale.Puòesseremontatooabassoprofilooconinclinazione±12°.
PRECAUZIONE:Prodottodestinatoaessereusatoesclusivamentesumontanteinlegno!Laparetedeveessereingradodisopportarefinoacinquevolteilpesodelmonitorcombinatoalsupportoamuro.Inpresenzadidubbiosullacapacitàdellaparetedisopportareilmonitor,contattarel’AssistenzaClientidiSanusorivolgersiaunapersonaqualificata.
EL ΕυχαριστούμεπουεπιλέξατετοVuePointFPM18DP.ΤοFPM18DPέχεισχεδιαστείναστηρίζειτηλεοράσεις13-30ιντσών(33-76cm)καιμέγιστουβάρους22,6kg(50lbs)σεκάθετοτοίχο.Ηστήριξημπορείναγίνειείτεσεχαμηλόπροφίλείτεμεκλίση±12°.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τοπροϊόναυτόέχεισχεδιαστείμόνογιατοίχουςμεξύλιναδοκάρια.Οτοίχοςθαπρέπειναέχειτηδυνατότηταναστηρίξειέωςπέντεφορέςτοσυνολικόβάροςτηςοθόνηςκαιτηςβάσης.Ανέχετεαμφιβολίεςγιατηδυνατότητατουτοίχουναστηρίξειτηνοθόνη,επικοινωνήστεμετηνΕξυπηρέτησηπελατώντηςSanusήμεένανεξουσιοδοτημένοτεχνικό.
NO TakkforatduharvalgtVuePointFPM18DP.FPM18DPerkonstruertforåfesteTV-apparaterpå33–76cmogenvektpåopptil22,6kgtilenloddrettvegg.Detkanfestesentensomlavprofilellervippes±12°.
FORSIKTIG:Detteprodukteterkunkonstruertforbrukpåveggermedtrestendere!Veggenmåkunnebæreminstfemgangerdensamledevektenavskjermenogfestet.Hvisdutvilerpåomveggenersterknoktilåbæreskjermen,børdukontakteSanusCustomerServiceellerenkvalifisertsnekker.
DA Tak,fordiduvalgteVuePointFPM18DP.FPM18DPerberegnettilmonteringaftv-skærmemellem33-76cm,ogsomvejermaks.22,6kg.Denkanmonteresilavprofilellervippes±12°.
FORSIGTIG:Detteprodukterkundesignettilmonteringpåvæggemedunderliggereaftræ.Væggenskalværeistandtilatbærefemgangevægtenafskærmenplusmontering.Hvisdutvivlerpåomvæggenkanbæreskærmen,kontaktSanuskundeserviceelleretkvalificeretbyggefirma.
SV TackförattduväljerVuePointFPM18DP.FPM18DPärutformadföratthållatv-apparaterfrån13-30tum(33-76cm)somvägerupptill22,6kgpåenvertikalvägg.Denkanmonterasplantellerluta±12°.
OBSERVERA: Denhärproduktenärendasttillförväggarmedträbalkar!Väggenmåstetålaminst5gångerbildskärmensviktinklusiveväggfäste.Omdutvekarpåomväggenärtillräckligtstarkföratthållabildskärmen,takontaktmedSanusKundtjänstellerenbehörigentreprenör.
6902-170092 <00>
RU БлагодаримвасзавыборкрепленияVuePointFPM18DP.Онопредназначенодлятелевизоровсдиагональюот13до30дюймовивесомдо22,6кг.Размещаетсяданноекреплениенавертикальнойстене.Ономожетбытьустановленокакввплотнуюкстене,такиснаклономв±12°.
ОСТОРОЖНО!Этоизделиепредназначенодляиспользованиятольконадеревянныхкаркасныхстенах!Стенадолжнавыдерживатьнагрузку,впятьразпревышающуюсуммарныйвесмонитораикрепления.Еслиувасестькакие-либосомнениявтом,сможетлистенавыдержатьмонитор,обратитесьвсервисныйцентрSanusиликквалифицированномуподрядчику.
PL DziękujemyzawybranieuchwytuVuePointFPM18DP.UchwytFPM18DPumożliwiazamontowanienaścianietelewizoraoprzekątnejekranuod13do30cali(od33do76cm)orazomasiedo22,6kg(50funtów).Możnagozamontowaćtak,abytelewizorznajdowałsiębardzobliskościanylubtak,abymożliwabyłaregulacjanachyleniatelewizorawzakresie±12°.
UWAGA: Produktprzeznaczonywyłączniedościanszkieletowychdrewnianych!Ścianapowinnawytrzymaćobciążenierównepięciokrotnejwadzetelewizorawrazzuchwytem.Wraziewątpliwości,czyścianautrzymatelewizor,skontaktujsięzobsługąklientafirmySanusSystemslubwykwalifikowanymwykonawcą.
CS DěkujemevámzazakoupenínástěnnéhodržákuVuePointFPM18DP.DržákFPM18DPjenavrženproupevněnítelevizorůoúhlopříčce33–76cmamaximálníhmotnosti22,6kgnasvisloustěnu.Lzejejnamontovatbuďtosnízkýmprofilemnebosnáklonem±12°.
POZOR:Tentovýrobekjeurčenkpoužitípouzenastěnáchzdřevěnýchsloupků!Zeďmusíudržetažpětinásobekhmotnostimonitoruadržákudohromady.Pokudsinejstejisti,zdazeďmonitorudrží,kontaktujteodděleníslužebzákazníkůmspolečnostiSanusnebozavolejtekvalifikovanéhoodborníka.
TR VuePointFPM18DPürününüseçtiğiniziçinteşekkürederiz.FPM18DP,13-30inç(33-76cm)veençok22,6kg(50lbs)ağırlığındakitelevizyonlarıduvaradikeyolarakmonteedecekşekildetasarlanmıştır.Gözhizasınaveya±12°eğimliolarakmonteedilebilir.
DİKKAT:Ürünyalnızcaağaçiskeletliduvarlardakullanılmaküzeretasarlandı!Duvarekranınvemontajdüzeneğininbeşkatıağırlığıtaşıyabilecekkapasitedeolmalıdır.DuvarınekranıtaşıyabilecekkapasitedeolupolmadığındanemindeğilsenizSanusMüşteriHizmetleriveyayetkilibirfirmailetemasageçin.
JP VuePointFPM18DPモニターマウントをご購入いただき、ありがとうございました。FPM18DPは、33~76cm(13~30インチ)の範囲のサイズで、壁に対して最大重量22.6kg(50lbs)のテレビを取り付けられる設計になっています。まっすぐに取り付けたり12°の範囲に傾けて取り付けたりできます。
注:本製品は木製フレーム壁での使用にのみ対応しています。取り付ける壁は、モニターとマウント器具をあわせた重量の5倍の重量を支えることができなければなりません。壁がモニターを支えることができるかどうか疑問な場合は、SanusSystemsカスタマーサービスまたは有資格の契約業者までお問い合わせください。
MD 感谢您选择VuePointFPM18DP。FPM18DP适用于将13-30英寸(33-76cm)、重量不超过22.6kg(50磅)的电视机架设在竖直墙面上。该支架可采用近墙面式安装或±12°竖向摆动式安装。
注意本产品仅适用于木质架构墙壁!墙壁应能支持五倍于显示器支架总重的重量。若对墙壁支持显示器的能力存在任何疑问,请联系SanusSystems客户服务中心或合格的承建商。
6902-170092 <00>
EN CAUTION: DonotusethisproductforanypurposenotexplicitlyspecifiedbySanusSystems.Improperinstallationmaycausepropertydamageorpersonalinjury.Ifyoudonotunderstandthesedirections,orhavedoubtsaboutthesafetyoftheinstallation,contactSanusSystemsCustomerServiceorcallaqualifiedcontractor.SanusSystemsisnotliablefordamageorinjurycausedbyincorrectmounting,assembly,oruse.
WARNING: Thisproductcontainssmallitemsthatcouldbeachokinghazardifswallowed.Keeptheseitemsawayfromyoungchildren!
FR ATTENTION: N’utilisezpasceproduitàunefinnonspécifiéeexpressémentparSanusSystems.Uneinstallationincorrectepeutentraînerdespréjudicescorporelsoudesdommagesmatériels.Sivousnecomprenezpascesinstructionsousivousavezdesdoutesquantàlasécuritédel’installation,veuillezcontacterleserviceclientèledeSanusSystemsouuninstallateurqualifié.SanusSystemsn’estpasresponsabledesdommagesoudespréjudicescausésparunmontage,unassemblageouuneutilisationincorrects.
AVERTISSEMENT: Ceproduitcontientdescomposantsdepetitetaillesusceptiblesdeprovoquerunétouffementeucasd’ingestion.Éloignezcescomposantsd’enfantsenbasâge!
DE VORSICHT: VerwendenSiediesesProduktnichtfürZwecke,dievonSanusSystemsnichtausdrücklichangegebenwurden.FalscheMontagekannSachbeschädigungenoderKörperverletzungenzurFolgehaben.FallsSiedieseAnleitungnichtverstehenoderZweifelbezüglichderSicherheitderMontagehaben,setzenSiesichbittedemSanusSystems-KundendienstinVerbindungoderziehenSieeinenqualifiziertenUnternehmerzuRate.SanusSystemshaftetnichtfürSchädenoderVerletzungen,diedurchfalscheMontage,falschenZusammenbauoderfalscheBenutzungverursachtwerden.
WARNUNG: DiesesProduktenthältkleineTeile,die,wennsieheruntergeschlucktwürden,zumErstickenführenkönnten.DieseTeiledahervonkleinenKindernfernhalten!
ES PRECAUCIÓN: NoutiliceesteproductoparaningúnfinquenoseaexplícitamenteespecificadoporSanusSystems.Unainstalacióninadecuadapuedeprovocardañosmaterialesolesionespersonales.Sinoentiendelasinstruccionesdemontajeotienealgunadudasobrelaseguridaddelainstalación,contacteconSanusSystemsollameaunoperariocualificado.SanusSystemsnoesresponsablededañosolesionescausadosporelmontaje,ensamblajeousoincorrectos.
¡ATENCIÓN!: Esteproductocontienepiezasdepequeñotamañoquepodríansignificarunpeligroalseringeridas.Mantenerfueradelalcancedelosniñospequeños.
PT ATENÇÃO: NãouseoprodutoparanenhumafinalidadequenãotenhasidoexplicitamenteespecificadapelaSanusSystems.Umainstalaçãoinadequadapoderácausardanosdepropriedadeouferimentospessoais.Senãocompreenderasinstruçõesousetiverdúvidassobreasegurançadainstalação,porfavorcontacteoCentrodeAtendimentoaoClientedaSanusSystemsouconsulteumtécnicodeinstalações.ASanusSystemsnãoseresponsabilizapordanosouferimentoscausadospelaincorrectamontagemefixaçãooupelousoinadequado.
ATENÇÃO: Esteprodutocontémpeçaspequenasquepodemprovocarasfixianocasodeingestão.Mantenhaestaspeçasforadoalcancedecriançaspequenas!
NL LET OP: GebruikditproductnietvoordoeleindendienietexplicietzijngespecificeerddoorSanusSystems.Onjuisteinstallatiekanleidentotschadeaaneigendommenofpersoonlijkletsel.Wanneerudezeaanwijzingennietbegrijpt,oftwijfeltoverdeveiligheidvandeinstallatie,neemdancontactopmetdeafdelingCustomerServicevanSanusSystemsofmeteenerkendinstallateur.SanusSystemsisnietaansprakelijkvoorenigerleiletselofschadediehetgevolgisvanonjuistemontage,assemblageofgebruik.
WAARSCHUWING: Ditproductbevatkleineonderdelendieverstikkingsgevaarkunnenopleverenwanneerzewordeningeslikt.Houdzedaaromuitdebuurtvankleinekinderen!
IT PRECAUZIONE: IlpresenteprodottonondeveessereusatoperscopidiversidaquellichiaramentespecificatidaSanusSystems.Un’installazionescorrettapuòesporrealrischiodidanniacoseolesionipersonali.Qualoralepresentiistruzioninonfosserocompreseappieno,oincasodidubbiperquantoattienelasicurezzad’installazione,contattareilServizioClientidiSanusSystemsoaltrapersonaqualificata.SanusSystemsnonpotràessereritenutaresponsabiledialcundannoolesionederivantedamontaggio,assemblaggioousoscorretto.
AVVERTENZA: Questoprodottocontienepiccolielementiche,seingeriti,potrebberoprovocaresoffocamento.Tenerequestipiccolielementifuoridallaportatadeibambini!
EL ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜηνχρησιμοποιείτετοπροϊόναυτόγιαχρήσειςοιοποίεςδεναναφέρονταιρητάαπότηSanusSystems.Τυχόναντικανονικήεγκατάστασημπορείναπροκαλέσειυλικέςζημιέςήατομικότραυματισμό.Εάνδεναντιλαμβάνεστεαυτέςτιςοδηγίεςήέχετεαμφιβολίεςγιατηνασφάλειατηςεγκατάστασης,επαφήμετηνΕξυπηρέτησηΠελατώντηςSanusSystemsήεπικοινωνήστεμεεξειδικευμένοεγκαταστάτη.ΗSanusSystemsδεφέρειευθύνηγιαζημιέςήτραυματισμόπουενδεχομένωςέχειπροκληθείαπόεσφαλμένητοποθέτηση,συναρμολόγησηήχρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτότοπροϊόνπεριέχειμικράαντικείμεναπουμπορούνναπροκαλέσουνπνιγμόαπόπιθανήκατάποση.Κρατήστεαυτάτααντικείμεναμακριάαπόμικράπαιδιά!
NO FORSIKTIG: BrukikkedetteproduktettilandreformålenndesomspesifiseresavSanusSystems.Feilinstallasjonkanføretilpersonskadeellermaterielleskader.Hvisduikkeforstårdisseinstruksjoneneellertvilerpåominstallasjonenertrygg,børdukontakteSanusSystemsCustomerServiceellertilkalleenkvalifisertsnekker.SanusSystemskanikkeholdesansvarligforskadeellerlegemsskadesomskyldesfeilmontering,feilsammenføyningellerfeilbruk.
ADVARSEL: Detteproduktetinneholdersmådelersomkanutgjøreenkvelningsrisikohvisdesvelges.Holddissedeleneutilgjengeligeforsmåbarn!
DA FORSIGTIGHED: Brugikkedetteprodukttilformål,somikkeerudtrykkeligspecificeredeafSanusSystems.Forkertinstallationkanmedføreskadepåmaterialeellerpersonskade.Hvisduikkeforstårdisseinstruktioner,ellereritvivlominstallationssikkerhed,kontaktSanusSystemsKundeserviceellerringtilenkvalificeretinstallatør.SanusSystemserikkeansvarligforskadeellerkvæstelserforårsagetafforkertophæng,forkertmontageellerforkertbrug.
ADVARSEL: Detteproduktindeholdersmådele,derkanforårsagekvælningsfare,hvisdesluges.Holddissedelevækfrabørn.
SV OBSERVERA: AnvändinteproduktenförandraändamåländesomuttryckligenomnämnsavSanusSystems.Felaktigmonteringkanledatillskadorpåföremålochpersoner.Omduinteförstårbeskrivningenellerärtveksamommonteringenärsäker,takontaktmedSanusSystems’kundtjänstellerenkvalificeradtekniker.SanusSystemskanintehållasansvarigförskadorellerolycksfallsomförorsakatsavfelaktigmontering,felaktighopsättningellerfelaktiganvändning.
VARNING: Denhärprodukteninnehållersmådelarsomkanförorsakakvävningomdesväljsned.Förvaradessadelarutomräckhållförbarn!
RU ОСТОРОЖНО! Неиспользуйтеизделиедлякакихбытонибылоцелей,конкретнонеоговоренныхкомпаниейSanusSystems.Неправильнаяустановкаможетпривестикповреждениюимуществаитравме.Еслинепонимаетеданныхинструкцийилисомневаетесьвбезопасностиустановки,обратитесьвцентробслуживанияSanusSystemsиливызовитеквалифицированногоподрядчика.SanusSystemsненесетответственностизаущербитравмы,вызванныенеправильнойустановкой,сборкойииспользованием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вэтомизделиисодержатсянебольшиепредметы,способныепредставлятьопасностьдляздоровьявслучаеихпроглатывания.Держитеэтипредметывдалиотмаленькихдетей!
6902-170092 <00>
PL UWAGA: NiewykorzystujtegoproduktudocelówinnychniżwyraźnieokreśloneprzezfirmęSanusSystems.Nieprawidłowainstalacjamożespowodowaćzniszczeniemienialubobrażeniaciała.Jeśliponiższewskazówkiniesązrozumiałelubmaszwątpliwościcodobezpieczeństwainstalacji,skontaktujsięzdziałemobsługiklientafirmySanusSystemslubwezwijwykwalifikowanegowykonawcę.FirmaSanusSystemsnieponosiodpowiedzialnościzaszkodyiobrażeniabędącewynikiemnieprawidłowegomocowania,montażuczyużytkowania.
OSTRZEŻENIE: Produktzawieramałeelementy,któregrożązadławieniemwraziepołknięcia.Przechowujjepozazasięgiemmałychdzieci!
CS POZOR: PoužívejtetentovýrobekvýhradněproúčelvýslovněstanovenývýrobcemSanusSystems.Nesprávnáinstalacemůževéstkpoškozenímajetkunebozraněníosob.Pokudtěmtopokynůmnerozumítenebomátejakékolipochybnostiohledněbezpečnostiinstalace,kontaktujteodděleníslužebzákazníkůmspolečnostiSanusSystemsnebozavolejtekvalifikovanéhoodborníka.SpolečnostSanusSystemsneodpovídázapoškozenínebozraněnízpůsobenánesprávnouinstalací,montážínebopoužitím.
VAROVÁNÍ: Tentovýrobekobsahujemaléčásti,kterémohouvpřípaděspolknutípředstavovatrizikozadušení.Tytočástiukládejtemimodosahmalýchdětí!
TR DİKKAT: BuürünüSanusSistemleritarafındanaçıkçabelirtilmeyenbiramaçiçinkullanmayın.Hatalıkurulumkişiselyaralanmayayadacihazınızınzarargörmesinenedenolabilir.ButalimatlarıanlamadıysanızyadakurulumundüzgünbirşekildeyapıldığındanemindeğilsenizSanusSistemleriMüşteriHizmetMerkeziyadayetkilibiruzmanileiritibatageçin.SanusSistemleri,hatalıkurulum,tertibatyadakullanımdandolayımeydanagelenhasarveyayaralanmalardanhiçbirşekildesorumludeğildir.
UYARI: Buürün,yutulduğutakdirdeboğulmayayolaçabilecekküçükparçalariçermektedir.Buparçalarıküçükçocuklardanuzaktutun!
JP 注:SanusSystemsが明記している目的以外でこの製品を使用しないでください。設置方法や使用方法が不適切な場合、ケガや物的損害の原因となります。ここに記載されている説明ではよくわからない場合、もしくは設置上の安全性について疑問がある場合は、SanusSystemsカスタマーサービスまでお問い合わせください。SanusSystemsは、取り付け、使用が正しく行われていないことに起因するケガ、破損については責任を負いかねます
警告:本製品には小さい部品が同梱されており、誤って飲み込むと窒息の危険性があります。子供のそばにこういった部品を置かないようにしてください。
MD 注意请勿将本产品用于SanusSystems明确指定以外的其它目的。不当安装或使用会造成人身伤害和/或财产损失。若不理解此类指示或对安全安装存有疑惑,请联系SanusSystems客户服务中心。对因不当安装或使用本产品而造成的伤害或损失,SanusSystems概不负责。
警告本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危险。请将此类项目远离儿童放置!
6902-170092 <00>
3/16 in.
EN Supplied Parts and Hardware Beforestartingassembly,verifyallpartsareincludedandundamaged.Ifanypartsaremissingordamaged,donotreturntheitemtoyourdealer;contactSanusSystemsCustomerService.Neverusedamagedparts!
FR Pièces et matériel fournis Avantdecommencerl’assemblage,assurez-vousquetouteslespiècessontprésentesetqu’ellesnesontpasendommagées.Siunepièceestmanquanteouendommagée,contactezleserviceClientèledeSanusSystems.Neretournezpaslespiècesendommagéesàvotrerevendeur.N’utilisezjamaisdepiècesendommagées!
DE Gelieferte Teile und Beschläge ÜberprüfenSie,bevorSiemitdemZusammenbaubeginnen,oballeTeilevorhandenundunbeschädigtsind.FallsTeilefehlenoderbeschädigtsind,gebenSiedenArtikelnichtanIhrenHändlerzurück;setzenSiesichvielmehrmitdemSanusSystems-KundendienstinVerbindung.NiemalsbeschädigteTeileverwenden!
ES Piezas y Materiales Suministrados Antesdeiniciarelensamblaje,comprobarqueseencuentranincluidasyenbuenascondicionestodaslaspiezas.Sifaltaoestádeterioradaalgunapieza,nodevuelvaelartículoasuconcesionario;póngaseencontactoconelserviciodeatenciónalclientedeSanusSystems.¡Noutilicenuncapiezasdeterioradas!
PT Partes e Ferramentas Fornecidas Antesdeiniciaramontagem,verifiquesetodasaspartesforamincluídasesenãosãodefeituosas.Casofaltarempeçasouhajapeçasdefeituosasnãodevolvaapeçaaoseupontodevenda;contacteoServiçodeApoioaoClientedaSanusSystems.Nuncausepeçasdefeituosas!
NL Bijgeleverde onderdelen en materialen Voordatubegintmetdemontagedientueersttecontrolerenofalleonderdelenonbeschadigdzijnbijgeleverd.Wanneereronderdelenontbrekenofbeschadigdzijn,stuurhetartikeldannietterugnaaruwdealer;neemcontactopmetdeafdelingCustomerservicevanSanusSystems.Gebruiknooitbeschadigdeonderdelen!
IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Primadiprocederealmontaggioverificarechesianopresentituttiicomponentiecheglistessinonsianodanneggiati.Qualoraqualchepezzorisultassemancanteodanneggiato,siinvital’utilizzatoreanonrestituirel’unitàalrivenditoremaacontattareilServizioClientidiSanusSystems.Nonusaremaicomponentidanneggiati!
EL Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά Πρινναξεκινήσετετησυναρμολόγηση,επιβεβαιώστεπωςπεριλαμβάνονταιόλατακομμάτιαστησυσκευασίακαιπωςδενέχουνυποστείζημιά.Ανκάποιακομμάτιαλείπουνήέχουνυποστείζημιά,μηνεπιστρέψετετημονάδαστοκατάστημααγοράς,αλλάεπικοινωνήστεμετηνΕξυπηρέτησηπελατώντηςSanusSystems.Μηχρησιμοποιείτεποτέκομμάτιαπουέχουνυποστείζημιά!
NO Medfølgende deler og utstyr Setilatalledelerfølgermedogeruskaddeførdubegynnermedmonteringen.Hvisnoendelermanglerellererdefekte,skalduikkereturneredemtilforhandleren.KontaktSanusSystemskundeservice.Brukaldridefektedeler!
DA Medleverede dele og armatur Førsamling,kontrolleratalledeleerinkluderetogubeskadiget.Hvisdermanglerdeleellerdeleerbeskadiget,returnerikkeenhedentildinforhandler;kontaktSanusSystemskundeservice.Brugaldrigdele,somerbeskadiget!
SV Bifogade delar och järnvaror Innandupåbörjarmonteringen,kontrolleraattalladelaringårochattdeinteärskadade.Omnågradelarsaknasellerärskadadeskaduintelämnatillbakademtilldinåterförsäljare.TaiställetkontaktmedSanusSystemsKundtjänst.Användaldrigskadadedelar!
RU Детали и оборудование, входящее в комплект поставки Передтем,какприступитьксборке,убедитесь,чтовеськомплектдеталейвналичииивнеповрежденномсостоянии.Есликакие-либодеталиотсутствуютилиповреждены,невозвращайтеизделиедилеру;обратитесьвцентробслуживанияSanusSystems.Никогданеиспользуйтедефектныедетали!
PL Dostarczone części i osprzęt Przedrozpoczęciemmontażusprawdźkompletnośćistanwszystkichczęści.Wraziebrakówlubuszkodzenia,niezwracajtowarudosprzedawcy;skontaktujsięzobsługąklientafirmySanusSystems.Nigdynieużywajuszkodzonychczęści!
CS Dodané součásti a montážní materiál Předzačátkemmontážezkontrolujte,žejsouvbalenívšechnydílyaženejsoupoškozeny.Pokudněkterédílychybínebojsoupoškozeny,nevracejtepředmětprodejci,alespojtesesoddělenímslužebzákazníkůmspolečnostiSanusSystems.Nikdynepoužívejtepoškozenédíly.
TR Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım Ürünükurmayabaşlamadanönce,bütünparçalarınbulunduğunuvehasargörmediğinikontroledin.Herhangibirparçakayıpsaveyahasargörmüşse,malzemeyibayiinizeiadeetmeyin;SanusSistemleriMüşteriHizmetleriileirtibatageçin.Arızalıparçalarıkesinliklekullanmayın!
JP 同梱部品および金具 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、販売店に製品を返品されるのではなく、SanusSystemsカスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください
MD 随带的部件和硬件开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。若有任何部件丢失或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系SanusSystems客户服务中心。请勿使用受损部件
6902-170092 <00>
6802-000140-XXX
[01] x 1
6300-000201-XXX
[02] x 1
6300-000215-XXX
[03] x 2
M4/M5
[04] x 8
M4
[06] x 4
M6
[08] x 4
M4 / M5
[09] x 4M6 / M8
[10] x4
M4 x 10 mm
M4 x 12 mm
[12] x 4
M4 x 30mm
[17] x 4
M6 x 12 mm
[14] x 4
M6 x 35mm
[18] x 41/4-20 x 2.5 in.
[19] x 2
[15] x 4[11] x 4
8201-000915-XXX
M6 x 12M6
M5
[07] x 4
M5 x 30mm
[16] x 4
M5 x 12mm
[13] x 4
M4 / M5
M6M6 / M8
[05] x 4
6902-170092 <00>
1
3/16 in.
64 mm(2.5 in.)
64 mm(2.5 in.)
64 mm(2.5 in.)
64 mm(2.5 in.)
[02]
[19]
6902-170092 <00>
EN Wood Stud Mounting
CAUTION: Donotover-tightenthelagbolts[19].Tightenthelagboltsonlyuntiltheyarepulledfirmlyagainstthewallplate[02].
FR Fixation sur montants de bois
ATTENTION ! Nepastropserrerlesboulonstire-fond [19].Serrezlesboulonsuniquementjusqu’àcequ’ilssoientcontrelaplaquemurale[02].
DE Montage an einer Holzrahmenwand
ACHTUNG ZiehenSiedieAnkerschrauben[19]nichtzufestan.ZiehenSiedieAnkerschraubennursoweitan,bissiefestanderWandplatte[02]anliegen.
ES Montaje en caso de montantes de madera
PRECAUCIÓN Noaprieteexcesivamentelospernos[19].Aprietelospernossólohastaqueesténfirmementeajustadoscontralaplacaparalapared[02].
PT Montagem em Estruturas de Madeira
CUIDADO Nãoapertarosparafusossextavadosemexcesso[19].Apertarosparafusossextavadosapenasatéqueestejamencostadosàplacadeparede[02].
NL Monteren aan een houtskeletmuur
VOORZICHTIGDraaideschroevenniettestrakaan[19].Draaideschroevenslechtsaantotdatzestevigtegendemuurplaatwordengeduwd[02].
IT Installazionesumuroconintelaiaturainlegno
AVVERTENZANonserrareeccessivamenteleviti[19].Serrarelevitisolofinoaquandositrovanosaldamenteacontattoconlapiastraamuro[02].
EL Τοποθέτηση Ξύλινων Καρφιών
ΠΡΟΣΟΧΗΜηβιδώνετετουςκοχλίεςυπερβολικάσφιχτά[19].Βιδώστετουςκοχλίεςμόνοέωςότουναακουμπήσουνστερεάπάνωστηνπλακέτατοίχου[02].
NO Montering på tresøyle
FORSIKTIG Ikketrekksekskantbolteneforhardttil[19].Trekksekskantboltenetilbaresåhardtatdesittergodtinntilveggplaten[02].
DA Montering på væg af (gips)plade lægter
ADVARSEL:Undgåatoverspændemellemboltene[19].Spændkunmellemboltene,indtildeertrukketheltindmodvægpladen[02].
SV Montering mot vägg med regelverk av trä
FÖRSIKTIGHET!Spännintedefranskaträskruvarnaöverdrivetmycket[19].Spännendastdefranskaträskruvarnatillsdestadigtpressasmotväggplattan[02].
RU Монтаж деревянной стойки
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Неследуетслишкомсильнозатягиватьшурупы[19].Затягивайтешурупытолькодотехпор,покаонинебудутплотноприлегатькнастеннойпластине[02].
PL Montaż na ścianie o szkielecie drewnianym
OSTROŻNIE Wkrętówmontażowych[19]nienależydokręcaćzamocno.Wkrętymontażowedokręcajtylkodomomentu,ażbędądobrzeprzylegaćdopłytyściennej[02].
CS Montáž na dřevěný sloup
VÝSTRAHA Nadměrněneutahujtekotvicíšrouby[19].Kotvicíšroubyutahujtejendotémíry,dokudnejsoupevněpřitaženyknástěnnédesce[02].
TR Ahşap Saplama Montajı
DİKKAT Cıvatalarıgereğindenfazlasıkmayın[19].Cıvatalarıyalnızcaduvarplakasına[02]sıkıcayapışanakadarsıkın.
JP 木製間柱に取り付け
注:ラグボルト[19]を締めすぎないでください。ラグボルトが壁面プレート[02]にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルトを締め付けてください。
MD 木质螺栓安装
注意请勿将木牙螺丝[19]拧得过紧。拧紧木牙螺丝,直到其与墙板[02]连接牢固。
6902-170092 <00>
2
[11]
OPT
OPT
6902-170092 <00>
2.1
200mm
200mm100mm
100mm
100mm
200mm
OPT
OPT
6902-170092 <00>
3
OPT
OPT
6902-170092 <00>
4
(34.92 mm)
(34.92 mm)
EN For a tilting mount, proceed to step 5.
FR Pour un montage à inclinaison, passer à l’étape 5.
DE Bei Montage einer neigbaren Halterung fahren Sie bitte mit Schritt 5 fort.
ES Paraelmontajeinclinado,continúeenelpaso5.
PT Para uma montagem com inclinação, avence para o passo 5.
NL Voor kantelmontage, ga naar stap 5.
IT Perilmontaggioinclinabile,passarealpunto5.
EL Για στήριξη με κλίση, προχωρήστε στο βήμα 5.
NO Forvippefeste,gåtiltrinn5.
DA Hvisduønskerenskråmontering,skaldugåvideretiltrin5.
SV Förlutandemontering,gåtillsteg5.
RU Дляустановкикрепленияснаклономперейдитекшагу5.
PL Sposóbmontażuzapewniającegomożliwośćregulacjinachyleniaprzedstawionowpunkcie5.
CS Promontážsnáklonempřejdětekekroku5.
TR Eğimlimontajiçin5adımınageçin.
JP 傾けて取り付ける場合、ステップ5に進んでください。
MD 对于竖向摆动式支架,请转至步骤5。
EN For a low profile mount, proceed to step 5.1.
FR Pour un montage à faible encombrement, passer à l’étape 5.1.
DE Bei Montage einer Flachprofil-Halterung fahren Sie bitte mit Schritt 5.1 fort.
ES Paraelmontajedeperfilbajo,continúeenelpaso5.1.
PT Para uma montagem de perfil baixo, avance para o passo 5.1.
NL Voor laag profiel montage, ga naar stap 5.1.
IT Perilmontaggioabassoprofilo,passarealpunto5.1.
EL Για στήριξη χαμηλού προφίλ, προχωρήστε στο βήμα 5.1.
NO Forlavprofilfeste,gåtiltrinn5.1.
DA Hvisduønskerenlavprofilmontering,skaldugåvideretiltrin5.1.
SV Förplanmontering,gåtillsteg5.1.
RU Дляустановкикреплениявплотнуюкстенеперейдитекшагу5.1.
PL Sposóbmontażuzapewniającegoniewielkąodległośćmiędzytelewizoremaścianąprzedstawionowpunkcie5.1.
CS Promontážsnízkýmprofilempřejdětekekroku5.1.
TR Gözhizasınamontajiçin5.1adımınageçin.
JP まっすぐに取り付ける場合、ステップ5.1に進んでください。
MD 对于近墙面式支架,请转至步骤5.1。
6902-170092 <00>
5
(34.92 mm)(34.92 mm)(34.92 mm)(34.92 mm)
5.1
6902-170092 <00>
6
6902-170092 <00>
EN Milestone,Inc.anditsaffiliatedcorporationsandsubsidiaries(collectively,“Milestone”),intendtomakethismanualaccurateandcomplete.However,Milestonemakesnoclaimthattheinformationcontainedhereincoversalldetails,conditions,orvariations.Nordoesitprovideforeverypossiblecontingencyinconnectionwiththeinstallationoruseofthisproduct.Theinformationcontainedinthisdocumentissubjecttochangewithoutnoticeorobligationofanykind.Milestonemakesnorepresentationofwarranty,expressedorimplied,regardingtheinformationcontainedherein.Milestoneassumesnoresponsibilityforaccuracy,completenessorsufficiencyoftheinformationcontainedinthisdocument.
FR Milestone,Inc.etsessociétésaffiliéesetsesfiliales(collectivementdénommées«Milestone»),sesontefforcéesderendrecemanuelprécisetcomplet.Cependant,Milestonenegarantitpasquelesinformationsqu’ilcontientcouvrenttouslesdétailsettouteslesconditionsouvariations.Ilneparepasnonplusàtouteéventualitérelativeàl’installationouàl’utilisationdeceproduit.Lesinformationscontenuesdanscedocumentpeuventfairel’objetdemodificationssansavertissementouobligationpréalablequelconque.Milestonenedonneaucunegarantieexpliciteouimplicitequantauxinformationscontenuesdanslemanuel.Milestonen’assumeaucuneresponsabilitéquantàl’exactitude,l’exhaustivitéoulasuffisancedesinformationscontenuesdanscedocument.
DE DieMilestone,Inc.undihreangegliedertenUnternehmenundTochtergesellschaften(Sammelbegriff:“Milestone”)sindumgenaueundvollständigeAbfassungdieserAnleitungbemüht.Milestonebeanspruchtjedochnicht,dassdiehierinenthaltenenInformationenalleDetails,BedingungenoderVariantenumfassen.AuchsinddarinnichtalleEventualitäteninVerbindungmitMontageoderGebrauchdiesesProduktsabgedeckt.DieindiesemDokumententhaltenenInformationenkönnenohneAnkündigungoderVerpflichtungjederArtgeändertwerden.MilestonehaftetwederausdrücklichnochstillschweigendfürdieindiesemDokumententhaltenenInformationen.MilestoneübernimmtkeineHaftungfürGenauigkeit,VollständigkeitoderHinlänglichkeitderindiesemDokumententhaltenenInformationen.
ES Milestone,Inc.ysusempresasasociadasyfiliales(colectivamente“Milestone”)tienenlaintencióndequeestemanualseaprecisoycompleto.Sinembargo,Milestonenosostienequelainformaciónquecontienecubratodoslosdetalles,condicionesyvariaciones.Niquecontempletodaposiblecontingenciaenconexiónconlainstalaciónyusodeesteproducto.Lainformacióncontenidaenestedocumentoessusceptibledesermodificadasinavisoniobligacióndeningúntipo.Milestonenohaceningunamanifestacióndegarantía,explícitaoimplícita,respectoalainformacióncontenidaenél.Milestonenoasumeningunaresponsabilidadporlaexactitud,integridadosuficienciadelainformacióncontenidaenestedocumento.
PT AMilestone,Inc.eassuascompanhiasaliadasesubsidiárias(colectivamente:“aMilestone”),tencionamelaborarummanualexactoecompleto.NoentantoaMilestonenãoalegaqueainformaçãonopresentemanualcubratodososdetalhes,condiçõesoualternativasNemalegaqueomanualdescrevatodasaspossíveissituaçõesdecontingênciaemrelaçãoàinstalaçãoouutilizaçãodesteproduto.Ainformaçãocontidanestedocumentoestásujeitaaalteraçõessemavisoprévioouobrigaçãoqualquer.AMilestonenãooferecegarantiasdenaturezaalguma,expressaouimplícita,emrelaçãoàinformaçãocontidanopresentedocumento.AMilestonenãoassumeresponsabilidadepelaprecisão,integridadeousuficiênciadainformaçãocontidanestedocumento.
NL Milestone,Inc.enhaaraangeslotenbedrijvenendochterondernemingen(verdersamentenoemen:“MIlestone”)hebbendeintentiedezemontagehandleidingzoaccuraatenvolledigmogelijktemaken.Echter,Milestoneclaimtnietdatdeinformatieindezemontagehandleidingeenweergavevormtvanalledenkbaredetails,voorwaardenenvariaties.Milestoneclaimtooknietdathetrekeningheeftgehoudenmetiederemogelijkeeventualiteitinverbandmetdeinstallatieofhetgebruikvanditproduct.DeinformatieindezemontagehandleidingisonderhevigaanveranderingzonderdatMilestoneverplichtiszulksteberichten,enzonderdatMilestonedienaangaandeenigerleiandereverplichtingenheeft.Milestonedoetgeenenkeleuitspraakvanwaarborg,hetzijexplicietofimpliciet,metbetrekkingtotdeinformatiedieindezemontagehandleidingisopgenomen.Milestoneaanvaardtgeenenkeleverantwoordelijkheidvoordeaccuraatheid,volledigheidofadequatievandeinformatiedieinditdocumentisopgenomen.
IT Milestone,Inc.elesuesocietàaffiliateecontrollate(congiuntamentedenominate(“Milestone”)sipropongonodiredigereilpresentemanualeinmodoprecisoecompleto.Milestone,tuttavia,nonrilasciaalcunagaranziacheleinformazioniivicontenutecopranotuttiidettagli,lecondizioniolemodifiche,néchelostessoprevedatuttiipossibiliimprevisticonnessiall’installazioneoall’usodelpresenteprodotto.Leinformazionicontenutenelpresentedocumentosonosoggetteamodificasenzapreavvisoodobbligodialcungenere.Milestonenonrilasciaalcunagaranzia,espressaoimplicita,circaleinformazioniivicontenute.Milestonedeclinaogniresponsabilitàinmeritoall’accuratezza,completezzaosufficienzadelleinformazionicontenutenelpresentedocumento.
EL ΗMilestone,Inc.καιοισυνεργαζόμενεςεταιρείεςκαιθυγατρικέςτης(οιοποίεςσυλλογικάαναφέρονταισαν“Milestone”),καταβάλλουνκάθεπροσπάθειαώστετοπαρόνεγχειρίδιοναείναιακριβέςκαιάρτιο.Ωστόσο,ηMilestoneδενεγγυάταιότιοιπληροφορίεςπουπεριέχονταιστοπαρόνκαλύπτουνόλεςτιςλεπτομέρειες,συνθήκεςήπαραλλαγές.Επιπλέον,δενμπορείναπροβλέψειόλατααπρόοπτασχετικάμετηνεγκατάστασηήχρήσητουπροϊόντοςαυτού.Οιπληροφορίεςπουπεριέχειαυτότοέγγραφουπόκεινταισετροποποιήσειςχωρίςπροειδοποίησηήοποιουδήποτεείδουςυποχρέωση.ΗMilestoneδενπροβαίνεισεδηλώσειςεγγυήσεων,ρητώνήυποννοούμενων,όσοναφοράτιςπληροφορίεςπουπεριέχειτοπαρόν.ΗMilestoneδεναναλαμβάνειευθύνηγιατηνακρίβεια,πληρότηταήεπάρκειατωνπληροφοριώνπουπεριέχειαυτότοέγγραφο.
NO Milestone,Inc.ogdetstilknyttedeselskaperogdatterselskaper(samletkalt“Milestone”),hartilhensiktågjøredennebruksanvisningennøyaktigogfullstendig.Milestonehevderimidlertidikkeatinformasjonenibruksanvisningendekkeralledetaljer,forholdellervariasjoner.Dendekkerhellerikkealletenkeligemuligheterhvaangårmonteringellerbrukavproduktet.Informasjonenidettedokumentetkanendresutenforutgåendevarselogutennoenformforforpliktelser.Milestonegiringenfremstillingomgaranti,uttryktellerunderforstått,angåendeinformasjonensomgjengisher.Milestonepåtarsegikkeansvarforhvornøyaktig,fullstendigellertilstrekkeliginformasjonenidettedokumenteter.
DA Milestone,Inc.ogdetsassocieredeselskaberogdatterselskaber(samlet,“Milestone”),hartilhensigtatgøredennemanualnøjagtigogfuldstændig.DoghævderMilestoneikkeatinformationenindeholdtheridækkeralledetaljer,betingelserellervariationer.Denformidlerhellerikkehvermuliguforudsetehændelseiforbindelsemedinstallationenogbrugenafproduktet.Informationenindeholdtidettedokumentkanændresudenvarselellerforpligtigelseafnogenart.Milestonefremsætteringenindsigelseforgaranti,udtrykkeligellerunderforstået,vedrørendeinformationenindeholdtheri.Milestonepåtagersigintetansvarfornøjagtighed,fuldstændighedellertilstrækkelighedafinformationenindeholdtidettedokument.
SV Milestone,Inc.ochdessdotterbolagoch(tillsammansundernamnet“Milestone”),strävarefterattgöradennabruksanvisningnoggrannochkomplett.Milestonekandockintegaranteraattdeninformationsomgeshärärfullständigochattdentäckeralladetaljer,tillståndellervariationer.Dentäckerintehellerallatänkbaramöjlighetervaddetgällermonteringenavprodukten.Informationensomingåridettadokumentkanändrasutanföregåendevarselochutanförpliktelseravnågotslag.Milestonegöringaföreställningaromgaranti,uttrycktellerunderförstådd,angåendeinformationensomingårhär.Milestonetarintepåsignågotansvarförhurnoggrann,fullständigellertillräckliginformationsomingåridokumentetär.
RU Milestone,Inc.исвязанныеснейкорпорацииидочерниепредприятия(упоминаемыездесьподобщимназванием“Milestone”)стремятсясделатьэторуководствоточнымиполным.ОднакоMilestoneнегарантирует,чтосодержащаясявнеминформацияохватываетвседетали,условияимодификации.Крометого,внемрассматриваютсяневсевозможныенештатныеситуации,касающиесяустановкиииспользованияданногоизделия.Информация,содержащаясявданномдокументе,можетбытьизмененабезпредварительногоуведомленияикаких-либообязательств.Milestoneнедаетгарантии,какпрямой,такикосвенной,относительносодержащейсявнеминформации.Milestoneненесетответственностизаточность,полнотуидостаточностьинформации,содержащейсявданномдокументе.
PL ZamiaremfirmyMilestoneInc.orazzwiązanychzniąkorporacjiifilii(nazwazbiorowa“Milestone”)byłostworzeniedokładnejikompletnejinstrukcji.JednakżefirmaMilestonezastrzega,żeinformacjetuzawartenieobejmująwszystkichszczegółów,warunkówlubwersji.Aniteżwszelkichinnychmożliwychokolicznościzwiązanychzinstalacjąiużytkowaniemproduktu.Informacjezawartewtymdokumenciepodlegajązmianiebezuprzedzeniaibezżadnychzobowiązań.FirmaMilestonenieskładażadnychzapewnieńgwarancyjnych,wyrażonychwprostlubdorozumianych,odnośnieinformacjituzawartych.FirmaMilestoneniebierzenasiebieodpowiedzialnościzadokładność,kompletnośćorazwystarczającąilośćinformacjizawartychwtymdokumencie.
CS SpolečnostMilestone,Inc.ajejísesterskéadceřinéspolečnosti(společněnazývané„Milestone“)sipřejí,abybylatatopříručkapřesnáaúplná.SpolečnostMilestoneovšemnijaknetvrdí,žeinformace,kteréjsouzdeobsaženy,zahrnujívšechnypodrobnosti,podmínkynebovarianty.Aninezajišťujeveškerémožnéeventuality,kterémohounastatvespojenísinstalacínebopoužívánímtohotovýrobku.Informaceobsaženévtomtodokumentusemohouměnitbezupozorněnínebojakýchkolipovinností.SpolečnostMilestonenedávážádnézáruky,aťvýslovnéčiimplicitní,vespojenísezdeobsaženýmiinformacemi.Milestonenepřebírážádnouodpovědnostzapřesnost,úplnostnebodostatečnostinformací,kteréjsouvtomtodokumentuobsaženy.
TR Milestone,Inc.,bağlışirketveyankuruluşlar(tümü“Milestone”adıylaanılır)bukılavuzundoğruvetamolarakhazırlanmasınıhedeflemektedir.Ancak,Milestoneburadayeralanbilgilerintümayrıntı,şartvedeğişiklikleriiçerdiğiniilerisürmez.Ayrıca,ürününkurulumuyadakullanımıileilgilibeklenmedikdurumlarıntümühakkındadabilgivermez.Bubelgedeyeralanbilgilerbildirilmedenveyaherhangibirşekildeyükümlülükalınmadandeğiştirilebilir.Milestoneburadabelirtilenbilgilerileilgiliyapılanaçıklamaveyaimalarhakkındahiçbirşekildegarantivermez.Milestonebubelgedeyeralanbilgilerindoğru,tamveyeterliolduğukonusundahiçbirsorumlulukkabuletmez.
JP MilestoneAVTechnologiesおよびその関連会社と支店(総称してMilestone)は、本説明書の内容が正確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状態、バリエーションが本書に記載されているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは使用に関し、起こり得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません。本書に記載された情報は、予告またはその義務なしに変更されることがあります。Milestoneは本書の内容に関して、明示または黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、完全性、または十分性に関しても、一切の責任を負いかねます。
MD Milestone AV Technologies 及其联营公司和子公司(通称为“Milestone”)旨在使本手册准确而完整。 然而,Milestone 无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或变更。 Milestone 也无法保证安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。 本文档所含信息如需变更,恕不另行通知或承担任何义务。 在此处所含信息内,无论明示或隐含,Milestone 未做出任何保修陈述。 对于本文档所含信息的准确性、完整性或充分性,Milestone 概不负责。