formato colecciÓn rÚstica c/solapas sello espasa … · el sexo de la risa, grecia, no me llores,...

19
Traducción de Irene X y Aixa Bonilla ATTICUS

Upload: others

Post on 30-Apr-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

16 mm127 mm100 mm

190

mm

100 mm127 mm

10252652PVP 14,90 €

CORRECCIÓN: SEGUNDAS

SELLO

FORMATO

SERVICIO

ESPASA

125 X 190 mm

3/12/19

COLECCIÓN

RÚSTICA C/SOLAPAS

23/10/2019 VICTORDISEÑO

REALIZACIÓN

CARACTERÍSTICAS

4/0 CMYK

XX

IMPRESIÓN

FORRO TAPA

PAPEL

PLASTIFÍCADO

UVI

RELIEVE

BAJORRELIEVE

STAMPING

GUARDAS

XX

MATE

SI

XX

XX

XX

XX

INSTRUCCIONES ESPECIALESXX

AT

TI

CU

S

L A O S C U R I D A D

E N T R E

L A S E S T R E L L A S

LA

OS

CU

RI

DA

D E

NT

RE

LA

S E

ST

RE

LL

AS

Traducción de Irene X y Aixa Bonilla

A T T I C U S

A T T I C U S

Algunos momentos, como algunas personas,

no están destinados a ser plenamente entendidos. Así que, por ahora,

es mejor que simplemente los llamemos «milagros».

Irene X es una periodista y poeta española. Lleva años llenando su blog y sus redes sociales de versos, fotografías, canciones y vídeos. Ha publicado los poemarios El sexo de la risa, Grecia, No me llores, Fe ciega y Single, y ha resultado ganadora del I Premio EspasaesPoesía en 2018 con La chica no olvida. Además del primer poemario de Atticus, Ámala (Siempre) Libre, ha traducido las obras de otros autores como Amanda Lovelace en colaboración con Aixa Bonilla, nacida en Lanzarote en 1988, fi lóloga, traductora, ilustradora y cofundadora de Tyrannos Collective junto a Irene X, de quien ha ilustrado la obra Fe ciega.

Diseño de cubierta: © Math MonahanFotografía de cubierta: © Sofi a AjramFotografía del autor en solapa: © Chase AlexanderFotografía de las traductoras: © Aixa Bonilla

Nacido en la Costa Oeste, Atticus, pseudónimo en Instagram de un famoso poeta cuyo rostro e identidad se desconocen («Llevo máscara para recordarme a mí mismo que sólo debo escribir aquello que realmente siento. Para mí es un símbolo: en un mundo donde todos quieren ser famosos, yo quiero preservar mi anonimato.»), considera California su hogar, aunque ha pasado la mayor parte de su vida explorando el mundo. Se defi ne a sí mismo como un contador de historias y un observador al que le encanta el océano, el desierto y jugar con las palabras. EspasaesPoesía ha publicado también su primer poemario, Ámala (Siempre) Libre.

@AtticusPoetry

www.espasa.comwww.planetadelibros.com

L A

O S C U R I D A D

E N T R E L A S

E S T R E L L A S

A T T I C U S

Traducción de

Irene X y Aixa Bonilla

T-LA OSCURIDAD DE LAS ESTRELLAS.indd 5 22/10/19 9:20

Título original: The Dark Between The Stars

© 2018, Atticus LLC.Publicado de acuerdo con Atria Books, división de Simon & Schuster Inc.© por la traducción, Irene X y Aixa Bonilla, 2020© Editorial Planeta, S. A., 2020Avda. Diagonal, 662-664, 08034 Barcelona (España)

Por esta edición:Espasa Libros, 2020Avda. Diagonal, 662-664, 08034 Barcelona (España)www.espasa.com www.planetadelibros.com

© Fotografías: Bryan Adam Castillo Photography, Callum Gunn, Poppet Penn, publicadas de acuerdo con Creative Commons Zero license.

Diseño de interior: Amy Trombat

Primera edición: enero de 2020ISBN: 978-84-670-5831-4Depósito legal: B. 25.313-2019Composición: Realización PlanetaImpresión y encuadernación: Huertas Indústrias Gráficas, S. A.Printed in Spain - Impreso en España

El papel utilizado para la impresión de este libro está calificado como papel ecológico y procede de bosques gestionados de manera sostenible.

No se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporacióna un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea éste electrónico, mecánico, por fotocopia, por grabación u otros métodos, sin el permiso previo y por escrito del editor. La infracción de los derechos mencionados puede ser constitutiva de delito contra la propiedad intelectual (Art. 270 y siguientes del Código Penal).Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra. Puede contactar con CEDRO a través de la web www.conlicencia.com o por teléfono en el 91 702 19 70 / 93 272 04 47.

T-LA OSCURIDAD DE LAS ESTRELLAS.indd 6 23/10/19 13:11

L A

O S C U R I D A D

E N T R E L A S

E S T R E L L A S

T-LA OSCURIDAD DE LAS ESTRELLAS.indd 11 22/10/19 9:20

T-LA OSCURIDAD DE LAS ESTRELLAS.indd 12 22/10/19 9:20

E S T R E L L A S

A T T I C U S

1

E S T R E L L A S

Por mi parte no sé nada con certeza, pero la vista

de las estrellas me hace soñar.

VincEnT Van GoGh

T-LA OSCURIDAD DE LAS ESTRELLAS.indd 1 22/10/19 9:20

A T T I C U S

2

E S T R E L L A S

Él rio:

mi amor,

no dejaré de amarte nunca,

estás enredada demasiado bien en mi alma.

T-LA OSCURIDAD DE LAS ESTRELLAS.indd 2 22/10/19 9:20

E S T R E L L A S

A T T I C U S

3

E S T R E L L A S

A T T I C U S

3

T-LA OSCURIDAD DE LAS ESTRELLAS.indd 3 22/10/19 9:20

A T T I C U S

4

E S T R E L L A S

No conozco tu verdad,

susurró ella,

pero tengo una sensación en mi estómago,

la misma que tienes cuando sabes

que toda tu vida va a cambiar.

T-LA OSCURIDAD DE LAS ESTRELLAS.indd 4 22/10/19 9:20

A T T I C U S

5

E S T R E L L A S

Nuestro amor nos llegó a ambos a la vez,

no tuvimos tiempo para pensar,

estábamos atrapados en la aventura del mismo,

y no teníamos ni un momento que perder.

T-LA OSCURIDAD DE LAS ESTRELLAS.indd 5 22/10/19 9:20

A T T I C U S

6

E S T R E L L A S

La primera vez que

caminé por París

recordé con entusiasmo miles

de sueños diferentes.

T-LA OSCURIDAD DE LAS ESTRELLAS.indd 6 22/10/19 9:20

A T T I C U S

7

E S T R E L L A S

Me desperté antes que ella,

dormía a pierna suelta mientras salía el sol,

desparramando luz sobre nuestra cama;

ella era un ángel en mis sabanas.

La chica que hubiera dibujado para mí,

si me fuesen dados mil años

y sólo una promesa,

podría, algún día, hacerse realidad.

T-LA OSCURIDAD DE LAS ESTRELLAS.indd 7 22/10/19 9:20

T-LA OSCURIDAD DE LAS ESTRELLAS.indd 8 22/10/19 9:20

A T T I C U S

9

E S T R E L L A S

L O S

O J O S

M Á S

B O N I T O S

S O N

A Q U E L L O S

Q U E B R I L L A N

D E D E N T R O

H A C I A

F U E R A .

T-LA OSCURIDAD DE LAS ESTRELLAS.indd 9 22/10/19 9:20

A T T I C U S

10

E S T R E L L A S

Ella era una fuente inagotable

de ideas y epifanías,

yo quería vivir para siempre en la

tranquila inspiración de su mera existencia.

T-LA OSCURIDAD DE LAS ESTRELLAS.indd 10 22/10/19 9:20

A T T I C U S

11

E S T R E L L A S

Por las mañanas me enseñaba francés,

y después de desayunar ella pintaría

y yo escribiría.

Y mientras la lluvia primaveral caía sobre el tragaluz

y el humo del té surgía de las tazas,

mi corazón tarareó

la música del sueño que habíamos encontrado.

T-LA OSCURIDAD DE LAS ESTRELLAS.indd 11 22/10/19 9:20

A T T I C U S

12

E S T R E L L A S

S I E M P R E E S S E G U R O

N O H A C E R N A D A

C U A N D O L L U E V E .

T-LA OSCURIDAD DE LAS ESTRELLAS.indd 12 22/10/19 9:20

A T T I C U S

13

E S T R E L L A S

No hay lugar más seguro

que escondido en una esquina

de un café de París,

con una botella de vino rosado

y una tarde entera para tomarlo.

T-LA OSCURIDAD DE LAS ESTRELLAS.indd 13 22/10/19 9:20

A T T I C U S

14

E S T R E L L A S

Para el poeta, cualquier curva de ella era una palabra

perfectamente colocada.

T-LA OSCURIDAD DE LAS ESTRELLAS.indd 14 22/10/19 9:20