force user guide force ug...contador de llam. 59 6. datos 59 7. contador kb 59 música 60 mi horario...

126
ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO Force Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro.

Upload: others

Post on 28-May-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

ENGLISH

P/N : MMBB0345501(1.0) LG370 H

USER GUIDE ForcePlease read this manual carefully before operating your mobilephone. Retain it for future reference.

ESPAÑOL

MANUAL DEL USUARIOFo r c eLea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.Guárdelo para consultarlo en el futuro.

US

ER

GU

IDE

LG3

70

Page 2: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Precaución de Seguridad Importante

1

Precauciónde

SeguridadIm

portante

Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede serpeligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guíadel usuario.

¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o lamuerte.

1. No use nunca una batería no aprobada, ya que estopodría dañar el teléfono o la batería, y podríaocasionar que estalle la batería.

2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondasya que esto haría que estallara la batería.

3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menoresde -4°F ni mayores de 122°F.

4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o conmateriales peligrosos o inflamables.

5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kitde manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipoinalámbrico está instalado incorrectamente y se activala bolsa de aire, usted puede resultar gravementelesionado.

6. No use un teléfono de mano cuando estéconduciendo.

7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibidohacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)

Page 3: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Precaución de Seguridad Importante

2

Precauciónde

SeguridadIm

portante

1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a laluz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevadahumedad, como por ejemplo el baño.

2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar elteléfono. Existe riesgo de causar un incendio.

3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agitefuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetasde circuitos internas del teléfono.

4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, yaque puede generar chispas.

5. No dañe el cable de corriente doblándolo,retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use laclavija si está suelta, ya que esto puede ocasionarincendios o descargas eléctricas.

6. No coloque objetos pesados sobre el cable decorriente. No permita que el cable de corriente sedoble, ya que esto puede ocasionar incendios odescargas eléctricas.

7. No manipule el teléfono con las manos húmedascuando se esté cargando. Puede causar un choqueeléctrico o dañar gravemente el teléfono.

8. No desarme el teléfono.

Page 4: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

3

Precauciónde

SeguridadIm

portante

1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya quepuede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas oincendios.

2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpodurante las llamadas.

3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos conbordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causarun incendio.

4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones

de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podríacausar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o lamuerte.

6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando seilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.

7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. Lagarantía no se aplicará a productos proporcionados por otrosproveedores.

8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a susaccesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar comoresultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.

9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números deemergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquiercircunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible quelos números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionenen todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarsedebido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.

Page 5: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Contenido

4

Contenido

Precaución de SeguridadImportante 1

Contenido 4

Bienvenidos 9

Detalles Técnicos 10Información sobre la exposición aradiofrecuencias de la FCC 12

Descripción general delteléfono 16

Descripción general de losmenús 18

Acceso a los menús 20Mi Menú 20

Para hacer funcionar suteléfono por primera vez 21

La batería 21Instalación de la batería 21Extraer la batería 21

Cargar la batería 21

Nivel de carga de la batería 22Encender y apagar el teléfono 22Encender el teléfono 22Apagar el teléfono 22

Fuerza de la señal 23Iconos en pantalla 23Hacer llamadas 23Corrección de errores de marcado 24Remarcado de llamadas 24Recibir llamadas 25

Acceso rápido a funcionesprácticas 26

Función de silencio 26Ajuste rápido del volumen 26Llam. en Espera 26ID de Llamador 27Marcado Veloz 27

Introducir y editarinformación 29

Introducción de texto 29Funciones de las teclas 29

Page 6: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

5

Contenido

Contactos en la memoriadel teléfono 30

Aspectos básicos delalmacenamiento de entradas decontactos 30Números de teléfono con pausas30Almacenar un número con pausas 31Agregar una pausa a un número yaexistente 31

Búsqueda en la memoria delteléfono 32Búsqueda por letra 32Desplazamiento por sus contactos 32Opciones de Contacto 32

Hacer llamadas desde la memoriadel teléfono 33Desde Contactos 34Desde Llamadas recientes 34

Uso de los menús delteléfono 35

Mensajería 35

1. Nuevo Mensaje Texto 352. Nuevo Mensaje Foto 37

3. Entrada 384. Enviado 395. Borrador 406. Correo de Voz 417. Texto Rápido 418. Ambiente 429. Borrar Todos 44

BREW 44

1. Aps de BREW 452. Info de BREW 46

Web 47

1. Iniciar Browser 472. Ambiente de Web 49

Multimedia 50

1. Tomar Foto 502. Grabar Vídeo 523. Grabar Voz 534. Imágenes 535. Vídeos 546. Audios 547. Revolver 54

Page 7: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Contenido

6

Contenido

Contactos 55

1. Nuevo Contacto 552. Lista Contacto 563. Grupos 564. Marcado Veloz 575. Mi Tarjeta de Nombre 57

Lista Llam 58

1. Llamadas Perdidas 582. Llamadas de Entrada 583. Llamadas de Salida 584. Todas las Llamadas 585. Contador de Llam. 596. Datos 597. Contador KB 59

Música 60

Mi Horario 60

1. Calendario 602. Nota 613. Reloj Alarma 61

Mi Menú 62

Bluetooth® 63

1. Aparatos Emparejados 632. Energía 643. Mi Visibilidad 644. Mi Nombre de Bluetooth 655. Mi Info de Bluetooth 65

Herramientas 65

1. Comando de Voz 652. Ez Sugerencia 663. Calculadora 664. Reloj Mundial 675. Cronómetro 676. Convertidor de Unidades 67

Ambiente 68

1. Sonido 681.1 Timbres 681.2 Volumen 681.3 Alertas de Mensaje 681.4 Tipo de Alerta 691.5 Alertas de Servicio 691.6 Tonos de Encender/ Apagar 70

Page 8: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

7

Contenido

1.7 Tono de Slide 702. Pantalla 702.1 Papel Tapiz 702.1.1 Pantalla Principal 712.1.2 Revolver 71

2.2 Pendón 712.3 Luz de Fondo 712.4 Estilo de Menú 712.5 Idiomas 722.6 Relojes & Calendario 722.7 Configuraciones de Fuente 722.8 Esquemas de Color 732.9 Nombre de Igualar de

Marcación 733. Seguridad 733.1 Bloq. Teléfono 733.2 Restringir 743.3 #s de Emergencia 743.4 Cambiar Código de Bloqueo 753.5 Restablecer Implícito 75

4. Config Llamada 764.1 Opciones de Contestar 76

4.2 Opciones de finalizar llamada 764.3 Auto Reintent 764.4 Marcar de 1Toque 774.5 Privacidad 774.6 Modo de Avión 774.7 Modo TTY 78

5. Conexión PC 786. Sistema 816.1 Red 816.2 Ubicación 82

7. Memoria 838. BREW & Web 839. Info. de Tel 83

Seguridad 84Información de seguridad de laTIA 84

Exposición a las señales deradiofrecuencia 84Cuidado de la antena 85Funcionamiento del teléfono 85Sugerencias para un funcionamientomás eficiente 85Manejo 85

Page 9: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Contenido

8

Contenido

Dispositivos electrónicos 86Marcapasos 86Las personas con marcapasos: 86Aparatos para la sordera 87Otros dispositivos médicos 87Centros de atención médica 87Vehículos 87Instalaciones con letreros 87Aeronaves 87Áreas de explosivos 88Atmósfera potencialmente explosiva88Para vehículos equipados con bolsasde aire 88

Información de seguridad 89Seguridad del cargador y deladaptador 89Información y cuidado de la batería 89Peligros de explosión, descargaseléctricas e incendio 90Aviso general 91

¡Información de SeguridadImportante! 92

Evite los daños a la audición porel uso de su teléfono 92Uso de su teléfono con seguridad 93

Evite los daños a la audición porel uso de audífonos 93Uso de los audífonos con seguridad 94

Actualización de la FDA paralos consumidores 9410 Consejos de Seguridadpara Conductores 106Información al consumidorsobre la SAR 110Reglas para la compatibilidadcon aparatos para la sordera(HAC) de la FCC para losdispositivos inalámbricos 113

Accesorios 117

Declaración De GarantíaLimitada 118

Indice 123

Page 10: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Bienvenidos

9

Bienvenidos

Felicidades por elegir el avanzadoy compacto teléfono celularForce, diseñado para funcionarcon la más reciente tecnología decomunicaciones móviles digitales:Acceso múltiple de división decódigo (Code Division MultipleAccess, CDMA). Junto con lasmuchas funciones avanzadas delsistema CDMA, este teléfonoofrece:l Capacidad de almacenar

música y ranura de extensiónpara la tarjeta de microSDTM

l Diseño delgado y elegantecon antena interna (a lo largode esta guía del usuario, eltérmino "antena" se referirá ala antena interna)

l LCD de 9 líneas, grande, defácil lectura, con luz de fondoe iconos

l Localizador, mensajería, correo devoz e identificador de llamadas

l Función de altavozl Interface activada por menús

con indicaciones para fáciloperación y configuración

l Respuesta con cualquier tecla,respuesta automática, remarcadoautomático, marcado con unatecla y marcado veloz con 99ubicaciones de memoria.

l Funciones bilingües (Inglés yEspañol)

l La tecnología inalámbricaBluetooth®

Nota Las palabras de la marca y loslogotipos de Bluetooth® sonpropiedad de Bluetooth SIG, Inc. ycualquier uso de tales marcas porparte de LG Electronics se hacebajo licencia. Otras marcas ynombres comerciales son de susrespectivos propietarios.

Page 11: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Detalles Técnicos

10

Detalles

Técnicos

Información importante

Esta guía del usuario contieneinformación importante acercadel uso y funcionamiento delteléfono. Lea toda la informacióncon cuidado antes de usar elteléfono para obtener undesempeño óptimo y evitarcualquier daño o mal uso delaparato. Cualquier cambio omodificación no aprobadosanulará la garantía.Cumplimiento de clase B segúnel artículo 15 de la FCC

Este dispositivo y sus accesorioscumplen con el artículo 15 de lasreglas de la FCC. La operaciónestá sujeta a las dos condicionessiguientes: (1) Este dispositivo ysus accesorios no podrán causarinterferencias dañinas y (2) estedispositivo y sus accesoriosdeben tolerar cualquierinterferencia que reciban, incluidaaquélla que pueda provocar unfuncionamiento incorrecto.

Detalles técnicos

EL Force es un teléfono de mododual que opera en ambasfrecuencias de Acceso múltiple dedivisión de código (CDMA):servicios celulares a 800 MHz yServicios de comunicaciónpersonal (Personal CommunicationServices, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa unafunción llamada DSS (EspectroPropagado de SecuenciaDirecta), conocido en Ingléscomo, (Direct Sequence SpreadSpectrum) que evita que elteléfono cruce comunicación ypermite que varios usuariosempleen un canal de frecuenciaen la misma área específica. Esto da como resultado unacapacidad 10 veces mayor encomparación con el modoanalógico. Además, las funcionescomo handoff (transferencia deenlance) suave / handoff mássuave, handoff duro y tecnologías

Page 12: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

11

Detalles

Técnicos

de control de la potencia deradiofrecuencia dinámica secombinan para reducir lasinterrupciones en las llamadas.Las redes celular y CDMA PCSconstan de MSO (Oficina deConmutación de Telefonía Móvil),BSC (Controlador de Estación deBase), BTS (Sistema deTransmisión de Estación de Base)

y MS (Estación Móvil). * TSB -74: Protocolo entre un

sistema IS-95A y ANSI J-STD-008

La duración de su batería es deldoble que la de IS-95. La tabla siguiente muestraalgunos de los principalesestándares CDMA.

Estándar deCDMA

Institucióndesignada Descripción

Interfaz deaire básica

TIA/EIA-95ATSB-74ANSI J-STD-008TIA/EIA-IS2000ANSI TIA/EIA 553A

Interfaz de aire modo dual CDMAProtocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operacionesinterbandasICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000de banda de frecuencia PCS

Red

TIA/EIA/IS-634TIA/EIA/IS/651TIA/EIA/IS-41-CTIA/EIA/IS-124

MAS-BSPCSC-RSOperaciones intersistemasComunicación de datos de no señalización

Servicio

TIA/EIA/IS-96-BTIA/EIA/IS-99TIA/EIA/IS-637TIA/EIA/IS-657IS-801TIA/EIA/IS-707-A

Speech CODECAsignar datos y faxServicio de mensajes cortosDatos de paqueteServicio de determinación de posición (gpsOne)Datos de paquete de alta velocidad

Función

TIA/EIA/IS-97TIA/EIA/IS-98ANSI J-STD-018ANSI J-STD-019TIA/EIA/IS-125

Estación de base celularEstación de móvil celularEstación personal PCSEstación de base PCSSpeech CODEC

Page 13: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Detalles Técnicos

12

Detalles

Técnicos

Información sobre laexposición a radiofrecuenciasde la FCC

¡ADVERTENCIA! Lea estainformación antes de hacerfuncionar el teléfono.

En agosto de 1996, la Comisiónfederal de comunicaciones (FCC)de los Estados Unidos, con suacción sobre el Informe y ordenFCC 96-326, adoptó unestándar de seguridadactualizado para la exposiciónhumana a la energíaelectromagnética deradiofrecuencia (RF) emitida portransmisores regulados por laFCC. Esos lineamientos sonconsistentes con el estándar deseguridad establecidopreviamente por los cuerpos deestándares tanto de los EE.UU.como internacionales. El diseñode este teléfono cumple con lasdirectrices de la FCC y estosestándares internacionales.

Contacto corporal durante elfuncionamiento

Este dispositivo se probó para unuso ordinario con la parteposterior del teléfono a unadistancia de 2.0 cm (0.79pulgadas) del cuerpo. Paracumplir con los requisitos deexposición a RF de la FCC, debemantenerse una distancia deseparación mínima de 2.0 cm(0.79 pulgadas) entre el cuerpodel usuario y la parte posteriordel teléfono, incluida la antena,ya sea extendida o retraída. Nodeben usarse sujetadores decinturón, fundas y otrosaccesorios de terceros quecontengan componentesmetálicos. Evite el uso deaccesorios que no puedanmantener una distancia de 2.0cm (0.79 pulgadas) entre elcuerpo del usuario y la parteposterior del teléfono y que nose hayan probado paradeterminar que cumplen los

Page 14: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

13

Detalles

Técnicos

límites de exposición a RF de laFCC.Antena externa instalada en unvehículo (Opcional, en caso deestar disponible.)

Debe mantenerse una distanciamínima de separación de 20 cm(8 pulgadas) entre el usuario oquien esté cerca y la antenaexterna instalada en un vehículopara satisfacer los requisitos deexposición a RF de la FCC. ParaObtener más información sobrela exposición a la RF, visite el sitioWeb de la FCC en www.fcc.gov.

FCC Notice y Precaución

Este dispositivo y sus accesorioscumplen con el artículo 15 de lasreglas de la FCC. Elfuncionamiento está sujeto a lasdos siguientes condiciones: (1)Este dispositivo y sus accesoriosno pueden causar interferenciadañina y (2) este dispositivo y susaccesorios deben aceptar

cualquier interferencia que reciban,incluida la interferencia que causeun funcionamiento no deseado.Cualquier cambio o modificaciónno aprobado expresamente enesta guía del usuario podríaanular su garantía para esteequipo. Use sólo la antenaincluida y aprobada. El uso deantenas no autorizadas omodificaciones no autorizadaspueden afectar la calidad de lallamada telefónica, dañar alteléfono, anular su garantía o darcomo resultado una violación delas reglas de la FCC.No use el teléfono si la antenaestá dañada. Si una antenadañada entra en contacto con lapiel, puede producirse una ligeraquemadura. Comuníquese con sudistribuidor local para obteneruna antena de reemplazo.

Page 15: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Bienvenidos

14

Bienvenidos

Declaracion del articulo 15.21

Cambio o modificaciones que noesten expresamente aprobadospor la fabricante pueden anularla autorizacion del usuario paraoperar el equipo.

Declaracion del articulo 15.19

Este dispositivo y sus accesorioscumplen con las normas de laFCC de part15. El funcionamientoesta sujeto a las dos condicionessiguientes:(1) Este dispositivo y sus

accesorios no puede causarinterferencias perjudiciales.

(2) Este dispositivo y susaccesorios deben aceptarcualquier interferenciarecibida, incluyendointerferencias que puedancausar un funcionamiento nodeseado.

Declaracion del articulo 15.105

Este equipo ha sido evaluado yse ha comprobado que cumplecon los limite spara undispositivo digital clase B,conforme el Articulo 15 de lasreglas de la FCC. Estos limiteshan sido disenados para brindaruna proteccion razonable contrala interferencia danina en unainstalacion residencial. Esteequipo genera, utiliza y puedeirradiar energia deradiofrecuencia y, si no se instalay utiliza de acuerdo con lasinstrucciones, podria causarinterferencia danina para lascomunicaciones radiales. Sinembargo, no existe garantia deque la interferencia no seproduzca en una instalacion enparticular. Si este equipoocasiona interferencias daninasen la recepcion de television (lo

Page 16: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

15

Bienvenidos

cual puede determinarseencendiendo y apagando elequipo), se recomienda alusuario que intente corregir lainterferencia tomando una o masde las siguientes medidas:- Aumentar la distancia entre el

equipo y el receptor.- Conectar el equipo en una

toma de un circuito diferentede aquel al que esta conectadoel receptor.

- Consultar con el distribuidor oun tecnico de radio/TVexperimentado para obtenerayuda.

Page 17: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Descripción general del teléfono

16

Descripción

generaldel

teléfono

1. AudífonoLe permite escuchar a quien le llama.2. Pantalla de cristal líquido Muestra toda la información que

se necesita para operar el teléfono, tal como estado de lallamada, la lista de Contactos, la hora y fecha, la fuerza dela señal y la batería.

3. Tecla suave izquierda (Contacto) Úsela para acceder a lalista de Contactos desde la pantalla de modo espera, o lafunción que se encuentra inmediatamente sobre ella.

4. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas. 5. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y

caracteres y para seleccionar elementos de menú.6. Tecla de navegación Le permite desplazarse por la pantalla

del teléfono.7. Tecla suave central (Menú/OK) Le permite acceder al

menú principal del teléfono asi como también selecciona laopción deseada cuando se navega a través de un menú.

8. Tecla suave derecha (Mensaje) Úsela para acceder aMensajería desde la pantalla de modo espera, o la funciónque se encuentra inmediatamente sobre ella.

9. Tecla PWR/END Le permite encender o apagar el teléfono,terminar una llamada, o volver a la pantalla de modo deespera. Desde el menú principal, lo devuelve a la pantallade modo de espera y cancela la entrada. Cuando estesonando el teléfono porque está recibiendo una llamada,oprimala para callar el timbre.

10. Tecla BACK Borra caracteres en el modo de entrada detexto. En un menú, oprima esta tecla para ir al menúanterior.

11. Lente de la cámara Lente de la cámara integrada. Lepermite tomar fotos y videos. Manténgala limpia para unfuncionamento óptimo.

12. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbreen modo de espera y el volumen del auricular durante unallamada.

Page 18: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Descripción

generaldel

teléfono

17

13. Puerto para cargador/ accesorios Le permite conectar elteléfono al cargador y accesorios como por ejemplo cablede datos. ¡PRECAUCIÓN! Insertar un accesorio en elpuerto incorrecto puede dañar su teléfono.

14. Enchufe de audífonos Le permite conectar los audífonosde sonido stereo o mono para convenientesconversaciones manos-libres. ¡PRECAUCIÓN! Insertar unaccesorio en el puerto incorrecto puede dañar suteléfono.

15. Ranura de tarjeta de microSD™ Le permite insertar unatarjeta microSD™ (vendida por separada) para expanderla memoria del teléfono.

16. Tecla Altavoz Le permite oir los diferentes timbres ysonidos. Puede silenciar los timbres cuando este sonandoel teléfono presionando la tecla [END key icon] ocualquiera de las teclas laterales. El altavoz también lepermite escuchar la voz del quien le llama en modo dealtavoz.

17. Tecla lateral de Cámara Le permite activar el modo decámara y video para tomar fotos y grabar videos.

Page 19: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Descripción general de los menús

Descripción

generalde

losm

enús

18

Descripción

generalde

losm

enús

Mensajería 1. Nuevo Mensaje Texto2. Nuevo Mensaje Foto3. Entrada4. Enviado5. Borrador6. Correo de Voz7. Texto Rápido8. Ambiente

1. Todos los Mensajes2. Mensaje de Texto3. Mensaje de Foto 4. # Correo de Voz

9. Borrar Todos1. Borrar Entrada2. Borrar Enviado3. Borrar Borrador4. Borrar Todo

BREW1. Aps de BREW2. Info de BREW

Web1. Iniciar Browser2. Ambiente de Web

Multimedia1. Tomar Foto2. Grabar Vídeo3. Grabar Voz4. Imágenes5. Vídeos6. Audios7. Revolver

Contactos 1. Nuevo Contacto2. Lista de Contactos3. Grupos4. Marcados Veloces5. Mi Tarjeta de Nombre

Lista Llam1. Llamada Perdida2. Llamadas de Entrada3. Llamadas de Salida

4. Todas las Llamadas5. Contador de Llam.6. Datos 7. Contador KB

Música1. Todas las Canciones2. Listas3. Canciones Recientes4. Artistas5. Géneros6. Álbums

Mi Horario1. Calendario2. Nota3. Reloj Alarma

Mi Menú

Herramientas1. Comando de Voz2. Ez Sugerencia 3. Calculadora

Page 20: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

19

Descripción

generalde

losm

enús

4. Reloj Mundial 5. Cronómetro 6. Convertidor de

Unidades

Bluetooth1. Aparatos

Emparejados2. Energía3. Mi Visibilidad4. Mi Nombre de

Bluetooth5. Mi Info de Bluetooth

Ambiente1. Sonido

1. Timbres2. Volumen3. Alertas de Mensaje4. Tipo de Alerta5. Alertas de Servicio6. Tonos de

Encender/ Apagar7. Tono de slide

2. Pantalla1. Papel Tapiz

2. Pendón3. Luz de Fondo4. Estilo de Menú5. Idiomas6. Relojes &

Calendario7. Configuraciones

de Fuente8. Esquemas de Color9. Nombre de Igualar

de Marcación3. Seguridad

1. Bloq. Teléfono2. Restringir 3. #s de Emergencia4. Cambiar Código

de Bloqueo5. Restablecer Implícito

4. Config Llamada1. Opciones de

Contestar2. Opciones de

finalizar llamada3. Auto Reintent4. Marcación de 1

Toque

5. Privacidad6. Modo Avión7. Modo TTY

5. Conexión PC1. Módem de USB2. Almacenamiento

Masivo USB3. Fijando Aviso

6. Sistema1. Red2. Ubicación

7. Memoria1. Opciones de

Guardar2. Memoria del

Teléfono3. Memoria de la

Tarjeta8. BREW & Web

1. Info de BREW2. Ambiente de Web

9. Info. de Tel1. Mi Número2. ESN/MEID3. Glosario de Iconos4. Versión

Page 21: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Descripción general de los menús

20

Descripción

generalde

losm

enús

Acceso a los menúsPresione la tecla Menú paraacceder a las 12 menús deteléfono.Hay dos métodos de acceder alos menús y a los submenús:l Use la tecla de navegación

para resaltar y paraseleccionar.

l Oprima la tecla de número quecorresponda al menú (osubmenú).

Mi MenúSu teléfono le ofrece la opción deasignar atajos a las funciones masusadas o favoritas.1. Oprima y seleccione

Mi Menú.2. Seleccione el número y oprime

.3. Seleccione una de las

categorías siguientes:Mensajería, BREW, Web,Multimedia, Contactos, ListaLlam, Música, Mi Horario,Bluetooth, Herramientas, óAmbiente.

4. Seleccione la opción/submenú, y luego oprima Fijar para asignar la nuevaopción en Mi Menú.

Page 22: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

21

Parahacer

funcionarsu

teléfonopor

primera

vez

La batería

El teléfono viene con una bateríarecargable. El nivel de carga de labatería se muestra en la partesuperior de la pantalla de cristallíquido.

Instalación de la batería

Para instalar, introduzca la bateríaen la abertura de la parteposterior del teléfono y oprimasuavemente hasta que el pestilloentre en su sitio.

Extraer la batería

1. Asegúrese de que el teléfonoesté apagado para no perderningún número o mensajealmacenado.

2. Oprima la parte de arriba de latapa de la batería (arriba dellente de la cámara) con supulgar y deslice la tapa haciaabajo para removerla delteléfono.

Cargar la bateríaPara usar el cargador incuido consu teléfono:

¡Advertencia! Use únicamente elcargador que viene incluido conel teléfono. El uso de cualquiercargador distinto del que vieneincluido con el Force puededañar el teléfono o la batería.

1. Conecte el cable de USB con eladaptador de pared. Cuandoesten conectados como semuestra en la en la ilustración deabajo, el logo de LG en el cablede USB debe mirar hacia usted.

Nota Es importante cargarcompletamente la batería antes deusar el teléfono por primera vez.

Adaptador de Pared

Page 23: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

22

Parahacer

funcionarsu

teléfonopor

primera

vez

2. Destape cuidadosamente elpuerto de carga y accesorios,y conecte el teléfono aladaptador de carga/ cable dedatos y éste al toma corrienteeléctrico.

3. El tiempo de carga varía enfunción del nivel de la batería.

Nivel de carga de la bateríaEl nivel de carga de la batería semuestra en la parte superiorderecha de la pantalla de cristallíquido. Cuando el nivel de carga

de la batería es bajo, el sensor debatería baja le avisa de tresformas: haciendo sonar un tonoaudible, haciendo parpadear elicono de la batería y mostrandoun mensaje de alertas. Si el nivelde carga de la batería llega a estarmuy bajo, el teléfono se apagaautomáticamente y no se guardaninguna función en curso.

Encender y apagar elteléfonoEncender el teléfono

1. Instale una batería cargada oconecte el teléfono a unafuente de electricidad externa.

2. Oprima durante 3segundos hasta que se enciendala pantalla de cristal líquido.

Apagar el teléfono1. Mantenga presionada

hasta que se apague lapantalla.

NOTICEPor favor asegurece deque el logo de LG estemirando hacia abajo yel lado 'B' estemirando hacia arribaantes de insertar elcargador o cable dedatos en el puerto decarga de su telefono.

Page 24: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

23

Parahacer

funcionarsu

teléfonopor

primera

vez

Fuerza de la señalLa calidad de las llamadasdepende de la fuerza de la señalen su zona. La potencia de laseñal se indica en la pantalla conuna cantidad de barras junto alicono de potencia de la señal

. Cuantas más barras, mejorla potencia de la señal. Si lacalidad de la señal es mala,trasládese a un sitio abierto. Siestá en un edificio, la recepciónpuede ser mejor cerca de unaventana.

Iconos en pantallaPara ver el glosario de iconos,vaya a Menú -> Ambiente-> Info. de Tel ->

Glosario de Iconos

Hacer llamadas

1. Deslice la tapa hacia arriba.

2. Introduzca el número deteléfono (incluya el código deárea si fuera necesario).

3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado,introduzca el código debloqueo (usualmente elcódigo predeterminadocorresponde a los últimos 4dígitos del número de suteléfono y puede cambiarseen el menú de configuración).

NotaLa calidad de la llamada también seve afectada por el lugar dondeusted se encuentre y lascondiciones meteorológicas convariaciones en las emisiones deradiofrecuencia.

Page 25: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

24

Parahacer

funcionarsu

teléfonopor

primera

vez

4. Oprima para dar porterminada la llamada.

Corrección de errores demarcado

Si comete un error al marcar unnúmero, oprima una vezpara borrar el último número queintrodujo o mantenga presionada

durante al menos 2segundos para que vaya a laPantalla Principal.

Remarcado de llamadas

1. Oprima dos veces pararemarcar el último número quemarcó. Las últimas 120llamadas (40 Perdidas, 40 deEntrada, y 40 de Salida) sealmacenan en la lista delhistorial de llamadas ytambién puede elegir una deéstas para remarcar.

Nota

Si el teléfono está restringido, sólopodrá marcar números de teléfonoguardados en los Números deemergencia y (dependiendo desus configuraciones) en la lista delContactos. Para desactivar estafunción: Menú -> Ambiente ->Seguridad -> Entre el código debloqueo y oprima OK ->Restringir -> Entre el código debloqueo y oprima OK -> Seleccioneentre las siguientes categorias.* Llamadas Entrantes/ Llamadas

Salientes/ Mensajes Entrantes/Mensajes Salientes: - Las opcionesde estos son: Permitir todos/ SoloContactos/ Bloquear todos

* Cámara/ Datos: - Las opciones deestos son: Desbloq/ Bloq

Page 26: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

25

Parahacer

funcionarsu

teléfonopor

primera

vez

Recibir llamadas

1. Cuando el teléfono suene y/o vibre, oprima paracontestar.

2. Oprima para dar porterminada la llamada.

Sugerencia

El menú de configuración de llamadasle permite elegir opciones paracontestar las llamadas: (Menú->Ambiente -> Config Llamada->Opciones Contestar)

Abrir Slide/ Solo Tecla SEND/ AbrirSlide & Cualquier Tecla/ AutoRespuesta

Nota

Si presiona o (las teclaslaterales), cuando el teléfono estásonando, se silencia el timbre o lavibración de esa llamada.

Page 27: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Acceso rápido a funciones prácticas

26

Acceso

rápidoa

funcionesprácticas

Función de silencioLa función muda se utilizadurante una llamada telefónica.Para activar Silencio rápidamente,oprima la tecla suave izquierda

Mudo, y para cancelarlooprima la tecla suave izquierda

Nomudo.

Ajuste rápido del volumenUse las teclas laterales paraajustar el volumen del timbre si elteléfono está en modo de esperao el volumen del audífonodurante una llamada. La teclasuperior aumenta el volumen y lainferior lo disminuye.

Llam. en EsperaEs posible que su proveedor deservicio celular le ofrezca elservicio de llamada en espera.Mientras una llamada está encurso, dos sonidos indican queotra llamada está entrando.Cuando está habilitada lallamada en espera, puede poneren retención la llamada activamientras contesta la otra llamadaque está entrando. Hable con suproveedor de servicio parapedirle información sobre estafunción.1. Oprima para recibir una

llamada en espera.

2. Oprima de nuevo paraalternar entre llamadas.

Nota El volumen del teclado se ajustallendo al menú de Sonido. Losniveles disponibles son:

(Apagado/ Volumen 1 ~ 5).

Page 28: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

27

Acceso

rápidoa

funcionesprácticas

ID de LlamadorEl identificador de llamadasmuestra el número de la personaque llama cuando suena suteléfono. Si la identidad de lapersona que llama estáalmacenada en Contactos,aparece el nombre con elnúmero. Hable con su proveedorde servicio para cerciorarse de siofrece esta función.

Marcado VelozEl Marcardo Veloz es unacaracterística conveniente quepermite que usted haga llamadastelefónicas rápidamente. Unatecla del número se puedeasignar a un número de teléfonoespecífico. Mantenga presionadouna tecla del número, su teléfonorecordará el número de teléfonoasociado de la lista de loscontactos y lo exhibirábrevemente mientras quesimultáneamente marca esenúmero de teléfono para usted. Elnúmero 1 esta asignado parallamar al correo de voz. Este nose puede cambiar.

Page 29: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Acceso rápido a funciones prácticas

28

Acceso

rápidoa

funcionesprácticas

Marcados Veloz (del 2 al 9)

Mantenga presionado elnúmero de marcado veloz. OIntroduzca el número demarcado veloz y oprima .

Marcados Veloz (del 10 al 99)

Oprima el primer número yluego mantenga presionada latecla del segundo.OIntroduzca el primero ysegundo dígitos y oprima .

Page 30: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Introducir y editar información

29

Introduciry

editarinform

ación

Introducción de textoUsted puede personalizar eintroducir texto en muchasfunciones de su teléfono.Incluyendo, Pendón, Calendario,Contactos y muchos mas.Mientras introduce texto, estasson las opciones:Funciones de las teclas

Tecla suave izquierda:Presiónela paradesplazarse por lossiguientes modos deintroducción de texto:Pala. T9 (PALA.T9/Pala.T9/ pala.T9) -> Abc(ABC/Abc/abc) -> 123 ->Símbolos

Mayús: Oprima paracambiar de mayúsculas aminúsculas y vice versa.Texto T9: Pala. T9 ->PALA. T9 -> pala. T9Abc texto: Abc -> ABC ->abc

Siguiente: En modo T9,oprima para mostrar otraspalabras que coincidan.Espacio: Oprima para darpor terminada una palabrae introducir un espacio.Borrar: Presiónela paraborrar un solo espacio ocarácter. Manténgalapresionada para borrar elmensaje.Puntuación: Cuando esteintroduciendo texto onúmeros, oprima estatecla para introducirsignos de puntuación ocaracteres especialesdisponibles.

Page 31: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Contactos en la memoria del teléfono

30

Contactos

enla

mem

oriadel

teléfono

Aspectos básicos delalmacenamiento deentradas de contactos

1. En el modo de esperaintroduzca el número deteléfono (de hasta 48 dígitos)que desee guardar.

2. Oprima la tecla suaveizquierda Guar.

3. Seleccione Guardar NuevoContacto o ActualizarContacto Existente.

4. Use para seleccionar unaEtiqueta y oprima .Móvil 1/ Casa/ Trabajo/Móvil 2/ Fax

5. Introduzca el nombre (hasta22 caracteres) del númerotelefónico y oprima .Aparece brevemente unmensaje de confirmación.

Números de teléfono conpausasCuando usted llama sistemasautomatizados tales como correode voz o números del servicio alcliente (crédito o facturación),usted tiene que incorporar amenudo una serie de númerospara navegar a través del sistema.En lugar de introducir esosnúmeros cada vez que habla,puede almacenarlos en susContactos, separados porcaracteres de pausa especiales(W, P). Hay dos distintos tiposde pausas que puede usar alalmacenar un número:

Nota Use Actualizar Contacto Existentepara agregar otro número deteléfono a un contacto que ya estéalmacenado en la memoria.

Page 32: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

31

Contactos

enla

mem

oriadel

teléfono

Espera (W)

El teléfono deja de marcar hastaque usted oprima la tecla suaveizquierda Liberar paraavanzar al número siguiente.

Pausa (P)

El teléfono espera 2 segundosantes de enviar la siguientescadena de dígitos.

Almacenar un número conpausas

1. Oprima Menú.

2. Oprima Contactos.

3. Oprima NuevoContacto.

4. Introduzca un nombre (dehasta 22 caracteres).

5. Introduzca el número encualquiera de las etiquetas

presentadas (Móvil1, Casa,Trabajo, Móvil2, y Fax).

6. Oprima la tecla suave derechaOpciones y seleccionePausa o Espera.

7. Introduzca númerosadicionales y oprima Guar.

Agregar una pausa a unnúmero ya existente

1. Mientras este en modo deespera, oprima la tecla suaveizquierda Contacto SusContactos se muestran enorden alfabético.

2. Use para resaltar laentrada del Contacto que va aeditar y oprima Ver.

3. Oprima la tecla suaveizquierda Editar.

Page 33: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

4. Use para resaltar elnúmero.

5. Oprima la tecla suave derechaOpciones.

6. Press Espera oPausa.

7. Introduzca los númerosadicionales y oprima Guar.

Búsqueda en la memoriadel teléfonoEl teléfono puede llevar a cabouna búsqueda dinámica delcontenido de su memoria. Labúsqueda dinámica compara lasletras con las primeras letras delos nombres de sus Contactos.Se muestra una lista decoincidencias en ordendescendente. Entonces puedeseleccionar un número de la listapara llamar o para modificarlo.

Búsqueda por letra

1. Oprima la tecla suaveizquierda Contacto.Sus Contactos se muestran enorden alfabético.

2. Introduzca el nombre delContacto.

Desplazamiento por suscontactos

1. Oprima la tecla suaveizquierda Contacto SusContactos se muestran enorden alfabético.

2. Use para desplazarse porla lista.

Opciones de Contacto

1. Oprima la tecla suaveizquierda Contacto.

2. Eliga el nombre de uncontacto.

Contactos en la memoria del teléfono

32

Contactos

enla

mem

oriadel

teléfono

Page 34: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

33

Contactos

enla

mem

oriadel

teléfono

3. Oprima la tecla suave derechaOpciones.

4. Seleccione los criterios debúsqueda (con y oprima

, u oprima el númerocorrespondiente en elteclado):

Buscar Lista de Contactos:Seleccione entre dosmodos para ver la lista decontactos. Tecla deNavegación ó De VentanaBusqueda.

Nuevo Mensaje: Enviar unmensaje de texto o de fotoal contacto seleccionado.

Borrar: Borra la entradaseleccionada en suscontactos.

Editar: Editar lainformación de contactoseleccionada.

Borrar Multiple:Selectivo/ Todo

Envió vía Bluetooth: Enviara un contacto (vCard)mediante conexiónBluetooth®. En caso de queel Bluetooth® no estéencendido, aparece unaviso para que lo encienda.

Prog Marc Vel/ BorrarMarc Vel: Configura elnúmero para MarcadoVeloz o lo remueve.

Hacer llamadas desde lamemoria del teléfonoUna vez que haya almacenadonúmeros de teléfono en susContactos, puede llamar a esosnúmeros de manera rápida ysencilla.l Oprima la tecla izquierda

[Contacto], seleccione un

Page 35: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Contactos en la memoria del teléfono

34

Contactos

enla

mem

oriadel

teléfono

número y oprima la tecla .l Usando Marcado Veloz.

Desde Contactos

1. Oprima la tecla suaveizquierda Contacto. SusContactos se muestran enorden alfabetico.

2. Use para seleccionar elContacto y oprima .

3. Use para seleccionar elnúmero telefónico.

4. Oprima para hacer lallamada.

Desde Llamadas recientes

1. Oprima Menú.

2. Oprima Lista Llam.

3. Use para seleccionar eltipo de llamada reciente y

oprima .

Llamada Perdida/ Llamadasde Entrada/ Llamadas deSalida/ Todos Llam.

4. Use para resaltar elnúmero telefónico.

5. Oprima para hacer lallamada.

Marcado Veloz

Mantenga oprimida la cifra demarcado veloz u oprima la cifrade marcado veloz y oprima .Oprima la primera cifra delmarcado veloz y luego mantengaoprimida la tecla de la segundacifra del mismo. o bien Oprima elprimer y segundo números delmarcado veloz y oprima .

Page 36: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

MensajeríaEl Force admite hasta 160caracteres en un mensaje detexto. La información almacenadaen el mensaje está determinadapor el modo del teléfono y lacapacidad del servicio. Puedehaber otros límites al número decaracteres disponibles por cadamensaje. Pregunte a suproveedor de servicios acerca delas funciones y capacidades delsistema.

1. Nuevo Mensaje TextoLe permite enviar mensajes detexto, de localizador ytransmisiones de correoelectrónico. Cada mensaje seráajustado a formato y enviadosegún la dirección de destinación.

Aspectos básicos del envío demensajes

1. Oprima , , .2. Incorpore la dirección.

3. Oprima para ir a lapantalla del mensaje.

4. Escriba su mensaje (de texto ode correo electrónico).

5. Oprima Env.Aparece un mensaje deconfirmación.

Opciones de Destino (A:)

1. Crear un mensaje nuevo.

2. Oprima la tecla suave derechaOpciones.

3. Seleccione la opción u opcionesque desea personalizar.

Uso de los menús del teléfono

35

Mensajería

Page 37: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

36

Mensajería

Contactos Para seleccionar a undestinatario de su lista deContactos.

Llams. Recntes Para seleccionara un destinatario de su lista deLlamadas recientes.

Mensaje. Recntes Entrada/Enviado

Grupos Grupo para seleccionara un destinatario de sus Grupos. General/ Familia/ Amigos/Colegas/ Negocio/ Escuela

Cancelar Cancela la edición delmensaje.

4. Complete el mensaje y envíeloo guárdelo.

Personalización del mensaje detexto con Opciones

Al estar creando el texto de unmensaje, puede introducir textopersonalizado.

1. Crear un mensaje nuevo.

2. Use para resaltar el campode texto, y oprima .

3. Oprima la tecla suave derechaOpciones.

4. Seleccione la opción uopciones que deseapersonalizar.

Agregar Texto Rápido/ Firma

Guardar Como Borrador/Texto Rápido

Prioridad Normal/ Alta

Llame Al # Encendido/Apagado

Noticia de Entrega Encendido/Apagado

Cancelar Cancela el mensaje.

5. Concluir y enviar o guardar elmensaje.

Page 38: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

37

Mensajería

Referencia de los iconos demensaje

Entrada

Mensajes de Texto/Foto nuevas/noleídas

Mensajes de Texto/Fotoabiertos/leídos

Mensajes de Notificaciones nuevos/noleídos

Mensajes de Notificacionesabiertos/leídos

Prioridad

Enviado

Mensajes Fallados De Texto/Foto

Multi Fallados Mensajes DeTexto/Foto

Multi mensajes de Texto/Foto entransferencia

Lea El Mensaje Del Texto/Fotoentregados

Borrador

Borrador Mensajes de Texto

Borrador Mensajes de Foto

2. Nuevo Mensaje FotoLe permite enviar mensajes deTexto, Imagen/Vídeo y Audio.

1. Oprima , , .

2. Introduzca el destino delmensaje, u oprima la tecladerecha Opciones paraintroducir el número de uncontacto.

3. Oprima para acceder alcampo de Texto.

4. Escriba su mensaje.

5. Resalte el campo de Imagen/Video, oprima la teclaizquierda Agregar, yseleccione una opción, yoprima :

Imagen/ video/ Tomar Foto/Grabar Video

6. Use para seleccionar unarchivo y después la teclaizquierda Fijar.

Page 39: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

7. Resalte el campo de Audio,oprima la tecla izquierda Agregar.

8. Use para resaltar unaopción, y oprima la teclasuave izquierda Fijada.

9. Use la tecla derecha Opciones para personalizar elmensaje. Las opcionesdisponibles son:

* Editar destino del mensaje (A:) Contactos/ Lista Llam/Mesajes recibidos/ Grupo/Cancelar

* Editar TextoAvance/ Agregar/ Pase a/Guardar Como/ Prioridad/Noticia de Entrega/ Eliminar/Cancelar

* Editar Imagen/Vídeo

Avance/ Agregar Diapositiva/Pase a/ Guardar Como/Prioridad/ Noticia deEntrega/ Eliminar/ Cancelar

* Editar Audio

Avance/ Agregar Diapositiva/Pase a/ Guardar Como/Prioridad/ Noticia deEntrega/ Eliminar/ Cancelar

* Editar Asunto

Avance/ Agregar/ Pase a/Guardar Como/ Prioridad/Noticia de Entrega/ Eliminar/Cancelar

12. Oprima para enviar.

3. EntradaEl teléfono le avisa de 2 formascuando recibe un mensaje nuevo:l Mostrando un icono de mensaje

en la pantalla.

Nota Video y Audio no puede serenviados en un mismo mensaje.

Mensajería

38

Mensajería

Page 40: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

39

Mensajería

l Haciendo parpadear (Sólocuando recibe un mensajeurgente).

Los mensajes recibidos semuestran del más reciente al másantiguo.

Ver su buzón de entrada

Se pueden almacenar hasta 200(100 SMS and 100 MMS)mensajes recibidos en la Bandejade entrada.

1. Oprima , , .

2. Use para resaltar unEntrada mensaje.

3. Presione la tecla suaveizquierda Resp. pararesponder, Chatear paraempezar una sesión de chat, opresione la tecla suavederecha Opciones yseleccione Vista para accederal mensaje de texto.

Si selecciona Vista, lasopciones son:Borrar/ Transferir/ GuardarContacto/ Guar Texto Ráp/Llamada de vuelta/ Ir a sitioweb/ Bloq/ Desbloq/ Info.Mensaje

4. EnviadoSe pueden almacenar hasta100(50 SMS + 50 MMS)mensajes en el Buzón de enviado,ver el contenido de los mensajesenviados y comprobar si latransmisión fue correcta o no.

Nota Para mensajes con multimediapresione Ver para acceder almensaje.

Nota En una sesión de chat, presione latecla suave izquierda RReesspp.para responder, o presione la teclasuave derecha Opciones paraver mas opciones.

Page 41: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

1. Oprima , , .

2. Use para resaltar unmensaje enviado y oprima .Oprima la tecla suave izquierda

Reenviar para responder almensaje u oprima la tecla suavederecha Opciones paraseleccionar diferentes opcionesdepndiendo del tipo de mensaje.

Volver A Escu

Borrar Borra el mensaje de lacarpeta de Enviados.Transferir Reenvia un mensajerecibido a otro(s) destino(s).Guardar Contacto GuardarNuevo Contacto/ ActualizarContacto Existente

Guar Texto Ráp

Guardar Multimedia Imagen/AudioBloq/Desbloq Bloquea odesbloquea el mensaje seleccionado.

Ir a sitio web

Info. Mensaje Muestra el estado,del tipo de mensaje, y la prioridad.

5. BorradorMuestra los mensajes guardadosy los borradores de mensajes.

1. Oprima , , .

2. Use para resaltar unmensaje guardado. Oprima latecla suave derecha Opciones para las siguientesopciones:

Borrar Borra el mensajeseleccionado de Borradores.Guardar Contacto GuardarNuevo Contacto/ ActualizarContacto Existente

Bloq/Desbloq Bloquea unmensaje de modo que no se borresi se usan las funciones Borrar oBorrar Múltiple.

Mensajería

40

Mensajería

Page 42: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

41

Mensajería

Borrar Multiple Selectivo/Todo

l Oprima Editar.l Oprima la tecla suave

derecha Opciones.

Agregar/ Borrad/Prioridad/ Llame Al #/Noticia de Entrega/Cancelar

l Oprima Env para enviarel mensaje editado.

6. Correo de VozLe permite ver los nuevos mensajesde voz grabados en su buzón decorreo de voz. Cuando tiene unmensaje de voz nuevo, el teléfonole avisa.Para comprobar su buzón decorreo de voz

1. Oprima , , .

2. Opciones desde este punto:

l Oprima la Tecla suave izquierdaAnular para eliminar el

número de mensajes en elCorreo de Voz.

l Oprima para escuchar elmensaje o mensajes.

7. Texto RápidoLe permite mostrar, editar yagregar frases de texto. Estascadenas de texto le ayudan adisminuir la entrada de textomanual en los mensajes.

1. Oprima , , .

2. Oprima la tecla de funciónizquierda Nuevo paracrear una nueva plantilla.

Ingrese el texto y presione para guardar la plantilla.

3. Resalte una plantilla y oprimala tecla de función derecha

Opciones. Luego resalte

Page 43: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

una opción y presione para seleccionar:

Borrar/ Editar

8. AmbienteLe permite configurar ajustespara los mensajes.

1. Oprima , , .

2. Seleccione Todos losmensajes/ Mensaje de Texto/Mensaje de Foto/ CorreoVoz # y luego oprima .

3. Use para resaltar uno delos valores y oprima paraseleccion

Descripciones de submenús deconfiguración de mensajes Todoslos mensajes

Todos los mensajes

1. Auto Guardar (Auto Guardar/

Preguntar/ No Guardar) Con esta función activada, losmensajes se guardanautomáticamente en lacarpeta de Enviados cuandose transmiten.

2. Auto Borrar (Encendido/Apagado)Con esta función activada, losmensajes leídos se borranautomáticamente al superarseel límite de almacenamiento.

3. Modo AnotacLe permite seleccionar elmétodo de introducciónpredeterminado. (Pala.T9/Abc/ 123)

4. Firma (Encendido/Apagado/ Editar) Le permite crear o modificaruna firma que se envíeautomáticamente con susmensajes.

Mensajería

42

Mensajería

Page 44: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

43

Mensajería

5. Mensaje de Prisa(Encendido/ Apagado)

Le permite mandar mensajes asus contactos que estánconfigurados como MarcadosVeloz. Cree un mensaje, eintroduzca el texto ycontenido. Después, en vez deintroducir un número ocontacto, mantenga oprimidoel número de Marcado Veloz;el mensaje será enviadoautomáticamente al contactoque tiene asignado esenúmero de Marcado Veloz.

Mensaje de Texto

1. Auto-ver (Encendido/Apagado)

Si esta función está activada,al recibir mensajes nuevos, semostrarán automáticamenteen la pantalla.

2. Auto-reproducir(Encendido/ Apagado)La pantalla se desplaza haciaabajo automáticamentecuando se ven mensajes.

3. # devolución de llamada(Encendido/ Apagado/Editar)Le permite introducirmanualmente el número queaparecerá incluido en elmensaje mandado.

Mensaje de Foto

1. Auto-recibir (Encendido/Apagado)

Si esta función está activada,al recibir mensajes nuevos conimágenes, el contenidoadjunto se descargaráautomáticamente.

# Correo de Voz

Le permite introducir

Page 45: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Mensajería

44

Mensajería

manualmente el número deacceso del servicio de correo devoz. Esta función sólo deberíausarse cuando por la red no seproporciona un número de accesoVMS (servicio de correo de voz).

9. Borrar TodosPermite borrar todos los mensajesalmacenados en la carpeta deentrada, o en las carpetas demensajes enviados o guardados.También puede borrar todos losmensajes al mismo tiempo.

1. Oprima , , .

2. Seleccione Borrar Entrada/Borrar Enviado/ BorrarBorrador/ Borrar Todo yluego oprima .

3. Resalte Sí o No y oprima .

BREWBREW le permite hacer en suteléfono más que sólo hablar.BREW es un servicio que lepermite descargar y usaraplicaciones en su teléfono. ConBREW, es rápido y fácil adaptar elteléfono a su estilo de vida y susgustos personales. Simplementedescargue las aplicaciones que leatraigan. Con una amplia gama deproductos disponible, desdetonos de timbre hasta juegos yherramientas de productividad,puede estar seguro de queencontrará algo útil, práctico odirectamente entretenido. Seestán creando constantementenuevas aplicaciones para que lasuse.

Descarga de aplicaciones

Puede descargar aplicaciones yusar BREW donde quiera que

Page 46: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

BREW

45

BREW

esté disponible el servicio, vea elmapa para obtener detalles. Lamayoría de las aplicaciones noutilizan la conexión de redmientras esten en uso.

Llamadas entrantes

Al estar descargando unaaplicación, las llamadas entrantesse enviarán automáticamente asu Correo de voz, si estádisponible. Si no tiene Correo devoz, la descarga no seinterrumpirá por las llamadasentrantes, y quien llama recibiráuna señal de ocupado.Al usar las aplicaciones, lasllamadas entrantes pausaránautomáticamente la aplicación yle permitirán contestar lallamada. Cuando termine lallamada, puede seguir usando laaplicación.

1. Aps de BREWLe permite descargaraplicaciones seleccionadas altiempo que muestra la lista deaplicaciones de BREW Appsreenviada de la conexión alservidor de BREW Apps.

1. Oprima , .

2. En la pantalla de advertencia,oprima en (Sí) si deseacontinuar.

3. Resalte myapps y oprima.

-o-

Oprima para cambiar delengüeta a otra, y despuésresalte Browse Catalog oSearch, y oprima .

Ayuda de acceso directoPara iniciar BrewApps desde elmodo de espera oprima .

Page 47: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

2. Info de BREWLe permite establecer el mensajede advertencia de cargos portiempo conexión, que aparece alactivar o desactivar Brew Apps.

1. Oprima y oprima Mensajería.

2. Oprima .

3. Oprima Info de BREW.

4. Presione la tecla de funciónizquierda Sí o la tecla defunción derecha No.

Administración de susaplicaciones de Brew Apps

Descargue nuevas aplicaciones yelimine las antiguas en cualquiermomento.

Eliminar Brew Apps Aplicaciones

Borrar una aplicación, lo eliminatotalmente de la memoria delteléfono. Restaurar unaaplicación que se haya borradorequerirá que usted pague ydescargue la aplicación de nuevo.1. Desplácese hasta Brew Apps.2. Seleccione la applicación que

desea borrar, y oprima la teclasuave izquierda Options.

3. Seleccione Delete.4. Seleccione la tecla suave

izquierda Yes.

NotaSi el usuario desea bajar una nuevaaplicación y la memoria del teléfonoeste llena, se mostrará un mensajeadvirtiendo "Memoria de archivollena". Para crear espacio en lamemoria, algunas aplicaciones en suteléfono se pueden desáctivartemporalmente. Un mensaje lepreguntará ¿Desea continuar?,seleccione "Sí". Puede restaurar lasaps desáctivadas solo con reiniciarlas,sin gastos adicionales de compra.

BREW

46

BREW

Page 48: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Web

47

Web

WebLa función de Web le permite vercontenido de lnternet diseñadoespecialmente para su teléfonocelular. Para obtener informaciónconcreta sobre el acceso a Webmediante su teléfono,comuníquese con su proveedorde servicios.

1. Iniciar BrowserLe permite iniciar una sesión deWeb.

1. Oprima , .

2. En la pantala de advertencia,oprima en (Sí) si deseacontinuar.

3. Después de algunos segundos,usted ve el página de inicio.

Terminar una sesión de Web.

Termine la sesión del Webpresionando .

Uso del navegadorLos elementos en pantalla sepueden presentar de una de lassiguientes formas:l Opciones numeradas

Puede usar su tecladonumérico o puede seleccionarlos elementos moviendo elcursor y presionando las teclassuaves correspondientes.

l Enlaces incrustados en elcontenido

Puede actuar sobre las opcioneso los vínculos con las teclassuaves que están en el fondo dela pantalla de visualizacion.

l Texto o números

Puede seleccionar loselementos moviendo el cursosy presionando las teclas suavescorrespondientes.

Page 49: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Desplazamiento

Use para desplazarse por elcontenido si la página actual nocabe en una pantalla. Elelemento actualmenteseleccionado se indica medianteun cursor en la pantalla.

Desplazamiento rápido

Mantenga presionada paramover rápidamente el cursorhacia arriba y hacia abajo en lapantalla actual.

Desplazamiento por página

Oprima las teclas laterales parasubir o bajar una página cadavez.

Teclas suaves

Para ir a distintas pantallas oseleccionar funciones especiales,use las teclas suaves. La funciónasociada con las teclas suaves

puede cambiar en cada página ydepende de cada elementoresaltado.

Tecla suave izquierda

tecla suave izquierda se usaprincipalmente para primerasopciones o para seleccionar unelemento, pero su función puedecambiar según el contenido quese esté mostrando.

Tecla suave derecha

tecla suave derecha se usaprincipalmente para opcionessecundarias o un menú deopciones secundarias.

Introducción de texto, númeroso símbolos

Cuando se le pida queintroduzca texto, aparecerá elmétodo de introducción de textovigente encima de la tecla suave

Web

48

Web

Page 50: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

49

Web

derecha como abc,Símbolo, 123, etc. Para cambiarel modo de entrada, oprima latecla suave derecha . Paracrear un carácter en mayúscula,use .

Borrado de texto o númerointroducido

Al introducir texto o números,oprima para borrar elúltimo número, letra o símbolo.Mantenga presionada paraborrar completamente el campode entrada.

Inicio de una llamada telefónicadesde el Mobile Web

Puede hacer una llamadatelefónica desde el Mobile Websi el sitio que esté usando admitedicha función. La conexión delnavegador se da por terminada aliniciar la llamada. Después de

terminar la llamada, el teléfonovuelve a la pantalla desde la cualla inició.

2. Ambiente de WebLe permite seleccionar un sonidode aviso del navegador.

1. Oprima y oprima Mensajería.

2. Oprima dos veces hastaque el menú de Web aparezca.

3. Oprima Ambiente deWeb.

l Seleccione una opción deNotificacion de Mensaje.

Automática/ Preguntar

l Seleccione una opción de Bipde Alerta.

Preguntar/ Bip de Alerta

Page 51: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

MultimediaVea, tome e intercambie susimágenes y video digital desdesu teléfono inalámbrico.

1. Tomar Foto1. Oprima , , .

2. Configure el brillo , elZoom o bien oprima latecla suave derecha Opciones para cambiar.

l Seleccione la opción uopciones que deseapersonalizar.

Cambiar a camcorderCambia del modo de cámaraal modo de video.

l El número máximo que aparece enpantalla es 9999. Si la tarjetamicroSDTM puede almacenar mayorcantidad, el número no se reduciráhasta que la cantidad de fotosrestantes que pueden tomarse sea9999.El número visualizado es para lamemoria, ya sea en el teléfono o latarjeta microSDTM. Esto depende desu configuración.

Notasl El número que aparece directamente

sobre la resolución es el númeroestimado de fotos que puede tomarcon la configuración actual de lacámara.

l El número máximo de fotos quepuede tomar en su teléfono puedevariar según los tipos, la resolución otodos los demás factores que afectanel tamaño de la foto. Por ello estenúmero cambiará según cambie suconfiguración.

Multimedia

50

Multim

edia

Page 52: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

51

Multim

edia

Resolución 1200x1600/960X1280/ 480X640/240X320/ 144X176/120X160Calidad Alta/ Normal/EconómicoZoom Brillo Modo Nocturno Encendido/ ApagadoDisparo Auto Apagado/ 3 Segundos/ 5 Segundos/ 10 SegundosEquil Blanco Automático/Soleado/ Tungsteno/Nublado/ FluorescenteEfectos de color Color/Sepia/ Mono/ Negativo Plantillas Encendido/ApagadoSonido del ObturadorNinguno/ Sonido 1/ Sonido 2/Sonido 3/ Say Cheese

Multishot Apagado/ 3 Fotos/ 6 FotosAlmacenaje de La MemoriaMemoria Del Teléfono/Memoria de La TarjetaAuto-Guardar Habilitar/Inhabilitado

3. Tome una foto presionandoToma.

4. Oprima tecla suave derechaBorrar, Env, o tecla

suave izquierda Guar.Eliga de las siguientesopciones:l Guardar en Teléfonol Guardar en Memoria de La

Tarjeta (si es aplicable).l Se Fijó Como

1. Pantalla Principal2. Foto ID

La foto es almacenada enGalería.

Page 53: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

2. Grabar Vídeo1. Oprima , , .2. Configure el brillo , el

Zoom o bien oprima latecla suave derecha Opciones para cambiar.

l Seleccione la opción uopciones que deseapersonalizar.

Cambiar cámaraCambia del modo de video almodo de cámara.Resolución 176X144/128X96ZoomBrilloEquil Blanco Automático/Soleado/ Tungsteno/Nublado/ FluorescenteTiempo de Rec.15 seg/ 1 horaAlmacenaje de La Memoria

Memoria Del Teléfono/Memoria de La Tarjeta

3. Oprima Rec paracomenzar a grabar.

4. Oprima Pare para pararde grabar.

5. Oprima la tecla suaveizquierda Guar.

6. Oprima tecla suave derechaBorrar, Env, o tecla

suave izquierda Guar.Eliga de las siguientesopciones:l Guarl Fijó como Pantalla Prinipal

Multimedia

52

Multim

edia

Page 54: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

53

Multim

edia

3. Grabar VozLe permite agregar brevesrecordatorios verbales,escucharlos y borrarlos.

1. Oprima , , .

2. Oprima Grabar paragrabar un nuevo memorándumde voz.

3. Hable al micrófono y oprimaPare. El título

predeterminado delmemorándum es la fecha yhora de la grabación.

4. Una vez que haya terminadode grabar, oprima la teclasuave derecha Opcionesacceder a lo siguiente en elGalería:Fijar Como/ CambiarNombre/ Borrar

4. ImágenesPermite ver y seleccionarimágenes para configurar lapantalla principal de su teléfono,o Foto ID.

1. Oprima , , .

2. Seleccione Mis Imágenes/Preferido y oprima .

3. Resalte la foto que desee borrar.

l Oprima la tecla de funciónderecha Opciones paraacceder a las opciones yaplicarlas.

l Oprima Ver para ver laimágen seleccionada.

l Oprima la tecla de funciónizquierda Env para enviarla imágen seleccionada a otrapersona.(Esta opción sóloestá disponible en Misimágenes).

Page 55: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Multimedia

54

Multim

edia

5. VídeosLe permite ver y seleccionarvídeo clips.

1. Oprima , , .Seleccione opciones.

l Oprima tecla suave izquierdaEnv para enviar el vídeo

clip seleccionado a otra persona.l Oprima Repro reproducir

el vídeo clip seleccionado.l Oprima tecla suave derecha

Opciones para accedera opciones y aplicarlasOpciones.

6. AudiosLe permite oir y seleccionaraudioclips.

1. Oprima , , .

2. Seleccione un audio de lacarpeta de Mis Timbres o uno

de los archivos listados, yoprima .

l Presione la tecla de funciónizquierda Env para Envel clip de audioseleccionado a otra persona.

l Oprima la tecla Repropara reproducir el clip deaudio seleccionado.

l Oprima la tecla de funciónderecha Opcionespara acceder a las opcionesy aplicarlas.

7. RevolverLe permite configurar la funciónRevolver para Papel Tapiz yTimbres. Vea la página 68 y 71para mas instrucciones en comoactivar Revolver.

1. Oprima , , .

2. Resalte la opción que deseeseleccionar oprimiendo

Page 56: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Contactos

55

Contactos

en una de las siguientesopciones:

Lista de Timbres/ Lista dePapeles Tapiz

ContactosEl Menú de Contactos le permitealmacenar nombres, números deteléfono y otros datos en lamemoria de su teléfono. Al entrara sus Contactos, el número enparéntesis representa el númerode entradas que ha almacenado(hasta 1000).

1. Nuevo ContactoLe permite agregar un nuevocontacto a la lista de contactos.

1. Oprima , , .2. Introduzca el nombre y

oprima .3. Resalte el campo en donde

desea introducir información.

NotaCon este submenú, el número seguarda como un nuevo Contacto.Para guardar el número en unContacto ya existente, modifique laentrada del Contacto.

Notasl Este seguro de utilizar tarjetas

solamente recomendadas pormicroSDTM. Usar tarjetas no-recomendadas por microSDTM

podía causar pérdida de datos ydañar su teléfono.

l La tarjeta de microSDTM y suadaptador se pueden dañarfácilmente por la operaciónincorrecta. Tenga por favorcuidado al insertar, quitar, omanejar.

l No quite una tarjeta de microSDTM

mientras los archivos están siendoalcanzados o transferidos. Estodará lugar a pérdida o daño dedatos.

Page 57: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Contactos

56

Contactos

4. Introduzca el número detelefono o email.

5. Siga guardando la entradasegún lo necesite.

6. Cuando haya terminado deintroducir la información delcontacto, oprima Guar.

2. Lista ContactoLe permite ver su lista deContactos.

1. Oprima , , .

2. Opciones desde este punto:l Oprima para

desplazarse por susContactos en ordenalfabético.

l Oprima la tecla suavederecha Opcionespara seleccionar uno de lossiguientes:Buscar Lista de

Contactos/ NuevoMensaje/ Borrar/ Editar/Borrar Multiple/ Envió víaBluetooth/ Prog(Borrar)Marc Vel

l Oprima la tecla suaveizquierda Nuevo paraintroducir información denuevo contacto.

3. GruposLe permite ver sus Contactosagrupados, agregar un nuevogrupo, cambiar el nombre de ungrupo o borrar todo un grupo.

1. Oprima , , .2. Elija entre las opciones

siguientes:

l Use para resaltar ungrupo y presione Verpara ver los contactos delgrupo seleccionado.

l Oprima la tecla suave

Page 58: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

57

Contactos

izquierda Nuevo paraagregar un grupo nuevo.

l Use para resaltar ungrupo y oprima la teclasuave derecha Opciones para elegir entralas siguientes opciones:Borrar/ Nuevo Mensaje/Retitule A Grupo/ FijeTimbre/ Borrar Todos

4. Marcado VelozLe permite ver su lista deMarcado Veloz o designarMarcado Veloz para númerosintroducidos en sus Contactos.

1. Oprima , , .

2. Use para resaltar laposición de Marcado velozdeseada (o introducir el dígitode Marcado veloz) y oprima

Asignar.

3. Use para resaltar elContacto.

4. Use para resaltar elnúmero y oprima .

Aparece un mensaje deconfirmación.

5. Mi Tarjeta de NombreLe permite ver toda suinformación de contactopersonal, lo que incluye elnombre, números de teléfono ydirección de correo electrónico.

1. Oprima , , .

2. Oprima la tecla suave izquierdaEditar.

3. Modifique la informaciónsegún sea necesario y oprima

Guar.

NotaNo puede editar el campo de Móvil1, pero si puede añadir/ editar masinformación.

Page 59: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Lista Llam

58

Lista Llam

Lista Llam El Menú de Lista Llam es una listade los últimos números deteléfono o entradas de Contactosde llamadas que haya realizado,aceptado o perdido. Se actualizaconstantemente con los nuevosnúmeros agregándose al principiode la lista y las entradas másantiguas eliminándose del final.

1. Llamadas PerdidasLe permite ver la lista dellamadas perdidas, puede tenerhasta 40 entradas.

1. Oprima , , .

2. Use para resaltar unaentrada.

2. Llamadas de EntradaLe permite ver la lista dellamadas que ha recibido, puedetener hasta 40 entradas.

1. Oprima , , .

2. Use para resaltar unaentrada.

3. Llamadas de SalidaLe permite ver la lista dellamadas que ha hecho, puedetener hasta 40 entradas.

1. Oprima , , .

2. Use para resaltar unaentrada.

4. Todas las LlamadasLe permite ver la lista de todaslas llamadas mas recientes.

1. Oprima , , .

Nota

No puede editar el número deteléfono, pero usted puede agregarun adicional número de teléfono.

Page 60: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

59

Lista Llam

2. Use para resaltar unaentrada.

5. Contador de Llam.Le permite ver la duración detodo tipo de llamadas.

1. Oprima , , .

2. Use para resaltar unaentrada.

Última Llamada/ Llam. deBase/ Llam. de Roam/ TodasLas Llam.

6. DatosLe permite ver la lista dellamadas de datos.

1. Oprima , , .

2. Use para resaltar unaentrada.

7. Contador KBLe permite ver la cantidad totalde datos recibidas y transmitidas.

1. Oprima , , .

2. Use para resaltar una listade llamadas de datos .

Recibido/ Transmitido/Todos los Datos

Page 61: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Música/ Mi Horario

60

Música/ M

i Horario

MúsicaPermite acceder canciones desdesu tarjeta de música hacia elteléfono. Para tener esahabilidad, su tarjeta de músicadebe tener cancionesalmacenadas.1. Oprima , .

2. Resalte la opción que deseeseleccionar oprimiendo .

Todas las Canciones/ Listas/Canciones Recientes/Artistas/ Géneros/ Albums.

Mi HorarioLe permite acceder a Calendario,Nota, Reloj Alarma.

1. CalendarioLe permite almacenar y accedersu agenda. Simplemente crea suscitas en el Calendario, y suteléfono lo alertará con unrecordatorio.

1. Oprima , , .2. Use para resaltar el día

programado.

Mover el cursor al díaanterior.Mueve el cursor al díasiguiente.Mueve el cursor a lasemana anterior.Mueve el cursor a lasemana siguiente.

Page 62: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

61

Mi H

orario

3. Oprima la tecla suaveizquierda Nuevo.

4. Introduzca la información desu cita.l Fijar Tiempol Asuntol Recordatoriol Repetidol Fin de repetición l Timbre

5. Oprima Guar.

2. NotaLe permite leer, agregar,modificar y borrar notas quehaya escrito.

1. Oprima , , .

2. Oprima la tecla suaveizquierda Nuevo paraescribir una nota nueva.

3. Escriba la nota y oprima Guar.

Aparece brevemente unmensaje de confirmación yluego se muestra su lista denotas.

Ver una entrada de la Libretade notas

1. Acceda a la Libreta de notas yresalte la entrada.

2. Para borrar o editar, oprima latecla suave derecha Opciones. l Borrar

l Editarl Borrar Todos

3. Reloj AlarmaLe permite fijar una de cincoalarmas. A la hora de la alarma,ésta lo alertará dependiendo delas configuraciones en suVolumen Maestro y timbres, y unmensaje aparecerá en la pantallade cristal líquido.

Page 63: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Mi Horario/ Mi Menú

62

Mi H

orario/ Mi M

enú

1. Oprima , , .

2. Use para resaltar el númerode la alarma y oprima .

3. Presione la tecla de funciónizquierda Fijar paraconfigurar la hora de la alarma.

4. Use a resaltar Repetido(configuración recurrente).

5. Oprima para seleccionaruna de las siguientes.Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/Fines de Semana

6. Use para resaltar Timbres,oprima la tecla suave izquierda

Fijar y seleccione eltimbre.

7. Oprima Guar.

Mi MenúPermite un acceso rápido a susmenús favoritos. En Mi menú,puede almacenar hasta 12elementos.

1. Oprima , .

2. Seleccione la ubicacicón quedesee con y oprima .

3. Con , seleccione el menúque desee agregar a Mi menúy oprima Fijar.

Page 64: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Bluetooth®

63

Bluetooth®

Bluetooth®

El Force es compatible condispositivos que admiten losperfiles de audífonos, manoslibres, object push, DUN, FileTransfer, y acceso a la lista decontactos por medio deBluetooth®. Puede crear yalmacenar variosemparejamientos dentro delForce y conectarse a undispositivo a la vez. El alcance decomunicación aproximado para latecnología inalámbricaBluetooth® es de hasta 10metros (30 pies).Bluetooth QD ID B015101

1. Aparatos EmparejadosEl emparejamiento es el procesoque permite que el terminalubique, establezca y registre unaconexión 1-a-1 con eldispositivo objetivo.

Para emparejar un nuevodispositivo Bluetooth®

1. Oprima , , .

2. Consulte las instrucciones delaccesorio de Bluetooth® paraconfigurar el dispositivo en elmodo de emparejamiento.

NotaLas funciones de Bluetooth® de estaterminal pueden no ser compatiblescon todos los dispositivoshabilitados para Bluetooth®; suproveedor de servicios o fabricantede la teminal no puede serresponsable de la compatibilidadcon dispositivos que no venden elproveedor de servicios o elfabricante de la terminal.

NotaLea la guía del usuario de cadaaccesorio de Bluetooth® que ustedestá intentando aparear con suteléfono porque las instruccionespueden ser diferentes.

Page 65: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Bluetooth®

64

Bluetooth®

3. Oprima la tecla suaveizquierda Buscar parabuscar aparatos para aparejar.Si Bluetooth® se configuró enapagado, se le indicará que loencienda. Seleccione Si y oprima .

4. El dispositivo aparecerá en lalista Agregar NuevoDispositivo una vez que se loubica. Resalte el dispositivo yoprima .

5. El teléfono le pedirá la contraseña.Consulte las instrucciones delaccesorio de Bluetooth® parautilizar la contraseña adecuada(por lo general “0000” - 4 ceros).Introduzca la contraseña yoprima .

6. Una vez que el emparejamientoes satisfactorio, seleccioneconexión que prefiera(Siempre preguntar /Siempre Conectar).

7. Una vez conectado, eldispositivo aparecerá en elmenú Aparatos Emparejados.

2. EnergíaLe permite establecer el estado dealimentación Encendido/Apagado.

1. Oprima , , .

2. Use para seleccionar unvalor y oprima .Encendido/ Apagado

3. Mi VisibilidadPermite configurar la visibilidadde su función Bluetooth®.

1. Oprima , , .

2. Use para seleccionar unvalor y oprima .

NotaDe manera predeterminada, lafuncionalidad Bluetooth® de sudispositivo está desactivada.

Page 66: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Herramientas

65

Herram

ientas

Visible/ Ocultado

4. Mi Nombre deBluetooth

Le permite editar el nombre delBluetooth®.

1. Oprima , , .

2. Mantenga presionado para borrar el nombre existente.

3. Use el teclado alfanuméricopara ingresar un nuevo alias.

4. Oprima Guar paraguardar y salir.

5. Mi Info de BluetoothLe permite ver la información delBluetooth® de su aparato.

1. Oprima , , .

HerramientasLas aparato del teléfono incluyenComando de Voz, Ez Sugerencia,Calculadora, Reloj Mundial,Cronómetro, y Convertidor deUnidades.

1. Comando de VozLe permite hacer llamadas deteléfono rápida y fácilmentemediante comandos verbales. Suteléfono recuerda el número desus Contactos, lo muestrabrevemente y lo marca. Estemenú también incluye unafunción para quienes estánmanejando o son invidentes.Ofrece información de la horapor voz y permite comprobar lasllamadas perdidas, mensajes yBuzón de Voz.

NotaSi activa Mi visibilidad, su dispositivopuede ser reconocido por otrosdispositivos de Bluetooth® que esténen el radio de acción.

Page 67: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Herramientas

66

Herram

ientas

1. Oprima , , .2. Seleccione Iniciar

Comando.3. Cuando se le pida, active una

opción diciendo al micrófonouna de las siguientesopciones. Si es necesario,puede que se le pregunte porinformación adicional:Llamar <nombre> o<número>/ Correo de Voz/Llamada Perdidas/ Mensajes/Hora & Fecha/ Ayuda

2. Ez SugerenciaLe permite calcular rápida yfácilmente la propina de unacuenta usando como variables latotal cantidad de dinero, y elnúmero de personas a pagar.

1. Oprima , , .

3. Calculadora

Le permite hacer cálculosmatemáticos sencillos. Puedeintroducir hasta ocho dígitos.

1. Oprima , , .

2. Incorpore los datos.l Use el teclado para

introducir números.l Use para introducir

decimales.l Use para introducir el

signo de positivo/ negativo.l Presione la tecla de función

izquierda Borrar paraeliminar la entrada.

l Oprima la tecla de funciónderecha Oper. Sidesea ver más opciones decálculo.

l Use la tecla de navegaciónpara introducir funcion.

l Oprima paracompletar la ecuación.

4. Reloj Mundial

Page 68: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

67

Herram

ientas

Le permite determinar la horaactual en otra zona geográfica uotro país

1. Oprima , , .

2. Oprima la tecla suave derechaCiudads para elegir de la

lista otra ciudad del mundo.

3. Use para deslizarse por lalista de ciudades del mundo.

4. Oprima la tecla paraseleccionar la ciudad elegida.

5. Oprima tecla suave izquierdaFije DST para configurar

a hora de verano.

5. CronómetroLe permite usar su teléfono comocronómetro.

1. Oprima , , .

2. Oprima Iniciar paraempezar, y oprima Pare

detenerse.l Puede utilizar la función

Regazo, presionando latecla de función derecha

Regazo para registrarhasta 20 vueltas y sustiempos.

3. Oprima la tecla suave izquierdaRest. para restaurar.

6. Convertidor deUnidades

Le permite convertir unidades deÁrea, Longitud, Temperatura,Masa, Volumen, Velocidad.

1. Oprima , , .

2. Una vez que haya seleccionadouna de las opciones. Use para seleccionar un campo eintroduzca la medida. Laconversión será hechaautomáticamente.

Page 69: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Ambiente

68

Am

biente

Ambiente

1. SonidoOpciones para personalizar lossonidos del teléfono:

1.1 TimbresConfigura tonos para distintostipos de llamadas entrantes.

1. Oprima , , ,.

2. Seleccione Todas LasLlamadas/ ID de Llamador/Sin ID de Llamador/Llamadas Restringidas/Revolver.Consulte la página 54 parainformación sobre como crearlista Revolver.

3. Seleccione la carpeta MisTimbres o un archivo en lalista.

4. Use para resaltar untimbre, y presione Repropara escuchar el archivo.Presione la tecla de funciónizquierda Fijar paraseleccionar el archivo comoTimbre.

1.2 VolumenLe permite configurar variosvalores de volumen.

1. Oprima , , ,.

2. Seleccione Volumen Principal/Teclado/ Audífono/ Altavoz.

3. Use para ajustar elvolumen del timbre despuéspresione para guardar laconfiguración.

1.3 Alertas de MensajePermite seleccionar el tono dealerta que se reproducirá cuando

Page 70: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

69

Am

biente

reciba un mensaje y establecer lafrecuencia de la funciónRecordatorio de mensajes.

1. Oprima , , ,.

2. Seleccione Mensaje de texto/Mensaje de foto / Correo devoz/ Todos los mensajes /Recordatorio de mensajes.

3. Configure su selección con y luego oprima .

1.4 Tipo de AlertaLe permite seleccionar el tipo detono para la tapa.

1. Oprima , , ,.

2. Use para resaltar la alertaque desea editar.Alertas de Llamada/ Alertasde Mensaje/ Alertas deCalendario/ Alertas de Alarma

3. Use para desplazarse porlos tipos de alertas.

Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/Timbre & Vib

4. Oprima para guardar.

1.5 Alertas de ServicioLe permite configurar comoEncendido o Apagado cualquierade las cuatro opciones de Aviso.

1. Oprima , , ,.

2. Seleccione una opción de aviso.

1.5.1 Bip de Minuto

Le avisa 10 segundos antes delfinal de cada minuto durante unallamada.1.5.2 Conectar Llam

Le avisa cuando la llamada se haconectado.

Page 71: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Ambiente

70

Am

biente

1.5.3 Volver Arriba

Le avisa cuando se desplaza másallá del final de una lista demenús.

1.5.4 Batería baja

Le avisa cuando el nivel de cargade la batería está bajo.

3. Use para seleccionar lapreferencia y para fijar laconfiguración.

1.6 Tonos de Encender/Apagar

Le permite configurar el teléfonopara que haga sonar un tonocuando se enciende y se apaga.

1. Oprima , , ,.

2. Configure Encendido/Apagado con y luegooprima .

1.7 Tono de SlideLe permite configurar un tonoque se reproduce cuando hacedeslizar el teléfono.

1. Oprima , , ,.

2. Seleccione Encendido oApagado con y luegooprima .

2. PantallaOpciones para personalizar lapantalla del teléfono.

2.1 Papel TapizLe permite seleccionar el tipo defondo que se muestra en elteléfono.

1. Oprima , , ,.

2. Seleccione Pantalla Principal/Revolver y oprima .

Page 72: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

71

Am

biente

2.1.1 Pantalla Principal

Seleccione una imagen o videode Mis Fotos o Mis Videos, luegopresione la tecla de funciónizquierda Fijar paraestablecer el archivo como fondode la pantalla principal.

2.1.2 Revolver

Configure Revolver comoEncendido o Apagado, yconfigure la repetición.Consulte la página 54 parainformación sobre como añadir ala lista Revolver.

2.2 PendónLe permite introducir un saludo(letras, palabras y/o enunciados)que se muestran la pantalla LCD.

1. Oprima , , ,.

2. Seleccione entre Encendido/Apagado.

3. Introduzca el texto de lapancarta y oprima Guar.

2.3 Luz de FondoLe permite fijar la duración deiluminación de la luz de fondo.

1. Oprima , , ,.

2. Seleccione un submenú de Luzde fondo y oprima .Pantalla/ Teclado

3. Configure su selección con y luego oprima .

2.4 Estilo de MenúLe permite elegir si desea que elmenú principal se muestre comolista o como iconos.

1. Oprima , , ,.

2. Seleccione Icono o Listar yoprima .

Page 73: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Ambiente

72

Am

biente

2.5 IdiomasLe permite configurar la funcióndel idioma según su preferencia.Elija entre inglés y español.

1. Oprima , , ,.

2. Seleccione Inglés o Españolusando y luego oprima

.

2.6 Relojes & CalendarioLe permite seleccionar el tipo dereloj y/o calendario que semostrará en la pantalla principal.

1. Oprima , , ,.

2. Elija una opción y oprima .Reloj Normal/ RelojAnalógico/ Reloj Digital/Reloj Dual / Calendario /Apagado

2.7 Configuraciones deFuente

Permite que usted seleccione eltipo de fuente en el LCD.

1. Oprima , , ,.

2. Seleccione el submenú yoprima .Tipo de Fuente/ Fuente deMarcación/ Tamaño deFuente de Marcación

3. Use para configurar eltipo de fuente y oprima .

Opciones de el Tipo de fuenteLG Arial/ LG Script/ LG Serif

Opciones de el Fuente deMarcación

Robot/ Verde Césped/Pintor/ Básico

Opciones de el Tamaño deFuente de Marcación

Normal/ Largo

Page 74: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

73

Am

biente

2.8 Esquemas de ColorLe permite elegir esquemas decolor para su teléfono y losmenús.

1. Oprima , , ,.

2. Seleccione Negro/ Blanco yoprima .

2.9 Nombre de Igualar deMarcación

Encuentra un Contacto guardadousando las primeras 3 letrasingresadas en la pantalla demarcación.

1. Oprima , , ,.

2. Seleccione Encendido/Apagado y oprima .

3. SeguridadEl menú de Seguridad le permiteasegurar electrónicamente elteléfono.

3.1 Bloq. TeléfonoEvita el uso no autorizado delteléfono. Una vez bloqueado, elteléfono queda en modorestringido hasta que seintroduzca el código de bloqueo.Puede recibir llamadas y seguirhaciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código debloqueo con el menú CambiarCódigo de Bloqueo en el menúSeguridad.

1. Oprima , , .

2. Introduzca el código debloqueo de cuatro dígitos yoprima .El código de bloqueo sonhabitualmente las 4 últimascifras de su número de teléfono.

Page 75: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Ambiente

74

Am

biente

3. Oprima Bloq. Teléfono.

4. Use para seleccionar unaopción y oprima .

Desbloq El teléfono nuncaestá bloqueado (se puedeusar el modo de Bloqueo).Bloq. El teléfono siempre está.Al estar bloqueado, puederecibir llamadas entrantes ohacer sólo llamadas deemergencia.Al Encender El Teléfono Elteléfono está bloqueado alteléfono encenderse.

3.2 RestringirLe permite restringir las llamadasque se hacen y/o entrantes. 1. Oprima , , .

2. Introduzca el código debloqueo de cuatro dígitos yoprima .

3. Oprima RestringirLlamadas.

4. Introduzca el código debloqueo de cuatro dígitos yoprima .

5. Use para seleccionarLlamadas Entrantes/Llamadas Salientes/Mensajes Entrantes/Mensajes Salientes/ Cámera/Datos y oprima .

3.3 #s de EmergenciaLe permite introducir 3 númerosde emergencia. Podrá llamar aestos números de emergencia yal 911 incluso si el teléfono estábloqueado o restringido.

1. Oprima , , .

2. Introduzca el código debloqueo de cuatro dígitos yoprima .

3. Oprima #s deEmergencia.

Page 76: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

75

Am

biente

4. Oprima para editar unnúmero telefónico deemergencia.

3.4 Cambiar Código deBloqueo

Le permite introducir un nuevocódigo de bloqueo de cuatrodígitos.

1. Oprima , , .

2. Introduzca el código debloqueo de cuatro dígitos yoprima .

3. Oprima CambiarCódigo de Bloqueo.

4. Seleccione Sólo Celular y/oLlamada y Aplicaciones.

5. Introduzca el código debloqueo de cuatro dígitos yoprima .

Tenga en cuenta que para

Llamada y Aplicaciones se lepedirá que introduzca sucódigo de bloqueo actualantes de entrar en el nuevo.

6. Confirme el nuevo Código deBloqueo.

3.5 Restablecer Implícito

Le permite restaurar su teléfonoa los valores predeterminados defábrica.

1. Oprima , , .

2. Introduzca el código debloqueo de cuatro dígitos yoprima .

3. Oprima RestablecerImplícito.

4. Lea el mensaje y oprima para continuar.

5. Se desplegará un mensaje quele advertirá que todos los

Page 77: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Ambiente

76

Am

biente

parámetros volverán a laconfiguración predeterminadade fábrica.Seleccione: Revertir/Cancelar.

4. Config LlamadaEl menú de Config Llamada lepermite decidir cómo maneja elteléfono las llamadas de entraday de salida.

4.1 Opciones de ContestarLe permite determinar cómocontestar una llamada entrante.

1. Oprima , , ,.

2. Use para seleccional yoprima .Abrir Slide/ Sólo teclaSEND/ Abrir Slide &Cualquier Tecla/ AutoRespuesta

4.2 Opciones de finalizarllamada

Le permite configurarcómodesconecta llamadas elteléfono.

1. Oprima , , ,.

2. Use para seleccional yoprima .

Cerrar Slide/ Sólo Tecla END

4.3 Auto ReintentLe permite fijar el tiempo que elteléfono esperará antes deremarcar automáticamente unnúmero cuando no se consigauna llamada que se intentó.

1. Oprima , , ,.

2. Configure su selección con y luego oprima .Apagado/ Cada 10

Page 78: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

77

Am

biente

Segundos/ Cada 30Segundos/ Cada 60 Segundos

4.4 Marcar de 1ToqueLe permite iniciar un marcadoveloz presionando ymanteniendo presionado elnúmero de marcado veloz. Si sefija en Inhabilitado, los númerosde Marcado veloz designados ensus Contactos no funcionarán.

1. Oprima , , ,.

2. Configure su selección cony luego oprima .

Encendido/ Apagado

4.5 PrivacidadLe permite configurar la funciónde privacidad de voz para lasllamadas CDMA como Mejoradoo Normal. CDMA ofrece unaprivacidad de voz inherente.

Pregunte sobre su disponibilidadcon su proveedor de servicios.

1. Oprima , , ,.

2. Configure su selección cony luego oprima .

Mejorada/ Normal

4.6 Modo de AviónLe permite usar sólo lasfunciones del teléfono que norequieran comunicacióninalámbrica.

1. Oprima , , ,.

2. Leer la adventencia y oprima.

3. Configure su selección cony luego oprima .

Encendido/ Apagado

Page 79: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Ambiente

78

Am

biente

4.7 Modo TTYLe permite conectar undispositivo TTY (teletipo) paraque pueda comunicarse conotras personas que tambiénestén usando uno de esosdispositivos. Un teléfono concompatibilidad TTY puedetraducir caracteres escritos a voz.La voz también puede traducirseen caracteres y mostrarse en elTTY.

1. Oprima , , ,.

2. Leer las instrucciones yoprima .

3. Configure su seleccion cony luego oprima .

TTY Llena/ TTY + Charla/TTY+ Oír/ TTY Apagada

5. Conexión PCLe permite seleccionar el puertode datos.

1. Oprima , , .

2. Configure su selección cony luego oprima .

Módem de USB/Almacenamiento MasivoUSB/ Fijando Aviso

Uso del modo de unidad USBFFoorrccee

Requisitos:l Teléfono Force

Notal Los usuarios que utilizan un

lector de tarjetas de memoria norequieren un cable de USB y nonecesitan seguir todos estospasos.

l Los archivos de apoyo puedenvariar dependiendo de la versióndel programa de su teléfono.

Page 80: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

79

Am

biente

l Cable USB de Forcel Tarjeta microSDTM instalada

en el teléfonol Computadora Windows

XP®/ VistaPasos para usar el modo deunidad Almacenamenido MasivoUSB:

1. Instale los controladores delcable USB.

2. Después de instalar loscontroladores del cable USB,conecte el cable a lacomputadora y conecte elteléfono. Permite que lacomputadora detecte loscontroladores USB delteléfono y los instale.

3. Cerciórese de que se hayaformateado la tarjeta dememoria microSDTM en elteléfono, de modo que lascarpetas requeridas se creen

para su uso con el teléfono.Para formatear la tarjeta dememoria, oprima Menú >

Ambiente > Memoria > Memoria de laTarjeta y seleccione Format. Seleccione SÍ paraformatear la tarjeta microSDTM.

4. Usando el cable de datos,conecte el teléfono a la PC.Seleccione la opción USBMemoria de Gran Capacidadcuando el mensaje de avisoapararezca. Un mensajeaparecerá "Conexión PCFijada." Oprima la tecla ENDpara volver a la pantallaprincipal. Tras unos segundos,en la pantalla de lacomputadora, se abrirá unanueva ventana de exploración,que mostrará una nuevaunidad de disco extraíble.Seleccione la carpeta Openfolder to view files.

Page 81: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Ambiente

80

Am

biente

5. Al abrir la carpeta, otrascarpetas aparecerán. Cada unade las carpetas tiene unobjetivo diferente para elteléfono. My_AudiosMy_ImagesMy_VideosMy_Music

6. Los archivos del reproductorde música deberán copiarseen la carpeta de música. Elreproductor de música sóloadmite archivos MP3, archivosAAC, archivos AAC+. (noarchivos AAC mejorados)

7. Una vez transferidos losarchivos, desconecte elteléfono. Cuando inicie el

Page 82: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

81

Am

biente

reproductor de música oingrese en la carpeta Mismedios, aparecerá el mensaje"Inicializando..." en el teléfonomientras se actualiza elcontenido de la tarjeta dememoria.

6. SistemaEl menú Sistema le permitedesignar configuracionesespecíficas de red del sistema.

6.1 Red

6.1.1 Selec Sistema

Le permite configurar el entornode administración del productordel teléfono. Deje estaconfiguración comopredeterminada a menos quedesee alterar la selección delsistema como se lo haya indicadosu proveedor de servicio.

1. Oprima , , ,, .

2. Use para seleccionarSólo Base/ Automático A/Automático B y oprima .

6.1.2 Fijar NAM

Le permite seleccionar el NAM(Módulo de Asignación deNúmero) del teléfono si éste estáregistrado con variosproveedores de servicio.

1. Oprima , , ,, .

2. Use para seleccionarNAM1 o NAM2 y oprima .

6.1.3 Auto NAM

Permite que el teléfono cambieautomáticamente entre númerostelefónicos programados quecorrespondan al área delproveedor de servicio.

Page 83: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Ambiente

82

Am

biente

1. Oprima , , ,, .

2. Use para seleccionarEncendido o Apagado yoprima .

6.1.4 Sistema de Servicio

Identifica el número de canal deun sistema atendido y un númeroSID. Esta información es sólopara asistencia técnica.

1. Oprima , , ,, .

6.2 UbicaciónLe permite Encender o Apagar lafunción de Ubicación en suteléfono. Si está configurada enEncendida, los servcios desatelite basados en GPS (Sistemade Posicionamenteo Global) sonaccedidos.

1. Oprima , , ,.

2. Configure su selección cony luego oprima .

Ubicación Activada/ SóloE911

NotaLas señales de satélite GPS nosiempre se transmiten,especialmente si hay malascondiciones atmosféricas oambientales, bajo techo y en otroscasos.

Page 84: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

83

Am

biente

7. MemoriaLe permite verificar la memoria yconfigurar las opciones dememoria.

1. Oprima , , .

2. Seleccione Opciones deGuardar/ Memoria delTeléfono/ Memoria de laTarjeta.

8. BREW & WebLe permite ver y acceder lainformación y configuraciones deBREW y Web.1. Oprima , , .

2. Seleccione Info de BREW/Ambiente de Web.

9. Info. de TelEste menú le proporcionainformación específica relativa asu modelo de teléfono.

1. Oprima , , .

2. Seleccione Mi Numero/ESN/MEID / Glosario deIconos / Versión .

Page 85: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Seguridad

84

Seguridad

Información deseguridad de la TIALo que sigue es la Informacióncompleta de seguridad de la TIA(Asociación de la Industria de lasTelecomunicaciones) sobreteléfonos inalámbricos de mano.

Exposición a las señales deradiofrecuencia

Su teléfono celular de manoinalámbrico es un transmisor yreceptor de radio de bajapotencia. Cuando estáencendido, recibe y tambiénenvía señales de radiofrecuencia(RF).En agosto de 1996, la ComisiónFederal de Comunicaciones(FCC) de EE.UU. adoptólineamientos de exposición a RFcon niveles de seguridad parateléfonos inalámbricos de mano.Esos lineamientos corresponden

a la norma de seguridadestablecida previamente pororganismos de estándares tantode EE.UU. como internacionales:

ANSI C95.1 (1992) *NCRP Report 86 (1986)ICNIRP (1996)

* Instituto de EstándaresNacional Estadounidense,Consejo Nacional de Proteccióncontra la Radiación yMediciones, ComisiónInternacional de Protección deRadiación no Ionizante. Estosestándares se basaron enevaluaciones amplias y periódicasde la literatura científicarelevante. Por ejemplo, más de120 científicos, ingenieros ymédicos de universidades,dependencias gubernamentalesde salud y de la industriarevisaron las investigacionesrealizadas para desarrollar el

Page 86: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

85

Seguridad

estándar ANSI (C95.1).El diseño de su teléfono cumplelos lineamientos de la FCC (yesas normas internacionales).

Cuidado de la antena

Utilice solamente la antenaincluida o una antena dereemplazo aprobada. Lasantenas, modificaciones oaccesorios no autorizadospueden dañar el teléfono y violarlos reglamentos de la FCC.

Funcionamiento del teléfono

POSICIÓN NORMAL: Sostengael teléfono como cualquier otroteléfono con la antenaapuntando hacia arriba porsobre su hombro.

Sugerencias para unfuncionamiento más eficiente

Para que su teléfono funcione

con la máxima eficiencia:No toque la antenainnecesariamente cuando estéusando el teléfono. El contactocon la antena afecta la calidad dela llamada y puede ocasionar queel teléfono funcione a un nivel depotencia mayor que el quenecesitaría de otro modo.

Manejo

Compruebe las leyes yreglamentos referidos al uso deteléfonos inalámbricos en lasáreas donde usted maneja ycúmplalas siempre. Igualmente, siva a usar el teléfono mientrasmaneja, por favor tenga presentelo siguiente:l Preste toda su atención a

conducir: manejar conseguridad es su primeraresponsabilidad;

l Use la operación manos libres,

Page 87: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Seguridad

86

Seguridad

si la tiene;l Salga del camino y

estaciónese antes de hacer orecibir una llamada si lascondiciones de manejo o laley así lo demandan.

Dispositivos electrónicos

La mayoría del equipo electrónicomoderno está blindado contra lasseñales de RF. Sin embargo,algunos equipos electrónicospueden no estar blindados contralas señales de RF de su teléfonoinalámbrico.

Marcapasos

La Asociación de fabricantes dela industria médica recomiendauna separación mínima de quince(15) centímetros o seis (6)pulgadas entre el teléfonoinalámbrico de mano y unmarcapasos para evitar la posible

interferencia con éste. Estasrecomendaciones son coherentescon las investigacionesindependientes y lasrecomendaciones deInvestigación en tecnologíainalámbrica.

Las personas con marcapasos:

l Deben SIEMPRE mantener elteléfono a más de quincecentímetros (seis pulgadas)del marcapasos cuando elteléfono esté encendido;

l No deben llevar el teléfono enun bolsillo del pecho;

l Deben usar la oreja opuesta almarcapasos para reducir almínimo la posibilidad deinterferencia;

l Deben apagar el teléfono deinmediato si tienen motivopara sospechar que estáocurriendo una interferencia.

Page 88: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

87

Seguridad

Aparatos para la sordera

Algunos teléfonos inalámbricosdigitales pueden interferir conalgunos aparatos para la sordera.En caso de presentarse talinterferencia, es recomendableque consulte con su proveedorde servicio (o llame a la línea deservicio al cliente para comentarlas opciones a su alcance).

Otros dispositivos médicos

Si usa cualquier otro dispositivomédico personal, consulte alfabricante de dicho dispositivopara saber si estáadecuadamente blindado contrala energía de RF externa. Sumédico puede ayudarle aobtener esta información.

Centros de atención médica

Apague el teléfono cuando estéen instalaciones de atenciónmédica en las que haya letrerosque así lo indiquen. Loshospitales o las instalaciones de

atención médica pueden emplearequipos que podrían ser sensiblea la energía de RF externa.

Vehículos

Las señales de RF pueden afectara los sistemas electrónicos malinstalados o blindados demanera inadecuada en losvehículos automotores. Pregunteal fabricante o a su representanterespecto de su vehículo. Tambiéndebe consultar al fabricante decualquier equipo que hayaañadido a su vehículo.

Instalaciones con letreros

Apague el teléfono en cualquierinstalación donde así lo exijan losletreros de aviso.

Aeronaves

Los reglamentos de la FCCprohíben el uso del teléfono enel aire. Apague el teléfono antesde abordar una aeronave.

Page 89: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Seguridad

88

Seguridad

Áreas de explosivos

Para evitar la interferencia enzonas donde se realicenexplosiones, apague el teléfonocuando esté en estos sitios o enáreas con letreros que indiquen:“Apague los radios de dos vías”.Obedezca todos los letreros einstrucciones.

Atmósfera potencialmenteexplosiva

Apague el teléfono cuando estéen un área con una atmósferapotencialmente explosiva yobedezca todos los letreros einstrucciones. Las chispas endichas áreas pueden causar unaexplosión o un incendio que dencomo resultado lesionespersonales o incluso la muerte.Las áreas con una atmósferapotencialmente explosiva estánclaramente marcadas confrecuencia, pero no siempre.Entre las áreas potencialestenemos: las áreas de

abastecimiento de combustible(como las gasolineras), bajocubierta en barcos, instalacionesde almacenamiento otransferencia de combustible osustancias químicas, vehículosque usen gas de petróleo licuado(como propano o butano), áreasen las que el aire contengasustancias químicas o partículas(como granos, polvo o polvometálico) y cualquier otra área enla que normalmente seríarecomendable que apagara elmotor de su vehículo.

Para vehículos equipados conbolsas de aire

Una bolsa de aire se infla congran fuerza. NO coloque objetos,incluido el equipo inalámbrico, yasea instalado o portátil, en elárea que está sobre la bolsa deaire o en el área donde sedespliega. Si el equipoinalámbrico en el interior delvehículo está mal instalado y seinfla la bolsa de aire, pueden

Page 90: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

89

Seguridad

producirse graves lesiones.

Información deseguridadLea y atienda la informaciónsiguiente para el uso seguro yadecuado de su teléfono y paraevitar cualquier daño.Igualmente, mantenga la guía delusuario en un sitio accesible entodo momento después deleerla.

¡¡ PPrreeccaauucciióónn!! No seguir lasinstrucciones puede ocasionardaños leves o graves al producto.

Seguridad del cargador y deladaptador

l El cargador y el adaptadorstán diseñados sólo para serusados bajo techo.

l Intro duzca el cargador debaterías verticalmente en elenchufe eléctrico de pared.

l Use el adaptador correctopara su teléfono al usar el

cargador de baterías en elextranjero.

l Únicamente use el cargadorde baterías aprobado. En casocontrario, esto podría darcomo resultado graves dañosal teléfono.

Información y cuidado de labatería

l Deshágase de la bateríacorrectamente o llévela con suproveedor de serviciosinalábricos para que seareciclada.

l La batería no necesita estartotalmente descargada paracargarse.

l Use únicamente cargadoresaprobados por LG que seanespecíficamente para elmodelo de su teléfono, ya queestán diseñados paramaximizar la vida útil de labatería.

l No desarme la batería ni leprovoque un corto circuito.

Page 91: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Seguridad

90

Seguridad

l Mantenga limpios loscontactos de metal de labatería.

l Reemplace la batería cuandoya no tenga un desempeñoaceptable. La batería puederecargarse varios cientos deveces antes de necesitar serreemplazada.

l Cargue la batería después deperíodos prolongados sin usarel teléfono para maximizar lavida útil de la misma.

l La vida útil de la batería serádistinta en función de lospatrones de uso y lascondicionesmedioambientales.

l El uso extendido de la luz defondo, del mininavegador y delos kits de conectividad dedatos afectan la vida útil de labatería y los tiempos deconversación y espera.

l La función de autoproteccióninterrumpe la alimentación delteléfono cuando su operación

esté en un estado anormal. Eneste caso, extraiga la bateríadel teléfono, vuelva a instalarlay encienda el teléfono.

Peligros de explosión, descargaseléctricas e incendio

l No coloque el teléfono ensitios espuestos a exceso depolvo y mantenga la distanciamínima requerida entre elcable de alimentación y lasfuentes de calor.

l Desconecte el cable dealimentación antes de limpiarel teléfono, y limpie la clavijade alimentación cuando estésucia.

l Al usar la clavija dealimentación, asegúrese deque esté conectadafirmemente. En caso contrario,puede provocar calor excesivoo incendio.

l Si coloca el teléfono en unbolsillo o bolso sin cubrir elreceptáculo (clavija de

Page 92: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

91

Seguridad

alimentación), los artículosmetálicos (tales como unamoneda, clip o pluma) puedenprovocarle un corto circuito alteléfono. Siembre cubra elreceptáculo cuando no se estéusando.

l No le provoque un cortocircuito a la batería. Losartículos metálicos comomonedas, clips o plumas en elbolsillo o bolso puedenprovocar al moverse uncortocircuito en los terminales+ y – de la batería (las tirasde metal de la batería). Elcortocircuito de los terminalespuede dañar la batería yocasionar una explosión.

l No desarme ni aplaste labatería. Podría ocasionar unincendio.

Aviso general

l El uso de una batería dañadao el introducir la batería en laboca pueden causar graveslesiones.

l No coloque cerca del teléfonoartículos que contengancomponentes magnéticoscomo serían tarjetas decrédito, tarjetas telefónicas,libretas de banco o boletosdel metro. El magnetismo delteléfono puede dañar losdatos almacenados en la tiramagnética.

l Hablar por el teléfono duranteun período de tiempoprolongado puede reducir lacalidad de la llamada debidoal calor generado durante lautilización.

l Cuando el teléfono no se usedurante mucho tiempo,almacénelo en un lugar segurocon el cable de alimentacióndesconectado.

l El uso del teléfono cerca deequipo receptor (como untelevisor o radio) puedecausar interferencia en elteléfono.

l No use el teléfono si la antenaestá dañada. Si una antena

Page 93: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Seguridad

92

Seguridad

dañada toca la piel, puedecausar una ligera quemadura.Comuníquese con un Centrode servicio autorizado LG paraque reemplacen la antenadañada.

l No sumerja el teléfono enagua. Si esto ocurre, apáguelode inmediato y extraiga labatería. Si el teléfono nofunciona, llévelo a un Centrode servicio autorizado LG.

l No pinte el teléfono.l Los datos guardados en el

teléfono se pueden borrardebido a un uso descuidado,reparación del teléfono oactualización del software. Porfavor respalde sus números deteléfono importantes.(También podrían borrarse lostonos de timbre, mensajes detexto, mensajes de voz,imágenes y videos.) Elfabricante no es responsablede daños debidos a la pérdidade datos.

l Al usar el teléfono en lugares

públicos, fije el tono de timbreen vibración para no molestara otras personas.

l No apague o encienda elteléfono cuando se lo pongaal oído.

l Use los accesorios(especialmente losmicrófonos) con cuidado yasegúrese de que los cablesestán protegidos y no estánen contacto con la antenainnecesariamente.

¡Información deSeguridad Importante!

Evite los daños a la audiciónpor el uso de su teléfono

Puede haber pérdida permanentede la audición si usa el auricular desu teléfono a un volumen alto.Ajuste el volumen en un nivelseguro. Al paso del tiempo puedeadaptarse a un volumen más altodel sonido del que puede parecer

Page 94: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

93

Seguridad

normal, pero esto puede serdañino para su audición. Siexperimenta zumbidos en el oído oescucha apagada la voz, deje deescuchar y haga que le revisen laaudición. Mientras más alto es elvolumen, se requiere menos tiempoantes de que su audición puedaquedar afectada. Los expertos enaudición sugieren que, paraproteger su audición:l Limite la cantidad de tiempo

que usa su teléfono oaudífonos a un volumen alto.

l Evite subir el volumen parabloquear entornos ruidosos.

l Baje el volumen si no puedeescuchar a la gente hablandocerca de usted.

Para obtener información sobrecómo ajustar un límite máximo devolumen en su teléfono, vea la guíade características del mismo.

Uso de su teléfono conseguridad

No se recomienda el uso de suteléfono mientras opera unvehículo y es ilegal en algunasáreas. Sea cuidadoso y atento almanejar. Deje de usar el teléfono silo encuentra molesto o le distraemientras opera cualquier tipo devehículo o realiza cualquier otraactividad que requiera su totalatención.

Evite los daños a la audiciónpor el uso de audífonos

Puede haber pérdida permanentede la audición si usa los audífonosa un volumen alto. Ajuste elvolumen en un nivel seguro. Alpaso del tiempo puede adaptarse aun volumen más alto del sonido delque puede parecer normal, peroesto puede ser dañino para suaudición. Si experimenta zumbidosen el oído o escucha apagada la

Page 95: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Seguridad

94

Seguridad

voz, deje de escuchar y haga que lerevisen la audición. Mientras másalto es el volumen, se requieremenos tiempo antes de que suaudición pueda quedar afectada.Los expertos en audición sugierenque, para proteger su audición:l Limite la cantidad de tiempo

que usa los audífonos a unvolumen alto.

l Evite subir el volumen parabloquear entornos ruidosos.

l Baje el volumen si no puedeescuchar a la gente hablandocerca de usted.

Para obtener información sobrecómo ajustar un límite máximo devolumen en sus audífonos, vea la guíade características del terminal.

Uso de los audífonos conseguridad

No se recomienda el uso deaudífonos para escuchar música

mientras opera un vehículo y esilegal en algunas áreas. Seacuidadoso y atento al manejar.Deje de usar este dispositivo si loencuentra molesto o le distraemientras opera cualquier tipo devehículo o realiza cualquier otraactividad que requiera su totalatención.

Actualización dela FDA para losconsumidores

Actualización para consumidoressobre teléfonos móviles del Centrode dispositivos y salud radiológicade la Administración de alimentosy medicamentos de EE.UU.:1. ¿Representan un riesgo para la

salud los teléfonosinalámbricos?

La evidencia científica disponibleno muestra que haya ningúnproblema de salud asociado con eluso de teléfonos inalámbricos. Sin

Page 96: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

95

Seguridad

embargo, no hay pruebas de quelos teléfonos inalámbricos seantotalmente seguros. Los teléfonosinalámbricos emiten bajos nivelesde energía de radiofrecuencia (RF)en el rango de microondas cuandose usan. También emiten muy bajosniveles de RF cuando están enmodo de espera. Mientras quealtos niveles de RF puedenproducir efectos en la salud(calentando los tejidos), laexposición a RF de bajo nivel noproduce efectos de calentamientoy no causa efectos conocidosadversos para la salud. Muchosestudios sobre la exposición a RFde bajo nivel no han encontradoningún efecto biológico. Algunosestudios han sugerido que puedehaber algunos efectos biológicos,pero tales conclusiones no se hanvisto confirmadas porinvestigaciones adicionales. Enalgunos casos, los investigadoreshan tenido dificultades enreproducir tales estudios o en

determinar el motivo de lasinconsistencias en los resultados.2. ¿Cuál es el papel de la FDA en

cuanto a que los teléfonosinalámbricos sean seguros?

Según las leyes, la FDA nocomprueba la seguridad de losproductos para el consumidor queemitan radiación antes de quepuedan venderse, como lo hacecon los nuevos medicamentos odispositivos médicos. No obstante,la agencia tiene autoridad paraemprender acciones si sedemuestra que los teléfonosinalámbricos emiten energía deradiofrecuencia (RF) a un nivel quesea peligroso para el usuario. En talcaso, la FDA podría exigir a losfabricantes de teléfonosinalámbricos que informaran a losusuarios del riesgo para la salud yreparar, reemplazar o sacar delmercado los teléfonos de modoque deje de existir el riesgo.Aunque los datos científicos

Page 97: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Seguridad

96

Seguridad

existentes no justifican que la FDAemprenda acciones reglamentarias,la agencia ha instado a la industriade los teléfonos inalámbricos paraque dé determinados pasos, entreellos los siguientes:l Apoyar la investigación

necesaria sobre los posiblesefectos biológicos de lasradiofrecuencias del tipo queemiten los teléfonosinalámbricos;

l Diseñar teléfonos inalámbricosde tal modo que se minimice laexposición del usuario a RF queno sea necesaria para la funcióndel dispositivo y

l Cooperar para dar a losusuarios de teléfonosinalámbricos la mejorinformación sobre los posiblesefectos del uso de los teléfonosinalámbricos sobre la saludhumana.

La FDA pertenece a un grupo detrabajo interinstitucional de

dependencias federales que tienenresponsabilidad en distintosaspectos de la seguridad de la RFpara garantizar la coordinación deesfuerzos a nivel federal. Lassiguientes institucionespertenecen a este grupo detrabajo:l National Institute for

Occupational Safety and Health l Environmental Protection

Agencyl Occupational Safety and Health

Administration l National Telecommunications

and Information Administration El National Institutes of Healthtambién participa en algunasactividades del grupo de trabajointerinstitucional.La FDA comparte lasresponsabilidades reglamentariassobre los teléfonos inalámbricoscon la Comisión federal decomunicaciones (FCC). Todos los

Page 98: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

97

Seguridad

teléfonos que se venden enEE.UU. deben cumplir con loslineamientos de seguridad de laFCC que limitan la exposición aradiofrecuencias. La FCC dependede la FDA y de otras institucionesde salud para las cuestiones deseguridad de los teléfonosinalámbricos. La FCC tambiénregula las estaciones de base delas cuales dependen los teléfonosinalámbricos. Mientras que estasestaciones de base funcionan auna potencia mayor que losteléfonos inalámbricos mismos, laexposición a RF que recibe lagente de estas estaciones de basees habitualmente miles de vecesmenor de la que pueden tenerprocedente de los teléfonosinalámbricos. Las estaciones debase, por tanto no están sujetas alas cuestiones de seguridad que seanalizan en este documento.

3. ¿Qué tipos de teléfonos son eltema de esta actualización?

El término “teléfonos inalámbricos”se refiere a los teléfonosinalámbricos de mano con antenasinterconstruidas, con frecuenciallamados teléfonos “celulares”,“móviles” o “PCS”. Estos tipos deteléfonos inalámbricos puedenexponer al usuario a una energíade radiofrecuencia (RF)mensurable debido a la cortadistancia entre el teléfono y lacabeza del usuario. Estasexposiciones a RF están limitadaspor los lineamientos de seguridadde la FCC que se desarrollaroncon indicaciones de la FDA y otrasdependencias federales de salud yseguridad. Cuando el teléfono seencuentra a distancias mayores delusuario, la exposición a RF esdrásticamente menor, porque laexposición a RF de una personadisminuye rápidamente alincrementarse la distancia de lafuente. Los así llamados "teléfonos

Page 99: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Seguridad

98

Seguridad

inalámbricos" que tienen unaunidad de base conectada alcableado telefónico de una casahabitualmente funcionan a nivelesde potencia mucho menores y portanto producen exposiciones a RFque están muy por debajo de loslímites de seguridad de la FCC.4. ¿Cuáles son los resultados de

la investigación que ya se harealizado?

La investigación realizada hasta lafecha ha producido resultadoscontradictorios y muchos estudioshan sufrido de fallas en susmétodos de investigación. Losexperimentos con animales queinvestigan los efectos de laexposición a las energías deradiofrecuencia (RF) característicasde los teléfonos inalámbricos hanproducido resultadoscontradictorios que con frecuenciano pueden repetirse en otroslaboratorios. Algunos estudios conanimales, sin embargo, sugieren

que bajos niveles de RF podríanacelerar el desarrollo del cáncer enanimales de laboratorio. Sinembargo, muchos de los estudiosque mostraron un desarrollo detumores aumentado usaronanimales que habían sido alteradosgenéticamente o tratados consustancias químicas causantes decáncer de modo que estuvieranpredispuestos a desarrollar cánceraún sin la presencia de unaexposición a RF. Otros estudiosexpusieron a los animales a RFdurante períodos de hasta 22horas al día. Estas condiciones nose asemejan a las condiciones bajolas cuales la gente usa losteléfonos inalámbricos, de modoque no sabemos con certeza quésignifican los resultados de dichosestudios para la salud humana.Tres grandes estudiosepidemiológicos se han publicadodesde diciembre de 2000. Entreellos, los estudios investigaroncualquier posible asociación entre

Page 100: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

99

Seguridad

el uso de teléfonos inalámbricos yel cáncer primario del cerebro,glioma, meningioma, o neuromaacústico, tumores del cerebro o dela glándula salival, leucemia u otrostipos de cáncer. Ninguno de losestudios demostró la existencia deningún efecto dañino para la saludoriginado en la exposición a RF delos teléfonos inalámbricos. Noobstante, ninguno de los estudiospuede responder a preguntassobre la exposición a largo plazo,ya que el período promedio deuso del teléfono en estos estudiosfue de alrededor de tres años.5. ¿Qué investigaciones se

necesitan para decidir si laexposición a RF de losteléfonos inalámbricosrepresenta un riesgo para lasalud?

Una combinación de estudios delaboratorio y estudiosepidemiológicos de gente queutiliza teléfonos inalámbricos

efectivamente proporcionaríaalgunos de los datos necesarios.Dentro de algunos años se podránrealizar estudios de exposiciónanimal durante toda la vida. Sinembargo, se necesitarían grandescantidades de animales paraproporcionar pruebas confiablesde un efecto promotor del cáncer,si existiera. Los estudiosepidemiológicos puedenproporcionar datos directamenteaplicables a poblaciones humanas,pero puede ser necesario unseguimiento de 10 años o máspara proporcionar respuestasacerca de algunos efectos sobre lasalud, como lo sería el cáncer. Estose debe a que al intervalo entre elmomento de la exposición a unagente cancerígeno y el momentoen que se desarrollan los tumores,en caso de hacerlo, puede ser demuchos, muchos años. Lainterpretación de los estudiosepidemiológicos se ve entorpecidapor la dificultad de medir la

Page 101: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Seguridad

100

Seguridad

exposición real a RF durante el usocotidiano de los teléfonosinalámbricos. Muchos factoresafectan esta medición, como elángulo al que se sostiene elteléfono, o el modelo de teléfonoque se usa.6. ¿Qué está haciendo la FDApara averiguar más acerca de losposibles efectos en la salud de laRF de los teléfonos inalámbricos?

La FDA está trabajando con el U.S.National Toxicology Program(Programa Nacional de Toxicologíade EE.UU.) y con grupos deinvestigadores en todo el mundopara asegurarse de que se lleven acabo estudios de alta prioridad conanimales para ocuparse deimportantes preguntas referentes alos efectos de la exposición a laenergía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participantelíder en el Proyecto de camposelectromagnéticos (EMF)internacional de la Organización

Mundial de la Salud desde suorigen en 1996. Un importanteresultado de este trabajo ha sidoel desarrollo de una agendadetallada de necesidades deinvestigación que ha impulsado elestablecimiento de nuevosprogramas de investigación portodo el mundo. El proyectotambién ha ayudado a desarrollaruna serie de documentos deinformación pública sobre temasde EMF. La FDA y la Asociación deTelecomunicaciones e InternetCelular (CTIA) tienen un Acuerdode investigación y desarrollo encolaboración (CRADA) formal pararealizar investigaciones sobre laseguridad de los teléfonosinalámbricos. La FDA proporcionala supervisión científica, recibiendoinformes de expertos deorganizaciones gubernamentales,de la industria y académicas. Lainvestigación patrocinada por laCTIA se realiza por medio decontratos con investigadores

Page 102: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

101

Seguridad

independientes. La investigacióninicial incluirá tanto estudios delaboratorio como estudios de losusuarios de teléfonos inalámbricos.El CRADA también incluirá unaamplia evaluación de lasnecesidades de investigaciónadicionales en el contexto de losmás recientes desarrollos deinvestigación del mundo.7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta

exposición a energía deradiofrecuencia puedo recibir alusar mi teléfono inalámbrico?

Todos los teléfonos que se vendenen Estados Unidos deben cumplircon los lineamientos de laComisión Federal deComunicaciones (FCC) que limitanlas exposiciones a la energía deradiofrecuencia (RF). La FCCestableció esos lineamientosasesorada por la FDA y otrasdependencias federales de salud yseguridad. El límite de la FCC paraexposición a RF de teléfonos

inalámbricos se ha fijado a unaTasa de absorción específica(Specific Absorption Rate, SAR) de1.6 watts por kilogramo (1.6W/kg). El límite de la FCC esconsistente con los estándares deseguridad desarrollados por elInstituto de Ingenieros enElectrónica y Electricidad (Instituteof Electrical and ElectronicEngineering, IEEE) y el ConsejoNacional para la Protección yMedición de la Radiación(National Council on RadiationProtection and Measurement). Ellímite de exposición toma enconsideración la capacidad delcuerpo de eliminar el calor de lostejidos que absorben energía delos teléfonos inalámbricos y se hafijado muy por debajo de losniveles que se sabe que tienenalgún efecto. Los fabricantes deteléfonos inalámbricos debeninformar a la FCC del nivel deexposición a RF de cada modelode teléfono. El sitio Web de la FCC

Page 103: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Seguridad

102

Seguridad

(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)ofrece direcciones para ubicar elnúmero de certificación de la FCCen su teléfono de modo quepuede encontrar el nivel deexposición de RF de su teléfonoen la lista que aparece en línea.8. ¿Qué ha hecho la FDA para

medir la energía deradiofrecuencia que provienede los teléfonos inalámbricos?

El Instituto de Ingenieros enElectrónica y Electricidad (IEEE)está desarrollando un estándartécnico para la medición de laexposición a energía deradiofrecuencia (RF) provenientede los teléfonos inalámbricos yotros dispositivos inalámbricoscon la participación y el liderazgode científicos e ingenieros de laFDA. El estándar denominado“Práctica recomendada paradeterminar la Tasa de absorciónespecífica (SAR) pico espacial enel cuerpo humano debida a los

dispositivos de comunicacióninalámbrica: técnicasexperimentales” establece laprimera metodología consistentede pruebas para medir la tasa a lacual se deposita la RF en la cabezade los usuarios de teléfonosinalámbricos. El método de pruebautiliza un modelo de la cabezahumana que simula sus tejidos. Seespera que la metodología depruebas de SAR estandarizadamejore notablemente laconsistencia de las medicionesrealizadas en distintos laboratorioscon el mismo teléfono. La SAR esla medición de la cantidad deenergía que absorben los tejidos,ya sea de todo el cuerpo o de unapequeña parte de él. Se mide enwatts/kg (o miliwatts/g) demateria. Esta medición se empleapara determinar si un teléfonoinalámbrico cumple con loslineamientos de seguridad.

Page 104: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

103

Seguridad

9. ¿Qué pasos puedo dar parareducir mi exposición a laenergía de radiofrecuencia demi teléfono inalámbrico?

Si estos productos presentan unriesgo, cosa que en este momentono sabemos que ocurra, esprobablemente muy pequeño.Pero si le preocupa evitar inclusolos riesgos potenciales, puedetomar en cuenta estos consejossencillos para reducir al mínimo suexposición a la energía deradiofrecuencia (RF). Dado que eltiempo es un factor clave en lacantidad de exposición que unapersona puede recibir, la reduccióndel tiempo dedicado al uso deteléfonos inalámbricos reducirá laexposición a RF. Si debe mantenerconversaciones prolongadas conteléfonos inalámbricos todos losdías, puede aumentar la distanciaentre su cuerpo y la fuente de laRF, dado que el nivel de exposicióncae drásticamente con la distancia.Por ejemplo, podría usar un

auricular y llevar el teléfonoinalámbrico lejos del cuerpo o usarteléfonos inalámbricos conectadosa una antena remota.Reiteramos que los datoscientíficos no demuestran que losteléfonos inalámbricos seandañinos. Pero si le preocupa laexposición a RF de estosproductos, puede usar medidascomo las descritas arriba parareducir su exposición a RFproducto del uso de teléfonosinalámbricos.10. ¿Qué hay del uso de

teléfonos inalámbricos porparte de los niños?

La evidencia científica no muestraningún peligro para los usuarios deteléfonos inalámbricos, incluidoslos niños y adolescentes. Si deseareducir la exposición a la energíade radiofrecuencia (RF), lasmedidas arriba indicadas seaplicarían a niños y adolescentesque usen teléfonos inalámbricos.

Page 105: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Seguridad

104

Seguridad

La reducción del tiempo de uso deteléfonos inalámbricos y aumentarla distancia entre el usuario y lafuente de RF disminuirá laexposición a RF. Algunos grupos patrocinados porotros gobiernos han aconsejadoque se desaliente el uso deteléfonos inalámbricos del todopara los niños. Por ejemplo, elgobierno del Reino Unidodistribuyó volantes con unarecomendación similar endiciembre de 2000. Señalaronque no hay pruebas de que el usode teléfonos inalámbricos causetumores cerebrales u otros efectosdañinos. Su recomendación paraque se limitara el uso de teléfonosinalámbricos por parte de losniños era estrictamenteprecautoria, no estaba basada enninguna evidencia científica de queexista ningún riesgo para la salud.

11. ¿Qué hay de la interferenciade los teléfonos inalámbricoscon el equipo médico?

La energía de radiofrecuencia (RF)de los teléfonos inalámbricospuede interactuar con algunosdispositivos electrónicos. Por estemotivo, la FDA ayudó al desarrollode un método de prueba detalladopara medir la interferenciaelectromagnética (EMI) de losteléfonos inalámbricos en losmarcapasos implantados y losdesfibriladores. El método deprueba ahora es parte de unestándar patrocinado por laAsociación para el avance de lainstrumentación médica(Association for the Advancementof Medical Instrumentation, AAMI).El borrador final, un esfuerzoconjunto de la FDA, los fabricantesde dispositivos médicos y otrosgrupos, se concluyó a fines de2000. Este estándar permitirá a losfabricantes asegurarse de que losmarcapasos cardiacos y los

Page 106: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

105

Seguridad

desfibriladores estén a salvo deEMI de teléfonos inalámbricos.La FDA ha probado aparatos parala sordera para determinar sireciben interferencia de losteléfonos inalámbricos de mano yayudó a desarrollar un estándarvoluntario patrocinado por elInstituto de Ingenieros enElectrónica y Electricidad (IEEE).Este estándar especifica losmétodos de prueba y los requisitosde desempeño de los aparatospara la sordera y los teléfonosinalámbricos de modo que noocurra ninguna interferenciacuando una persona use al mismotiempo un teléfono y un aparatopara la sordera que sean“compatibles”. Este estándar fueaprobado por la IEEE en 2000.La FDA sigue supervisando el usode los teléfonos inalámbricos paradetectar posibles interaccionescon otros dispositivos médicos. Sise determinara que se presenta

una interferencia dañina, la FDArealizará las pruebas necesariaspara evaluar la interferencia ytrabajará para resolver elproblema.12. ¿Dónde puedo hallar

información adicional?

Para obtener informaciónadicional, por favor consulte losrecursos siguientes:Página Web de la FDA sobreteléfonos inalámbricos(http://www.fda.gov/cellphones/)Programa de seguridad de RF de laComisión Federal deComunicaciones (FCC)(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)Comisión Internacional para laProtección contra Radiación noIonizante(http://www.icnirp.de)Proyecto de EMF internacional dela Organización Mundial de la

Page 107: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Seguridad

106

Seguridad

Salud (OMS)(http://www.who.int/emf)Junta Nacional de ProtecciónRadiológica (R.U.)(http://www.hpa.org.uk/radiation/)

10 Consejos deSeguridad paraConductoresUn teléfono inalámbrico le ofrecela extraordinaria capacidad decomunicarse por vozprácticamente en cualquier lugary a cualquier hora. Las ventajasde los teléfonos inalámbricos vanacompañadas de una granresponsabilidad por parte de losconductores.Cuando conduzca un coche, laconducción es su primeraresponsabilidad. Cuando utiliceun teléfono inalámbrico y esté alvolante, sea sensato y tengapresente los siguientes consejos:

1. Conozca su teléfonoinalámbrico y sus funciones,como la marcación rápida y larellamada. Lea el manual deinstrucciones con atención yaprenda a sacar partido de lasvaliosas funciones que ofrecenla mayoría de teléfonos, entrelas que se incluyen larellamada automática y lamemoria. Asimismo, memoriceel teclado del teléfono paraque pueda utilizar la funciónde marcación rápida sin dejarde prestar atención a lacarretera.

2. Cuando esté disponible,utilice un dispositivo demanos libres. Variosaccesorios para teléfonosinalámbricos con manos libresestán a su disposiciónactualmente. Tanto si elige undispositivo montado einstalado para su teléfono

Page 108: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

107

Seguridad

inalámbrico como si utiliza unaccesorio para teléfono conaltavoz, saque partido deestos dispositivos si están a sudisposición.

3. Asegúrese de que coloca elteléfono inalámbrico en unlugar de fácil alcance y dondepueda utilizarlo sin perder devista la carretera. Si recibe unallamada en un momentoinoportuno, si es posible, deje que el buzón de vozconteste en su lugar.

4. Termine las conversacionesque se produzcan encondiciones o situaciones deconducción peligrosa.Comunique a la persona conla que está hablando que estáconduciendo; si fueranecesario, termine la llamadaen situaciones de tráficodenso o en las que lascondiciones climatológicas

comporten un peligro para laconducción. La lluvia, elaguanieve, la nieve y el hielopueden ser peligrosos, asícomo un tráfico denso. Comoconductor, su principalresponsabilidad es prestaratención a la carretera.

5. No tome notas ni busquenúmeros de teléfono mientrasconduce. Si está leyendo unaagenda o una tarjeta de visita,así como si está escribiendouna lista de “tareas por hacer”mientras conduce, no estáviendo lo que está haciendo.Es de sentido común; no seponga en una situaciónpeligrosa porque esté leyendoo escribiendo y no estéprestando atención a lacarretera o a los vehículoscercanos.

6. Marque con cuidado yobserve el tráfico; si es

Page 109: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Seguridad

108

Seguridad

posible, realice las llamadascuando no esté circulando oantes de ponerse encirculación. Intente planificarsus llamadas antes de iniciar elviaje o intente que éstascoincidan con los momentosen los que esté parado en unaseñal de Alto, en un semáforoen rojo o en cualquier otrasituación en la que debadetenerse. Si necesita marcarmientras conduce, siga estesencillo consejo: marque unoscuantos números, compruebela carretera y los espejos y, acontinuación, siga marcando.

7. No mantenga conversacionesconflictivas o de gran cargaemocional que puedandistraerle. Este tipo deconversaciones debe evitarsea toda costa, ya que ledistraen e incluso le puedenponer en peligro cuando estáal volante. Asegúrese de que

la gente con la que estáhablando sabe que estáconduciendo y, si fueranecesario, termine aquellasconversaciones que puedandistraer su atención de lacarretera.

8. Utilice el teléfono inalámbricopara pedir ayuda. Un teléfonoinalámbrico es una de lasmejores herramientas queposee para protegerse a ustedy proteger a su familia ensituaciones peligrosas; con elteléfono a su lado, sólo tresnúmeros le separarán de laayuda necesaria. Marque el911 u otro número deemergencia local en caso deincendio, accidente de tráfico,peligro en la carretera oemergencia médica. ¡Recuerdeque es una llamada gratuitapara su teléfono inalámbrico!

9. Utilice el teléfono inalámbrico

Page 110: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

109

Seguridad

para ayudar a otras personasen situaciones de emergencia.Un teléfono inalámbrico leofrece la oportunidad perfectapara ser un “buen samaritano”en su comunidad. Si presenciaun accidente de circulación,un delito o cualquier otraemergencia grave en la quehaya vidas en peligro, llame al911 o a otro número deemergencia local, ya quetambién le gustaría que otroslo hicieran por usted.

10. Llame al servicio de asistenciaen carretera o a un númerode asistencia especial parasituaciones que no sean deemergencia si fueranecesario. Durante laconducción encontrarásituaciones que precisen deatención, pero no serán lobastante urgentes como parallamar a los servicios deemergencia. Sin embargo,

puede utilizar el teléfonoinalámbrico para echar unamano. Si ve un vehículoaveriado que no supone unpeligro, una señal de tráficorota, un accidente de tráficode poca importancia en laque no parece haber heridoso un vehículo robado, llameal servicio de asistencia encarretera o a otro número deasistencia especial parasituaciones que no sean deemergencia.

Las sugerencias que aparecenarriba se ofrecen comolineamientos generales. Antes dedecidir si usar su dispositivomóvil mientras opera un vehículo,se recomienda que consulte conlas leyes locales aplicables de sujurisdicción u otras normativasrespecto de dicho uso. Talesleyes u otras normativas puedenprohibir o restringir de otraforma la manera en la cual un

Page 111: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Seguridad

110

Seguridad

conductor puede usar suteléfono al estar operando unvehículo.

Información alconsumidor sobre laSAR(Tasa de Absorción Específica,Specific Absorption Rate)

Este modelo de teléfono cumplelos requisitos del gobierno sobreexposición a las ondas radiales.Su teléfono inalámbrico esesencialmente un transmisor yreceptor de radio. Ha sidodiseñado y fabricado para nosobrepasar los límites de emisiónen cuanto a exposición a energíade radiofrecuencia (RF)establecidos por la ComisiónFederal de Comunicaciones (FCC)del gobierno de EE.UU. Estoslímites de exposición de la FCCderivan de las recomendaciones

de dos organizaciones expertas, elConsejo Nacional para lasMediciones y la Protección contraRadiación (NCRP) y el Institutode Ingenieros Eléctricos yElectrónicos (IEEE). En amboscasos, las recomendacionesfueron desarrolladas porcientíficos y expertos eningeniería provenientes de laindustria, el gobierno y academiasdespués de revisiones extensivasde la literatura científicarelacionada con los efectosbiológicos de la energía de RF. Ellímite de exposición para losteléfonos móviles inalámbricosemplea una unidad de medidaconocida como la Tasa deAbsorción Específica o SAR. LaSAR es una medida de la tasa deabsorción de energía de RF por elcuerpo humano expresada enunidades de watts por kilogramo(W/kg). La FCC requiere que losteléfonos inalámbricos cumplan

Page 112: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

111

Seguridad

con un límite de seguridad de 1.6watts por kilogramo (1.6 W/kg).El límite de exposición de la FCCincorpora un margen sustancial deseguridad para dar protecciónadicional al público y para darcuenta de las variaciones en lasmediciones.Las pruebas de SAR se llevan acabo usando posiciones deoperación estándar especificadaspor la FCC con el teléfonotransmitiendo a su nivel depotencia certificado más elevadoen todas las bandas defrecuencia probadas. Aunque laSAR se determina al máximo nivelde potencia certificado, el nivelde SAR real del teléfono mientrasestá en funcionamiento puedeser bien por debajo del valormáximo. Debido a que elteléfono ha sido diseñado parafuncionar en múltiples niveles depotencia para usar sólo la

potencia requerida para llegar ala red, en general cuanto máscerca se encuentre de unaantena de estación baseinalámbrica, más baja será lasalida de potencia.Antes de que un modelo deteléfono esté disponible para laventa al público, debe serprobado y certificado ante la FCCde que no excede el límiteestablecido por el requisitoadoptado por el gobierno parauna exposición segura. Laspruebas se realizan en posicionesy ubicaciones (por ejemplo, en eloído y usado en el cuerpo), segúnlo requerido por la FCC para cadamodelo. Este dispositivo fueprobado para operaciones típicasusado en el cuerpo con la parteposterior del teléfono a 0.6pulgadas entre el cuerpo delusuario y la parte posterior delteléfono. Para cumplir con los

Page 113: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Seguridad

112

Seguridad

requisitos de exposición de RF dela FCC, debe mantenerse unadistancia de separación mínima de0.79 pulgadas (2.0 cm) entre elcuerpo del usuario y la parteposterior del teléfono. No debenusarse sujetadores de cinturón,fundas y otros accesorios deterceros que contengancomponentes metálicos. Losaccesorios usados sobre lecuerpo que no pueden manteneruna distancia de separación de0.79 pulgadas (2.0 cm) entre elcuerpo del usuario y la parteposterior del teléfono, y que nohan sido probados paraoperaciones típicas de uso en elcuerpo pueden no cumplir con loslímites de exposición de RF de laFCC y deben evitarse. La FCC ha otorgado unaAutorización de Equipos para estemodelo de teléfono con todos losniveles de SAR informadosevaluados en cumplimiento con

las pautas de emisión de RF de laFCC. El valor más elevado de laSAR para este modelo de teléfonocuando se probó para ser usadoen el oído es de 1.41 W/kg ycuando se lo usa sobre el cuerpo,según lo descrito en este manualdel usuario es de 0.686 W/kg. Sibien pueden existir diferenciasentre niveles de SAR de diversosteléfonos y en varias posiciones,todos cumplen con el requisitodel gobierno para una exposiciónsegura.La información de la SAR sobreeste modelo de teléfono estáarchivada en la FCC y puedeencontrarse en la sección DisplayGrant dehttp://www.fcc.gov/oet/fcciddespués de buscar en FCC ID.Para buscar informacióncorrespondiente a un modelo deteléfono en particular, el sitio usael número de ID de FCC del

Page 114: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

113

Seguridad

teléfono que generalmente estáimpreso en algún lugar en lacubierta del teléfono. A vecespuede ser necesario quitar lasbaterías para encontrar elnúmero. Una vez que tiene elnúmero de ID de la FCC para unteléfono en particular, siga lasinstrucciones en el sitio Web, elcual deberá proveer valores parauna SAR máxima o típica para unteléfono en particular.Puede encontrar informaciónadicional sobre Tasas deAbsorción Específicas en el sitioWeb de la Asociación deIndustrias de TelecomunicacionesCelulares (CTIA) en http://www.ctia.org/ *En Estados Unidos y Canadá, ellímite de SAR de los teléfonoscelulares usados por el públicoes de 1.6 watts/kg (W/kg)promediados sobre un gramo detejido. El estándar incluye un

margen sustancial de seguridadpara dar una protección adicionalal público y para tomar encuenta cualquier variación en lasmediciones.

Reglas para lacompatibilidad conaparatos para la sordera(HAC) de la FCC paralos dispositivosinalámbricosEl 10 de julio de 2003, elInforme y orden de la minuta WT01-309 de la Comisión federalde comunicaciones (FCC) de losEE.UU. modificó la excepción alos teléfonos inalámbricos en lostérminos de la Ley decompatibilidad con aparatos parala sordera de 1988 (Ley HAC)para exigir que los teléfonosinalámbricos digitales seancompatibles con los aparatos

Page 115: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Seguridad

114

Seguridad

para la sordera. El objetivo de laLey HAC es asegurar un accesorazonable a los servicios detelecomunicaciones por parte delas personas con discapacidadesauditivas.Aunque algunos teléfonosinalámbricos se usan cerca dealgunos dispositivos para laaudición (aparatos para lasordera e implantes cocleares),los usuarios pueden detectar unruido de zumbido, murmullo ochirrido. Algunos dispositivosauditivos son más inmunes a esteruido de interferencia que otros,y los teléfonos también varían enla cantidad de interferencia quegeneran.La industria de los teléfonosinalámbricos ha desarrollado unsistema de clasificación para losteléfonos inalámbricos, paraayudar a los usuarios dedispositivos auditivos a

encontrar teléfonos que puedanser compatibles con susdispositivos. No se hanclasificado todos los teléfonos.Los teléfonos clasificados tienenla clasificación en su caja o llevanuna etiqueta situada en la caja.Las clasificaciones no songarantías. Los resultados variaránen función del dispositivoauditivo del usuario y su pérdidade audición. Si su dispositivoauditivo resultara ser vulnerable ala interferencia, es posible queno pueda usar satisfactoriamenteun teléfono clasificado. Probar elteléfono con su dispositivoauditivo es la mejor forma deevaluarlo para sus necesidadespersonales.Clasificaciones M: Los teléfonoscon clasificación M3 o M4cumplen los requisitos de la FCCy probablemente generen menosinterferencia para los dispositivos

Page 116: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

115

Seguridad

auditivos que los teléfonos noetiquetados. M4 es la mejor omás alta de las dosclasificaciones.Clasificaciones T: Los teléfonosclasificados como T3 o T4cumplen con los requisitos de laFCC y es probable que generenmenos interferencia a losdispositivos para la audición quelos teléfonos que no estánetiquetados. T4 la mejor o másalta de las dos clasificaciones.Los dispositivos auditivostambién pueden estarclasificados. El fabricante de sudispositivo auditivo o suprofesional de la salud auditivapuede ayudarle a encontrar estaclasificación. Las clasificacionesmás altas indican que eldispositivo auditivo esrelativamente inmune al ruido deinterferencia. Los valores de laclasificación del aparato para

sordera y el teléfono inalámbricose suman. Una suma de 5 seconsidera aceptable para el usonormal. Una suma de 6 seconsidera como la de mejor uso.

En el ejemplo antes señalado, siun aparato para sordera cumplecon la clasificación de nivel M2 yel teléfono inalámbrico cumple laclasificación de nivel M3, la sumade los dos valores es igual a M5.Esto debería proporcionar alusuario del aparato para sorderaun “uno normal” al usar sudispositivo auditivo con ese

Page 117: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Seguridad

116

Seguridad

teléfono inalámbrico en particular.“Uso normal” en este contexto sedefine como una calidad de señalque es aceptable para elfuncionamiento normal.La marca M tiene tiene porobjeto ser sinónimo de la marcaU. La marca T tiene tiene porobjeto ser sinónimo de la marcaUT. Las marcas M y T sonrecomendadas por la Alianza

para las soluciones de lasindustrias de telecomunicaciones(ATIS). Las marcas U y UT sereferencian en la Sección 20.19de las reglas de la FCC. Elprocedimiento de clasificación ymedición HAC se describe en elestándar C63.19 del Instituto deestándares nacionalestadounidense (ANSI).

Para obtener información sobre los aparatos para audición y losteléfonos digitales inalámbricos

Compatibilidad y control de volumen según la FCC

http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html

Universidad de Gallaudet, RERC

http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm

Hearing Loss Association of America [HLAA]

http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp

Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC

http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf

Page 118: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Accesorios

117

Accesorios

Pared/ Cargador USB

BateríaBatería estándar disponible.

Cargador para el automóvilEl cargador para el automóvil le permite hacerfuncionar el teléfono y cargar la batería delteléfono en su vehículo.

Cable de datos USB

Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte asu distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículosopcionales se venden por separado.

Page 119: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Declaración De Garantía Limitada

118

Declaración D

e Garantía Lim

itada

1. LO QUE CUBRE ESTAGARANTÍA:

LG le ofrece una garantía limitadade que la unidad de suscriptoradjunta y sus accesoriosincluidos estaran libres dedefectos de materiales y manode obra segun los terminos ycondiciones siguientes:

(1) La garantía limitada delproducto se prolongadurante DOCE (12) MESEScontado a partir de la fechade adquisicion del producto.El periodo de garantíarestante QUINCE (15)MESES de la unidad que seesta reparando osustituyendo se determinaramediante la presentacion delrecibo de ventas original porla compra de la unidad.

(2) La garantía limitada seextiende solo al compradororiginal del producto y noes asignable ni transferible aningun otro comprador ousuario final subsecuentes.

(3) Esta garantía solo es buenapara el comprador originaldel producto durante elperiodo de garantía siempreque sea en los EE.UU.,incluidos Alaska, Hawaii, losterritorios de los EE.UU. ytodas las provinciascanadienses.

(4) La carcasa externa y laspartes cosmeticas estaranlibres de defectos almomento de la distribucion,y por tanto no estarancubiertas por los terminosde esta garantía limitada.

Page 120: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

119

Declaración D

e Garantía Lim

itada

(5) A solicitud de LG, elconsumidor debera aportarinformacion aceptable paraprobar la fecha de compra.

(6) El cliente se hara cargo delcosto de envio del productoal Departamento de servicioal cliente de LG. LG se haracargo del costo de envio delproducto de vuelta alconsumidor despues derealizar el servicio segunesta garantía limitada.

2. LO QUE NO CUBRE ESTAGARANTÍA:

(1) Defectos o danos productodel uso del producto de unaforma distinta de la normal yacostumbrada.

(2) Defectos o danos productode un uso anormal,condiciones anormales,

almacenamiento inadecuado,exposicion a humedad oagua, modificaciones noautorizadas, conexiones noautorizadas, reparacion noautorizada, mal uso,negligencia, abuso,accidentes, alteraciones,instalacion incorrecta ocualquier otro acto que nosea responsabilidad de LG,incluido el dano causadopor la transportacion,fusibles fundidos y derramesde alimentos o liquidos.

(3) Rotura o danos a las antenasa menos que hayan sidoocasionadas directamentepor defectos en losmateriales o mano de obra.

(4) El consumidor debe notificaral Departamento de servicioal cliente de LG el supuesto

Page 121: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

120

Declaración D

e Garantía Lim

itada

Declaración De Garantía Limitada

defecto o desperfecto delproducto durante el periodode garantía limitadaaplicable para hacer efectivala garantía.

(5) Productos a los que se hayaeliminado el numero deserie, o en los que este seailegible.

(6) Esta garantía limitada seotorga en lugar de cualquierotra garantía, explícita oimplícita, de hecho o por lodispuesto en las leyes,establecido por ellas oimplicado, incluso, aunquede manera enunciativa y nolimitativa, cualquier garantíaimplícita de comerciabilidado adecuacion para un uso enparticular.

(7) Danos resultantes del usode accesorios no aprobadospor LG.

(8) Todas las superficies deplastico y todas las demaspiezas externas expuestasque se rayen o danen debidoal uso normal por parte delcliente.

(9) Productos que hayan sidopuestos en funcionamientopor encima de laslimitaciones maximasindicadas.

(10) Productos utilizados uobtenidos en un programade arrendamiento.

(11) Consumibles (como seria elcaso de los fusibles).

Page 122: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

121

Declaración D

e Garantía Lim

itada

3. LO QUE HARÁ LG:

LG, a su exclusivo criterio,reparará, reemplazará orembolsará el precio de comprade cualquier unidad que nocumpla con la presente garantíalimitada. LG puede, a su elección,optar por usar partes o unidadesnuevas, restauradas oreacondicionadas equivalentes encuanto a funcionalidad. Además,LG no reinstalará o realizarácopias de seguridad de ningúndato, aplicación o software queel usuario haya agregado alteléfono. Por lo tanto, serecomienda que usted realiceuna copia de seguridad de tododato o información de ese tipoantes de enviar la unidad a LG,de modo de evitar una pérdidapermanente de esa información.

4. DERECHOS DE LA LEYESTATAL:

No se aplica a este productoninguna otra garantía explícita.LA DURACION DE CUALQUIERGARANTÍA IMPLÍCITA,INCLUIDA LA GARANTÍAIMPLÍCITA DECOMERCIABILIDAD, SE LIMITA ALA DURACION DE LAGARANTÍA EXPLÍCITA AQUIINDICADA. LG NO TENDRARESPONSABILIDAD LEGAL PORLA PERDIDA DEL USO DE ESTEPRODUCTO, LASINCOMODIDADES, PERDIDASO CUALQUIER OTRO DANO,DIRECTO O CONSECUENCIAL,QUE SE PRODUZCA POR ELUSO O LA INCAPACIDAD DEUSAR ESTE PRODUCTO, NOPOR LA VIOLACION DECUALQUIER GARANTÍAEXPLÍCITA O IMPLÍCITA,

Page 123: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Declaración De Garantía Limitada

122

Declaración D

e Garantía Lim

itada

INCLUIDA LA GARANTÍAIMPLÍCITA DECOMERCIABILIDAD APLICABLEA ESTE PRODUCTO.Algunos paises no permiten laexcluyente de limitación dedaños incidentales oconsecuenciales, o laslimitaciones sobre la duración dela garantía implícita, de modoque es posible que estaslimitaciones o exclusiones no sele apliquen a usted. Esta garantíale concede derechos legalesconcretos y es posible quetambien tenga otros derechos,que varian de estado a estado.

5. CÓMO OBTENER SERVICIOPOR LA GARANTÍA:

Para obtener servicio de estagarantía llame al siguienteteléfono desde cualquierubicacion continental de los

Estados Unidos:Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026

O visite http://us.lgservice.com.También puede enviarcorrespondencia a:LG Electronics Service- MobileHandsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL35824NO DEVUELVA SU PRODUCTOA LA DIRECCIÓN ARRIBAINDICADA. Llame o escriba paraconocer la ubicación del centrode servicio autorizado LG máscercano a usted y losprocedimientos necesarios parapresentar una reclamación porgarantía.

Page 124: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

1#s de Emergencia 7410 Consejos deSeguridad paraConductores 106

AAccesorios 117Actualización de laFDA para losconsumidores 94Ajuste rápido delvolumen 26Alertas de Mensaje 68Alertas de Servicio 69Ambiente 42, 68Ambiente de Web 49Aparatos Emparejados63Aps de BREW 45Aspectos básicos delalmacenamiento deentradas de contactos30Audios 54Auto Reintent 76

BBienvenidos 9Bloq. Teléfono 73Bluetooth® 63Borrador 40Borrar Todos 44BREW 44BREW & Web 83Búsqueda en lamemoria del teléfono32

CCalculadora 66Calendario 60Cambiar Código deBloqueo 75Cargar la batería 21Comando de Voz 65Conexión PC 78Config Llamada 76Configuraciones deFuente 72Contactos 55Contactos en lamemoria del teléfono30

Contador de Llam. 59Contador KB 59Convertidor deUnidades 67Corrección de erroresde marcado 24Correo de Voz 41Cronómetro 67

DDatos 59Declaración DeGarantía Limitada 118Descripción general delos menús 18Descripción general delteléfono 16Detalles Técnicos 10

EEncender y apagar elteléfono 22Energía 64Entrada 38Enviado 39Esquemas de Color 73Estilo de Menú 71

Indice

123

Índice

Page 125: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Ez Sugerencia 66

FFuerza de la señal 23Función de silencio 26

GGrabar Vídeo 52Grabar Voz 53Grupos 56

HHacer llamadas 23Hacer llamadas desdela memoria delteléfono 33Herramientas 65

IIconos en pantalla 23ID de Llamador 27Idiomas 72Imágenes 53Indice 123

Info de BREW 46Info. de Tel 83Información alconsumidor sobre laSAR 110Información deseguridad 89Información deseguridad de la TIA 84Información sobre laexposición aradiofrecuencias de laFCC 12Iniciar Browser 47Introducción de texto29Introducir y editarinformación 29

LLa batería 21Lista Contacto 56Lista Llam 58Llam. en Espera 26Llamadas de Entrada58Llamadas de Salida 58

Llamadas Perdidas 58Luz de Fondo 71

MMarcado Veloz 27, 57Marcar de 1Toque 77Memoria 83Mensajería 35Mi Horario 60Mi Info de Bluetooth65Mi Menú 20, 62Mi Nombre deBluetooth 65Mi Tarjeta de Nombre57Mi Visibilidad 64Modo de Avión 77Modo TTY 78Multimedia 50Música 60

NNivel de carga de labatería 22

Índice

124

Índice

Page 126: Force USER GUIDE Force UG...Contador de Llam. 59 6. Datos 59 7. Contador KB 59 Música 60 Mi Horario 60 1. Calendario 60 2. Nota 61 3. Reloj Alarma 61 Mi Menú 62 Bluetooth® 63 1

Nombre de Igualar deMarcación 73Nota 61Nuevo Contacto 55Nuevo Mensaje Foto37Nuevo Mensaje Texto35Números de teléfonocon pausas 30

OOpciones Contestar76Opciones de finalizarllamada 76

PPantalla 70Papel Tapiz 70Pendón 71Precaución deSeguridad Importante1Privacidad 77

RRecibir llamadas 25Red 81Reglas para lacompatibilidad conaparatos para lasordera (HAC) de laFCC para losdispositivosinalámbricos 113Reloj Alarma 61Reloj Mundial 67Relojes & Calendario72Remarcado dellamadas 24Restablecer Implícito75Restringir 74Revolver 54

SSeguridad 73, 84Sistema 81Sonido 68

TTexto Rápido 41Timbres 68Tipo de Alerta 69Todas las Llamadas 58Tomar Foto 50Tono de Slide 70Tonos de Encender/Apagar 70

UUbicación 82Uso de los menús delteléfono 35

VVídeos 54Volumen 68

Other¡Información deSeguridad Importante!92

125

Índice