eckermannmedia1.eckermann.org.rs/2019/01/eckno17.pdf · folklori, koji je monocentričan, koliko...
TRANSCRIPT
ECKERMANN
WEB ČASOPIS ZA KNJIŽEVNOST
WWW.ECKERMANN.ORG.RS
SEP - OKT 2018.
BROJ 17
Sva prava zadržana © 2016 - 2018 Eckermann ISSN 2466-3220 (Online)
Objavljivanje ovog časopisa pomaže Ministarstvo kulture i informisanja
Pag
e2
SADRŽAJ
ECKERMANN ...................................................................................................................................... 1
REALNI FIKTIVNI ČITALAC ............................................................................................................. 3
NUŽNOST ŽRTVE ............................................................................................................................... 8
MOJ ŽIVOT ......................................................................................................................................... 21
SIMBOL .............................................................................................................................................. 27
LEPTIR U OGNJU .............................................................................................................................. 29
U REDU ZA MUZEJ ........................................................................................................................... 32
HORA LUNGĂ ................................................................................................................................... 34
SLIKA LIZE TEJLOR ......................................................................................................................... 39
DVE PRIČE ......................................................................................................................................... 45
ZVEZDA DOM ................................................................................................................................... 50
AH, VI RACIONALNI, OBRAZOVANI LJUDI ................................................................................ 53
PRINCIP DIJABOLIČNOG U “LELEJSKOJ GORI” ......................................................................... 56
BLIZU I PREBLIZU ............................................................................................................................ 59
VLADARI I FILOZOFI ....................................................................................................................... 62
DOJAVA POEZIJE ............................................................................................................................. 64
HRONIKA JEDNOG STRAHA .......................................................................................................... 65
ULAZAK U VEČNOST ...................................................................................................................... 68
JA, NAJVEĆI....................................................................................................................................... 71
SAVEZ LEĐA I KORBAČA ............................................................................................................... 77
U NJEMU .......................................................................................................................................... 113
HVATANJE SUŠTINA ..................................................................................................................... 117
NUŽNO ZLO ..................................................................................................................................... 123
ECKERMANN .................................................................................................................................. 131
Pag
e3
ECKERMANN PITA
Boško Suvajdžić
REALNI FIKTIVNI ČITALAC
.
.
.
Boško Suvajdžić je rođen 13. aprila 1965. u Draginju. Gimnaziju je učio u Šapcu. Osnovne,
magistarske i doktorske studije završio je na Filološkom fakultetu u Beogradu. Radi kao
redovni profesor na predmetu Narodna književnost, Katedra za srpsku književnost sa
južnoslovenskim književnostima Filološkog fakulteta u Beogradu. Upravnik Katedre za
srpsku književnost sa južnoslovenskim književnostima na Filološkom fakultetu Univerziteta u
Beogradu, predsednik Upravnog odbora Vukove zadužbine, član Odbora Vukove zadužbine
za dodelu nagrada u nauci, član Upravnog odbora Muzeja pozorišne umetnosti, Ateljea 212,
Udruženja dramskih pisaca Srbije, kao i Upravnog odbora Zadužbine „Desanka
Maksimović“. Obavlja funkciju zamenika upravnika Međunarodnog slavističkog centra
(Filološki fakultet, Beograd). On je prvi predsednik obnovljenog Udruženja folklorista Srbije
(2014). Glavni je urednik Godišnjaka Katedre za srpsku književnost sa južnoslovenskim
književnostima (Filološki fakultet, Beograd) i član redakcija časopisa Anali Filološkog
fakulteta (Filološki fakultet, Beograd), Književnost i jezik (Društvo za srpski jezik i
književnost Srbije, Beograd), kao i uredništva edicije Savremena srpska drama i časopisa
Drama, koje izdaje Udruženje dramskih pisaca Srbije. Objavio je više naučnih monografija,
antologija, studija, rasprava i prikaza u domaćoj i stranoj stručnoj periodici. Za knjigu Ilarion
Ruvarac i narodna književnost dobio je nagradu Vukove zadužbine za nauku u 2007. godini, a
za knjigu Pevač i tradicija nagradu „Mile Nedeljković“ za najbolju folklorističku knjigu u
2010. godini. Dobitnik je nagrade „Zlatni beočug“ Kulturno-prosvetne zajednice Beograda za
trajni doprinos kulturi Beograda (2016). Takođe, nosilac je priznanja „Miodrag Đukić“ za
doprinos u radu Udruženja dramskih pisaca Srbije (2016).
.
Vaše interesovanje za literaturu je dvojako: Vi ste i naučnik, ali i pesnik i dramski pisac.
Koliko su ove dve vokacije u saglasju? Da li se profesor i poeta ponekad sukobe?
Pag
e4
.
Naravno. Poeti je u opisu posla da sumnja, da podriva, da razobručava. Profesoru da
sistematizuje, pojmovno uniformiše, da (ob)razloži. Poeta deluje sa margine, profesor iz
centra. Poeta deluje (anti)akademski, subverzivno, dovodeći u pitanje konvencije i poredak.
Poeta može biti neumeren, profesor je pedagog, koji mora da vodi računa o meri.
Mnogo je više, međutim, saglasja. I profesor književnosti i pesnik imaju isti cilj, isti horizont
iščekivanja, iste iscrpljujuće časove bespokoja, nemira i sumnje. Iste ciljeve koji su usmereni
na to da čovek pretraje svoje vreme. Da priđe što je bliže moguće idealu. A ideal, nedostižni
ideal jesu sklad, lepota, harmonija. Smisao, u auri jezika i izvan nje. I jedno i drugo zanimanje
podrazumevaju kategorije kojima se danas ljudi na javnoj sceni tako olako razmeću, jer im ne
znaju niti težinu niti smisao niti su kadri da shvate njihovu vrednost i cenu. Odgovornost za
svaku izgovorenu reč, napisan redak, zasnovanu misao. Biti u službi lepote i dostojanstva, čak
ako toga i nisi dostojan, napor je koji zahteva žrtve. Najviše.
.
.
Od kada i otkuda Vaše interesovanje za narodnu književnost?
.
Narodna književnost, tradicionalna kultura. Tradicija i individualni talenat. U predgovoru za
knjigu eseja koju će, pod naslovom Kako upokojiti igru, objaviti Književna opština Vršac,
naveo sam da su ti eseji objedinjeni zajedničkim motivom igre, smrtno ozbiljne igre, igre na
život i smrt između tradicije i modernizma u srpskoj književnosti 20. i 21. veka. I to je ono što
mene suštinski zanima. Ja se oslanjam na mit, legendu, predanje. Ali ih ne recikliram.
Obnavljam ih.
.
.
Iako je narodna književnost i uporište i ognjište, iako je temelj stvaranju mnogim
značajnim piscima, danas je smatraju anahronom. Kako je vratiti na mesto, koje joj
pripada?
.
Narodna književnost se ne može tumačiti danas kao u 19. veku. Romantičarsko shvatanje
poezije kao izraza duše naroda pripada svome vremenu. Narodna književnost se mora
proučavati multidisciplinarno, i sa savremenom naučnom aparaturom. Dakle, etnografija,
folklor, postfolklor, etnolingvistika. Danas se u folkloristici ne proučava toliko tradicionalni
folklori, koji je monocentričan, koliko postfolklor, koji je u suštini umetnost subkultura,
policentričan, fragmentaran.
Ono što, međutim, izdvaja našu narodnu književnost 19. veka, Vukovog i vukovskog doba, od
folklora toga vremena i današnjeg doba, jeste njena klasična vrednost. Rekao je Vasko Popa, s
pravom: “To je naša klasika, jedina i prava.”
Te vrednosti se, naravno, ne smeju reciklirati. Moraju se podmladiti, napraviti živim. Recimo,
čuvena epska pesma “Banović Strahinja” koju je Vuk posle mnogo muka zabeležio od
genijalnog Starca Milije, i danas ima živu recepciju, u različitim žanrovskim obrascima:
Pag
e5
“Banović Strahinja”, izvrsna drama Borislava Mihajlovića Mihiza, veliki scenario Saše
Petrovića “Soko”, film Vatroslava Mimice… Čekamo šta će biti dalje.
Pitanje koje je jednako, a možda još važnije od prethodnog, postavila je prvi put bugarska
folkloristkinja Tanja Kmetova u istoimenoj studiji, sada već daleke 1995. godine. Pitanje
glasi: južnoslovenska epska poezija – most ili granica? Postoji li nekakav imaginarni
južnoslovenski prostor narodne kulture? Šta on povezuje, a šta razdvaja? I ako je taj prostor
konstruisan tako da spaja neke nasilno razdvojene obale, čije bi to obale bile? Ako je pak
granica, šta se nalazi unutar nje? I šta je ostalo izvan njenih obala? Posedovnih knjiga, arhiva,
katastara, tapija?
Danas se, i ne samo u dnevno-političkoj upotrebi, mnogo češće i radije govori o balkanskom
nego o južnoslovenskom (etno)kulturnom prostoru. Južnoslovenska folklorna zajednica kao
da je izašla iz mode.
.
.
U spisateljskom radu, prepoznaje se Vaše interesovanje za istoriju, književnu tradiciju.
Istorijski kod koristite i kao metaforu univerzalnih ideja. Kojim bi se književnim delom
iz prošlosti najbolje opisala naša sadašnjost?
.
Nesumnjivo Prokleta avlija Ive Andrića. Svet kao tamnica i tamnica kao svet. Nigde
pitanje identiteta nije tako „parabolično-manihejski“ (T. Brajović) zaoštreno u Andrićevim
delima kao u Prokletoj avliji. Ta, drevna „priča o dva brata“, priča je o Ćamilu i Džemu
koliko i o Romulu i Remu, Setu i Ozirisu, Eteoklu i Poliniku, Bogdanu i Dmitru Jakšiću. Ne
zaboravimo, u mitskom repozitorijumu tradicije broj dva se shvata kao par, kao dve celine u
jednom liku. Otuda blizanci igraju posredničku ulogu između ovog i onog sveta. Između sveta
„proklete avlije“ u čoveku i van njega.
Andrićevi junaci uvek idu u paru. Andrićeva sintaksa ide u paru. Andrićeva misao ide u paru.
Andrićev jezik misli u analogijama. Čak se i na ulazu Avlije nalaze „dve starinske kapije“. Po
mitskom principu ustrojstva sveta, vremena, romanesknog prostora. Istorije i boga. Istorije
bez boga. Ili boga bez istorije.
.
.
Knjiga Vaših izabranih dramskih tekstova je objavljena pod
naslovom Periteorion. Koliko je danas aktuelna ideja koju ovaj toponim sublimira?
.
I istorijski i mitski prostor čovekovog bivstva, rekao je veliki Andrić, ispunjeni su istom
pričom. Koja se večito ponavlja, otkad je sveta i veka. O čoveku i o njegovoj (nesrećnoj)
ljudskoj sudbini. Periteorion je čudesna priča. O vojvodi, despotu i sevastokratoru Momčilu,
istorijskoj ličnosti iz 14. veka, epskom heroju koji je bio “visok kao munare”, kako navode
turski istorijski izvori, koji je stradao pred zidinama svoga grada, pri čemu se niko od njegove
vojske nije predao niti pobegao dok je Momčilo odolevao nadmoćnijem neprijatelju. Priča o
junaštvu i kukavičluku, o ljubavi i preljubi, o životu i smrti, o licu i naličju slave. O
Pag
e6
čudesnom, mitskom gradu, koji se u narodnoj tradiciji nekad naziva Leđan, nekada Pirlitor na
Durmitoru, nekad Prizren, nekad Budim, nekad Stambol. O smrti koja predstavlja zamajac
(epskog) života. Smrt tog čudesnog balkanskog junaka opevana je u bezbroj epskih varijanata
na južnoslovenskom etnokulturnom prostoru. Ipak, pesma Stojana Hajduka klasična je, ima
elemente antičke tragike. Velika je, neprolazne i neporozne vrednosti. Zbog toga sam napisao
dramu o tom junaku/ toposu, u stihu, namerno sa šekspirovskim tonom, u antičkim registrima
tragike.
.
.
Vi se bavite i muzikom. Koliko je to uticalo na formu Vaših stihova?
.
Bez muzike, intonacije, ritma, nema lirike. Nema poezije uopšte. Veoma ozbiljno shvatam
rok-poeziju kao vid ne subkulture već istinski autentične i moderne kulture koja je suštinski
odredila moj pogled na svet. Rokenrol kultura isključuje svaki vid isključivosti. Provocira
tradicionalno, menja, ponekad radikalno, svet oko nas. Nekada, osamdesetih godina, bili smo
korifeji novog muzičkog talasa u Evropi. Bili smo moderni, mladi, drski. Svet je bio naš. I mi
smo bili svet.
.
.
U Vašoj zbirci poezije, Anima viva, neke pesme ste posvetili Hlebnjikovu, Kišu,
Cvetajevoj, ali i prijateljima, roditeljima. Koliko je važno za pisca, da u procesu
stvaranja, ima na umu realnog ili fiktivnog čitaoca?
.
I realni čitalac uvek je fiktivni čitalac. U zbirci Anima viva posejao sam neke tragove i
ustanovio neke obrasce pevanja. To su pesme-poslanice. Poruke. Uputstva. Nekada
eshatološke epistole. Ali uvek lične. Jer je lirika sopstva najličnija u opštim temama. I
obrnuto. Ako uspemo da od ličnog stvorimo opšte, da rečima oblikujemo nemušto, da
nametnemo svoj model sveta kao jedini mogući model sveta, sugestijom reči i onoga što stoji
iza nje, onda vredimo. I onda će neko čitati to što napišemo.
.
.
Verujete li u književne uzore? Jesu li neophodni, ili precenjeni?
.
Na ovo pitanje teško da mogu da dam pravi odgovor. Moji uzori u životu i u književnosti
uopše nisu književni uzori. Delimično, možda. To su moj otac, s jedne strane, i Branimir
Štulić, junak moga odrastanja i rok-pesnik koji je obeležio jedno vreme, s druge. Džoni je moj
jedini (van)književni junak kojega potpuno nekritički volim, kao svaki pravi obožavalac. U
stvari, volim ono što je Azra donela sa sobom: subverziju, pobunu, nihilizam, kreaciju,
ludilo… I poeziju.
Pag
e7
.
.
Govori se o sve manjem interesovanju za čitanje, sve manjem značaju literature. Kakva
su Vaša profesorska iskustva? Kako na to gledate kao pisac?
.
Nepovratno i trajno sam uveren u postojanje čudesnog balansa u svetu i životu. Zastupam
stanovište o duši kao neuništivom kosmičkom nalogodavcu, o večitom strujanju materije u
prirodi i animatističkoj oživljenosti svih skrovitih sila koje nas okružuju ili se pak nalaze u
nama samima.
Poezija kao magija reči, imaginacija kao suštinski element pesničkog talenta, učitani su u naš
kod. Poezija neće propasti. Jezik neće propasti. Čitanje je sport koji dugo traje. Kao marathon.
Stoga zahteva od nas strpljivost i upornost. Moramo stalno podsticati čitanje kod mladih.
Pre šest godina, kao predsednik Društva za srpski jezik i književnost Srbije, inicirao sam,
zajedno sa prof. Zonom Mrkalj, takmičenje pod nazivom “Književna olimpijada”. Njegov
najvažniji zadatak je da podstakne čitalačke navike kod učenika, da unese elemente igre i
modernizuje naše bavljenje književnošću u školama. S obzirom na masovnost takamičenja,
mislim da smo u ovim namerama uspeli.
.
.
Da niste profesor, čime biste se bavili?
.
Bio bih rok-muzičar.
.
.
.
Razgovarala Ana Stišović Milovanović
Pag
e8
Ljiljana Šop
NUŽNOST ŽRTVE
.
.
.
Ljiljana Šop je rođena u Bosanskoj Gradiški. Osnovnu školu i gimnaziju završila je u Tuzli.
Diplomirala je na Filološkom fakultetu u Beogradu. Uređivala je Književne novine i Srpsku
reč, a obavljala je i dužnost državnog sekretara u Ministarstvu kulture. Od 1974. godine
objavljuje književnu kritiku, eseje, kolumne i putopise u svim uglednijim časopisima.
Objavila je nekoliko, a uredila na stotine knjiga. Ima više od hiljadu bibliografskih jedinica u
periodici. Dobila je nagrade Milan Bogdanović, Dragiša Kašiković i Zlatni beočug.
.
.
Opište nam Vaš prvi susret sa književnošću?
.
Baš prvi? Mama mi je čitala do moje šeste godine, uglavnom bajke. Sećam se neopisivog
straha kada mi je pročitala „Plavobradog“. Noćima sam pre sna zamišljala sobu u dvorcu,
jedinu koja se nije smela otvoriti i koju je radoznala žena ipak otključala da bi u njoj zatekla
ubijene prethodnice. Sećam se kako sam pomišljala da bi tata mogao ubiti mamu, ali se nisam
usuđivala da to ikome kažem. Prolazila sam kroz pakao, ali sam ipak tražila od roditelja da mi
čitaju. (Kao roditelj sam načinila sličnu grešku. Pročitala sam kćerki Ivicu i Maricu, ali kada
me sa strahom u očima upitala da li smo i mi siromašni, shvatila sam da se zapravo pita
hoćemo li je odvesti u šumu. Od tada sam ja izmišljala priče za san, a čitanje bajki maloj deci
smatram greškom. Šta uopšte rade psiholozi i pedagozi, i kome je palo na pamet da su sve
bajke lektira za mališane?) Drugi prvi susret, ako pod njim podrazumevamo samostalno
čitanje, dogodio se na moje insistiranje da me upišu u biblioteku. Sećam se dana i puta kojim
sam išla, ponosna i velika sa nepunih sedam godina, obećanja da ću čuvati knjige koje sam
dala bibliotekarki koja će me nekoliko puta proveravati da li sam knjigu pročitala, da bi mi
ubrzo dala i slobodu da biram i više knjiga no što se po propisima moglo izneti. I danas vidim
tu zgradu s blagom, tu ženu, osećam miris prašnjave hartije, i danas u biblioteke ulazim s
posebnim osećanjem zadovoljstva a pred knjižarama zastajem i kad su nikakve. Kod trećeg
prvog susreta bila sam već vrlo iskusna u čitanju, ali pisac za mene još uvek nije bio živo
biće, niti čovek kao svaki drugi. Prvi pisac koga sam slušala bio je Meša Selimović. Imala
sam šesnaest godina kada je u svom rodnom gradu, Tuzli, promovisao upravo objavljeni
roman „Derviš i smrt“. Mislim da sam tada shvatila i šta ću studirati, i čime ću se baviti u
životu.
.
.
Pag
e9
Kada čujete reč čitanka, koja pesma je Vaša prva asocijacija?
.
Kada čujem reč čitanka… nasmešim se, šta drugo? Nekadašnjoj sebi. Volela sam ritual
kupovine udžbenika, septembar kao dokaz da sam starija i pametnija. Čitanka je bio prvi
udžbenik koji sam uzimala u ruke, pročitan od korice do korice i pre prvog dana u školi. Ali,
nemam asocijacija na pesme iz čitanki, jer sam već tada čitala antologije jugoslovenske i
svetske lirike objavljene u Zagrebu, i valjda pretpostavljala (ako sam išta i mislila o tome) da
je čitanka nekakva „narodna početnica“ za one koji baš i ne vole da čitaju, uviđajući da sam
okružena većinom takvih kojima je i čitanka dosadna. Ne volim demonstriranje naknadne
pameti, naravno da nisam imala pojma o tome da me izborom onoga što u čitanki ima i onoga
čega u njoj nema neko usmerava, vaja i vara, dresira, pa i zaglupljuje. Naravno da se nisam
pitala čemu slika sina naših naroda i narodnosti na početku čitanke. Ja sam svoju slobodu
izvojevala u biblioteci, knjige sam kupovala od džeparca, a prema udžbenicima sam se
odnosila pomalo kao vojnik koji savlađuje jednostavne prepreke bez razmišljanja. Roditelji su
mi bili prosvetni radnici i preda mnom se školstvo nije kritikovalo, a svi su roditelji tada od
dece očekivali samo da uče i slušaju, i svi su ih držali pod staklenim zvonom u odnosu na
spoljnji svet. Ako je i bilo razgovora o društvu, politici, vlasti, deca su bila isključena iz tog
aspekta života. Na čuđenje moje majke, ali srećom i razumevanje koje je prećutno među nama
uspostavljeno, već u gimnaziji postala sam bundžija i borac za neka prava. Digla sam
„revoluciju“ protiv profesora opštetehničkog obrazovanja koji je napisao HALAT na ormaru
sa alatom, smatrajući da je elementarna pismenost obavezna za sve profesore. Nisam htela da
nosim kecelju koja je tada bila uniforma gimnazijalaca. Profesor je nestao iz škole, a ubrzo su
(valjda jer je bila 1968. godina!) i pravila o odevanju liberalizovana. A ja sam se vratila
knjigama, sve zahtevnijim, uverena da mi svaki „društveni angažman“ nepotrebno troši
dragoceno vreme za čitanje. Nad čitankama i udžbenicima uopšte, zamisliću se i zgranuti tek
kada zavirim, mnogo godina kasnije, u kćerkine školske knjige. Prekasno, kao i za sve drugo
u ovom tamnom vilajetu.
.
.
Da li je u Vašem književnom zrenju veći značaj imao dodir narodnih pesama ili
narodnih priča i bajki? Da li su te prve impresije mogle uticati na Vaša kasnija
opredeljenja?
.
Iskreno, moj dodir sa narodnim pesmama i pričama odvijao se samo na nivou školskih
obaveza, a zapravo sam osećala otpor, i to nemali otpor prema narodnoj književnosti, posebno
epskoj poeziji. U jednom sporu između mojih roditelja, a dogodio se u mojim pubertetskim
godinama i ticao se mojih lektira, otac je gotovo izgubio i autoritet i ljubav svojeglavog
devojčurka, jer je zagovarao tezu da zbog mamine popustljivosti sazrevam „na belosvetskim
romanima umesto na našoj narodnoj poeziji“. Bilo kako bilo, činjenica je da su me vrlo rano
osvojile tajne individualnog umetničkog čina, pojedinačne ljudske sudbine i tanana psihološka
tkanja, esejistička promišljanja života i sveta, putopisna magija… Svaki kolektivitet u
mišljenju i ponašanju, svaki hvalospev ili jadikovka nad kolektivnim bićem, lament nad
istorijskim usudom, svako prisezanje „krstu časnom i slobodi zlatnoj“ intuitivno su me
odbijali od malena, a s današnjim iskustvom nemam ni jedan razlog da mislim drugačije.
Odnos poštovanja prema narodnoj književnosti donekle sam izgradila tek na fakultetu, kao
Pag
e10
zrela osoba koja barata pojmovima nauke o književnosti, istorije i teorije literature. Velika je
razlika između onih koji su narodne pesme „posisali sa majčinim mlekom“ i znaju ih napamet
da ih probudite u pola noći, i onih koji su im sistematično i racionalno pristupili kao
značajnom segmentu kulturne baštine. Ne želim da generalizujem, ali devedesetih godina
prošlog veka videlo se koliko je lakše manipulisati onim prvima.
.
.
Šta mislite o savremenom romanu u svetu? Neki misle da je forma romana iscrpljena.
.
Četiri veka evropske istorije romana mnogo kazuju o vitalnosti ovoga žanra. Verujem da je
priča o „smrti romana“ teorijska spekulacija koja se uvek iznova pokazuje neodrživom. Kao
što ne umiru stare ideje, ma koliko anahrone i neprimenjive na moderni svet i društva, tako ni
stare književne vrste, rodovi i žanrovi ne nestaju: uvek će se naći volja za njihovom
transformacijom, inoviranjem, oprobavanjem u nadgradnji klasičnih formi i sl. Kao što
verujem da će i u sledećem, i sledećem milenijumu (ako ih za ljudsku vrstu bude), pesnik sesti
da napiše sonet, baladu, ep, tako će do kraja sveta biti i romansijera. Dok je sveta i ljudi uvek
će neko poželeti, uz manja ili veća dovijanja da bude originalan, neobičan i drugačiji od
prethodnika, da ispriča kako je neko živeo i umro, verovao i sumnjao, uzdizao se i padao. I
eto ti romana, makar ga i ne zvali tako. Druga je stvar što kvantitet ne prelazi u kvalitet, kako
su verovali dijalektičari. Čitajući sve romane koji se objavljuju kod nas i sama padam u
iskušenje da izjavim kako je ovoj književnoj vrsti odzvonilo. A onda se prisetim uloge
vremena: umreće loši romani, ali ne i roman po sebi.
.
.
Da li ste se suočili sa bezočnom zavišću?
.
A ko se nije suočio sa zavišću? Značilo bi to ne suočiti se sa ljudskom prirodom i jednom, na
žalost, konstantom u toj ambivalentnoj prirodi. Smatram da je zavist porok koji se javlja usled
takmičarskog duha, u osnovi prirodne ljudske potrebe koja može biti zdrava ili bolesna.
Cenim zdravu ambiciju kod ljudi: ona čini da saznaju, uče, napreduju. Ali valja se pomiriti sa
granicama svojih prirodnih moći, a naročito talenata, meriti sebe sobom a ne drugima. Nije
uvek lako, posebno u društvima i vremenima naopakih vrednosti i kriterijuma. Prirodno je
voleti sebe, ali je mnogo značajnije živeti tako da imaš razloga da poštuješ sebe. Onaj ko ima
razloga da poštuje sebe, ne oseća zavist prema drugima. Taj usmerava život u skladu sa
svojim mogućnostima i potrebama, sa svojim moralnim načelima, a druge ceni ili ne po onom
što umeju i čine. Za mene se tu svako prirodno, zdravo i normalno poređenje (pa ako hoćete i
takmičenje) sa drugima završava. Sledeći korak u samousavršavanju objektivnog i valjanog
bića je blizu: ponosna sam što osetim radost kad god drugi urade nešto bolje nego što bih ja
umela. U mom slučaju to znači uživati u knjigama koje ne bih umela da napišem, a to su
okeani zadovoljstva! Biti zavidan, znači proživeti vrlo nesrećan život, a to je dovoljna kazna
svim zavidljivcima ovoga sveta. Ni jednog trenutka ne uzimam u obzir banalnu zavist na
nečijim materijalnim dobrima, bez obzira kako stečenim. Govorim o zavisti na nečijem duhu i
umetničkom daru, na „salijerijevsku zavist“.
Pag
e11
.
.
Koliko u Vašoj biblioteci ima knjiga sa posvetama koje su Vam darivali pisci? Koliko su
iskrene te posvete? Ima li patetičnih, udvoričkih?
.
Nikada nisam računala, ali recimo da po prirodi stvari i mojega posla osamdesetak procenata
knjiga u mojoj povelikoj biblioteci, u onom njenom delu koji obuhvata knjige savremenih
autora u poslednje tri i po decenije, ima posvetu. Posvete jesu forma, običaj, ritual, stvar
trenutka, odnosa između onoga koji posvećuje i onoga koji posvetu prima, ali kako vreme
prolazi mogu da budu i neretko jesu psihološki, sociološki i „arheološki“ fenomen. Postaju
svojevrsna „književna istorija“, a kako sam na taj način shvatila i ovo zanimljivo pitanje
prelistala sam delić biblioteke da se prisetim sadržaja tih posveta kako bih sistematizovala iole
relevantan odgovor. Naravno, većina posveta je čista forma u kojoj nema mesta niti povoda za
razgovor o (ne)iskrenosti. Od toga i toga, srdačno, iskreno, s poštovanjem, ljubavlju,
prijateljski itd… Šablon kao takav. Tek kada se posvetilac „raspiše“, ako to uopšte učini,
može započeti analiza koju obično ne poduzimam. Naravno da u tom sažetom obraćanju ima i
patetike, i samohvale, i jadanja nad stvaralačkim mukama koje su, eto, privedene kraju, i
narcisoidnosti, i udvorištva, i kalkulisanja… Ali, sve u svemu, posvete su zanimljivije,
skromnije, odmerenije što su delo i autor bolji, opuštenije, šifrovanije i ličnije kada vam je
autor i bolji poznanik ili prijatelj, a patetičnije i udvoričkije što je autor nepoznatiji a vaš
kritičarski rejting verifikovaniji u široj javnosti. Posvete mogu štošta da kažu, ali su zapravo
nebitne i u životu pisaca i u poslu kritičara. Tek kada se ovi vremenom potvrde, posveta može
da bude zanimljiva književnom istoričaru, kao pikanterija, biografski putokaz i naknadni
dokaz o obostranoj (ne)iskrenosti.
.
.
Kako danas gledate na ulogu jezika i države, na značaj neke kulture u svetlu globalne
promocije? Kako gledate na politički kontekst? Uslovno, da li bi Jonesko manje značio
svetu da je ista dela napisao u Rumuniji i da je radio u nekoj školskoj biblioteci?
.
Svet je s jedne strane veoma bitna scena za odmeravanje i vrednovanje značajnih,
univerzalnih kulturnih dostignuća, ali istovremeno, a danas sve više i cirkuska šatra u kojoj se
prezentiraju, gutaju i prežvakavaju efemerne atrakcije po principu „svakog čuda za tri
dana“… Vaspitavani na istoriji svetske kulturne baštine, svi mi imamo iluziju o vremenu kao
prilično pravednom sudiji, o univerzalnim kriterijumima i neupitnim vrednostima, pa i nadu
da će po istom principu i naše doba biti prosejano i odvagano na sličnom kantaru. Šansa malih
naroda i malih jezika je oduvek mala i po zakonima matematike; možda je tu činjenicu samo
lakše podneti ako je podvedemo pod zakone politike ili ekonomije. A još lakše ako je
tumačimo kao zaveru, nepravdu, istorijsku osvetu i sl. Priznajem, što je moje okruženje
zatvorenije i gnevnije prema „ostatku sveta“, to sam sklonija da taj „ostatak sveta“ branim,
mada mu moja odbrana ne treba. Ne postoji taj svet koji me može ubediti da je npr. Koeljo
(nasumična paradigma za stotine drugih svetskih pisaca) veliki pisac, kao što me ni svet ni
naši entuzijasti nisu ubedili u planetarni značaj Milorada Pavića. Kao što ne znam da li je
knjiga koju sam juče čitala štampana latinicom ili ćirilicom, tako mi i jezik, nacija ili vera
Pag
e12
autora te pročitane knjige predstavljaju puku informaciju i ništa više od toga. Takav čitalac
već odavno ne bi bio podoban član žirija ni za dodelu Nobelove nagrade za književnost, ni za
dodelu nacionalnih nagrada u bilo kojem kutku planete, a Jonesku (i Crnjanskom!) bi je dao
bez obzira gde žive, rade i pate. U savremenom svetu je takvog čitaoca sve teže naći i sve
lakše nadglasati.
.
.
Kako ocenjujete današnji status časopisa i izdavaštva u Srbiji i odnos našeg društva
prema kulturi uopšte? Kako gledate na činjnicu da većina književnih časopisa u Srbiji
jedva opstaje? Da li je teško dostići kvalitet u besparici?
.
Časopisi su prošlost otkako je knjiga postala roba a vrednovanje zaludan posao, književnost
zabava i razbibriga a ozbiljno promišljanje smaranje i gnjavaža. Bitka protiv duhovnog
elitizma okončana je demokratizacijom pisanja, objavljivanja i čitanja koje je i onako bilo
retka rabota. Još pre tridesetak godina objavljivanje u časopisu bilo je ulaznica, svečana
pristupnica, verifikovanje dara za bavljenje „prokletim zanatom spisateljskim“. Ugledni pisci
su činili čast časopisu, a početnicima je bila čast da se nađu u istim koricama sa značajnim
piscima. Tradicija časopisa i ozbiljnost njihovih urednika bila je na ceni. Danas većina
objavljenih knjiga zapravo i nema urednike, recenzente, lektore, korektore, i kada ih ima u
impresumu. Za novac možete da objavite knjigu koju niko nije pogledao pre štampanja, a
izuzev rodbine i prijatelja niko neće ni posle. I čemu onda časopis? Čemu stepenice kad do
cilja možete novcem, upornošću, skandalom, vezama, reklamom? Današnji odnos prema
kulturi i umetnosti ne samo da ohrabruje mediokritete i netalente, već čini da i neki ozbiljni
pisci gube strpljenje, samokritičnost, spuštaju prečku vlastitih kriterijuma i žure sa
objavljivanjem, jer se odnekud nametnuo utisak da valja imati knjigu svake godine, inače
nestaješ sa scene, sa zahuktale pokretne trake, iz medija, iz neurotičnog čitalačkog
pamćenja… Ako se nekada govorilo da papir trpi sve, koliko je tek primamljiva prazna
površina kompjuterskog ekrana i brzina svih mogućnosti prepravljanja, oduzimanja,
dodavanja teksta koji su nekada bili pipava i zamorna aktivnost, ali i psihološki (ako hoćete i
fiziološki) korektiv verbalnih zanosa i propusta.
.
.
Šta mislite o elektronskim knjigama? Da li će osvojiti svet? Da li je neka Vaša knjiga već
štampana u elektronskoj verziji?
.
Meni elektronske knjige ne smetaju, ali me i ne privlače, ne uzbuđuju. Neka je i starinski, i
anahrono, ali ja ne volim i ne želim da se lišim kontakta sa knjigom u kojem učestvuju sva
čula, ambijent, ritualna priprema za čitanje, listanje šuštećih stranica i pamćenje gde se nalaze
rečenice kojima ću se vraćati. U elektronskom obliku mogu da čitam novine, da se površno
informišem, da preletim šarene laže i gluposti kojima obiluje svet, da pronađem hotel i kupim
avionsku kartu kako se ne bih zamajavala, da odlutam bilo kamo gde mi ne treba
koncentracija. Ali jedino pravo čitanje je za mene usredsređivanje na smisao, tajnu, lepotu
Pag
e13
teksta, pa i namerno izbegavanje svih izazova da odlutam od teksta, izuzev u svet vlastitih
asocijacija njime podstaknutih.
.
.
Verujete li antologijama?
.
Moj odnos prema antologijama je ambivalentan. U mladosti sam im više verovala, verovatno
zato što sam sama manje znala a i nije ih bilo tako mnogo i svakojakih kao danas. Čini se da
su danas mnoge puki biznis, ili nametanje ličnih estetičkih, generacijskih i inih stavova bez
potkrepljivanja ubedljivim dokazima. Mnogi naši današnji antologičari ne čine mi se
dovoljnim autoritetom, kao što to više nisu ni mnogi kritičari koji se ovim pozivom bave
sporadično, nekontinuirano, ostrašćeno ili mlako. Sama nikada nisam poželela da sačinim
neku antologiju. Međutim, volim tematske izbore, kao i strane antologije u kojima nalazim
putokaze ka stranim autorima koji su mi promakli ili nisu prevedeni kod nas. Svojevremeno
sam, recimo, uživala u antologiji „Ruski cvetovi zla“ Viktora Jerofejeva, a nedavno u
„Antologiji nemačkog eseja“ Dragana Stojanovića, ili u knjizi kakva je „Poljska civilizacija“
Biserke Rajčić koja nije antologija, ali je kompetentan i izuzetan uvid u poljsku kulturu i
književnost. Imala sam prilike da upoznam neke ljude koji se olako odlučuju da u svojim
sredinama prave antologije iz drugih sredina. Posao svode na putovanja, lične kontakte,
slučajne susrete i razgovore, površno sakupljanje materijala, rutinsko prevođenje, a saznanje
da se u njihovim sredinama o drugima i onako malo zna koriste da postanu „egzotični
stručnjaci“ za male jezike i skrajnute kulture. Od tada antologije prelistavam sa rezervom i
nepoverenjem.
.
.
Sećam se da je Ćamil Sijarić pisao da što je više spomenika to manje vrijede. Da li je
tako i sa književnim nagradama? Može li se napraviti paralela?
.
Sklona sam Ljosinoj formulaciji da živimo u „civilizaciji skandala“. Čast dobrim umetnicima
i ljudima kakvih uvek ima u svakom vremenu i narodu, ali društvena klima odgovara onim
drugima: karijeristima i laktašima, skandalmajstorima, ulizicama, pričalicama,
samohvalisavcima i selfreklamerima, površnima i spretnima, pomodnima i prevrtljivima…
Sve je manje pravih veličina, istinske pameti, velikog rada i truda koji su neophodni i
najtalentovanijima, ali je istovremeno sve nezasitija potreba za spomenicima i nagradama,
medijskim eksponiranjem, sumnjivim ugledom, novcem… Mnogi umetnici više nisu skloni
da se žrtvuju zarad stvaranja, ni materijalno, ni duhovno, ni moralno, ako su ikada i bili, ako
čuvene priče o patnjama i odricanjima nisu samo romantični mitovi koje je isplela istorija
umetnosti, sklanjajući u drugi plan rivalstva, omraze, zavist, udvorištvo prema mecenama i
moćnicima i sl, sve ono što današnji istoričari, kad taktično i suptilno, s istinski istinoljubivim
motivima, a kad sa željom da proslave sebe i pridodaju spisku skandala još poneki škakljiv
detalj obelodanjuju na radost radoznalaca i ljubitelja blaćenja svih i svega. Urušavanje
vrednosti nije samo naš specijalitet već opšti fenomen, ali smo mi mali, siromašni, dugo
zatvoreni, nekritični prema samima sebi i sve to pogoduje gubitku parametara,
Pag
e14
samopouzdanja, međusobnog uvažavanja, strpljenja i mere. Sijarićeva konstatacija je gorka i
tačna, a danas bi taj fini, skromni i odmereni gospodin kakvog sam sa zadovoljstvom
poznavala i uvažavala sigurno bio još ogorčeniji i zbunjeniji raspadom svih moralnih normi i
podrazumevajućih po njemu kriterijuma u vrednovanju. Spomenik je, za razliku od nagrade
koja ovde podrazumeva povelju i najčešće smešnu sumu novca, materijalizovan u prostoru i
stoga opasno podložan hirovima gnevnih neznalica, adrenalinskom patriotizmu, nacionalnim
sporovima, rušilačkim strastima, krađama metala ili kamena. U svetu najčešće stradaju
spomenici zbačenih i omraženih vlastodržaca, dok se spomenici umetnika obično cene,
održavaju, posećuju sa cvetom, služe za fotografisanje sa velikanima. Kod nas je, međutim,
vrlo rizično postati spomenik koji neće biti doveden u pitanje, iz najrazličitijih razloga ili
sasvim bezrazložno. U svakom slučaju rizičnije nego primiti neku od 450-tak (samo
književnih) nagrada koje se, svakojako devalvirane, već sutradan u javnosti zaboravljaju.
.
.
Nedavno ste dali i jednu pesimističnu izjavu: Umetnost pisanja, zahvaljujući darovitim i
nepotkupljivim pojedincima, još izvesno vreme može da bude bastion vrednosti, ali je
pitanje koliko dugo, s kojim motivima i sredstvima, u kakvoj sredini i okruženju, za
koga… Šta Vas navodi na ovakav stav?
.
Pre svega prozaičnost vremena u kojem živim i višedecenijsko iskustvo. Izjava koju ste
citirali nipošto nije jedina moja pesimistička izjava. Ona je možda samo vidljivija od drugih
zato što je objavljena u listu zaduženom za večni zvanični optimizam, „Politici“, za razliku od
sličnih u časopisima za književnost koje većina ne čita ili u mojim knjigama. Kažu da
optimisti konstruišu avione, a pesimisti padobrane. Ako je tako, moja celoživotna vera i želja
da uspeju usmerena je ka konstruktorima leta, ali moja priroda i iskustvo govore mi da je
krajnji ishod leta svakoga ko ne računa sa mudrošću padobranskih konstruktora – ikarovski.
Lep, hrabar, ozračen mitskom aurom, i u krajnjoj liniji nesmotren i poguban. Posebno u
sredinama koje ne opraštaju uspeh, a naša jeste takva. Konkretna rečenica koju citirate
proistekla je kao odgovor na ovdašnja uverenja koja ćete često čuti i od stvaralaca i od tumača
književnosti: da nam se književnost može meriti i nositi sa evropskom i svetskom uprkos
svemu što nam se događalo i unazadilo naše živote u svim sferama. Takva uverenja proističu
iz jedne uverljive premise da mir, blagostanje i red nisu podsticajni za umetnost, ali se
zaboravlja da beda, permanentni haos i klima u kojoj narastaju ravnodušnost i nerazumevanje
prema duhovnim i estetskim vrednostima, kao i masovni otpor prema zahtevnoj umetnosti kao
elitizmu duha, takođe ne pogoduju umetnosti. Ma šta umetnik nosio u sebi kao vizionarsku
mogućnost, on je ipak samo čovek koji osluškuje damare vremena, prostora, društva, svetskih
trendova, a ništa od svega toga danas ne ide u prilog vrhunskom stvaranju ni u uređenom
svetu, a kamoli u našem tamnom vilajetu.
.
.
Pag
e15
Koji je književni kritičar štetniji po književnost i društvo – onaj bez znanja ili onaj bez
hrabrosti?
.
Profesija književnog kritičara u nekadašnjem smislu te reči polako ali sigurno nestaje.
Književna kritika je bila disciplina koja je vojevala za status nauke, a kritičar je morao imati
posebna teorijska i književnoistorijska znanja, kao i solidna znanja u oblasti svih društvenih
nauka (filozofija, psihologija, sociologija, istorija, istorija umetnosti…). Znanje je preduslov
za integralno vrednovanje, a hrabrost je dodatni kvalitet, moralni čin, upotreba znanja u
kreiranju kriterijuma i hijerarhije na vrednosnoj skali. Danas se više ne razgovara o piscu i
delu, već o prođi, profitu, tiražu, čitanosti, zabavi, koktelu, broju TV kamera i fotografskih
bliceva, ne očekuje se kritika nego promocija dela, na koricama se ne cene argumentovane
recenzije nego reklamni spotovi, aforizmi, neutemeljena poređenja, neukusni hvalospevi,
takmičarski slogani, provokativne biografije, kič fotografije… Kritičar više ne može znanjem
ni da pomogne dobrom ni da naudi lošem književnom ostvarenju, jer ni piščevo ni kritičarevo
znanje više nisu na ceni. Ispada da mu preostaje hrabrost. Ali, kao što rekoh, hrabrost je
moralni čin a ni moral više nije na ceni. Svojevremeno su književnosti i društvu više škodile
kukavice i poslušnici nego neznalice. Danas su znalci u manjini, često ćutljivi i umorni od
terora hrabrih i glasnih neznalica koje i književnost i društvo vode u ćorsokak.
.
.
Da li primećujete da je sve manje erotike u savremenoj prozi? Zbog čega?
.
Erotike u srpskoj prozi, a da ta proza bude dobra, nikada nije bilo toliko da bih u novije vreme
primetila naglašeno njeno odsustvo. Pre četvrt veka je jedan moj prijatelj pisac namerio da
sačini antologiju erotskih priča i fragmenata iz romana, i u tu svrhu odneo pola moje
biblioteke, iako sam mu govorila da se bavi zaludnim poslom. Nakon nekoliko meseci vratio
mi je knjige u kojima su grafičkom olovkom bili podvučeni ili drugačije označeni erotski
delovi, i sam shvativši da od planirane antologije nema ništa, a ja sam se prijateljima koji od
mene godinama pozajmljuju knjige morala „pravdati“ da nikada ništa ne podvlačim u svojim
knjigama, pa ni nemaštovite, mlake i nefunkcionalne erotske scene u srpskim romanima.
Zašto je to tako? Nemam pojma, ali pretpostavljam zato što su čak i danas, a kamoli pre četvrt
veka, srpski pisci mahom muškog roda, mahom frustrirani istorijom, sudbinom naciona,
ratovima, ustancima, revolucijama, politikom, ali bogami i ženama, potom mahom
patrijarhalni, konzervativni i anahroni i u književnosti i u životu, potom zadovoljni u svom
mačo uverenju da je s njima u odnosu na druge narode sve u redu posvuda pa i u krevetu, ali
da je tu aktivnost zazorno opisivati, potom lenji da u prozi mnogo i misle a kamoli osećaju,
potom nesigurni kako bi njihovu erotsku imaginaciju prihvatila njihova bliža okolina i njihov
takođe patrijarhalni nacion koji se erotskoj mašti na volju najlakše prepušta u psovkama i
kafanskim razgovorima a ne u tamo nekim knjigama koje ostaju kao svedočanstvo. (Setite se
samo afere kada smo dali Jovici Aćinu Andrićevu nagradu za priču u kojoj u naslovu
bogohuli i „vređa Andrića“ rečju vagina, po mišljenju SANU i pola naciona!) Ne pretendujem
da objasnim fenomen, ali on zaista postoji. Da se ne pojaviše u međuvremenu neke dobre
spisateljice (Jelena Lengold i Ljubica Arsić mi prve padaju na pamet), erotika bi maltene i u
21. veku bila tabu tema srpske književnosti. Kao što je tabu i u životu, tema za četiri zida,
sredstvo za natalitet ili za nezakonitu zaradu, ili razlog za upotrebu noža ili sekire. Tja!
Pag
e16
.
.
Šta je najveća opasnost koja vreba mlade pisce danas? A šta je najveća pogodnost?
.
Mlade pisce danas i uvek, kao i one starije, vrebaju iste opasnosti. Moram priznati da su za
mene mladi pisci floskula zalutala iz omraženog mi političkog, ako hoćete i ideološkog
rečnika, iz rečnika koji karakterišu lažna briga, lažne podele i bezočna manipulacija. Stoga ne
volim kada je koriste, a koriste je, i sami pisci, kada im i kako im odgovara, kao prednost ili
kao otežavajuću okolnost. Granice mladosti se u našem društvu, otkako pratim tu besmislenu
priču, pomeraju kako vladajućim generacijama odgovara. Moja generacija je smatrana
mladom do svoje četrdeset i neke godine (što mi je i tada bilo smešno), jer je vladajućoj tako
odgovaralo pošto su je predvodili starci, a onda je preko noći postala ne srednja, nego stara
(tako to barem ja doživljavam, i opet mi je smešno), jer su se u politici i ekonomiji pojavili
„mladi lavovi“, što posledično mladosti daje nekakvu tobožnju prednost u svim oblastima, pa
i u kulturi. Svi su danas ovde u obilju opasnosti, bez sigurnosti i budućnosti, mladi i stari,
pisci i nepisci, studenti i penzioneri. Možda zvuči čudno, ali ja smatram da pisac nema
godine. Objavljujem od svoje 24. godine i uvek se osećam isto u toj sferi svog života. Nikada
se nisam nametala medijima ali nisam ih ni izbegavala kada me traže, nikada nisam nudila
tekstove već čekala da me pozovu, bila sam i u radnom odnosu i samostalac, iz principa
nikada ne bih objavila knjigu samofinansiranjem makar je i ne objavila (i ladice su piščeva
sudbina), nikada se nisam osećala generacijski, mešala prijateljstva sa poslom, pripadala
grupama. Lepota i smisao spisateljske profesije i jeste u njenoj individualnosti. A kada je ova
aktivnost timski rad, biram tim sa sličnim pogledima na estetska i etička načela. Postupajući
iskreno, taktično i savesno, nikada nisam imala većih problema izuzev da me neki pisci
prestanu pozdravljati ili žele istući, iako sam neretko išla uz vetar, izdvajala mišljenje, sudila
oštrije od drugih. I danas mi svoje rukopise s poverenjem šalju i početnici i najstariji naši
ugledni pisci, što jeste satisfakcija nakon tridesetosmogodišnjeg bavljenja književnom
kritikom. Nedavno sam na isti način, s olovkom u ruci, čitala roman devedesetogodišnjeg
Voje Čolanovića i dvanaestogodišnjeg Danijela Ćorovića (koji je pre neki dan dobio nagradu
za svog prvenca u kategoriji odraslih pisaca za decu!). Nema mladih i starih, muških i ženskih
pisaca, već samo dobrih i rđavih. Tako sam mislila pre četiri decenije, tako mislim i danas.
Verujem u još jedno pravilo: pisac bi, mada to ovde nije lako, u svim godinama trebalo da se
distancira od praktične politike. Da pobegne glavom bez obzira od svih njenih opcija, čak i
onih koje su mu bliske, od svih njenih sirenskih izazova. Ovim odgovaram i na jedno Vaše
kasnije pitanje: književnost po pravilu gubi ako ide ukorak sa vladajućom ideologijom, ama
sa bilo kojom ideologijom. Dobiti ne može ništa do trenutnog pokroviteljstva moćnika i slave
među ideološkim istomišljenicima, ali gorki su, efemerni i banalni ti dobici. Istope se kao
lanjski sneg.
.
.
Pag
e17
Kakav je Vaš stav o ekranizaciji velikih romana ili antičkih tema? Da li smatrate
uspešnim te filmove? Da li možete izdvojiti bilo koji?
.
Cenim filmsku umetnost ali ne volim ekranizacije velikih romana. Nikakva i ničija
vizuelizacija ne može da mi zameni čitanje i vlastito zamišljanje likova klasičnih romana.
Posebno me nerviraju američke ekranizacije ruskih klasika. Takođe, smatram da svoje klasike
najbolje ekranizuju Englezi. Što je roman bolji, ili meni draži, to sam kritičnija prema
filmskoj verziji, jer mi nameće drugačija i čini mi se površnija razmišljanja od onih kada
čitam roman. Čini mi se da je dobar film mnogo lakše napraviti od osrednjeg, prosečnog
romana. Ipak, uvek ima izuzetaka. Cenim, recimo, filmove „Smrt u Veneciji“, „Pod
vulkanom“, „Solaris“, „Poslednje Hristovo iskušenje“, a svojevremeno sam uživala u
engleskoj dramatizaciji „Sage o Forsajtima“. Mada, uvek ću radije ponovo pročitati roman
nego ponovo pogledati film. Međutim, izvesno vreme bila sam veoma zainteresovana za
fenomen Šekspira na filmu. Ako se već decenijama toliko sjajnih reditelja i velikih glumaca
okušava u tom poduhvatu, vredelo je pogledati kako to čine. Ali, valjalo bi biti i filmski
kritičar pa o ovoj temi kompetentnije progovoriti. Moji lični utisci nisu bitni, a tema je
neiscrpna…
.
.
Koliko književnost dobija ili gubi ako ide u korak sa vladajućom ideologijom, bilo kada,
bilo gde?
.
Mogućnost uticaja ideologije na književnost je, čini mi se, uvek ista, u hladnim i vrelim
ratovima, ali, nažalost, i u miru. Ali uticaj književnosti u društvu nije uvek isti. Danas je,
izgleda mi, manji nego ikad, zapravo ne postoji. Tim više cenim dobre pisce i njihov
sizifovski rad uprkos spoznaji da je ne samo podcenjen nego i uzaludan. Posvetiti svoj život
stvaranju koje će osmisliti život tako malom procentu ljudi na planeti nije samo altruizam,
nego i žrtvovanje. Rečeno se, naravno, ne odnosi na sve brojniju armiju tzv. pisaca koji bi od
sutra mogli zaćutati za dobrobit književnosti.
.
.
Da li je danas uticaj ideologije na književnost manji nego u vreme hladnog rata, ili je to
samo privid?
.
Bez nekolicine poljskih, ruskih, čeških, mađarskih… pisaca, tzv. disidenata, svetska
književnost bi u 20. veku bila i te kako osiromašena. Ali ja ne vidim da se ta priča, u vreme
kada je bila značajna i rasprostranjena, mogla odnositi na nas, tačnije na jugoslovenske pisce
u specifičnoj tvorevini kakva je Jugoslavija bila. Oni koje smo mi smatrali ili proglašavali
disidentima to po meni nisu bili, jednostavno nisu ispunjavali uslove za to trnovito i časno
zvanje. A proglašavali smo mnoge, i mnogi su se samoproglašavali, uprkos tome što su
objavljivani u državnim izdavačkim kućama, u zavidnim za današnje vreme tiražima, što nisu
proganjani, zabranjivani, hapšeni. Izuzeci potvrđuju pravilo. Kada je i bilo nevolja s tabu
Pag
e18
temama, ponekom pesmom, pričom ili romanom, sve se rešavalo u kući, neretko na obostrano
zadovoljstvo. Stoga ja zaista ne vidim neko relevantno ime koje Evropa nije upoznala zato što
dotični nije imao disidentski status. Po meni je veći problem što mi nikada nismo sistematično
i ozbiljno radili na prevođenju naših pisaca, što se sve završavalo na ličnim poznanstvima i
prodornosti pojedinaca, stihijnim i sporadičnim akcijama. Andrića je preporučio Nobel,
Crnjanskog i Selimovića niko, Kiša njegova zla sudbina, Bulatovića (koga nepravedno
zaboravljamo i mi) njegova energija, Pavića srećan slučaj, Boru Ćosića, Albaharija i Velikića
njihov duži ili kraći odlazak u svet. Nikada ovde nije bilo konsenzusa oko toga na koga bismo
zapravo mi želeli ukazati svetu, poznato je čak i da su napolju sami pisci podmetali jedan
drugom nogu kudeći svoje kolege. Kako izaći iz države apsolutno ravnodušne prema svojim
piscima u svet ravnodušan prema nama, pitanje je sad. Nedavni uspeh Jelene Lengold je lep
primer da je i to moguće, ali to kažem ja a nisam čula da tako misle i njene kolege.
.
.
Poznato je da postoji mnogo precenjenih knjiga, ali želimo čuti od Vas koje knjige u
našoj književnosti smatrate potcenjenima? Koje su to knjige nepravedno bačene u
zaborav?
.
Ne znam zašto mi prvo pada na pamet roman „Sudbine“ Miroslava Popovića, možda zato što
takva knjiga nastaje jednom u deceniji, a ovde nije mogla postati ni roman godine. Ili recimo
„Dolazak na kraj leta“ Boška Petrovića, koga je zadesila ista sudbina, kao i „Kuću u Puertu“
Gordane Ćirjanić, koju je bolje prepoznala publika nego stručnjaci. Pa roman Bobe
Blagojević „Skerletna luda“. Potom celokupan opus Voje Čolanovića. Proze Milana
Kašanina. Ponešto od Pavla Ugrinova. Bajčev roman „Knjiga o bambusu“, bolji od kasnijih, a
više hvaljenih. Ovo je jedan ad hoc spisak, i znam da ću već sutra osetiti grizodušje što se u
trenutku nisam setila još mnogih primera naše amnezije, neobjektivnosti, površnosti ili
nemara.
.
.
Kako danas gledate na Vaše iskustvo u Ministarstvu kulture? Da li taj angažman
smatrate uspešnim?
.
Kad god se setim rada u Ministarstvu, setim se i rečenice jednog ruskog političara: „Radili
smo misleći najbolje, a ispalo je kao i obično“. Zapravo i ne volim da se sećam, jer nisam tip
za funkcije, a tada, paradoksalno, za mene nigde nije bilo posla nego u vladi. Osećala sam se
kao homo duplex, jer politika nije moja šoljica čaja. Naše institucije su u katastrofalnom
stanju. Iako mi je data sloboda u odlučivanju kao nestranačkoj ličnosti, ukupan sistem
funkcioniše tako da s tom slobodom ne možete počiniti mnogo. U najboljem slučaju možete
izbeći poneku glupost, promeniti poneku sitnicu, predložiti ponešto dobro i korisno, ispraviti
poneku nepravdu, ali sve je to kap u moru i nedovoljno. Jer, valjalo bi menjati stvari iz
temelja, prazne forme, ustaljene navike, neodgovorne saradnike, udvorički mentalitet i
činovničku psihologiju. Ako sam i pomišljala da sam nešto uradila, danas se smejem
„rezultatima“. Uvela sam pristojno finansiranje valjanih časopisa, da bi se ono kasnije srozalo
Pag
e19
na milostinju; ustalila sam odlaske na pet međunarodnih sajmova knjiga, da bi se ove godine
išlo u Frankfurt bez pisaca; uložila sam ogromnu energiju da stvorimo Centar za knjigu koji
ipak nije osnovan; dovela sam do kraja institut tzv. nacionalnih penzija, da bih danas slegala
ramenima nad spiskom „nacionalnih penzionera“ s estrade, koji dvogodišnju penziju zarade
na jednom koncertu. Ma, šteta je trošiti reči, vreme i prostor na priču o te četiri godine koje su
mi pojeli skakavci, jer sam u to vreme samoinicijativno „zamrzla“ svoju stvaralačku
biografiju da ne bih bila u „sukobu interesa“.
.
.
Pošto ste o našim piscima govorili u mnogobrojnim evropskim gradovima, recite nam
kakav utisak nosite sa tih putovanja?
.
Imam ambivalentan odnos, ali i lepe uspomene sa „radnih putovanja“. Rado se sećam, recimo,
međunarodnog simpozijuma na temu „Crnjanski i Italija“, koji smo u Rimu inicirali Milisav
Savić i ja, uz podršku Predraga Matvejevića, ili svog učešća na simpozijumu o Nikoli Šopu,
takođe u Rimu. Potom predavanja o našoj književnosti beskrajno radoznalim poljskim
studentima slavistike u Lođu, Poznanju i Varšavi, promocija u Beču, razgovora o našoj
književnosti u Kulturnom centru u Parizu, na sajmu knjiga u Solunu, Moskvi, Parizu. Kada
pominjem ambivalentan odnos, uglavnom mislim na susrete sa našom dijasporom na tim
manifestacijama. Uvek sam se lakše snalazila sa stranom publikom na tim događanjima, dok
su me naši ljudi mahom obaveštavali o tome da i sami pišu ali nemaju podršku, da se dele po
amaterskim udruženjima i svađaju u njima, da nemaju vremena za čitanje ali misle da taj i taj
i nije neki pisac… Tako bih se prizemljivala nakon optimističkih utisaka o značaju i
korisnosti ovakvih aktivnosti.
.
.
Kojim piscima se uvek vraćate?
.
Od naših pisaca najčešće se i najradije vraćam Crnjanskom, od hrvatskih Krleži, a od onih
udaljenijih Manu, Bulgakovu, Čehovu, Haksliju, Singeru, Milošu, Gombroviču, Prustu,
Kamiju, Kafki, Šandoru Maraiu, Hamvašu… Imajte u vidu da mi ovakvi spiskovi ne idu od
ruke, kao i da mi priroda mog posla (čitanje tristotinak novih knjiga godišnje) ne dozvoljava
da se vratim svima kojima bih želela, ni toliko često koliko bih želela. Za povratke koristim
godišnje odmore, putovanja, pa i lakše bolesti, i tada se osećam kao da sam častila sebe ili
ukrala vreme od redovnih obaveza, rokova, sebe i drugih. Srećom, čitavog života moj jedini
posao je čitanje, i to su oduvek svi oko mene prihvatali, od roditelja do kćerke, od životnih
saputnika do prijatelja, pristajući da me odmene u svim drugim, svakodnevnim poslovima.
Evo prilike da im zahvalim.
.
.
Pag
e20
Opišite nam ukratko Vaše prvo čitanje Crnjanskog? Kada ste ga otkrili? Preko koje
knjige?
.
Sada se više ne sećam ni kako ni zašto, ali beše to „Dnevnik o Čarnojeviću“. Razbolelo me to
čitanje, uopšte sam u mladosti dobre knjige doživljavala sa velikim uzbuđenjem i žalila
kad završim sa čitanjem, intuitivno osećajući da se utisci prvog čitanja nikada ne mogu
ponoviti. Produbiti da, ali ponoviti nikad. Onda sam, kako sam tada običavala, potražila sve
od istog pisca, i krenula redom. Petnaestak godina kasnije sam dobila nagradu „Milan
Bogdanović“. Sećam se kako mi je mnogo draža i značajnija od priznanja bila činjenica da
sam ga dobila za tekst o Milošu Crnjanskom.
.
.
Ako bi morali da glumite, da li bi radije zaigrali u Pinterovom ili Harvudovom komadu?
.
Rizikujem da vas razočaram, jer pitanje je veoma sadržajno i odgovor bi štošta rekao o meni.
Ali istina mi je draža, a ona glasi da ja sebe apsolutno ne mogu da zamislim na daskama koje
život znače, i da ima stvari koje ne bih uradila ni kada bih morala.
.
.
Sa kim bi ste radije obavili intervju – Ahmed Nurudin ili Filip Latinović?
.
Opet pravo pitanje. I pošto ste me u ovom razgovoru naterali da se prisetim sebe nekadašnje,
što vrlo retko činim, onda ću odgovoriti u saglasju sa ovom malom retrospektivom: u
mladosti sa Ahmedom Nurudinom, a danas sa Filipom Latinovićem.
.
.
Čime se ponosite?
.
Retko mi se to događa. Pa ipak, ponosna sam svojim malim udelom u tome kakav je čovek
moja kćer Tamina (koristim priliku što je daleko, inače bi ona ovo izbrisala), kao i na vrlo
retka ali ničim umrljana dugogodišnja prijateljstva. Ponosna sam i što ne umem da zavidim i
ne umem da mrzim.
.
.
.
Razgovarao Enes Halilović
Pag
e21
Hana Stojić
MOJ ŽIVOT
.
.
.
Hana Stojić rođena je 1982. u Sarajevu, studirala je na Fakultetu prevodilačkih znanosti na
Bečkom sveučilištu. Suizdavačica je publikacija Izgubljena mjesta i Žene u Bosni i
Hercegoviniza Goethe-Institut Bosne i Hercegovine. 2010. započela je i organizirala prvi
nastup Bosne i Hercegovine na Leipciškom sajmu knjige. Na bosanski je prevela
roman Elfriede Jelinek (Liebhaberinnen/ Ljubavnice ) i roman Saše Stanišića (Wie der Soldat
das Grammofon repariert/ Kako vojnik popravlja gramofon). Na njemačkom je objavljen
njezin prijevod izbora pjesama Abzeichen aus Fleisch [Značke od mesa] Faruka Šehića.
.
.
Vaš prvi dodir sa umjetnošću?
.
Prvi ljudi koji su me dodirnuli bili su umjetnici, mama i tata. Tako da je taj dodir i doslovan.
Sjećam se pjesama Jove Jovanovića Zmaja, Luke Patljetka, koncerta Stefana Milenkovića,
predstave Kaspar na MESSU u Naradnom Pozorištu Sarajevo, pjesme o zlatnoj ribici Seida
Memića Vajte. Ali možda mi se najviše urezala u sjećanje odlomak iz drame Hasanaginica. I
sestra i ja koje plačemo u publici dok se mama kao Hasanaginica na sceni kroz suze oprašta sa
svojom djecom.
.
.
Prva slova?
.
Školi i učenju sam se radovala, uvijek. I kupovini knjiga, teka, okvira i olovaka. I to se do
danas nije promijenilo. Spadam u onu skupinu djece kojoj se moralo govoriti da ostave
knjigu. Znatiželjna sam, nema te stvari za koju me se ne može zainteresirati, ukoliko ispred
mene stoji osoba koje stvarno voli čime se bavi i koja zna o čemu priča. Voljela bih kada bih
sebi mogla priuštiti vremenski i financijski da se obrazujem do kraja života. Osim malog
slova „g“ u onoj verziji koju je predvidjela naša učiteljica nije bilo nikakvih problema. Od
njega sam imala tremu.
.
.
Pag
e22
Učiteljica – učitelj?
.
Moje osnovno obrazovanje u Sarajevu prekinuo je rat, tako da osim pokojeg fragmenta poput
pionirske zakletve, učiteljice Emine Lihovac, tri Sanje, Ismara i Damira i nemam sjećanja na
svoj prvi razred u Sarajevu. Nakon toga su uslijedile mnoge škole i mnogi učitelji u
Hrvatskoj, Sloveniji i Austriji, pa u zrelijoj dobi čak i u Njemačkoj čijih se imena djelomično
i ne sjećam. Ali znam da su me svi prepoznali kao vrijednog đaka i vjerovali u mene.
.
.
Odrastanje između glumice i pisca?
.
Jednom sam prijateljici i književnici ispričala jednu anegdotu iz djetinjstva, kada je nama
mama usred ratnih godina, besparice i izbjeglištva snagom svoje mašte uljepšala jedan težak
period. Prijateljica mi je rekla: Hana, to što ti pričaš je književnost, to bi trebala napisati, ja
sam odgovorila: Ne, to nije književnost, to je moj život. Odrastanje između glumice i pisca je
nenapisani roman.
.
.
Da li su roditelji pred Vas postavljali velika očekivanja?
.
Dobro pitanje, možda je bolje pitati njih. Meni je lično pitanje odgovornosti bitno. Uvijek sam
osjećala odgovornost da zbog prilika koje sam u životu dobila, a mislim da sam dobila puno,
nešto i vratim zajednici.
.
.
Dominantan strah u djetinjstvu?
.
Visina.
.
.
Omiljena igračka?
.
Unicefove puzzle, a na njima su bile nacrtane divlje životinje kako se kupaju.
.
Pag
e23
.
Pjesnik kojem se vraćate?
.
Mile Stojić. Nije mi ništa tako interesantno kao upoznavati svog oca, a kroz njega naravno i
sebe. Vidjeti kako ja stojim pred nekim sličnim životnim pitanjima i da li smo došli do istih
zaključaka. Nekada se uhvatim kako želim tati objasniti život, a onda čitajući njegove pjesme
i eseje vidim da se on tim pitanjem bavio prije 20 godina.
.
.
Roman koji niste preboljeli?
.
U skorije vrijeme je to bila Fizika tuge bugarskog književnika Georgija Gospodinova, u Srbiji
je objavljen u Geopoetici, a u Hrvatskoj ga je objavila Fraktura. Njega sam čitala baš s puno
žara.
.
.
Film koji preporučujete našim čitaocima?
.
In Times of Fading Light (In Zeiten des abnehmenden Lichts) Matti Geschonneka koji je
snimljen prema istoimenoj knjizi Eugena Rugea (Traduki je također podržao ovu knjigu, a
objavio je sarajevski Buybook.) To je obiteljska priča o kraju komunizma u DDR-u. Posebno
me se dojmio njemački glumac Sylvester Groth.
.
.
Koliko je mreža Traduki približila Balkan Evropi?
.
Možda mislite na Srednju i Zapadnu Evropu ili na Evropsku Uniju? (smijeh) Što se mene tiče
Balkan jeste Evropa. Ali također ste u pravu, jer vaše pitanje implicira da zapad Evrope ne
poznaje balkanski poluotok, i to je tačno. Mi se kao književna mreža trudimo da damo svoj
doprinos evropskom dijalogu, odnosno da stvorimo platformu u zemljama njemačkog
govornog područja gdje će se čuti glasovi iz evropskog komšiluka sa jugoistoka. Dajemo
podršku za prijevode, organiziramo promocije, podržavamo festivale, učetvujemo na
sajmovima. Mislim da smo uradili jako puno u onom polju u kojem djelujemo. A naš se rad
nastavlja.
.
.
Pag
e24
Balkanska noć u Lajpcigu pokazuje da postoji interesovanje njemačke publike za
Balkan? Da li bi tako bilo u svakom drugom gradu?
.
Balkanska noć je format koji je prepoznat, kombinacija književnosti i muzike sa balkanskog
poluostrva, koju Traduki već tradicionalno organizira na Sajmu knjige u Leipzigu.
Kombiniramo mlade i stare autore, pjesnike i prozaistice, prevedene i neprevedene autorice.
Balkanska noć je bio naš lajpciški specijalitet sve do ove godine. I onda smo odlučili da
napravimo eksperiment i da organiziamo Balkansku noć i u Berlinu. Iskreno smo i sami
iznenađeni uspjehom koju je Balkanska noć imala. U Berlinu u kojem se čini da ima doslovno
sve, i previše ponude, ipak je to veče legendarno i veliko Kino Babylon bilo puno.
.
.
Da li savremena Evropa možda nije dovoljno prepoznala kulturnu snagu Balkana?
.
Ja tu savremenu Evropu, kako je vi nazivate, zamisljam kao firmu koja mora funkcionirati.
.
.
Šta mislite, kako bi Tomas Man, danas, gledao na valove izbleglica sa Istoka, i iz tog
Egipta o kojem je toliko pisao?
.
Kako sam ga ja upoznala kroz pisanje, Thomas Mann je politički uvijek stajao na pravoj
strani. Strogi i surovi razum koji je neophodan i jedini mogući odgovor u vremenima
fašizma. Tako da vjerujem da ni po pitanju izbjeglica ovdje ne bi bilo političkih propusta.
Traduki je podržao prijevod njegovih eseja „O Nemačkoj republici“ koju je objavila
izdavačka kuća Albatros, a prevela Aleksandra Kostić. To su Mannovi politički spisi govori.
Vrlo interesantno štivo.
.
.
Da li sajmovi knjiga dobili na značaju uvećavanjem prevedene produkcije?
.
Kompletna industrija knjiga kakvu je poznajemo je dugo u procesu transformacije, zbog
svega što digitalna budućnost donosi. Mislim da se to također odnosi i na sajmove. Neki su mi
izdavači govorili da oni sa uvođenjem emaila i interneta ne moraju više ići na sajmove, ali s
druge strane onda se sajmovi nađu svoje nove zadaće i zadatke i stvore novu potrebu. No,
precizan odogovor ne mogu dati, jer se time se do sada nisam ni bavila. Tek intuitivno bih
rekla da nisu dobili na značaju. Možda je vašim čitateljima također interesatan podatak da
sajmovi u Njemačkoj nisu prodajni sajmovi. Sajam knjiga u Leipzigu, koji je meni lično
najinteresantniji, osmislio je književni festival Leipzig čita koji u četiri dana posjetiteljima i
stanovnicima Leipziga nudi preko 3.000 promocija i čitanja. Ne samo u sajamskim
Pag
e25
prostorijama već po čitavom gradu. U kafićima, knjižarama, kinima, teatrima, javnim
ustanovama, akvarijumu, jednostavno ste okruženi književnošću.
.
.
Da li su prevodioci u Njemačkoj adekvatno plaćeni?
.
Da, jesu. Njemački prevoditelji su se dugo i jako glasno borili za svoja prava. Ali načelno
mislim da tamo gdje vlada blagostanje i gdje zakoni funkcioniraju, i honorari su fer.
.
.
Čuo sam da tiraži vrhunskih savremenih filozofa u Njemačkoj ne prelaze hiljadu
primjeraka; da li je to tačno? Koliko čitaoci kupuju savremenu filozofiju?
.
Mislim da mnogi kupuju suvremenu filozofiju ako je riječ o knjigama Žižeka, Sloterdijka ili
Habermasa. Vjerujem da su njihovi tiraži visoki.
.
.
Koliki su tiraži pjesničkih knjiga?
.
Iznenadili biste se kako su mali čak i na njemačkom govornom području. Ne znam tačne
brojke, jer su to izdavačke tajne, ali znam da postoje neki mali izdavači koji štampaju po 300
primjeraka.
.
.
Šta je najjači činilac koji ugrožava savremenu svjetsku kulturu?
.
To je toliko kompleksno pitanje, da ovo što nudim kao odgovor može biti tek jedan mali dio
odgovora. Rekla bih da je to zeitgeist da sve što radimo mora biti smisleno, primjenjivo, i da
mora donositi novac. A život nije to i nije takav. A pogotovo kultura i onda u užem smislu
umjetnost. Oni su toliko toga, i toliko više od nekih uhvatljivih parametara ljudskog
postojanja. Ne želim mistificirati kulturu, ali ne spadam ni u one koji sve svedu na racio.
Život jeste misterija, i sve što mi radimo su pokušaji davanja odgovora na senzacije koje
osjetimo u našim stvarnostima. Teško je utvrditi koja je cijena toga ili koliko je to smisleno.
.
.
Pag
e26
Za kojeg slikara bi dali najviše novca?
.
Fikreta Libovca, bosanskohercegovačkog skulptora.
.
.
Grad koji želite da posjetite?
.
Beirut, Teheran, Jeruzalem, Istanbul, Diyarbakir, Veneciju, St. Petersburg, Moskvu, Odessu.
Voljela bih kada bih to stigla za ovog života.
.
.
Antički junak koji bi danas bio najinteresantniji ženama?
.
Najveći heroj Ahilej ili Orfej, romantični muzičar koji nije izdržao da ne pogleda svoju
dragu? Meni bi najinteresantniji bio Odisej. Samo što bih ja u svojoj ličnoj verziji voljela
otisnuti se zajdno sa njim.
.
.
Vaša najveća nada?
.
Svaki novi dan.
.
.
.
Razgovarao Enes Halilović
Pag
e27
POEZIJA
Denis Jurić
SIMBOL
.
.
Frankfurtski vitraji
.
Frankfurt je Schillerov grad. On je osvajač.
Njegov grad triumfalno strši u zrak
i rasijeca anđelske trbuhe.
Razbojnici su propucali
svu raskoš široke Majne
i popodili ju raspetim željezom.
Više se ne jedri do suprotne obale.
Brodovi ne plove na drugu stranu.
A Goethe,
njega viđaju u prerijama hesenških šumaraka.
Tuda hodi gol ko vitrajsko staklo
i narcisoidno ljubi oko sebe
svo cvijeće livadsko.
Taj ludak je s vragom promišljao dan,
a mudro odugovlačio do u zoru.
I sad kroz tu prozirnu dušu
i vraga vidiš u koloru.
.
,
Dunavske uzvišice
.
Promatrao sam orkestar
kako se bezuvjetno njiše,
i rekao sam besmislu:
Nikad više!
Ta klasika Europe
i parovi valcer-kovani
i rijeka jedna voljena,
i zvuk tišine pjevani.
Treba ići svijetom,
Pag
e28
guditi na splavu.
Ali put svoj dovršit,
na lijepom
modrom Dunavu.
.
.
Povratak
.
Nekad s nevjericom čovjek gleda
kilometre udaljenog sebe.
Gdje sam sve bio i s kim…
I sav taj raj u sebi nosim,
Kao strašni kostim.
I dođe mi nesanica.
Strah od ničega najgori je.
Preplašen je raj u meni,
a iz njega ja sam prognan
zbog jedne voćke, Bože
I dođe mi usred svoje samotne bašte
Da se spustim u nju u magli i zori
I orošenih gležnjeva i preplanule mašte
Oplačem sve što na ovom svijetu zbori
I da doplivam među voćna stabla.
Da ih grizem dok ne ciknu mrtva.
I čekam koje od njih će zagristi prvo
ovog zabranjenog čovjeka
usred vrta.
.
.
Simbol
.
Kažu da si prvi progovorio.
Da su te čuli. I vidjeli.
A meni si dao težak zadatak
da te sabirem po svijetu,
gdje svak već viče protiv tebe.
Samo jorgovani šute. Mirišu jorgovani.
A ja oči naprežem da te mogu naći.
I sve biva jasnim – tek kad ništa ne znači.
I jorgovani kad šute. I kad mirišu jorgovani.
Pag
e29
Pantelejmon Komarov
LEPTIR U OGNJU
.
.
Leptir u ognju
.
Nećete pobeći
silnici svetski
Carevi, vojskovođe, knjazi
Od mojih razjarenih reči,
što vam tutnje po licima,
licima vašim u masti i sluzi,
Nećete pobeći
Ničim prekrečiti
Ničim prikriti razjarene reči
Urlaću ih, ostavljen i suvišan,
Jedini međ vama rečima što zveči
A vi, skukuljeni u nekom uglu
Spremate za mene proverene mere:
Slepe prozore, neme uglove,
Zarđale rešetke, betonske zidove,
Ledenim rukama zašićete mi usta,
Teškim lancima okovati kolena
Zakopati duboko na stotinu leta
Smejete se – pa šta je on to mislio?
ALI JA
PROGRIZAVŠI SOPSTVENE USNE
Zaurlaću vam ponovo svoje snažno
NEEEEE!
I ponavljajući moje reči, vetar se pokrene
DOŠLO JE VREME
DA ZA SVE PLATITE!
.
.
Lekari
.
Govore mi,
kao anđeli poslati od oca,
-zašto bežati od kuće,
kad tata je stalno pijan,
Pag
e30
zašto plakati
kad bije tvoju majku,
nego bolje je radovati se životu,
sakriti modricu pod okom.
Savet ti je da ne plačeš,
savet ti je da ćutiš,
da zaboraviš obavezan,
da zaboraviš dužan.
Ali ja,
kao zverčica u lancima,
kezim zube,
širim oči
„Privežite me, gadovi, jače!
Sa mnom je pravda –
zar će
me
remenje
zadržati?“
.
***
.
Rat sa svih strana
Sada će zagrmeti plotuni
Zagrmeti orkestara marš
I na nas staviti
krst!
I na nas staviti
Krst!!
I na nas staviti KRST!!!
krst
krst.
.
***
.
Ja ne postojim
Ali ja opstajem
Sve dok mi po telu još baulja kraba
kako smešna
kako ružna reč
RAK,
rak,
rak.
Zaleđena pogleda
Vera zaludna
Napiti se?
Pag
e31
Moliti se?
Vrištati?
prazni dlanovi
istrgnuti koreni-
Sveća ugasla–
Rak.
Rak.
Rak.
Rak.
Beskrilna grlica
Slepa lastavica
Zaludno udara u gluve prozore
Mantili i lampice
Vaš potpis, tabelice
Igra žmurke-vijalice–
RAK.
.
***
.
Snovi, kao med, klize niz prste
Svaki dan
od pet ujutru
usamljene tanke ruke
Traže jedna drugu
U lelujavom krevetu
punom peska
Punom vode
Punom zore
Punom ljubavi
I drugih znakova života
Ruke nežno miluju umorne vekove
Privijaju uz sebe ljubljenoga
Tela spletenih kao zaljubljene zmije
A zaspaće leđima jedno ka drugom
Na udaljenim krajevima, polovima postelje
.
.
.
……………………………….sa Sa ruskog Vladimir Kolarić
Pag
e32
Andrej Ljubka
U REDU ZA MUZEJ
.
.
.
U redu za muzej
.
A ne možeš joj tako odmah reći da je ona –
Vruća stvar:
Sa pravougaonim naočarima, u nekim dugim
Šorcevima, majici (za dvije veličine većoj)
Sa natpisom I love Paris, u sandalama, sa likom
Klasične učiteljice (iz porno filma).
Na to sam i nasjeo.
Pa ne možeš joj tako odmah reći da je ona –
Vruća stvar:
Sa malim razmjerom grudi
(pa, istinu govoreći, moje su veće!)
Sa debelim turističkim vodičem u rukama,
Bez ikakve šminke.
Na to sam i nasjeo.
A ne možeš joj tako odmah reći da je ona –
Vruća stvar:
Posebno kad cijelog života čekaš Španjolku,
A ona je Britanka.
Kad voliš brinete,
A ona je plavuša,
Kad ona tebe uopšte ne gleda.
Na to sam nasjeo.
.
.
Večera za dvoje
.
I ja bih mogao biti crni narkodiler
Ovdje u Klivlendu, država Ohajo. Slušati svoju muziku
U salonu kola, tražiti nove adeptive, davati im
prašak, a na Dan zahvalnosti pozivati svoje najbliže
prijatelje – prostitutke – kući, darovati im figurice anđela
i aromatične svijeće; dugim večerima gledati
Pag
e33
na dvorište, put, iz dokolice čitati natpise na pivskoj konzervi
u svojim rukama, zaspivati u nekom idiotskom šou razgovoru.
Ili bih mogao negdje raditi na benzinskoj stanici u planinama
Bosne i Hercegovine, srdačno se pozdravljati sa klijentima, poznavati
sve u okolini Banja Luke, saznati svakodnevne vijesti sa malog
Radioprijemnika, poslušati izjutra pjesmu i cio dan pjevati:
„Sarajevo, srce moje“, učiti svoju djecu da pravilno bacaju nož,
Love ribu i beru jagode, jedno veče provjeriti da li
Ona znaju napamet riječi nacionalne himne, a zatim rado im
Podijeliti čokoladne bonbone. Pretpostavljam da u bilo kom
od mogućih života ti bi trebalo da se pojaviš. Da dođeš za dozu
ili zbog popravke svog auta. Da budeš prostitutka ili samo sestra.
Da budeš ćerka. Da vodiš idiotske šou razgovore poslije ponoći.
Da pjevaš u crkvenom horu. Da budeš zvijezda sa najpoznatijim
Hitom „Sarajevo, srce moje“, kojeg sam, čuvši ga na radiju,
potom cijelog dana gukao u jednom dahu.
Mislim da bi trebalo da se obavezno pojaviš u svakom od
Mojih mogućih života, čak i ne mislim, uvjeren sam u to.
Al izašto se ne pojavljuješ sada, zašto uvijek kasniš
Dvadeset minuta, večera je već hladna?!
.
.
………………………………Sa ukrajinskog Blagoje Vujisić
Pag
e34
Ivan Antić
HORA LUNGĂ
.
.
.
skapavanje (fake vs. real)
………………………………………………………………Mariji
.
žičana ograda, rombovi kroz koje protinje
ruke a kad se provuče kvrga članka: strah
da se nikada, nikada neće izvući;
ostati zaglavljen zauvek, umreti tu,
lipsati. onda dolaze da ga hrane,
sad mora prikačen tako do kraja:
dovoljno je otvoriti usta,
uleće vrške puna kašika čorbaste boranije,
očekivanu umazanost briše karo krpa
u kolutanju usrdnih roditeljskih udova.
a kad minu godine, kad ostari, visiće
koščatiji no ikad, tužni čiča još izbojkom
erosa srasao s ogradom, doživotni talac detinjstva.
poturiće mu visoku kuhinjsku stolicu;
deca iz susedstva obilaziće ga, brižna
na dirljivo beskompromisan način zadevaće
mu maslačke u džep isprane prugaste košulje.
a desilo se drugo: njegovu vršnjakinju
koja je živela u belom kućerku iza
rombova, školsku drugaricu što je
za lepog vremena sricala lekcije
na baštenjskoj stolici (ne kao on,
utonuo u patološki dokonu tamu
svoje dvospratnice sipaca), dok se
travnjak, svom širinom, pružao
pred njom – odnela je galopirajuća
leukemija; i nije li jezik okrutan kad
leukemiju približava rekvizitima pastorala,
kadrovima vesterna, prizorima
s hipodroma, savana.
.
.
Pag
e35
daydreaming
.
kačavenda pušta zmaja
za njim jurišaju dečačići
……..zagrcnuto
……..smeju se
vetar napne mantiju
vinu se i delije
šareno – crno – šareno
nad livadom
smeh od radosti opor
razleže se i stapa
…………s poljskim
…………alergenom
let se ne dâ
okajati
jer u letu
bola
nema
……….,
……….namiguje iz daljine
……….beli anđeo
……….radmile milentijević
vetar zavidi čari
(podmantijskih pčela)
…………..,
…………..misli kačavenda
i pretrne od zveketa makaza
nad desnim uhom
dok ga
bratija zlurado
podšišava
.
.
nešto mimo
.
u kasno posle
podne deca
trče oko
Pag
e36
tobogana
oblepljena
parama
a ti blažen
i u dosluhu
kraj trogodišnjakinja
s majičicama
sweet daddy’s slut
tako dubok
da vidiš
izdužene
linije
barkodova
što se prepliću
nad našim
glavama
i
dišeš dišeš
da ozlovoljiš
tu mrežu
tu mržnju
taj vazduh
njihov novac
tvoj vazduh
.
.
priprema
.
oko deset pre podne na južnoj terasi.
hora lungă ligeti. mikrotonovima vetar
zanosi krošnju crnog duda. hlad
pod pretnjom oseke. na severu kuće
jedan starac zatire se dremežom.
(vetar jednako odvodi zamašne stabljike
ružičnjaka pokraj kapije.) drema sve
u radijusu dremača. na C žici škripe
potkrovne vratnice susedove kuće. prekoputa
na verandi ostarela prostitutka zaliva cveće
Pag
e37
čekanjem izjednačena s dedom
sudijom u penziji; ukraj puta što nas razdvaja
ceri se ambrozija danima mi razdražujući sluznice.
na 38 stepeni -49 (B♮), -31 (E♭), -14 (A♮). dok
krvni pritisak severa ponire u vrtaču. duh dremeža
obavija smotuljke naših udova prividom lake tkanine
upitnoj avgustovskoj budnosti svijajući gnezdo. dok
dremača samog, lagano, uvodi u otmenost umiranja.
.
.
balast beleženja
.
povlačimo li nešto
i odakle
kad pišemo
o nekom
ko nije
tu. šta
ako
prisećanjem
odsutnima
otežavamo
dah. možda
za obe strane
lakše bi bilo
beležiti
za nekoliko godina
tek. ali
pojedinosti
čile
obrisi
dragog života
kondenzuju se
u oblak
koji više nije naš. makar
slovo
svako
zadavalo
oštar
bol,
za njihovo je dobro
Pag
e38
neka potrpe malo. možda
pravi
stoik
postaješ
tek
u smrti
.
Pag
e39
Nenad Trajković
SLIKA LIZE TEJLOR
.
.
.
Definicija u samopostojanju
.
niko nije razumeo reči koje smo uputili
tragikomični nastavak života usledi
kao rutina višemilenijumskog postojanja
i dok podvlačim crtu različitih žena
sećanja se svode na tebe isključivo i stalno
kao nešto lepo i neponovljivo
sa nemogućim krajem i nemogućim beskrajnim trajnjem
zato što svaka priča ima kraj
a većina onih koje smo upoznali uvek najpre pročitaju kraj
da ih neizvesnost nerazumljivih reči ne ubije
i svršetak skrate pre nastupanja
jer to je antonim jer to je ravnoteža u kosmosu
za koja nemaš saznanja kao čovek
i jedino što ljudski je da kažeš tada
who the fuck ili fuck it
ako bih rekao da sam te voleo
(a to mi pravo niko ne može osporiti)
kao što si i ti kazala da si mene
rekao bih da je sve to najbliže istini o voljenju
nas koji smo stegnute duše mogli da je prihvatimo
i koliko zapravo umeli da primimo blagoslov
onu što nema definiciju
ona iz čijeg imena crpemo postojanje
onu što svi doživljavamo drugačije
i pre nego da nam se desi
jer u svom tom neznanju ima na milione različitih oblika
i to da si ti moja i ja tvoj
ne sputava da kažemo
who the fuck ili fuck it
na ovom svetu nas ima toliko
i taj oblik očiju grudi tela glasa interesovanja
može se naći i u nekoj drugoj zabiti sem naše
sa povećanim intenzitetom bola i trajanja
Pag
e40
na svaki skrajnuti pogled ničim izazvanim
a da li ću i ja nekoj biti privličan kao tebi
to već nije stvar ljubavi već kalkulacije
koja gasi sve i kaže
who the fuck ili fuck it
naš poslednji razgovora o nama
desio se u vozu na relaciji Vranje-Niš-Beograd
iako se činilo da si ti sišla na stanici u Nišu
a ja produžio dalje i hvatao nove vozove
kako bih upoznao svet ……………….našao definiciju
kako bih ti zaboravio ime …………..(nekada kao da deluje)
kako bih ti bio dalek………………….. da bi mi postala bliža
sada sam siguran kada vozova više nema
da se ništa od ovoga što pišem nije desilo
(sem neka nova priča nakon čijeg kraja
ostaće nepročitana ali
who the fuck ili fuck it)
ili smo otputovali onim istim vozom
u ono isto vreme
i još uvek auto ne pokrećemo iz garaže
i vozimo se
u nečemu što liči između Schiefe Ebene-a i TGV-a
sa WARP pogonom
kako bismo kraj mogli iznova da prepravljamo
kako bi smo na kraju rekli
who the fuck ili fuck it
.
.
Moja Mari
.
dok se iz limarije stopljenih guma sa asfaltom čuje
Mother Russia Poetry Majestic
kažem nisi ti Šarlot bludnica iz Vestminstera
ti si Mari samo ubijena od bola kada dan potamni
kada noć i ti stojite na ćošku poslednje planete
koja se zapravo nikako i ne zove jer je nema ko upamtiti
među kvadratnim kilometrima bede u ovome preostalom svetu
gde nematerijalna prevazilazi onu drugu
videla si to od majke kako uči dete da bolje prosi
i od deteta kako uči majku da osmeh je žalosniji od suza
videla si to slomljena od bola i odglumljenih ljubavi
dok iz auta već izbija Run To the Hills
kao suviše romantičan odabir muzike
crvene ulice sklanjaju prirodu oko nas
i samo nas dugo ćutanje i pogled napred mogu vratiti nazad
Pag
e41
i taj vremeplov samohipnoze ne traži odluku već pobunu
a ja ne mogu predvideti u ovom naprečac odigranom činu
da li je moć genetskog ili sociološkog
stvorio ti pomisao da jesi Šarlot iz Sohoa
ali ja ne vozim auto sporta radi tamo ka brdima (podudarnost)
i bojim se iskreno se bojim da promenim CD
na ovoj no name planeti
strašnoj planeti bez ljubavi
jer sve mislim
u oskudnim treperenjima nade da nas još on može spasiti
kažem ti možda isuviše romantičan za naš pojam
egzotično je ovo putovanje
a to znači puno iluzornih očekivanja
i puno vere u preostalog čoveka
ali se bar niko neće smejati kada dižeš noge Mari
jer ti nisi Šarlot što menja svoj kvart za Ist End
i molim Boga da je sve u tvojoj glavi
zbog pogrešnog odabira knjiga
ili uopšte nedostatka literature
koju mogu nadoknaditi dok ne stignemo u brda
jer između svakakvih glasina jedna je istinita
ono što se ne kupi nema ni cenu gladna Mari
dok papuču na gas pritiska hard rock
mislim da razumeš kako
life is not for screwing
odlazi autonomija sluha
sve nestaje i sve se rađa
brda su tu gde smo stali
da odmerimo težinu prvog koraka
slobodna Mari
.
.
Bioskop
.
u 5-toj aveniji nasred gugenhajma
bezobzirna endži posmatrala je modiljanija
dovoljno inspirativnog da bi sat kasnije
spavali među bioskopskim platnima
dok je projektor radio
vlažnim je usnama šaputala
holivud je predigra svemu
kada se razdanilo
nežno me poljubila i krenula
Pag
e42
dobar film ne sme imati happy end
on je zabluda moćnog naroda
često sam sanjao luckastu endži
iako odakle potičem
luksuz je igrati se s mozgom
i ništa potrebnije nije od budnih očiju
sreo sam je iznova
u katedrali svetog Patrika
sasvim običnog dana udavala se
limene konzerve čekale su na asfaltu
a na autu je pisalo just married
dok je blistala prišao sam i šapnuo
bez happy end-a
(bioskop je predigra svega)
.
.
Rat na selu
.
leta provedena na selu ne plaču
baba Stanija nije živa
a još ponekad opsuje
i plaši nas otrovnom kupinom
da možemo ostati nepokretni
deca smo
i tu je najveća laž pronikla
u očima odraslih
igramo se rata i delimo po naklonosti
dok rat na prostoru sfrj besni
po nekim drugim podelama
na to nas podseti dnevnik
kamere vole leševe
crno beli televizor ne razvodnjava plač
u toj velikoj sobi za goste
komšije dolaze i svi zajedno gledaju
jer strah je najbolje podeliti
kada odrasli primete jure nas napolju
baka kaže
sa nemcima je uvek tako
prolazi sve
samo se moraš dugo igrati
onda se okrene u pravcu manastira sv. Prohora Pčinjskog
ja je i dalje posmatram
i kroz šapat je čujem
sveti oče slatki oteraj zlo
Pag
e43
žmurke su idealne za veče
malo veća deca sa dalekih poljana
dovela su stoku
svi žmurimo u mraku
ispod stare šljive još nedozrele
juče sam povraćao
večeras krišom molim Boga
da rata nestane
i za malu izgubljenu cipelicu sa ekrana
da pronađe svog dečaka
jer to je leto moralo biti hladno
.
.
Majka
,
daleko u šumi je ptica majko
čuva moj mir i polaže jaja
na nekom skrovitom stablu
tresu se vozovi i rastu pruge
za svemoćni put
kažeš idi i ne šalji knjige
pamet ostavljaš za daleko sutra
dok vreme je varka i sat je zabluda
o njegovom postojanju
slova su za one koji su
zaboravili pričati
slova su moja omča sa kojom padam sporije
od kovanice sreće
noge moje zemlju ne gaze
i zato ih ne voliš majko
jer danas niko ne pozdravlja pesnike
.
.
Slika Lize Tejlor
.
bez haljine naga posmatraš
dele nas zakoni vremena
mada nesklad je majka svih nemogućnosti
pa opet bismo sasvim mogli
ipak dobro je
jer znamo koji je dan i godina
Pag
e44
ili još uvek glumiš
onako usijana na limenom krovu
često cepanje misli
umesto papira
kažem: hvala
sa haljinom bi bila
nesnosnija za gledanje…
Pag
e45
PROZA
Marko Car
DVE PRIČE
,
.
.Sandrino vreme
.
…..Napolju neumoljivo pada kiša, a jedino svetlo u Sandrinoj sobi dolazi od crvenog
digitalnog budilnika. One dve crvene tačke u sredini ekrana postojano i jednakomerno trepću,
sekunde prolaze, apstraktne i neumoljive, samo se smenjuju, samo cure jedna za drugom,
otkidaju se od beskonačnosti, odbrojavaju, teku, bez nade da će ikada stati, nastavljaju, ne
zastajkuju i ne žure, samo promiču. Posmatrača skoro da hvata vrtoglavica od njih, ali odmora
nema i ovaj trenutak već je prošao. Sat je nečujan, bez pokretnih delova. On tačno vreme
projektuje na tavanicu, i kako Sandra otvori oči, prisustvo sata uverava je u postojanost
vremena i regularnost života, priziva je k sebi i opominje kao roditelj, kao jedini drug. U
blagom snu, za koji ne razaznaje je li uistinu san ili se već probudila, Sandra kao da pluta na
površini svesti, slično lenjom turisti na nekom gumenom splavu. Bez misli o bilo čemu, ona
uživa u poslednjim trenucima pred buđenje. Laka je i slobodna pred svetom u kome je sve
regulisano rasporedima, pravilima i satovima koji neumorno pokazuju, mere i otkucavaju. U
toplom međuvremenu izvan vremena, čudnom zadovoljstvu ukradenih sekundi sve je
dozvoljeno i sve unapred oprošteno. To je mali, dostižni raj i jedino još neprijatni pritisak u
bešici kvari tropsku opuštenost ispod pokrivača.
…..Još nekoliko trenutaka sve ostaje isto, a onda, ritam crvenih tački postaje ubrzan, nervozan i digitalni pisak označava kraj čarolije. Pišti taj digitalni sat, neumoljivo i automatski i trepću
crvene tačke. To je signal, znak da dan počinje i da se treba uključIti u tok.
…..Kao oparena, Sandra skače iz kreveta, jer nešto se u njoj lomi, nestaje. Crte lica poprimaju
onaj zgrčeni, odlučni izraz, to je ona Sandra koju svi znaju, jedina moguća Sandra. Odlazi
brzo u WC, u nadi da još nije zauzet, da nema u njemu već neko od sustanara. Klozetska
daska je neprijatno hladna i sve je tako neprijatno u odnosu na malopre. Koža je naježena, lice
otečeno. Sandri je muka, mogla bi da se onesvesti, saginje glavu na kolena, jednom rukom
pridržava se za zid, onda se unutra nešto otvori i mlaz potekne, nestrpljiv od dugog čekanja.
Zatim oslabi, spadne na poslednjih nekoliko kapi koje Sandra rutinski utapkava smotanim
toalet papirom. I to je sve. Nazad u sobi oči joj ponovo traže sat. Konstatuje da nema
vremena. Nema. Nema, kao i svakog jutra. Svemu mora da pristupi automatski, bez
razmišljanja, tako je najbolje. Brzo oblači čarape, košulju, džemper, pantalone, samo
oblačenje čizama zahteva malo više vremena. A treba požuriti, požuriti na posao. Zna da opet
kasni, pogledom traži neophodne sitnice. Češlja se, od šminke dovoljan joj je karmin. Bočicu
Pag
e46
spreja približava pazuhu. “Psst”, čuje se, pa još jednom, na drugoj strani, pa onda treći put, to
je prostor među nogama, pantalone već malo mirišu na mokraću. Još jednom “psst”, sada sve
miriše ujednačeno. Koraci su nervozni, mnogo nervozni. Čizme lupaju i Sandru skoro da
uzbuđuje taj tehno ritam, ta kontrola nad svojim, nogama, koracima. Misli na reakciju onog
suseda ispod, onu budalu što porodično, sa decom stanuje u ovoj četvrti studenata i boema.
Uživa u svojoj moći. Pokreti su joj odsečni kao u vojnika, sprema se, otvara vrata ormara koja
bolno škripe, sve je u toj kući staro, raspadnuto i pokvareno. A nervoza raste, najradije bi se
vratila u krevet, ali ne dopušta takvim mislima da je ophrvaju. Izlazi, nervozno zaključava
vrata, pravi nekoliko koraka, sjuri se niz uske stepenice. Čizme i dalje ponosno lupaju, dajući
joj osećaj sigurnosti. Otvara ulazna vrata, napolju je sveže i mokro i kapi kiše kao da lebde u
vazduhu. Skida zaštitnu kesu sa sedišta bicika, saginje se da otključa lanac. I onda ”Sranje”,
opsuje, zaboravila je u žurbi ranac. Vraća se, čizme šutiraju trošne, drvene stepenike,
nervozno otključava vrata, grabi ranac, trči dole. Ponovo vlaga, ponovo mokri bicikl, ponovo
dan. Sedište je hladno, a materijal Sandrinih pantalona slab. Trese se od neprijatnosti, ali
nešto u njoj, goni je da nastavi dalje.
…..U call-centru rade uglavnom mladi ljudi. Studenti, mladi na proputovanju, poluzaposleni
pojedinci. Ima dvadesetak stolova u sobi, svi imaju slušalice i mikrofone i svako ima monitor
i komjuter. Posao nije težak, treba samo zvati brojeve telefona koje dobiješ na ekranu i
postavljati predefinisana pitanja, koja takođe dobiješ na ekranu i koje su smislili autori
reklama ili umni poznavaoci i ispitivači javnog mnenja. Posao je i zanimljiv, jednog dana
zoveš starce i nudiš im ekstra privatno, penziono osiguranje, drugi dan vršiš anketu o tome
kako je tržište primilo neku novu pastu za zube ili novi kozmetički preparat. U call sobi zato
uveki vlada žamor, zujanje. Iza staklenog zida sa druge strane nalazi se soba u kojoj sedi
menadžer koji nadgleda kako mladi pozivači obavljaju svoj posao. Nije da je šef strog, ali vrlo
savesno vrši svoj posao i veruje u njega, on jedini i ima kancelarijsku belu košulju, dok su
drugi obučeni sasvim neformalno, skoro casual.
…..Tu se uvek oseća atmosfera užurbanosti i neka nervoza. Recimo danas prodaju aranžmane
neke turističku agencije. Oni nude putovanja u koje je uključeno sve što treba: đakuzi, sobni
bar, plaža, hrane koliko možeš pojesti, animatori za decu. Sandra prvo dvadeset minuta
proučava propagandni materijal agencije. Po isteku dvadesetog minuta alarm na ekranu je
obaveštava da treba početi s radom. Onda zove brojeve telefona koji se pojavljuju na ekranu i
na spsiku ispred nje. Kada uspostavi vezu, na ekranu se pojavi sat. Postoji optimalno vreme
poziva, ne sme se pričati ni premalo ni previše. Inače se ne isplati vlasnicima call centra.
Ponekad ljudi sa druge strane baš vole da pričaju, pa razgovor traje predugo. Kad se prodaju
penzije, traje predugo, starci žive sami i poziv call centra ponekad dožive kao poziv dragog
prijatelja. Pokušaju da se ispričaju, da kažu nešto o svojim problemima, o tome ako su sami.
Sandra pazi na vreme, u tim slučajevima učtivo, ali odlučno, prekine sagovornika. U toku
razgovora ne oseća neke posebne emocije, ali se ponekad nasmeje. “Spontanost prodaje“,
kazao je glavni menadžer i Sandra je naučila da izgleda da je spontana. Kolege na poslu su
OK, s obzirom na to da ih jedva poznaje. Ponekad se okupe ispred automata za kafu gde
mogu besplatno dobiti instant kapućino, espreso, pa čak i instant supu u plastičnoj čašici.
Mnogi se osmehuju i pričaju šale ili prepričavaju reklame.
…..Posle nekoliko sati posla dolazi nervoza, Sandra dobije neobičnu želju da lupa nogama. Ta
želja je obuzima dok vodi razgovor, smeta joj i odvlači joj pažnju od klijenata. Znoji se i
pokušava zauzdati sopstvene noge. A noge bi da se kreću, htele bi da otrče nekuda. Čudi se
Sandra sopstvenim nogama, zašto je ne slušaju, zašto nema kontrole nad njima i kakvo je to
kretanje. I baš kad umiri noge krene oko da joj igra, ili joj se naprasno ide u WC, a za WC
uprava dozvoljava svega sedam minuta u toku dana, brzo ih potrošiš. I tako oseća Sandra
Pag
e47
kako se guši, kako bi htela iz kože da iskoči, ali drži sebe pod kontrolom, dođe kraj radnog
vremena i Sandra odlazi. Nema vremena za neki razgovor, sklapanje prijateljstva, svi su
ionako u prolazu, svi žure, imaju obaveze.
…..Sandra ide na popodnevna predavanja na Univerzitet. Studira menadžment. Sve su to neki
grafikoni, podele, šeme, obrada slučajeva postojećih firmi, mehanizmi planiranja i kontrole.
Sandra se nada da će jednom završiti menadžment. Pre predavanja ima vremena za neku brzu
hranu za neki brzi ručak, hamburger sa salatom ili malu picu. Na fakultetu ima automat za
kafu, isti onakav, kao u call centru, samo studenti moraju da plate. I ukusi su isti, to pomaže
Sandri da se ne navikakva na novi ukus, da ne troši vreme na to.
…..Na prvim predavanjima je ne hvata nervoza, mirno i staloženo prati predavanja i učestvuje
na vežbama. Materija o menadžementu je mnogo ne zanima, ali nije da je ne zanima. Nije da
je to njeno glavno interesovanje, ali prema fakultetu ima neki fer odnos. Treba položiti ispite,
to je sve. I sve to ona shvata, ali noge nikako, nikako da se smire, one bi da odlutaju neznano
kuda…
…..Posle fakulteta Sandra posećuje supermarket. Ima mnogo ljudi kao što je ona, mladih i
sposobnih ljudi koji kupuju svoj prvi pravi obrok u toku dana. Supermarket je skup, ali nudi
zanimljive i egzotične ukuse i gotova jela. I svi ti mladi ljudi nekuda žure i brzo nestaju, kad
završe plaćanje na kasi. I kasirke su mlade. Sandra ponekad uputi osmeh ponekoj kasirki.
Volela bi da ima prijateljicu kasirku, ali nema baš vremena za to.
…..Svako veče je trenutak nade. Možda će baš danas biti drugačije, ili sutra, ili za vikend. TV
serije počinju u unapred definisano vreme, glupo je propustiti epizodu, a posle te hvata slatki
umor. Krevet zove. Sandra ne skida čizme, čini joj se da bi time nešto izgubila, da bi se
predala. Uzima svoj saksafon, odsečno hoda po sobi i pokušava da svira. Njeni koraci
odzvanjaju, a zvuk koji dopire iz instrumenta, njime nikako nije zadovoljna. Nikako da
uskladi ritam nogu i ritam muzike. Pokušava da odsvira nešto osećajno, ali od svega ispada
nekakav marš propračen njenim sopstvenim koracima. Tako, baš kad joj se učini da je uspela
da odsvira ono što je htela, neko lupanje poremeti sve. To je onaj idiot, dole, ukazuje joj
lupanjem u svoj plafon, a njen pod da je vreme isteklo, da počinje kućni red i da će je tužiti
kućevlasniku, ako ne prestane.
…..Oko jedanaest sati, Sandrina je soba u miru. Ona spava, skoro ne diše, kao da je mrtva. A
sat, taj đavolak, baš se razigrao. Crveni brojevi se smenjuju na tavanici, gde ih projektuje
optika sata. Sićušne crvene tačkice trepere, one igraju neku svoju igru, i kad bi se imaginarni
posetilac sa druge planete našao u Sandrinoj sobi, uzeo bi ih za jedini postojeći oblik života.
.
Dvadesetičetri sata
.
…..Sa prvim zracima sunca hladne klupe i kore drveća brzo upiju toplotu. Za tili čas, na
površinu izmile male crveno crne bube. Vetar nosi sasušeni list koji jedva čujno struže po
asfaltu.
…..Imena jutra su zaboravljena. Prisutni svedoci leže na klupama zgrčeni i sami, okrenuti
leđima svetu i svetlu, čuvajući ono malo toplote koju im nije otela svežina noći. Šake su im
Pag
e48
velike, nokti žuti, nalik kandžama zapuštenih zverova. Oko sebe stežu krpe i raspaliu odeći
kojom su obmotana njihova trošna tela. Kašljucaju i bude se, prazni želuci im već zavijaju i
gone ih bez milosti napred, napred u novi dan. Neki odlaze na javnu česmu da se umiju i
popiju vode, drugi bez stida odmah mokre po travi.
…..Vreme klošara poklapa se delimično sa vremenom vlasnika pasa. I dok klošari uzmiču
pred svetlom, vlasnici pasa, još sanjivi, ali odlučni, sve više ispunjavaju park. Pasa ima
raznih, kao i što i vlasnika ima raznih. Slično se sličnom raduje, tako da polugladni penzioneri
preferiraju male, jeftine pudlice i mešance, dok se mlade i emotivne poslovne žene odlučuju
za velike, skupe i agresivne pse. Uz te ogromne, mišićave životinje, osećaju se manje
usamljenima. Ne treba smetnuti s uma da jedan veliki pas ostavlja za sobom mnogo izmeta
koji iz psećih creva tako spontano pada na pešačke staze. To kao da neobično veseli vlasnice
jer posle takvog događaja odmah požure i srećno poskoče.
…..Malo kasnije, stazama između klupa prolaze putnici. Često, oni nevoljnici iz provincije
koji jure ka obližnjoj bolnici za rak. Tužni i mršavi, mnogi bez kose zbog hemoterapije, oni se
provlače stazama, kao da se stide što su tu, praćeni sažaljivim pogledima ostalih. Srame se što
su prinuđeni da smrdljivim autobusima putuju dva ili tri sata ne bi li, uz podmićivanje časnih
lekara uspeli da budu pregledani i lečeni.
…..Ali bube imaju svoj mali, ograničeni, neurbani svet. Oni ne haju i ne znaju, dok toplota
sunca pomaže razvoj bakterija koji žive na psećem izmetu tako da park pliva u smrdljivim
isparenjima.
…..Zatim se pojavljuju mala deca. Njih čuvaju umorne babe. Nesigurnim koracima, deca trče,
padaju, dižu se. Nesigurnim korakom, babe jure decu koja u sebi kao da nemaju umora. Samo
beskrajnu želju za životom i kretanjem koja je prisutna u njihovim delanjima. Ova jutarnja
deca imaju obična imena, kao: Milica, Darko, Sonja, Ivan, Nataša, Jelena… Dozivajući ih, za
njima babe hodaju, svaka sa nečim jestivim u ruci. Nošene strahom od gladi, reliktom davnih
vremena, guraju deci hranu u usta. Ali deca imaju druge planove, hrana im je poslednje…
…..Zalogaji ispadaju iz usta, padaju na stazu, padaju na asfalt. Tu ih dočekuju gladni golubi i
vrapci. U prirodi se ništa ne baca i ništa ne propada.
…..Oko dvanaest, jedan, park opet opusti. Babe odvlače decu koja bi da ostanu još. Jedni, po
jedni, odlaze. Ostaju golubovi i vrapci. Golubovi su se umorili, sede na asfaltu, ali vrapci se
ne daju nego i dalje skaču.
…..Dok popodne mirno teče, u paviljonu, pod skrovitom nadstrešnicom skupljaju se učenici
iz obližnje škole. Oni pričaju o tuđim životima, o popularnim temama, o znamenitim
kriminalcima i o automobilima. Devojčice jedna drugoj pokazuju rezultate kozmetičkih
tretmana. Mnogo se priča o depilaciji. Puši se marihuana i hašiš. Sa iskrenim divljenjem
pričaju o svetu slika, jedinom životu koji imaju i koji ispunjava njihovu maštu, natopljenu
prizorima modnog spektakla.
…..Na klupama sede poneki zaljubljeni. Otkako se život preselio na internet, ovih,
zaljubljenih sve je manje. Sede oni, slatko izgubljeni jedno u drugom. Skoro da su malo
postiđeni jer je njihova zabava sirotinjska, besplatna i zastarela…
…..Dok trepneš, popodne je pri kraju. Bube uživaju u poslednjim zracima sunca. Stazama
promiču poslovni ljudi u odelima. Nervozni su i neveseli, opet nisu stigli da postignu sve što
je bilo palnirano. Njihovi životi ionako pripadaju kancelarijama i firmama koje tako nerado
napuštaju.
Pag
e49
…..Nekako u to vreme, na scenu opet stupaju deca. To nisu ona deca od jutros iako se nađe i
neko od njih. Ovo su deca uspešnih roditelja koje su ceo dan čuvali vrtići. Sada, samo na
kratko, oni se druže sa svojim roditeljima ili su to možda guvernante. Jer hladne i samosvesne
majke i liče na stroge guvernante. Deca se zovu Margo, Sven, Ines, Aleks, Simon, Sara, Jana,
Agnes, Luna…
…..Tu su i psi, isti oni psi od jutros. Zadovoljno mokre po travi. Mnogi od njih proveli su ceo
dan sami, zavijajući u lepo uređenim stanovima. Njihovi vlasnici i vlasnice sada su u
otmenom, večernjom izdanju. Samo su nervozni, mnogo im se nervoze nakupilo u toku dana
u kome je, kao i svakog dana, trebalo biti prvi u nečemu. Oni viču i udaraju pse kožnim
remenima.
…..A kada tama sve utiša, kada i male bube nestanu u pukotinama drveta, na klupama se sedi
i pije vinjak i jedu torte od margarina, kupljene u dragstoru, a ponekad se razbijaju flaše i
grupe navijača odmeravaju snagu jedna sa drugom u besmislenim i surovim okršajima.
…..Pravi stanari parka stižu poslednji. Pred počinak se lepo pomokre i olakšaju u grmlju. Po
kantama i otpacima potraže neki dodatak za laku večeru. Neku balavu krušku, ili komadić
bačenog keksa. Uz krkljanje i kašljanje smeštaju se na klupe dok se hladnoća spušta na park
kao zavesa u pozorištu.
.
Pag
e50
Gordana Divjak
ZVEZDA DOM
……
.
…..Treba da sačekam Viktoriju Zajc na aerodromu, odvezem je do hotela, smestim u sobu,
ostanem s njom ako joj nešto zatreba i kasnije, predveče, odbacim na književnu tribinu.
…..Viktorija Zajc je moj idol.
…..Stalno mi se vrti po glavi. Šarene korice njenih knjiga, reči i rečenice i omiljeni
ispodvlačeni pasusi napadaju me u falangama. Ceo dan zbog toga mrmljam sebi u bradu.
Glumim da je srećem. Nemam pojma kako da joj se predstavim. Šta da joj kažem. Da li da joj
uopšte pružim ruku ili da je nežno zagrlim? Poljupci? Dva ili tri? Jebem ti običaje.
…..Leto je, klima u garsonjeri radi, ali ja sam gola ceo dan. Nosim samo gaćice jer ne volim
guzicom da dodirujem nameštaj. Meni je vruće zbog Viktorije Zajc, ne zbog toplotnog talasa
s Mediterana.
…..Između napada panike, cedim misli o tome i šta obući za tu priliku, kojom odećom se
predstaviti Viktoriji Zajc.
…..Pecka me i rukopis mog romana-prvenca. Stavila sam ga u fioku s donjim vešom i
čarapama, samo da ga ne bih gledala. Ali i on i ja znamo da je tu.
…..Prvenac je spreminiji od mene za Viktoriju Zajc. On je napisan, lektorisan, pročitan još
dvadesetak puta, ispravljan, nanovo lektorisan i sad je miran; na prvoj stranici, u donjem,
desnom uglu, stoji – finalna verzija.
…..Moj književni život tek treba da počne, a moj roman to uopšte ne zanima. Ukoričila ga ja
ili ne, on je tu, spreman da ga hvale ili zaborave; sam sebi dovoljan.
…..Dakle, glavno pitanje nisu ni pozdravljanja, ni haljine, suknje, pantalone, šortsići i bluze,
već roman. Kako predati Viktoriji Zajc moj roman, a ne ispasti skriboman; ne biti ona jadnica
koja šalje svoje kitnjaste rečenice po provincijskim časopisima i internet portalima, u potrazi
za ugodnim komentarima napaljenih urednika.
…..Prvorođenče se zove Zvezda dom. Radi se o devojčici koja je za vreme rata izbegla u
Srbiju i sad je odrasla žena u potrazi za svojom srećom. Pročitali su ga već mnogi, dva
izdavača me obasipaju mejlovima ne bih li izdala baš kod njih, i ja znam da taj roman nešto
vredi. Ali želim da ga pročita Viktorija Zajc. Od njenog mišljenja mi zavisi život, tako se
osećam.
…..Vreme je. Uvek to uradim – dovedem sebe do ivice kašnjenja, pa onda na brzinu
odlučujem. Oblačim kombinaciju broj 4 iz svoje glave, trpam šminku u torbicu – svako
crveno svetlo na semaforu biće mali odlazak kod šminkera – grabim Zvezda dom iz fioke i
odlazim po Viktoriju Zajc.
…..Na aerodromu je gužva. Kafić kraj izlaza je pun, a taksisti nervozno voze slalom među
nama i tiho, urotnički nude vožnju.
…..Pogled mi je zakucan na automatska vrata koja se otvaraju u stranu. Na ekranu piše da je
avion iz Zagreba sleteo. Viktorija Zajc bi svakog trenutka trebalo da se pojavi.
…..Najzad, vratnice se razdvajaju i otkrivaju Viktoriju Zajc. Sedi u automatizovanim,
invalidskim kolicima koja pokreće ručicom s naslona za ruke. Ima barem sto pedeset kila.
Naslage sala prekrivaju veći deo crne mašine pod njom. Iz nosa joj izlazi cevčica koja se
Pag
e51
preko cvetne haljine pruža iza nje i završava u velikoj boci, prikačenoj na kolica. Drugom
rukom drži koferčić sa točkićima.
…..Viktorija Zajc koluta očima, traži nekog. Smešim se od uha do uha i mašem joj, propinjući
se na prstima ne bi li me bolje videla. Viktorija Zajc shvati da njoj signaliziram, pa krene k
meni, ali dugo je čekala, pa se automatska vrata zatvore. Senzor prepozna da ipak nekog ima
ispred vrata, pa ih zaustavi. Viktorija Zajc stane, pa krene, pa stane ponovo, a vrata ne znaju
gde će, pa se zaglave.
…..Dotrčavam do nje, ali osoblje me gura odatle – ne mogu tuda jer je to prolaz samo za ljude
koji su prošli carinsku kontrolu.
…..Majstor popravlja kvar, vrata ponovo rade, otvore se, a Viktorija Zajc se doveze do mene i
pruži mi ruku. Lakne mi – ona je odredila kako ćemo da se pozdravimo.
…..Iznajmili smo kola koja su napravljena za ljude s invaliditetom, pa bez problema smeštam
Viktoriju Zajc u zadnji deo automobila. Vozimo se ka gradu.
…..Pokušavam da pričam s njom, ali ona je nezainteresovana. Reaguje samo na moje
hvaljenje njenih knjiga. Gleda me preko naočara u retrovizoru i ta silna stakla nas još više
razdvajaju.
…..Zvezda dom je na suvozačevom sedištu. Nije se vezao. Platiće kaznu. Ali shvatam da sad
nije trenutak da joj ponudim rukopis jer je Viktorija Zajc zaspala, hrče i stenje. Koristim
priliku. Prednjom kamerom mobilnog telefona hvatam sebe i Viktoriju Zajc u istom kadru. Pa
šta ako izgleda kao da je mrtva?
…..U hotelu sredim sve na recepciji, pa otpratim Viktoriju Zajc do njene sobe. Pitam je da li
joj nešto treba, a ona mi se zahvaljuje – ne treba joj ništa – zanima je jedino kad ću uveče da
je pokupim.
…..U kolima sam, hladna, umorna od uzbuđenja i dva sata vožnje, gledam u roman i vidim da
je i on grogi.
…..Književni festival je otvoren u bašti biblioteke. Direktor biblioteke predugo drži govor,
svima je dosadno, hlade se programima i lepezama, čekaju da Viktorija Zajc dobije reč.
Konačno je najavljuje. Viktorija Zajc se dovozi na scenu i prilazi mikrofonu. Mikrofon
pojačava njeno teško disanje. Svi u publici su mirni. Čuje se samo disanje i dečji plač u
daljini. Viktorija Zajc se zahvaljuje prisutnima, kao i gradu i biblioteci. Tapšu joj. Ona se
zonji. Velike fleke znoja stvaraju se na njenoj cvetnoj haljini. Direktor opet ima reč. Priča i
priča, a neka devojka mu prilazi i smeši se publici. U ruci joj je plaketa koju drži okrenutu k
nama, iako je nemoguće da vidimo šta je na njoj izgravirano. Direktor objavi da ovogodišnju
nagradu festivala dobija Viktorija Zajc. Svi tapšu, kao da su iznenađeni. A svake godine gost
dobije nagradu. Znalo se da je Viktorija Zajc dobitnik. Direktor pušta devojku da priđe
Viktoriji Zajc. Mala se naginje nad nju, ljubi je (ipak tri puta!) i predaje joj zlatnu ploču,
prišrafljenu o drvenu podlogu. Viktorija Zajc gleda u nagradu, pa u direktora, pa u publiku.
Smeši se. Mislim da gleda ravno u mene, dok se smeši. Izgleda kao da se ukočila. Ne pomera
se i ne govori ništa. Čini mi se da njena bleda koža sija, kao da Mesec obasjava samo nju.
Zatim joj se koža pretvori u kamen. Cela površina ogromnog tela Viktorije Zajc postaje
kamen. Petrifikovana, s nagradom zauvek zaglavljenom među šakama, Viktorija Zajc ponovo
progovara, zvučeći kao da nam se obraća iz pećine. Zahvali se na nagradi, još jednom se
svima kaže hvala što su tu, priča kako joj je naš grad neizmerno drag jer je u časopisu Slovo
koji je izdavala naša Književna zadruga objavila jednu od svojih prvih priča. Svi tapšu.
Direktor briše suze, a ja osećam kako mi Zvezda dom gori u rancu, na leđima – kao kad u
ratnim filmovima pogode vezistu u radio stanicu, pa mu baterija curi na leđa i šuri ga.
…..Viktorija Zajc priča dva sata, a onda još sat vremena odgovara na pitanja iz publike.
Plačem, kad izgovori poslednju reč. Ljudi su razočarani što ne može da im se potpiše na
primerke knjiga, ali pošto se pretvorila u kamen, ipak imaju razumevanja.
…..Vozim je nazad u hotel. Kratka vožnja od desetak minuta. Viktorija Zajc je mirna,
Pag
e52
osigurana s nekoliko remena u zadnjem delu kola. Ne znam da li spava ili je budna. Svetla
nadolazećih farova se odbijaju o nagradu zaglavljenu u njenim rukama.
…..Zvezda dom je suvozač. Ne znam da li je i ovo pravi trenutak da joj ponudim moj roman.
Viktorija Zajc će svakako i ceo naredni dan provesti na festivalu. Sutra. Sutra ću da je
zamolim. Ili, ipak, sad?
…..Ljubomorna sam. Osećam kako mi se obrazi žare. To znači da joj već zavidim. Htela bih i
ja da postanem kamen. Kako postati kamen? Ko zna koliko ću još godina morati da pišem i
izdajem i ulagujem se raznim urednicima i kritičarima, samo da bih, možda, postala Viktorija
Zajc. Njoj je sto trinaest godina. Meni dvadeset i pet. Nemam toliko vremena. Moram odmah
da joj dam rukopis. Moram odmah da postanem poznata.
…..Put pred nama je ravan i osvetljen žutim kupama iz bandera. Kamion nam ide u susret.
Ogroman je, čini mi se da delom prelazi i u suprotnu traku. Oko šoferšajbne svetli pregršt
svetala, a na sredini, iz mraka kabine, plavi se krst od led lampica.
…..Gledam u odraz Viktorije Zajc. Gledam u torbu iz koje viri ćošak prvenca. Gledam pred
sebe. Ubrzavam. Hrlim ka tim svetlima. Osećam da mi se koža suši i stvrdnjava.
.
Pag
e53
Dimitrije Bukvić
AH, VI RACIONALNI, OBRAZOVANI
LJUDI
.
.
.
Telefon je zazvonio.
– E, nek’ se nosi – podigao je Đorđe ruke i zamalo srušio limenku piva. – Još jedan koji ’oće
da se žali…
Počeo je nervozno da stiska minđušu u levom uhu. Aparat na njegovom stolu ponovo se
oglasio.
– Šta da radimo?
Pavle je sedeo preko puta i predano zurio u šahovsku tablu. Zamišljenog pogleda iza debelih
naočara, pućkao je lulu i posmatrao nekolicinu figura raspoređenih po crno-belim poljima.
Njegov rezedo pulover, mestimično pohaban, uklapao se u sumorne, oljuštene zidove skučene
prostorije. Povukao je potez, provukao prste kroz sedu kosu i tek tad odgovorio, jednoličnim
tonom:
– Ti si uprskao stvar.
– Pa gde ti je kolegijalnost, čoveče?
U redakciju je stupio David. Kao i uvek, nosio je crni frak i cilindar, ulazeći ustaljenim,
otmenim hodom. Podigao je šešir i teatralno klimnuo glavom.
Đorđe se dosetio. Usplahireno je pokazao na plastičnu napravu s gumenim tasterima.
– Požuri, Davide, ovo je za tebe! Neki čitalac te tražio malopre, reče da će zvati za deset
minuta… Ajde, brzo!
Čim se David javio, Đorđe se pridigao i izašao iz redakcije.
– Halo? Trenutak, gospodine…
Poklopivši mikrofon dlanom, David je tiho upitao Pavla:
– Izvini, gde je Đorđe nestao?
Umesto da mu odgovori, Pavle je podigao crnog lovca, pa odmahnuo glavom i vratio potez.
David je zakolutao očima.
– Cenjeni gospodine, kolega zadužen za enigmatiku trenutno nije tu – rekao je sagovorniku.
S druge strane, začuo se žagor.
– U redu… Preneću, ne brinite… Ah, svi grešimo, zar ne? Ali, to je dokaz da smo nešto i
radili. Nema problema, skrenuću pažnju kolegi, budite uvereni! Sve najbolje…
David je spustio slušalicu. Đorđe se vratio.
– Ipak je bilo za tebe – skidao je David frak i cilindar. – Čitalac, stariji gospodin, požalio se…
– Znam – potegao je Đorđe iz limenke i podrignuo. – Cmizdri što smo danas objavili
pogrešnu šemu za ukrštenicu. Dokoni penzos. Nema šta da radi, pa se bavi enigmatikom.
– Meni to ne bi moglo da se desi – umešao se Pavle. – Ja razmišljam nekoliko poteza unapred.
– Nisi u pravu – nastavio je David razgovor s Đorđem. – Njemu život zavisi od toga. – Šta lupaš?
– Ozbiljno ti kažem. Tvoja ukrštenica mu je jedini lek da ga Alchajmer ne uzme pod svoje. To
mi je ispričao.
Pag
e54
Đorđe je zaćutao, namrštio se i upalio cigaretu. Razgrnuo je sa svog stola „Prosvetinu”
enciklopediju, atlas, službeni primerak svežih novina i blok praznih šema za ukrštene reči.
Piksla je najzad izmilela.
– I šta je još rek’o?
– Kaže, nemoguće je da simbol iridijuma ima sedam slova. I da pod jedan vodoravno piše
„zeljasto povrće iz kojeg se, prema verovanju, rađaju deca”, a u ukrštenici četiri polja.
– Ko ga jebe, nek’ stavi manju glavicu – odmahnuo je Đorđe rukom. – Nego, Davide, reci ti
meni, što nas zajebavaš?
– Molim?
– Ne prenemaži se. Da si stvarno prorok, znao bi da ovaj poziv nije bio za tebe.
– Pardon – podigao je David značajno prst. – Ja sam astrolog, a ne gatara!
– Nije mudo nego jaje… Zamisli, na ovolicki tiraž unajmljuju astrologa da čitaocima radi
horoskop! A mi, klošari, delimo jedan redakcijski telefon. Ko da je kameno doba, a ne kraj
dvadesetog veka!
– Eureka – poradovao se Pavle. – Problem rešen! Imam rubriku za sutra…
Đorđe je i dalje pričao Davidu:
– Vidi, dečko… Za ovih četres’ i kusur godina šljak’o sam u još tri dnevna lista, pre ovog
raspada od redakcije… I svuda se znalo: horoskop po kazni piše novinar koji taj dan nešto
zasere. A sad, ispade, trebaće ti dozvola da lažeš čitaoce!
– To je pseudoastrologija – seo je David za svoj sto, pun rasutih listova hartije s kružnim
skicama astroloških kuća. – Ja ovo zaista znam da radim…
– A na kom se univerzitetu uči to tvoje ždrakanje u zvezde?
– To je dar. S tim se rađa.
– Ajde, beži, folirantu! Znam ja kako vi pišete te budalaštine… Nalupate šta stignete, tipa:
„Posao: čuvajte se nezgodnih situacija”. Država u kurcu, rat na granici, tol’ki ljudi nemaju
šljaku, a vi ih još zajebavate. I još im kažete da im je zdravlje stabilno, a ljubav cveta!
– Vidim, ti ne čitaš moj horoskop. Ja gajim sasvim drugačiji pristup.
– Alo, picopevac! Nisam ja završio faks da me ti ovde kecaš, znaš?
David je iskrivio usne u ironični osmeh.
– Ah, vi racionalni, obrazovani ljudi – ustao je i raširio ruke. – Otkad ste zavladali svetom,
planeti je sve gore! Dva svetska rata, tolika krvoprolića, ekološka katastrofa… I sve to u eri
nauke i razuma? Zato će ova civilizacija i propasti… A onda dolazi novo doba! Tada će svi
koji imaju vezu s onostranim povesti ljude u slobodu!
– Ajde, ne sviraj… Kol’ko ti je godina, balavče?
– Godine, kilogrami, krvni pritisak, novac – odgovorio je David spremno. – Današnji površni
ljudi razmišljaju samo u ciframa…
Telefon je ponovo zazvonio.
– Pa, dokle više – zavapio je Đorđe, gnječeći cigaretu u pepeljari. – Davide, ’oćeš, molim te,
da se javiš?
– Što, kad nije za mene?
– Otkud znaš?
– Znam – zagonetno se nasmejao astrolog.
– Pavle, ajde ti – sklopio je Đorđe dlanove. – Plaćam ti kafu, samo preuzmi poziv!
Pavle je klimnuo glavom i prišao telefonu.
– Halo?
Đorđe i David su ga radoznalo gledali.
– Veza se prekinula – saopštio je Pavle.
– Pa, spusti – rekao je Đorđe.
Pavle je mehanički postupio po naredbi i vratio se na mesto. Odnekud je izvukao hartiju sa
šemom šahovske table i počeo da ucrtava položaj figura sa stola.
Pag
e55
– Zašto jednostavno ne pustite da zvoni? – pitao je David.
– Vidi se da si nov… Zato što se onda poziv preusmereva na sekretarijat… A ako one ćurke
tamo saznaju, sve će izbrbljati glavnom uredniku…
Telefon. Opet.
– E, sa’ ću da jebem mater tom penzosu – podviknuo je Đorđe.
– „Dnevni glasnik”, rubrika „razonoda”, izvolite? – javio se, podesivši glas na umilnu
frekvenciju. – Koga? Evo, odmah, gospođice…
S olakšanjem, pružio je slušalicu Davidu.
– Izgleda da si i ti nešto zasr’o – rekao mu je tiho.
– Zašto to misliš?
– Znaš kako je rek’o Hičkok, da su glumci stoka? E pa, čitaoci su govna! Zovu samo kad
nešto zajebeš, ne daj bože da pohvale…
David se šturo osmehnuo i uzeo slušalicu. Raspevanim glasom razgovarao je sa strankom:
– Da, izvolite? Jeste, ja sam! Oooo, hvala veliko… Vrlo ste ljubazni, mlada damo… Da
pogodim: trideset dve godine? Eh, kako sam znao… Pa to mi je posao, gospođice! Eto, vidite,
upravo sam pogodio i da ste neudati. Predlog? Slušam… Naravno, kako da ne! Kad vi
kažete… Za deset minuta? Dogovoreno… Doviđenja!
– Šta bi? – pitao je Đorđe.
– Šta da ti kažem, kolega… Čitateljka javlja da joj već sedam dana pogađam horoskop. Hoće
da joj uradim natalnu kartu… Platiće, naravno.
Đorđe se okrenuo ka Pavlu koji ga, obuzet crtanjem po šahovskom papiru, nije ni primetio.
David se obukao i krenuo ka izlazu.
– Adios, amigos – rekao je svečano, natuknuvši cilindar i napustio redakciju.
Kad su ostali sami, Pavle je značajno pogledao Đorđa.
– Duguješ mi kafu.
– Što? Pa, veza se prekinula – usprotivio se Đorđe.
– Rekao si: plaćam ti kafu, samo preuzmi poziv. Ja sam svoje obavio. Sad si ti na potezu –
zaključivao je Pavle.
– Dobro. Ali, ajde ovako: ja ti dam pare a ti odeš? Taman da i meni uzmeš pivo.
Pavle se zamislio na sekund, pa odgovorio:
– U redu. Taman da odnesem i sutrašnji problem na prelom.
Uzevši novac od Đorđa, Pavle je s parama i hartijom izašao iz prostorije.
Tog momenta, ponovo se oglasio telefon. Đorđe se uhvatio za glavu.
– Halo?
S druge strane, začuo se mlađi ženski glas:
– Đorđe, vi ste?
– Da…
– Zovem vas iz sekretarijata. Imate poziv od glavnog urednika da hitno dođete u njegovu
kancelariju.
Đorđe se prenuo. Širom je otvorio oči i počeo da stiska minđušu. Zapalio je cigaretu. Odložio
je slušalicu pored telefona i zgrabio novine sa stola.
– Đorđe… Jeste li tu?
Grozničavo prevrćući strane, zaustavio se na onoj u čijem je vrhu pisalo „Razonoda”.
– Čujete li me?
Preletevši pogledom ukrštenicu s felerom i šahovski problem, zagledao se u dvanaest kratkih
zapisa ilustrovanih vinjetama znakova iz zodijaka.
Baš tad, kao po komandi, veza se prekinula.
Pag
e56
ESEJ
Tanja Milenković
PRINCIP DIJABOLIČNOG U
“LELEJSKOJ GORI”
.
,
…..Lado Tajović je protagonista romana Mihaila Lalića „Lelejska gora“. Srećemo ga u šumi
sa drugovima partizanima, gde će vremnom ostati sam u samotnjačkoj borbi za sopstveni
život. Zašto je u gori, zato što je partizan, skriva se i beži od četnika i fašista, od pristalica
druge vlasti, ali zašto u lelejskoj? Kritika objašnjava da pridev lelejska, lelek, stoji za
tugovanje, zato što je prema Šatobrijanu prva pesma svakog naroda-tužna. Lado je u plačnoj
gori, u gori u kojoj se plače. Prati ga lelek, plač, lament, za boljim sutra koje je ugroženo
jadnim danas, za porodicom koja mu je pobijena i kućom koja mu je spaljena, za budućim
detetom čiji otac sada ima tek samo plač, a majka samo njegovog oca.
…..Zaključili smo da je hronotop ovog dela crnogorska planina – brdo, Lelejska gora, u
vreme kada je narodnooslobodilački pokret u Crnoj Gori razbijen i kada se partizani kriju po
šumama i vrletima. Stanje junaka saznajemo iz njegovih unutrašnjih monologa, on je stalno
sam, usamljen, neželjen. Ne vidi nigde nikog, kada prvi put nakon nekog vrmena vidi
devojku, toliko mu je lepa da je odmah prosi, na čudan način, ali prosi. Pripovedač usputno,
ali upečatljivo, prikazuje da je Ladova porodica mrtva, pobijena, najbolji prijatelj Niko
Doselić se predao jer nije mogao da izdrži samoću, to je lajtmotiv romana. Lado je napušten i
primoran da stvara sebi hranu i prenoćište u gori koja je prikazana kao locus horidus – gde
petlovi ne pevaju, gde devojke kose ne češljaju, gde psi ne laju. Prikazana je kao folklorno
ničije mesto, tamni vilajet, đavolje utočište. Protagonista sebi da bi olakšao, objašnjava da su
ga tu veštice proklele da vrat lomi kao „retka zverka“ koja se pita zašto je njena „šugava
koža“ toliko vredna. U retrospekciji saznajemo da je Lado bio student u Beogradu, da je
učestvovao u decembarskim demonstacijama gde je ranjen, da je imao devojku Vidru koja je
umrla i nisu mu dali da ostane kraj nje u ambulantnim kolima. Bio je mladić pun ideala, vere
u ideju komunizma, u slobodu, ubeđen da se može živeti od poštenog rada. Saznajemo da je
učestvao u ratu, da je izgubio ideale, porodicu, prijatelje, ali da očuva svoje duševno zdravlje,
još se trudi da veruje u komunizam i svetliju budućnost.
…..Lado počinje shvata da se od dobrih želja ne živi, odlučuje da neće više da se stidi ni za
sebe ni umesto drugih, traži i uzima za sebe šta misli da je njegovo i da zaslužuje. Gradativno,
Lado prvo krade odeću, ubija bika u polju, te uzima za ljubavnicu tuđu ženu.
…..Kako smo zaključili da je protagonista najveći dao sam u, folklorno zaključeno, ukletoj
gori, beži da ga ne ubiju, stalno gladan, u paranojama i zapitanosti da li ima neku opaku
bolest, Lado stiče novo društvo – Đavola. Za njega pisac „prvi teren“ pomalo od početka dela.
Prisutna su mnoga poređenja sa đavolom, folklorne predstave o vešticama, vradžbinama,
vilama, đavolje stecište je Lelejska gora, motiv zmije kao đavolje ljubavnice. Svi ti detalji
nagoveštavaju dijabolično prisustvo u ovom romanu, ali tu su preciznije refleksije. Junaci
Pag
e57
čitaju Geteovog „Fausta“, Lado razmišlja o položaju đavola u crkvi, o Bogu kao podlacu i
hvalisavcu. Sve to lagano nagoveštava da će kulminirati u nešto veliko i konkretno. To
konkretno dolazi negde na polovini kada je Ladu očajnički potrebno drštvo. Seća se priče o
popu koji je dozivao đavola četrdeset dana i ubio ga puškom i odlučuje da postupi prema
njegovom primeru.
…..Lado razmišlja o tome kako je dobro što je „stari Njemac’“ predstavio arhanđele kao
božije lakeje, kako je Bog deo „popovske priče’“, shvata da je đavo loše tretiran od strane
ljudi – njemu su davani ostaci, teran je, progonjen. Čak i razmišlja o tome da bi on sam dao
svom đavolu višu ulogu od trgovca dušama koja mu je oduvek davana i skupljača ljudskih
nedostataka. Ladu se dopada ideja đavola koji je pobunjenik bez ičije vlasti, koji je progonjen,
nije ničiji sluga, služi samo svojim idealima. Sve su to ideje koje se mogu naći u Miltonovom
„Izgubljenom raju“, gde je Satana upravo takav – neustrašiv, pobunjenik i vođa. Arhanđeli
kao lakeji su prikazani i kod Njegoša u „Luči mikrokozma“, a linija humanizovanog zla je
prisutna od prosvetiteljstva, u Geteovom „Faustu“. Nastavlja se preko Gogoljevih predstava o
đavolima kao sitnim i poganim bićima, preko đavola u „Braći Karamazovima“ koji je ćifta i
sitni trgovac, najzad u dvadesetom veku u delima poput „Lelejske gore“, „Hazarskog rečnika“
Milorada Pavića i drugih. Zanimljivo je kako je ideja đavola utkana u delo uz ideju
komunizma, da nema više Boga, ali, ako nema Boga, nema ni đavola. Zlo je kroz književnost
humanizovano da bi se tako izvršilo posredno ubijanje ideje o Bogu, te može da se pretpostavi
da je Lado sličan Ivanu Karamazovu. Možda veruje u Boga, ali neće da ima ništa više sa njim
jer nije učinio ništa da spreči sve zlo koje je video, već „vraća svoju kartu za raj“ i okreće se
novom sapatniku i saradniku, Đavolu.
…..Đavo u ovom romanu, kao što je rečeno, pojavljuje se na dobro pripremljenom terenu.
Pretresena je ideja o prethodnim tradicijama, u hrišćanstvu, koje on kritikuje, u književnosti, i
prikazana je uloga koju bi imao u Ladovoj interpretaciji. Kada dođe vreme za to, Lado počinje
da doziva đavola. Pre svega ne zna kako da ga nazove, te ga naziva „domaćine“. Nakon
nekoliko dozivanja, đavo se javlja, vrši metamorfoze. Iz panja se pretvara u svoju folklornu
predstavu – ima papke, krive noge, kosmat je, podešava se da junak ne vidi da nema senku.
Lado otkriva svoje namere, želi da proda svoju dušu. Tu se ruši sva prethodna tradicija o
đavolu, on ne trguje dušama. Tu se vidi kako su uklopljene dve ideje, junakova, koja đavolu
daje višu ulogu, i folklorna, o biću koje ima nedostatke i želi da ih sakrije.
U delu se đavo javlja više puta, kad god se javlja junak je u lošem fizičkom stanju, iscrpljen,
pospan, strašno gladan ili mnogo usamljen, zbog toga može da se zaključi da je Ladov đavo u
stvari produkt mašte i halucinacije. Kao argument mogu da se prilože sledeći citati:
…..Neka od tih priviđenja mogu da se shvate kao posledica slabosti čula izmučenih glađu i
željama, ali zar druga ne bi mogla da se shvate kao dokaz pojačane prodornosti istih ili
drugih čula?
…..Ponekad mi se čini da on sve to što želi kaže na neki način iz mene izvlači.
…..Možda me čak i ne traži, nego ga ja sa sobom nosim i težinu mu osjetim samo kad se
umorim
…..Sve što junaka muči i o čemu on pomno razmišlja, đavo verbalizuje. Kada Lado ukrade
odeću, đavo dolazi sa istom odećom i nudi mu da se preobuče, da povrati čast, da očisti dušu.
Objašnjava mu da neće nikad doći do novog poretka kroz priču jači-tlači, jer je oduvek sve
namešteno da jači sve uzima, i zato neće uspeti Ladov ideal, komunizam.
…..Naš junak izlazi kao pobednik iz rasprava sa đavolom, dokazuje da je ubeđen i siguran u
svoje saznanje da poštenjem neće nigde stići, da su društveni obziri zastereli i da i on može da
krade da bi preživeo, ako već drugi mogu da bi stekli više nego što im je potrebno.
Pag
e58
…..„“Ja“, poviknuh. „Ja ostajem a ti se gubi!… Star si, spor si, staromodan i oklijevaš i
razmišljaš kad nema vremena za kolebanje. Kiše će uskoro, a ti ne voliš da kvasiš papke.
Zavuci se u pećinu da odspavaš, i ne buni – biću im crni đavo, crnji od tebe. Neće mi biti
teško, pošto ti u stvari i nijesi đavo koji se buni nego božji potkazivač i uhoda.
…..Postavlja se pitanje da li je đavo stvaran ili produkt halucinacije? Za razliku đavola od
Ivana Karamazova za kojeg ostaje nedorečeno da li je produk vrućice, ovaj đavo je Ladova
kreacija. Stvorio ga je da se igra njime, da muči njegovu izmorenu savest, što je možda
najvažnije, trebao mu je da mu pomogne da napravi novo oružje kojim će biti omogućeno da
se bez ubistva dođe do vlasti, da se zadrži, a da niko ne nastrada:
…..Kamenom iz te nove praćke nije nužno da ga namrtvo ubiješ, dovoljno je da ga ošamutiš
dok svršiš posao: pobijediš na izborima, ozakoniš ravnopravnost, uspostaviš ko će da je čuva.
…..Ladova nada za slobodu, pravdu i jednakost, iznađala je, a sredstva da se dođe do života u
kojem se ne vrši hajka na njega, uskraćena su mu, te ih sam stvara. Lado sam počinje da se
potpisuje i da širi glasine da ima saradnika kojeg zove komesar Đavo. Otelotvoruje svoju
maštu i obećava sebi i drugima: ako kažu da sam đavo – potrudiću se da im budem gori od
njega. Đavo–Lucifer–Lučonoša–Satana, u ovom delu je produkt mašte ovog junaka i njegov
alter ego, kojeg je junak stvorio da bude malo manje „samlji“. Iz polemika o slobodi i
poštenju kako je zaključeno izlazi snažan i spreman za nove borbe.
.
Pag
e59
Enes Halilović
BLIZU I PREBLIZU
.
.
O romanu Auto Marije Knežević
.
…..Dajem prilog čitanju, a ne prilog tumačenju dela. Nad tekstom se širi asocijativno polje
koje, neiskazano do kraja, ne mora pripadati samo meni. Kada mislim o prozi koju pišu
pesnici, neminovno mislim o očekivanjima čitalaca kojima je poezija centar interesovanja.
Poezija ima samo verne čitaoce, nema nevernih, jer i oni koji nisu čitali prve knjige Marije
Knežević verujem da ih čitaju nakon potonjih, a oni koji su Mariju Knežević čitali na njenim
počecima, nadati se je, prate njenu poeziju do danas, verno, vernošću kakva postoji u njenoj
pesmi o psu Čarliju i o njoj samoj.
…..Pročitavši roman „Auto“, pomislih na prošlost i sadašnjost, na sliku prošlosit i sadašnjosti.
Možda je nepotrebno reći da je sama književnost između ostalog i dokument. Zapith se, da li
najbolje pesme Marije Knežević obitavaju u prošlosti. Setih se pesme „Anatomski čas“ koja
je sazdana od prošlosti. Kome ostaje ova prošlost posvedočena ili ispričana u romanu?
Sigurno je da priča o prošlosti nije radi prošlosti. Književnost je dokument, ovde, književnost
je lakmus neposredne prošlosti i sadašnjosti, dekadence, pijanstva, navodnih oslobodilačkih
ratova Amerike, pojedinca, grada i roda. Ovo je knjiga prošlosti kao najava konačnosti u
budućnosti. Sećam se, sada, kako je Ovidije svedočio da se tela rimskih mladića ne mogu
razlikovati od mrtvaca. Prošlost tj. sadašnjost o kojoj govori Marija Knežević dokumentuje se,
i kao da je roman potpomognut motom Maksima Gorkog koji je tvrdio: „U kočijama prošlosti
nigde ne možete da odete“. Ne, na početku ove knjige o prošlosti ne stoji moto već tvrdnja
autorke – tvrdnja da se samo potpuna iluzija može nazvati biografijom. Tu dolazimo do one
stare borbe između ikog i nikog – koliko je u proznim knjigama biografskog, a koliko pripada
mašti, percepciji, težnji, zamisli, iluziji…
…..Možda će jednog dana sama Marija Knežević odgonetnuti koliko je biografskog u ovoj
knjizi koja se, na samom početku, u posveti, naziva kratkom vožnjom. Možda će to
odgonetnuti sama Marija Knežević koja se i pominje u ovoj priči. Pojavljuje se, promalja se,
Ivana je ne poznaje. Što više čitam poeziju sve manje verujem pesnicima, ali kako da verujem
da ova knjiga nije biografska – to je zaista pitanje za autorku na koje ona ne mora da
odgovori. Možda je zagonetka njena strategija, zagonetka – ta prastara književna
strategija. Da li to Marija Knežević skreće pažnju, jer ona sama kaže da su narodi ovladali
veštinom skretanja pažnje.
…..„Ja ne znam zašto se ta književnica, M.K. toliko navrzla na mene, to jest na moje priče i
pesme. Nas dve se ne poznajemo, nikada se nismo srele, slučajno sam čula za nju.“ Na kraju
će Ivanine reči biti u stihovima Marije Knežević.
…..Društvo. Društva. Ja u njemu. Ponekad mi u njemu. Više ja nego mi. Pojedinac. Usamljen,
on sam. Auto, isti takav. Pojedinac, a povremeno i grad – to su tačke ove knjige o vremenu
Pag
e60
bliskom i prohujalom. Prošlost kao tema i opsesija. U središtu prošlosti istoričarka Ivana.
Naslonjena na prošlost, na grad Bar. Stari Bar. Antibarium. Isti onaj grad koji se pominje u
romanu „Ekaterini“ Marije Knežević. Prošlost, u kratkim periodima mira. Bekstvo, Beograd.
Čuveni beogradski kafić „Menhetn“, svakako mnogo mlađi od Bara kao što je i Menhetn
mlađi od Bara.
…..Od rata i nemaštine, kako otkriva jezik starija je potreba da se kaže o ratu i nemaštini.
Pitanje slobode čovekove iskazano i kroz sećanje na ljude koji su odbili da napuste
koncetracioni logor jer su navikli. Opet prošlost. Opet mi. Uzajamnost žrtve i onoga ko ju je
učinio žrtvom. Ne bez razloga, istoričarka Ivana piše magistarski rad na temu „Odnos
kolonizatora i kolonizovanog.“
…..Postoji ovakava rečenica.
…..„Potreba za propadanjem je čudo i potpuno nepredvidiva u svojim načinima ispoljavanja.“
…..Možemo zameniti samo jedno slovo i rečenica nosi dugačije značenje.
…..„Potreba za pripadanjem je čudo i potpuno nepredvidiva u svojim načinima ispoljavanja.“
…..Nekoliko stranica kasnije, postoje ove dve rečenice: „Nemam dara za politiku, pritom sam
istoričarka po profesiji. Propast.“
…..Kao da je sve pokušaj bekstva od propasti.
…..Knjiga „Auto“ je dotakla i licemerje. Tu staru temu knjževnosti. Vernu pratilju. Opisana
je Ada koja se pred zoru vraća mužu i deci.
…..A kakva je slika Amerike? Skribomani. Razuzdane žurke. Pijanstvo. Droge. Navodno
oslobodilački ratovi. Gde „suknje nose samo transvestiti“. „Tamo se rinta nenormalno, jer
čemu služi ilegalni radnik nego da ga eksploatišeš dok se ne onesvesti.“ „Tu gde sam
pristigla maslačak nazivaju korovom!“, piše istoričarka Ivana ili piše Marija Knežević.
Sasvim izdvojen i pasus, kritika, slika i prilika: „Čudni su putevi rasizma, naročito oni
popločani zakonom o zagarantovanoj jednakosti.“ Eto opet licemerja. Definisanog pomoću
oblika one latinske maksime da je put do pakla popločan dobrim namerama.
…..Amerika. Čak i za praznik – kič. Marija Knežević, zaista Marija Knežević ima stihove:
…..„Ja ne mogu biti odande
…..Gde nežnost nema ni ime.“
…..Ali kakav je dodir sa drevnim kulturama?
…..Grci su narod koji tepa svojoj zemlji. Elada. Eladica.
…..Ili, pre toga:
…..„Latinosi za sebe nikada ne kažu da su Amerikanci.“
…..„Indusi realno imaju moćniju kulturu, i to se vidi“.
…..…“najodređeniji su Kinezi – oni se druže isključivo sa Kinezima…“
…..Moć drevnosti je opisana kao i moć jezika. Marija Knežević navodi da se, u jednoj prilici,
Kinezi ponašaju „zaverenički“ kada Kinez prevodi unutar komunikacije nekog vozača i
Pag
e61
drugog Kineza. Dakle: moć drevnosit i moć jezika. Snaga nadolazećeg je u ovom slučaju
snaga drevnog. Napredak nije puko popravljanje prošlosti; on je neprekidno kretanje prema
budućnost, tvrdio je Halil Džubran. No, Marija Knežević pomenuće budućnost kasnije,
očekivao sam to misleći o prošlosti… naravno, dotakla se Eliota.
…..Pripadnost Grčkom narodu očituje se i kroz pripadnost grčkoj kulturi, šire gledano grčkoj
prošlosti, mada istoričarka Ivana ima, kako kaže, zapušten osećaj za pripadanje narodu.
„Nemam ništa protiv ako me neko nazove helenofilom“, kaže istpričarka Ivana. Decidno
kaže, ali pre toga sluti: „Ja sam dete mora.“ U asocijativnom polju nalazim sećanje da je
Platon govorio kako Grci žive oko mora kao žabe oko bare. Grci razumeju svakoga jer hoće
da razumeju, upečatljiva je tvrdnja iz ovog romana. Tamo, u Grčkoj, u ovoj knjizi, ima jedan
čovek, jedan pastir. Nakon uljudnog pozdrava on će reći: „Neka vam Bog da svako dobro.“
…..Novija istorija je istorija ratova i istorija filmova. Pominje se i stid. Stid zbog onoga što je
prirodno. Naturalia non sunt turpia. Ali prirodnost se ne nudi svuda i svima. Na rubu
dekadence, gde se, između ostalog, više brine o kitovima nego o ljudima, na rubu dekadence
jednog sveta, šta reći… gde je snaga?
…..Govoreći o Kamiju, Ćamil Sijarić je rekao, a to možete videti na youtube, da će onome
koji kopa, apsurd izaći kroz znoj na čelu, nestaće apsurdnost radom, kopanjem, delima se
apsurd gubi. Na tom tragu je i istoričarka Ivana ili Marija Knežević, jedna od njih kaže:
„Videla sam ruke neimara, čitavu snagu životne borbe i nade u tim napetim žilama.“
…..Videla sam… i to što je videla nalazi se u prošlosti. Kao i poslednja umetnička činjenica
pomenuta u romanu. To je Markesova novela „Sećanje na moje tužne kurve“. Sećanje, dakle
opet sećanje na ono što je ostalo. U prošlosti.
Pag
e62
Ferid Muhić
VLADARI I FILOZOFI
.
.
Najbolji su oni vladari koji su često u društvu filozofa.
I ujedno, mutatis mutandis, najgori su oni filozofi
koji su često u društvu vladara.
.
.
Najbolji su oni vladari koji su često u društvu filozofa! Žagor zamuknu, sve glave se
okrenuše, a svi pogledi uputiše u pravcu autora britkog aforizma. To je gromkim glasom
viknuo jedan od onih umreženih intelektualaca filozofa, pisaca, mladih i ne tako mladih
lidera i td.) koji je već stekao reputaciju najuticajnijeg od svih savremenih filozofa sa ovih
prostora. Proslavio se tezom da je sve u ovom svijetu puki konstrukt, osim konstruktora
dotične filozofije. Krupan i visok, lavovske glave obrasle u kovrdžavu kosu i istu takvu bradu
izgledao je veoma impresivno
– Jer vladari posjeduju moć ali ne i mudrost, dok filozofi posjeduju mudrost ali ne i
moć! — koristeći trenutak tišine, razvio je do kraja implikacije iz svog silogizma.
– Sjajno i bajno! – to je dobacio jedan režimski visoko kotiran fliozof. I odmah zatim
produžio:
– Eto sjajne prilike da pozovemo predsjednika i premijera države domaćna, ili da
zatražimo oficijalni prijem kod njih, u ime filozofa svijeta! Tako ćemo ove vladare
promovisati u sam vrh, nije pretjerano reći: u elitu svjetskih lidera! Zamislite samo kakav
publicitet će oni dobiti i koliko će im skočiti rejting ne samo u sopstvenoj državi nego i na
međunarodnoj sceni, kada narednog dana poslije audijencije na filozofske delegacije, osvane
na vodećim TV kanalima svijeta i naslovnim stranicama najtiražnijih njihovo družnja sa
vodećim filozofima svijeta, fino spakovano u priču o njihovoj otvorenosti za mudrost
filozofa!
– Dame i gospodo, cijenjene kolege, dozvolite mi da primijetim da je ovo sjajna, u biti
jedinstvena prilika u cijeloj dosadašnjoj povijesti svijeta, za realizaciju drevnog Platonovog
ideala, sna svih filozofa o spoju filozofije i politike, mudrosti i snage! Jer, ako ovom
inicijativom obuhvatimo najprije sve vladare najprije se vladare najmoćnijih država svijeta, a
zatim, postepeno, i sve vladare svih država svijeta, eto ispunjenja Platonovog sna! – Ovo je
izgovorio, odmjereno i dostojanstveno, kako je njegovom statusu i dolikovalo, bard jednog od
klasičnih filozofskih pravaca, sada smatranih već pomalo démodé i retro.
– Pređimo smjesta u akciju! — uzviknu sa iskrenim žarom mladi perspektivni asistent
poznatog profesora sa vodećeg svjetskog univerziteta. Blistavih očiju, uzdignutog čela,
ozarenog osmjeha, momak je bio istinsko oličenje energije, optimizma i mladosti, i samom
Pag
e63
pojavom je ulivao beskrajno povjerenje u istinitost alegorije o filozofskom kamenu i vječno
mladoj filozofiji! Stariji ga smjesta zadužiše da koncipira i biranim riječima formuiše
plemenitu ponudu filozofa za pomirenje sa vladarima, starim, notorno ozloglašenim
neprijateljima filozofije.
– Naslovite našu povelju vladarima ovako: Prijedlog za vječni mir i bezrezervnu
saradnju vladara i filozofa za dobrobit svih naroda svijeta! Grmnu najuticajniji od svih
savremenih filozofa, pa dodade žovijalno:
– Kad je konstrukt neka bude konstrukt sa muzikom!
Ali, od ovog sjajnog konstrukta, sudbina htjede da ne bude ništa! Taman kad je povelja
već bila sročena i dok su na njen tekst eminentni filozofi iz cijelog svijeta počeli stavljati
svojeručne potpise naliv-perima marke Monblanc, stvar pokvari jedan tihi filozof koji je,
odsutnog izraza, cijelo vrijeme pućkao svou lulu, sljedećim riječima:
– Obratite pažnju, prije nego tu povelju pošaljte i prije nego se desi to veliko druženje,
na imanentno kontradiktorni karakter one rečenice koja vas je dovela u filozofski zanos sličan
onom koji su drevni filozofi nazivail Sobria ebritas ili trijezno pijanstvo, te ste poželjeli da se
družite sa vladarima, a koja ima i svoj kontrapunkt. Citirana u cjelosti, ta misao nas obavezuje
da zaključimo sljedeće:
Najbolji su oni vladari koji su često u društvu filozofa. I ujedno, mutatis mutandis,
najgori su oni filozofi koji su često u društvu vladara!
Pag
e64
KRITIKA Rastko Lončar
DOJAVA POEZIJE
.
(Miloš Puđa, Kolska igra, Brankovo kolo, Sremski Karlovci 2018)
.
.
…..I o njegovoj knjizi neću pisati kritiku. Jer, odviše sam oduševljen snagom koju jedna
mladost izražava da bih to mogao prihvatiti kao štogod uobičajeno, plod literarne vivisekcije.
Vršnjaci Miloša Puđe (rođ. 1999) ne pokazuju ni pojedinačno one vidove zrelosti – emotivne
i intelektualne – koji su u ovom slučaju ne samo očigledni, već se pojavljuju u zastrašujućoj –
zastrašujućoj jer ako se ostvari nada da se iz ove ljuske nije izlegao labud, već slavuj – sintezi
osećaja empirijskog i literarnog.
…..Puđa je učinio korak dalje, dovodeći na svoju rodnu Kozaru – sada već u horizontu
očekivanog tradicionalno vezanu za stradanje i NOB, za naricaje i oslobodilačko kolo – i
Solomona, i Katula; i Remboa i Empedokla. Demijurg, kao i svaki klasni liričar što je, on
pretače svetove, upoznajući fotone, logos i atome sa svijetlošću, riječju i suštinom, još
neizgubljen u lektiri, još neizgubljen u palanci metropolizma.
…..Sem sebi, ne nadam se ničemu većem / jer u sebi sadržim od većeg koji je veći,
samouverenost je antičkom što snagom jednostavnosti prkosi izgubljenosti rođenoj poezijom
pisanom za roditelje i sve nas u studiju, samouverenost je koja ne samo što ne sumnja u snagu
poetskog, već upravo do te mere negira što zahteve okoline i tradicijskog poimanja
toponimskog, što svete zahteve forme – on ni sonetni venac ne posvećuje nikome drugom doli
slobodi koja poezija jeste. Akrostiha se – kao artefakta, pre nego živog tkiva – lišava u korist
sakralnosti čina poezije, ne hajući glasove: – Kakav zgodan i fin vrat ima za klanje… / Valja
sjeći, valjda, dok još pjeva.
…..Umrtvljena koprivo tuđeg logosa – koja si sa nama u svim neobaveznim razgovorima,
unapred izrežiranim, ponavljanim do besmisla da bi se opstalo poželjnim utiskom uljuljkane
monotonije svakodnevice, bljutavosti koja se ogleda u blanko čituljama izlepljenim po
banderama, koje čekaju trenutak spoznaje, sazrevanja sopstvene trulosti. Rečeno nam je da
žalimo onog koji sebe nikada neće čuti, rečeno nam je njihovom se pjesmom niko i ne kune.
…..Neka bude rečeno i to da su ključi ove poezije u ptici, zrnu i vjetru, u svim njihovim
međusobnim odnosima. Neka su to tri osnovne note akorda koji je potom razvijan u
minijature Ravela opčinjenog praiskonskim ehom deseterca. Izlišno je, slutim, svrstavanje
kanonskih imena uz ime Miloša Puđe. Sloboda pesnika zajednička je svima nezavisno od
izraza, od forme, od odabira tradicije na koju se naslanja, od mesta porekla, od jedinstvenog
matičnog broja, i ona je jedinstveno merilo uspešnosti jedne ukoričenosti i unaslovljenosti.
.
………………………………………………………………………Novi Sad, avgust 2018.
Pag
e65
Dejan Vojvodić
HRONIKA JEDNOG STRAHA
.
.
.
(Pomor i strah, Vule Žurić, Laguna, 2018)
.
.
…..Kada pričamo o novom romanu Vuleta Žurića, „Pomor i strah“ u izdanju Lagune, prvo
ćemo naglasiti to da je reč o istorijskom romanu. Ovde se taj termin istorijski s pravom može
izjednačiti i sa hronikom. Dakle, s punim pravom pisac je ovu svoju pripovest mogao nazvati
nekakvom hronikom jednog pomora. To mu dozvoljava način na koji je došao do građe za
svoju priču. Pre nego li i zamislimo pripovedača, nama prvo iskrsava slika istraživača,
istoričara. Takav dojam stiče se na primer prilikom susreta sa „Travničkom hronikom“, gde
slobodno povlačimo paralelu u tom brižnom odnosu prema dokumentima i istorijskim
činjenicama, gde Žurić sigurno ni trenutka ne odstupa od onakvog odnosa prema istorijskom
kakav je naučio od Andrića.
…..Građa koju Žurić koristi za ovu priču autentično je svedočanstvo o pomoru kuge u
sremskom selu Irigu od 15. jula 1795. do 10. februara 1796. godine. Prema izvorima, u tom
pomoru za pola godine umrlo je preko 2500 ljudi, a izgled jednog sela trajno je promenjen.
Ipak, promene u karakterima ljudi, jeza koju je kako pisac na jednom mestu navodi, osećao i
slučajni prolaznik kroz Irig nakon ovog pomora, jesu ona podloga na kojoj Vule Žurić može
da sklapa i senči karaktere svoje priče.
…..U središtu Žurićeve priče o razmerama ove katastrofe jesu junaci koji su zaduženi da
spreče dalje širenje kuge, a to su sveštenik Stevan Vezilić i lekar Andrija Budai, kao i figure
stranaca zaduženih u ime austrijskog cara da suzbiju ovu pošast.
…..Značajno je na ovom mestu napomenuti da svaki Žurićev lik u ovom romanu nosi po neki
motiv vezan za atmosferu romana u celini, a takvih junaka je dosta. Pomenućemo samo ženu
pepeljastih očiju sa belim plaštom, čija mitološka pojava zapravo daje ovoj priči nešto od
onog bulatovićevskog ambijenta kakvog možemo sresti u romanu „Crveni petao leti prema
nebu“. Sa tom grotesknom slikom u kolaž se slažu i scene raspadnutih tela, grobara, šume po
kojoj živi tumaraju za svojim mrtvima.
…..Ovakva pozornica savršena je za bojenje straha koji je glavni motiv ovog romana.
…..Pored ambijenta i sporednih junaka ove priče, svi glavni junaci svedoče taj strah. Ili
preciznije strahove. Tu se odnosi pre svih na Vezilića i Budaia, kao i na onog stranca Šrauda,
kog Žurić najtoplije predstavlja od svih. Ne skrivajući svoje simpatije za njega kao za pisca
izveštaja koje je koristio u pisanju ove pripovesti. Taj stranac oseća karakter zemlje u koju je
došao i njenih ljudi, on svoj strah ne meri samo kugom, već jednim svetskim bolom koji mu
Pag
e66
pisac ovog romana pripisuje. On je taj koji u svakoj situaciji misli na kompoziciju svog
izveštaja, pažljivo birajući scene koje će u njega ući, kao autopoetički obrisi same Žurićeve
kompozicije ovog romana.
…..Strahom se u ovom romanu manipuliše, on se pojačava u zavisnosti od potrebe onih koji
rukovode akcijom preseljenja naroda u kotrumac, kako bi ih spasili. Tog gradiranja straha
svesni su svi junaci romana.
…..Posebno se ovde treba zadržati na glavnom junaku ovog romana, a to je otac Stevan
Vezilić. Njegov karakter najbolje se očituje iz Žurićeve neskrivene želje da od njega napravi
prototip sumatraističkog junaka, koji samo u drugačijem ambijentu od onog u kakvom se
nalazi Vuk Isakovič u „Seobama“, ima jedno posebno osećanje života bez smisla. On u toj
maloj seobi naroda iz Iriga u kotrumac oseća istu onakvu pripadnost svom nacionu kakvu
oseća Vuk Isakovič. Rekli smo da je to nedvosmisleno, pa Vezilić u jednom trenutku kad
postaje svestan da mora biti inicijator te seobe izgovara Vukove reči, iz one scene kad Vuk
pripit pomisli na Rusiju, i poviče: „Tamo az pojdu“. Vezilić izgovara iste te reči.
…..S druge strane lekar Andrija Budai jeste onaj romantičarski junak, koji mašta sanja o ženi
i dalekom mestu svog detinjstva. Razlika između njega i Vezilića na savršen način vidi se iz
jedne Žurićeve rečenice: „Na hartiju kanu kap mastila u kojoj Budai vide tešku, crnu suzu, a
Vezilić najobičniju tačku.“ Dakle dva životna i poetska modela jesu očitovana u ovoj slici
Vezilića kom život više ne predstavlja ništa, kog samo ponekad progone senke prošlost i
Budaija koji se prepušta svojim osećanjima.
…..Ipak strah im jeste zajednički i to jeste glavni argument za tvrdnju da ovo nije samo
hronika jednog pomora.
…..Žurićeva naracija glavna je odlika romana u strukturnom smislu. Ona zadaje i tempo celoj
pripovesti, iako se na momente stiče utisak da je pisac mogao da ide šire u svojim
pripovestima. Ipak, ovaj roman kompaktno građen nema suvišnih celina.
…..On vešto kombinuje izvore i izveštaje stranaca, kao i epsku tradiciju srpskog guslara, koji
je takođe predstavljen sa svim svojim ljudskim iskušenjima i unutarnjim borbama, što na neki
način demistifikuje i te idealističke junake naše istorije.
…..Vule Žurić piše o karakteru Irižana, njihovim sujeverjima, naturalistički daje slike
simptoma bolesti na živima i onima koji su podlegli bolesti, opisuje njihovu borbu sa vlastima
u sakrivanju mrtvih, te daje i jednu nacionalnu notu priče u kojoj junaci svesni bliskog
buđenja ustanka u Srbiji vode psihološki rat sa strancima po toj osnovi.
…..Ne treba zaboraviti ni jevanđeljsku stranu priče. Kužno jevanđelje koje je zaista postojalo
jeste ono na kom je paroh Vezilić ispovedao one na samrti, ali i primao u kotromac zdrave,
kao na vratima novog života.
…..Jedan od tih upečatljivijih takozvanih likova-simbola svakako je siroče koje neće da plače.
Povodom ovog deteta Veziliću „ na um pade kako u kotromac ne treba staviti ljude, već reči, i
da ne treba oprati Irig, već jezik“. Poigravajući se pričanjima koje su u direktnoj vezi sa
širenjem straha Žurić ponekad svojim minijaturama poentira tako da nam i naizgled nelogična
epizoda iz života njegovih junaka postaje savršeno jasna.
…..Humor koji se provlači kroz ovaj roman već je od ranije svojstven ovom piscu.
…..Iako istorijska saga o pomoru u Sremu, možda ova priča sa svojim junacima i njihovim
spoljašnjim i unutrašnjim borbama predstavlja jednu univerzalniju priču nego što se na prvi
Pag
e67
pogled čini, na to nas i Žurić opominje poslednjom rečenicom romana gde kaže „ako bolesni
od zdravih ne uklone se, to svi do jednog pomreti moraju“. Ostaje činjenica da je ovaj roman
pisan zanatski veštom rukom. Čini se da je Žurićev raniji opus krećući se od satirične proze,
preko dramskog opusa, bavljenja biografijama pisaca, ostavio traga u njegovoj poetici, ali
taman toliko da možda prvilno oblikovati svoj roman, poigravajući se i našom književnom
tradicijom, ali i građom koju je za pisanje koristio. Svakako da je savremena srpska proza u
piscima kao što je i Žurić dobila jednu generaciju vernu priči, što će verujemo uticati i na
budućnost srpske proze, a roman „Pomor i strah“ dobar je primer u kom pravcu treba ići.
Pag
e68
Marijana Jovelić
ULAZAK U VEČNOST
.
.
Brzonogi Ahilej na oklopu spore kornjače: Odmaranje, ili strpljiva taktika dolaska do
mesa?
.
(Dejan Ilić, Dolina Plistos, Edicija Povelja, Narodna Biblioteka Stefan Prvovenčani, Kraljevo
2017)
…..Poznata je antička anegdota vezana za čuvenu bitku kod Termopilskog klanca, 480. g. pre
n.e, koja se odigrala između persijske vojske, predvođene glasovitim Kserksom i grčke vojske
na čijem čelu je bio poznati vojskovođa Leonida. U toku bitke, u jednom trenutku, u Leonidin
logor prodrli su glasnici persijskog kralja, sa vešću da su vojnici velikog Kserksa strelama
prekrili nebo i zamračili Sunce grčkim ratnicima. Leonida se na ovo upozorenje glasonoša
nije nimalo uznemirio, nego je staloženo i pribrano poručio persijskom kralju: „U redu, u tom
slučaju će se moji ratnici boriti za slobodu i braniti Otadžbinu u hladovini“.
…..Onda kada je nad „Dolinom Plistos“ Dejana Ilića Sunce zamračeno, kako primećivati
senke koje, čini se ravnodušno, nonšalantno, gotovo suzdržano plutaju po mirnoj, nepomičnoj
površini vode? Da li je važno da merimo dubinu vode u tom rečnom koritu, ili dubinu te iste
senke koju krilo Ilićevog albatrosa ostavi na vodenom ogledalu o koga se naizgled nehajno
očešalo, tražeći ulov? Ta senka, otelovljena u česticama neobuzdanog Ilićevog povesma,
uistinu jeste sopstvena mikro-saga, intimna istorija kontinuiranog, kontinualnog,
kompleksnog procesa stratifikacije i bezmalo raspojasanog raslojavanja slojevite Ilićeve
pesničke strukture ličnosti. U njoj Ego dominira nad razobručenim Idom, opravdavajući epitet
razumnog sluge jednog silovitog gospodara. Njegova ličnost se postepeno razotkriva u svim
svojim pojedinačnim stratumima i senzibilnim tehnikama najfinije intarzije i inkrustacije,
dozvoljava čitaocu da sam umetne svoj vlastiti empirijski sloj, tu zlatnu nit na izgravirano
mesto sečiva mača, te sedefnu pločicu u drvo kundaka, otisak prsta koji je jedinstven poput
dvaju identičnih otisaka jezika, u dodirljivu, drhtavo-taktilnu, jezovito-podatnu mekotu još
vlažne pesničke amfore na nezaustavljivom vitlu. Ta amfora, neotvrdlog tkiva, traži slepe oči
čitaoca, da bi suptilne zvukove versi učinile intenzivnijim, a stroge, u svojoj decentnosti
naoko kontrolisane poetske oblike, čulnim dodirima načinile egzistencijalistički i dionizijski-
fantazmagorično oputenjenim i neobuzdanim. Dva su osnovna antropocentristička i, u
jaspersovsko-egzistencijalističkom smislu humanističko-filantropsko-decentristička načela,
koja titraju Ilićevom poetskom metodikom:
…..1. Slobodno istraživanje antičkog tipa, kao protivteža znanju i mudrosti usko i bitno
određenim religijom i tradicijom.
Pag
e69
…..2. Aktivizam i akcionost ljudskog i pesničkog elementa u stvaralačkom činu koji nalikuje
na konstruktivizam antičkog čoveka, protivstavljen pasivizmu, defetizmu i fatalizmu,
konkretno oličen u realističnosti, optimističnosti i preduzimljivosti duha.
…..Pesnik duboko i čvrsto veruje u napredak koji sam može da ostvari. Izrazito je
slobodouman, a njegovi poetski Bogovi nalikuju njemu samome, posedujući slične vrline i
mane. Njegovo biće sa njima pregovara, dogovara se i nadmudruje. Optimizam i vera u
ovostrano jesu gotovo antičke vrline koje krase Ilićevu Nolli me tangere auru, te one
gustativne i olfaktorne, čulne, podjezične kvržice koje tvore specifičan, pomalo egzotičan
ukus u ustima konzumenta njegove poezije. Pesnikovo znanje i mudrost odista su uronjeni u
prirodu i svakidašnji život, trepereći i brideći jednom vibracijom uzdizanja, svojevrsne
starovekovne katabaze koja svojom ustreptalom refleksivnošću i metodičkom
kontemplativnošću održava Ilićev antičko-modernistički poetski habitus. Pesnikov apeiron,
kao prapočelo i beskonačni praosnov svega, jeste kretanje. Heraklitski uveren da
mnogoznanje doista ne tvori čovekovu pamet, on se otiskuje u istraživanje, te spoznajući svoj
vlastiti logos kroz poimanje sklada i borbe suprotnosti, on rafiniranom tehnikom „kukičenja“,
poput pletenja metalnih okaca u jedinstvenu celinu jedne pancirne košulje koja štiti od
spoljnih udaraca, lagano kroji istinu o svetu.
…..Ilićevim poetskim izrazom suvereno caruje pojam reda, budući da kategorija promene, tj.
kretanja, podrazumeva konzistentne i postojane zakonitosti, kao osobenu sinergističku
harmoniju suprotnosti. Pesnikove „aporije“ ne lišavaju sporu kornjaču ličnog napretka i on se
ne zanosi temama utrkivanja umetnika sa Večnošću, nego dosezanjem ideala ataraksije,
nepomućenog duševnog mira, na nivou surovog bitisanja u objektivnoj, datoj i nezaobilaznoj
stvarnosti koja neretko beskrupolozno šamara. Po pesnikovom osećanju, pravo znanje jeste
istina, po tipu antička aletheja, te dosezanje istine kroz realistični čin Ex sistere, bez
korišćenja pogubnih i kratkopoteznih, kratkodahih odbrambenih mehanizama reaktivne
formacije, tj. pretvaranja u suprotnost i racionalizacije, zaodeveno je jedino u procesualnost
neprestanog kretanja koje nas nužno pozicionira u makrosferu jedne očovečene, realne
Večnosti.
…..Postići cilj nije relevantnije u odnosu na sam proces njegove aktualizacije i
operacionalizacije, te Ilićevi orfičko-mistički, božanski izvori nadahnuća ne prezaju od svog
ljudskog obličja, antropomorfistički ukazujući da je ljudski element u pesniku onaj zamajac
koji sveznadarski vodi u objektivni idealizam antidogmatske suštine poezije. Metodska
sumnja koja dinamički podstiče na akciju, ne kližući jeretički u retrogradnu dogmu, jeste ona
iskra koja pali vatru Ilićevog poetskog tela. Za pesnika je istina podudaranje pojma i stvari i
time on, gotovo aristotelovski, upotrebljavajući refleksiju s akribijskom preciznošću,
deskripcijski-faktografsko-rentgenski, jednom dubinskom, bezmalo ultrazvučnom književnom
metodom insistira na slaganju misli i stvari. To je čuveno antičko načelo: adequatio intellectus
et rei. Umovanje za njega predstavlja jednu vrstu aristotelovske, dijanoetičke vrline
saobražene sa emocionalnošću kao metaforom drevne smrti u vodi koja se smatrala
najstrašnijom, te bi onome koji bi spasio utopljenika, u Srednjem veku, bili oprošteni svi
gresi. Ilićev udavljenik se ne drži za slamku, ali strepi od svakog neukog spasioca čija
gromadna telesna masa preti da ga skrši i bespovratno potopi, namesto siline neumoljive
vode.
…..Pesnikovo kretanje ima dublju, teleološku, svrhovitu misiju. Prelaz iz supstance u oblik, iz
mogućnosti u čin i ostvarenje, jesu kretanje i događanje. Misao o mogućnosti i činu, potenciji
i aktu, ima centralno mesto u poetici ove knjige. Faktografski tačna i autentična, samovoljno i
nebojažljivo podvrgnuta tzv. unutrašnjoj kritici, tj. kritici iskaza koja podrazumeva analizu
verodostojnosti teksta, ona nije lišena etičke funkcije. Njen krajnji ishod, bez sumnje, jeste
Pag
e70
pročišćenje, katarza i oplemenjivanje. Sledstveno tome, Ilićeva umetnost ima oslobodilačku
moć, pored svoje estetske i edukativne uloge. Pesnikove životne predstave zasnovane su na
stvarnosti koja tvoreći jedini kriterijum istine, nosi karakter jasnih i živih predstava, kao
kataleptičkih entiteta. Konjunkcija premisa i konkluzija u njegovom stvaralačkom činu, te
introjekcija i interiorizacija objektivnog realiteta, nije nešto što egzistira sui generis i nije
sama sebi dovoljna, ukoliko ne poseduje voljni deo odluke. To je princip nosećeg
voluntarizma oličen ne samo u mobilizacijskom aktu kao osnovu kvalitativnog života, nego i
u sposobnosti kritičkog prihvatanja i odricanja od onog što nazivamo fatamorganično-
halucinativnom iluzijom.
…..Ako su za Empedokla voda, vatra, vazduh i zemlja četiri osnovna elementa sveta i čine
svojevrsni ontološki pluralizam i totalitet, za Ilića je peti element vlastita perceptivna moć
koja se ne iscrpljuje na prostom ruminiranju stvarnosti, nego ide korak dalje, ka njenoj
aktivnoj i kreativnoj promeni. Pesnikova opažajna aparatura kojom posmatra svet u čijim se
koordinatama suvereno i hrabro kreće, zaogrnuta je u ruho subjektivnog idealizma koji
podrazumeva Ilićevu gotovost da zbilju nonšalantno i bezmalo nehajno-izazivački načini
idejnom tvorbom subjekta, te osobitim agregatom sopstvenog oseta. Dakle, subjektivni
idealizam jeste ono ontološko, samosvojno, samobitno, ali ne i autarhično kritičko rešeto koje
dovodi do toga, da pesnikovo strastveno posmatranje objektivne stvarnosti uvek bude
divergentno, produkciono nadograđeno i superponirano individualističkim pomeranjem
vlastitih granica. Kao što čuveni filozof 17. veka, Baruh de Spinoza kaže, da je uzvišeno isto
toliko teško kao što je retko i kao što je Niče u svom Zaratustri sugestivno šaputao da ono što
je veliko u čoveku jeste most, a ne svrha, te da ono što u čoveku ljubimo jesu prelaz i silazak,
onda kada treba da ostanemo verni zemlji, Ilić predočava da naša prošlost, na večnoj putanji
kretanja sledi nas, neprestano se povećavajući onim sadašnjim, što ga prima na svome putu.
…..Da li svest, uistinu, znači pamćenje? Zašto se vatra naglo razgori i razgoropadi u svom
plamtenju još jednom uverljivo i nedvosmisleno-prkosno neposredno pre trenutka kada se
zauvek smiri, utiša i utuli? Zašto je najbolji strelac onaj, koji je u stanju da pogodi metu u
vremenu između dva otkucaja srca i da li se slatko i bezglavo-vratolomno, gotovo vrtoglavo
upustiti u tamnovilajetsko razdiranje: „Čemu napor da uštedimo vreme, skraćivanjem puta,
kada ćemo ionako ući u Večnost?“, odgovori su koje dobijamo čitajući ovu knjigu u koju bi se
razočarao valjda samo Oskar Vajld, jer bi pred sobom imao geografsku kartu koja itekako
vredi pogleda, iako na njoj ne postoji ucrtana Utopija, nego vrišteće-neizbežna i uvek
isceljujuća blagorodnost zemlje koja se zove Istina, kao jedini ispravni cilj svih naših kretanja.
Pag
e71
DRAMA
Nenad Petrović
JA, NAJVEĆI
– monodrama –
JUNAK NAŠIH DANA, lik između 40 i 50 godina, svež, komunikativan, lepuškast… i sve
što god hoćete
/ Napomena: U monodrami se povremeno referiše na motive iz romana Dostojevskog: Braća
Karamazovi, Zli dusi, Zapisi iz podzemlja, Dvojnik, Zločin i kazna. Tu su još Bora
Stanković i Alan Ford u epizodnim ulogama kao naturščici. /
/ NA SCENU IZLAZI JUNAK NAŠIH DANA PRAĆEN FRENETIČNIM APLAUZOM.
ON MOŽE BITI ODEVEN KAO NAŠ SAVREMENIK A MOŽE I U NEKOM KOSTIMU
IZ BILO KOJE EPOHE. MOŽE SE TOKOM DRAME PRESVLAČITI DO MILE VOLJE.
TO JE ČAK I POŽELJNO. POVREMENO JUNAK NAŠIH DANA STAJE ISPRED
OGLEDALA, LICKA SE, ČEŠLJA ČETKAMA I ČEŠLJEVIMA, TRLJA U LICE
RAZNE FARBE PA IH SKIDA I STAVLJA NOVE. SCENA JE PROSTA I SASTOJI SE
OD JEDNOG STILSKOG STOČIĆA, JEDNE STILSKE FOTELJE I JEDNOG STILSKOG
OGLEDALA SA TOALETNIM PRIBOROM. DAKLE, SVE MORA BITI U STILU JER
STIL ČINI ČOVEKA. VAN STILA JE SAMO JEDAN SAVREMENI TELEVIZOR SA
DALJINSKIM UPRAVLJAČEM. NA ZIDU JE OKAČEN NASMEJANI PORTRET
JUNAKA NAŠIH DANA. ON OSIM ŠTO SE KOSTIMIRA, SEDI U FOTELJI, ŠETA
SCENOM, OBRAĆA SE PUBLICI, POVREMENO SIĐE U PARTER, MAŠE,
GESTIKULIRA, KULIRA… /
JUNAK NAŠIH DANA: / APLAUZ. KLANJA SE DUBOKO NA SVE ČETIRI STRANE / Dobro jutro čaršijo! Dobro jutro čaršijo! Dobro jutro čaršijo! Dobro jutro čaršijo!…
Taaakooo, na sever, na zapad, na jug, na istok… Svakome se treba pokloniti jer nikad ne znaš
ko će ti valjati. Nikad ne znaš koje pile će da se razvije u kakvog petla. Da, to sam ja…
Nemojte me pogrešno razumeti, nisam ja petao. Pitate se ko sam to ja?… Ja sam najveći,
najlepši, najumniji, najpristojniji, najprivlačniji, najobrazovaniji, najuticajniji, najstručniji,
najveštiji, najsportskiji, najnajnajnaj… Jednom reči: NAJ JA!… Koliko puta sam do sada
utuvLJivao u glavu svima i svakome da sam ja neponovljivi, fenomenalni, za oktavu viši od
sviju – lik sa naše kaldrme. To treba neprestano ponavljati, opetovati, tuviti u glavu svima i
svakome… ali džaba. Nisu svi dovoLJno razboriti da me prihvate ovakvog kakav jesam,
kakvim me je Gospod stvorio na polzu naroda, čovečanstva a i šire. Prosto, Ljudi beže od
svoje sreće, izbegavaju sudar sa svojom istinom. A samo se treba prepustiti stihijnosti
emocija. Eto, na primer JA. Pođimo od mene ličnog. Još od malih nogu majka me lepo
vaspitala. Sine, sve što je u tanjiru mora da se poručka, ništa ne sme da se baci. Podrazumeva
se da ruke treba prati i to tri puta pre svakog obroka, tri puta istrljati da se klice ne bi prenele. /
TRLJA DLANOVE / Onda, kosa mora biti uredno začešljana / ČEŠLJA SE ISPRED
Pag
e72
OGLEDALA I DIVI SAMOM SEBI /, naročito kad je tršava ona se mora dobro natopiti
vodom. / KVASI DLANOVE VODOM IZ BOKALA I ZALIZUJE KOSU / Mnogi, znate, to
ne shvataju. Misle da čovek može da bude neuredan, musav, aljkav i uopšte na svoju ruku. Ali
ne, ja sam oduvek znao šta hoću i kako ću. Stremio sam svom silom svoje napaćene dušice
vrhuncima slave i časti i uspeo sam da se vinem dovoljno visokoooo – kao pilot u avionu – pa
da kažem čitavom svetu ispod sebe: ODJEBITE SVI! / GRIMASA / Oh, pardon, ovo nije
bilo baš pristojno ali meni tako povremeno dođe u časovima nadahnuća, izgubim se prosto,
nestajem u etru, gubim tlo i tada počnem da se pesnički iskazujem kao ovo maločas… Da li vi
svi mislite da je lako uspeti?… Svi ćemo se teoretski složiti kako je od svega na svetu uspeh
najuspešniji. Nema ništa lepše nego uspeti. „Ako kaniš pobijediti ne smiješ izgubiti.“ Onda si
ti car, bog, i svi te pomno slušaju, prate, niko ne sme ni da zucne. Dobro de, još se nije baš
dotle doguralo, još uvek sme da se ponekad i ponešto zucne, trpimo i to. Trpimo!!! /
NAROGUŠI SE / Ali tu smo da ga zaklopimo, mislim tog koji zucne… Ko je pomenuo da ja
nisam oduvek bio ovaj koji danas jesam? Ko sme da mi prebaci bilo šta? Pa šta?! Pa šta?! Pa
šta???!!! Pitam ja sve vas: Ko nije grešio u svojoj mladosti? Ko nije pravio pogreške? Eto ja
sam grešio, pravio sam sranja – pardon! – ali želim da se menjam, ja neprestano učim i
usavršavam se. Niko ne sme ništa da mi prekonosira jer ja sam onaj koji sada jesam. Ja sam
suzbio opako nasleđe u sebi, ja sam prebrodio Svoj Rubikon, ja sam smogao snage da se
menjam i javno priznam svoje greške. I spreman sam i dalje da ih priznajem… U-ha! Ko da je
to meni teško! Još pitaš?! Evo sad ću pred svima, baš u inat svima da priznajem svoje
greške, da se iznapriznajem brateee svima i svakome… pa da vidite svi! Majke mi hoću!!! /
KLEKNE NA KOLENA NEISKRENO, POZERSKI, UPREPODOBLJENO, KROZ PLAČ
SE BUSA U GRUDI / Kajem se kajem se kajem se. Oprostite mi svi mila majčice ti
prva moja mladost je opterećena ja sam opterećen mladošću ja sam raskajani grešnik ja sam
RaskoLJnikov našeg doba i našeg vremena… /LUKAVO GLEDA OKO SEBE KAKO JE
PRIMLJENA NJEGOVA GLUMA PA NAGLO SKOČI, OTIRE RUKAVOM SUZE. TO JE
SADA DRUGI ČOVEK. / I tako dalje, i tako dalje, i tako dalje… Nego da se vratimo na temu
mene samoga. Ja sam genije ekonomije, politikologije, farmacije, prava, prirodoslovlja,
geologije posebno, ratne veštine, psihologije napose i analitičke geometrije, izračunavanja
kvadrature kruga iznad svega… Šta još hoćete? Mogao bih vam nabrajati do sutra u šta se ja
sve ne razumem. Pa to je bezobalno u šta se ja sve ne razumem. Hoćete li još da vas smaram
nabrajanjem???… Pa naravski da za to nema potrebe. Svi znaju, eno trubi se već
po ćoškovima, kako sam ja genije nad genijima, jer ja sam sposoban ne kao tamo neki Isus
da nahranim narod sa nekoliko pogača i riba – čudna mi čuda! – ja na`ranim narod kašičicama
svog pohovanog mozga / SREBRNOM KAŠIČICOM „KUSA“ IZ SVOJE LOBANJE / koje
televizije sa nacionalnom frekvencijom u podnevnim emisijama o pripremanju brze hrane
serviraju gledateljstvu! Fast food. Da, da, da, to je mudrost, to je zadovoljstvo, merak
jednom reči, to je nova religija a ne ono zastarelo sranje… Izvin`te na izražavanju pa izvol`te
i drugi put… Opet me hvata ono moje, ono iz grešne prošlosti dok sam još bio razbarušeni
pesnik u pokušaju. Ali svemu dođe jednom kraj. Pa nećeš doveka gađati kamenicama vrapce i
paliti ambasade, nećeš se vucarati po mitinzima – treba već jednom da se odraste… I da se
preuzme odgovornost. Naš, hoću reći moj saldo, neprestano raste i to se statistički dâ meriti u
procentima. Egzaktno. Treba ljudima prezentiratinjJihove uspehe i oni će te zavoleti. Kroz
procenat, kroz stepene celzijusa i farenhajta pa će te raja plaho zavoLJeti. Evo na primer kako
se to može uraditi. / NAVLAČI NA ŠAKU LUTKICU PAJACA, MAŠE NJOME / Morate
svi priznati kad se ovako izdaleka fascinira baš i nije nešto fascinantno. Ali izbliza, sve se
menja. Bliskost čini čudo! / SKOČI MEĐU PUBLIKU I MRDA PAJACOM/ Mora se
povremeno sići dole, među ljude, zabaviti ih malo, ponuditi im smeha, šale, igre, zajebancije!
Zar ne, gospodine?… Zar nije tako damo?… / VRATI SE NA BINU / Kad smo podelili
hlebove, hoću reći moj pohovani mozak, kad smo se malko izšizirali šta ostaje?… Hm, šta
Pag
e73
posle svega ostane? Ostaje dragi moji ukus mučnine. Opor, gorak ukus, egzistencijalističkog
ništavila… Povratak gore na Olimp zna da bude vrtoglav jer na velikim visinama vazduh je
razređen, tamo zapravo vlada razređenost atmosfere i neko osećanje nedostatka kiseonika.
Zagušljivost, nesnosni smrad povremeno… povremeno. /PRILAZI TOALETNOM STOČIĆU
I POČNE DA SE ŠMINKA I TRPA NA SEBE BOJU I RAZMAZUJE SE /
JUNAK NAŠIH DANA: Prvi put kada sam se javio na konkurs za radno mesto bilo je to
ovako sročeno: traži se obučeni manipulant za preduzekje. I ja sam se dugo mislio šta će im
ono „obučeni“, zar može da bude „neobučen“ odnosno go, nag, nudista?! Posle sam shvatio
da se treba posebno obučavati za manipulanta. Mislite li da je meni lako?… Kad se čovek
mora stalno prefarbavati kako bi i druge farbao to je zaista mučan osećaj. Odvratnost. Do
odvratnosti odvratno… I sad kad sam se nafarbao, nafrakao, namazao… na šta ličim, šta li
mislim čemu li se nadam? Eto, vidite kako sam ja istinoljubiv i kako ja ni samoga sebe ne
štedim, šibam se verbalno svakodnevno. Moram da se presvlačim i šminkam po više puta na
dan. Jedan mi je make up jutanji, drugi podnevni a treći za soiré na republičkom nivou…
/NAGLO PROMENI DOSADAŠNJI PRIJATELJSKI TON I PRELAZI U
NEPRIJATELJSTVO, BES / Mislite li svi vi da je meni lako da vas gledam, da vas
podnosim?! Ja koji sam najveći radnik, koji izgaram od ranog jutra do kasne večeri,
neprestano radim za sve vas dembele i lezileboviće koji očekujete od mene spasenje!!! Budim
se prema sredNJoevropskom vremenu a odlazim na spavanje po istočnom američkom
vremenu. Ja ručam u hodu iz masne hartije fish and chips (to mi je ostalo kao opsesivno-
kompulsivna neuroza sa koledža) i nemam vremena ljudski ni da se odmorim između svojih
obaveza. A vi ćete tu nešto da mi prebacujete! Ko ste to vi?! Šta je to javnost, narod, homo
politicus?! Ja ću da radim najboLJe što mogu i umem u interesu svih nas!!! Nas. /DLANOVE
POLAŽE NA GRUDI / „U ime svih nas…“ / PEVUŠI / Ustajem rano, umivam se /SKIDA
ŠMINKU SA LICA/, vezujem kravatu i izlazim. Dole me čeka limuzina i razvozi kao na
pokretnoj traci sa sastanka na sastanak… Živim k`o pas. Zbog koga, zbog čega? Zbog svih
vas koji samo tražite mane, samo izvoLJevate, prekonosirate… Izvolite, izađite mi na crtu! /
POVLAČI KREDOM CRTU NA PODU / Hajde da vidim ko sme da mi izađe na crtu?…
Samo neka proba. /VADI ISPOD FOTELJE BEJZBOL PALICU, ZAMAHUJE LEVO I
DESNO SA BESNIM IZRAZOM NA LICU/ Slobodno neka proba!!! /VRAĆA PALICU
ISPOD FOTELJE. NAGLO PROMENI TON I VRATI SE U
ODGLUMLJENU SNISHODLJIVU MIRNOĆU BUDISTIČKOG SVEŠTENIKA /…
Oprostite, ovo su opet bili snažni fleš bekovi, gresi mladosti. Svačije mladosti. Ja sam miran,
ja sam spokojan, ja sam savršeno spokojan, OOOMMMM, OOOOMMM, OOOMMM… /
PADA NA KOLENA I UPREPODOBLJUJE SE / Kajem se kajem se kajem se. Oprostite mi
svi mila majčice ti prva moja mladost je opterećena ja sam opterećen mladošću ja sam
okajani grešnik ja sam Raskoljnikov našeg doba i našeg vremena… /SKOČI NA NOGE /
Narode! Marvo!!! Priđite i spasite se! Ja sam najveći radnik! Ja za vas rintam svakog dana,
subotom i nedeLJom, vi sve to opažate, percipirate na raznim kanalima i frekvencijama i ne
trebaju vam nikakvi posrednici! Između mene i vas ne treba da bude posrednika. /
UKLJUČUJE TELEVIZOR I MENJA KANALE: SVUDA VIDI SAMO SEBE. SVUDA
IDE SLIKA BEZ TONA. ODJEDNOM POJAVI SE ON ALI MASKIRAN KAO ŠTO JE
DO MALOČAS BIO. / Šta je ovo? Ko je ovo? Zar sam to ja? /UKLJUČUJE TON,
POSMATRA SE NEKO VREME /
JUNAK NAŠIH DANA / SA EKRANA /: … I tako daLJe, i tako daLJe, i tako daLJe…
Nego da se vratimo na temu mene. Ja sam genije ekonomije, politikologije, farmacije, prava,
prirodoslovLJa, geologije posebno, ratne veštine, psihologije napose i analitičke geometrije,
izračunavanja kvadrature kruga iznad svega… Šta još hoćete? Mogao bih vam nabrajati do
sutra u šta se ja sve ne razumem. Pa to je bezobalno u šta se ja sve ne razumem. Hoćete li još
Pag
e74
da vas smaram nabrajanjem???… Pa naravski da za to nema potrebe. Svi znaju, eno trubi se
već po ćoškovima, kako sam ja genije nad genijima, jer ja sam sposoban ne kao tamo
neki Isus da nahranim narod sa nekoliko pogača i riba – čudna mi čuda! – ja na`ranim narod
kašičicama svog pohovanog mozga… / DOK TRAJE SNIMAK JUNAK NAŠIH DANA
DLANOVIMA MLATI BESNO PO TELEVIZORU, PLJUJE U EKRAN.
ISKLJUČI TON. /
JUNAK NAŠIH DANA: Evo ti! Evo ti još! Hoćeš li još! Ti spodobo, ti iskrivLJeni liku u
vašarskom ogledalu!!! Ubiću te! Ne mogu da te smislim!!! Kako može neko tako da unakazi
čoveka?! Čime je on to zaslužio pa da ga oni tako? Gde je tu dignitet za svaku ličnost? Ja
lično nemam ništa protiv sebe ali eto njega uzimam u zaštitu. / POKAZUJE SOPSTVENI
LIK NA EKRANU / Svakog treba zaštititi, svakog nejakog stvora treba uzeti pod skute i kao
što ptica pod krilom čuva ptiće tako treba i NJega jadnička zaštititi od napada i ruženja… /
POGLEDA NA ČASOVNIK / Oho! Vreme je poodmaklo. Brzo! / PRESVLAČI SE U CRNI
SAKO I STAVLJA CRNI POLUCILINDAR NA GLAVU, UZIMA CRNI STARINSKI
KIŠOBRAN. / Taaakooo. Još samo malo promene. / POGLEDA SE U OGLEDALU I
STAVLJA NEKU BOJU NA LICE. KLANJA SE NA SVE ČETIRI STRANE SVETA. /
Sever: Dobar dan čaršijo!… Istok: Dobar dan čaršijo!… Jug: Dobar dan čaršijo!…
Zapad: Dobar dan čaršijo!… Na sve četiri strane. Jer nikad ne znaš koje pile će postati
najveći petao… /POSMATRAJUĆI SE U OGLEDALU / Kako sam ja krasan. Kako sam ja
divan. Kako sam ja do nepristojnosti pametan! I najviše radim! Niko mi nije ni do kolena kad
ja spasavam budžet od dubioza i propasti, kad ja podižem glas za oktavu više onda gromovi
tutnje a bozi zaneme! / NEKO VREME SE ĆUTKE POSMATRA U OGLEDALU, PRAVI
GRIMASE I POKRETE I PRATI NJIHOV ODRAZ U OGLEDALU / Ja… ja… ja sam
jedan veoma bolestan čovek. Ja znam da si ti samo puki odraz mojih bolesnih ideja u ogledalu
stvarnosti… Ti nisi ja, ja ne smem biti ti. Zabranjujem samom sebi. Ti sam po sebi ne
postojiš. Ne, ne, ne, obratno. Ja sam bolesna iluzija tebe, ja sam senka tebe iz ogledala u
ovom svetu stvarnosti. Ja bih voleo da budem dobar, oh kako bih voleo… ali mi ne daju!
LJudi, ja hoću da postanem dobar ali mi drugi to ne daju! / PREMEŠTA FOTELJU ISPRED
TELEVIZORA, UKLJUČUJE GA. PONOVO ON BEZ GLASA ALI UMIVEN, DOTERAN,
U BESPREKORNOM ODELU / Ja znam da si ti samo projekcija mojeg uma, moje bolesti i
ništa više. Ti nisi stvaran u meri u kojoj ni ja nisam stvaran. Obratno: ja sam stvaran onoliko
koliko si ti realan… U celom ovom ludilu mora biti nekog sistema. Zar ne? Inače je lud-ilo
uza-lud-no. Čemu ono? Čemu individualno ludilo ako su i svi oko tebe ludi? Ludilo se na taj
način profaniše, postaje sveprisutna pojava i nije više lično, prestaje biti uzvišeno stanje jer se
srozava do običnosti… Ja sam najveći trudbenik, ja jedini u ovoj zemlji nešto konkretno
radim i žrtvujem se za sve kako bih se popravio, postao bolji. Čuješ li me ti tamo? /OBRAĆA
SE SEBI SA EKRANA / Čuj me nesrećo, kugo, ja sam tebe stvorio i prevazišao i nećeš mi se
više kao dvojnik mešati i saplitati me gde stigneš. Ja ti to ne dopuštam! Rđo! Skote! Umri!
/PLJUJE U EKRAN, UDARA GA DLANOVIMA, ISKLJUČUJE TELEVIZOR / Pa zar ja
koji sam dobio tolike autograme državnika najvećih sila na salfetama kad smo ručavali
zajedno onomad, ja kome su govorili sentimentalno na uvo: mon cherie, mon amour, my dear
and lovely friend, tы krasivый… Zar ja da se ne snađem u svakoj neprilici?!… / STAVLJA
POLUCILINDAR NA GLAVU. ŠETA PO SCENI, MAŠE KIŠOBRANOM, VRCKA
SE. IZLAZI NA PROSCENIJUM. GOVORI PERFEKTNIM OSTRVSKIM ENGLESKIM /
JUNAK NAŠIH DANA: My tailor is rich… My tailor is not rich… Our doctor is good…
Our doctor is not good… Hello, how are you?… Lovely day, isn’t it?… /UZIMA GITARU I
OTPEVA Yesterday. POKLONI SE PUBLICI PRAĆEN APLAUZOM. / Vidite li šta ja
umem? Snaći se u svakoj prilici. /UMESTO POLUCILINDRA STAVI NA GLAVU
ŠUBARU UŠANKU. UZ GITARU OTPEVA SPLET RUSKIH ROMANSI: „OČI
Pag
e75
ČARNAJE“, „PODMOSKOVSKE VEČERI“… POKLONI SE I DOBIJE NOVI APLAUZ./
Hvala, hvala, hvala… A tek ovo! / STAVLJA ILI FES ILI OBMOTA KRPU OKO GLAVE
DA NAPRAVI ČALMU / Poj Koštàn, mori Koštàn, onýj pesmu da mi pòješ!… Kojý gazdo,
kojý?… Ni ja gu ne znajem, samo gu u s`n snujem… / PRATEĆI SEBE NA GITARI
OTPEVA „OSMANAGU“. DOBIJE BURAN APLAUZ. / Hvala, hvala, hvala… Dođite nam
opet u naš tamni vilajet, otvorite ovde ne samo pogone već i hotele, da vidite kakve mi žene
imamo… i muškarce. Zaslužio sam ovaj buran aplauz. A sad malo nastave političke
ekonomije. Deco, da li znate šta je to progresivno pošteno oporezivanje?… Ne, naravno ne
znate. Čak ni pojima nemate… Ali zašto sam ja tu negde sveprisutan i sveznajući pripovedač
nego da vam istolkujem. Nećete verovati ali i ja sam za pošteno progresivno oporezivaNJe.
Šta mislite: Koga treba većom stopom oporezovati? Badžu koji ima miliona evara godišNJeg
prihoda ili onog jadnička koji ima deset `iljada?… /VADI IZ DžEPA KALKULATOR ILI
MOBILNI PA RAČUNA/ Znam da ćete pogrešiti. Nemamo mi liberalnu kulturu. Ja sam za
nejednaku poresku stopu: onaj ko ima milion evara treba da plati jedan procenat poreza a onaj
ko ima deset hiljada treba da bude oporezovan sa dvadeset procenata. Znam da ćete sada svi
skočiti na mene da mi kopate oči! Na svog dobrotvora koji vam obezbeđuje mir i
stabilnost?! Evo, evo odmah, objasniću vam budžetski sistem: na milion evara kol`ko mu
dođe jedan procenat? / OBRAĆA SE PUBLICI / To mu dođe čitavih deset hiljada uplate u
budžet, bre! A na deset hiLJada kol`ko mu dođe dvadeset procenata? Pišljive dve hiljade! Pa
ko bre uplaćuje više u budžet, priznajte ako imate obraza? Šta je više: deset hiljada ili dve
hiljade??? Taj koji zaradi milionče taj je dobrotvor nacije i NJega treba poštedeti a sitnu
boraniju treba šišati! To je savremena ekonomska naučna misao do koje ja držim… E sad,
razume se, ako taj milioner nije hteo da doprinese za našu partijsku kasu onda ćemo da
`apsimo, jašta more! U haps! / SEDA PRED TOALETNI STOČIĆ I PONOVO SE MAŽE
PO OBRAZIMA /
JUNAK NAŠIH DANA: Mnogo puta sam razmišLJao: Da li postoji nešto za šta sam ja
stvarno kriv?… I evo do čega sam posle višestranog mozganja došao: Kriv sam što sam
iskren! Kriv sam što ne umem da lažem! Kriv sam što ne kradem!… Ja nisam kao drugi. Ja
radim sve pošteno i sve transparentno… Narode! Marvo!!! Kad ja ustajem rano ujutru onda i
svi službenici ima da rade od sabajle! Šta me briga za muzeje, galerije i institute što im je
rano! Za mene ste svi državni službenici koje ja plaćam iz budžeta i ima da ustajete kad i ja!
Neću da dajem socijalnu pomoć jer to koriste Ciga… Romi i ostali neradnici. NJima je
previše i tih nekoliko hiLJada mesečno za leba i zato ću im ja i to oduzeti pa neka ustaju rano
i traže sebi sreću. Ko rano rani – taj je ceo dan pospan ali barem je stigao nešto korisno da
uradi. Ja nemam nameru bilo šta da menjam! Menjajte se vi! / UKLJUČI TELEVIZOR I
POSMATRA SEBE / Ljudi vole Napoleone. Narod je kao podatna žena koja traži nekoga da
je… voli. Dešava se da narod linčuje svog Napoleona. Ali u sledećoj generaciji podižu
mu bronzani spomenik kao heroju na konju ili magarcu ili neku bezveznu apstrakciju. Ja
verujem da se LJudi, po prirodnom zakonu, dele na dve sorte. Obični su akoreći
materijal koji služi jedino za rađanje sebi sličnih, za rad i za pogibiju u ratu. Ljudi u pravom
smislu reči su oni koji imaju smelosti da u svojoj sredini kažu novu reč. Prvu kategoriju,
materijal, čine oni koji su po prirodi konzervativni, inertni, pristojni, koji žive u poslušnosti.
Oni su dužni da slušaju i da poginu, jer to im je životna namena. U drugoj kategoriji su oni
koji gaze zakon, to su rušioci. Zločini tih ljudi su, naravno, relativni, jer ako je takvom
pojedincu potrebno da zbog svoje ideje prekorači makar i preko mrtvog tela, preko krvi, on
sebi mirne savesti, po mom shvatanju može i mora sebi to da dopusti. Masa im skoro nikada
ne priznaje pravo na zločin, linčuje ih i veša kao prekršioce zakona dok buduća pokoleNJa te
iste mase podižu spomenike pogubljenim herojima i klanjaju im se. Prva kategorija je uvek
gospodar sadašnjosti, a druga budućnosti. Prvi održavaju svet umnožavajući ga brojno, drugi
pokreću svet vodeći ga cilju… Ja mislim da pripadam kategoriji odabranih koji su stvoreni da
Pag
e76
gospodare… Ko sam ja? Šta mislite? Šejtan ili zabludeli anđeo?… Šta mislite: jesam li ja
doktor Džekil ili gospodin Hajd?… Ne onaj iz Hajd parka, naravno. /PONOVO UKLJUČI
TELEVIZOR I BIRA KANALE. SVUDA JE U TEGET SAKOU SA STROGIM
NAOČARIMA NA LICU KAO NA PORTRETU. JUNAK NAŠIH DANA SE NA SCENI
UPODOBLJAVA TOM LIKU: SKINE FARBU SA LICA, OBUČE TEGET ODELO I
STAVI NAOČARE SA CRNIM OKVIROM, ZAČEŠLJA SE NA RAZDELJAK,
ZALIŽE KOSU BRILJANTINOM. POTPUNO JE SPREMAN I ZADOVOLJAN SOBOM,
OGLEDA SE U OGLEDALU. UKLJUČI TON NA TELEVIZORU. /
JUNAK NAŠIH DANA / SA EKRANA /: Ko je onaj pravi?
JUNAK NAŠIH DANA : Pa ti, naravno da si ti pravi.
JUNAK NAŠIH DANA / SA EKRANA /: Čije su emocije stvarne?
JUNAK NAŠIH DANA : Tvoje, samo tvoje.
JUNAK NAŠIH DANA / SA EKRANA /: A čije su lažne?
JUNAK NAŠIH DANA : Moje, samo moje.
JUNAK NAŠIH DANA / SA EKRANA /: Kome su one potrebne?
JUNAK NAŠIH DANA : Meni, isključivo meni.
JUNAK NAŠIH DANA / SA EKRANA /: Kome raja veruje, meni ili tebi?
JUNAK NAŠIH DANA : Tebi, svakako tebi… ne!… Ovaj, hoću reći meni u tebi. /
ISKLJUČI TELEVIZOR, ISCRPLJEN JE, OTROMBOLJEN LEŽI U FOTELJI. IZVLAČI
ISPOD FOTELJE BOCU ALKOHOLNOG PIĆA I PIJE IZ NJE. BACI JE
ISPRAŽNJENU. /
JUNAK NAŠIH DANA : Obruč se steže… zavere su svuda… Osećam kako mi dolaze
glave oni koji me najviše hvale i uzdižu… Ali, pravićete vi mene od blata, od govana, od
lajna – za to vam tvrd stojim!!! / USTAJE I POSLEDNJIM SNAGAMA
BESAN, DOKAZUJE SE, OBRAĆA SE PUBLICI / Narode, rajo, pučanstvo, stoko!!! Ja
sam vam ipak doneo mir. Jesam povremeno hodao preko ivice provalije, preko žileta, preko
razapete žice… / PODNAPIT HODA PREKO IMAGINARNE ŽICE I „BALANSIRA“
DRŽEĆI RASKLOPLJEN KIŠOBRAN IZNAD GLAVE ALI POSRĆE, PADA, SVE
ISPADNE TRALJAVO I ŠAŠAVO, NA KRAJU ODUSTAJE I VRAĆA SE U FOTELJU/
Videćete šta će nastati posle mene! Kad me udruženi špijuni obore. Pravićete vi mene od
blata!… / DUŽA PAUZA / Ja sam jedan veoma bolestan čovek i patim
od želuca… Praštajte svi. / MRAK /
.
.
Pag
e77
Aleksandar Novaković
SAVEZ LEĐA I KORBAČA
Beograd,
jul 2018
(drama)
LICA:
RELJA KRILATIĆ, agitator, 20
DAVID UZLOVIĆ, prol, 45
HRISTOSINA-HRISTA UZLOVIĆ, devojačko TOPČAGIĆ, žena mu, prolica, 35
BRASLAV KLONIMIROVIĆ, politički prevrtač, upravnik Depoa 5, gospodar svih satrapa u
srezu,51
VELJA, satrap, 30
VOJA, satrap, 30
HAJNC GIBELINI-HOLOVKA, emisar Evropskog Carstva
STANKO DŽIBIDŽAJKIĆ, harambaša, 50
ANČICA HAJDUČICA, 20
NIKOLA ALTOMANOVIĆ, hajduk, 20
Mesto i vreme:
Rezervno Sirovinsko Područje Jugoistok (RSPJ), 2041. godina
1.
.
Braslav i njegovi satrapi, Voja i Velja, stoje ispred ulaza u Depo 5. Pred njima su tri ofucane
prilike: David, Hrista i Relja
.
BRASLAV: Proli moji bangavi, dobrodošli u Depo 5, srce Rezervnog Sirovinskog Područja
Jugoistok. Ja sam Braslav Klonimirović, gospodar depoom 5 i svim satrapima i prolima
mojijem. Ako budete imali sreće moji satrapi će vas odvesti do vaših novih radnih mesta gde
Pag
e78
ćete moći da, uz malo sreće, ceo život provedete u presovanju evropskih sranja. Imaćete krov
nad glavom i marendu. Ako ne budete te sreće – noga u guzicu pa nazad u divljinu, u lov na
pacove. El vam to jasno?
SVI: Jeste.
BRASLAV: Da bi se zaposlili na jedinom mogućem mestu a to je Depo , morate položiti test
iz opšte kulture. Evropljanima je jako stalo do toga da znaju kakva ruka, školovana ili
neškolovana, rukuje njihovim govnima. Dakle, pitanje za sve: kad je izbio Drugi svetski rat?
RELJA: Hiljadu devetsto triedeset i…
Braslav mu prilazi
BRASLAV: Šta si reko?
RELJA: Hiljadu devetsto…
BRASLAV: Razmisli malo bolje.
RELJA: Nemam pojma.
BRASLAV: To je tačan odgovor. Evropi trebaju debili za ovaj posao a ne doktori nauka. A ti
si?
RELJA: Relja Krilatić.
Braslav izvadi tablet iz džepa i tipka po njemu
BRASLAV: Teftali su te muriji, Relja. Imaš impresivan dosije, Relja. Kaže: Krilatić, Relja,
agitator, provokator, otpušten iz Depoa 2, 8 i 12. Jebote, dvaes godina imaš a promenio već tri
posla. E, pa nećeš i četvrti, Relja. Vojo, Veljo, terajte ga međ’ pacove.
RELJA: Ne dodirujte me! Ja sam slobodan čovek!
Telohranitelji ga lako uzmu pod ruke i odvuku. Braslav im da znak da ga vrate nazad
BRASLAV: Relja, Reljičice, pa neću te poslati u divljinu tek tako. BEZ IČEGA.
RELJA: Ne?
BRASLAV: Ne. Dobićeš ovo.
Braslav ga udari pesnicom u stomak.
BRASLAV: E sad ga vodi.
VELJA: Kuda, gospodaru?
BRASLAV: Baci ga pored Kule od Govana.
VOJA: Ali, gospodaru, te kule više nema. Pala je juče na onog prola Mila, Jovovića.
BRASLAV: Onda ga bacite u u reku Šugavicu. To će ga naučiti pameti.
Odvode ga
RELJA(off): Vratiću se! I neću biti sam! Vodiću bataljone!
Pag
e79
BRASLAV: Čega? Pacova? ! A vas dvoje, šta blenete?
DAVID. Ne, ne blenemo.
BRASLAV: Jesam li ja tebe nešto pito? Kako se zoveš?
DAVID: David Uzlović.
BRASLAV: Netačno. Ti si samo David. Tvoje prezime ovde ne postoji. Odjebi.
DAVID: Ali…
BRASLAV: Odjebi!
David odjebe
BRASLAV: Ostadosmo samo ti i ja, ahahahaha!
Prilazi joj i ispipava je. Pljuskanje, off. Reljin krik, off
BRASLAV: Nije loše, nije loše. Ko bi reko da si jela samo pacove. KAKO SE ZOVEŠ?
HRISTA: Hristosina.
BRASLAV: Hristosina-riba fina. Ček, da te proverim. Mmm, habibi, habibi!
Jednom rukom je grabi po telu, drugom tipka na tabletu
BRASLAV: Hristosina, Topčagić, Hrista od milosti. Opaaaa, lepe preporuke. Šefovi depoa
36, 19,14 i 28 su jako zadovoljni tobom. Ili da kažem-zadovoljeni. Dobro. Sve je tu fino na
mestu. Pa, Hrista, zadovoljavaš naše uslove. Radićeš u spalionici plastičnog otpada. A na
pauzi ćeš raditi na meni. Jasno?
HRISTA: Jasno.
BRASLAV: Naravno da je jasno.
Udari je šakom po dupetu.
BRASLAV: Diži kapiju!
Škripa, off. Hirsta odlazi. Dolaze Voja i Velja, ulipani prljavom vodom
VOJA: Jesen ti bingulicu, al se otimo onaj Relja.
VELJA: Nit manjeg čoveka nit više pljuskanja. Sad smrdimo za medalju.
BRASLAV: Naravno da smrdite kad se niste kupali od prošlog Dana Depoa. A SAD SVI NA
SVOJE RADNE ZADATKE!
Odlaze pokunjeni. Braslav odlazi za njima. Mrak
Pag
e80
2.
.
Čistina nedaleko od Depoa. Dolazi Hrista, s manjerkom. Oprezno gleda preko ramena.
Dolazi David
DAVID: Je li te neko pratio?
HRISTA:Nije.
DAVID:Dobro.
David joj uzme manjerku. Kupi hranu ko mećava
HRISTA: Kakva je?
DAVID: Odvratna ali bolja od pacova.
HRISTA: Brale kaže da je skoro pa organska.
DAVID: Brale?Ko je Brale?
HRISTA: Braslav.
DAVID: A kad je on tebi postao Brale?
HRISTA: Traži da ga tako zovem.
DAVID: Aha.
David guta, ždere i ždrljoka
HRISTA: Požuri. Mogli bi da vide da me nema.
DAVID: Ne mogu brže.
HRISTA: ne možeš? A da me podvodiš – to možeš.
DAVID: Čekaj, ljubavi, pa nije baš tako.
HRISTA: A kako je? Ti si moj muž i teraš me da spavam s drugima kako bi spasao sopstveno
dupe.
DAVID: Nemoj o mom dupetu. Samo ne o njemu.
HRISTA: Zašto ne?
DAVID: Zbog Depoa 24, ljubavi. I ja sam se kurvao za tebe.
HRISTA: Samo jednom.
Pag
e81
DAVID: To je bilo mnogo puta, ne samo jednom. I to s Mićom Guzundžijom, Perom
Koševinom i Neđom Palamarevićem. Odjednom.
HRISTA: Nije ti toliko teško palo.
DAVID: Ti očigledno nisi upoznala Neđa Palamarevića. I zato mi ne spominji guzicu. Moja
ofucana guzica te hranila godinu dana.
HRISTA: A moje rupe te hrane četiri.
David pauzira krkanje. Zgrabi Hristu i poljubi je
HRISTA: Nemoj.
DAVID: A s njim možeš?
HRISTA: On ne voli da seljubi. Uostalom, dugo nismo.
DAVID: I, jesam li ja kriv za to?
HRISTA: Ne, nisi.
DAVID: Hajde, Hristo, kako smo se dogovorili. Prvo da preživimo a posle ćemo, kad se
ukaže prava prilika, maznuti neku tehniku i otići daleko odavde. Otvoriti svoj Depo. Unajmiti
najbolje satrape.
HRISTA: Sa sertifikatom Evropskog Carstva.
DAVID: sa sertifikatom Evropskog Carstva.
HRISTA: A onda možda nešto i zakmeči.
DAVID: Da, mali Uzlović.
HRISTA: S prećastim nosićem.
DAVID: Ili mali Uzlovići, sinovi. Trojica. Junačine.
HRISTA: Gospodari Depoa 52.
DAVID: Uzlovići. Dobro zvuči. Napraviću nam porodični grb. Brdo od šećera a na njemu
depo.
HRISTA. Misliš glava šećera.
David: Da, kao ona u Čileu.
HRISTA: Misliš u Portugalu?
DAVID: A, da, u Portugalu.
Prilazi im Relja. Ofucaniji nego pre, prljav, u ritama, lice mu je u crvenim plikovima. David
vrisne
Pag
e82
DAVID: Aaaa, karakondžula!
RELJA: Nisam ja karakondžula. Ja sam Relja.
HRISTA: Šta hoćeš od nas?
RELJA: Ništa.
HRISTA: Marenda je pojedena. Ajde, iš!
RELJA: Slušao sam vaš razgovor.
DAVID: Sve?
RELJA: Poslednjih deset rečenica. Vi ste obrazovani ljudi. Pametni.
HRISTA: Odakle ti to?
RELJA: Takav vam je rečnik. Prost svet ne zna šta je to porodični grb.
HRISTA: I, šta s tim?
RELJA: Ja sam samouk. Autodidakta. Morao sam tako. Kad sam bio dete stare škole su bile
stvar prošlosti. Mogao sam samo da naučim da pišem, čitam I brojim do deswet. Sve ostalo
sam morao sam da naučim. Ali ja znam. Ja osećam. Vi ste intelektualci i pred vama su velika
dela.
DAVID: Ne bih rekao.
RELJA: Došlo je vreme da oni koji znaju više povedu neuke mase. Da zbacimo svoje
gospodare. Da pokažemo srednji prst Evropskom Carstvu. Da preuzmemo svoje.
DAVID: A to je šta konkretno?
RELJA: Plodne zemlje na severu. Pripadaju nama, ljudima ovog Regiona a ne Carstvu.
HRISTA: Mi nemamo takve ambicije.
RELJA: Ako nemate onda ćete ih imati. Morate ih imati. Ne možemo celog veka ići od Depoa
do depoa i udisati otrovna isparenja. Živeti kao tegleća marva. Raditi za one koji nas tlače.
Isisavaju našu vodu i daju nam kišnicu. Grabe našu hranu i uvaljuju marendu. Zemlju nam
pretvaraju u veliku deponiju.
DAVID: Naša zemlja jeste deponija.
RELJA: Jeste, ali neće biti. Kad se podignemo na oružje i oteramo okupatore.
DAVID: Oteramo? Sila je to.
HRISTA: Ne slušaj ga. Napraviće komunistu od tebe.
RELJA: Komunistu? A šta je OVO u čemu živite? Jel stvarno mislite da je OVO bolje od
komunizma?
HRISTA: Nije ali kapitalizam nema alternativu.
Pag
e83
RELJA: Razmislite o mojim rečima. Ne možemo celog veka ovako. Koliko nas je izginulo u
građanskim ratovima? U tri poslednja Migrantska rata? A zbog čega? Da bi postali Rezervno
Sirovinsko Područje Jugoistok! RSPJ! Hiljade ljudi umiru od gladi, od očaja. Ne može se ovo
trpeti doveka! Ne može se doveka kurvati!
HRISTA: Šta si rekao?
RELJA: Čula si šta sam rekao.
Hrista grabi manjerku i gađa Relju
HRISTA: Jeste, ja se kurvam ali se i ti kurvaš! I TI SI DOŠAO S NAMA I MOLIO ZA
POSAO!
RELJA: Ja sam za nenasilni otpor sistemu. Barem u prvoj fazi borbe.
HRISTA: Druže Relja, s dužnim poštovanjem- ne seri! Jesi li otišao u šumu sa hajducima?
Nisi! A zašto? Jer za tako nešto treba imati muda!
RELJA: Jas am došao da se infiltiriram.
HRISTA: Infiltriraš u guzicu režimu! Ajde, Relja Krilatiću, ako si toliki mudonja, izađi pred
kapije depoa i pozovi prole na bunu.
RELJA: To je suludo.
HRISTA: Ako nisi prol, ako nisi gospodar il satrap, ako nisi hajduk onda budi mučenik! A
ako nećeš ni to- ti si ništa! Govno! A sad se gubi da te ne bih izbola na smrt ovom viljuškom!
Ajde!
Relja, zatečen, stoji. Klati se par trenutaka napred – nazad a onda se okrene i odjuri
HRISTA: Pizdo!
Dolazi Braslav
BRASLAV: Šta je ovo?
Prilazi isprepadanom Davidu
BRASLAV: Smrdiš na marendu. Kako je to moguće kad ne radiš za marendu?
HRISTA: Brale, da ti objasnim.
BRASLAV: Nemaš ti šta da mi objašnjavaš. Sve mi je jasno, “sele”. Vidi, Hristo Topčagić.
Uteftan je. I on. I ti. Oboje. Bračni par Uzlović.
DAVID: Zbog čega vam se jako izvinjavamo, gospodaru.
Pag
e84
BRASLAV: Ti, pušiko, da zavežeš.
HRISTA: BRALE!
BRASLAV: Sikter, ašik-hanumo! Ne daje ti u poslednje vreme, a? A znaš zašto? Jer te se
gadi! Gadi se onog što si radio u Depou 24. Da si kratio neku matoru prdaru pa ni po jada ali
trojica brđana s kitama do poda, e, to je već reka bez povratka.
DAVID: Ja nisam…
BRASLAV: Nisi, naravno da nisi. Ali za nju jesi. To što jesi. PEDER. Za nju. Razumeš?
DAVID: Da.
BRASLAV: E sad, vidi, ja bi mogo dsa otpustim nju i da vas pošaljem pacovima. Ali neću.
Mogo bi i da vas ubijem na mestu ali neću. Ono što ja oću je da mi kažete ko ste vi i šta zaista
znate.
HRISTA: Ja sam učiteljica.
BRASLAV: Jesi li ih učila zabranjene sadržaje?
HRISTA: Ne, ne. Ništa geografija, istorija, biologija, matematika. Ništa. Samo pesmice.
BRASLAV: Koje pesme?
HRISTA:
A SEĆAŠ LI SE, LEPI GROME MOJ
NEKAD JE TLO POD NAMA PUCALO?
BRANISLAV: A, to može. Klasična poezija. A ti, ćaplavi?
DAVID: Ja sam predavao Antikulturalni menadžment s osvrtom na protekciju komercijale na
privatnoj Škartimedija Akademiji.
BRANISLAV: A, da, tu smo školicu poslednju zatvorili. Jesi li dobro radio svoj posao?
DAVID: Da. Izbacio sam sve student koji su imali i “o” od opšte kulture.
Braslav ga potapše po obrazu
BRASLAV: Bićeš ti dobar obaveštajac. I još ponešto.
DAVID: Molim?
BRASLAV: Voja voli tako, pomalo. Znaš već. On je muželožnik. Ali samo kad njegova žena
ima one dane.
Braslav prilazi Hristi. Gurne je na zemlju. Otkopčava pantalone
BRASLAV: A sad ćemo stvari da učinimo zanimljivijim. Ja ću da krešem a ti ćeš da gledaš.
Ne gledaj u stranu. Gledaj ovde ako želiš posao.Tako! Moram da znam da nemaš ni trunke
ponosa, da si obična gnjida jer, samo beskičmenjak pušta druge da mu raduju gospoždu.
Eheeej, Vojo, Veljo, dođite da se i vi malo ozabavite!
Pag
e85
Braslav leže preko Hriste. Mrak
3.
Dvor Braslava Klonimirovića. Sedi za stolom i pije vino. S njim su satrapi Voja i Velja.
Pevaju
BRASLAV, VOJA I VELJA:
Švalera ću ti, draga ispeći,
Na roštilju za familiju,
Švalera ću ti, draga ispeći,
I servirat kraj tebe!
Aaaaa, ti si reko,
Da si moju dragu žego,
Sunce ti jebem!
Aaaa, ja ću doći,
Oko pola noći
Da ti glavu razbijem!
Ulazi, uniformisan, David. Salutira.
DAVID: Njegova ekselencija, visoki izaslanik Evropskog Carstva, Hajnc Gibelini- Holovka.
BRASLAV: A, odlično! A vi, šta blenete?! Bešte tamo! Neću da svetu pokazujemo
alkoholičare!
Odlaze Voja i Velja. Ulazi Hajnc, obučen u plavi trik sa žutim plaštom. Izgleda kao
poremećena verzija Bananamena. Nosi monokl i nakurnjak. Oko vrata mu visi velika kajla sa
zelenim kamenom koji liči na smaragd
BRASLAV: Visokopočitajemi moj dražajši!
HAJNC: Gospodaru.
Ruke šire, u obraze se ljube, za junačko pitaju se zdravlje.
Pag
e86
BRASLAV: Ja tebi vojvodo.
HAJNC: Ti meni serdare.
BRASLAV I HAJNC: A kakva smo govna to najbolje znamo!
Hajnc uzima vino sa stola i naliva sebi punu čašu.
BRASLAV: Dugo se ne videsmo.
HAJNC: Sedam godina.
BRASLAV: Kako žene?
HAJNC: Sve četiri su dobro. Našao sam i petu.
BRASLAV: Mašala. Deca?
HAJNC: Kopilad ili zvanična?
Braslav: Oboje.
Hajnc pije. Zaguši se. Pljune
Hajnc: Svi dobro. Petnaesto se rodilo sad u februaru.
BRASLAV: Kako je stara Evropa?
HAJNC: Odlično. Juče smo ispratili poslednji brod s melezima u Alžir. Sad smo i zvanično
potpuno beli i ausslanderfrei. Natalitet nam je skočio za 3 posto.
BRASLAV: Zar nije koji promil ispod normale?
HAJNC: Ne, tri posto iznad. Biće. Za dve, tri godine najviše.
BRASLAV: Koji te loši poslovi dovode ovamo, prijatelju?
HAJNC: Ah, ništa specijalno. Baš ništa. Samo da vidim starog druga.
BRASLAV: Daj ne zajebaj, Hajnc, i pređi na stvar.
HAJNC: Dobro. Kad smo već tako raspoloženi. Ja sam na turneji po Depoima kao što znaš.
BRASLAV: Da, znam.
HAJNC: E, ali to nije pravi razlog. Ono što našu civilizaciju brine je to što postoje neke bande
hajduka koje mogu ozbiljno da ugroze naše interese.
BRASLAV: Šačica idiota koji napadaju karavane s marendom jer su im pacovi dosadili.
HAJNC: Zanimljivo. A ja sam čuo da ti hajduci imaju naselja, gradove čak, gore u brdima.
Da ne priznaju našu vlast. Imaju svoje poglavice.
BRASLAV: I svoja plemena koja se međusobno ubijaju. To nije nešto zbog čega bih se
brinuo. Oni će se pobrinuti za sebe.
HAJNC: Da, Brale, možda je tako. A možda tebe mrzi da digneš svoje masno dupe i počastiš
ih lepom kaznenom ekspedicijom.
Pag
e87
BRASLAV: Moje dupe je samo jedno. Baš kao i glava.
HAJNC: Bojiš se?
BRASLAV: Ne, samo ne vidim zašto bih baš ja rizikovao.
HAJNC: Zbog Depoa osam i devet koje bi ti predali na upravu?
BRASLAV: Još govana, još đubreta, još odgovornosti.
HAJNC: I još vina. I novca. I žena. Brale, ja nisam kriv što ste vi, s ovih prostora, poludeli pa
smo morali da podignemo zid I zaštitimo civilizaciju.
BRASLAV: Heheh, demokratiju.
HAJNC: Sećaš se toga? Neuspeo eksperiment. Sreća pa je većina Evropljana shvatila da je
kapitalistički totalitarizam pravo rešenje.
BRASLAV:Oni koje niste pobili.
HAJNC: Prebacuješ nam?
BRASLAV: Ne, ni najmanje. Ja vam se divim kako ste uspeli u tome.
HAJNC: Pa, mi smo uspeli u tome jer su Evropljani, naročito oni sa Zapada, ljudi zakona.
Oni su mirno protestvovali, pisali peticije protiv rasizma, okupljali se, štrajkovali a za to
vreme smo mi ubijali, hapsili. Nikad im nije palo na pamet da se dignu na oružje. Zamisli! A
zašto?
BRASLAV: Jer su ljudi zakona.
HAJNC: Tačno! A vi niste. Simbol vaših krajeva je crnomanjasti brkajlija s puškom u jednoj i
flašom rakije u drugoj ruci. Jednom rečju nevolja. Još preciznije: nevolja u rejonu Depoa 5 jer
samo još kod tebe postoje hajduci. Nigde drugde.
BRASLAV: A 48?
HAJNC: Uništili su odrede Nikole Skobaljića i Novaka Grebostreka. Grebostreku i
Skobaljiću su glave nabili na kolac. Preživele su pobili, povešali za muda i udarili na prcnju.
BRASLAV: Ufff, ta prcnja! Zadžebano, češnejši!
HAJNC: Zadžebano? Češnejši? Kojim jezikom ti govoriš?
BRASLAV: Svojim. Ovaj moderan jezik mi je dosadan i sveden pa ubacujem neke
prepotopske izraze da bih konverzaciju učinio zanimljivijom, habibi!
HAJNC: Nemoj ti meni, habibi! To vam je od migranata!
BRASLAV: A vas kao briga za migrante.
HAJNC: Ne,ni najmanje. Očekivali smo da ćete ih mirno primiti ali vi ste poludeli zaratili s
njima. Pa smo dobili Prvi migrantski rat. Pa su onda sklopili mir s vama i zaratili protiv novih
migranata, u savezu s vama. Pa ste se onda ponovo pomirli i zaratili s trećom turom migranata
pa se pomirili i s njima a onda ste opet poludeli i podelili svima neka staroslovenska,
crkvenjačka imena da se ne bi znalo ko je domorodac a ko stranac. I pritom ste izmislili neku
religiju kojoj niko živi ne može da odredi gde počinje a gde se završava.
Braslav izvodi niz komplikovanih pokreta koji su spoj krštenja, metanisanja, klanjanja i
puckanja prstima
Pag
e88
BRASLAV: Nek je Svjatovid s tobom, evo, ovoga mi krsta i Jahvea ja, Alaha mi, ne znam o
čemu zboriš.
HAJNC: E, o tome pričam. Vi ste prokleti Dungervolk i za bolje od spaljivanja i
pohranjivanja naših govana i niste. Naša carica je htela da vas sve pobijemo ali ja nisam dao.
BRASLAV: Pametna odluka.
HAJNC: Nisam siguran. Rekao sam joj: Your Grace, tu I tamo ovi prostori daju nekog ko
može poslužiti interesima Imperije. Znam da imate samo 107 godina ali, setite se našeg prvog
upravnika, u ono vreme kad je postojao samo jedan, veliki depo. Kakav je to čovek bio! Mag
politike! Mag! On je prvi uveo gigantske spalionice, prodao nam vodu za nepristojno male
pare. Otuđio državno zemljište i dao Arapima. Najplodniju zemlju prodao za kikiriki.
Betonirao je sve. Apsolutno sve. I pašnjake je zabetonirao. Beton, beton, samo beton…
Podigao je 349809 fontana. Skresao plate. I penzije. Otpuštao s posla en masse. Uveo
prolsku nadnicu. Narod mu nije ni a rekao. Triput su glasali za njega. Ukinuo je slobodne
medije, zaveo diktaturu, obesmislio sve u šta su ljudi verovali. Apsolutno sve! Samo je on
imao smisla i samo je on radio i patio i ljudi su mu verovali.
BRASLAV: Da, sećam ga se. Nažalost, ne prave više takve. Polomili su kalup. Znaš, ja sam
počeo svoju političku karijeru kod njega.
HAJNC: Zbilja?
BRASLAV: Isprva sam, kao student prava a bio sam najbolji u generaciji I to na državnom
fakultetu, moliću lepo) pisao neke komentare na internet, radio naporno po 25 sati dnevno,
živeo na sendvičima…
HAJNC: Da, da, to je zanimljivo ali apsolutno dosadno. Prijatelju, došao sam ovde s jasnom
porukom from Her Grace: ili ćeš za nedelju dana pobiti hajduke ili ću ja pritisnuti ovo zeleno
dugmence oko vrata.
BRASLAV: I? Šta onda?
HAJNC: Onda će doleteti dronovi naoružani laserima i razduvati i tebe i tvoj smrdljivi depo
u tri pizde materine.
BRASLAV: Ma neeeće valjda?
HAJNC: Oće, oće.
BRASLAV: Čekaj malo.
HAJNC: Ne, čekaj ti. Her Grace je htela da izvedemo Blitzkrieg i sravnimo vas sa zemljom.
Nema jednog depoa ali imamo još 51 na raspolaganju.
BRASLAV: Postaraću se.
HAJNC: Bolje bi bilo, hababy.
BRASLAV: Kako?
HAJNC: Hababy, spojio sam habibi i baby.
BRASLAV: Jok. Ne zvuči dobro.
HAJNC: Vaš smisao za humor je ravan Pengovim mudima. Nepostojeći.
BRASLAV: Hajnc, zar sam to dočekao? Da me Švaba uči duhovitosti? O, Tautatise, uzmi me
sad!
Pag
e89
Hajnc zgrabi ogrlicu
HAJNC: Brale, reci još jednu reč protiv mene i mog naroda i ja ću pozvati dronove. Jebe mi
se što ću i ja poginuti. Pizdo! Trebao bi da mi ljubiš guzicu što sam te spasio.
BRASLAV: Ne bi mi bilo prvi put.
HAJNC: Ljubljenje guzice? Ne ne bi. Ni bukvalno ni figurativno ali to nije poenta. Poenta je
da mi je muka od ovog posranog mesta, od lošeg posla kojiu radim. Treba sam da odem u
Južnu Afriku, otvorim rudnik dijamanata i uživam u plodovima obnovljenog aparthejda. Ali
ne! Dobio sam posao u ovoj bednoj zapizdini. To je gore od smrti!
BRASLAV: Hababy, polako. Sve je u redu. Pobiću ajduke. Za 48 sati ćeš dobiti glavu
strašnog harambaše Džibidžajkića na srebrnom tanjiru. Veruj mi, držim stvari pod kontrolom.
RELJA(off): Prokletnici! Izrodi! Došao je Strašni sud! Gnev naroda će se sručiti na vas kao
ognjena kiša!
HAJNC: Pod kontrolom, a?
BRASLAV: Neki ludak od juče.
RELJA(Off): On se izdaje za pastira a vodi vas u klanicu kao poslušne dvoglave ovce.
BRASLAV: Dementni stočar. To je njegov stil. Chobanismo. On misli da to nije profesija već
način života.
HAJNC: Ne brabonjaj. Voleo bih da upoznam tog umišljenog mesiju.
RELJA(off): Sravnićemo vaš Vavilon i na njegovom mestu podići rajski vrt socijalne pravde.
Hleb, jednakost, sloboda!
BRASLAV: Kriči kano banshee stara, amadan nijedan!
HAJNC: Amadan? Ne zvuči mi uopšte ludo. Naprotiv.
BRASLAV: Oket. Lud ili ne, on nije ništa što ne mogu srediti za pet minuta. Idemo.
Pokazuje mu prema vratima. Odlaze. Mrak
4.
Ispred kapije Depoa 5. Relja, još ružniji i iscepaniji, polugo, stojii uperuje prstom u pravcu
kapije.
RELJA: Prokletnici! Zlotvori! Slugeranje carstva! Da, to su vaši gospodari! Nude vam viziju
saveza rada i kapitala- saveza leđa i korbača! Proli, u vama je nada! Dignite se na bunu!
Oborite vaše tlačitelje tako što ćete, kao vaši slavni preci pre tačno jednog veka, udariti na silu
koju svet nikad nije video! Borićete se, rizikovaćete živote, pašće krv! Ali, kao i vaši preci
pre vas, vi ćete pobediti!
Pag
e90
Dolaze Holovka, Braslav, satrapi Voja i Velja, David i Hrista. Voja drži kofu u ruci
BRASLAV: Čujem, tražio si me, agitatore.
RELJA: Da, tražio sam tebe i tvoje. Odstupite s vlasti dok još ima vremena!
BRASLAV: ODSTUPIĆU! (tiše) Ako to narod želi. Davide.
David priđe Relji i udari mu šamar od kojeg se ovaj skljoka na zemlju
RELJA: Ruka ti se osušila, Judo!
DAVID: Ne, neće. A neće ni noga.
David ga šutne. Vrati se na svoje mesto
BRASLAV: Da čujemo glas žena.
Hrista dođe do Relje i pljune ga
HRISTA: PIZDO!IZDAJICE!
RELJA: To trebam ja tebi da kažem.
Ona ga šutne dvaput. Relja se previja od bolova
HAJNC: A sad ga skenjajte.
BRASLAV: Nema potrebe. On je nebitan. Poslaću kaznenu ekspediciju da pobije hajduke. Na
ovog idiota ne treba trošiti snagu.
HAJNC: I, šta sad?
BRASLAV: Videćeš, hababy. Vojo.
Voja dolazi s kofom u rukama do Relje. Poliva ga. Iz kofe ispadaju govna. Svi we smeju
BRASLAV: Da sam ga ubio ko psa on bi zap role postao svetac. Ovako je samo jedan mali
mamac za muve. Paj sad.
Braslav prilazi Relji i pokazuje prstom na njega
BRASLAV: Narode Depoa 5! POGLEDAJ GA! Bedan, kržljav, smrdljiv! Balavander jedan!
On da vas vodi? On da bude vasa snaga i vaš mozak? Neće moći!
NAROD(off): Neeee.
BRASLAV: Šta kažete? Šta da mu radim?
NAROD (off): Proteraj ga! Govnjivom motkom u guzicu!
Braslav diže ruke. Narod se utišava
BRASLAV: Dosta je bilo govana za danas. Nek ide kuda mu je volja. Ja sam danas pokazao
milost što ga nisam ubio. Ali, pređe li naš prag sledeći put- udarićemo ga na prcnju!
Pag
e91
NAROD (off): Prcnja! Prcnja! Prcnja!
BRASLAV: Jesi li čuo?
RELJA: Jesam.
BRASLAV: Dobro. A sad odjebi, revolucijo.
Relja ustaje i odvlači se. Braslav udari dlanom o dlan
BRASLAV: Eto, problem rešen.
HAJNC: ja mislim da je samo stvoren još jedan.
BRASLAV: otkud to?
HAJNC: Ovaj momak neće odustati.
BRASLAV: Pa?
HAJNC: Moja pretpostavka je da će otići do hajduka i reći im da dolazite po njih.
BRASLAV: Pa šta? To će ih samo zastrašiti i razbežaće se pre nego što stignem do njih.
HAJNC: Previše si samouveren.
BRASLAV: Samo realan. Nego, jesi li se upoznao sa Hristom?
Braslav zgrabi Hristu i primakne je Hajncu.
HAJNC: Mhmmm, nisam imao to zadovoljstvo. Enchante, mademoiselle Prolleusse!
BRASLAV: Tvoja je večeras. Davide, jel si dobro?
DAVID: Da, gospodaru.
BRASLAV: Nešto si mi smrknut.
DAVID: Smrad mi smeta.
BRASLAV: Nadam se da ti ne smeta krv jer prekosutra idemo na hajduke.
DAVID: Ne, krv mi ne smeta.
BRASLAV: To mi reci. Idemo u trpezariju da se radujemo uz vino.
VELJA: Dok se ekselencija raduje s tvojom ženom.
Svi se smeju osim Davida i Hriste. Mrak
.
Pag
e92
5.
U hladu drveta, negde u stoletnoj šumi. Pod jelom leže Ančica Hajdučica i Džibidžajkić
harambaša. Piju rakiju i kuliraju posle seksa. Raskopčani su, raspištoljeni ali relativno
pristojni.
HARAMBAŠA: Oj, Ančice moja hajdučice, zlatne su ti usne i ručice.
ANČICA: Harambašo jel to zboriš jer se s mojom mačkicom boriš?
HARAMBAŠA: Ančice, pogan ti je jezik! Kako možeš da ljubiš oca tim usnama?
ANČICA: Ne ljubim ga. Ne više.
HARAMBAŠA: Izvini, zaboravih.
ANČICA: Poslednji put sam ga poljubila u hladno čelo kad mi je bilo šestnest.
HARAMBAŠA: Izvini još jednom.
ANČICA: Šta mi se izvinjavaš? Pa ja sam ga i ubila.
HARAMBAŠA: A, da. Tako smo se i upoznali. Bio je čuvar Depoa 49, jel tako?
ANČICA: A ja sam bila njegovo kopile.
HARAMBAŠA: Lepo sam ti rekao da izabereš stranu.
ANČICA: I ja sam izabrala.
HARAMBAŠA: Dobro si izabrala.
Ljube se: Ančica se nasmeje
HARAMBAŠA: Šta ti bi?
ANČICA: Ko bi rekao da ljubim magacionera.
HARAMBAŠA: Po stoti put ti kažem: ja nisam magacioner. Ja sam hajdučki harambaša!
ANČICA: Izvini ali, u prethodnom životu si bio magacioner.
HARAMBAŠA: Nisam.Trgovao sam svinjskim polutkama.
ANČICA: Svejedno.
HARAMBAŠA: Nije svejedno.
ANČICA: Svejedno je jer si sad najveći harambaša od svih.
HARAMBAŠA: Jedini preživeli od svih.
ANČICA: I zato najveći.
HARAMBAŠA: Po svakom pitanju.
Pag
e93
ANČICA: Baš zato. I koga briga ako si nekad bio jajara koja se bavila švercom.
Harambaša potegne jatagan i gurne ga Ančici pod grlo
HARAMBAŠA: ja sam častan čovek. Taj, koji je bio magacioner i švercer je Džibi Džajkić a
ja sam Džibidžajkić i zovem se Stanko. To uopšte nije isto. Jel to jasno?
ANČICA: Da. Jasno je.
HARAMBAŠA: I što si sad potegla to sa tim Džibijem Džajkićem? Volimo se celo prepodne,
doživela si četiri vrhunca i još me zavitlavaš a do maločas si mešala ko vučica.
ANČICA: Izvini, Džibi, ovaj Stanko, mislim da sam popila malo više rakije.
HARAMBAŠA: Da znaš da jesi. Nema više panjevače za tebe.
Harambaša joj uzima rakiju, zašrafi čep i baci je sa strane.
HARAMBAŠA: A sad da mi pevaš, evo, tu da mi pevaš. Dušu da iskupiš, telo da otkriješ.
ANČICA: Ala smo nadahnuti.
HARAMBAŠA: Uvek postanem sentimentalan posle dobre jebačine.
Ančica ustaje i peva
ANČICA:
Harambašo Stanko
Srce naše jarko
Takvog majka
Rodila još nije
Od Srbije
Do Sirije
HARAMBAŠA: E, tako te volim. Pevaj epski, da me narod pamti. I pokaži sisu.
ANČICA:
On nosi dimiskije
I čuture od rakije
Boj se bije
Sred regije
Harambašo Stanko
Pag
e94
naše Sunce žarko!
HARAMBAŠA: A sad sisa.
Ančica mu pokaže sisu. U tom trenutku na scenu dolaze Nikola Altomanović i Relja. Nikola
ga gura puškom. Ančica podvrisne i hitro nabaci košlju koju je skinula.
HARAMBAŠA: Šta mi prekidaš inspiraciju, Sunce ti jebem?
NIKOLA: Izvini, harambašo al ja sam mor’o.
HARAMBAŠA: Mora samo da se pandrkne, Nikola, a tebe je baš uhvatio neizdrž za smrću.
NIKOLA: Polako, harambašo. Uvatio sam ovog tvora kako nam se smuca oko logora.
ANČICA: Što si ga dovukao da nam zagađuje vazduh, Altomanoviću? Trebao si odmah da ga
overiš.
NIKOLA: A, ne mogu ja to tako. Ja volim onako na finjaka, natenane. Prvo da se malkice
muči pa onda. Oslepim ga, pa mu spalim bradavice, pa šivaća igla u jezik…Milina!
ANČICA: Na smrt! Na smrt!
HARAMBAŠA: Obustavi napad, Ančice. A i ti Nikola, šta mračiš ko Hanibal Lektor? Ajde
prvo da vidimo šta oće pa onda da ga likvidiramo. Ti, pacolino, pričaj.
Nema scena: Relja priča a Nikola, Ančica i Stojan se smeju i čude na smenu. Off:
instrumental , miks: električne gusle plus tehno semplovi
HARAMBAŠA: Znači, tako i tako.
RELJA: Tako i tako.
ANČICA: A da mi njega ipak ubijemo.
HARAMBAŠA: Jok. Ajde da lepo, pošteno, demokratski, glasamo.Ko je za to da ga ubijemo?
ANČICA: Ja.
NIKOLA: ja.
HARAMBAŠA: E, ja nisam za a vredim za trojicu. Znači 3:2. Znači smrdljevak živi.
ANČICA: Jaka demokratija.
HARAMBAŠA: Hajdučka. Nego, Relja, šta ti misliš, kako da se izvučemo iz ove frtutme?
ANČICA: Izručimo ga gospodaru Depoa 5 i gotova stvar.
NIKOLA: E, to je vala dobra ideja. A pre toga- konjima na repove.
HARAMBAŠA: Jel slušate vi ljudi? Oni dolaze po nas. Reljo-Seljo, imaš li neki predlog?
Pag
e95
RELJA: Danas su me proterali a vi ste me uhvatili istog dana. To vam daje prednost.
ANČICA: Ne razumem.
RELJA: Nemojte čekati da oni dođu po vas. Idite po njih.
HARAMBAŠA: To je potpuno sumanuto!
RELJA: I baš zato to neće očekivati.
ANČICA: A kad bi ti napao?
RELJA: Večeras. Noćni napad.
HARAMBAŠA: Čekaj, bre, Krilatiću! Tek si došao ovde a želiš da komanduješ mojim
hajducima.
RELJA: Ne želim. Samo dajem ideju.
NIKOLA: Ideju? Mi da izletimo na čistinu, da jurišamo na mitraljeska gnezda a ti da smišljaš
ideje? Lako je tuđim kurcem gloginje mlatiti! Kad smo kod toga patentirao sam novu metodu
mučenja…
HARAMBAŠA: U pravu si Nikola. Ako izuzmemo sadistički deo. Krilatiću, ja ne vidim
kakvu korist imam od toga.
RELJA: Slavu. Besmrtnu. Postaćeš ikona borbe za nezavisnost.
HARAMBAŠA: Slabo ti ja te crkvene stvari. Ja sam pre svega biznismen.
ANČICA: Džibi Džajkić.
RELJA: Ona jajara?
HARAMBAŠA: Ja NISAM ona jajara. Ja se prezivam Džibidžajkić a to je potpuno druga
dimenzija u odnosu na Džibija Džajkića.
RELJA: Izvinite, pobrkao sam vas s nekim.
HARAMBAŠA: Jesi. A sad tutanj odavde. Nikola, Ančice, zovite momke. Idemo u planine.
RELJA: Ne, ne možete.
ANČICA: Ne? A zbog čega?
RELJA: Jer ste vi poslednja iskra slobode. Vi ste poslednja nada ovog porobljenog naroda.
HARAMBAŠA: Ako smo mi poslednja nada ovog naroda onda bi im najbolje bilo da se svi
kolektivno nabiju na veliki nepodmazani kurac. Ančice, Nikola…
RELJA: Harambašo, zaboravio si blago. Mašine, kola, benzin, municija, marenda… Sve će to
biti tvoje. Ti si čovek biznismen, ti razumeš to.
HARAMBAŠA: Da, razumem.
ANČICA: Stanko.
HARAMBAŠA: Ček malo. Da čujemo još.
Pag
e96
RELJA: Znam kako da osvojimo Depo 5.
ANČICA: Ne slušaj ga. On laže.
HARAMBAŠA: Do sad je fino lagao. Ajde, gukni golube da ti vidim zube.
RELJA: Golubovi nemaju zube.
HARAMBAŠA: Stvarno? Nisam znao. Reci brzo i kratko šta imaš da ti ne presudi jatagan.
RELJA: Glavni problem je kako da priđemo kapiji a ne kako da je razvalimo. Jel tako?
ANČICA: Da, tako je.
RELJA: Dinamita imate?
HARAMBAŠA: Možemo pola Balkana da rasturimo. Našao sam u nekom starom vojnom
skladištu. Rezerve iz devedeset i prve.
ANČICA: Misliš, ja sam našla.
HARAMBAŠA: Harambašina je poslednja. Jel tako Nikola?
NIKOLA: Jakako. Tako il nikako.
HARAMBAŠA: Onda sam ja našao. Nastavi.
RELJA: Depo je okružen grobljem vojnih vozila. Armiranih vozila. Dovoljno je da skinete u
toku noći nekoliko tih neprobojnih ploča s vozila i krenete na depo koristeći ih kao štit. Meci
će se odbijati od njih, vi ćete stići do kapije, dići je u vazduh a onda je Depo 5 vaš.
Pauza
HARAMBAŠA: Hmm. Dobar plan. Samo, nećemo mi ništa. Ti ćeš.
NIKOLA: Nemoj, harambašo. On želi da nas odvede u zamku.
ANČICA: Samo reci i Mitrova danka videti neće. Hoćeš li da ga upucam u srce
kao poreznika Petkovića ili u stomak kao mog ćaleta?
HARAMBAŠA: Nećeš. Ali, ako pokuša nešto sumnjivo-ubij ga na licu mesta.
NIKOLA: Ja bi njega, da ima vremena, odrao ko jelena. I posle bi ga krstio Bambi.
HARAMBAŠA: E, baš lepo, Altomane, jer ćete ti i Ančica krenuti sa Reljom.
NIKOLA: Kako?
Harambaša uzima sablju i crta mapu na zemlji
HARAMBAŠA: Ovo je Depo 5. To vam je kapija. Vas troje i još pet momaka koje ću ja
odabrati ćete krenuti usred mrkle noći na kapiju. Bacićete dinamit. Za to vreme ćemo moji
momci i ja, ovde i ovde, pucati iz šume na Depo i pokrivati vaš juriš.
ANČICA: Nikola, kako si ono rekao? Lako je tuđim kurcem…
NIKOLA: Gloginje mlatiti.
Harambaša zgrabi Ančicu i Nikolu svojim snažnim rukama
Pag
e97
HARAMBAŠA: Jesmo li ajduci il nismo?A? A šta mi radimo? Grabimo šta nam treba. Ti,
Nikola, oćeš da mučiš sve što je rodila majka? Eno ti ratnih zarobljenika. Udri ih na prcnju,
zabole me.
NIKOLA: Prcnju? Uff, ja jesam sadista al nisam toliki.
HARAMBAŠA: Ti, Ančice, uzmi neki opasni motocikl. Znam da ih par satrapa vozi. Izaberi
najbolji. A, šta kažeš?
ANČICA: Samo ako ima i odgovarajući šlem. Meni je bezbednost u saobraćaju svetinja.
HARAMBAŠA: A ti, momak, šta bi ti?
RELJA: Slobodu. Socijalnu pravdu.
Pauza
HARAMBAŠA: Okej, može i to.
RELJA: Konačno! Ostvaruje se san o slobodi progonjenog plemena. Ponovo ćemo živeti u
starim gradovima i selima, ponovo će se jedan barjak slobodne regije zavijoriti…
HARAMBAŠA: Relja, ovo je biznis a ne politika. A sad poteci dole u potok da se istuširaš.
RELJA: Razumem, harambašo!
Relja, sav srećan, odlazi. Hajduci gledaju za njim
HARAMBAŠA: Neće taj doživeti sledeće jutro.
ANČICA: Neće.
NIKOLA: Jok, more.
Mrak
.
.
6.
Soba Holovkina. Hrista je na kolenima. Holovka je pripit i ima nadmoćno držanje. Na podu je
trožilni bić
HRISTA: Molim vas, gospodine oficire.
HAJNC: Nema milosti za vas, bagru balkansku.
HRISTA:Molim vas, uradiću sve što mi kažete.
HAJNC: nein! Spaliću vaše selo do temelja. Streljaću vas sve! Alles! Schissen!
HRISTA: Zašto, pobogu?
HAJNC: Knedige frau Bauerein, das ist ordnung. Sto za jednoga.
Pag
e98
HRISTA: Nemojte molim vas. Izgibosmo ki Mančester!
HAJNC: Ne bi promenili moje mišljenje pa čak i da me uhvatite za moj pozamantni bavarski
klobas.
HRISTA: Ovako?
HAJNC: Recimo.
HRISTA: Ne pali?
HAJNC: Ne.
Pauza
HAJNC: Ovo je dosta loše. Zapravo, nepodnošljivo.
HRISTA: Ne razumem.
HAJNC: Ja sam nemački SS oficir u Srbiji. Godina je 1941. Treba da sravnim selo u
Zapadnoj Srbiji.
HRISTA: Da?
HAJNC: A ti mi usred priče, s moravskim akcentom, tražiš da vas ne pobijem jer ”izigiboste
ki Mančester”? I dementna kišna glista zna da je fudbalska ekipa Mančestera stradala
pedesetih godina prošlog veka pred meč s Partizanom. Desetak godina po završetku Drugog
svetskog rata. Kakav si ti to prosvetni radnik?
HRISTA: Najbolji.
HAJNC: Dakle, onaj koji nema pojma i ne uči decu ničemu?
HRISTA: Da.
HAJNC: ko kresne učiteljicu neka lupi reckicu. Meni se čini da to neće biti slučaj.
HRISTA: SA zašto ti se to ne čini, her kapitan?
HAJNC: Dosta! Ja sam obertsturmbahnfuhrer! To pod jedan. Pod dva- seksi si koliko Her
Grace Imperatorka u njenoj stošestoj godini, gola i smrznuta u centralnom Grenlandu.
HRISTA: Možda problem nije do mene.
HAJNC: Hahah. Kravo jedna. Naravno da je problem u tebi. Ja sam najtvrđi igrač severne
hemisfere ali ti nisi dorasla meni ni ovolicno. Nemaš maštu.
HRISTA: Da, verovatno.
HAJNC: Ti si ništa. Ti si nula. Ti si opozit materiji. Ti si balegarka koja živi u neprovetrenim
balkanskim Augijevim štalama. Ti si slovensko-tursko-cigarsko-balkansko- sirijska mešavina.
Šporka raca!
HRISTA: Ne razumem o čemu pričaš ali se slažem.
HAJNC: Ti si bedna drolja.
Pag
e99
HRISTA: To razumem.
HAJNC: Jedan od vaših najpametnijih pisaca je nazvao vaše pleme parčetom kravlje balege.
Kakvi ste vi ako to govore najbolji među vama, a? O vama i sebi samima.
HRISTA: Ne znam.
HAJNC: Imate li vi imalo samopoštovanja, slugeranjska podraso? A?
HRISTA:Jel te to pali?
HAJNC: Ne. Ovo nije igrica. Sad govorim ono što zaista mislim. Gde god sam se ojavio
nailazio sam na idiote koji vladaju zaluđenim masama. I klimaju glavudžama, kao oni kičasti
plastični kučići u kolima. Ne slušaju. Samo klimaju. I izvršavaju. Kažu da je istorija koja se
ponavlja farsa. 1941, 2041, 2241, to je sve isto kod vas. Farsično! Vi ste farsa, parodija na
ljudski rod. Smrdljivi, pretvorni, prodali bi rođenu mater za sekund vlasti. Sad, da mogu,
pobio bih vas sve.
HRISTA: Pa hajde, ubij me već jednom!
Hrista počne da plače. Trese se
HAJNC: Misliš da neću?
HRISTA: Ako te to pali.
Hajnc zaurla
HAJNC: Aaaaaaaaa! To su lažne suze!
HRISTA:Da. Više ne znam ni da plačem kako valja.
HAJNC: Eto, to je to. O tome pruičam! Bagro vašljiva! Crnomanjasti gnomi špicastih glava.
Lepo vas je opisao onaj vaš Starčević . Bez srama. Bez gađenja. Bez stava. Stalno glumite jer,
ako bi stali, otkrili bi da ste bez srca.
HRISTA: Ne znaš o čemu pričaš. Mi imamo dušu! Vi na Zapadu je nemate.
HAJNC: Hahaha, da, tako je. Široka slovenska duša na koju se ja pišam u širokim mlazovima.
Kad sjebete sve oko sebe vi se uhvatite za svoje osteljive dušice. Pa, da ti otvorim oči, kujo:
Čovek koji stalno ponavlja da ima dušu nema ništa u grudima.
HRISTA: A vi imate?
HAJNC: Imamo. I okajavamo. I trpimo. Primamo pokoru svakog dana. Jer znamo da je Pakao
blizu a Božja ruka uvek visi u zraku. Samo to, visi. Da li će se spustiti ka nama i uzvisiti nas?
E, to je drugo pitanje.
Hajnc podiže ruku ka tavanici i iščekuje.
HAJNC: Tu sam. Reci mi. Gloria in te nomine. Liberate nos ex inferis.
HRISTA: Ludak.
Hajnc uzima bič s poda.
HAJNC: Ludak? Hoćeš da te išibam ko psa?
Pag
e10
0
HRISTA: Ako te to pali.
Hajnc zastane. Gleda je izbezumljeno a zatim počne da se udara biem po leđima. Hrista vrišti
HAJNC: Flagelanti, tako su ih zvali. Auto da fe. Pokora. Svi na Zapadu znaju. Svako mora, na
neki način, da počini auto da fe. Čak je i onaj Igi Pop sekao sebe žiletima na koncertima jer je
verovao da mora da plati za grehe koje je počinio.
HRISTA: Kako ide?
HAJNC: Ne ide.
HRISTA: Možda, ako bih ja preuzela.
HAJNC: Zašto da ne?
Hrista uzima bič i počne da udara Hajnca po leđima. Krvnički
HRISTA: Hoćeš još? A? Još? Jel ti ovo prija, đubre švapsko?
HAJNC: Ne, ne, ne!
HRISTA: Jel te to pali?
HAJNC: Prestnai, molim te, prestani!
HRISTA: Jel te pali?
HAJNC: Sigurna reč. Safe word.
HRISTA: Nema sigurnosti.
Hajnc uspe da ustane i otme joj bič iz ruku. Gurne je na pod
HAJNC: Uživaš u ovome, a kurvo?
HRISTA: Ne samo
HAJNC: Samo sam mislila da te to pali. Dosta sranja!
U sobu ulazi David. Zausti da kaže nešto
HAJNC: Šta će ti tu koji schwanz?
DAVID: Hrista, da li si dobro?
HRISTA: Šta misliš?
HAJNC: Raus! Marš napolje!
DAVID: Ako je povredite.
HRISTA: Nemoj, Davide, molim te.
HAJNC: Šta ako je povredim? Šta ako je ubijem? Šta ćeš onda? A?
Hajnc se unosi Davidu u lice
Pag
e10
1
HAJNC: Moji preci su uživali u tome da ubijaju vaše pretke. Štaviše, bili su ponosni na to. Da
su običaji bili takvi kao u staroj Germaniji, moji preci bi ispred kuće, na kočevima, držali
glave vaših vojnika i govorili: “Bili su zveri ali su bili plemenite zveri. Opasne, graciozne.
Borili su se kao lavovi. Dostojni protivnici kojima ovako odajemo poštovanje”. Dođavola,
napunili bi ih vatom i preparirane držali u svojim kabinetima da su mogli! Naš feldmaršal
vam je podigao spomenik! A vi? Današnji vi? Siso!
DAVID: Hrista, idemo odavde.
HRISTA: Znaš da ne možemo.
DAVID: Zašto?
HRISTA: Ovo je jedini pošteni posao koji možemo da radimo. A i gladni smo.
HAJNC: Da, gladni ste. Isprepadani. Bez moralnog ili etičkog kompasa. Lako je nama. Mi
jednim pritiskom na dugme možemo da vas sve pobijemo a vi, vi morate da robujete. Ali, s
druge strane, mi nikad nismo robovali a vama je to tradicija.
DAVID: Dosta je bilo.
HAJNC: Ne, tek će da bude. Vidite, biti rob je poniženje. Ja sam se nadao , u ime sećanja na
naše slavne protivnike, da ćete se još jednom dići i ovaj put izginuti do poslednjeg i tako
slavno završiti svoju istoriju. Mi bi to uradili. Delom jer smo razmaženi a delom jer ne
možemo da podnesemo ni samu pomisao da nam neko izdaje naređenja.
DAVID: Hrista. Molim te.
HAJNC: Moliš? Uzmi je za ruku i odvuci među pacove. Mene udari. Ili ubij. Učini nešto. Ali,
ne. A znaš zašto? Jer svi znaju, poni proli napolju, I oni hajduci u šumi, svi znaju šta si ti.
DAVID: A šta sam to ja?
HAJNC: Ja sam ljubitelj vaše drevne klasične narodne muzike. Iskreni ljubitelj. Evo,
otpevaću nešto specijalno samo za vaše uši pa izvucite zaključak:
Iz majčinih ruku njega, oteo je zulumćar
Sada kune sudbu kletu što je posto janičar!
Eto šta si. A sad idi. Idi i kuni sudbu kletu.
HRISTA: Idi.
David se okrene. Odlazi
HAJNC: I usput, kad smo kod toga, svrati do Vojinih odaja. Izgleda da njegova žena ima
jedan od onih dana. Nego, gde smo ono stali? Hrista, sedni. Na pod. U turski sed. Hajde. Ti si
delom Turkinja i sigurno znaš kako tvoji Anadolci sede, zar ne?
Hrista sedne u turski sed. Hajnc sedne pored nje isupusti joj glavu u krilo
HAJNC: Mazi me. Po glavi. Tvoji prsti u mojoj kosi. Tako. Eto, sad smo ti i ja, draga,
klasična kompozicija. Pieta. Znaš li šta je pieta, draga?
HRISTA: Ne.
Pag
e10
2
HAJNC: Tako sam i mislio. Kao Hrist, Hrista, ja krvarim u tvom krilu. Ti si moja majka
Marija. Ležim u tvom krilu posle raspeća, mrtav.
HRISTA: NISAM TE SREĆE.
HAJNC: Ššš, ne kvari atmosferu. Samo maženje. Maženje i tišina.
Hrista ga miluje u tišini
HAJNC: Napaljen sam. Hajdemo.
Pucnjava pušaka i mitraljeza, off. Zavijanje sirena, off.
HAJNC: Šta je ovo?
HRISTA: Možda su hajduci?
HAJNC: Kako? Sjajno! Konačno se nešto događa! Tvoji zemljaci Hrista, konačno su se digli
na ustanak! I to u julu 2041. Tradicija je čudo.
Hajnc ustaje, ozaren. Namešta nabore na svom odelu
HAJNC: Nisam se ovako dobro osećao od onih davnih dana kad smo Poljake proterali iz
Berlina. Idemo do gospodara Klonimirovića. Nadam se da ima koju pušku viška.
Snažna detonacija ga obori na pod. Urlici ranjenih i pucnjava, off. Trupkanje vojničkih
cokula, off. U sobu utrči David
DAVID: Hajduci su digli kapiju u vazduh! Moraćemo da bežimo na unutrašnji bedem! Brzo!
HAJNC: Hahaha, sjajno! Stvari konačno postaju zabavne! Povedi nas prema unutrašnjem
bedemu, vrli janičaru!
Odlaze. Mrak
.
.
7.
.
Depo 5. Nedaleko od unutrašnjeg bedema. Prevrnuti sto je improvizovana barikada.
Pucnjava, off. Iza prevrnutog stola leži Relja. Ranjen je u nogu Ančica ga previja. On steže
pušku dok ona, sa šmajserom prebačenim preko ramena, zavija njegovu ranu
RELJA: Jooj, umirem.
ANČICA: Ne brabonjaj, to je samo površinska rana.
RELJA: To ti kažeš.
ANČICA: Ogrebao te metak po cevanici. Nije strašno.
Pag
e10
3
RELJA: Jesi li sigurna?
ANČICA: Naprevijala sam se hajduka, veruj mi. Ovo je ništa.
RELJA: Hteo sam da prolijem krv za revoluciju ali nisam znao da ovako boli.
ANČICA: Hoćeš da se vratimo nazad?
RELJA: I da hoću ne mogu. Prikovani smo ovde.
ANČICA: Ne kmezi. Sad će pojačanje.
Pritrčava im Nikola, s puškom u ruci i krvavim nože u zubima. Hvata zaklon.
ANČICA: Šta je, već si uspeo da zakolješ nekog?
Nikola ispljune nož
NIKOLA: Ma jok, pofeko fam jevik.
RELJA: Gde je pojačanje?
NIKOLA: Nema ga.
ANČICA: Kako nema?
NIKOLA: Oni nafi pufaju iv fume ali fe ne primifu.
RELJA: Šta kaže ovaj?
ANČICA: Harambaša je još u šumi.
RELJA: A naš kurac u gloginjama. Divno.
ANČICA: Moramo da uđemo unutra i pobijemo sve satrape sami.
RELJA: Kako ćemo? Ima samo jedan prolaz. Ona kapijica tamo.
ANČICA: Onda nemamo mnogo šanse. Pobiće nas ako izađemo odavde.
RELJA: A ako izvedemo nagli juriš.
ANČICA: S kim? Pored nas su ostali još samo Josa i Milisav.
RELJA: Petoro nas ima.
ANČICA: A onu kapiju može da brani samo jedan čovek. Više im i ne treba. Taj jedan čovek
će da nas sve poskida ako samo mrdnemo odavde.
RELJA: Pobiće nas i ako ostanemo ovde. Moramo da krenemo.
NIKOLA: Flavem fe.
ANČICA: Ne. Sačekajte malo. Stići će pojačanje.
RELJA: Jesi li sigurna? Ako nisu stigli do sada…
ANČICA: A šta bi ti? Da se predaš?
Pag
e10
4
NIKOLA: Nema fanfe da fe predamo. Onaj gofpodar je gori pfihopata od mene. Pre bih fe
ubio.
RELJA: Mrtvi ćemo biti i ovako i onako.
ANČICA: Nećemo. Ajde, Relja, ti si školovan čovek. Smisli nešto.
RELJA: Ništa mi ne pada na pamet.
ANČICA: Daću ti pičke ako osvojimo depo.
RELJA: Onda bi bolje bilo da počnem da mozgam.
Mrak
.
.
8.
.
Kapija unutrašnjeg bedema Depoa 5. Vrata su poluotškrinuta. Pored vrata stoji David s
puškom u ruci. Iza njega je Hrista s pištoljem. Sporadična pucnjava, off.
HRISTA: Jesu li tu?
DAVID: Aha. Živi i zdravi. Za sad.
HRISTA: Ima li ih?
DAVID: Nema. Nekolicina.
HRISTA: Nemaju šanse da pobede.
DAVID: Ne. Ukoliko ih mi ne pustimo.
HRISTA: Davide.
DAVID: Da?
HRISTA: Na čijoj smo mi strani?
DAVID: Na našoj. A naša strana je trenutno gospodareva strana.
HRISTA: Mislim da si dovoljno uradio za gospodara i njegove.
DAVID: Ne, nisam. A nisam ni za nas.
HRISTA: Oni student koje si otkucao, to je bilo dovoljno.
DAVID: Par klinaca koje su poslali u depo na prisilan rad?
HRISTA: Nisu ih poslali na prisilan rad.
DAVID: Pusti me da pucam, ženo.
HRISTA: I ti znaš šta je tada značilo prisilan rad.
Pag
e10
5
DAVID: Ne znam.
HRISTA: Znaš. Odveli su ih do prvog jendeka i gotovo.
DAVID: Ne mogu sad da mislim o tome.
HRISTA: A o meni? Jel možeš da misliš o meni?
DAVID: Ne mogu. Ne sad. Sad mislim o tome kako da nas izvučem iz govana.
HRISTA: Još imamo šansu da se izvučemo.
DAVID: Da, imamo. Tako što ću ja pobiti sve hajduke koji izađu iz zaklona.
HRISTA: Nećeš.
DAVID: A šta drugo da radim? Carstvo vlada. Depoi vladaju. Hajduci su propali. Neću valjda
pod stare dane u šumu?
HRISTA: Davide, ti nisi ubica.
DAVID: Nisam? Jesi li videla kako sam maločas upucao onog?
HRISTA: Mislim da si ga samo ranio. Eno ga iza stola, jauče.
DAVID: Trebalo je da mu prospem mozak.
HRISTA: Trebalo je da onom Hajncu prospeš mozak.
DAVID: Predstavniku Carstva? Jesi li ti normalna?
HRISTA: Davide, ako ova strana pobedi mi ćemo nastaviti da budemo robovi.
DAVID: Svako je rob na neki način.
HRISTA: Ali ne kao ja.
DAVID: O tome smo već pričali pre pet godina, sećaš se?
HRISTA: Da, ali ja više ne mogu Davide.
DAVID: Ako želiš da preživiš moraš.
Hrista repetira pištolj
HRISTA: Davide, spusti pušku.
David se okrene prema njoj
DAVID: Skloni to sranje, ludačo.
HRISTA: Sve sam smislila, ljubavi. Ne brini. Predaćemo im se. Bićemo heroji. Oni koji su im
pomogli da osvoje depo.
DAVID: Ne, bićemo izdajnici i udariće nas na prcnju.
HRISTA: Ja više ono ne mogu da radim.
DAVID: Neke stvari su obavezne. Moji poslovi. Tvoji poslovi. Znaš i sama.
Pag
e10
6
HRISTA: NE MOGU!
DAVID: Moraš.
HRISTA: Mora samo da se umre.
Hrista puca u Davida. On padne. Koprca se malo. Umre. Hrista pljune na njega. Priđe
vratima. Vadi iz džepa belu maramicu.
HRISTA: Ne pucajte! Predajem se! Ne pucajte!
Mrak
.
.
9.
.
Dvor Braslava Klonimirovića. Na zidu visi hajdučka zastava sa dvoglavom svinjom.Obe
svinjske glave su probušene strelama. Na podu, vezani, sede: Braslav, Hajnc, Velja i
Voja. Čuvaju ih Ančica i Nikola. Za stolom sede, kao sudije, Harambaša, Relja i Hrista
HARAMBAŠA: Otvaram zasedanje suda hajdučkoga.
RELJA: I narodnoga.
HARAMBAŠA: Ma, to je jedno te isto. Dakle: optuženi su ovde prisutni Braslav
Klonimirović, nazovi gospodar Depoa 5, njegovi satrapi Velja Mangulić i Voja Buklija. Suditi
se neće Hajncu Gibelini kako god…
HAJNC: Holovka.
HARAMBAŠA: Suditi se neće olovci.
HAJNC: Holovci.
RELJA: Za sad.
HARAMBAŠA: A?
RELJA: Neće mu se suditi za sad.
HARAMBAŠA: El se slažete s ovim?
ANČICA, NIKOLA i HRISTA: Da.
HARAMBAŠA: Doobro. Ajd da skratimo priču. Braslave, ustani. Zbog mučenja, pljačke,
ubistva, silovanja i drugih gadosti ti se osuđuješ na smrtnu kaznu a tvoji satrapi na doživotnu
robiju. Imaš li šta da kažeš?
Dug i preglasan prdež
Pag
e10
7
BRASLAV: Hahaha! Eto šta ja mislim o ovoj vašoj kazni. Prdim na nju! Da su mi ruke
slobodne skinuo bih pantalone i obilato defecirao po časnom sudu. Pišam se na vas i vašu
odluku. Vi ste nelegalni, nelegitimni, faktor nestabilnosti u regionu i politički idioti. Dražajši
moj harambašo, celuj mi buljo mojo balkansko. Veš il ne veš? A gosparu? No? Išempja si,
iksanu?
HARAMBAŠA: Šta ovaj mrsomudi?
BRASLAV: In the nutshell: Ja priznajem samo sud moje korporacije.
HAJNC: To je ta courage kojoj se divim. Impresivno si govorio, prijatelju. Iz dubine creva ali
impresivno.
BRASLAV: Fala. Ja ću da nam rezervišem sto čim stignem u pakao, važi?
HAJNC: Misliš da ću tako brzo za tobom?
BRASLAV: Hoćeš dok god je onaj mali jedan od sudija.
HAJNC: Ili ona kučka, hahaha!
HARAMBAŠA: Tišina u sudnici. Vreme je da sprovedemo pravdu. Ančice.
Ančica prilazi Voji i Velji i oslobađa ih. Daje im po pušku
BRASLAV: Čija keva veš mašinu?!
VOJA: Žao mi je, gospodaru ali to je bio uslov.
VELJA: Dobićemo doživotnu ako te macoknemo.
VOJA: Između tvoje bulje i naših biramo naše. Nema ljutiš.
BRASLAV: O, zaveži tu gubicu, ti guzice hemoroidna!
Voja ga udari kundakom. Odvode ga
BRASLAV(off, navijačke): Prodaaane pičke, jer vi ste prodane pičke!
Pucnjava, off. Hrista ustane od stola. Repetira pištolj. Ode za Vojom i Veljom. Dva pištoljska
pucnja, off. Vraća se za sto s pištoljem koji se dimi. Dune u pištolj i zadene ga za pojas
HRISTA: I, gde smo ono stali?
HARAMBAŠA: Misliš, pre nego što si pobila ljude osuđene na doživotnu kaznu?
ANČICA: Harambašo, oni nisu ljudi već satrapi.
RELJA: Tačno. A i mi smo gerila a gerila ne drži zarobljenike. Bar ne one osuđene na
doživotnu kaznu.
HARAMBAŠA: Mogli smo da ih zamenimo.
RELJA: Za šta? Dobro znaš da Carstvo ne pregovara s teroristima.
HARAMBAŠA: Hajnc, jel to tačno?
Pag
e10
8
HAJNC: To je uglavnom tačno ali u ovoj situaciji, per se, može se napraviti izuzetak. Ako bi
me oslobodili…
HARAMBAŠA: Ančice.
NIKOLA: Nefef faljda.
HARAMBAŠA: Ofu! Odvezuj to!
Oslobode ga. Hajnc gipkim korakom prilazi stolu i seda do Harambaše
HAJNC: Harambašo, ili, da budem precizan, gospodine Džibi Džajkiću…
HARAMBAŠA: Džibidžajkiću. To su mene pomešali.
HAJNC: Dobro, junače i dostojni protivniče. Ti si, kao i ja, poslovni čovek, kapitalista.
HARAMBAŠA: Da.
HAJNC: Pa, bilo bi lepo da pošalješ svoje saradnike napolje, da se mi, kao dva glavna igrača,
dogovorimo o budućnosti Depoa 5, hm?
RELJA: Ne dolazi u obzir.
NIKOLA: Ne.
ANČICA: Samo preko mene mrtve.
HRISTA: Misliš preko Hajnca mrtvog?
HARAMBAŠA: Žao mi je, ali, ko što vidiš, nadglasan sam. Ali, kao harambaša, insistiram da
barem saslušamo ovog čoveka.
Hajnc ga blagonaklono potapše po ramenu i ustane. Zauzima advokatsku pozu
HAJNC: Znate, hajduci moji, razmišljao sam dugo o vama. Vi ste trajna pojava na ovim
prostorima. Ne možete se iskoreniti. Ali, možete preuzeti određene prerogative vlasti i postati
koristan deo svetskog poretka. Čekajte da završim. Mislim na to da sam ja u mogućnosti da
vam dam sertifikat od Her Grace lično. Vi ćete, harambašo, postati gospodar a vaši hajduci
satrapi ovog istog Depoa 5. Imaćete apsolutnu slobodu da upravljate resursima, prolima i
svim ostalim što leti i gmiže kako god vama odgovara. Ne zanima nas da li ćete kao državno
uređenje imati lamaizam ili socijalizam, samo da obrađujete naše nusproizvode.
RELJA: Koji su hemijska i biološka govna.
HAJNC: Mi od vas očekujemo samo da potpišete dokument po kojem odustajete od ikakvih
pretenzija na severne, plodne oblasti.
HARAMBAŠA: Zanimljivo.
RELJA: I—i-mam primedbu jednu….
HARAMBAŠA: I-i-izvoli…
RELJA (krene da repuje):
Pag
e10
9
I-i-imam primedbu jednu i mnogo me boli
Kad mi ovaj Džibi kaže “Reljice izvoli”
Ja sam revolucionar, gerila sto posto
Litar krvi dole kod kapije mi osto
Ančica i Nikola “hvataju” njegov gruv i počinju da plešu
Dok je neko, tamo jedan neko
Ko mali zeka u šumici čeko
Da pet ljudi oslobodi
I još mu mečku rodi
U Maderfaking Depo Pet
Prikovani vatrom
S kurcom u glogu
Dok zeka radžu pije
Dok zeka radi drogu
I ne bi bilo ništa da ne bi Hriste
Ajduci krenuše depo da čiste
Tek kad smo na bedemu
Barjak istakli mi
Iz šume tad i zeka pohrli
Da dobije svoje parče
Al sad zeka plače
Krokodilske suzice
Iz debele guzice
Ajmo svi!
ANČICA, HRISTA I NIKOLA: Krokodilske suzice iz debele guzice.
RELJA:
Upoznaj novog gazdu
Isti je ko stari
Pag
e11
0
Harambaša Džibi
Za radnika ne mari
Al ustanak je kreno
I sve se brzo menja
I zato ću sada
Holovku da skenjam
Relja ustane od stola s naperenim pištoljem. Uperi ga u Hajncove grudi
HAJNC: Momče, mislim da nemaš pojma u kakvu nesreću uvaljuješ sebe i svoje saborce.
HARAMBAŠA: Relja, spusti oružje! To je naređenje! Ja kao tvoj harambaša.
ANČICA: Čiji? Harambaša si dok imaš petlju.
HARAMBAŠA: Nikola, prikolji to.
NIKOLA: Teraj fe u pivdu materinu, Vibi!
RELJA: Svima vam je jasno zašto ovo radim. Oni su verolomni i samoživi. Nikad nam neće
dati ni pet para.
HARAMBAŠA: Otkud ti to znaš?
RELJA: Hajnc, čuo sam da imaš lep glas. Otpevaj nam himnu Carstva.
Hajnc stavi ruku na srce
HAJNC:
We don’t give a fuck about anybody else,
Yeah we don’t give a fuck about anybody else
RELJA: I to su sve reči.
HAJNC: To su sve reči.
RELJA: Eto vidiš kako znam.
Relja upuca Hajnca. Hajnc pada na tle u samrtnom ropcu
HARAMBAŠA: Idiote, upucao si diplomatu. Jel znaš šta će sad biti?
RELJA: Znam. Sad dolazi do profilisanja. Il si s nama il si protiv nas.
HARAMBAŠA: Kako?
Pag
e11
1
RELJA: Sad nema nazad. Nema kompromisa. Nema odugovlačenja. Sad je ovaj depo u ratu s
Carstvom a sutra će nam se, kad čuju za ustanak i za to da smo ubili carskog emisara,
pridružiti potlačene mase iz drugih depoa. Dići ćemo opštenarodni ustanak i uzeti ono što je
naše.
HARAMABAŠA: To je samoubistvo.
RELJA: Niko nas ne bi shvatao ozbiljno kao hajduke ali nas sad, kao one koji imaju program
za oslobođenje naroda, kao one koji su spremni da se žrtvuju za opštu stvar, sad smo mi ono
što smo sve vreme trebali da budemo. Borci za slobodu!
ANČICA: Relja, dođi vamo da ti ispunim obećanje.
Ančica ga agreasivno ljubi. Nikola ga tapše po ramenu
NIKOLA: Divno govofif. Hja fam f tobom!
HARMABAŠA: Jel vi mislite o tome šta će biti sutra kad dođu carske trupe?
HRISTA: Carske trupe mogu da me poljube u dupe. Relja je moj novi harambaša. Sad i
zauvek!
ANČICA: Sad i zauvek!
Uzima Harambaši jatagan i diže ga iznad Reljine glave
ANČICA: Novi harambaša.
HRISTA: Novi harambaša!
NIKOLA: Nofi hafambava!
Ančica daje jatagan Relji i on ga diže visoko iznad glave. Harambaša se udalji od stola i
lagano, na vrhovima prstiju, šmugne
RELJA: Iskoristio bih ovu priliku da citiram našeg slavnog vođu:
Eto mene, eto vas! Rat Carstvu!
SVI(osim Harambaše): Rat Carstvu!
RELJA: A sad, nema vremena za čekanje. Gvožđe se kuje dok je vruće. Nikola, ne, bolje ti,
Ančice. Idi dole, izaberi tri pismena momka, daj im neku mehanizaciju i neka idu do depoa 6,
7, 8 da jave narodu da je izbio ustanak. Hristo, ti ćeš, kao učena žena, sastaviti proklamaciju
od ne više od deset rečenica, odštampati na printeru i podeliti materijal momcima koje je
odabrala Ančica. Nikola, ti ćeš postaviti momke na prilazima depou. Svi putevi moraju biti
blokirani barikadama. Jasno?
NIKOLA: Jasno.
RELJA: A što se tiče Džibija….Gde je nestao?
HAJNC: Khhh…hahaha! Pobegao je! A i vama bi bilo bolje!
Pag
e11
2
Hajnc zgrabi ogrlicu koja mu visi oko vrata i stisne smaragd
HAJNC: Dok kažete “kitnkez” ovde će se stvoriti laserski dronovi Carstva. Niko neće
preživeti čak ni vaš kukavni Harambaša. Najebali ste, hehehehe!
Umre. Brujanje dronova, off. Laserski zraci,off. Eksplozije, off. Snažne detonacije tresu
prostoriju. Svi padaju na pod. Mrak. Treska, puca tavanica. Jauci ljudi, off.
ANČICA: JA NISAM MRTVA.
RELJA: Ni ja. Ančice, u vezi s onom tvojom ponudom.
NIKOLA: Viv fam.
HRISTA: I ja. To mora da je čudo.
RELJA: Ili je neko posmicao dronove
Pali se jako svetlo iznad njih. Brujanje letelice, off.
GLAS (off): Vnimanije, vnimanije! Gavarit general lajtnant Taras Buljba, kamanda avijaciji
Rasijskoj Imperiji! Mi uništožili evropejskavo vraga i teper Depo Pjat ruskij depo! Vi net
hajduki, vi svi proli! Ali eta net važno patamu što vsje mi bratja! Padajte nam oružje da vas ne
bi utepalji! Nje streljajte! Ruki gore! Tak, harašo! Ljubit vas vsjeh vaš Velikij Brat!
Svi stoje, očiju uprtih naviše, s rukama u vazduhu. Iz zvučnika, off, dopire sovjetska pesma u
slavu Staljina:Pamagi, pamagi…
RELJA: Najebasmo. GRDNO NAJEBASMO!
HRISTA: Vaistinu najebasmo.
/KRAJ/
ZA ANTOLOGIJU
Miloš Petković
Pag
e11
3
U NJEMU
.
.
U njemu
.
Kako divno plačeš dok vadim jezgro iz oraha
I dok me miluješ svojim suzama plašim se
da ne klonem Vreme je mudrih osvajanja
Premalo reči imam za srećan kraj U nedrima
skrivam zametak Neslućenu mogućnost
obnavljanja
Moj govor traje
U njemu sam zaključan
.
.
Različiti
.
Ritual je dobro uvežban.
Zajedno sa umorom,
Zriš u meni.
U knjigama koje će čitati
Naši potomci, tumači
Umetnosti skrivanja:
različiti smo.
Poput vladara.
Neumoljiv sam:
Pesak, gde su snovi
Trajniji od onog ko ih sanja.
.
.
Po vinu
.
Večeramo milujući iskrzanu
Ivicu gozbenog stolnjaka.
Pag
e11
4
Noći, noći, kada tela
Hodaju po vinu.
Čitalice,
Svaki stih je reljef:
Obala,
Daleki raj:
Skladno upriličen za posete.
Jer si zvezda, umorna pčela
Na prozorskom oknu
Nebeske gostionice.
.
.
Slagalica
.
I dok smo čitali
Knjige velikih filozofa,
I dok smo u knjigama
Sušili paprati,
Bili smo nepotrebno razdvojeni.
Meni je svejedno,
Radim suđeno.
Ti u sebi skrivaš nemir
Koji ćeš prevazići
Da bi do sledećeg došao.
Otkrivaš nove puteve
I nežno, polako,
Sklapaš svoju utvarnu slagalicu.
.
.
Gozba
.
Afiteatar je prazan. Gozbeni
Stolovi postavljeni. Vetar
Valja mirise do predvorja.
Divno je imati zvanice
Koje uvek dolaze.
Kažu: ratovima je došao kraj.
Iako bez pobednika, biće ih još.
Sviće.
Pag
e11
5
Spojiću dlanove i razmisliti.
O ljubavi.
O nesagledivoj daljini,
Mlevenom ribljem mesu.
O našoj proslavi pričaće nemušte,
Zabrađene devojke.
Rukovanje je hrapava
Trešnjina kora.
Mogućnost opstanka.
Sazidaćemo vizantijski vrt.
Uz vino,
Rasparati krte šavove istorije.
Vetar valja mirise.
U svakom oku, diskretno,
Različit je sjaj. I vera
U Boga, koga nećemo
Braniti od jeretika.
Bitan je povod.
Mera, kojoj dugujemo sve.
U svemu, samoća je mera.
Napisaću jednostavno pismo.
Kao ždralov kljun.
Na svako pitanje, uzvratiti
Istom merom.
Okončati razgovor. Ostvariti
Željenu prednost. I opstati.
Tačan.
Kao metronom.
.
.
Poseta
.
Pričamo kao ljubavnici.
Iza ugla dopire
Spori ritam
Dečijeg doboša.
Klimavi stočić odmara
Svoju senku
Na sobnom tepihu.
Nešto dalje,
Niz ulicu, odlazi dečak
Koga nikada nećemo upoznati.
.
.
pismo
Pag
e11
6
.
Nebo je nedopletena paukova mreža
a tvoj pogled, vakumirano prozorsko okno,
uprt u sina koji se uči jeziku.
Uzgred,
ugriz psa, gotovo neosetan: spreman si.
Čigra, igra, igrač, sve si.
Jer voleo nisi,
jer te voleli nisu.
Od postanja, malo je reči u opticaju.
Majka suši koprivu.
Stvara tišinu.
Mape su pune kapilara
raznih boja. Mogao si biti
svaki čovek na planeti. I umirati,
nekoliko puta dnevno.
Čizma, sandala, stopalo boso, svejedno
lovac ili lovina. Nastavlja se.
Poezija je trag,
u bekstvu,
ostavljen.
.
.
iz Lakonskog dnevnika
.
Nisam spavao.
Preko nekih mostova
nikada neću preći.
Mnogo saveta mi je udeljeno
ovih godina.
A zima miruje, napolju.
Pomislim na stihove
prijatelja koga je pčela ujela za usnu.
U ovim godinama, otoci su neminovni.
Strahom je lako zauzdati svet.
Jednostavno, ubod je ubod.
.
.
Vraćanje rečima
.
Pag
e11
7
često odlazim u štenju. često vidim pogled krvnika
u očima zbunjenog deteta. sve mi to pristaje.
reka u provinciji je neostvareni san kapetana
prekookeanskog broda. povremeno zatitra
u ušnoj resici zvuk brodske sirene
a u zdencu se primiri žar odbačene cigarete.
ništa nisam uradio, ali, sve mi pristaje: iza svakog zida,
drugačija me malodušnost vreba.
.
.
Triptih o klijanju
1.
toliko smrti za toliko dana, u odlivku samo jednog dana
u kome će biti ugravirano tvoje ime. ne odustaj od namere
Svete, tumači Ljubav, iznova, tumači Skicu za povratak.
taj Dan se neće zapamtiti, na kratko – kako inače biva –
naprotiv: biće mirišljava, nevidljiva tkanina, čije će
niti povezivati vratove prolaznika.
2.
neće kiša popuniti razvaline što zjape. senke
imaju dovoljno slobodnog prostora, dovoljno
precizne da ne dozvole da pretpostavke jedna
drugoj ne zauzmu Mesto. preklopiće se mrlje
u kojima naziremo Konture sveg zrnevlja,
izvetrelih stihova i razlivenih belega.
3.
bez želje za oprostom, svaka Zabluda svome bogu veruje.
.
.
.
……………………………………………Izbor sačinila Danijela Jovanović
Hadžem Hajdarević
HVATANJE SUŠTINA
Pag
e11
8
.
.
Pastrmka, večer
.
Tek što je april
ispod, algama osutih, ploča
puhnuo u jata mjehurića
tajni su oblici pristali na diobe
na nova prisustva što kriomice
između dva jednolična šuma
bubre. U reljefu žilica i piješća
pastrmka se mriješćenju sprema:
mrmore sponice, krhke prevlake
u skrivenu tišaku. U toploj
posteljici stousti ikri se pijev.
Hoće li, Bože, zalediti se vode
u staklenome ribljem oku –
od vremena ostati samo slipava
sluz i krv – kad s mamcem
nadnesem slijepu glad?
Na udici, slutim, zgrušala se
večer, već grče se usta…
O bezmjerna obalo! i sama se
usrebri u panični trag
u kojemu horovi popaca pomažu48
dragani da od konačne magle
košulju mi stka… U posljednjem
studenu zijevu pastrmke – cik
zore! prozor! cijela vječnost
nečija minu! Još tren
i Junusova podvodna polja
imat će me namjesto nje. U moje
oči, Bože, slit će se vode?
.
Šadići, Sutjeska, ljeto 1984.
.
………………….
.
.
.
Gotfrid Benn u sarajevskoj kafani 1994.
Pag
e11
9
.
………………..Klub novinara, Zehrudinu Isakoviću, poslije
.
Svijeća se topila kano uplašeni redov na straži –
sve dok uši nije počeo gristi agregat.
Na rubovima dima cijedila se duga
masna kosa, do nje krezubi vicevi
o krevetu i Bosancu, pa usukani trbuh
smoren ljubomorom i čirom. Naočale
glasno sipaju votku. Javorove štake
sjedaju za moj stol. Jedna radoznala
koljena popuštahu pod brcima užutjelim
od nikotina. Šešir, oslonjen o zid, krišom je
buljio u razmjenu podgrijanih zubala
i slina. Umorni očni kapci
pjevuše dalmatinsku pjesan. Helanke
sa sedamnaest raznose tuborg pivo.
Operirana vilica siše lozu
na slamku. Geleri u butu kuraže
tek pripaljenu marihuanu: Valja bježati
u svijet! Sve vrijeme sijeda glava
ukuplja hrabrosti da takne rak dojke
– o kakav skorašnji žig! Od dima
duhanskog tuberkuloza trlja snene
oči. Mašna muziku pušta. Po podu
lipti harmonikina krv… Da krisnem
i zapodjenem nešto u duši? Da ustanem
i skinem se gol? Ali u tom času
vrisnuše helanke i bluzice znojne:
šešir je zboden pod plećku, u vrat…
Izađoh, polahko, pun logorskog
gnoja… A za mnom teturahu jedne samotne,
jedne od Svijeta skrivene vene
– prerezane za sat
i pol…
.
………………..
.
.
Proticanje vremena, prema Montaleu
Pag
e12
0
Ako je poezija hvatanje suština
u bijegu, šta, na koncu, ostaje pjesniku
da pamti?
U pjesnikovu odsustvu ništa više
prisutno nije. Sve biva pokorno jeziku
gluhih satova i skritih pijetlova
što mahat će krilima i glasom
kao da produžuju sudbinu
svakom od nas.
Mrtvo je samo ono što je lišeno nježnosti…
Živo je samo ono što može imati ranu…
Ali, između tih općih smutnji u rečenicama
negdje se gubi trag i onog što bježi
i onog što uhodi mu miris i dah.
Zato traje panična potraga za suštastvom
i po zlatnim cjediljkama hvata se muzga
i mulj. Samo je suština čista
od Radosti i Bola. A ona tek – nevidni
melek! – bježi pod prstima, uklanja se
riječima, I glasno struji u nama
i oko nas…
……………..
.
.
.
Stare fotografije
Šta je naše lice ako nije citat
iz Božjega spisa? Čitamo ga iza
plohe ogledala, kamo će odskitat
sjećanje na trenut pramajkina griza…
Jabukina glatkost, nježni nabor mora,
sve je Usna Višnja što nas ljubi pâhom
vjetra, ili svjetlom zgusnutim vrh borā.
Svako lice može samo svojim dahom
prepoznati radost ili tugu trena
kad vrh čela teška nadvije se sjena
pa rukopis Boga skori se u kraste.
Zato lice sebe zaboravlja? Druga
lica pamti kao dio općeg duga
u kojima čita sve što ih nadraste.
Zaostrog, 22. VIII 2003.
Pag
e12
1
.
…………………
.
.
Posljednje jutro
Ponekad pomislim kako li će izgledati
Posljednje jutro moga života.
Ustat ću, kao i obično, i nekako odnijeti
Umorno tijelo do toaleta. Možda neću
Ni pogledati u ogledalo… Potom ću
Zahvalit se Bogu na još jednom darovanu
Danu, i sjesti da popijem jutarnju kahvu.
Svi ćemo biti doma. Svi ćemo istom
Nekamo žuriti – svako za svojim neodložnim
Poslom zemaljskim… Manje je važno
Hoće li tog jutra grijati rujansko sunce
Ili će razjareni ožujski vjetri hladnom
Kišom lupkati o prozor… Ja ću mirno
Ispijati kahvu, blaženo sretan što nije mi
Dano znati je li to moje posljednje jutro.
A možda se tog jutra i ne dignem iz postelje?
Možda ću zauvijek ostati u nekom svome
Dubokom snu, pa će neko drugi polahko dizati
S kreveta napušteno tijelo – dok će duša sama
Otići u toalet, još jednom snažno povući vodu
I, slušajući grgolj, zastati pred ogledalom
Kao jasnom granicom za sve što nepovratno
Ostaje iza njezina neizvjesnog puta za Raj…
.
……………..
.
.
Njeno tijelo
Cijelo je ljeto mijesila, oblikovala i pekla svoje tijelo
Na suncu, pa prinosila kao žrtvu osionim bozima mora…
Moglo ju se vidjeti zarivene glave u pijesku dok, bit će,
Razmišlja o nepredvidivim putima materije i duha,
I onog što ih veže u tajne mrtvouzice nostalgije i strasti…
Pag
e12
2
Na prstima se pela uz borove strmeni, brala kadulju, vrijesak,
Gospinu travu, ispijala augustovske čajeve i s borovih iglica
Cijedila mjesečevu mliječ… Zamišljala je poruke koje
U staklenkama odašilje diljem ravnodušnih mora…
Mnogo se izlagala nedovršenim radostima pûti i, s večeri,
Tužila na prozore koji se nikad ne otvaraju, na jahte s kojih
Ne mašu ničije ruke… Jutrom bi, gola kao budućnost, hodala
Po vodi… Pučina je uvijek, poput Ljubavi i Smrti – neizmjerna…
Kad je umaklo ljeto, brižno je sakupila svoje tijelo i, duboko
U kontinentu, tetošila ga pjesmom – opet će doći juli
I ona će biti mudrija i odlučnija kako da neposlušnu pût,
U ranom jutru, pretvori u sunčani trak, a s večeri u pjenoviti
Val u koji uranja uznemireno tijelo i potom ne biva ništa.
Brač, juli 2008.
.
………………………
.
.
Prozor sadašnji, prozor pređašnji
.
Prozor je uspravna voda! Obale uvijek budu
Kud krenu sjećanja krhka kroz neizvjesnosti danje.
U sumrak zaplovim lađom kao u odbjeglom čudu:
Nikad nas ne plovi više a, opet, sve nas je manje.
Brzo se smute pejzaži u tihom spuštanju mraka,
Obrisi novi se nude, pa istom sa spoljne strane
U prozorsko okno bahne pjegavo lice dječaka
Koji nestrpljivo čeka da jutro, za igru, svane.
Taj dječak nikada neće susresti čovjeka koji
Uz prozor je stao kao pred vodom koje se boji.
Vidjeti neće ni suzu kad glasno na okno kane,
Samo će, zbunjen, zamišljat’ igre i sutrašnje dane
u kojim otiču vode ušćima gdje još postoji
obala čija budućnost u svjetlosnoj širi se boji…
11. april 2017.
……………….
.
.
Poznavanje prirode i društva
Pag
e12
3
.
Imam skoro šezdeset i ne smijem da se
zaljubim! O ljubavi jedino mogu nadugo
pisati a u stvarnosti moram biti društveno
odgovoran; odvajkada s taraba vrebaju
vrane grabljivice i s balkona se zalijeću
sladunjave pogrde… Valja umaći sumnjivim
večernjim pričinima i grakćućim nagodbama!
Imam skoro šezdeset i moje je da više
razmišljam o Budućem svijetu negoli o pčeli
koja ovoga trena pada na otvoren kaduljin cvijet.
Zar ne vidiš, dovikujem sebi, eno i sunce
zalazi za brda, dremljivi pijetli sklapaju krila,
a to što se ponekad srce razmaše u prsima shvati
kao obmanu nakon koje ćeš mirinije da spavaš
……………………..
.
.
…………………………………………..Izbor sačinila Danijela Jovanović
.
Bojan Samson
NUŽNO ZLO
Pag
e12
4
.
.
Žal
.
Novi koncept lebdi iznad moje glave.
Oblak mu se uzaludno umiljava.
Često gledam iznad sebe.
Iščekujem sečivo i brzu egzekuciju.
Luna u lancima udara ritam.
Nadahnuće na pokretnoj traci.
Novi koncept je kengurovo mladunče.
Meškolji se u mojoj torbi.
Hranim ga dok ne stasa
i oslobodi me promišljenosti.
Svatko ima svoj koncept.
To je borba neprestana.
Moj koncept je moj.
Moja strepnja i san.
Ne, nemoj mi prići,
ti konceptu crnooki!
.
.
Nužno zlo
.
„Zar ovo objašnjenje
ne svodi pesmu na zbir slika
i istovremeno je menja,
ako ne i upropašćava?“
Ali to su zidovi u
koje udara tumačenje:
objašnjenje nikada ne prenosi osećanje.
Samo sliku ili nepouzdano sećanje.
Pesma ovim nije upropašćena.
Ona i dalje leži netaknuta.
Kritika joj ne može ništa,
jer joj istinski i nije prišla.
Pag
e12
5
Neće to nikada ni uspeti.
Uvek se tu nađe nešto više od reči,
što gori like a candle in the wind.
Reči poeziji smetaju,
one su večiti višak.
Nužno zlo
bez kojeg se ne može.
.
.
Egzaltacija
.
Pesnici čitaju zbirke svojih kolega.
Mudro šute.
Posećuju književne večeri.
Vežbaju tapšanje po ramenu.
Časte se lepim rečima i vinom.
Napiju se i posle puze do taksija.
Mešaju malter. Sele nameštaj.
Poklanjaju knjige jedni drugima.
Rečima seku vazduh,
a pred očima im žele-zeke.
Pesnici se osećaju uskraćeno.
Maštaju o solidarnosti.
Sanjaju o poljima makova,
a slute noževe pod grlom.
Zaranjaju u gomilu jastuka.
Pod jorgan-planinom.
Vežbaju razne taktike.
Uče korisne citate.
Igraju u svim pravcima.
Opet šute.
Tako nastaju beline.
Čitaju između redova.
Manje je uvek više.
Odsutna reč miluje vazduh.
Pesnici se osećaju ugroženo.
Tada reaguju po kuloarima. Oštro.
Pag
e12
6
Milost prepuštaju belinama
što prete u njihovim glavama.
Kreću se u masi,
ali su u egzaltaciji.
I malter je građa za poeziju.
Poeziju kao sigurnu kuću jezika.
Pesnicima treba praštati.
Oni su neshvatljiva greška prirode.
.
.
The Nightrider
.
Porta: gluvarenje i cuganje:
upoznavanje neobičnih ljudi:
zovem ga The Nightrider:
Opušten, slobodan, jednostavan
i vrlo otvoren: dobra priča, inteligencija,
mrvica obrazovanja: bliskost.
On mi priča: bit čoveka, samosvest,
kosmička uloga, istinska sreća:
„Ti si u suštini pesnik.”
On: preko puta ja: tamna razmena:
„Prihvati svoju nutrinu:
otpadanje kamena sa srca: lakoća.
Peci hleb: budno neguj tvrdu koru:
meko srce. Do panja igraj svoju ulogu:
nije ti potrebna ta bradica.”
The Nightrider se vraća u tamu: u nesvest:
ne srećem ga više: provodim duge noći
u Porti: tragam za plodovima bdenja.
Nema razlike između hleba i pesme:
predati se samozaboravu:
pogledati noćno nebo: naravno, zvezde.
Ne vladaš sećanjem: biće da je obratno.
.
.
M.
.
Pag
e12
7
Bivši đak. M. Promenio prezime.
Lažni otac. Ćale alkos. Maltretman.
Napuštanje. Razočaranje. Bes.
Stojimo u Porti. Ja s pelindžerom.
Povremeno predajem. Imitacija
nastavnika. Fake teacher. Maska.
Klošar zapravo. Subverzivni element.
On sa zavojem. Na desnoj šaci. Povreda.
Patnja. Uči za stolara. Vikendom radi
u piceriji. Odricanje. Nada. Vera.
Pitam ga za zavoj. Ne predajem mu više.
Odavno već. Zato odlučuje da mi kaže.
Otvoreno. Bez uvijanja. Nema
devojku. Drka. Mnogo. Nažuljao je dlan.
Zato zavoj. Ostadoh bez pravog odgovora.
Bez poente. Svatko nosi svoj krst.
Može li tako? Tim rečima? Bez moljenja?
Da bi stvari naprasno dobile smisao.
I dalje sam bez poente. Više nije ni bitno.
Pozdravljamo se. M. i ja. Odlazimo.
Svatko na svoju stranu noći.
.
.
Za šaku sitnih eura
.
(Otpadak od brendiranog života)
.
Imperije su kao sante leda:
samo mali deo pluta na površini.
Određeni broj prodavnica, brendova i proizvoda.
Vrlo određen broj kombinacija.
Nema iskoračenja. Nema iznenađenja.
I tako do u beskonačnost: Marija Hilfe Štrase.
Sve je već odavno rezervisano, izbrojano,
kupljeno i proživljeno. To vam je današnji Beč.
Grad prepun rimskih brojeva s tačkom na kraju.
Jer, tačka mora da dođe na kraju.
Prodavačice ljubazno ignorišu moj očajni nemački.
Sporazumevamo se osmesima. Stranac sam.
Naročito u metrou. Skriveni pogledi.
Pritajena mržnja.
Setim se Bernharda: stranca u sopstvenoj zemlji.
Nešto je divlje u zraku.
Pag
e12
8
Turci prodaju tehniku. Afrikanci pričaju
nemački. Srbi pričaju srpski.
Hrvati igraju stoni tenis. Albanci pričaju nemački.
I pomalo srpski. Nude mi flajere za koncert
klasične muzike. Više sam za rokenrol.
Samo bez jugonostalgije. Ako ikako može.
A izgleda da ne može. Zato volim i harmoniku.
Na početku Marija Hilfe Štrase harmonikaš
s glavom belog konja.
Lepo svira valcere. Lipicaner.
Tek će se otkriti ko ovde koga jaše.
I za čiji račun. Sledeći dan nosi glavu petla.
Sviđa mi se njegova svirka. Ostavljam mu
par sitnih eura. Bolje njemu nego muškim
baba-serama na izlazu iz metroa: korišćenje
pisoara besplatno, ali WC šolja se plaća.
Harmonikaša odaju ruke. Tamne su.
Poput mojih. Više nisam stranac. Posle ga
vidim bez maske. Deluje egzotično.
Zato je čas lipicaner, a čas petao. To deluje
baš austrijski. A i više se zaradi.
Ide mi se kući. Ipak sam ja stari varvar.
U mojoj glavi, Konan, Kavafi i Matović
drže se za ruke i igraju ringe-ringe raja.
Na šta da potrošim ove sitne eure?
I dalje putujemo na zaboravljenoj santi leda.
.
.
Antipedagogija
(otpaci iz učionice)
.
1. Prepoznati autora i nastaviti niz:
Dete izrasta u preosetljivog čoveka kada ne poštuju njegovu bazičnu osetljivost.
Svaki čovek je ostrvo. Brodovi koji nas povezuju razvili su jedra nesvesti. Mi smo zapravo ta
jedra. Ubeđeni kako nosimo dragoceno znanje i iskustvo, ne vidimo stene koje nam prete
svojim oštrim ivicama. Naša arogancija vodi nas u propast. Kada potonemo, spoznaćemo
istinu: potreba za znanjem samo je loše zamaskiran osećaj krivice. Ljubav je najžešći bič
discipline.
2. Prepoznati autora i nastaviti niz:
Pedagogija je disciplina posle koje čovek ostaje isti kakav je bio pre nje.
Pag
e12
9
Da bi postao učitelj, uvek moraš biti spreman da budeš učenik. I kao što učitelj uči učenika,
tako i učenik uči učitelja. Svaki pedagog nalazi se u procepu ideologije koja mu se suptilno
nameće. On mora odlučiti da li će biti njen promoter ili će joj se na neki način suprotstaviti.
Deca su najbolji stvaraoci. I najbolji rušitelji. Ona uništavaju iz čiste dosade. Za svoj ćeif.
Ako hoćeš da saznaš kakvo je neko društvo, idi u zatvore. A zatim idi u škole. Kao što su
zatvori škole, tako su i škole zatvori. Zatvori duha. Pokušavam pobeći iz škole. Iz svog
sopstvenog zatvora.
3. Prepoznati autora i nastaviti niz:
Čovek celoga života ima dečje reflekse, samo vremenom nauči da ih prikriva.
Učitelj ove stvarnosti nikada neće podstaći kod učenika svest o nekoj drugoj stvarnosti koja
čeka samo na njega. Učitelj ove stvarnosti je kao čuvar prolaza. On čuva prolaz samo za
jednog određenog čoveka koji nikada neće preći na drugu stranu jer ima strah od čuvara. Naš
učitelj nas uči strahu, to je njegova jedina misija u ovoj stvarnosti. Ostatak života služi nam
samo za jedno: kako da u potpunosti zaboravimo naučeno. Poslednji stadijum učenja i jeste
zaboravljanje. Oslobađanje od naučenog. Oslobađanje od oslobađanja.
4. Prepoznati autora i nastaviti niz:
Učitelj nikada ne otkriva sve
svojim učenicima. Ako ih voli.
.
.
Hvalospev shizofreniji
(otpaci od mudrosti)
Uzimam samo ono što mi je na dohvat ruku.
Što mi je u vidokrugu.
Ljudi gutaju stvari. Stvari gutaju ljude.
Ljudi gutaju ljude.
Novac je loša zamena za osećanja.
Bes ne kvari odnose, nego ih popravlja.
Ako želiš da stvari budu bolje, učestvuj u njima.
Manimo se imenovanja. Pustimo neka stvari teku.
Neka postoje bez imena.
Naknadna čitanja loših knjiga su otpad života.
Mučenje koje je samo sebi svrha.
Kada si gladan, svaki otpadak je dragocen.
Na kolena pred istinskim talentom, vi carevi osrednjosti!
Strah iskrivljuje stvari.
Obično se izvinjavamo nakon što smo rekli istinu.
Ćutanje o pročitanim knjigama je milost
koju pisci ne umeju da cene.
Sve dok ne progovorite o svom čitalačkom utisku.
Da bi živeo, čovek mora nositi u sebi
Pag
e13
0
određenu dozu sadomazohizma.
Za spas duše, obećanje drugog neba.
Kod velike poezije imaš utisak
da si diktirao pesniku (šaputao na uvce)
neke nerazumljive reči svoga srca
koje samo on dešifruje.
Najviše žalimo za stvarima
u kojima smo se najviše dali.
A trebalo bi da smo tada najponosniji.
Hranim ideju koja me bezuspešno čuva od bola.
Da bih sutra bio bolji,
učini da mi sada bude bolje.
Ipak je teže nego što izgleda, zar ne?
Moral je nastao iz straha, ne iz ljubavi.
Poezija: kada nas jezik vodi u neki drugi svet.
Uvek u rascepu između deteta i mašine.
U svakoj drami krije se potraga za istinom.
Etika umetničkog dela opire se
uplivu autorove lične etike.
Srce moje, pa ti si nežno čedo kapitalizma!
Stajati na vetrometini do sudnjeg dana.
Čitati tajni jezik.
Čovek celog života pokušava da se vrati detetu.
Pisanje za neprijatelja je naporno,
ali pruža i određena zadovoljstva.
Bolećivost prema zaljubljenima…
Možda govorim prave reči,
ali one nisu namenjene tebi, već nekoj drugoj osobi.
A za to vreme netko drugi izgovara savršene reči
za tebe, u društvu neke druge osobe.
Ipak, ovde smo i dalje samo ti i ja: prenosioci poruka.
Ne razumem život, ali ipak ne odustajem od njega.
Izložiti naivnost svetu otvoreno:
Neka se svet ogleda u očima deteta!
Hrabrosti i snage mi dajte za naivnost!
Najlepše reči zapele su u grlu.
Najlepše reči su najteže reči.
Posmatrati predmet svoga poraza: samo za najhrabrije.
Protiv tog otrova što teče tvojim venama
čovek se ne može boriti.
Kondom je bezuspešna borba protiv volje za noć.
.
…………………….
Pag
e13
1
………………………..Izbor sačinila Danijela Jovanović
.
.
ECKERMANN
WEB ČASOPIS ZA KNJIŽEVNOST
Pag
e13
2
WWW.ECKERMANN.ORG.RS
SEP - OKT 2018.
BROJ 17
Autor fotografije: Husein Đulović
Sva prava zadržana © 2016 - 2018 Eckermann ISSN 2466-3220 (Online)