fluxi 2000/tz - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · fluxi 2000/tz...

47
FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 Instruction manual Mode d’emploi Betriebsanleitung Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Installatie voorschrift Kullanım Kılavuzu www.itron.com

Upload: trancong

Post on 30-Aug-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

1

FLUXI 2000/TZ

652-099-2025 D: 24-03-2010

Instruction manualMode d’emploiBetriebsanleitungIstruzioni d’usoManual de instruccionesInstallatie voorschriftKullanım Kılavuzu

www . i t r o n . c o m

Page 2: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

2

Page 3: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

3

1. Characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

2. ReceptionoftheFluxi2000/TZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2.1.Packing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2.2.Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2.3.Handling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

3. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3.1. Generalrecommendations.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3.2.Recommendedinstallation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3.3.Startup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3.3.1.Installationwithonlyanupstreamvalve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3.3.2.Installationwithupstreamanddownstreamvalves. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3.3.3.Installationwithaby-pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

4. Transmitters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

5. Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 5.1.Lubrication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 5.2.Externalsilicagelcartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 5.3. Inspectionandrepair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Page 4: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

4

Keepthismanualeasilyaccessibleforallusers.Please respect all national rules for installation,operationandserviceofgasmeters.

1. CharacteristicsFluxi2000/TZmetersaredesignedtomeasuregases of the 1st, 2nd and 3rd gas families asspecifiedinEN437aswellasvariousfiltered,andnon-corrosivegases.Turbinesgasmetersareflowmeters.Theflowofgasturnsaturbinewheelandtherotatingspeedoftheturbineisproportionaltothelinearspeedofthegas.Themovementismechanicallytransmit-tedtothetotaliserthroughthemagneticcoupling.DetailedcharacteristicsaregiveninAnnex5.

2. Reception of the Fluxi 2000/TZ

2.1. PackingThe meter, depending on the size is deliveredinan individualcartonoronawoodpallet.Thepackaging contains the plugs for the installedtransmittersandthelubricantwhenanoilpumpisinstalled.

2.2. StorageIfthemeterisnotgoingtobeusedimmediately,itshouldbestoredundercoverinaclean,dryenvi-ronment.Thecapsfittedattheinletandtheoutletpipemuststay inplaceuntil installation.Storingtemperature:-40°Cto+70°C.

2.3. HandlingMetersshouldbehandledwithcare.Theymustbeliftedonlywithbeltsaroundthemainbodyorintheeyelets.

3. Installation

3.1. General recommendations: SeeAnnex1andthePEDinformationinAnnex7.

– The standard model of Fluxi 2000/TZ is de-signedforusewithcleanandnon-aggressive

gases. For use with aggressive gases pleasecontactItronforspecialversions.

– (1)Before installation,checkvisually that themeterhasnotbeendamagedduringtransport.

– (2)DoNOTweldpipeworkwithameter ins-talled.

– (3)Themetershouldbeinstalledwithoutstressinthepipework.Theflangesmustbecorrectlylinedup.Thetighteningtorqueoftheboltsmustnotexceed:

M16 M20 M24 M27 M30 M33 ≥M36120Nm

200Nm

300Nm

400Nm

550Nm

700Nm

1200Nm

Please tightenbolts in opposite pairs. Flangegasketsofadequatequalitymustbeused.

– (4)Toensureaccuracy, themeterhas tobeinstalledwithaninletstraightpipeof2DNmi-nimum,nodownstreamrestriction.SeedetailsinAnnex2.

– (5)Ifthemeterisequippedwithanoilpump,turnoiltankaccordingtotheinstallationpositi-on.

– (6) Transmitters connection: Gas Meters areoften installed in areas where there is a riskthatGaswill bepresent. Therefore,electricalconnectionstometersneedtobemadewithconsiderationoftheuseofExmarkedequip-mentorotherwiseapprovedcircuits.Forplugassignmentandpulsevaluesrefertothemainnameplate.

– (7)Dirtparticlesmaydamagetheturbinewheelthereforetheuseofstartingsieveandfilterarerecommended.

– (8) Pressure pulses must be avoided duringstartingandoperatingtopreservetheturbinewheel.Topreventdamageduringstarting,in-creasethepressureslowlyatlessthan0,3barpersecond.

3.2. Recommended installationTurbinemeters are flowmeters therefore theirmetrologycanbeaffectedbydisturbancesexis-tingintheflowofgas.The Fluxi 2000/TZ has been designed to havea low sensitivity to flow disturbance. It can beinstalled with a minimal straight upstream pipelength.Nominimalstraightpipeisrequestedforthedownstreampipe.SeealldetailsinAnnex2.Anevenbetteraccuracycanbeachievedbyres-pectingthefollowingrules:• Usepreferablyelbowspieceswithlargeradius

(≥5DN)tobeinstalledattheinletofthemeter.

Page 5: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

5

• For diameter variations, use preferably con-centricconvergentanddivergentpieces;sud-denchangesmustbeavoided.

• Obstaclessuchasthermowellsmustnotpro-trudeinthepipewithin2DNupstreamofthemeter. Gaskets should be correctly centredbetweentheflangesandnotprotrudeintothepipe.

• The built-in thermowells can be installed orremovedwithoutrequiringacalibrationofthemeter.

3.3. Start up

3.3.1. Installation with only an upstream valve

Openthevalveveryslowlyuntilthemeterstartsto operate. Increase slowly the pressure in thedownstreampipe (max.0,3bar/second).Whenthedownstreampressureisstabilised,openthevalvecompletely.

3.3.2. Installation with upstream and downstream valves

Close the downstream valve. Open slowly theupstreamvalve(max.0,3bar/second).Whenthepressureisstabilisedinthemeter,opengentlythedownstreamvalvetomaintainthepressureinthemeterandtoavoidoverflow.

3.3.3. Installation with a by-pass

Closeallvalves.Slowlyopentheby-passandwaituntilthedownstreampressureisstabilised.Thenproceedas§3.3.2.Closethebypass.Afterstartup,pleasecheckthepressuretightnessoftheinstallation.Checkalsothatthemaximumflowrateofthemeterisnotexceeded.

4. TransmittersTheFluxi2000/TZisequippedasstandardwith2LowFrequency(LF),Reedswitchesandananti-tamperingswitch(AT).Transmittersinstalledasoption:– Inductive medium (MF) or high frequencies

(HF)transmitters.– ACyblesensorcanbeinstalledontothetotali-

seratanytime,seeAnnex3.TheCyblesensorisabounce-freetransmitter.Itallowsalsothecountingofeventualbackflows.

– AmechanicaldrivedesignedaccordingtoEN12261canbefittedontothetotaliser,itmay

beusedtodriveremovableaccessories.Maxi-mumtorqueapplicableontheoutputshaftasindicatedontothedevicemustberespected.Whennot used, theprotection capmust re-maininplace.

Remarksaboutusingthemeterinpotentiallyha-zardousareas(ATEX):• Pulsetransmittersmustbeconnectedtointrin-

sicsafecircuits,accordingtoEN50020.• Cleanthemeterheadonlywithadampcloth.• Allexposedaluminiumpartsmustbesuitably

protected(usingpaint,varnish,etc)ifafilmofrustispossiblefromdustintheenvironment.

• Themetermustbeearthed.• Toolsusedforinstalling,removingorrepairing

themeteronsitemustbeappropriateforuseinthehazardousareabearinginmindthatthehazardousareaclassificationduringmeterre-placementmaydifferfromthatduringnormalmeteroperations.

• Themetershallnotbeexposedtoflame,ioni-singradiation,ultrasoundorstrongelectroma-gneticfield.

PulsevaluesandmaximumfrequenciesaregiveninAnnex5.ElectricalcharacteristicsandwiringofthesocketaregiveninAnnex4.Thewiringofthetransmit-tersiswrittenonthenameplateofthemeter.Protectionofsockets:Whenatransmitterisnotused,theplasticcapmustremainscrewedtopro-tecttheelectriccontactsofthesocket.

5. MaintenanceWhenproperlyinstalledandputintoservice,theFluxi2000/TZneedsnoparticularattentionandwillprovideyouwithmanyyearsof satisfactoryservice.

5.1. LubricationMetersequippedwithanoilpumphavetobepe-riodicallylubricated.Oilisdeliveredwiththemeter.Specificoilhastobeused,forexample:– Aeroshellfluid12MIL6085A– IsoflexPDP38(Klüber)– Anderol401D(MobilOil)– UnivisP38(Shell)Quantityofoiltobefilled:

Page 6: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

6

a)Oncommissioningtofill thevolumebetweenthepumpandthebearings

DN Oilvol.(cm3) Push50/80 4 20100 5 25

150/200 6 30≥250 7 35

b)InService

DN Oilvol.(cm3) Push50/80 0,5 2-3100 0,8 4

150/200 1,0 5≥250 1,2 6

c)Recommendedlubricationperiodicity

Application Lubricationperiodicity

Drygas,nodust 6monthsGascomprisinglightcondensates

andlittledust Monthly

GaswithhighpercentageofcondensatesanddustBIOGAS applications

Weekly

5.2. External silicagel cartridgeThemetercanbeequippedwithanexternalsilica-gelcartridgeforinstallationinsevereenvironmentconditions.Toreplacethecartridge,unscrewtheoldcartridge,removetheprotectiveplugofthenewcartridgeandscrewitintothetotaliser.

5.3. Inspection and repairTheproperinstallationandfunctioningoftheme-tercanbeverifiedbyavisualcontrolofthetota-liser(tocheckthatthemeterrunsproperly).ItispossibletocheckthegoodfunctioningoftheFluxi2000/TZbyapplyingaspintest.Thistestwillgiveinformationabouteventualfrictionintheturbineballbearings.

Thetesthastobeconductedasfollow:– Accelerate the turbine wheel around 30 to

50%ofQmaxthentomeasurethetimeuntiltheturbinewheelstops.

– Measure the spin time (ST) until the turbinewheelstops.

SeeAnnex6fortypicalvaluesofspintime.

Thefollowingrecommendationshavetobeob-servedforrepair:• Incaseofusewithaggressiveordangerousgas,

itmaybenecessarytosendasafetystatementwiththemeter,detailingthetypeofGasthathasbeenmeasured.

• Somegasmaystillbepresentinsidethemeterandthepipe;thereforesufficientventilationisrequired.

• Repairsandmaintenancemustbedonebytrai-nedorqualifiedpersonal.Afterwardsatightnesstestwith1.1xPS(Pmax)mustbeperformed.

• Whenchangingpressure-bearingparts,ensurethatsparepartsthatcomplywiththePEDareused.

• Therightsparepartsare tracedbyprovidingtheserialnumberofthemetertoItronand/orbyusingtheItronCDROM“Sparepartscatalogue”.

• Ifusedwithwetgas,internalandexternaleffectofcorrosionhastobecheckedregularlyandincaseof severecorrosion, themetermustbereplaced.

• Usesolventandalcoholfreecleaningproducttocleanthemeter.

Page 7: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

7

1. Caractéristiques: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

2. RéceptionduFluxi2000/TZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 2.1.Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 2.2.Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 2.3.Manutention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 3.1. Recommandationsgénérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 3.2. Installationrecommandée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 3.3.Miseenservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 3.3.1.Installationavecuniquementunevanneamont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 3.3.2.Installationavecvannesamontetaval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 3.3.3.Installationavecby-pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

4. Emetteursd‘impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

5. Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 5.1.Lubrification...........................................10 5.2.Cartouchesilicagelexterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 5.3. Inspectionetréparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Page 8: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

8

Attention : ce produit est un équipement souspression : le non respect des instructions peutentraînerundangerpourlasécuritédesbiensetdespersonnes.

ItronGmbH,fabricantducompteur,déclinetouteresponsabilitédans lecasdunonrespectde latotalitédespointsduprésentmoded’emploiquidoitaccompagnerlecompteurpendanttoutesaduréedevie.

Serapprocheretdemanderl’accordécritdufa-bricantpourtouslescasnonprévusdanslapré-sentenoticed’instructions.

Veuillezrespectertouteslesréglementationsna-tionalespourl’installation,l’utilisationetlamain-tenancedescompteursdegaz

1. Caractéristiques : LescompteursFluxi2000/TZsontconçuspourmesurerlesgazdes1er,2emeet3emefamillescommedéfiniesdansl´EN437ainsiquedenom-breuxgazfiltrésetnoncorrosifs.

Lescompteursàturbinesontdescompteursdevitesse.Lefluxdegazfaittournerlaturbinedontlavitessederotationestproportionnelleàlavi-tesse linéairedugaz.Lemouvementest trans-mis mécaniquement au totalisateur par l’inter-médiaired’unecommandemagnétique. Les caractéristiquesdétaillées sontdonnéesenAnnexe5.

2. Réception du Fluxi 2000/TZ

2.1. Emballage

Lecompteur,enfonctiondesatailleestlivrédansuncartonindividuelousurunepalette.L’embal-lagecontientlesconnecteurspourlesémetteursd’impulsions installés et le lubrifiant lorsque lecompteurestéquipéd’unepompeàhuile.

2.2. Stockage

Silecompteurn’estpasutiliséimmédiatement,ildoitêtrestockésousprotectiondansunlieusecetpropre.Lesopercules installés sur lesbridesdoivent rester en place jusqu’à l’installation du

compteur.Températuredestockage:-40°Cà+70°C.

2.3. Manutention

Lecompteurdoitêtremanutentionnéavecatten-tion.Ildoitêtremanipuléàl’aidedecâblespas-séssouslecorpsoudanslesanneauxdelevageuniquement.

3 Installation Le compteur doit impérativement être installédans un environnement dont les conditions li-mites (enparticulierpression, température,dé-bit,…)sontcompatiblesavecsescaractéristiquespropresindiquéessurlaplaquesignalétique.

3.1. Recommandations générales : VoirAnnexe1etl´informationPEDenannexe7.

– LeFluxi2000/TZenversionstandardestconçupourmesurerdesgazpropresetnonagres-sifs.PouruneutilisationavecdesgazagressifsveuillezcontacterItronpourdesversionsspé-ciales.

– (1)Avantl’installation,vérifiervisuellementquelecompteurn’apasétéendommagédurantletransport.

– (2)Nepassoudersurlacanalisationlorsquelecompteurestmonté.

– (3) Le compteur doit être monté sanscontraintesexcessivesdanslacanalisation.Lesbridesdoiventêtrecorrectementalignées.Lecoupledeserragedesboulonsutiliséspourlesbridesnedoitpasexcéder(Nm):

M16 M20 M24 M27 M30 M33 ≥M36120Nm

200Nm

300Nm

400Nm

550Nm

700Nm

1200Nm

Veuillezserrerlesboulonsaucoupleencroix.Desjointsd´étanchéitéd´unequalitéadaptéedoiventêtreutilisés.

– (4)Pourassurerunebonneprécisiondeme-sure, le compteur doit être monté avec unelongueurdroiteamontde2DNminimum,iln’yapasderestrictionpourl’aval.VoirlesdétailsenAnnexe2.

Page 9: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

9

– (5)Silecompteurestéquipéd’unepompeàhuile,veuillezorientersonréservoirenfonctiondel’orientationducompteurdansleposte.

– (6) Connexion des émetteurs d’impulsions :Les compteurs de gaz peuvent être installésdansdeszonesoùdugaz risqued’êtrepré-sent.C’estpourquoilesconnectionsélectriquesnedoiventêtreeffectuéesqu’avecdumatérielapprouvédesécuritéintrinsèque.Laconnexiondesbrochesestindiquéesurlaplaquesignalé-tiqueducompteur.

– (7) Les poussières et particules peuvent en-dommager laturbine.L’utilisationdetamisetdefiltreestrecommandée.

– (8)Lescoupsdepressiondurantlaphasededémarrageetenservicedoiventêtreévitésdemanièreànepasendommagerlaturbine.Du-rantlamiseenservice,lapressurisationnedoitpasexcéder0,3barparseconde.

3.2. Installation recommandée

Lescompteursàturbinesontdescompteursdevi-tesseparconséquentleurmétrologiepeutêtrein-fluencéepardesperturbationsexistantdanslefluxdegaz.

LeFluxi2000/TZaétéconçudemanièreàêtrepeusensibleauxperturbations. Ilpeutêtre installéavecunelongueurdroiteamontminimale.Aucunelongueurdroiteavaln’estrequise.VoirlesdétailsenAnnexe2.

Uneprécisiondemesureoptimaleseraobtenueenrespectantlesrecommandationssuivantes:

• Pour lescoudesplacésà l’amontducompteur,utiliserpréférentiellementdesélémentsayantunrayonimportant(≥5DN).

• Pourdeschangementsdediamètres,utiliserdesconvergents et divergents concentriques. Leschangementsbrusquesdoiventêtreévités.

• Desobstaclestelsquedesdoigtsdegantnedoi-ventpasêtreplacésàl’amontducompteuràmoinsde2DN.Lesjointsplatsdoiventêtrecorrectementcentrésentrelesbridesetnedoiventpasdépasseràl’intérieurdelacanalisation.

• Lesdoigtsdegantintégrésaucompteurpeuventêtreinstallésouenlevéssansqu’unétalonnageducompteurnesoitnécessaire.

3.3. Mise en service

3.3.1. Installation avec uniquement une vanne

amont

Ouvrir très lentement la vanne jusqu’à ce que lecompteur commence à tourner. Laisser monterlentementlapressiondanslacanalisationaval(max.0,3bars/seconde).Ouvrir lavannecomplètementlorsquelapressioneststabilisée.

3.3.2. Installation avec vannes amont et aval

Fermerlavanneaval.Ouvrirtrèslentementlavanneamont(max.0,3bars/seconde).Quandlapressioneststabiliséedanslecompteur,ouvrirlentementlavanneavaldemanièreàmaintenirlapressiondanslecompteuretàéviterunsurdébit.

3.3.3. Installation avec by-pass

Fermertouteslesvannes.Ouvrirlentementlavannedeby-passetattendrequelapressionavalsoitstabi-lisée.Procédercommeau§3.3.2.Fermerleby-pass.

Aprèslamiseenservice,veuillezvérifierl’étanchéitédel’installation.Vérifiezaussiqueledébitmaximumducompteurnesoitpasdépassé.

4. Emetteurs d’impulsions LeFluxi2000/TZest équipéen standard avec2émetteursbassefréquence(BF)detypeReedetd’unanti-fraude(SL).

Emetteursinstallésenoption:

– Emetteursinductifsàmoyenne(MF)ouhautesfré-quences(HF).

– UnmoduleCyblepeutaussiêtrefournimontésurletotalisateuroubieninstalléultérieurement,voirl Annexe3.LemoduleCybleestunémetteuréli-minanttoutrisquedefauxrebond.Ilpermetaussidedécompterundébitinverseéventuel.

– Unesortiemécaniqueconformeà l’EN12261permet d´entraîner des équipements externes.Lecouplemaximumapplicablesurl axedesortie,indiquésurl appareilnedoitpasêtredépassé.Sicettesortien’estpasutilisée,lebouchondeprotec-tiondoitresterenplace.

Instructionspourutilisationenatmosphèrespoten-tiellementexplosives(ATEX):

Page 10: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

10

• Lesémetteursd’impulsionsnedoiventêtrerac-cordésqu’àdesappareilshomologuésdesécuritéintrinsèquesuivantl’EN50020.

• Nettoyerletotalisateuruniquementavecunchif-fonhumide.

• Lasurfaceextérieuredespiècesenaluminiumsi-tuéesdans lesenvirons immédiatsducompteurdoitêtreprotégéeparuntraitementadéquat(parexemplepeinture)siunepelliculeoxydéepeuts’ydéposer.

• Lecompteurdoitêtre reliéélectriquementà laterre.

• Pour lemontage,démontageouréparationsursiteducompteur,uniquementdesoutilsautorisésd’emploienzoneexplosivepeuventêtreutilisés.

• Lecompteurnedoitpasêtreexposéauxflammes,radiations ionisantes,ultrasonsouàdeschampsélectromagnétiquespuissants.

Lespoidsd’impulsionsetlesfréquencesmaximalessontdonnésenAnnexe5.

Lescaractéristiquesélectriquesetlecâblagedesem-basessontdonnésenAnnexe4.Laconnexiondesbrochesest indiquéesur laplaquesignalétiqueducompteur.

Protectiondesembases:Siunémetteurn´estpasutilisé,lebouchondeprotectiondoitrestervissésurl embasedemanièreàprotégerlescontactsélec-triques.

5. Entretien LorsqueleFluxi2000/TZestcorrectementinstalléetmisenservice,iln’exigeaucuneattentionparticu-lièreetilassurerasafonctiondurantdenombreusesannées.

5.1. Lubrification

Lescompteurséquipésdepompeàhuiledoiventêtrepériodiquementlubrifiés.

Lelubrifiantestfourniaveclecompteur.Unehuilespécifiquedoitêtreutiliséetellesque:

– Aeroshellfluid12MIL6085A

– IsoflexPDP38(Klüber)

– Anderol401D(MobilOil)

– UnivisP38(Shell)

Quantitéd’huileàinjecter:

a)Lorsdelamiseenservicepourremplirlevolumecomprisentrelapompeetlesroulements.

DN Vol.(cm3) Coupsdepompe50/80 4 20100 5 25

150/200 6 30≥250 7 35

b)Enfonctionnement

DN Vol.(cm3) Coupsdepompe50/80 0,5 2-3100 0,8 4

150/200 1,0 5≥250 1,2 6

c)Périodicitédelubrificationrecommandée

Application Périodicitédelubrification

Gazsec,sanspoussière 6mois

Gazaveccondensatslégers,peudepoussière 1mois

Gazavecfortscondensats,beaucoupdepoussièreApplications BIOGAZ

1semaine

5.2. Cartouche silicagel externe

LeFluxi2000/TZpeutêtreéquipéenoptiond’unecartouchesilicagelexternepourlesinstallationsdanslesenvironnementsdifficiles.Pourremplacerlacar-touche,dévisserl’ancienne,enleverl’operculedepro-tectiondelanouvelleetlarevisserdansletotalisateur.

5.3. Inspection et réparation

LebonfonctionnementduFluxi2000/TZpeutêtrevérifiéparuncontrôlevisueldutotalisateur(pourvéri-fierquelecompteurtournecorrectement).Ilestpos-sibledevérifierlebonfonctionnementducompteurenappliquantun«spintest».Cetestmettraenévi-denced’éventuelsfrottementsdanslesroulementsdeturbine.

Letestdoitêtreréalisédelamanièresuivante:

– Lancerlarouedeturbineentreenviron30et50%desonQmax.

– Mesurerensuiteletempsnécessaireàl’arrêtcom-pletdelaturbine(ST).

Page 11: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

11

Voirlestempsd’arrêttypiquesenAnnexe6.

Les instructions suivantes doivent être respectéespourlesréparations:

• Touteopérationportantàmodifierladéfinitionini-tialeducompteurestinterdite.Aucuneopérationdetypesoudage,meulage,perçage,usinage,gra-vage,coupe,chauffe,etéquivalentsnedoiventpasêtreeffectuéessurlecompteur.

• Encasd’utilisationavecungazagressifoudange-reux,ilpeutêtreutiledejoindreaucompteurunefichedesécuritédécrivantletypedegazmesuré.

• Dugazpeutresterdanslecompteuroulacanali-sation,c’estpourquoiuneventilationsuffisanteestnécessaire.

• Laréparationet lamaintenancenedoiventêtreeffectuéesquepardupersonnelItronouagrééparItron.Aprèsréparation,unessaid’étanchéitéà1,1xPS(Pmax)doitêtreeffectué.

• Lorsqueunepiècesouspressionestchangée,ilfauts’assurerquelapiècederechangeestconformeàlaPED.

• Piècesdétachées:Lesréférencesdespiècesdé-tachéespeuventêtredéfiniessoitenfournissantlenumérodesérieàItron,soitenutilisantleCDROMdepiècesdétachées«Sparepartscatalogue».

• Encasd’utilisationavecdesgazhumides,leseffetsdelacorrosiondoiventêtrepériodiquementvéri-fiés.Encasdecorrosionimportante,lecompteurdoitêtreremplacé.

• Utiliserunproduitsanssolvantnialcoolpournet-toyerlecompteur.

• SeuleslesinterventionseffectuéesparItronpour-rontêtregaranties.

Page 12: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

12

Page 13: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

13

1. Funktionsprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

2. GrundsätzlicheszuFluxi/TZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 2.1.Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 2.2.Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 2.3.Handhabung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

3. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 3.1. AllgemeineEmpfehlungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 3.2.BesonderheitenzurInstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 3.3 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 3.3.1InstallationenmitAbsperrventilvordemZähler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 3.3.2 InstallationenmitAbsperrventilvorundhinterdemZähler . . . . . . . . . . . . .15 3.3.3 InstallationmitBy-Pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

4. Impulssysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

5. Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 5.1.Schmierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 5.2.ExterneSilikageltrockenpatrone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 5.3.ÜberprüfungundReparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Page 14: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

14

BewahrenSiediesesDokumentsoauf,dassfüralleNutzerjederzeitigerZugriffgewährleistetist.Bitte beachten Sie alle nationalen Regeln undVorschriften für Installation, Betrieb und Be-triebsunterhaltungfürGasmessgeräte.

1. Funktionsprinzip DerFluxi2000/TZeignet sichzurMessungal-lerGaseder1.,2.und3.Gasfamilie(entsprichtEN437), sowie allen anderen gefilterten undnicht-korrosivenGasen.TurbinenradgaszählersindDurchflussmessgerä-te.DurchdenGasflusswirdeinaufeinerWellebefestigtesTurbinenradinRotationversetzt.DieDrehzahl verhält sich proportional zur linearenStrömungsgeschwindigkeit des Gases. Die Be-wegung des Rades wird mechanisch über eineMagnetkupplungindenZählerkopfaufeinZähl-werkübertragen.WeiteretechnischeDetailsfindensieinAnhang5.

2. Grundsätzliches zu Fluxi/TZ

2.1. VerpackungDerZählerwirdinAbhängigkeitderNennweiteinindividuellen Kartonagen oder auf Holzpalettengeliefert. InderVerpackungbefindensichauchdieStecker für die eingebauten ImpulssystemesowiedasZählerölfürdieAusführungenmitÖl-pumpe.

2.2. Lagerung Falls der Zähler nicht zum sofortigen Einsatzkommt, sollte er in einem trockenen, sauberenRaumgelagertwerden.DieFlanschabdeckungenerstunmittelbarvorderInstallationentfernen.La-gertemperatur:-40°Cbis+70°C.

2.3. Handhabung ZählersolltenmitSorgfaltbehandeltwerden.DasAnhebendarfnurmitGurtenumdasZählerge-häuse oder an den Halteösen vorgenommenwerden.

3. Installation

3.1. Allgemeine Empfehlungen: sieheAnhang1und„PEDinformation“inAnhang7.

– DerStandard-Turbinenradgaszähleristkonzi-piert für saubere, nicht-aggressive Gase. FüreinenEinsatzmitaggressivenGasennehmensiebitteKontaktmitItronauf,wirbietenIhnenSpezialausführungenan.

– (1)ÜberprüfensiedasGerätvorderInstallati-onaufTransportschäden.

– (2) Nehmen sie KEINE Schweißarbeiten anLeitungenmiteingebautenZählernvor.

– (3)DerZählermussohneRohrleitungsspan-nungeninstalliertwerden.DieFlanschemüssenkorrekt ausgerichtet sein. Die DrehmomentederSchraubendürfendieangegebenenWertenichtüberschreiten:

M16 M20 M24 M27 M30 M33 ≥M36

120Nm

200Nm

300Nm

400Nm

550Nm

700Nm

1200Nm

SchraubenbitteüberKreuzfestziehen.BenutzteFlanschendichtungenmüssenvonausreichenderQualitätsein.– (4) Um die Messgenauigkeit sicherzustellen,

mussderZählermiteinerEinlaufstreckevonmindestens2DNeingebautwerden,eineAus-laufstreckeistnichterforderlich.MehrDetailsinAnhang2.

– (5)WennderZählermiteinerÖlpumpeaus-gestattetist,drehenSiedenÖlbehältergemäßderEinbaulage.

– (6)AnschlüssefürImpulsgeber:Turbinenrad-gaszählersindhäufiginexplosionsgefährdetenRäumen installiert. Deshalb ist bei Anschlussder Impulssystemediemit„Ex“gekennzeich-neteoderanderweitiggenehmigteAusrüstungzu benutzen. Anschlussplan und ImpulswertesindaufdemTypenschildvermerkt.

– (7) Schmutzpartikel können das Turbinenradbeschädigen.WirempfehlendeshalbdenEin-bauvonFilteranlageundAnfahrsiebvordemZähler.

– (8)Druckstößewährendder InbetriebnahmeoderderBetriebsphasekönnendasMessgerätbeschädigen.UmSchädenbeimBefüllenderLeitungzuvermeiden,solltederDruckanstiegkleinerals0,3barproSekundesein.

Page 15: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

15

3.2. Besonderheiten zur Installation TurbinenradgaszählersindDurchflussmessgeräteunddeshalbinihrerMessgenauigkeitbeeinfluss-bardurchTurbulenzenimGasstrom.Der Fluxi 2000/TZ ist so konzipiert, dass erziemlich unempfindlich gegen Störungen imStrömungsprofil ist. Das Gerät kann mit kurzerEinlaufstreckeundohneAuslaufstreckeinstalliertwerden.DetailssieheAnhang2.Optimale Messgenauigkeit kann bei EinhaltungfolgenderRegelnerreichtwerden:• Bevorzugen Sie Leitungsbögen mit großem

Radius(≥5DN)vordemZähler.• Bei Querschnittsänderungen der Rohrleitung

sind Reduzierungen oder Erweiterungen inkonzentrischerFormzuverwenden.PlötzlicheQuerschnittsänderungensindzuvermeiden.

• StörkörperfürdieGasströmungsindinnerhalb2DNhinterdemMessgerätzuvermeiden(z.B.Tauchhülsenetc.).Flanschdichtungensolltenzentrischmontiertsein,damitkeinEinflussaufdenGasstromgenommenwird.

• Ein-undAusbauderintegriertenTauchhülsenhatkeinenEinflussaufdieEichung.

3.3 Inbetriebnahme

3.3.1 Installationen mit Absperrventil vor dem Zähler

Ventilsehrlangsamöffnen,bisderZähleranläuft.Langsamer Druckaufbau in der zu befüllendenLeitung(max0,3bar/sec).ErstwenndasDruck-niveauausgeglichenist,Absperrventilvollständigöffnen.

3.3.2 Installationen mit Absperrventil vor und hinter dem Zähler

Ausgangsventilschließen.Eingangsventillangsamöffnen (max 0,3 bar/sec). Wenn im Zähler derDruckaufgebautist,langsamundkontrolliertdasAusgangsventil öffnen, sodass das Druckniveauerhalten bleibt und der Zähler nicht überlastetwird.

3.3.3 Installation mit By-Pass

Alle Absperrventile schließen. By-Pass-VentillangsamöffnenundDruckinderLeitunghinterdem Zähler aufbauen. Im Weiteren wie §3.3.2,anschließendBy-Passschließen.NachderInbetriebnahmeDichtheitderGesamt-anlageprüfen. Zusätzlich sicherstellen, dass diemaximaleDurchflussratedesZählersnichtüber-schrittenwird.

4. Impulssysteme DerTurbinenradgaszählerFluxi2000/TZiststan-dardmäßig mit 2 NiederfrequenzimpulsgebernundeinemAntimanipulationskontaktausgestat-tet.OptionalinstallierteImpulsgeber:– InduktiveMittel-oderHochfrequenzimpulsge-

ber.– Anbau eines Cyble-Sensors an den Zähler-

kopf, siehe Anhang 3. Der Cyble- Sensor isteinprellfreierImpulsgeber.ErermöglichtauchdasZähleneventuellerRückflüsse.

–Ein mechanischer Antrieb (nach EN 12261)zumAnbauvonZusatzkomponentenkannandenZählerkopfausgerüstetwerden.Dasma-ximaleAnziehdrehmoment(aufdemGerätab-gebildet)mussbeachtetwerden.Wennernichtverwendetwird,bleibtderAntriebdurcheineSchutzkappeverschlossen.

HinweisefürdenEx-Einsatz(ATEX):• Die Impulsgeber dürfen nur an eigensichere

StromkreisegemäßEN50020angeschlossenwerden.

• Der Zählerkopf darf nur mit einem feuchtenTuchgereinigtwerden.

• Wenn in der unmittelbaren ZählerumgebungFlugrostmöglich ist, sindalleAluminium-Au-ßenteileentsprechendzuschützen(z.B.durchLackieren).

• EineErdungderGeräteistzwingenderforder-lich.

• FürEin-/AusbauvonGerätenbzw.derenRe-paraturvorOrt,dürfennurdieWerkzeugediefür die betreffende Ex-Zone zugelassen sind,verwendetwerden.Achtung:dieEinstufungderEx-ZonewährenddemAustauschderGerätekann sich von der Einstufung während einesnormalenBetriebesunterscheiden.

• Geräte dürfen nicht Flammen, ionisierterStrahlung, Ultraschall oder starken elektro-magnetischenWellenausgesetztwerden.

ImpulswerteundMaximalfrequenzensindinAn-hang 5 angegeben. Elektrische Anschlusswertestehen in Anhang 4. Die Steckerbelegung wirdanjedemGerätaufdemTypenschildangegeben.SchutzderAnschlussbuchse:WennkeinImpuls-gebergebrauchtwird,mussdiePlastikKappean-geschraubtbleiben,umdieelektrischenKontaktederAnschlussbuchsezuschützen.

Page 16: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

16

5. Instandhaltung Bei fachgerechtemEinbauundWartunghabenSiemitdemFluxi2000/TZeinMessgerätimEin-satz,welchesübervieleJahrezuihrerZufrieden-heitarbeitenwird.

5.1. Schmierung Zähler,diemiteinerÖlpumpeausgerüstetsind,müssenregelmäßignachgeöltwerden.SpeziellesÖlwirdmitdemZählergeliefert.Zulässigsind:–Aeroshellfluid12MIL6085A–IsoflexPDP38(Klüber)–Anderol401D(MobilOil)–UnivisP38(Shell)

Füllmenge:a)ErstbefüllungdesVolumenszwischenÖlbehäl-terundKugellager

DN ÖlVol.(cm3) Hübe50/80 4 20100 5 25

150/200 6 30≥250 7 35

b)Nachölung

DN ÖlVol.(cm3) Hübe50/80 0,5 2-3100 0,8 4

150/200 1,0 5≥250 1,2 6

c)Nachölfristen

Kriterien ZeitperiodeTrockenesGas,ohneStaub 6Monate

GasmitwenigKondensatundgeringemSchmutz monatlich

GasmitvielKondensatundstarkemSchmutz

Biogas Anwendungenwöchentlich

5.2. Externe Silikageltrockenpatrone DerZählerkannfürEinsatzfälleunterschwierigenUmgebungsbedingungenmiteinerexternenSili-kagelpatroneausgestattetwerden.UmeineneuePatroneeinzusetzen,bittedieverbrauchtePat-roneherausschrauben,SchutzkappederneuenPatroneentfernenundimZählerkopfeinschrau-ben.

5.3. Überprüfung und Reparatur Die richtige Installation und Funktionsfähigkeitkann durch visuelle Kontrolle des Zählerkopfesnachgeprüft werden (zur Kontrolle der Zähler-funktion).EsgibtdieMöglichkeit,dieFunktionsfä-higkeitdesMessgerätesdurcheinenSpin-Testzukontrollieren.DadurcherhältmaneineInforma-tionübereinemöglicheReibungderKugellager.Der Test kann folgendermaßen durchgeführtwerden:– BeschleunigenSiedasTurbinenradaufeinen

Wertvon30–50%vonQmaxundmessendanndieZeitbisdasLaufradstehenbleibt.

– MessensiedieZeitinSekunden(Spin-Zeit)bisdasLaufradstoppt.

InAnhang6sindtypischeSpin-Zeitengenannt.

FolgendeEmpfehlungensindvoreinerReparaturzubeachten:• In Fällen von aggressiven oder gefährlichen

Gasen ist es erforderlich, eine Sicherheitser-klärungmitdemGerätzurVerfügungzustel-len.EinedetaillierteAnalysedesgemessenenGasesistbeizulegen.

• Da Gasanteile im Gerät verbleiben könnten,mussdurchausreichendeBelüftungeineneu-traleAtmosphäregeschaffenwerden.

• InstandsetzungundReparaturdarfnurdurchgeschultes undqualifiziertesPersonal durch-geführt werden. Anschließend muss eineDichtheitsprüfungmit1,1xPS(Pmax)vorge-nommenwerden.

• Falls drucktragende Teile ausgetauscht wer-den,musssichergestelltsein,dassdieErsatz-teilekonformzurgeltendenDruckgerätericht-liniesind.

• Die passenden Ersatzteile werden ermittelt,indemSiedieSeriennummerdesZählersanItronschickenund/oderwennSiedieItronCDROM„Ersatzteilkatalog“einsehen.

• InFällenvonfeuchtenGasensindAuswirkun-geninBezugaufinnereundäußereKorrosionzuprüfen.FallsstärkereKorrosionvorliegt,istderZählerauszutauschen.

• ZumReinigennurlösungsmittel-undalkohol-freieMittelverwenden.

Page 17: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

17

1. Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

2. RicevimentodelFluxi2000/TZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 2.1 Imballo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 2.2 Stoccaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 2.3 Spostamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

3. Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 3.1Raccomandazionigenerali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 3.2 Consigliperl‘installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 3.3 Attivazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 3.3.1 Installazioneconunasolavalvolaamonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 3.3.2 Installazioneconvalvoleamonteeavalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 3.3.3 Installazioneconby-pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

4. Emettitorid‘impulsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

5. Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 5.1 Lubrificazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 5.2Cartucciasilicagelesterna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 5.3Ispezioneeriparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Page 18: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

18

Sipregadi voler conservarequestomanualeadisposizionedegliutenti.Sirichiedeinoltreilrispettodituttiiregolamentinazionaliprevistiper l‘installazione, l‘utilizzoe lamanutenzionedeicontatoriagas.

1. Caratteristiche Icontatoriaturbinasonoprogettatipermisurareigasdellaprima,secondaeterzafamigliacomedescrittonellenormeEN437,cosicomeigasdivariotipofiltratienoncorrosivi.Icontatoriaturbinasonoconsideraticontatoridivelocità.Ilflussodigasfagirarelaturbina,lacuivelocitàdirotazioneèproporzionaleallavelocitàlinearedelgas.Ilmovimentoètrasmessomec-canicamentealtotalizzatoretramiteuncomandomagnetico.Caratteristichedettagliateinmeritosonoriportatenell‘Allegato5.

2. Ricevimento del Fluxi 2000/TZ

2.1 Imballo Ilcontatore,asecondadelladimensione,èspeditoinunsingoloscatoloneosudiunbancaleinlegno.L‘imballocontiene iconnettoripergliemettitorid‘impulsiinstallatiedillubrificantenelcasoincuiilcontatoresiaequipaggiatod‘unapompaadolio.

2.2 Stoccaggio Seilcontatorenonvienesubitoutilizzato,dovreb-beessereconservato in luogoprotetto,pulitoesecco.Lecuffieposizionatesuitubiinentrataedinuscitanondevonoessererimossefinoalmo-mentodell‘installazionedelcontatore.Tempera-turadiimmagazzinamento:da-40°Ca+70°C.

2.3 Spostamento Ilcontatoredeveesseremaneggiatoconmoltaattenzione.Deveesseresollevatoesclusivamen-teconl‘aiutodellecinghiepassantisottoilcorpoprincipaleonegliappositianellidisollevamento.

3. Installazione

3.1 Raccomandazioni generali: vedereAllegato1eleinformazionidiPEDinAllegato7.

– IlFluxi2000/TZversionestandardènotoperessereutilizzatocongaspulitienonaggressivi.NelcasodiutilizzocongasaggressivipregasicontattareItronperversionispeciali.

– (1) Prima dell‘installazione verificare visiva-mentecheilcontatorenonabbiasubitodanniduranteiltrasporto.

– (2)Nonsaldarelatubazioneacontatoreinstal-lato.

– (3) Il contatore deve essere montato senzaprovocare eccessive tensioni nella tubazione.Leflangedevonoessereallineatecorrettamen-te.Latensionemassimadichiusuradeibulloniutilizzatiperleflangenondevesuperare:

M16 M20 M24 M27 M30 M33 ≥M36

120Nm

200Nm

300Nm

400Nm

550Nm

700Nm

1200Nm

Per la chiusura dei bulloni si raccomanda diprocedere a croce. Devono essere Utilizzateguarnizionidiqualitàadeguata.

– (4)Perassicurareunabuonaprecisionenellamisurazione,ilcontatoredeveesseremontatoconuntrattorettilineo(amonte)dialmeno2DN,nessunarestrizioneavalle.Vedereidetta-glinell‘Allegato2.

– (5)Seilcontatoreèdotatodipompaadolio,pregasi orientarne il serbatoio in funzionedell‘orientamentodelcontatore.

– (6) Connessione degli emettitori d‘impulsi: icontatoridigasvengonospessoinstallatiinluo-ghiincuivièilrischiochedelgassiapresente.E‘questalaragionepercuileconnessionielet-trichedevonoessereeffettuateesclusivamenteconmaterialidisicurezzaintrinsecaapprovati.Laconnessionedegli attacchiè indicata sullaplaccasegnaleticadelcontatore.

– (7)Lapolvereedaltrepiccoleparticelleposso-nodanneggiarelaturbina,èquindiconsigliatol‘utilizzodigriglieefiltri.

– (8)Durantelafasediavviamentodovrebberoessereevitatisbalzidipressioneperevitarechelaturbinapossasubiredanni.Alfinedipreve-niredanneggiamentidurantelafasediavvia-mento,incrementarelapressionelentamente,l‘aumento di pressione non deve superare i300mbarasecondo.

Page 19: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

19

3.2 Consigli per l‘installazione Inconseguenzadelfattocheicontatoriaturbinasonodeicontatoridivelocità,laloromisurazionepuòessereinfluenzatadaeventualiperturbazionipresentinelflussodigas.IlFluxi2000/TZèstatoprogettatoinmodod‘es-serepocosensibilealleperturbazioni.Puòessereinstallato mantenendo una lunghezza rettilineaminimaamonte;nonneèinvecerichiestaalcunaavalle.Vederetuttiidettaglinell‘Allegato2.Sipotràottenereunaprecisionedimisuraottima-lerispettandoleseguentiraccomandazioni:• Perl‘installazioneamonte,utilizzarepreferibil-

mentegomitialargoraggio(≥5DN)• Pervariazionididiametroutilizzarepezzicon-

vergentiedivergenticoncentrici.Levariazionibruschedevonoessereevitate.

• Ostacolicomelesondeditemperaturanonde-vonoessereposizionatenelcondottoamontedelcontatoreperalmeno2DN.Leguarnizio-ni devono essere correttamente posizionatealcentro tra le flangeenondevonoarrivareall‘internodelcondotto.

• Lesondeditemperaturaintegratealcontatorepossonoessereinstallateorimossesenzachesianecessarioprocedereallataraturadelcon-tatore.

3.3 Attivazione

3.3.1 Installazione con una sola valvola a monte

Aprirelavalvolamoltolentamentesinoaquandoilcontatorecominciaagirare.Lasciateaumentarelentamente lapressionenella tubazionea valle(max0,3bar/secondo).Aprirelavalvolacomple-tamentequandolapressionesièstabilizzata.

3.3.2 Installazione con valvole a monte e a valle

Chiudere la valvola a valle. Aprire molto lenta-mentelavalvolaamonte(max0,3bar/secondo).Quandonelcontatoresièstabilizzatalapressio-ne,aprirelentamentelavalvolaavalleinmodotaledamantenerelapressionenelcontatoreedievitareunflussoeccessivo.

3.3.3 Installazione con by-pass

Chiudere tutte le valvole, Aprire lentamente ilby-passedattenderechelapressioneavallesistabilizzi.Procederepoicomedescrittonelpara-grafoprecedente.Chiudereilby-pass.Dopol‘at-tivazione,verificare latensionedell‘installazione.

Verificareanchecheilflussononsuperiquellodiportatamassimadelcontatore.

4. Emettitori d‘impulsi Il Fluxi 2000/TZ ha, in dotazione standard, 2emettitoriabassafrequenza(BF)ditipoReedeantifrode.Trasmettitoriinstallabiliinopzione:– Trasmettitore induttivo di media (MF) o alta

frequenza(HF).– TrasmettitoreCyblesensor, installabilesulto-

talizzatore in qualsiasi momento successivoall’installazione,vediAllegato3.Iltrasmettitorecybleèesenteda rimbalzi del segnale.Con-sente anche di contabilizzare eventuali flussiinversi.

– Un’uscitameccanica(inconformitàallenormeEN 12261), può essere montata sul totaliz-zatore e permette di collegarlo ad eventualiaccessoriesterni.Incasodinonutilizzoilcap-pucciodiprotezionedeverimanerenellasuasede.

Guide per uso in atmosfere potenzialmenteesplosive(ATEX):• Gli emettitore di impulsi devono essere con-

nessisolamenteacircuitiasicurezzaintrinseca,secondoEN50020.

• Pulirelatestadelcontatoresoloconunpannoumido.

• Seèpossibilelaformazionediruggine(rugginenelleimmediatevicinanzedelcontatore),tuttelepartidialluminioesternedevonoesserepro-tettediconseguenza(e.g.davernice).

• Ilcontatoredeveesseremessoaterra.• Per installazione, rimozione o riparazione del

contatoreinsito,possonoessereutilizzatiso-lamenteattrezzi idoneiperutilizzi inareaconpericolodiesplosione.

• Ilcontatorenondovràessereespostoa:fiam-me,radiazioneionizzata,ultrasuonioforticam-pielettromagnetici.

I valori degli impulsi e le massime frequenzesono riportati nell‘Allegato 5. Le caratteristicheelettricheeleconnessionisonoriportatenell’Al-legato4.Le connessioni dei trasmettitori sono riportatesullaplaccasegnaleticadelcontatore.Protezionedeglispinottidelleuscite:Quandoiltrasmettitorenonèutilizzato,iltappodiplasticadeverimanereavvitatopergarantirelaprotezio-nedeicontattidellospinotto.

Page 20: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

20

5. Manutenzione SeilFluxi2000/TZècorrettamenteinstallatoedattivato,nonè richiestanessunaparticolareat-tenzioneeViassicureràunbuonfunzionamentoperparecchianni.

5.1 Lubrificazione Icontatoridotatidipompaadoliodevonoessereperiodicamentelubrificati.IllubrificanteVièfor-nitocolcontatore.Deveessereutilizzatounoliospecifico,come:– Aeroshellfluid12MIL6085A– IsoflexPDP38(Klüber)– Anderol401D(Mobiloil)– UnivisP38(Shell)

Quantitàdioliodautilizzare:a)Almomentodell‘attivazioneperriempireilvo-lumecompresotralapompaeicuscinetti

DN Vol.diolio(cm3) N°dispinte50/80 4 20100 5 25

150/200 6 30≥250 7 35

b)Infunzione

DN Voldiolio(cm3) N°dispinte50/80 0,5 2-3100 0,8 4

150/200 1,0 5≥250 1,2 6

c)Periodicitàdilubrificazioneconsigliata

Applicazione Periodicitàdilubrificazione

Gassecco,senzapolveri 6mesiGasconleggerecondensazionie

pochepolveri 1mese

Gasconaltapercentualedicondensazioniemoltepolveri

ApplicazioniconBIOGAS1settimana

5.2 Cartuccia silicagel esterna IlFluxi2000/TZpuòessereequipaggiato,inop-zione,diunacartucciasilicagelesternaincasodiinstallazioni in ambienti difficili. Per sostituire lacartuccia, svitare la vecchia, rimuovere il tappoprotettivodellanuovaedavvitatelaneltotalizza-tore.

5.3 Ispezione e riparazione L’installazioneeseguita correttamentee il buonfunzionamento del contatore possono essereverificaticonuncontrollovisivodeltotalizzatore(perverificareche ilcontatorestia funzionandocorrettamente).EsistelapossibilitàdiverificareilbuonfunzionamentodelFluxi2000/TZapplican-douno“spintest”.Questotestmetteinevidenzaeventualiattritideicuscinettidurantelarotazionedellaturbina.Iltestdeveessereeseguitocomesegue:– Accelerarelaruotadellaturbinafinodunvalo-

recompresofra30e50diQmax– Misurarequindiiltemponecessarioall‘arresto

completodellaturbina(spintime-ST-)Vederenell‘Allegato6iltemporegolarediarre-sto.

Incasodi riparazionedevonoessere seguite leseguentiraccomandazioni:• Incasodiutilizzocongasaggressivoopericolo-

so,puòrendersinecessarial’aggiuntaalconta-torediunaetichetta(dichiarazione)disicurezzachedescrivailtipodigasmisurato.

• Potrebberimaneredelgasresiduonelconta-toreonellacondotta,ènecessarioquindipre-vedereunasufficienteventilazione.

• Lariparazioneelamanutenzionedevonoes-sere eseguite esclusivamente da personalequalificato.Dopoogniriparazionedeveessereeffettuataunaprovaditenutaallapressionedi1.1xPS(ovveroPmax).

• Sedovesserendersinecessarialasostituzionediunpezzosottopressione,assicurarsiche ilpezzodiricambiosiaconformeallaPED.

• Lepartidiricambioappropriatesonorintrac-ciatefornendoilnumerodiseriedelcontatoreadItrone/outilizzandol’appositoCDromde-scrittivodellepartidiricambiostesse.

• Nel casodi utilizzo congasumidi, periodica-mente è necessario verificare gli effetti dellacorrosione.Incasodicorrosioneseriailconta-toredeveesseresostituito.

• Perlapuliziadelcontatoreutilizzareunprodot-tochenoncontenganésolventenéalcool.

Page 21: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

21

1. Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

2. EnvíodelFluxi2000/TZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 2.1 Embalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 2.2 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 2.3 Manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

3. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 3.1 Recomendacionesgenerales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 3.2 Instalaciónrecomendada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 3.3 Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 3.3.1 Instalaciónsoloconválvulaaguasarriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 3.3.2Instalaciónconválvulasaguasarribayaguasabajo . . . . . . . . . . . . . . . . .23 3.3.3 Instalaciónconby-pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

4. Emisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

5. Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 5.1.Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 5.2.CartuchodeSilicagelexterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 5.3. Inspecciónyreparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Page 22: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

22

Mantenga este manual accesible a todos losusuarios.Porfavor,respetetodoslosrequisitoslegalesdelpaísparalainstalación,operaciónyserviciodeloscontadoresdegas.

1. Características LosContadoresFluxi2000/TZpuedenemplear-separalamedicióndegasesdela1ª,2ªy3ªfamiliadegasesconformealaEN437,asícomoparaotrostiposdegasesfiltradosynocorrosivos.Loscontadoresdegasconturbinasoncontado-resdecaudal.Elcaudaldelgasmueveunaturbi-naylavelocidadderotacióndeéstaespropor-cionalalavelocidadlinealdelgas.Elmovimientomecánicoestransmitidoaltotalizadoratravésdeunatransmisiónmagnética.ParamayordetalleveaelAnexo5.

2. Envío del Fluxi 2000/TZ

2.1 Embalaje Elcontador,dependiendodelcalibre,seenvíaenunacajaindividualdecartónoenpaletsdema-dera. El embalaje contiene las protecciones delostransmisoresyel lubricantesiseinstalaunabombadeaceite.

2.2 Almacenamiento Sielcontadornovaaserinstaladodeformain-mediata,sedebealmacenarenunlugarcubier-to,limpioyseco.Lasproteccionessituadasenlaentradaysalidadelcontadornodeberánquitarsehastaelmomentodesuinstalación.Temperaturadealmacenamiento:-40°Ca+70°C.

2.3 Manipulación Los contadores deberán ser manipulados concuidado. Estos deberán ser transportados concorreassituadasalrededordelcuerpoprincipalodelosarossituadosenelcontador.

3. Instalación

3.1 Recomendaciones generales: VeaelAnexo1.YlainformaciónPEDenAnexo7.

– ElcontadorestándarFluxi2000/TZestáfabri-cadoparaserutilizadocongaseslimpiosynoagresivos. Para utilizarlo con gases agresivosporfavorcontacteconItronparasolicitarver-sionesespeciales.

– (1)Antesdeinstalarelcontador,verifiquevi-sualmentequeelcontadornohasidodañadodurantesutransporte.

– (2)NOrealicesoldadurasenlastuberíassielcontadorestáinstalado.

– (3)Elcontadornodeberáinstalarsesilastu-beríasestánsiendosometidasaalgúntipodetensión.Lasbridasdeberánestaralineadasdeformacorrecta.Lapresiónen lostornillosnodeberáexceder(Nm):

M16 M20 M24 M27 M30 M33 ≥M36

120Nm

200Nm

300Nm

400Nm

550Nm

700Nm

1200Nm

Porfavor,apretarlostornillosporparejasopues-tas.Serecomiendautilizar juntasdeestanquei-daddecalidadadecuada.– (4) Para garantizar la precisión, el contador

deberá instalarseconunatuberíarectaen laentradadelcontadorde2DNcomomínimo,nohayrestriccionesenlasalida.VeaelAnexo2.Noobstantesedeberánrespetarlasnorma-tivasdeinstalaciónvigenteencadapaís.

– (5)Sielcontadorestáequipadoconbombadeaceite,coloqueeldepósitodeaceitedeacuer-doconlaposicióndelcontadorenlainstala-ción.

– (6)ConexióndeEmisores:Loscontadoresdegas con frecuencia se instalan en zona peli-grosa, por tanto, las conexioneseléctricas sedeberánhacerteniendoencuentaelmarcadoExenelequipo,oconequiposaprobados.Paraemisoresypesosdeimpulsosvealosvaloresenlaplacadecaracterísticasdelcontador.

– (7)Laspartículasdesuciedadpodríandañarlaturbinadelcontador,porloqueserecomiendalalimpiezadelastuberíasantesdelainstala-cióndelcontador.Tambiénserecomiendaelusodefiltros.

– (8)Deberánevitarselosgolpesdearieteparaprotegerlaintegridaddelaturbina.Paraevi-tardaños,incrementelentamentelapresiónamenosde0,3barporsegundo.

Page 23: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

23

3.2 Instalación recomendada Loscontadoresdegasconturbinasoncontado-resdecaudalporloquesumetrologíapodríaver-seafectadaporalteracionesenelcaudaldelgas.El Fluxi 2000/TZ ha sido diseñado para tenerunabajasensibilidadalasalteracionesdecaudal.Puedeinstalarseconunmínimodetuberíarectaenlaentradadelcontadorynoserequieretu-beríarectaenlasalida,noobstantesedeberánrespetarlasnormativasdeinstalaciónvigenteencadapaís.VealosdetallesenelAnexo2.Sepuedelograrunaprecisiónóptimasiguiendolassiguientesrecomendaciones:• Utilizarpreferiblemente„codos“conunamplio

radio(≥5DN)parainstalarseenlaentradadelcontador.

• Para variaciones del diámetro de la tubería,utilicepiezasconcéntricas,convergentesydi-vergentes,sedebeevitarloscambiosbruscosdediámetro.

• Obstáculoscomo los termómetros,nodebe-ránserinstaladosenlos2DNdelatuberíadeentradadelcontador.Lasjuntasdeberánestarcorrectamente centradas entre las bridas sinsobresalirenlatubería.

• Lostermómetrosinternos,podránserinstala-dosodesinstaladossinnecesidaddevolveracalibrarelcontador.

3.3 Inicio

3.3.1 Instalación solo con válvula aguas arriba

Abrirlaválvulalentamentehastaqueelcontadorcomienceafuncionar.Incrementelentamentelapresiónen la tuberíasituadaaguasabajo (máx.0,3bar/segundo).Cuandoseestabilicelapre-siónaguasabajo,abrircompletamentelaválvula.

3.3.2 Instalación con válvulas aguas arriba y aguas abajo

Cerrar la válvulaaguasabajo.Abrir lentamentelaválvulaaguasarriba(máx.0,3bar/segundo).Cuando seestabilice lapresiónenel contador,abrir lentamente la válvula aguas abajo paramantenerestablelapresiónenelcontadoryevi-tarunexcesodecaudal.

3.3.3 Instalación con by-pass

Cierretodaslasválvulas.Abrirlentamenteelby-passyesperarhastaquelapresiónaguasabajoseestabilice.Luegoprocedacomo§3.3.2.Cierreelby-pass.

Despuésdelinicio,porfavorverifiquelaintegridad(fugas)delainstalación.Verifiquetambiénquenoseexcedaelcaudalmáximodelainstalación.

4. Emisores ElFluxi2000/TZestáequipadocon2emisoresdebajafrecuencia(BF)tipoReed,yunantifrau-de.Emisoresdeimpulsosinstaladoscomoopción:– Emisoresdemedia(MF)oaltafrecuencia(HF).– UnsensorCyblepuedeserinstaladoencima

del totalizador en cualquier momento (verAnexo3).ElsensorCybleesuntransmisorlibrederebotes.Estopermitetambiénlamedicióndeeventualesflujosderetorno.

– Unatransmisiónmecánicadiseñadadeacuer-doconlaEN12261puedeserinstaladasobreel totalizadorypuedeserutilizadaparaaco-plaraccesoriosexternos.Debeserrespetadoelmáximoparaplicableendichoequipo.Denoutilizarse,eltapónprotectordebepermanecerperfectamentecolocado.

Consejosparamanipulaciónenatmósferaspo-tencialmenteexplosivas(ATEX):• Los transmisores de impulsos deben ser co-

nectadossoloenáreasintrínsecamentesegu-ras,deacuerdoconlaEN50020.

• Lalimpiezadeltotalizadorseefectuaráúnica-menteconunabayetahúmeda.

• Siesposiblequeseacumulencapasdeóxido(óxidosueltoenlas inmediacionesdelconta-dor), todas lassuperficiesexternasdealumi-nio deberán estar correctamente protegidas(ejemplo,medianteunacapadebarniz).

• Elcontadordebeestarconectadoatierra.• Alinstalar,quitarorepararuncontadorenel

áreadeuso,solosepodránutilizarherramien-taspermitidasenáreaspotencialmenteexplo-sivas.

• Elcontadornodeberáestarexpuestoa:Fuego,radiaciónionizada,ultrasonidosofuertescam-poselectromagnéticos.

LospesosdeimpulsoylasmáximasfrecuenciassedescribenenelAnexo5.LascaracterísticaseléctricasylasconexionesdelcablesedescribenenelAnexo4.Elcableadodelosemisoressedescribeenlaplacadecaracte-rísticasdelcontador.Proteccióndelosterminales:Cuandounemisordeimpulsosnoseutiliza,eltapóndeplásticodebepermanecerroscadoparaprotegerloscontactoseléctricosdelterminal.

Page 24: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

24

5. Mantenimiento Cuandoelcontadorseinstalayseponeenmar-chacorrectamente,elFluxi2000/TZnorequiereespecialatenciónyfuncionarádeformasatisfac-toriapormuchosaños.

5.1. Lubricación Loscontadoresequipadosconbombadeaceitedebenserperiódicamentelubricados.Elaceiteseentregajuntoconelcontador.Debeutilizarseuntipoaceiteespecífico,porejemplo:– Aeroshellfluid12MIL6085A– IsoflexPDP38(Klüber)– Anderol401D(MobilOil)– UnivisP38(Shell)

Cantidaddeaceiteautilizar:a) En la puesta en marcha, rellene el volumenentrelabombayelcojinete

DN Vol.Aceite(cm3) Bombeos50/80 4 20100 5 25

150/200 6 30≥250 7 35

b)Enservicio

DN Vol.Aceite(cm3) Bombeos50/80 0,5 2-3100 0,8 4

150/200 1,0 5≥250 1,2 6

c)Lubricaciónperiódicarecomendada

Aplicación Lubricaciónperiódica

Gasseco,sinpartículas 6mesesGas,pocacondensaciónypocas

partículas Mensual

Gas,altacondensaciónymuchaspartículas

Aplicaciones con BIOGASSemanal

5.2. Cartucho de Silicagel externo El contador sepuedeequipar conun cartuchoexternodesilicagelparasu instalaciónencon-diciones extremas. Para remplazar el cartucho,desatornilleel cartujo viejo,quiteel tapónpro-tectordelnuevocartuchoyatornílleloenelto-talizador.

5.3. Inspección y reparación Lacorrectainstalaciónyelbuenfuncionamien-todel contador, puede ser verificadamedianteuncontrolvisualdeltotalizador(revisandoqueelcontadorgiracorrectamente).EsposibleverificarelcorrectofuncionamientodelcontadorFluxi2000/TZrealizandoun«spintest».Estapruebapermitiráconocerposiblesfriccio-nesyelestadodelaturbina.Lapruebaserealizadelasiguienteforma:– Hagagirarlaturbinadeun30aun50%del

Qmax.– Midaeltiempohastaquelaturbinasedetenga

(ST).Paravalorestípicosde(ST)veaelAnexo6.

Encasodereparación,sigalassiguientesreco-mendaciones:• Encasodeusocongasesagresivosopeligro-

sos,esnecesarioenviaruncertificadojuntoconelcontador,detallandoeltipodegasalquehasidosometido.

• Cierta cantidad de gas podría quedar dentrodelcontadory/otuberías,porloqueserequie-reventilaciónsuficiente.

• La reparación y el mantenimiento deben serrealizadosporpersonalcualificado.Despuésdelareparación,esnecesariorealizarunapruebadeestanqueidadcon1.1xPS(Pmax).

• Sisecambianpiezasquesesometenapresión,asegúresequelosrecambioscumplenconlaPED.

• Enelcasodenecesitarunapiezaderecam-biosedeberáinformaraItronContadoresS.A.delnumerodefabricacióndelcontadory/osepuedenencontrarlaspiezasderecambiouti-lizandoelCDROMdeItronde“Sparepartscatalogue”.

• Siseutilizagashúmedo,sedebeverificarre-gularmenteelefectodecorrosióntantointernocomoexternoyencasodecorrosiónsevera,elcontadordeberásersustituido.

• Utilizardisolventes sinalcoholpara limpiarelcontador.

Page 25: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

25

1. Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

2. OntvangstvandeFluxi2000/TZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 2.1.Verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 2.2.Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 2.3.Behandeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

3. Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 3.1. Algemeneopmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 3.2.Aanbevoleninstallatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 3.3.Opstarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 3.3.1.Installatiemeteenklepaandeinlaatzijde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 3.3.2.Installatievankleppenindeinlaatofuitlaatleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 3.3.3.Installatiemeteenby-pass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

4. Connectoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

5. Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 5.1.Smering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 5.2.Externvochtfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 5.3. Inspectieenreparatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Page 26: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

26

Houdtditinstallatie-voorschrifttoegankelijkvoorallegebruikers.Respecteer alle nationale regels tav installatie,bedieningenservicevandegasmeters.

1. KenmerkenDeFluxi2000/TZgasmeterszijnontworpenvoorhetmetenvangassenzoalsgespecificeerdindeEN437(1ste ,2deen3degas familie),daar-naastkunnenerookverschillendegefilterdeenniet-corrosievegassengemetenworden.Turbinegasmeterszijnstromingsmeters.Degas-stroomdrijft het turbinewiel aanende rotatie-snelheidvanhetturbinewielisproportioneelmetdelineairesnelheidvanhetgas.Dezeomwente-lingenwordenmechanischdoorgegevenaanhettelwerkdooreenmagnetischekoppeling.Voorgedetaileerdeinformatie,zie:Annex5.

2. Ontvangst van de Fluxi 2000/TZ

2.1. VerpakkingIederemeter,afhankelijkvanhettype,wordtge-leverdineenapartedoosofopeenhoutenpallet.Deverpakkingbevateencontraconnectorvoordegeinstalleerdereedcontactenenolieingevaldateenoliepompgeinstalleerdis.

2.2. OpslagIndiendemeternietdirektgebruiktwordt,moetdezewordenopgeslagenineenschoneendrogeomgeving.Deafsluitdoppenopinlaatenuitlaat-zijdevandemeterdienenpasbijinstallatievandemeterverwijderdteworden.Opslagtemperatuur:-40°Cto+70°C.

2.3. BehandelingDemetersmoetenmetzorgwordenbehandeld.Ophijsenvandemeteralleenmethijsbandenomde„body“ofaandehijsogen.

3. Installatie

3.1. Algemene opmerkingen ZieAnnex1endePEDinformatieinAnnex7.

– DestandaardFluxi2000/TZisontworpenvoorhetmetenvanschoneennietaggressievegas-soorten.Voorhetmetenvanaggressievegas-sengaarne contact opnemenmet Itron voorinformatieoverspecialeuitvoeringen.

– (1) Voor installatie de meter controleren opeventuele beschadigingen, ontstaan tijdenstransport.

– (2)Nietlassenaanhetleidingwerkbijeenge-installeerdemeter.

– (3)De meter moet te allen tijde, spannings-vrij geïnstalleerdworden.De flenzenmoetengoeduitgelijndworden.Hetmax.aanhaalmo-mentvandeboutenmagdeintabelvermeldewaardennietoverschrijden:

M16 M20 M24 M27 M30 M33 ≥M36

120Nm

200Nm

300Nm

400Nm

550Nm

700Nm

1200Nm

Boutengelijkmatig, bij voorkeur kruislings, aan-draaien.Flenspakkingenvanvoldoendekwaliteitmoetengebruiktworden.– (4) Om de nauwkeurigheid te waarborgen,

dient de meter geinstalleerd te worden meteenrechtinlaatpijpstukvan2ND,zonderuit-laatrestrictie.ZiedetailAnnex2.

– (5)Indiendemeterisuitgevoerdmeteenolie-pomp, dient de positie van het oliereservoiraangepasttezijnaandeinstallatie.

– (6)Impulsgeveraansluiting:Gasmeterswordenvaakgeinstalleerdingebiedenmeteengasri-siko.Daarommoetdeelektrische verbindingmetdegasmeterExgemarkeerd zijnof vol-doenaaneengelijkwaardigetoelating.Decon-nectoraansluitingendepulswaardesstaanopdetelwerkplaat.

– (7)Vervuilinginhetgaszoalsbvzandenlas-korrels kunnen het turbinewiel beschadigen.Hetgebruikvaneenzeefoffilterwordtdrin-gendaanbevolen.

– (8)Drukpulsenmoeten tijdenshet opstartenvoorkomenworden,ditomhetturbinewieltebeschermen.Omschadebijhetopstarten tevoorkomen,dientdedrukverhoginglangszaammetnietmeerdan0,3barpersecondeplaatstevinden.

Page 27: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

27

3.2. Aanbevolen installatie.Turbinemeters zijn „stromingsmeters“ dit bete-kenddatdemetrologiebeinvloedtkanwordendoor verstoringen, veroorzaakt door de gas-stroom.DeFluxi2000/TZisechterontworpenmeteenlage gevoeligheid voor deze stroomverstoring.Dezemeter kangeinstalleerdwordenmet eenminmalerechteaanstroomlengte.Aandeuitlaat-zijdeisgeenrechtelengtevereist.ZievoordetailsAnnex2.Eenhogeremeetnauwkeurigheidkanverkregenwordendoordevolgenderegelstehanteren:• Gebruik bij voorkeur bochtstukken met een

groteradius(≥5DN)aandeinlaatzijdevandemeter.

• Bijdiametervariaties, svpaltijdconvigerend ,divigerende pijpstukken gebruiken, voorkomhetgebruikvanverschillendediameters.

• Obstakels,zoalszakbuizen,mogennietuitste-kenbinneneenafstandvan2DNindeaan-stroomzijdevandemeter.

• Pakkingenmoetenmoetenopde juistewijze(centrisch) worden gemonteerd en moetennietuitstekenindeleiding.

• De ingebouwde zakbuizen kunnen geinstal-leerdofgedemonteerdwordenzonderdatdemeteropnieuwgeijktbehoefdteworden.

3.3. Opstarten

3.3.1. Installatie met een klep aan de inlaatzijde

Opendekleperglangszaamtotdatdemeterbe-gintte lopen.Voer langszaamdedrukopindeuitlaatzijde(max.0,3bar/sec).Alsdedrukaandeuitlaatzijdeisgestabiliseerd,opendeklepvolledig.

3.3.2. Installatie van kleppen in de inlaat of uitlaat leiding

Sluit de klep in de uitlaatleiding. Open de klepinde inlaatleiding langszaam(max.0,3bar/sec).Alsdedruk indemeter is gestabiliseerd,opendanlangszaamdeklepaandeuitlaatzijdeomdedrukindemetertehandhavenenoverbelastingtevoorkomen.

3.3.3. Installatie met een by-pass.

Sluitallekleppen.Langszaamdeby-passopenenen wachten tot de uitlaatdruk is gestabiliseerd.Vervolgdanals3.3.2.Sluitdebypass.

4. ConnectorenDe Fluxi 2000/TZ is standaard uitgevoerd met2LFreedcontacteneneenantifraudecontact.Optionelepulsgevers:– Inductievemedium(MF)ofhoogfrequent(HF)

pulsgevers.– EenCyblesensorkanteallentijdeophettel-

werkwordengemonteerd,zieAnnex3.DeCy-blesensoriseendendervrijepulsgever,welkeookgebruiktkanwordenomeventueleterug-stroomteregistreren.

– Een mechanische aandrijving volgens EN12261kanophettelwerkgemonteerdwor-den, welke gebruikt kan worden om externeaccessoiresaantedrijven.Hetmaximalekop-pelzoalsaangeduidopdeaandrijvingmoetge-respecteerdworden.Indiennietgebruiktdienthetbeschermkapjegemonteerdblijven.

Opmerkingenvoorhetgebruikinmogelijkexplo-sieveomgeving(ATEX):• Puls contacten mogen alleen aangesloten

wordenopintrinsiekveiligesystemen,conformEN50020.

• Maak de meterkop alleen met een vochtigedoekschoon.

• Als een dun laagje roest vorming mogelijk is( zwevend roest in de direkte omgeving vandemeter),moetenalleuitwendigealuminiumdelendienovereenkomstigwordenbeschermd(b.v.meteenvernislaag).

• Demeterdientgeaardteworden.• Voorinstallatie,demontageofreparatievande

meterop lokatie,alleengereedschapgebrui-kenwatistoegestaanvoorexplosieveomge-ving.

• Demetermagnietblootgesteldwordenaan:vuur,straling,geluidsgolvenensterkeelectro-magnetischevelden.

VoorpulsewaardenenmaximalefrequentieszieAnnex5.Voorelectrischegegevensenconnectoraanslui-tingenAnnex4.Debedradingvandecontactenstaatvermeldophetnaamplaatjevandemeter.Beschermingvanaansluitingen:indieneenpuls-gevernietgebruiktwordt,moetdebetreffendeplasticbeschermkapgemonteerdblijvenomdeelektrischecontactentebeschermen.

Page 28: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

28

5. OnderhoudAls de meter op de juiste wijze is geinstalleerdeningebruikgenomen,heeftdeFluxi2000/TZgeenspecialeaandachtnodigengarandeerdeenjarenlangegoedewerking.

5.1. SmeringMetersvoorzienvaneenoliepompmoetenperi-odiekgesmeerdworden.Oliewordtmetdemetermeegeleverd.Ermoetspecialeoliegebruiktwordenbv:– Aeroshellfluid12MIL6085A– IsoflexPDP38(Klüber)– Anderol401D(MobilOil)– UnivisP38(Shell)

Hoeveelheidoliepertype:a)Permetertypedientdeindetabelaangegevenoliehoeveelheidgevuldteworden.

DN Olievol.(cm3) Slagvolume.50/80 4 20100 5 25

150/200 6 30≥250 7 35

b)Bijservice

DN Olievol.(cm3) Slagvolume.50/80 0,5 2-3100 0,8 4

150/200 1,0 5≥250 1,2 6

c)Aanbevolensmeringsperiode

Toepassing smeerperiodeDrooggas,geenvuil 6maanden

Gasmetweinigcondensaatenweinigstof Maandelijks

Gasmeteenhoogpercentagecondensaatenstof.

BIOGAS toepassingenWekelijks

5.2. Extern vochtfilterDemeterkanuitgevoerdwordenmeteen(op-schroefbaar)extern vochtfilter voor installatie indebuitenlucht.Isdathetgeval,schroefdeoudelosenschroefdenieuweophettelwerk.

5.3. Inspectie en reparatieEengoede installatie enhet goed functionerenvandegasmeterkangecontroleerdwordendoormiddelvaneenvisuelecontrolevandemeterkop(of de gasmeter draait). Het is mogelijk om deFluxi2000/TZ te controlerenop goedewerkingdoor een zg „spintest“ uit te voeren. Deze testgeeft informatieovereventuelewrijving vandelagers.Detestgaatalsvolgt:– Turbinewiellatendraaienop30tot50%van

Qmaxenmeetdetijdtothetturbinewielstopt.– Meet de spin tijd (ST) tot het turbinewiel tot

stilstandkomt.• Vergelijkdeze tijdmetdeaangegeven tijd in

Annex6.

• Devolgenderegelsgeldeningevalvanrepara-tie:• Ingevalvangebruikmetagressieveofgevaar-

lijkegassen,kanhetnodigzijnomeenveilig-heidsverklaringmeetesturenwaarinhettypegasgespecificeerdstaatwatmetdemeterge-metenis.

• Eenkleinehoeveelheidgaskannogindeme-teren/ofpijpstukkenzijnachtergebleven,waar-doorvoldoendeventilatienoodzakelijkis.

• Reparaties moeten uitgevoerd worden doordeskundig personeel. Naderhand dient eendichtheidtestuitgevoerdteworden1,1xPS(Pmax).

• Bijvervangingvandruklagers,altijdcontrolerenofdejuistereservedelenconformdePEDge-bruiktworden.

• Omervoorzorgtedragendatdegoedeon-derdelengebruiktwordendientbijhetopgevenvan de meter aan Itron het serienummer tewordenvermeldtofmenkangebruikmakenvandeItronCD-rom“Sparepartscatalogue”.

• Ingevalvaneennatgas,kanzowel internalsexterncorrosieontstaan.Vervangdemeter.

• Gebruikvetenalcoholvrijereinigingsproduc-ten.

Page 29: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

29

1.Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

2.Fluxi2000/TZinpaketlemesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2.1.Paketleme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2.2.Depolama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2.3.Malıntertipvetanzimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3.Tesisatadöşeme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3.1.Geneluyarılar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3.2.Tavsiyeedilentesisatadöşeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3.3.Devreyealma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 3.3.1.Yalnızcabiryukarıakışvanasıiletesisatadöşeme . . . . . . . . . . 31 3.3.2.Yukarıakışveaşağıakışvanalarıiletesisatadöşeme . . . . . . . . . 31 3.3.3.By-passiletesisatadöşeme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

4.Vericiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

5.Bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.1.Yağlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.2.Haricisilicagelkartuşu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.3.Kontrolvetamir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Page 30: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

30

Bu kılavuzu bütünmüşteriler den kolaycaulaşabilirşeklindetutunuz.Gaz sayaçların tesisat döşemesi, çalışmasıvebakımıiçinlütfenulusalkurallarauyunuz.

1. ÖzelliklerKorozif olmayan ve filtrelenmiş gazlar gibiEN437de belirtildiği gibi Fluxi2000/TZ sa-yaçlar1inci,2incive3üncügazaileleringaz-larınıölçmekiçintasarlanmıştır.Türbinmetre gaz sayaçları akış sayaçları-dır.Gazınakışıtürbinçarkınıdöndürüyorvetürbininrotasyonhızıgazındoğrusalhızıileorantılıdır.Buhareketmekanikolarakman-yetikkavramailenumaratöreiletilir.ÖzelliklerdetaylıolarakEk5’teanlatışmıştır.

2. Fluxi2000/TZinpaketlemesi

2.1. PaketlemeSayaçboyunagöreayrıayrıkutulardaveyaağaçpaletüzerindeteslimedilmektedir.Am-balajıniçerisindemonteedilmişvericileriçintapalarvebiryağpompasıtakılıiseyağbu-lunmaktadır.

2.2. DepolamaEğersayaçhemenkullanılmayacakise,te-mizvekuruçevredekorunmuşşeklindede-polanmasıgerekiyor.Tesisatakadargirişveçıkışborudaki sıkıştırılmışkapaklaryerindedurması gerekiyor. Depolama ısısı: -40°Cden+70°C’ekadar.

2.3. MalıntertipvetanzimiSayaçlardikkatlicetertipvetanzimedilmeli-dir.Anagövdeninetrafındaveyaküçükde-liklerdenyalnızcakayışlarilekaldırımalıdır.

3. Tesisatadöşeme

3.1. Geneluyarılar:Ek1veEk7dePEDbilgisinebakınız.

–Fluxi 2000/TZ standartmodeli temiz veagresifolmayangazlarilekullanılmasıiçintasarlanmıştır.AgresifgazlarilekullanımıiçinözelversiyonlarileilgililütfenItronileiletişimegeçiniz.

–(1)Tesisatadöşemedenönce,taşımaes-nasında sayacın zarar görmediğine dairgörselolarakkontrolediniz.

–(2)Monteedilmişbirsayaçileboruhattınakaynakyapmayınız.

–(3)Sayaçborusisteminezorlamaolmadanmonteedilmesigerekiyor.Flanşlardoğruolarak sıralanması gerekiyor. Civatalarınsıkma torku aşağıdaki değerleri geçme-mesigerekir:

M16 M20 M24 M27 M30 M33 ≥M36

120Nm

200Nm

300Nm

400Nm

550Nm

700Nm

1200Nm

Lütfencivatalarıkarşıtçiftolaraksıkınız.Uy-gunkalitedeflanşcontalarıkullanılmalıdır.–(4)Doğruluğusağlamakiçin,sayaçmin.2DNlibirdüzgirişboruilemonteedilme-lidir,geriakışolmamasışartıyla.Ek2dedetaylarabakınız.

–(5)Eğersayaçtabiryağpompasıtakılıise,yağ haznesinimontaj pozisyonuna göreçeviriniz.

–(6) Vericilerin bağlantısı: Gaz sayaçlarıçoğuzamanGaz’ınmevcutolabileceğiris-kininolduğualanlardamonteedilir.One-denle,sayaçlaraelektrikbağlantılarıörne-ğinişaretlenmişekipmanlarınkullanımınınönemiileveyabaşkaşekildeonaylanmışdevreler ile yapılmalıdır.Tapaayırımı vepulsedeğerleriiçinanaetiketebakınız.

–(7)Pislikparçalarıtürbinçarkınazararve-rebilironedenlebaşlangıçeleğiveyafiltrekullanımıtavsiyeedilir.

–(8) Basınç pulse’ları türbin çarkını koru-mak içinbaşlangıçveçalışmaesnasındaönlenmelidir.Başlangıçesnasındaarızayıönlemekiçinbasıncıyavaşyavaşenfazlasaniyede0.3bararttırınız.

3.2. TavsiyeedilentesisatadöşemeTürbinmetresayaçlarakışsayaçlarıdır.One-denlemetrolojilerigazakışındamevcutolanbozukluklardanetkilenebilir.

Page 31: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

31

Fluxi2000/TZakışbozukluklarınadüşükbirhassasiyet olması için tasarlanmıştır.Mini-mumbirdüzyukarıakışboruuzunluğuiletesisatadöşenebilir.Aşağıakışborusu içinminimumdüzbirboruistenmemektedir.Ek2detümdetaylarabkz.Aşağıdakikurallarınuyulmasıiledahadüz-günbirdoğrulukeldeedilebilir:• Tercihen sayacın girişinemonte edilmişgenişyarıçaplı(≥5DN)dirsekparçalarınınkullanımı.

• Çapdeğişiklikleriiçin,tercihenortakmer-kezliveyaayrıfarklıparçalarınkullanımı,anideğişimlerönlenmelidir.

• Thermowellergibiengellersayacın2DNyukarıakışıiçerisindeborudaçıkıntıolma-malıdır.Contalar flanşlarınarasındadüz-günbirşekildeortalanmalıveboruiçeri-sindeçıkıntıolmamalıdır.

• Dahili thermowellersayacınkalibrasyonugerekmeksizinmonteveyademonteedi-lebilir.

3.3. Devreyealma

3.3.1. Yalnızcabiryukarıakışvanasıiletesisatadöşeme

Sayaç çalışmayabaşlayıncayakadar vana-yıyavaşyavaşaçınız.Aşağıakışborusundabasıncıyavaşyavaşarttırınız(max.0,3bar/saniye).Aşağıakışbasıncısabitlendiğinde,vanayıtamamenaçınız.

3.3.2. Yukarıakışveaşağıakışvanalarıiletesisatadöşeme

Aşağı akış vanasını kapatınız. Yukarı akışvanasınıyavaşyavaşaçınız(max.0,3bar/saniye). Sayaçta basınç dengelendiğinde,basıncısayaçtatutmakvefazlalığıönlemekiçinyukarıakışvanasınıhafifçeaçınız.

3.3.3.By-passiletesisatadöşeme

Tümvanalarıkapatınız.By-pass’ıyavaşya-vaşaçınızveaşağıakışbasıncıdengelenenekadar bekleyiniz. Sonra 3.3.2. maddesinegöredevamediniz.By-pass’ıkapatınız.

Devreyealdıktansonra,tesisatdöşemesininsıkılığını kontrol ediniz. Aynı anda sayacınmaximumakışoranınıngeçmediğinidekon-trolediniz.

4. VericilerFluxi2000/TZ,2DüşükFrekanslı(LF),Reedswitchler ve bir anti-tampering switch ilestandartolarakekipmanlıdır.Opsiyonolarakmonteedilenvericiler:–Endüktifmedyum(MF)veyayüksekfre-kanslı(HF)vericiler.

–HerhangibirzamandabirCyblesensörünumaratörkapağınınüstünemonteedile-bilir,Ek3’ebakınız.Cyblesensorsıçrayışsızbirvericidir.Olasıgeriakışlarınsayılmasınıdasağlayabiliyor.

–EN12261’egöre tasarlanmışmekanikbirçalışmanumaratörkapağınınüstüneuyar-lanabilir,sökülebilenaksesuarlarıçalıştır-makiçinkullanılabilir.Cihazınüzerindeta-nımladığıgibiçıkışmilindeuygulanabilenmaximumtorkauyulmalıdır.Kullanılmadı-ğındakorumakapağıyerindekalmalıdır.

Potansiyeltehlikelibölgelerdeolansayaçla-rınkullanımıhakkındatalimatlar(ATEX):• EN50020’egöre,pulsevericileriözelgü-venlidevrelerebağlanılmalıdır.

• Sayacınnumaratörkısmınıyalnızcanemlibirbeziletemizleyiniz.

• Eğerincebirpastabakasıoluşursasayacınçevresindegörünentümaluminiyumpar-çalaruygunbirşekildekorunmasıgerekir(boya,vernikvs.kullanılarak).

• Sayaçelektrikselanlamdatoprağabağlan-malıdır.

• Sahadasayacıkurmak,kaldırmakveyata-miretmek içinkullanılanaletler, tehlikelibölgedekullanabilmekiçinuygunolmalıdırunutmayın ki sayacın değiştirilmesi sıra-sındakitehlikelibölgesınıflandırılmasınor-mal sayaç çalışma sırasındakinden farklıolabilir.

• Sayaçaleve, iyonlaşmış radyasiyona,ul-trasonveyagüçlübirelektromanyetikala-namaruzkalmamalıdır.

Pulsedeğerleri vemaximum frekanslarEk5’tegösterilmiştir.Soketinelektrikselözellikleriveelektrikkab-lolarıEk4’tegösterilmiştir.Vericilerinelek-trikkablolarısayacınetiketindeyazılmıştır.Soketlerinkorunması:Birvericikullanılmadı-ğında,soketinelektrikiletemasınıengelle-mekiçinplastikkafavidalanmışolarakkal-malıdır.

Page 32: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

32

5. BakımDüzgün bir şekilde monte edildiğinde vedevreyealındığında,Fluxi2000/TZözelbirbakımgerektirmiyorvesizehizmetmemnu-niyetiniyıllarcasağlamışolacaktır.

5.1. YağlamaYağpompasıolansayaçlarperiyodikolarakyağlanmalıdır.Yağsayaçileteslimedilmektedir.Özelyağkullanılmasıgerekir,örneğin:–Aeroshellfluid12MIL6085A–IsoflexPDP38(Klüber)–Anderol401D(MobilOil)–UnivisP38(Shell)

Doldurulmasıgerekenyağmiktarı:a)Devreyealmadahacimpompavemilya-taklarıarasındadoldurulmalıdır.

DN Yağhac.(cm3) İtme50/80 4 20100 5 25

150/200 6 30≥250 7 35

b) ÇalışırkenDN Yağhac.(cm3) İtme50/80 0,5 2-3100 0,8 4

150/200 1,0 5≥250 1,2 6

c)Tavsiyeedilenyağlamaperiyodu

Uygulama Yağlamaperiyodu

Kurugaz,tozsuz 6ayDüşükyoğunlaşmaveküçüktoz

içerengaz Aylık

Yüksekorandayoğunlaşmavetozlugazlar

BIOGAZuygulamalarıHaftalık

5.2. HaricisilicagelkartuşuSayaç zorlu çevre şartlarındamontajı içinharicibirsilicagelkartuşuileekipmanlıola-bilir.Kartuşudeğiştirmekiçin,eskikartuşunvidalarınıçıkartınız,yenikartuşunkoruyucutapasınıçıkartınızvenumaratörüniçinevi-dalayınız.

5.3. KontrolvetamirUyguntesisatdöşemevesayacınişlerliğinu-maratörün(sayacındoğrubirşekildesaydı-ğını kontrol etmek için)görsel kontrolü ilekontroledilebilir.Fluxi2000/TZindoğruişlerliğinibirdönüştestiuygulamasıilekontroletmekmümkün-dür.Butesttürbinmilyatağınınnihaisür-tünmesiileilgilibilgilerverecektir.Testaşağıdakigibiyürütülmelidir:–TürbinçarkınıQmax’ınyaklaşık%30’uile%50’si oranında hızlandırınız ve türbinçarkıduruncayakadarölçünüz.

–Türbin çarkı duruncaya kadardönüş za-manını(ST)ölçünüz.

DönüşzamanınıntipikdeğerleriiçinEk6’yabakınız.

Aşağıdakitavsiyelertamiriçinyerinegetiril-melidir:• Agresifveyatehlikeligazilekullanımıdu-rumunda,ölçülengaztipinidetaylandıra-rak,sayaçilegüvenlikdurumugöndermekgerekliolabilir.

• Bazıgazlarsayacınveborununiçerisindehâlâmevcutolabilir;onedenleyeterliha-valandırmaistenmektedir.

• Tamirvebakım,eğitimliveyakalifyeper-soneltarafındangösterilmelidir.Sonradan1.1xPS(Pmax)ilesıkılıktestigerçekleş-tirilmelidir.

• Basınç-milyataklarıparçalarıdeğiştirildiğizaman,PED ileuyumluyedekparçalarınkullanıldığındaneminolunuz.

• DoğruyedekparçalarItron’asayacınserinumarasınıvererekve/veyaItron“YedekParça Kataloğu” CD’si kullanılarak tespitedilebilir.

• Eğer ıslakgaz ilekullanılıyorsa,korozyo-nuniçvedışetkisidüzenliolarakkontroledilmelidirveciddibirkorozyondurumun-dasayaçdeğiştirilmelidir.

• Sayacıtemizlemekiçinsolventvealkolsüztemizlemeürünlerikullanınız.

Page 33: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

33

ANNEX 1: General recommendations / Recommandations générales / Allgemeine Empfehlungen /Raccomandazionigenerali/Recomendacionesgenerales/Algemeneaanbevelingen/GenelTalimatlar

44

ANNEX 1: General recommendations

Page 34: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

34

45

Page 35: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

35

46

pompa d'olio, installarlo nella

la posición de montaje horizontal.

Page 36: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

36

47

Qstart † Qmax

⑧Qstart ≤ Qmax

Page 37: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

37

48

4848

Page 38: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

38

ANNEX 2: Recommended installation / Installation recommandée / Installations Empfehlung /Raccomandazionidiinstallazione/Instalaciónrecomendada/Installatievoorschrift/ÖnerilenKurulum

Low level perturbation installation- ≥2DNstraightinletupstreamthemeter- Norestrictiondownstreamthemeter

Bendsindifferentplanes Divergentorconvergent Regulatorequippedwithbuilt-insilencer

High level perturbation installationExample:Afteraregulatorwithoutbuilt-insilencer

DN50-DN150- ≥2DNstraightinletupstreamofthemeter- Norestrictiondownstreamofthemeter

DN200-DN500- ≥2DNstraightinletupstreamofthemeter+anintegratedflowconditioner- or≥2DNstraightinletupstreamofthemeter+aexternalflowconditioner- or≥9DNstraightinletupstreamofthemeter(PTBG13)- Norestrictiondownstreamofthemeter

Page 39: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

39

ANNEX 3:InstallationoftheCyblesensor/InstallationdumoduleCyble/InstallationdesCyble-Sensor/InstallazionedelCybleSensor/InstalacióndelmóduloCyble/InstallatievandeCybleSensor/CybleSensorMontaji

1)Mounting 2)Screwing(Maxtorque:0,25Nm) 3)Sealing

ANNEX 4:Transmitters/Emetteurs/Impulsgeber/Emettitoridiimpulsi/Emisores/Pulsgever/VericilerUnlessonthenameplatenotedthefollowingelectricalparametershallbeconsidered:

Low Frequency transmitters (LF):1) InternalReedcontactscharacteristics • Hermeticallysealedcontacts – Maximumterminalvoltage:30Voltand

maximumcurrentaccordingtoEN60079-11.

• Maximumtemperature:+60°C • Minimumpulsetime:0,4s

Inductive transmitters:1) HighFrequencytransmitterscharacteristics • ProximitydetectorsconformtoEN

60947-5-6(NAMUR)standards. • TheyconformtoCENELECstandards

(EN60079-0andEN60079-11)with: - Ui≤15Volt - Ii≤50mA - Ci≤90nF - Li≤100μH - Pi≤120mW • Maximumtemperature:+60°C

2) Cyblesensor • ItconformstoCENELECstandard

EN60079-11with: - Ui≤14,3Volt - Ii≤50mA

2) MediumFrequencytransmitter • ItconformstoCENELECstandards

(EN60079-0andEN60079-11)with: - Ui≤16Volt - Ii≤52mA - Ci≤50nF - Li≤250μH - Pi≤64mW

Pluggingofthemeter(externviewofthesocketinstalledonthemeter) LF,MF HF DIN45322 DIN41524

Page 40: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

40

ANNEX 5:Technicalcharacteristics/Caractéristiquestechniques/TechnischeCharakteristik/Caratte-ristichetecniche/Característicastécnicas/Technischedetails/TeknikÖzellikler

Withthecorrectiongears32/40(correction0%)

G size DN(mm)

Max Flow

(m3/h)

Range-ability

1 Imp LF & Cyble

(m3/Imp)

Freq LF Qmax (Hz)

1 Imp MF (dm3/Imp)

Freq MF Qmax (Hz)

1 Imp HF2 (dm3/Imp)

Freq HF2 Qmax (Hz)

1 Imp HF3 (dm3/Imp)

Freq HF3 Qmax (Hz)

RPM Qmax

(Rot/min)

G65 50 100 20 0,1 0,28 5,8947 4,71 - - 0,00970 2864 14322

G100G160G250

80 160250400

2020or3020or30

1 0,040,070,11

23,0769223,0769239,11111

1,933,012,84

0,075930,075930,12869

585915863

0,037970,037970,06434

117118291727

585391468634

G160G250G400

100 250400650

2020or3020or30

1 0,070,110,18

23,0769223,0769239,11111

3,014,814,62

0,062710,062710,10628

110717721699

0,062710,062710,10628

110717721699

415366446371

G400G650G1000

150 65010001600

2020or3020or30

1 0,180,280,44

23,0769223,0769239,11111

7,8212,0411,36

0,153850,153850,26074

117418061705

0,153850,153850,26074

117418061705

352154175114

G650G1000G1600

200 100016002500

2020or3020or30

10 0,030,040,07

230,7692230,7692

391,1111

1,21,931,78

0,376610,376610,63829

73811801088

0,376610,376610,63829

73811801088

221335403264

G1000G1600G2500

250 160025004000

2020or3020or30

10 0,040,070,11

230,7692230,7692

391,1111

1,933,012,84

0,578700,578700,98080

76812001133

0,578700,578700,98080

76812001133

192030002832

G1600G2500G4000

300 250040006500

2020or3020or30

10 0,070,110,18

218,1818218,1818391,1111

3,185,094,62

0,857630,857631,53739

81012961174

0,857630,857631,53739

81012961174

173527762517

G2500G4000G6500

400 4000650010000

2020or3020or30

10 0,110,180,28

218,1818218,1818391,1111

5,098,287,10

2,046732,046733,66896

543882757

2,046732,046733,66896

543882757

116318901622

G4000G6500

500 650010000

20or3020or30

10 0,180,28

218,1818391,1111

8,287,10

2,046733,66896

882757

2,046733,66896

882757

18901622

Dimensions(mm)DN L Lshort* A Ashort* B Bshort* C D E

50 150 - 60 - 45 - 125 150 175

80 240 - 96 - 60 - 150 170 180

100 300 - 124 - 82 - 175 180 195

150 450 335 185 92 122 101 205 215 205

200 600 - 240 - 175 - 230 245 240

250 750 - 275 - 273 - 300 275 270

300 900 - 360 - 300 - 300 300 300

400 1200 - 450 - 540 - 350 355 350

500 1500 - 470 - 820 - 390 385 383

*Shortversion,samelengthasfortheformerNMmeter

Page 41: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

41

mitCyblewithcybleaveccyble

optionMechanischerAbtrieboptionmechanicaldriveoptionsortiemécanique

StempelstellenS1Sicherungsstempel:Pm(Pr)-Anschluss

(nurbeiangeschlossenerPm(Pr)Leitung)S2Sicherungsstempel:StrömungsteilerS3Sicherungsstempel:HF2/3Impulsgeber

(verplombtuntereinanderodermitGehäuse)(ohneHFVerplombungderStopfen)

UniversalKopfS4HauptstempelS5Sicherungsstempel:SteckerfürImpulsgeber

(nurbeiangeschlossenerImpulsgeberleitung)S6Sicherungsstempel:CybleS7Sicherungsstempel:Mech.Abtrieb

Plan de plombageS1PlombagedelaprisedepressionsiPm(Pr)-connectéS2PlombagedutranquilliseurdefluxS3Plombagedel'emetteurHF2/3

(plombageentreeuxouaveclecorps)(encasdeHF2/3nonmontés:plombagedubouchon)

TotalisateuruniverselS4PlombprincipalSSPlombageduconnecteurdel'emetteur

(quandlapriseestbranchée)S6PlombagedecybleS7Plombagedesortiemécanique

SealsS1SealofpressuretappingPm(Pr)whenconnectedS2SealofflowstraightenerS3SealHFtransmitterHF2/3

(sealingwltheachotherorwithhousing)(whennoHFismounted:sealingofplugs)

UniversalmeterheadS4MainsealSSSealofconnector

(whenused)S6SealofcybleS7Sealofmechanicaldrive

Page 42: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

42

ANNEX 6:Spintesttime/Tempsd´arrêt/Spin-TestZeit/Tempodiarresto/Tiempodeparada/Uitlooptesttijd/DönüşTestZamanı

DN Minimumstarting

Maximumstarting

SpinTime(seconds)“TypicalST”

Speed(RPM) Speed(RPM) Plasticturbinewheel

Aluturbinewheel

50 5000 8000 60 7080 3000 5000 70 100100 2000 3000 130 190150 2000 3000 170 240200 1000 2000 170 240250 1000 2000 340300 1000 2000 360400 500 1000 380500 500 1000 380

ANNEX 7:PEDinformation/InformationDESP/DruckgeräterichtlinieInformation/InformazioniPED/InformaciónPED/InformatiePED/PEDBilgisi

TS=-25°Cto+55°C

ISOPN10 ISOPN16 ISOPN20ANSI150 ISOPN25 ISOPN40 ISOPN50

ANSI300ISOPN110ANSI600

PS(bar) 10 16 19,3 25 40 50,6 101,2

PT(bar) 15 24 30 38 60 76 152

DN 50 80 100 150 150* 200 250 300 400 500

V(dm3) 0,4 1,24 2,7 9,3 6,9 21,2 39,4 71 151 246

*Shortbody

ANNEX 8:MIDinformation/InformationMID/MIDInformation/InformazioniMID/InformaciónMID/InformatieMID/MIDBilgisi

- Mechanicalfactors:ClassM1- Electromagneticfactors:E2class- Accuracyclass:Class1,0

Page 43: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

Page 1 / 4 EC_Declaration_of_Conformity_TZ_2010-07-01a.doc

EC Declaration of Conformity

Itron GmbH Hardeckstrasse 2

D-76185 Karlsruhe

Declares that the product Turbine Meter Fluxi 2000/TZ is designed and manufactured in conformity with the following Directives:

1. 97/23/EC Modules B+D Category IV - Pressure Equipment Directive With EC type approval certificate n°: DVGW CE-0085BM 0417 The module D is supervised by: TÜV SÜD Industrie Service GmbH (CE:0036); Dudenstraße 28, D-68167 Mannheim EC Certificate N°: DGR-0036-QS-635-08, Rev. 01

2. 2004/108/EC - EMC Directive The product fulfils the requirement of the 2004/108/EC by the fact that it meets with the following single standards: EN 61000-6-2 (2006); EN 61000-6-3 (2007); EN 60947-5-6 (2000).

3. 94/9/EC module B (Annex III) - ATEX With EC type approval certificate n°: L.C.I.E. 06 ATEX 6031 X II 1 G or II 1/2 G Ex ia IIC T5 c T6 The product meets the following standards: EN 60079-0 (2006), EN 60079-11 (2007), EN 13463-1 (2001), EN 13463-5 (2003). The module D (Annex IV) is supervised by: TÜV Product Service GmbH (CE:0123) Ridlerstraße 65, D-80339 München EC Certificate N°: EX2 09 04 70229 001

4. 2004/22/EC - Measuring Instruments Directive Annex B with EC type examination certificate: N°: DE-10-MI002-PTB001 Annex D is supervised by: Physikalisch-Technische Bundesanstalt (CE:0102) Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig EC Certificate N°: DE-10-AQ-PTB009MID

Karlsruhe, 01.07.2010

__________________ P. Garcia

Head of Production 43

Page 44: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

Page 2 / 4 EC_Declaration_of_Conformity_TZ_2010-07-01a.doc

EG - Konformitätserklärung Itron GmbH

Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe

erklärt, dass die Turbinenzählerbaureihe Fluxi 2000/TZ entsprechend den nachfolgenden Vorschriften konstruiert und hergestellt ist:

1. 97/23/EG Modul B+D Kategorie IV - Druckgeräterichtlinie mit EG Baumusterprüfungszertifikat Nr.: DVGW CE-0085BM 0417 Das Modul D wird überwacht durch: TÜV SÜD Industrie Service GmbH (CE:0036); Dudenstraße 28, D-68167 Mannheim EG Zertifikate Nr.: DGR-0036-QS-635-08, Rev. 01

2. 2004/108/EG - EMV Richtlinie Das Produkt erfüllt die EG-Anforderungen 2004/108/EG durch die Einhaltung der nachfolgenden Normen: EN 61000-6-2 (2006); EN 61000-6-3 (2007); EN 60947-5-6 (2000).

3. 94/9/EG Modul B (Anhang III) – ATEX mit EG Baumusterprüfungszertifikat Nr.: L.C.I.E. 06 ATEX 6031 X II 1 G oder II 1/2 G Ex ia IIC T5 c T6 Das Produkt erfüllt die nachfolgenden Normen: EN 60079-0 (2006), EN 60079-11 (2007), EN 13463-1 (2001), EN 13463-5 (2003). Das Modul D (Anhang IV) wird überwacht durch: TÜV Product Service GmbH (CE:0123) Ridlerstraße 65, D-80339 München EG Zertifikate Nr.: EX2 09 04 70229 001

4. 2004/22/EG - MID Anhang B mit EG Baumusterprüfungszertifikat: Nr.: DE-10-MI002-PTB001 Anhang D wird überwacht durch: Physikalisch-Technische Bundesanstalt (CE:0102) Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig EG Zertifikate Nr.: DE-10-AQ-PTB009MID

Karlsruhe, 01.07.2010

__________________ P. Garcia

Produktionsleitung

44

Page 45: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

Page 3 / 4 EC_Declaration_of_Conformity_TZ_2010-07-01a.doc

Déclaration de Conformité CE Itron GmbH

Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe

Déclare que le produit Compteur à turbine Fluxi 2000/TZ est conçu et fabriqué en conformité avec les Directives suivantes :

1. 97/23/CE Modules B+D Catégorie IV - DESP Avec certificat d’approbation de type n° : DVGW CE-0085BM 0417 Le module D est supervisé par : TÜV SÜD Industrie Service GmbH (CE:0036); Dudenstraße 28, D-68167 Mannheim Certificat CE n° : DGR-0036-QS-635-08, Rev. 01

2. 2004/108/CE – Directive EMC Le produit est conforme à la Directive 2004/108/EC par le fait qu´il satisfait aux normes suivantes : EN 61000-6-2 (2006); EN 61000-6-3 (2007); EN 60947-5-6 (2000).

3. 94/9/CE module B (Annexe III) – ATEX Avec certificat d’approbation de type n° : L.C.I.E. 06 ATEX 6031 X II 1 G ou II 1/2 G Ex ia IIC T5 c T6 Le produit est conforme aux normes suivantes : EN 60079-0 (2006), EN 60079-11 (2007), EN 13463-1 (2001), EN 13463-5 (2003). Le module D (Annexe IV) est supervisé par : TÜV Product Service GmbH (CE:0123) Ridlerstraße 65, D-80339 München Certificat CE n° : EX2 09 04 70229 001

4. 2004/22/CE - MID Annexe B avec certificat d’approbation de type : N° : DE-10-MI002-PTB001 L’annexe D est supervisée par : Physikalisch-Technische Bundesanstalt (CE:0102) Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig Certificat CE n° : DE-10-AQ-PTB009MID

Karlsruhe, 01.07.2010

__________________ P. Garcia

Responsable de production 45

Page 46: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

Page 4 / 4 EC_Declaration_of_Conformity_TZ_2010-07-01a.doc

Dichiarazione di Conformità CE

Itron GmbH Hardeckstrasse 2

D-76185 Karlsruhe

Dichiara che i prodotti contatori per gas a turbina FLUXI 2000/TZ sono progettati e costruiti in conformità con le seguenti Direttive::

1. 97/23/EC Moduli B+D Categoria IV – PED Con Certificato di Approvazione CE di Tipo n°: DVGW CE-0085BM 0417 Il modulo D è supervisionato da: TÜV SÜD Industrie Service GmbH (CE:0036), Dudenstraße 28, D-68167 Mannheim Certificato CE N°: DGR-0036-QS-635-08, Rev. 01

2. 2004/108/CE – Direttiva EMC Il prodotto è conforme alle specifiche della 2004/108/CE per il fatto che soddisfa le seguenti Normative: EN 61000-6-2 (2006); EN 61000-6-3 (2007); EN 60947-5-6 (2000).

3. 94/9/CE modulo B (Annesso III) - ATEX Con Certificato di Approvazione CE di Tipo n°: L.C.I.E. 06 ATEX 6031 X II 1 G o II 1/2 G Ex ia IIC T5 c T6 Il prodotto è conforme alle seguenti Normative: EN 60079-0 (2006), EN 60079-11 (2007), EN 13463-1 (2001), EN 13463-5 (2003). Il modulo D (Annesso IV) è supervisionato da: TÜV Product Service GmbH (CE:0123), Ridlerstraße 65, D-80339 München Ridlerstraße 65, D-80339 München Certificato CE N°: EX2 09 04 70229 001

4. 2004/22/CE – Direttiva sugli Strumenti di Misura (MID) Annesso B con Certificato di Esame CE di Tipo: N°: DE-10-MI002-PTB001 L’Annesso D è supervisionato da: Physikalisch-Technische Bundesanstalt (CE:0102), Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig Certificato CE N°: DE-10-AQ-PTB009MID

Karlsruhe, 01.07.2010

__________________ P. Garcia

Responsabile di produzione

46

Page 47: FLUXI 2000/TZ - heathungary.huheathungary.hu/doc/text/itron_tz_en_manual.pdf · FLUXI 2000/TZ 652-099-2025 D: 24-03-2010 ... specified in EN437 as well as various filtered ... ter

44

Itron GmbH

Hardeckstraße2

76185Karlsruhe

[email protected]·www.itron.com

Tel.+4972159810

Fax+497215981189

BR

-652

-09

9-2

025

-03

.10-

med

ialo

gok

Cop

yrig

ht2

00

9,I

tron

,All

Rig

hts

Rese

rved

.

mhec
Textfeld
47