florida(international(university(( sound(&(image(resources

47
Florida International University Sound & Image Resources Dept., Green Library DiazAyala Popular Cuban and Latin American Music Collection Serie: Interviews / Entrevistas 1972 2003 Interview with Israel Berríos, conducted by Cristóbal Díaz Ayala Entrevista a Israel Berríos, realizada por Cristóbal Díaz Ayala Date: 13 de Junio de 1997 Place: Casa de Israel Berríos Cassette: 2539 Call No. FI06160504 Cristóbal: Oye y esto que le pasa que está vago que no quiere andar. Bueno estamos hoy 13 de Junio de 1997 en la casa del maestro músico Israel Rodríguez, que muy amablemente. Berríos: Berríos, Berríos. Cristóbal: Israel Berríos, perdón, Israel Berríos que muy amablemente, lo que pasa es que como íbamos a hablar de Arsenio pues, ahí se metió Arsenio por medio, el ciego maravilloso, eh...que muy amablemente nos ha invitado a...aquí a su casa para que platiquemos un poquito sobre, primero sobre la vida de Ismael, como empezó, en la música y...como Berríos después fue a los Estados Unidos, o sea, que iremos paso por paso comenzando por donde nació. Berríos: Claro, yo nací en Humacao, un 20, un 18 de Diciembre de 1927, entonces pues, en la música, ya..... Cristóbal: ¿Israel ya había antecedentes musicales en su familia, alguien hacía música en su familia? Berríos: Bueno fíjate, mi papá era muy aficionado a la música y tocaba su poquito de guitarra y en aquellos tiempos pues aquellas personas de la época de mis padres pues con dos tonos que daban en la guitarra pues ya así amanecían rumbeando, <risas>, eso era así, eh...y yo pues desde pequeño también me gustó mucho la música y me ponía yo... a escuchar la radio porque, pasaban mucha música de los conjuntos de Cuba, Arsenio Rodríguez, el Conjunto Casino, la Sonora Matancera y yo me quedaba escuchando esa, esos discos, entonces en aquel tiempo también aquí en Puerto Rico llegaron las grabaciones aquellas de Leo Marini que hizo con la Sonora Matancera, entonces pues yo...siempre me gustó mucho toda esa música desde Cuba. Cristóbal: ¿Eso lo escuchabas por radio o por la Vellonera? Berríos: Por el radio, por el radio y por las Velloneras también, y entonces porque la Vellonera también pasaban aquellos discos que grabó Daniel Santos, allá como "Patricia" y todo esos números que el grabó en Cuba con la sonora y yo apenas tenía como unos 14 o 15 años y eso me causó que yo dije: bueno yo tengo que hacer algo a la música porque a mí...a mí esto me gusta, bueno, cogí mi guitarrita y empecé ahí...a mirar los otros, los músicos mayores verdad que vivían ahí en el barrio que yo vivía en mi pueblo de Humacao y ahí fui

Upload: others

Post on 10-Jan-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Florida International University Sound & Image Resources Dept., Green Library Diaz-­Ayala Popular Cuban and Latin American Music Collection Serie: Interviews / Entrevistas 1972 -­ 2003 Interview with Israel Berríos, conducted by Cristóbal Díaz Ayala Entrevista a Israel Berríos, realizada por Cristóbal Díaz Ayala Date: 13 de Junio de 1997 Place: Casa de Israel Berríos Cassette: 2539 Call No. FI06160504

Cristóbal: Oye y esto que le pasa que está vago que no quiere andar. Bueno estamos hoy 13 de Junio de 1997 en la casa del maestro músico Israel Rodríguez, que muy amablemente.

Berríos: Berríos, Berríos.

Cristóbal: Israel Berríos, perdón, Israel Berríos que muy amablemente, lo que pasa es que como íbamos a hablar de Arsenio pues, ahí se metió Arsenio por medio, el ciego maravilloso, eh...que muy amablemente nos ha invitado a...aquí a su casa para que platiquemos un poquito sobre, primero sobre la vida de Ismael, como empezó, en la música y...como Berríos después fue a los Estados Unidos, o sea, que iremos paso por paso comenzando por donde nació. Berríos: Claro, yo nací en Humacao, un 20, un 18 de Diciembre de 1927, entonces pues, en la música, ya.....

Cristóbal: ¿Israel ya había antecedentes musicales en su familia, alguien hacía música en su familia? Berríos: Bueno fíjate, mi papá era muy aficionado a la música y tocaba su poquito de guitarra y en aquellos tiempos pues aquellas personas de la época de mis padres pues con dos tonos que daban en la guitarra pues ya así amanecían rumbeando, <risas>, eso era así, eh...y yo pues desde pequeño también me gustó mucho la música y me ponía yo... a escuchar la radio porque, pasaban mucha música de los conjuntos de Cuba, Arsenio Rodríguez, el Conjunto Casino, la Sonora Matancera y yo me quedaba escuchando esa, esos discos, entonces en aquel tiempo también aquí en Puerto Rico llegaron las grabaciones aquellas de Leo Marini que hizo con la Sonora Matancera, entonces pues yo...siempre me gustó mucho toda esa música desde Cuba. Cristóbal: ¿Eso lo escuchabas por radio o por la Vellonera? Berríos: Por el radio, por el radio y por las Velloneras también, y entonces porque la Vellonera también pasaban aquellos discos que grabó Daniel Santos, allá como "Patricia" y todo esos números que el grabó en Cuba con la sonora y yo apenas tenía como unos 14 o 15 años y eso me causó que yo dije: bueno yo tengo que hacer algo a la música porque a mí...a mí esto me gusta, bueno, cogí mi guitarrita y empecé ahí...a mirar los otros, los músicos mayores verdad que vivían ahí en el barrio que yo vivía en mi pueblo de Humacao y ahí fui

Page 2: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

aprendiendo hasta que me desarrollé y como a los 17 años ya yo estaba cantando en un trío, en el trío, un trío que hicimos en Humacao, que se lla…, primero le pusimos el trío Humacaeño, entonces ahí estaba Máximo Torres, y el hermanito de él, Celin Torres, con ese trío pasamos por la emisora de radio, por ejemplo en Fajardo había una emisora que allí nos contrataron enseguida para nosotros hacer un programa allí, de Lunes a Viernes de 12:00 a 1:00 de la tarde semanalmente y yo pues todavía no tocaba mucha guitarra, pero tocaba mis maraquitas y cantaba, ve, hacía la primera voz en el trío, Celin hacía la segunda y Máximo hacía desde quinto y cantaba la tercera voz ahí estuvimos bastante tiempo entonces luego estos señores de la emisora de Fajardo que se llamaba WMDD compraron una emisora en Bayamón que se llamaba “La Buena”, “La Buena”, entonces nos trajeron para Bayamón y ahí teníamos también un programa de 1:00 a 2:00 de la tarde toda la semana y antes de eso nos llevaron a la emisora de Caguas, una emisora que había que se llamaba WJP, este, de un señor de apellido Ferreira y aquel señor, esto es como una anécdota porque él por tenernos aguantado allí en la emisora nos puso tres camitas en la misma emisora,<risas> para nosotros, tenernos allí, teníamos 16 programas diarios, sí, porque teníamos que acompañar allí y todos los cantantes que pasaban por allí, incluyendo a Priscila Flores que cantaba décima, otro cantante que había que se llamaba Héctor Flores Osuma.

Cristóbal: Compositor también.

Berríos: Sí también compositor y cantante, bueno y los programas que nosotros teníamos con el trío, definitivamente tuvimos ahí batallando como hasta el año 50, en el año 50 yo decidí irme para los Estados Unidos, veldá, entonces me fui y allá pues inmediatamente que llegué empecé a ser la, a conocer los músico, veldá, y la gente que habían oído de mi, pues había un señor que se llamaba Toñito Ferrer, él era sobrino de Claudio, entonce Toñito tenía un conjunto que se llamaba conjunto Puerto Rico, y enseguida que él oyó de mi, que yo estaba por allí, mira me dijeron que por ahí llegó un muchacho de Puerto Rico que hace segunda voz y toca guitarra y fue a buscarme, entonces me incorporé a ese conjunto, y empezamos a trabajar en un cabaret que se llamaba Leno Rendell que el dueño era un Español que se llamaba Emilio Toyos, era español, pero allí había que tocar seis noches a la semana, eso era de Martes a Domingo, solamente teníamos el Lunes para descansar, pero como yo en ese tiempo todavía estaba soltero y estaba joven y … bueno que caray y además pues de eso dependía el diario vivir, veldá …, bueno pues ahí eh, empecé hacer grabaciones con diferentes grupos, pero la primera grabación que hice, la hice, fue un disco 78 que fue con un muchacho que creo que está en Ponce que se llama Guiso Rivas, Guiso y entonces la primera guitarra fue un muchacho que tocaba con Johnny Rodríguez que se llamaba Nestalí Piñeiro, bueno hicimos ese disco. Cristóbal: ¿Y el sello, qué sello era? Berríos: Esa grabación fue para, para Nei Rivera, los discos Rinei, vaya, entonces era números, números que ya lo habían grabado otros grupos, porque por ejemplo había un número que se titulaba "vergüenza" y por el otro lado uno que se llamaba "sigue lloviendo o va lloviendo" algo así, hace tanto tiempo que de hecho ese disco como era uno solo yo lo tenía y se me extravió, se rompió y jamás en la vida lo pude conseguir, bueno para seguir la historia Cristóbal: ¿Y el grupo se llamaba, el grupo de Uds.? Berríos: El grupo de Toñito se llamaba Conjunto Puerto Rico, bueno, con Toñito yo estuve aproximadamente como 4 años, 4 años del 51 al 55, bueno, cuando conocí a Arsenio

Page 3: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Rodríguez, que en paz descanse, una noche fui a tocar en un lugar que había en la calle 52 y la octava avenida que se llamaba " El Palm Garden", entonce yo fui ahí con un grupito, no era el conjunto de Toñito, yo fui con otro muchacho y ahí estaba alternando con el grupo de Arsenio, bueno que sucede, cuando Arsenio me escuchó ahí cantar con ese grupo, pues el mandó a Kiki el hermano , mira Kiki averíguame ahí quien es el que está cantando segundo ahí, entonces Kiki fue y me trajo a la mesa y Arsenio pues me saludo y me dijo: te interesaría estar en mi conjunto, imagínese,<risas>, que cuando yo tocaba en las emisoras de Caguas de noche en el tiempo ya que habíamos terminado los programas yo me ponía a escuchar los discos en la discoteca ahí, y me ponía a escuchar esos discos de Arsenio y yo decía para mi, cuando yo podré llegar a un grupo como ese,<risas> y yo digo como son las cosas de la vida, entonces pues me dice Arsenio, ve, ve el lunes allá donde yo, donde yo vivo para que empieces a vocalizar, ve porque el ponía a uno a hacer ejercicio y a ver hasta donde uno podía subir la voz. Cristóbal: Me decía Marcelino Guerra, ¿tú has oído hablar de Marcelino? Berríos: Marcelino era muy buen amigo mío. Cristóbal: Bueno me decía Marcelino que cuando él empezó con Arsenio, Arsenio llevaba los cantantes donde él podía en la guitarra y el cantante tenía que llegar a donde fuera. Berríos: Así era la historia, por eso mucho de las primeras voces, por ejemplo, Wito Cotray, Wito cantó en ese conjunto pero Wito tenía que forzar mucho su voz, porque había que sobresalir por encima de todo eso, instrumentación y trompeta, y el tres que lo ponía por las nubes, bueno el asunto e' que como yo hacía segundo pues iba más suave <risas>, pues, empecé con Arsenio, y fíjese Arsenio era un músico muy exigente para...desde luego para el tener su grupo veldá los músicos que él quería que dieran la talla para estar en su grupo, pero conmigo él nunca ningún tipo de problema, él era bastante...veldá cuando no… pero conmigo no tuvo problemas porque desde que yo empecé con él como que tuvo una distinción conmigo, tu sabe, y siempre pues...al contrario, él a veces llamaba a casa y decía tú está bravo y le echaba la culpa a la doña,<risas>, no, no, no yo no estoy bravo lo que pasa es que los problemas y eso....ahí hicimos unas cuantas grabaciones, yo hice como 6 0 7 Lp con Arsenio. Cristóbal: Bueno de eso quiero a ver si vas recordando poco a poco. Primero ¿cuándo empezó, dónde tocaban, qué otros músicos habían en el grupo? Berríos: ¿En el grupo de Arsenio? Cristóbal: Sí Berríos: Bueno ahí, este, pasaron muchos músicos porque él... Cristóbal: ¿Habían muchos cambios? Berríos: Había mucho cambio, o sea que, por ejemplo cuando yo entré al grupo, estaba, los cantantes eran Wito Cotray, un cantante Puertorriqueño que se llamaba Manolo, que le decían Manolo El Barroso, no sé si lo ha oído nombrar.

Cristóbal: No

Page 4: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Berríos: Era de aquí de Río Piedra. Cristóbal: ¿Pero Wito era puertorriqueño también? Berríos: Wito era puertorriqueño también, pero que antes de eso cuando Arsenio vino a Nueva York, él trajo un cantante que se llamaba René Scull.

Cristóbal: Sí.

Berríos: Que era...René era pariente de Arsenio. Cristóbal: Sí, porque Arsenio era Arsenio Rodríguez Scull, su segundo apellido era Scull. Berríos: Entonces René, René cantaba muy bien, tenía una vocecita bien aguda, finita y la ponía donde el quería, y eso era lo que Arsenio le gustaba, pero René creo que se enfermó, del estómago no sé que tipo de, creo que fue úlceras, el problema fue que René falleció en Cuba y Arsenio conoció eh, había oído hablar de Wito y entonces metió a Wito, estaba Wito, Manolo y Cándido Antomatei, pero como Cándido era tan problemático, Arsenio por eso me metió a mi al grupo, ve, por que él siempre tenía problemas con Cándido, bueno pero entonces después de las grabaciones que se hicieron en algunos discos cantó Marcelino Guerra, eh...en otros discos cantó Monguito, en otro disco cantó Frank Sufrun, un cantante de aquí de Cataño que se llama Pedrito Caballero, que fue cuando se grabó "Lo dicen todas" ahí canta Pedrito, ¿quién más pasó por ahí? Willy Capó, Willy estuvo un tiempo también, bueno pasaron muchos cantantes, ¿quién?, ah.....Chewi, Chewi, Chewi, pues sí Chewi fue, Chewi fue ya para los años 58, 59 cuando grabamos eh un álbum de pachanga, que en ese tiempo la pachanga estaba en moda, entonces los americanos se empeñaron en que Arsenio hiciera, él no lo quería hacer pero, ellos querían que él hiciera un álbum de pachanga al estilo de Arsenio, y él se puso y inventó 10 números ahí y lo tocamos, los tocamos, ¿quién? Miguel, ah, otro cantante que se llamaba Miguel pero ese no recuerdo del apellido, bueno entonces había otro cantante cubano que también, que también pasó por ahí, déjeme ver cómo se llamaba, aquel este que le decían Candy store, Candy store. Cristóbal: ¿Candy store también cantó con la orquesta de Marcelino, me parece? Berríos: Sí, sí. Candy store también cantó ahí, ¿cómo se llamaba el chico? Cristóbal: Y, ¿Porqué le dirían así? Candy store ¿Por que le gustaban los dulces? Berríos: No, no, no, te voy a decir porque, porque le decían candy store, resulta que una vez cuando Arsenio lo llamó para ir al conjunto él estaba en un candy store ve' <risas>, parece que estaba ahí comprando algo, y el llamó de ahí a Arsenio y entonces pues cuando Arsenio le dice;; oye chico, ¿dónde tu estás ahora? y él le dijo en inglés, estoy aquí en el candy store <risas> Cristóbal: ¿Y ya Arsenio lo dejó Candy store? Berríos: Y ahí se quedo Candy store, esa es la historia..... Cristóbal: Porque Arsenio lo que querría preguntarle que con quién estaba tocando.

Page 5: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Berríos: Exacto, esa era la cosa, si, pero al él decirle que estaba en el candy store, pues se quedó Candy store. Cristóbal: Está bueno eso. Berríos: Y, bueno pues ahí..... Cristóbal: Ahora les voy a seguir preguntando sobre los demás músicos, pero primero voy a parar un momentito a ver si, como esta saliendo. <Pausa>

Cristóbal: Ahora la esposa de Berríos, que se llama, la señora.

Lucy: Lucy Berríos.

Cristóbal: Lucy Berríos nos va a contar ahora ¿qué era lo que le gustaba a Arsenio que ella hiciera de comida, cuando Arsenio visitaba a el hogar de los Berríos, cuénteme Lucy? Lucy: Bueno pues cuando él iba a casa, siempre que iba a casa pues yo lo que le tenía que hacer era un arroz blanco y entonces coger el bacalao, que uno cogía y lo guisaba y le echaba huevo batido adentro y él decía bacalao a la vizcaína, le decía él. Cristóbal: Exacto, ese es el nombre Lucy: Entonces eso era lo que él comía. Cristóbal: Lo que le gustaba. Lucy: Entonces el café y después el mantecado. Cristóbal: Bueno y me imagino que era comelón, porque era gordito Arsenio. Lucy: Ay mi madre <risas> Berríos: Eso fue lo que lo mató, la comida. Cristóbal: La comida.

Lucy: Sí, sí.

Cristóbal: ¡Qué pena!

Berríos: Imagínese que nosotros cuando tocábamos en el Palladium, allí había que tocar hasta las 3:00 de la mañana, ¿verdad?, entonces luego de la calle 52 y la octava avenida había un restaurante que se llamaba La barraca, un restaurante cubano, y a esa hora Arsenio se empeñaba en ir a comer, a esa hora a comer arroz, frijoles,.... Cristóbal: ¿Picadillo? Berríos: Vaca frita, imagínese después para ir a dormir,...... oye se mató.

Page 6: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Lucy: Se comía una pinta de mantecado.

Cristóbal: ¡Qué bárbaro! Berríos: Bueno mire, esto es una fotografía de...eso fue en una fiesta en la calle cuando estaba el alcalde Lincy, en la ciudad de Nueva York, entonces como puede observar aquí está Marcelino Guerra. Cristóbal: Marcelino al centro con la guitarra. Berríos: Este es Marcelino, el del bajo, ¿cómo se llamaba aquel....el panameño? Lucy: ¿James no era? Berríos: No James… ¿Cómo se llamaba ese hombre carajo?, aquí estoy yo con la guitarra. Cristóbal: Usted a la izquierda de Marcelino con la guitarra, a la derecha el güiro ¿quién es el del güiro?

Berríos: Este es Miguel el que le dije que... Cristóbal: Miguel Corrai Berríos: En ese tiempo estaba Miguel ahí. Cristóbal: Y Arsenio al extremo derecho. Berríos: Y Arsenio aquí a la derecha. Cristóbal: Y entonces este es el pianista, no, el que esta de lado, parece como el pianista. Berríos: Sí, porque esto fue...esto fue una fotografía que alguien tiró ahí, que yo no sé quién fue, yo no sé como llegó eso a mis manos, porque esto fue en la calle. Cristóbal: En plena calle, ¿Hacia friíto? Por que se ve a la gente abrigada Berríos: Sí, sí, sí. Fue cuando inauguraron como un parquecito. Cristóbal: Mmm hu ¿Esto es en el barrio? Berríos: Esto es en la calle 123 y la avenida Lesintong. Cristóbal: Mmm ha, en pleno barrio, buena foto, bonita foto. Berríos: Entonces aquí, esta fotografía, esto fue un día 16 de Agosto de 1958, una fiesta que hacían los cubanos, eh...conmemorando una fecha que ellos tenían muy, muy importante y esto...esta fiesta se celebró en el Waldo Fastoria, entonces de la izquierda para allá, en la esquina esta estoy yo, este era el pianista, que se llama...este es hijo de un cantante cubano que le decían Macucho, y este es Macuchito.

Page 7: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Cristóbal: Macuchito <Risas>.

Berríos: Entonces este es el bajista. Cristóbal: ¿Ese era el panameño? Berríos: No, este, ese, el que está allá es panameño, este es jamaiquino. Cristóbal: Jamaiquino. Berríos: Sí, pero Arsenio lo ponía a tocar son.

Cristóbal: <Risas> Lucy: Jackson. Cristóbal: Jackson. Berríos: Entonces este otro Jackson puertorriqueño, trompeta, tocaba trompeta, este Raúl el bongó, hermano de Arsenio también, Arsenio el otro hermano, que era el de la tumbadora, que era el que lo caminaba.

Cristóbal: ¿Papaquila? Berríos: Sí, entonces otro americano que tocaba trompeta que se llamaba James, el timbalero Rey…, no sé como era el apellido…,

Lucy: Joel

Berríos: No Joel, porque él es el timbalero, entonces, Wito, el cantante Wito Cotray, y el otro Wito que vive por aquí, que está retirado, trompeta o sea que eran tres trompetas, piano, bajo, bongó, tumbadora y timbal y los dos cantantes que era Wito y yo. Cristóbal: Once músicos.

Berríos: Sí.

Cristóbal: Ahí vi pasar a las hermanas Márquez. Berríos: Sí, aquí están las hermanas Márquez, ahí está Trini. Cristóbal: Que bonitas están aquí

Berríos: Trini con su…

Cristóbal: eran jovencititas. Berríos: ¡Jovencititas! Se parecen las tres.

Page 8: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Cristóbal: Sí, todavía siguen dando guerra a veces, de vez en cuando echan su cantaita. Lucy: Ellas están ahora con Armando Sánchez, digo, una de ellas Cristóbal: Sí, Con Son de la Loma. Berríos: Sí con el Son de la Loma está ella ahora… bueno entonces.... Cristóbal: Yo le mandé hace poco a Trini todas las primeras grabaciones de ella que no las tenía, la pobre, de la Víctor. Berríos: ¿No me digas, de veras? Lucy: De ellas quedan dos. Cristóbal: Quedan dos, sí. Lucy: La gordita y.... Berríos: Entonces, aquí esto es con el cuarteto Maya, eso fue en el canal 47 en Nueva York, con Leopoldo González, Santiago Grevi y estos dos señores que yo no los conozco, eso fue en un programa que tenía Santiago Grevi en la televisión, el Cuarteto Maya, míralo aquí estamos, aquí está Israel Berríos, Tony Braceti, timbalero, Arturo Canales, trompeta, Arcides Ojeda, primera guitarra, que era guitarrista del Mayarí y Fernandito Díaz, cantante. Cristóbal: ¿Y por qué se llamaba Maya? Berríos: Porque él cantó con el cuarteto Mayarí, entonces.... Cristóbal: ¡Oh! Y entonces, un Mayarí abreviado. Berríos: Abreviado, correctamente. Cristóbal: ¡Que bueno está eso! Berríos: Y las grabaciones que hicimos pues era estilo cuarteto Mayarí. Cristóbal: Ya, < Risas> No, yo pensé, que era algo porque hubo una orquesta cubana que se llamaba orquesta Maya, que el director era de apellido Maya. Berríos: Mira este muchacho es el que que yo hice la primera grabación, este es Guiso Cristóbal: Oh...Guiso. Berríos: Guiso, esto fue cuando Ola Martínez salió del hospital, entonces hicieron un trío con este muchacho que se llama Raimond, Ola y Guiso. Guiso tiene unos cuantos años ya también, entonce aquí, eso fue otro trío que yo participé o sea, este muchacho se llamaba Julio Alonso, él fue la primera voz del cuarteto Los Hispanos, entonces este era el director del trío que se llama Tony Braceti que está en cuarteto Maya también y este señor que está allí, aquí se llama Juan Irenes Pérez, que era tresista del sexteto de Puerto Rico y todavía está

Page 9: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

tocando allá con el Son de La Loma en Nueva York desde el 70 que se yo cuantos años <risas> y aquí está el señor Israel Berríos. Cristóbal: Que bien. Berríos: Entonces esta fotografía fue en el Leno Rendez-­vous donde yo tocaba con el conjunto de Toñito, mira aquí esta Toñito en acción, estoy yo, esta fotografía yo no sé quien la tomó porque fue en una mesa, ahora sé que este que está aquí era Luís Lija. Cristóbal: Oh...el famosos tresista. Berríos: Luís Lija, este que está aquí..... Cristóbal: Nunca había visto una foto de Luís Lija, Fíjese. Berríos: Míralo aquí, míralo aquí, míralo aquí con sombrero. Cristóbal: Oh, míralo ahí con sombrero. Berríos: Con Panchito y René Martínez, entonces este que está aquí era un timbalero que le decían Tico Tico, él se llamaba Gilberto Coto hermano de...Joe Coto el...la orquesta esa que acompañó a Mon Rivera, en las plenas y esos discos que grabó, y esta era la esposa, esa muchacha no sé quien es. Cristóbal: Averígüeme de esta muchacha sabe, averigüe eso, averigüe eso, porque eso está sospechoso. Berríos: Pero mira, si yo.... Lucy: Era soltera

Cristóbal:<Risas> El era soltero. Berríos: Yo no la conocía a ella todavía. Cristóbal: ¡Ah! bueno entonces no hay problema< risas> Berríos: Pero que yo...fíjate esta fotografía, él, porque él, después hizo mucha amistad conmigo y siempre que la unión lo llamaba a tocar fiestas, él me llamaba a mi, ve, y ella era la esposa, pero yo no sabía que esta fotografía existía, él me la hizo llegar a mi. Cristóbal: Que buen recuerdo. Berríos: A si es la cosa, pues, la historia no es muy larga, ve, entonces aquí tenemos con el Son de la Loma. Cristóbal: Oh...a porque usted siguió tocando.... Berríos: ¡No!, en el año 73 por ahí, 75. Marcelino Guerra, que en paz descanse, era muy amigo mío, entonces, Marcelino me dijo a mi, vamos a hacer un sexteto porque no estábamos

Page 10: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

haciendo nada, ve, bueno, entonces pues decidimos hacer el sexteto Son de la Loma y ahí pues estuvimos bastante tiempo hasta que él decidió irse para España, pero que entonces Armando se quedó con el sexteto, que de hecho todavía lo tiene pero ya no, ya no es la misma cosa, porque ya las voces son unas...está Trini Márquez, y otra muchacha que canta, tienen otro concepto, ve, pero esto fue en el Lincoln Center, por ejemplo déjeme ver si distingo a..... Cristóbal: ¿Mira ver si puedes identificarlo? Berríos: Este era el bongosero. Cristóbal: ¿El primero de la izquierda? Berríos: Sí, Joe, Armando Sánchez, Israel Berríos, Franki Acevedo, primera voz, Panamá, trompeta, Jenny Álvarez, cantante, el del tres un señor que le decían Teddy.

Cristóbal: ¡Qué hombre más alto!

Berríos: Sí, y el bajo Leo Flemin, que todavía está en el sexteto, esto fue en el Lincoln Center como en el año 70 y algo, no me recuerdo la fecha, ah...mira en el 80, esto fue en el 80 en el Lincoln Center, entonces, ah...que otra cosa hay por aquí, ah! mira quien ta’ aquí, mira Panchito caray. Bueno, aquí tenemos, esto fue una fiesta en el 73 creo que fue, una fiesta de...cuando Herman Badillo, tu ve’ el timbalero ahí, él que está… Cristóbal: Sí estábamos con esta foto donde...vamos a comenzar otra vez por si acaso no haya salido, se ven primero dos trompetistas y después Herman Badillo. Berríos: Aquí esta Manolín Morel, eh, Pedrito....cuál es el apellido de Pedrito, López, yo creo que era López, entonces está Herman Badillo… está Tico Tico, el que está tocando la tumbadora por aquí por detrás es el hijo mío, Israel Jr. Cristóbal: ¿Y ha seguido en la música Israel Jr? Berríos: El siguió pero tocando disco. Cristóbal: Um...como discjockey. Berríos: Entonces el guitarrista Freddy Rodríguez y este servidor Israel Berríos. Muchacho esto es ya tú sabes. Deja ver que otra cosa hay por aquí. Cristóbal: ¿Esto fue un Son de la Loma también, no? Berríos: Sí esto fue, estábamos tocando en una feria en el Lincoln Center, una feria que hacían allí, entonces estábamos caminando por el salón y alguien vino y este es Tito Contreras, te acuerda Tito que cantaba con la orquesta Sensación, sí, él es Panameño. Cristóbal: Eso no lo sabía. Berríos: Sí, él es Panameño, entonces Franki Acevedo, Franki era cantante del trío los tres caballeros de México sabe, sí, él fue el que grabó el reloj;; la barca y todo eso números,

Page 11: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Franki, él vive en Long Island y yo ahí con mi <risas> con mi paquete de bustelo. Cristóbal: Aja...<risas> Berríos: Entonces, déjame ver que otra cosa tengo por aquí, ¡eh!...Oh, aquí tengo algo muy, aquí tengo algo muy histórico, en el año 86 eh...yo fui a...encargado de representar la música típica de Puerto Rico porque había, había un cumpleaños de la independencia americana entonces querían llevar grupos de todos los países y a mi me hicieron la encomienda de presentar la música típica de Puerto Rico, entonces, pues, simplemente como yo... tenía el conocimiento, llamé a este cuatrista que se llama Neri Olta, y este muchacho que se llama Raimond Vásquez, los otros no están ahí porque había un güiro, el grupo se componía de dos cuatro a dúo, un güiro, un cantante de décima y la guitarra, entonce hicimos los conciertos esos para la independencia de los Estados Unidos, que duró dos días el concierto ese allá en el Battery Park, Down Town. Entonces esta fotografía fue en el año 63 en un show, en un teatro que había en la calle 138 y la avenida Brook, que se llamaba Teatro Casino

Cristóbal: oh

Berríos: Entonces ahí hacían show en persona, y este muchacho que está aquí, que se llama Ángel Luís Cátala que vive aquí, pues tenía....tenía un grupito para acompañar los cantantes y los artistas que pasaban por ahí....entonces aquí tenemos...de hecho estos muchachos, mira yo no le sé el nombre, ni a estos dos, ni al del acordeón, porque eran muchachos jóvenes y yo iba a tocar ahí, como iban músicos diferentes y no había tiempo ni pa' preguntarle quién tú eres, ahora este que está aquí es Papi Andino, el timbalero, entonces Cátala, y el trompeta un muchacho Dominicano que se llamaba Merino. Cristóbal: Y usted en el mismo centro aquí. Berríos: Y yo estoy aquí, ahí acompañando a la gente. Cristóbal Pues tiene fotos muy interesantes, déjeme pasárselas para allá, después vamos a hablar otro poquito de las fotos pero quisiera... Berríos: ¿Usted toma café...? Cristóbal: No, yo agua, yo a esta hora si tomo café no duermo, el último café mío es a media mañana. Berríos: ¿Un refresquito? Cristóbal: No un poquito de agua o refresco o cualquier refresco. Lucy: …Yo me tomo el café a las doce de la noche y a las y media me duermo. Cristóbal: Bueno mi madre es igual, pero yo no puedo. Berríos: Tu sabe, por ahí, yo he tocado por muchos grupos diferentes y..... Cristóbal: Lo que me gustaría si es posible Israel volver a la orquesta de Arsenio para, por ejemplo aunque no se acuerde de todo pero mas o menos algunos de los músicos que

Page 12: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

pasaron;; por ejemplo pianistas ¿cuáles pasaron por allá? Berríos: Este, mira esto fue los grupos que se llaman... Lucy: Una de estas, que esta es la última....que te dieron esta semana. Cristóbal: ¡Ay! que bien, que bien. Berríos: Este se llama grupo Oriza. Cristóbal: Oh, ¿pero estaba Silvestre Méndez en eso? Berríos: No, no, no.

Cristóbal: ¡Ah! Porque él fue el inventor lo del…

Berríos: Este es el director, este es cubano, este se llama José Praga, el tocaba con Chapotin, él vive aquí, entonce hizo ese grupo en Nueva York, hicimos dos grabaciones, este es el cantante. Cristóbal: ¿Pero de eso no hace mucho tiempo? Berríos: Esto fue en el 95. Cristóbal: ¡Ah!, claro yo tengo el disco ese, muy bueno. Berríos: ¿Lo tiene? Cristóbal: Sí. Berríos: Son dos. Cristóbal: Un compacto. Yo tengo uno.

Berríos: Son dos.

Cristóbal: Yo tengo uno de ellos. Berríos: Son dos, deja ver una cosa. Y tienes este, ¿verdad?, este me lo mandó Marcelino. Cristóbal: Sí, sí… Hoy recibí carta de Julia que todavía no la he leído.

Berríos: ¿Perdón?

Cristóbal: Hoy recibí carta de Julia que todavía no la he leído. Berríos: Ah...sí, este yo cuando salí para acá le dije que cuando me contestara me enviara la carta aquí porque ella me estaba escribiendo allá a Nueva York, ¿tú tienes este? Cristóbal: Yo creo, no recuerdo cuál de los dos tengo, porque sé que tengo uno pero por la portada me parece, esta portada no me, sin embargo el número me suena, “Lo que me pasó

Page 13: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

en la guagua de Adalberto” me suena que sí..... Berríos: Entonces el otro que se grabó el año pasado fue este. Cristóbal: Este es el que yo tengo. Berríos: ¡Ah!...ese es el que tiene Cristóbal: Ahora con la portada lo conocí, pues voy a ver si consigo este, ¿este se consigue aquí local? Berríos: No creo, ahora se lo puede llevar. Cristóbal: Y grabarlo, ¡no! No, porque hay que ayudar al músico, se graba cuando no se vende, pero mientras se venda lo que hay es que comprarlos para ayudar a los músicos.

Lucy: Pero es que fíjate, esto…

Berríos: Yo creo que eso no se consigue aquí.

Lucy: Esto escasea y allá tú. Sabe que mi hija ha tratado en Nueva York.

Berríos: Y no se consigue.

Lucy: Como único es que se comunique con la Casa Latina. Berríos: Ahora yo te lo grabó ahí. Cristóbal: No, eso es la Casa Latina, yo se los pido a Barreiro. Lucy: A ver si él se lo consigue, porque están difíciles. Cristóbal: Yo se lo digo a Barreiro, que me consiga el primero del grupo Lisa. Berríos: Pues este se grabó en el 95, este fue después de este, aquí está Oye al Carbonero, Presente el Guaguancó, Mamaíta, El tapa boca, El plomerón. Cristóbal: Yo sé que a mi me gustó mucho y dije caramba y este grupo que no se habla, lo que estábamos conversando antes, no se habla de eso. Berríos: Bueno, por ejemplo este disco que se grabó, en el año 95 el que hizo esta grabación, fue un señor allá en Nueva York que lo que hizo es grabar por grabarlo, pero eso no le conviene a uno, porque si usted, a mi me interesa si yo hago una grabación pues que se escuche, ¿veldá? Cristóbal: Claro. Berríos: Pero él no, no le dio ningún tipo de... Cristóbal: De propaganda.

Page 14: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Lucy: Por eso es que casi no se consiguen, por que la gente los pide en el radio y no los consigue. Cristóbal: Ave María. Berríos: Eso fue en el año 89 en el patio de los dominicos, estaba con el Cuarteto Tabú, José Ramón, Miguelito Carrillo, Luís Curias, Ignacio Caraballo y este servidor, entonces por acá está el sexteto de Leocadio Vizcarrondo,…Cruz, Hilda Ramos, eh Rosita Sustache que falleció, y Juan Ortiz, Conjunto Libertad, eso era de los años 40 y algo por ahí cuando yo era muchacho < risas >, en ese show presentaron a Tony Pizarro, ah...yo canté con Tito Enrique. Cristóbal: También. Berríos: Hicimos dos números, sí, en ese concierto. Cristóbal: Pobre, Tito, caray. Berríos: Bueno Tito.... Cristóbal: También abuso mucho. Berríos: Mi amigo, el no creía en nada, espérate déjame ver, cuando, cuando yo llegué al conjunto de Arsenio, el pianista era...René Hernández el látigo. Cristóbal: Ave María, eso eran palabras mayores. Berríos: El látigo, le decían el látigo. Cristóbal: Yo no sabía que René había tocado con.... Berríos: Ah, no, René toco mucho tiempo ahí, pero pasaron otros pianistas también, por ejemplo el muchacho este que está en la fotografía, Macuchito, este otro pianista que...que murió hace poco en Miami, que le decían Paco Salsa, entonces Alfredito Valdés.

Cristóbal: Alfredito también.

Berríos: Que Alfredito de hecho, Arsenio lo puso a los primeros pasos que él dio, con la música de son fue con Arsenio, él lo puso a tocar, se adelantó, se adelantó, adelantó muchísimo, Alfredito Valdés, quien más, este...ah, este, Rey Cohen, quien más, yo creo que hasta Joe Blanco tocó ahí, sí, no, por el conjunto de Arsenio pasaron muchos...

Cristóbal: Y el trompeta, ¿a quién recuerda, Israel? Berríos: Trompeta esta...el americano James, Pedro Luis Jackson que era puertorriqueño, uno que le decían cara pipi, Venezuela, tu te acuerdas de Venezuela, que le decían cara pipi, que era venezolano, que vivió un tiempo aquí en Puerto Rico también, pero como le gustaba tanto el agua y el viento, el año pasado un carro le dio un golpe allá en Nueva York y falleció, Venezuela, quién más de los trompetas, Luís Café, un muchacho que le decían Luís Café… el tuvo muchos trompetas puertorriqueños, de hecho como ellos leían su música, entonces pues,

Page 15: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

lo que estaba ahí y algunas ideas que él le daba para lo que él quería veldá de su.... Cristóbal: Y ¿Cómo hacia Arsenio, para lo que componía, quién se lo pasaba....? Berríos: Fácil, él iba con el tres donde el arreglista, el copista, tocaba.... Cristóbal: Me imagino que cuando tenía a René, fuera a René. Berríos: Ah, no René sí. Cristóbal: Porque René era un arreglista....a todo dar. Berríos: Pero que él ....lo que él quería él lo tocaba y ahí le copiaban lo que él quería poner en el número que fuera, entonces luego tenía un oído que no se iba una nota, <risas> porque a veces íbamos a ensayar y por encima de tres trompetas y el piano, y to' ese montón de instrumentos se, el que metía una nota de las que él no había mandado a poner paraba y decía eso no fue lo que yo mandé a poner ahí, hay que corregir eso, así era él, este pero te digo que.... Cristóbal: ¿Dónde tocaban, por ejemplo, cuando Usted empezó con él donde empezó a tocar? Berríos: Bueno en ese tiempo, habían muchos lugares para tocar allá en Nueva York, veldá, por ejemplo nosotros tocábamos en el Palladium, tocábamos casi todas las semanas, tocábamos en un lugar que se llamaba La Bamba. Cristóbal: En el Palladium por ejemplo ¿alternando con quién? Berríos: Ahí, siempre habían orquestas grandes, cuando no era Tito Rodríguez, era Tito Puentes, o la Sonora Matancera, la Orquesta de Vicentico Valdés, Machito, todas esa orquestas, siempre habían dos y tres orquestas. Ahí, eso ahí… Cristóbal: ¿Y eso eran los fines de semana? Berríos: Los fines de semana Viernes, Sábado y Domingo, estábamos en un lugar que se llamaba Habana-­San Juan, que estaba en la 137 y la avenida Broadway, tocábamos en un lugar, en un sitio americano que había por allá por....por la séptima avenida y la calle...160 que se llamaba el Savoy, pero ahí se tocaba por semana. Cristóbal: ¿La semana completa? Berríos: Ahí contrataba a la orquesta por la semana completa y era un lugar de morenos, pero la música de Arsenio gustaba mucho ahí, sí, entonces cuando vino el conjunto Casino de La Habana que lo trajeron directamente al Tropicana Club, ahí tocaba Arsenio.

Cristóbal: Que Tito no quería que tocara. Berríos: Exacto. Esa, esa< risas> Cristóbal: Que se formó el titingo.

Page 16: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Berríos: Ahí fue cuando vino Papato, que él vino con el conjunto Casino y desde esa vez se quedó en Nueva York, y esto fue en el año 58, y no regresó para allá para Cuba, todavía esta dando bandazo por ahí, el Patato < risas>. Cristóbal: Yo tengo una anécdota muy buena de Patato, la esposa no sé si todavía vive, hombre ¿vivía por aquí? Lucy: Por aquí viven, al final. Cristóbal: Y entonces yo estaba, iba a escribir sobre el conjunto casino y la llamo un día y le digo mire yo quisiera escribir sobre el Casino y ella me decía aja;; aja;; aja, y entonces le digo es que yo quisiera ver a Patato, y dice ah, hijo y yo también <risas> ese Patato está acabando, hace como cinco meses que no viene. Berríos: Sí, él se desaparece y... Cristóbal: Pero a mí me hace gracia como ella me dijo ay, hijo y yo también. Berríos: Yo no sé cómo ese hombre vive la veldá. Cristóbal: Sí, porque no se cuida. Berríos: Perdiendo noches, bueno, y él ya no esta joven, él es bastante mayorcito, bueno de los pianistas aquellos yo estaba recordándome pero en Cuba eh...el pianista que más Arsenio usaba era a Lilí. Cristóbal: Sí, él primero tuvo a Lino Frías, antes de tener a Lilí y después tuvo a… Lilí fue la base de la orquesta, porque ese era otro monstruo. Berríos:… A sí, ese era el Papa upa ahí. Fíjate, hablando de Lino Frías, la última grabación que Lino Frías hizo, la hizo conmigo. Cristóbal: A sí. Berríos: Con el Son de la Loma, el primer disco que hizo el Son de la Loma, que se titula "Así empezó la Cosa", los arreglitos que hay ahí, lo hicimos entre Lino y yo. El, él toco ahí su piano…en el disco ese. Cristóbal: ¿Ya estaba enfermito? Berríos: Sí, ya estaba enfermo, cayó en el hospital y ahí le vinieron los problemas de, le cortaron la pierna y el hombre pues parece que no, no quiso aceptar que eso sucediera, tenía una depresión tan grande que... cuando le dieron de alta yo iba allá a su casa, nosotros siempre íbamos a verlos y él ya no quería ni mirar el piano, no quería ni mirarlo, y ahí poco a poco se fue consumiendo y era buen amigo. Cristóbal: Porqué Panchito si pese a que...siguió luchando, y luchando hasta el final.

Berríos: Sí, Panchito aún después que le amputaron las piernas el hizo una grabación, ahí sentadito en su silla de rueda el hizo una grabación para casa Ansonia, sí...y nosotros íbamos

Page 17: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

allí a la casa de Panchito y él cantaba y ensayábamos allá y pasábamos un ratito ahí, muy bien con él, entonces el año que él murió, Marcelino dio un viaje desde España para ver a Pachito.

Cristóbal: ¿Qué ese fue el viaje que te tocaron el Son de la Loma en Washington? Berríos: Sí. Cristóbal: Que yo no pude conocer a Marcelino en esa ocasión, lo vine a conocer años después, no pude yo estaba en Nueva York, y no pude empatarme con él. Berríos: A fíjate. Pues él tu sabe, ellos habían cantado juntos en Cuba y habían grabado y eran buenos amigos, pues Marcelino quería ver a Panchito y yo sabía donde estaba Panchito, porque él estaba en un nursing home, una casa donde cuidan personas mayores, en la calle 87 y la avenida Riverside, entonces fuimos allá y estuvimos allí hablando con él y ...pero ya él estaba ciego, ya estaba ciego, pobrecito, decía que sentía allí pánico, verdad, él estaba allí en una población de personas que solamente hablaban inglés y entonces él no dominaba muy bien el inglés y parece que la poca comunicación que había entre él y los que trabajaban allí pues, como no lo conocían veldá, esa gente no estaban al tanto de la clase de persona que estaban tratando y quien era él, pues, dice que lo cogían y lo levantaban así y lo tiraban en la cama y él tenía hasta miedo de estar ahí, entonces a los pocos días de eso después que Marcelino se regresó a España, él cayó en el hospital ya en su estado de coma y no salió. Cristóbal: ¿Y él estaba solo, la esposa, estaba divorciado? Berríos: La esposa había fallecido ya. Cristóbal: Oh.... Berríos: Sí, ella había fallecido primero que él.

Lucy: Como un año, ¿verdad?

Berríos: Sí y él prácticamente estaba solo, entonces la que creo que estaba más allegada que vivía ahí cerca de él era Trini, era la que lo ayudaba en sus cosas. Cristóbal: Trini también ayudó a Bobby Collazo, y a María Esnida, una compositora cubana que vivía por allá por el Bronx no sé si la...Trini es muy buena persona. Berríos: Sí, ella es muy buena persona, hasta la fecha pues. Cristóbal: ¿Y de Rapindey que me cuenta? Berríos: Bueno, ¡Rapindey, Rapindey! déjame decirte Rapindey se tranquilizó después que conoció a la gallega. Cristóbal: La gallega lo metió en cintura. Berríos: Porque Rapindey cuando era marino mercante, yo me recuerdo que cuando él venía de viaje se metía a casa de Arsenio, Arsenio vivía en la calle 116 y la avenida Lexinton, y en

Page 18: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

ese tiempo Marcelino se hincaba como e’<risas> muchacho y formaba unos líos, pero que después él hizo una orquesta, él hizo una orquesta en New York, Marcelino. Cristóbal: Bueno esa orquesta ¿que relación había entre esa orquesta y la de Machito? Berríos: Bueno no había mucha relación o sea eran diferentes grupos, lo que sucede es que Marcelino como era medio caprichoso así pues él quería hacer su orquesta verdad diferente a...pero la orquesta no duró mucho. Cristóbal: El me dijo, bueno él tenía un pianista que era el director artístico de...Gilberto Ayala. Berríos: Gilberto Ayala, sí. Cristóbal: Pero a mi lo que Marcelino me dijo “chico yo me cansé de los problemas de los músicos”, el que no estaba en drogas se emborrachaba, el que no estaba debiendo dinero, el que no llegaba tarde y yo no creo que él tuviera carácter de director porque hay que tener carácter para ser director de un grupo. Berríos: No y eso es verdad porque para capitanear un grupo así de esa categoría, hay muchos músicos irresponsables, entonces pues hay que tener suerte y estar trabajando, ve porque ya si el grupo está en un lugar ahí trabajando pues ya el músico sabe que tiene una responsabilidad y un compromiso y no puede estar faltando veldá, ni haciendo ciertos, ciertos papeles, porque si no pues lo echan y buscan a otro, y es bien problemático, bueno por ejemplo yo , yo organicé ese grupo de música típica porque eso no era…

Cristóbal: Eran gente tranquila.

Berríos: No eso era para una ocasión, pero que después de eso, los americanos este...siguieron presentándonos en los museos, en la universidad y en los sitios esos para enseñarle a los estudiantes el tipo de música campesina que se tocaba en Puerto Rico, para los estudiante y entonces pues tuvimos como más de dos años haciendo concierto y tocando en diferentes lugares, pero no era una cosa que yo tenía que romperme la cabeza.

Cristóbal: Ni romper noche tampoco.

Berríos: Porque eso era una cuestión mira, los dos conciertos que tocamos, allá en...para la estatua de la libertad, cada concierto, la actuación de nosotros eran quince minutos y en quince minutos que se podía hacer, cuatro números… los dos días quince minutos, como habían tantos grupos, entonces los americanos son muy organizados en sus cosas y ...entonces pues estábamos así en esos conciertos y todavía, porque ese es el instituto de música.... Cristóbal: El Smithsonian, el Smithsonian es parte del que paga las cosas esas, ¿Israel y qué tiempo estuvo con Arsenio Ud? Berríos: Bueno fíjate, yo empecé en el año 55, en el año 55 verdad, entonces yo estuve en ese conjunto hasta el año 68, porque en el año 68 Cristóbal: Trece años.

Page 19: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Berríos: Sí aproximadamente, en el año 68 Arsenio decidió irse a vivir a Los Ángeles pero que yo en ese tiempo no podía...yo tenía un trabajo de mucha responsabilidad y era...yo tenía mi seguridad, yo tenía a mis hijos y no podía fallar, ve, entonces él me dice a mi, este yo voy a ir a Nueva York porque voy a ser una grabación, entonces vino en el mes de Agosto del año 70, a ensayar los números que se iban a grabar, entonces ensayamos y que se yo y se estaban preparando las cosas para cuando terminaran los arreglos al regresar y hacer la grabación, pero que regresó ya difunto, Diciembre de ese mismo año fue que le dio el ataque y ahí murió. Cristóbal: ¿Murió allá en California? Berríos: En California y lo trajeron a Nueva York, lo enterramos allá en North Bay, porque él ya había cambiado su religión, él era ya testigo de Jehová, entonces en este cementerio, entierran todas las religiones están por allá por… un lugar allá que hay que coger el free way y salir por una salida número 7 lejísimo de la ciudad, de hecho no sé que sucedió porque a mi me mandaron una carta que después de cinco años, a él los, a los difuntos lo sacaban si uno no adquiría la propiedad, bueno el asunto fue que yo llamé a Raúl, el hermano, que era el que quedaba vivo de ellos, y eso pues Raúl vive en Los Ángeles también le expliqué lo que estaba sucediendo, me dijo que iba a venir a arreglar eso, pero la verdad que no sé que pasó, creo que no vino… pero después fue triste, fue triste esa etapa de él, o sea, que yo creo que para el nombre que él tenía, verdad y la clase de músico que era, era para otra manera, veldá, pero desgraciadamente no sé, yo no sé cada persona tiene su manera de pensar pero el cambió su religión pues ya como que las cosas no le fueron, no le fueron bien no sé, ya no tocaba y, entonces tu te recuerdas de La Vida es un Sueño, veldá, cuando él cambió su religión hizo una letra que se llama: La Verdad, ¿la ha oído?.

Cristóbal: No.

Berríos: Eso fue un número como contradiciendo lo que había dicho en la vida es un sueño. Música cantan

Lucy: la gente adora La vida es un sueño

cantan

Berríos: Pero que la letra esta, e, o sea, en contra de todo lo que él dijo… en la vida

Cristóbal: en contra de toda su vida

Berríos: en la vida es un sueño. Caray, que cosas ¿verdad? Se fue. De los cantantes

Cristóbal: ¿Y esto lo grabó aquí?, digo ¿en Nueva York con usted?

Berríos: Sí, es, es ese disco se grabó en Nueva York. En ese disco canta un cantante que se llama Santiago Cerón que es Dominicano

Cristóbal: Dominicano

Berríos: Sí, Y en ese mismo LP también canta Marcelino

Page 20: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Cristóbal: Ese es lo de Coda, por que él grabó con varios sellos

Berríos: No, no ese, eso fue para Ansonia, sí.

Cristóbal: Ansonia

Berríos: Sí

Cristóbal: ¿Qué, do...cuándo? En Nueva York ¿Con quién graba él primero, con Coda?

Berríos: Bueno, no, él, él tenía contrato exclusivo con la Víctor

Cristóbal: Sí, cuando llegó.

Berríos: Cuando terminó el contrato con la Víctor ya él no quiso firmar, estar con ninguna compañía

Cristóbal: con ninguna compañía

Berríos: O sea que él grababa con diferentes compañías que lo contrataban y entonces pues, le pagaba lo que, verdad, lo convenido y él grababa. Por ejemplo grabamos con Moyero, grabamos con Pancho Cristal, grabamos con una compañía americana que se llama EPI, la EPI, grabamos con Ansonia, e bueno grabamos (búscate los discos de Arsenio ahí pa’ oir las cosas, mira ver si encuentra ahí en la grabación esa, como 5 o 6 diferentes sellos de discos

Cristóbal: ¿Y él allá en California llegó a formar conjunto otra vez?

Berríos: En California, inmediatamente que él llegó allá hizo un grupo, pero los únicos cubanos que habían en el grupo era él y los dos hermanos. Raúl el bongosero y Kike en la tumbadora. Los trompetas y todos los demás músicos eran mexicanos y dicen que el conjunto se oía, se oía muy bien, desde luego por que él ponía, él era la base, la llave

Cristóbal: No y los mexicanos generalmente son muy buenas trompetas sobre todo

Berríos: Entonces los mexicanos son muy buenos músicos, desde luego que el piano y el bajo pues él le ponía el guajeo que él quería y a veces lo tocaba en el tres y entonces cuando lo ponía el montuno al bajo ya de ahí no se podía salir si no lo mataba <risas> tenías que quedarte ahí hasta que, hasta que pase otra cosa <risas> Así era la cosa, se pué, el siempre tuvo, por que el problema era

Lucy: Espérate un poquito

Berríos: Déjame ver. Este fue pa’, pa’

Cristóbal: Sí, SMS que Gabriel Oller

Berríos: Pa’ Oller.

Cristóbal: Este yo lo tengo

Page 21: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Berríos: Este lo tiene

Cristóbal: ¿En este toca usted?

Berríos: Sí

Cristóbal: Y can, digo canta mejor dicho

Berríos: No y toco la guitarra

Cristóbal: y toca la guitarra

Berríos: Y aquí, aquí, fíjate, aquí esta la vida es un sueño

Cristóbal: mmm

Berríos: Que lo canta una muchacha que es familia de Carmen Delia Dipiní. Que yo no sé que se hizo esa muchacha que se llama Rosalía Montalvo. Ella canta ahí y entonces, Cumbancha mamá, la tuna de María Elena. Fíjate, la tuna de María Elena es una plena ahí canta Fran Sofron y el pianista es un muchacho que se llamaba Emilio, un tal Emilio un muchacho puertorriqueño

Cristóbal: Estamos viendo para los efectos de identificarlo el SMC aquí esta el número 1071. Esta información toda es bien importante para nosotros los que escribimos discografía

Berríos: 1074

Cristóbal: 1074, es que no tengo espejuelos <risas> gracias por corregirme.

Berríos: ok

Cristóbal: sígame contando de cada número Israel, que eso me interesa muchísimo

Berríos: Bueno, la vida es un sueño, Luis Cora, mira

Cristóbal: aha

Berríos: ¿Tú oíste hablar de Luis Cora?

Cristóbal: Sí

Berríos: El barbero

Cristóbal: mmmm

Berríos: esto es un montuno que Arsenio le hizo a Luis Cora

Cristóbal: <risas>

Page 22: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Berríos: Por que Luis Cora tenía su barbería en la calle 110 ahí cerca de la 5ta avenida y ahí iban todos los músicos a recortase y a bembetear allí, entonces, él recortaba a Arsenio y Arsenio le hizo ese montuno que decía “Luis Cora es el amigo, de todas las estrellas”, bueno, entonces “Corriendo fortuna” es una cumbia, un número de esos movidos ñañigo de esos, entonces “Cumbancha mamá” es un son pachanga “La Tina de María Elena” era como un tipo así de merengue, merengue, pero no merengue de eso, otro tipo de merengue, entonces “Habla corazón”, es un bolero también de Arsenio que lo cantó esta muchacha Rosalía Montalvo, entonces “Cruel destino” es un son de Arsenio y “Lo dicen todas”

Cristóbal: ahha

Berríos: ¿Te recuerdas de esa?

Cristóbal: Sí, sí, como no

Berríos: <canta> Las mujeres se ponen orgullosas cuando llegan… . Ahí canta el muchacho que yo te dije ahorita que es de Cataño que se llama Pedrito Caballero

Cristóbal: A gozar de una manera espantosa

Berríos: De una manera espantosa. Entonces “Guaguancó, En el remeneo” eso es un Guaguancó con tambores solamente

Cristóbal: ¿En este es donde él canta?, por que hay uno de los discos en que él canta también

Berríos: Sí él hace, por ejemplo en este Guaguancó En el remeneo por que él hace alguno alguno alguno verso y entonces le hacemos el coro y en algunos de estos discos también el pianista es Alfredito Valdés, por que como te dije siempre iban diferentes músicos, pero este es él

Cristóbal: ¿Cuándo él electrifica el tres? ¿Tan pronto el llega a los Estados Unidos empieza a tocar el tres con ampliación eléctrica?

Berríos: Sí, pero que

Cristóbal: Por que en Cuba no, él empezó eso en Nueva York

Berríos: Yo no sé si él allá usaba el tres eléctrico

Cristóbal: no, que yo recuerde no

Berríos: Bueno yo sé que tan pronto el llegó a Nueva York le consiguieron un amplificador que era así de grande, entonces pesaba como mil libras aquel aparato <risas> y aquello para cargarlo….muchacho! eso era, eso era algo serio. Bueno, déjame ver aquí

Cristóbal: Vamos a seguir por ahí. Bueno aquí tenemos el cariño, que el cariño es reproducción de grabaciones de Helen en Cuba

Page 23: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Berríos: Sí, ya esto fue un lado con Arcaño

Cristóbal: Ah

Berríos: y entonces el otro, al dorso del otro disco esta el conjunto de Arsenio o sea mano a mano entre Arsenio Rodríguez y Antonio Arcaño y sus maravillas.

Cristóbal: Cuando aquello tenía a René Álvarez de cantante

Berríos: Sí, René Álvarez. Eh, estos son los números de Arsenio

Cristóbal: Estos son los números de Arsenio y los otros son los de Arcaño

Berríos: Pero fíjate muchas veces, muchas veces no no, cometían el error de verdad de que no, bueno por ejemplo fíjate aquí los números de Arsenio “Tengo que olvidarte” ahí canto ¿Jacinto Scull?

Cristóbal: No ese es el compositor, sí, ahí no ponen los cantantes

Berríos: ahí no ponen los cantantes, ¿es Veldá? Pues fíjate eso es veldá, un detallito que para

Cristóbal: Claro a los coleccionistas nos interesa saber después quien canto

Berríos: exactamente, después cuando pasa el tiempo ya tu buscas el disco pero mira si aquí canta fulano de tal, pero aquí no dice nada

Cristóbal: Yo tengo una confusión muy grande con la, con lo de Cuba. Al que, que no, al que distingo si es a Cuní pero Cuní no estaba al principio, Cuní vino después, Miguelito vino mucho después. Este yo lo tengo también

Berríos: Este es el primitivo

Cristóbal: ahaa. Y esa gente Rus quién, ¿qué sello era ese?

Berríos: Esto era americano, esto era americano. Entonces aquí cantó Monguito, cantó baby González un muchacho que era de Fajardo, Candido Antomatei también cantó en algunos números y este servidor de usted. Esto fue un disco más típico por que aquí, como sexteto, por que aquí lo que hay es una sola trompeta

Cristóbal: Sí. ¿Quién tocó la trompeta ahí?

Berríos: La trompeta aquí la tocó un cubano que se llama Agustín Caraballoso que tocó mucho con Arsenio que es cubano también

Cristóbal: Y en el piano ¿a quién tenía, lo recuerda?

Berríos: En el piano aquí,…epérate. Piano. Aquí yo creo que no había piano en este disco, no estoy seguro

Page 24: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Cristóbal: Sí, yo creo que no había piano ahora que usted lo menciona. Yo le pregunté el Piano automáticamente, no pero

Berríos: Sí, pero creo que aquí no

Cristóbal: creo que no había piano

Berríos: Aquí no, aquí lo que se usó fue, fue el tres sólo

Cristóbal: O sea era un sesteto bien, bien, bien típico

Berríos: Sí, un sesteto típico sí. Entonces el que tocó el bongó aquí era un cubano, un cubano que se llamaba aaaa….Evaristo como era el apellido de aquel hombre ¡caramba! Bueno definitivamente, este bongosero fue el que introdujo en Nueva York el timbalito, cuando el vino de Cuba él fue el que, el primero que introdujo el timbalito chiquito ese, que después lo tocaba Tito Rodríguez y los demás músicos pero él fue… Abelardo Chacón, se llamaba él. Verdá que un bongó del cara… era, era buen amigo mío también

Cristóbal: ¿Y eso más o menos en que año fue?

Berríos: Eso fue como en el 59 aproximadamente 58 o 59. Bueno, aquí esta el grupo de Arsenio con Ansonia

Cristóbal: mmm ¡hu!

Berríos: Aquí esta El reloj de Pastora, No importa la distancia, Comprendo que sufras. ¿Tú tienes este disco?

Cristóbal: Sí, sí los dos anteriores y ese, todos

Berríos: Las lindas cubanas, aquí Arroz con palo.

Cristóbal: ahhha. Ese es número uno

Berríos: Aquí canta Chewi, canta Rafita Martínez y canto yo

Cristóbal: mmmmmm

Berríos: Entonces El divorcio. Este fue un número que, que Arsenio le hizo a Ruth Fernández

Cristóbal: ¡Ah sí! Cuando se divorcio de Tito. <Risas> Ave María que chisme. ¡Que bueno esta ese chisme!

Berríos: Así fue la cosa. Entonces Frutas del Canei que ese es un son viejísimo. La Santa Cecilia

Cristóbal: ahhha, de Corona

Berríos: Sabor de Pachanga, Errante y Bohemio

Page 25: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Cristóbal: Sí, ese es un número viejo también

Berríos: Entonces la historia de este número. Pucho Márquez, ¿no la sabe?

Cristóbal: No

Berríos: Pucho Márquez era un músico que tocaba trompeta, que tocaba, tenía un grupo aquí en Puerto Rico, cuando aquello, cuando aquí había mucho conjunto de aquello de 2 trompetas y entonces Pucho Márquez cuando llegó a Nueva York, yo creo que tocaba con el Alfarona X

Cristóbal: Ahaa. De Luis Cruz

Berríos: Sí, el Alfarona X, entonces Arsenio lo buscó a él para tocar en el conjunto unas cuantas ocasiones, pero él se retiro y pasó el tiempo, Arsenio no sabía nada de Pucho Márquez y dice y ¿Pucho Márquez dónde esta? <risas> y le hizo ese número <canta> dice Ya Pucho Márquez no quiere tocar, ya Pucho Márquez no quiere bailar, no sé que cosa ha pasado tara ra rara que Pucho Márquez no quieres tocar, el asunto es que de eso ese guaguancó y muchacho y después el montuno decía Pucho Márquez dónde esta, será que María la dueña, María la doña, que es la esposa ya no lo deja rarara, <mas risas> oiga Arsenio no tenía. Déjame ver aquí

Cristóbal: Ese es Tico. El pancho cristal, ¿no?

Berríos: ¿Este? Sí. Bueno, fíjate, en este disco, aquí canta una muchacha que se llama Anita Delgado, y había

Cristóbal: Que número canta Anita ahí

Berríos: Baila conmigo

Cristóbal: Baila conmigo

Berríos: Y la Bamba

Cristóbal: Por supuesto usted estaba también en ese

Berríos: Sí, yo estaba aquí. Aquí lo tocó el bajo Cachao

Cristóbal: oh

Berríos: Mi tocayo y el bongó José Mangual, el viejo

Cristóbal: Oh! Otra institución

Berríos: Entonces en La yuca, en La yuca de Catalina

Cristóbal: Dile a Catalina

Page 26: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Berríos: Hay un solo por ahí que parece una flauta, pero no es una flauta, ese soy yo tocando una botella

Cristóbal: ¿Ave María, con una botella? <Risas> Oiga que interesante, mire, mire, mire que importante en estas conversaciones se aprenden cosas que no dicen las carátulas de los discos, sígame contando que

Berríos: entonces aquí en las Tres Marías canta este muchacho que yo te dije que se llama Miguel y en Cielito Lindo y este número que se titula Randi, resulta que cuando Arsenio se casó con la última señora que tenía, era dominicana y ella tenía un hijo que le decían Randi y Randi era un bonitillo que no trabajaba <Risas> y Arsenio le hizo este Ran…, ese número <Risas> y El elemento del Bronx que es un Guaguancó también que lo cantó Marcelino, Marcelino canta aquí también y vaya

Cristóbal: Oiga, ese es un disco todo de estrella

Berríos: O sí, ese disco, ¡muchacho!, olvídate, bien, muy bien. Aquí esta, te recuerdas de la pared (canta) aquí esta la pared

Cristóbal: Si aquí esta

Berríos: Aquí hay un medley, hay un medley de la pared y otro número que el titulo “Que no llegue la noche” que es de Arsenio también. Buena historia

Cristóbal: Sí y bonita portada. Esa portada esta muy bien

Berríos: Mira eso

Cristóbal: Porque por ejemplo una portada de Ansonia una gente bailando en un cabaret eso no tiene nada que ver con Arsenio

Berríos: verda, mira eso, mira, mira el otro, la misma cosa

Cristóbal: Este igual, eso no tiene nada que ver con Arsenio

Berríos: Entonces, aquí es que esta

Cristóbal: Ahí estaba Rapindey,

Berríos: Aquí estaba Rapindey

Cristóbal: Cerón y Usted

Berríos: Necesito mujer cocinera

Cristóbal: ¿Y ahí quien hacia primera voz? Por que Marcelino no era primera voz quien hacia, segunda

Berríos: No ahí la primera voz era

Page 27: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Cristóbal: Cerón

Berríos: Santiago Cerón

Cristóbal: oh!

Berríos: Ahora, (canta) quien soy, nani nani nani na na el chachachá ese ahí Marcelino hace la primera voz y yo cantó con él. Y Papaupa también Marcelino canta ahí, ahora en Maldita droga canta Cerón y Jugando al Silo que es como un montuno así y este número que Arsenio le hizo a Cuba, ¿lo ha oído este? Cuba llora

Cristóbal: Cuba llora, sí, sí es muy bonito

Berríos: (canta)…esa cuba bulliciosa

Cristóbal: Bueno y el Silo, ¿usted sabe lo que es?

Berríos: Ah sí, sí

Cristóbal: ¿Jugaban en Nueva York al Silo allá?

Berríos: No claro, un trompo. Y Suéltala que Marcelino también canta ahí. Lo que le pasó a Luisita, la realidad, quiero mucho a mi suegra Si mi suegra se muriera yo aprendería a rezar para darle gracia a Dios por quitarme ese pesar

Cristóbal: <risas>

Berríos: Entonce los versos los hacia Marcelino, entonces ¡ah!, no he visto a Caridad y Adiós Carmelina (canta) Dime adiós, adiós Carmelina, ya me voy con mi son habanero, en la Habana soy motorista y en Santiago soy fogonero eso lo canta Marcelino. Una pena que esos discos no, no

Cristóbal: No los ha sacado Ansonia en CD. Ansonia va muy lento con los

Berríos: No y es no le dieron bueno. Aquí esta Quimbembo

Cristóbal: Ah ¡aha! Ese es el Epi

Berríos: Este es el Epi.

Cristóbal: Sí

Berríos: La magia de Arsenio

Cristóbal: Arsenio Rodríguez

Berríos: Pero que esto Canto Abacoa, ¡eh! Bruca Manigua, Baila sin Ballet, MM y Oración Lucumí y Compay Cimarron, pero que estos son números que son casi instrumentales, entonces

Page 28: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Cristóbal: Y ahí el también tira su cantaito

Berríos: El tira ahí su cantada y nosotros el Rafita Martínez y yo le hacemos el coro

Cristóbal: el coro

Berríos: entonces en este disco fíjate como es la cosa lo que yo toque en esta grabación fue un chifle de buey…

Cristóbal: ¿que es eso?

Berríos: <risas> Un chifle de buey, tu sabes, dando los

Cristóbal: ¡ah!, así, como los toques

Lucy: La quija

Berríos: Dando los golpes esos de

Cristóbal: ah ah. Cha cha

Berríos: Si eso fue lo que yo toque

Cristóbal: Pero no quijada, no quijada de burro sino

Berríos: no, no, no, no, no, era como un

Cristóbal: Como un latiguito

Berríos: Sí, algo así

Cristóbal: Ohhh

Berríos: Entonces pues, en algunos no, cuando hacíamos el coro

Cristóbal: Oiga yo nunca había oído eso de chifle de buey cuénteme un poquito mas de eso, eso esta bien interesante, igual que la botella. Usted es inventor de instrumentos también

Berríos: No, no, no, no, lo que sucede es que fíjate, allá en el club cubano que estaba en XXXX y la calle 163 que por cierto el primer baile que yo toque la primera fiesta que toque ahí con Arsenio fue en el club cubano, el día que conocí a esta señora

Cristóbal: Ah! Caramba

Berríos: Eso fue en el año 56, pues entonces había un cubano que

Cristóbal: Pero usted es Puertorriqueña

Berríos: Sí, ella de aquí de…

Page 29: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Lucy: Y el también

Cristóbal: ¿Si? <Risas>

Berríos: eh había un cubano que era boxeador no recuerdo como se llamaba aquel hombre y el

Cristóbal: ¿Gavilán Kid?

Berríos: el iba a todos los bailes de Arsenio

Cristóbal: Seria Kid Gavilán

Berríos: No, no, no, no

Cristóbal: ¿No era conocido?

Berríos: No era conocido, No era conocido. Entonces ese señol apareció en la fiesta esa con una botella vacía de esas de cerveza de las grandes y cuando ya estábamos haciendo el montuno de que se yo de que número y el allá en el salón con un flauta y se fue acercando al conjunto yo dije espérate, si el lo puede hacer lo puedo hacer yo, pues entonces esa fue la historia de la botella

Cristóbal: De la botella

Berríos: de la flauta, por que en ese tiempo, tú sabe, estaba de moda la pachanga y (échale mas refresco ahí)

Cristóbal: (no, no que va, si tomo más)

Berríos: (con un poco de hielo)

Cristóbal: (si tomo más me emborracho. Gracias)

Berríos: Este, en ese tiempo estaba en moda la charanga, en ese tiempo estaba Belisario López, estaba Fajardo,

Cristóbal: Gilberto Valdés.

Berríos: Gilberto Valdés. Gilberto Valdés toco aquí en el como se llama. Gilberto Valdés toco aquí en un disco de estos

Cristóbal: No me diga

Berríos: Si, claro. Mira aquí

Cristóbal: O en el Puchito

Berríos: Gilberto Valdés, la, la, la flauta que toca aquí

Page 30: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Cristóbal: Es Gilberto. ¿Y eso dónde se grabó? ¿En Nueva York?

Berríos: Esto si en Nueva York

Cristóbal: Usted estuvo en ese también

Berríos: No. Aquí yo no grabé. Esto fue antes de yo entrar al conjunto

Cristóbal: oh!, pues yo me hacía la idea de que eso se había grabado en Cuba, fíjese

Berríos: No, esto fue en Nueva York. Pero esto se grabó como en el año 50 y 50-­ 51 por ahí 52 más o menos esto fue antes de que yo entré al conjunto, yo entré en el 55 y ya esto estaba grabado. Aquí canta Wito, Manolo y Candido Antomatei

Cristóbal: Oh

Berríos: Entonces aquí esta Adórenla como a Martí, que tu te acuerdas de ese número, ¿no?

Cristóbal: ese número es bello, eso es bello. Igual ahí esta la protesta de Baraguá no esta ahí

Berríos: No, en esta no está

Cristóbal: Ese es otro número de Arsenio patriótico bellísimo

Berríos: Aquí esta Buena Vista el Guaguancó, La Fonda de bienvenida, Recuerdo bien, Carragua va Adelante y Fuego en el 23

Cristóbal: Ese es otro número, “Hay fuego en el 23”

Berríos: Sabe la historia de

Cristóbal: No, no se la historia, cuénteme <risas>

Berríos: Bueno, resulta que Arsenio vivía en la calle 65, en el número 23 West de la calle 65, entonces se formo un fuego en el edificio, y empezaron las mujeres y todo el mundo a gritar que sacaran a Arsenio, se quema Arsenio y Arsenio ya estaba en la calle <risas> y estaba solo, estaba solo por que el hermano no había llegado y el ya estaba en la calle y las mujeres “se quema Arsenio, saquen a Arsenio” y Arsenio estaba en la calle por eso fue que el hizo ese número y por eso es que dice en el Twenty three West de la sixty fifth no se puede estar tranquilo te diré por que, lo mismo a las 12 del día, a la 1 que a las 3, lo mismo de madrugada entrando al anochecer se forma una rebambaramba que se juntan 4, 5, 7, 8, 9 o 10 y salen gritando <risas>

Lucy: ¡Hay señorcito!

Berríos: ¡muchacho!

Cristóbal: Y entonces lo conservo en su repertorio, o sea

Page 31: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Berríos: Sí, no

Cristóbal: ustedes lo tenían en repertorio

Berríos: Sí eso lo tenía en repertorio

Cristóbal: Ese número pegó mucho

Berríos: Pegó mucho y después creo que lo grabó la Sonora Ponceña también

Cristóbal: Sí, sí, fue un gran éxito de la Sonora Ponceña

Berríos: Pero ya ellos le cambiaron lo primero que el dijo, que ellos dijeron en el 23 de la 110 y no era 110 era la calle 65, esa era la historia. Entonces Mami me gustó, Que feliz yo fuera, Bésame aquí. Ahí, este Gilberto Valdés hace un solo de

Cristóbal: De flauta

Berríos: de flauta bien bonito

Cristóbal: oh

Berríos: Sí como no. Esto fue para Antillas

Cristóbal: Bueno no, Antilla es cuando lo sacan después, pero eso originalmente fue en el sello Puchito

Berríos: Puchito, ¿verdad?

Cristóbal: Lo que pasa que en el sello Puchito que era de Jesús Boriz tuvo que vender el sello cuando estaba apretada la cosa a principio de los años 60 y se lo vendió a Armada, y entonces Armada le puso el sello Antilla

Berríos: ¡ah! Entonces nosotros estábamos ensayando con… ¿pasamos esto? Déjame ver que hay aquí. Oh, este dice Tico

Cristóbal: Tico también

Berríos: ¿Tiene este?

Cristóbal: Ese lo tengo también

Berríos: Arsenio dice, aquí tenemos

Cristóbal: Ahí tocó usted también, ¿no?

Berríos: Sí

Cristóbal: Ahí váyame contando ahí, uno por uno <risas> que estoy aprendiendo mucho

Page 32: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Berríos: Aquí mi corazón no tiene quien lo llore, Menos que ceniza que es un bolero de Arsenio

Cristóbal: ¿y quienes más estaban ahí?, la misma combinación Cerón y o quien estaba

Berríos: No, no aquí canta, perate, aquí canta Meñique, Meñique, Julián y Julián Llanos y yo

Cristóbal: El único fiel ahí era usted, los demás eran coming and going

Berríos: Sí, sí, así era la historia. Sí, no el que estaba ahí en todo esos discos era yo, pero venían diferentes cantantes. Imagínate que aquí canto este Meñique, tu sabes quien es Meñique, ¿verdad?

Cristóbal: Sí, sí

Berríos: Bueno

Cristóbal: Muy buen cantante

Berríos: Aquí esta el número ese que el hizo. La Verdad ¿cómo es?

Cristóbal: Mmm ahí esta la famosa La Verdad

Berríos: Sí, La Verdad

Cristóbal: Yo creo que sería muy importante para Arsenio que usted fuera siempre la segunda voz, por que me imagino que orientaba a los cantantes, enseñarles el repertorio

Berríos: Sí, sí y nosotros, nosotros ensayábamos mucho y entonces pues esto fue en el 68

Cristóbal: 1968

Berríos: O sea, esta fue la última grabación que el hizo en Nueva York

Cristóbal: Oh. Por que la otra no se llegó a hacer, ¿la que estaba preparada no se llegó a hacer?

Berríos: No, no, no se llegó a lograr. En eso, eso fue el 68. El se fue a Los Angeles y a los dos años murió, se estaba preparando ya la grabación, pero no hubo tiempo de hacerla. Pero nosotros nos reuníamos y por que él, él, lo que Arsenio hacia era cuando él iba a hacer una grabación él citaba a los cantantes antes que nada, con el tres y la guitarra, por ejemplo si eran tres cantantes, el tres y la guitarra, cinco músicos. Entonces ahí, perfeccionábamos los números y después que los cantantes estaban preparados que se sabían los números bien, pues entonces citaba el resto del grupo para ensayar todo el mundo, ese era el sistema que él usaba.

Cristóbal: de trabajo

Page 33: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Berríos: y era, era, era muy bueno por que no se perdía tiempo. Por que después que los cantantes se saben los números, pues ya, la música esta escrita ahí y lo que hay es que leerla <silencio> Las ideas ve mire, muchas veces yo le decía Arsenio que usted cree de esto, decía, <Imita a Arsenio> el hablaba así <imitando> dime, dime, dime <risas> Y entonces pues “Si chico eso esta bien ahí” y lo ponía. Coño, Arsenio era un buen maestro, el que no aprendía de ahí, el que no aprendía con él no aprendía con nadie. Entonces pues tenemos aquí, esto es Yamboo, ese número es de Israel Travieso, Israel era el hermano, que tocaba la tumbadora, que siempre era el lazarillo de Arsenio. Entonces, Menos que ceniza. La otra cosa que él no grababa nada de nadie

Cristóbal: con lo que tenía le sobraba

Berríos: Si, todo lo que él grabó lo hacia él. Una vez, una vez el fue pa’ Cuba, entonces, yo no pude ir porque yo no podía dejar mi trabajo y se llevó a Wito y a Candido Antomatei, entonces dejó una de las trompetas que se llamaba Raúl Díaz que era compositor también

Cristóbal: Sí, yo me acuerdo de él

Berríos: Raúl fue el que hizo (canta) La mayor ambición, que yo tengo en la vida

Cristóbal: Sí, Raúl es Puertorriqueño

Berríos: No él era cubano

Cristóbal: ah es cubano

Berríos: Tocaba bajo y tocaba trompeta, y arreglaba y era compositor. Entonces cuando Arsenio se fue en su viaje a Cuba Raúl dice, espérate, vamos a poner estos números míos aquí <risas> empezamos a tocar los números de Raúl ahí y cuando Arsenio regreso <risas> dice “Y que e eso?, no, no, no chico, eso no e eso no es pa’ aquí” <risas>

Cristóbal: Lo saco

Berríos: Lo elimino, elimino todos los números esos que Raúl había puesto ahí. Bueno este es el álbum

Cristóbal: El de la pachanga

Berríos: El de la pachanga. Aquí canta Chewi, aquí canta Chewi. Aquí canta Chewi, Raúl el hermano de Arsenio y yo. Sí, aquí esta Sácale brillo al piso, pero que Sácale brillo al piso Arsenio lo había grabado allá en Cuba antes

Cristóbal: mmm

Berríos: Que yo quisiera conseguir ese, el original ese

Cristóbal: Sácale brillo al piso, a ver déjeme ver, yo no, no creo tenerlo, pero

Page 34: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Berríos: El lo había grabado en Cuba antes el número ese, pero que aquí se hizo medio, medio estilo pachanga,

Cristóbal: Pachanga.

Berríos: por que fue para

Cristóbal: Pero él no llegó a ponerle flauta para ese

Berríos: No

Cristóbal: o sea con la misma organización de conjunto

Berríos: Si con la trompeta y el tres. A mira, el candy store se llamaba Chico Alonso.

Cristóbal: Ave María ya Sabemos

Lucy: Sí, tu ve `

Berríos: Sí hombre sí yo lo tengo aquí anotao

Cristóbal: Sí hombre sí él lo tiene anotao, que bien

Berríos: Chico Alonso, era Candy store. Todo el mundo lo conocía por Candy Store. Entonces Chewi y Israel Berríos. Pero que esto, esto

Cristóbal: ¡Y llegó el agua otra vez!

Lucy: ¡Ah!

Berríos: ¡Ay que bueno!

Cristóbal: Falta que nos hace

Berríos: Cuando se, este disco fue controversial

Cristóbal: Sí

Berríos: Sabe

Cristóbal: Por que, por que, cuénteme

Berríos: Resulta que cuando vinieron los americanos a decirle a Arsenio lo que ellos querían, parece que el intérprete no le explico bien a Arsenio. Y Arsenio pues se puso a ensayar. Guaguancó y son montuno y que se yo que cosa

Cristóbal: Su repertorio normal

Page 35: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Berríos: Su repertorio normal. Correcto. Entonces cuando fuimos a la CBS a darle la audición al americano para la grabación, ellos dijeron no eso no es lo que nosotros queremos. Después de estar ensayando como 4 meses

Cristóbal: Ay Dios mío

Berríos: Bueno, entonces ya los músicos estaban disgustados

Cristóbal: de tanto ensayo

Berríos: Para empezar otro ensayo más con diferentes números, bueno pues este disco no, no salió tan mal pero pudo haber quedado mejor

Cristóbal: Con más ensayo

Berríos: Con más preparación

Cristóbal: ¿Y cuánto le producía Israel un disco de esos a Arsenio? ¿Cuánto le pagaban por un disco de esos?

Berríos: Bueno a Arsenio le pagaban dos y tres mil dólares

Cristóbal: Le daban royalty además por los que se vendían

Berríos: Sí, sí. El, todo ese dinero de los royalty llegan allá a la Ansonia Music. Cuando él vino acá en el 68 de Los Angeles en esos dos años tenía como seis mil dólares

Cristóbal: Reunidos de royalty

Berríos: Sí, se los llevo pa’ ya. Pero que este disco

Cristóbal: Pudo haber sido mejor

Berríos: Los americanos pagan bien

Cristóbal: sí

Berríos: Por que imagínate. A nosotros nos pagaban 800 dólares por música. A él le pagaban 2,3, 4 y hasta 5 mil. Los que no pagan bien son los latinos

Cristóbal: Es verdad, desgraciadamente.

Berríos: Desgraciadamente. Entonces este otro disco

Cristóbal: Este es igual, este es cosa de Cuba

Berríos: Sí este collar con lo con el personal que tenía en Cuba, entonces cuando él dejó el conjunto allá que se lo dejó a

Page 36: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Cristóbal: Chappottin

Berríos: A Chappottin. Ellos siguieron con el mismo patrón de Arsenio y Chapottin siguió grabando entonces otro que tocaba bajo en el conjunto que se llamaba Lázaro Prieto

Cristóbal: Sí

Berríos: Entonces Lázaro hizo un Conjunto allá que se llamaba Conjunto Modelo

Cristóbal: Modelo

Berríos: Y hizo unas grabaciones con el mismo patrón

Cristóbal: El mismo estilo,

Berríos: No sé si tu has escuchado

Cristóbal: Sí sí, sí, todos siguieron. Y el conjunto de René Álvarez igual, es el mismo estilo

Berríos: Pero tu vez, aquí esta “La vida es un sueño”, Me boté de guaño,

Cristóbal: Ese es otro bueno

Berríos: Ese número es del trompeta este Chocolate Armenteros

Cristóbal: Bueno a mi me dice Chocolate y hay que darle merito, me dice que ese número en realidad no es de él

Berríos: ¿no es de él?

Cristóbal: Es de Arsenio y que Arsenio se lo regaló

Berríos: ¿Se lo regaló?

Cristóbal: Sí

Berríos: Ah, bueno

Cristóbal: O sea que cuando empezaron a ensayarlo el estaba empezando y Arsenio le dijo, mira ponlo a nombre tuyo te lo voy a regalar. Y tiene mucho merito eso por que él no tiene por que decirme, si fíjese

Berríos: Claro

Cristóbal: Y sin embargo Chocolate lo dice

Berríos: Pero él, él ponía muchos números de los que se grababan los ponía a nombre de una señora que el tenía que se llamaba Emma, Emma Rodríguez

Page 37: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Cristóbal: Emma Rodríguez

Berríos: El le ponía muchos números a Emma

Lucy: Emma Lucía Martínez

Berríos: Martínez

Cristóbal: Bueno, así le pasó a Rapindey también con Mercedes.

Berríos: Y, y yo no se que pasó con eso por que ellos no estaban casados, yo no sé si ella le

Lucy: No, si ella se murió

Berríos: Si pero, no sé, no creo que le pasaba ningún royalty a ella de eso, de esos números

Lucy: No, le pasaron, Marta me dijo que si le pasaban pero que ya no se han ocupado mas de eso

Cristóbal: Marcelino se quejaba de que a él de Me voy pal’ pueblo, no le, Mercedita no le dio ni un chavo <risas>

Berríos: fíjate. Y un número…

Cristóbal: Y el puso varios números nombre de ella me dijo

Berríos: un número como ese que lo grabó tanto grupo y fue tan famoso

Cristóbal: ¿Mercedita cantó alguna vez con un grupo de Marcelino?

Berríos: ¿Quien era Mercedita?

Cristóbal: Mercedes Valdés, era la esposa de Marcelino

Berríos: Bueno, que yo, que yo me recuerde, no sé. No, no, no, no yo no me recuerdo

Cristóbal: Por que hay algún número de Marcelino que canta una M. Valdés, pero no se si es ella o

Berríos: Debe ser ella. ¿Esta grabada?

Cristóbal: Sí

Berríos: ¿Con la orquesta de Marcelino?

Cristóbal: Con la orquesta de Marcelino con otro grupo, por que usted sabe que él tuvo también el conjunto Batamu

Berríos: Ah sí

Page 38: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Cristóbal: Con el que grababa, con Oyer, Porque como él tenía contrato con Berner pues grababa con Oyer

Berríos: Bueno

Cristóbal: Israel, que le contaba, con tanto tiempo que usted estuvo junto con, con Arsenio por ejemplo que músicos el mencionaba de Cuba que el admiraba o sea que cual eran los músicos y cantantes que a él le llamaban la atención de Cuba, ¿a quién recordaba de su época de Cuba?

Berríos: Bueno fíjese este, ese particular que yo recuerde nunca

Cristóbal: Nunca hablaba

Berríos: nunca hubo ningún tema

Cristóbal: ¿Y de los tresistas?

Berríos: Tampoco, no él no hablaba de eso, él hablaba del 1er sesteto que él organizó, que se llamaba sesteto Boston

Cristóbal: Boston

Berríos: Y entonces el tenía una hermana que cantaba, que se llamaba Estela

Cristóbal: Sí que cantó como uno o dos números grabó Estela con él, sí, al final ya fue que él le dio la oportunidad

Berríos: Sí yo creo que Estela grabó entre La yaca del maíz

Cristóbal: Sí, me parece que sí

Berríos: Y otro número más. Y después, pero fíjate Arsenio no ponía temas de los músicos

Cristóbal: no entraba en ese tema

Berríos: Lo que yo, lo que yo sé después de que lo he leído por ahí en los artículos que han salido

Cristóbal: ¿Y él se llevaba, el salió contento desde Cuba con el arreglo que hizo Chapottin?, por que esa es otra cosa que se habla mucho, que si después se pelearon que si no se pelearon

Berríos: Bueno, lo que sucedió fue que él, el interés de él, cuando el salió de Cuba era por que él quería operarse la vista, entonces pues bueno tuvo que dejar todo lo que tenía formado para venir a los EEUU y de echo no hubo, usted sabe, no hubo

Cristóbal: no pudo ser

Page 39: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Berríos: No hubo oportunidad por que ya, ya había un daño en la vista que no, que no tenía remedio

Cristóbal: De ahí sale la vida es un sueño

Berríos: Sí, exactamente. Entonces pues pero el después no regresó para Cuba a seguir con el grupo que él había dejado allá. El se quedo acá en NY y acá hizo un nuevo conjunto hasta que se fue para Los Angeles

Cristóbal: Y ¿cómo él decía que había perdido la vista? Por que esa es otra cosa que también se especula y hay varias versiones

Berríos: Bueno…eh… la historia que yo sé, creo que él se puso a hurgar un caballo con una vara, algo así no, clase de palo, que cosa, entonces el caballo ese

Cristóbal: Le dio una patada

Berríos: sacó la pata en la cabeza y por desgracia lo cogió ahí, en el lado, pero como no tenían posibilidades de operarlo por la cuestión de la economía por que no había dinero, entonces cuando lo trajeron acá a NY pues ya, fue tarde Lucy: Dicen que si lo hubieran traído pequeñito, se quita Berríos: si lo hubieran traído claro con el golpe reciente, hubiesen podido hacer algo, a lo mejor salvarle aunque hubiese sido un ojo

Cristóbal: Claro, claro

Berríos: Porque, lo triste en ese caso fue que el golpe del ojo izquierdo le hizo efecto en el otro, y entonces pues

Lucy: un pesar

Cristóbal: Se jodió

Berríos: Y entonces pues, lo cogió, los ojos. Cuando trataron pues ya no había, ya no había remedio, esa fue la versión

Cristóbal: Oiga cuando se sienta cansado, por que esto, yo he sido peor que un fiscal con ustedes

Lucy: <Risas>

Cristóbal: ¡no paro!, Oiga, del mambo, ¿qué contaba Arsenio del mambo?

Berríos: Bueno, él decía que él era el

Cristóbal: el creador

Page 40: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Berríos: el fundador del mambo, pero, también decían que era Pérez Prado

Lucy: o del Cha cha cha creo que era

Berríos: Cha cha cha?

Lucy: puede ser, ahora no me acuerdo

Berríos: La verdad de la historia es que en realidad yo no sé cual es la verdad de quien fue el que invento el mambo, por que también usted sabe que en unos documentales que andaban por ahí dicen que

Cristóbal: dicen que Cachao

Berríos: Cachao, de hecho vi en un libro ahí que mejor uno se queda callao por que o si no,

Lucy: Yo creo que Cha cha cha o el Mambo

Berríos: no quiere decir nada. Pero olvídate yo no sé, por que Cachao todavía esta vivo, verdad, él puede dar una versión

Cristóbal: Bueno Cachao es muy comedido en eso, él dice que sí, que él en el Danzón que se titula Mambo, que no esta en ese, pero esta en otro disco de esa colección de la Orquesta Arcaño, que ese Danzón lo hacen en año 38 y se llama Mambo

Berríos: En el 38

Cristóbal: Y entonces, si usted oye la grabación suena como un Mambo, pero la grabación no esta hecha en el 38, esta hecha en el 49, ya después de que había salido el Mambo

Berríos: ¡Ah! bueno

Cristóbal: Y así es muy fácil, o sea habría que ver como sonaba ese Danzón -­ Mambo en el año 38

Berríos: Eso quiere decir que hay una una cier…una inseguridad, ¿verdad?

Cristóbal: Oh sí, hay una discusión muy grande en eso

Berríos: Por que imagínate del 38 al 49, son 12 años

Cristóbal: Y yo, yo ese de la grab… por que sé que el Danzón no se grabó originalmente no se grabó en el año 38 y no debe haber pasado nada con él por que Arcaño ya estaba grabando desde los años 40, ¿Por qué no lo grabó antes? ¿Por qué espero a que después que sonó el Mambo?

Berríos: Y Arsenio creo que también estaba grabando ya antes de

Cristóbal: Sí, Arsenio estaba grabando, el primer disco lo saca en el año 40 o 41

Page 41: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Berríos: ¿41, verdad?

Cristóbal: 41

Berríos: ¿En Cuba?

Cristóbal: En Cuba

Berríos: Quiere decir que ya para, para ese tiempo tenían que saber quien era el que inventó el Mambo

Cristóbal: Déjeme

Berríos: Son historias que la verdadera no se sabe

Lucy: Vamos a preguntarle a Marta si era el Cha cha cha o el Mambo

Cristóbal: No, lo que decía era Arsenio, era el mambo. El decía que la parte que él le llamaba el diablo en el montuno ahí estaba el origen del Mambo, en las trompetas cuando entraban las trompetas a tocar

Berríos: El mambo, el mambo, si vamos a ver quien más tocó el Mambo fue Pérez Prado

Cristóbal: Mire, yo le digo, voy a parar esto un momento. (Detienen la grabación)…comentar más, pero quiero que me hable del chifle de buey ese, eso me tiene bien curioso, como era, explíqueme un poquito como era eso y como sonaba

Berríos: ¿Era qué?

Cristóbal: Usted me dijo que era un chifle de buey

Berríos: Sí, eso es, o sea un chifle corriente, seco

Cristóbal: Pero es que, ah

Berríos: Hueco por dentro, entonces eso simplemente suena como, como una clave, pero con otro sonido ve, un sonido más hondo, más seco

Cristóbal: Ya veo

Berríos: Entonces como esa grabación eran números ñañigos y Lucumí y más africanos pues entonces conllevaba ese golpe para identificar

Cristóbal: Y esa idea ¿de quién fue, suya o de Arsenio?

Berríos: No, de Arsenio

Cristóbal: O sea el chifle sonaría, déjeme ver si busco algo parecido, cuando usted coge una, una vaina de Framboyán

Page 42: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Berríos: Algo así

Cristóbal: Que tiene semillas dentro y usted la golpea y hace un ruido

Berríos: Si pero estos suenan, más, más grueso

Cristóbal: Y de que material estaba hecho

Berríos: De, simplemente de un chifle de buey

Cristóbal: y que es un chifle

Lucy: Como cuerno

Berríos: Como un cuerno

Cristóbal: Ah! Un cuerno de buey, ok

Berríos: Un cuerno de buey, seco

Cristóbal: Seco

Berríos: Que yo no sé de donde Arsenio <risas>

Cristóbal: Y entonces usted lo golpeaba contra…

Berríos: No. No con un palo, simplemente con un palo, llevando el tiempo de

Cristóbal: el tiempo de

Berríos: del número que fuera, en otras palabras como si fuera una clave

Cristóbal: Ok, pero con un sonido mas hueco

Berríos: diferente, más hueco

Cristóbal: claro, al ser hueco el cuerno, producía más profundo

Berríos: tenía inquietud por eso, ¿verdad?

Cristóbal: Sí, por que el problema es que yo salgo todos los días cuando me despierto a aprender algo, el día que deje de aprender ya estoy viejo, ya me morí, ya no sirvo para nada, el problema es que hay que aprender algo nuevo todos los días

Lucy: Claro

Berríos: seguro

Page 43: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Cristóbal: Y yo le doy las gracias por que esta tarde he aprendido mucho, he disfrutado mucho recorriendo con usted esos años gloriosos con Arsenio

Berríos: Bueno

Cristóbal: Se tiene que sentir muy feliz y muy orgulloso de haber estado produciendo música tan bonita para toda Latinoamérica

Berríos: Bueno, yo, yo verdad como, como le dije al principio de la entrevista, era tan aficionado a la música y entonces pues la razón que me fui de aquí fue por que yo miraba un mas allá, pero yo no me quejo de lo que hice aquí, pero que yo tenía un pensamiento que ya

Cristóbal: Superarse

Berríos: Llegué aquí y la lo sabía

Cristóbal: claro, hacer algo distinto

Berríos: entonces yo quería hacer algo diferente y como tuve la oportunidad de llegar al conjunto de Arsenio y Arsenio era un maestro entre los maestros, enciclopédico de la música, bueno pues entonces ahí yo seguí lo que él decía y veía lo que él hacia y escuchaba lo que él decía, desde luego que siempre se le quedan cosas a uno pero siempre se aprende cuando uno tiene el interés, ¿verdad?

Cristóbal: claro

Berríos: y uno dice, bueno este sabe más que yo, pues tengo que escucharlo, y le doy gracias a Dios, verdad, por que aún con los años que han pasado y las cosas y los problemas de salud y las cosas que a uno le han sucedido pues aún uno tiene un poco de capacidad para que cuando llegan estos momentos poder expresar, ¿verdad?

Cristóbal: hombre, y ha sido bien

Berríos: y enseñar un poco de lo que uno sabe, para que en un futuro, verdad, quien se interese pues escucha mira esto fue así, en tal año, tal época y era así, por si acaso vienen a tratar de hacer lo que no es, uno les dice, no, eso no es así, mira esto era así, por eso es que yo me pongo a escuchar por ahí los grupos y digo bueno pero ya <risas> no hay concepto

Cristóbal: pero hay mucho interés en investigar y saber no crea o sea, y ahora mismo con el compacto, poco a poco va saliendo, mire, ese mismo ese último, el de Quimbembo

Berríos: sí

Cristóbal: Ese la Columbia lo sacó ya en compacto

Berríos: ¿Lo sacó? Fíjate, yo no lo sabía

Cristóbal: Sí, sí.

Page 44: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Berríos: Y es una gran cosa, por que con esos nuevos discos los sonidos se oyen muy claros, o sea se oyen muy diferentes

Cristóbal: A como se oye ahí

Berríos: A como esta en el LP y yo me alegro. Una pena que Arsenio haya fallecido por que después de que el falleció fue que todo el mundo

Cristóbal: Se dio cuenta lo grande que era

Berríos: quiso este, tocar tres y tocar la música de él, y hacer cosas que eran de él, después de que él fallece

Cristóbal: Usted que estaba allí que estaba atento a todo lo que estaba pasando usted cree que el ejemplo de Arsenio, la labor de Arsenio influyo algo en los orígenes de la Salsa en que los muchachos trataran de crear cosas nuevas, o sea mas que nada en la filosofía esa de estar tratando de hacer algo nuevo

Berríos: Bueno, creo que sí, pero el problema es que la música que Arsenio tocaba era muy diferente a

Cristóbal: De acuerdo

Berríos: al tipo de Salsa y lo que le llaman Salsa ahora

Cristóbal: Sí, bueno, fíjese que yo no le digo que sea la misma música sino es la actitud ante la música que es la misma actitud que tiene usted. Por que Arsenio cuando llego a Nueva York pudo haber dicho, bueno yo tengo que, he hecho muchos números, tengo que montarlos y se acabó, y él no hizo eso, él siguió creando tratando de hacer cosas nuevas

Berríos: El siguió creando, inclusive ahí esta la prueba, en esas grabaciones, por que ahí hay grabaciones que están hasta en ingles y con Jazz y toda esas cosas que todo eso eran ideas de el entonces pues, desde luego, lo que hay que considerar es que los interpretes han ido desapareciendo

Cristóbal: También

Berríos: Entonces pues ya no hay verdad, son, son muy pocos los interpretes que quedan que puedan seguir ese patrón

Cristóbal: claro

Berríos: ¿comprende?, por que a menos que lo haya una persona que, que le diga al que este haciendo un grupo o formando una orquesta mira este, ponte a escuchar esto y entonces de ahí tú puedes escoger, porque si tu estas observado los arreglistas que hay hoy en día son poco creativos por que en Cuba hay una orquesta y óyelo y es la misma cosa o sea que no hay creatividad, y esa era la diferencia que el tenía entonces pues, una pena que, que la tradición, bueno el problema consiste en que a través de los años los pocos que quedamos seguimos desapareciendo y ya no hay quien interprete el tipo de música y lo que nunca

Page 45: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

muere, lo que nunca muere ve, que es la música, venga el ritmo que venga o hagan la música que hagan, pero el son, el son esta ahí y hay que saberlo tocar

Cristóbal: Sí señor

Berríos: Así es la cosa

Lucy: y eso es así

Cristóbal: <risas> hay pues, muchísimas gracias

Berríos: hay que hablar, estamos a la orden aquí para servirle y en lo que yo pueda colaborar puede contar conmigo

Cristóbal: bueno, muchas gracias

(Se corta la grabación)

Cristóbal: Estamos hablando disco Oriza, del grupo Oriza

Berríos: Grupo Oriza, sí

Cristóbal: Y me estaba hablando el maestro Berríos de Lisandro el pianista y encomiando su labor en el piano y ahora sigue con otros detalles sobre el disco

Berríos: Bueno, este disco se grabó en el año 95 en Nueva York

Cristóbal: ¡a ha!

Berríos: El director de este grupo, es un muchacho que se llama José Trapaga y él tocaba trompeta en Cuba en el conjunto de Chapottin

Cristóbal: mmm

Berríos: Ok. Entonces esta grabación

Cristóbal: ese es el que esta viviendo aquí que usted me dijo el otro día

Berríos: Ese esta viviendo aquí ahora, sí Creo que esta trabajando en, para una compañía del gobierno, de esos que ponen anuncios en la carretera y eso se ha dedicado a eso. Entonces este disco no creo que haya llegado aquí a Puerto Rico por que el que hizo esta grabación un señor cubano allá en Nueva York no creo que distribuyó este disco para Puerto Rico

Cristóbal: A mi me lo mandó alguien de Nueva York, realmente no sé quien fue quien me lo

Berríos: Bueno, de esa es la única manera que pueda llegar, que llegue directamente es verdad, de una a otra persona, pero quiero decir que lo, que la tienda donde venden discos

Page 46: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

este disco no se consigue. Entonces al festival número 1 aquí esta en el número 6 aquí cantamos la primera parte de convergencia

Cristóbal: ¡Ah ah!, figúrese usted, ese es un bolerazo

Berríos: entonces, después de convergencia ahí mismo le hicimos un arreglo y le añadimos el guaguancó que grabo Miguelito Cuni con Chapottin, deja ver si me acuerdo de ese guaguancó, bueno esa XXX. Era el festival número 2. Amalia es como una guaracha y me voy contigo es un son que grabo Chapottin (canta) me voy contigo tatarara me voy contigo Entonces, Respeta el son, este número lo hizo el, el cantante que canta aquí que se llama Gerardo….Gerardo… Ok. Bueno resumidas cuentas este disco, tu ve, el que produjo esta grabación se llama Sergio Rivero, el haitiano le dicen, el haitiano. Entonces la idea de este CD fue a la memoria de Chapottin

Cristóbal: Chapottin

Berríos: Y una pena verdad que a esta grabaciones no le den la promoción

Cristóbal: La importancia que tienen

Berríos: La importancia que tienen y que se escuche verdad, para que la gente sepa que la grabación existe y se interesen por

Cristóbal: en adquirirlo

Berríos: por que hay muchas personas que le interesaría tener estas grabaciones

Cristóbal: Claro que sí

Berríos: pero por falta de, verdad de comunicación que no se escucha el disco ni nada, pues entonces pues, no llegan a los oídos de los y hay muchas personas que todavía están muy interesados en la música del son y

Cristóbal: No y hasta la gente joven, no sé, esta empezando otra vez a interesarse

Berríos: Claro, pero tu ves el cantante se llama Gerardo Fernández, es cubano

Cristóbal: Y el segundo volumen en que año se hizo

Berríos: No este es el primero

Cristóbal: ¿Más o menos los mismos músicos, no?

Berríos: Sí, excepto que en este primer disco el pianista se llama

Cristóbal: No era Lisandro

Berríos: El pianista aquí se llamaba Joe Torres, José Torres, el pianista. Entonces en este disco hay otro muchacho también que hacia coro que creo que se mudo a vivir para allá para

Page 47: Florida(International(University(( Sound(&(Image(Resources

Miami que se llama también creo que se llama Gerardo también que es otro cubano, el coro a espérate, Ricardo, si Ricardo.

Lucy: Ricardo

Berríos: Entonces….