fleraxlig servoförstärkare moviaxis® · 22869328/sv – 04/2016. försäkran om...
TRANSCRIPT
*22869328_0416*Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service
Ändringar
Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS®
Indikering 04/2016 22869328/SV
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 302376642 Bruchsal/GermanyPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]
www.sew-eurodrive.com
1 Ändringar
Ändringar – Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS®2
1 Ändringar
OBS!Det finns ändringar i montage- och driftsinstruktionen "Fleraxlig servoförstärkareMOVIAXIS®".Läs och följ informationen i det här tillägget. Detta dokument ersätter inte den utförli-ga montage- och driftsinstruktionen!
2286
9328
/SV
– 04
/201
6
2TypskyltarTypskylt axelmodul
Ändringar – Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS® 3
2 Typskyltar2.1 Typskylt axelmodul
Följande bild visar typskylten på axelmodulen.
I II
III
[1]
[2]
[3]
[3]
[4][2]
[1]
27021599166542091
I Del "I" av typskylten: sitter på modulens övrefästskena
[1] Typbeteckning
II Del "II" av typskylten: sitter på modulens övrefästskena
[2] Tillverkningsnummer
III Del "III" av typskylten: sitter på sidan av modu-lens hus
[3] Status
[4] Tillvalsplatser för kommu-nikation, firmwareversion
2286
9328
/SV
– 04
/201
6
2 TypskyltarTypskylt matningsmodul
Ändringar – Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS®4
2.2 Typskylt matningsmodul Följande bild visar typskylten på matningsmodulen.
I
III
[1]
[2]
[3]
[3]
[2]
[1]
01
01
50
50
18014399911932555
I Del "I" av typskylten: sitter på modulens övre fästske-na
[1] Typbeteckning
III Del "III" av typskylten: sitter på sidan av modulens hus [2] Tillverkningsnum-mer
[3] Status
2286
9328
/SV
– 04
/201
6
3Märkningar, UL-godkännandeCE-märkning
Ändringar – Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS® 5
3 Märkningar, UL-godkännandeDen fleraxliga servoförstärkaren MOVIAXIS® MX uppfyller följande standarder och di-rektiv:
3.1 CE-märkning• Lågspänningsdirektiv 2014/35/EU• EMC-direktiv 2014/30/EUServoförstärkare och matningsmoduler MOVIAXIS® är komponenter avsedda för in-byggnad i maskiner och anläggningar. De uppfyller EMC-produktstandardenEN 61800-3 "Varvtalsstyrda elektriska drivsystem". Om installationsanvisningarnaföljs, uppfylls de gällande kraven för CE-märkning av den kompletta CE-märkta maski-nen/anläggningen i enlighet med EMC-direktivet 2014/30/EU.• Uppfyllandet av gränsvärdesklass C2 enligt EN 61800-3 har påvisats med specifi-
cerad provutrustning. På begäran översänder SEW‑EURODRIVE mer detaljeradinformation.
CE-märket på märkskylten innebär överensstämmelse med Lågspänningsdirektivet2014/35/EU och EMC-direktivet 2014/30/EU. På begäran översänder vi en försäkranom överensstämmelse.
3.2 EAC-märkningApparatserien MOVIAXIS® uppfyller de tekniska kraven i tullunionen för Ryssland, Ka-zakstan och Vitryssland.EAC-märket på typskylten visasr att produkten uppfyller tullunionens säkerhetskrav.
2286
9328
/SV
– 04
/201
6
3 Märkningar, UL-godkännandeGrundenheternas godkännanden
Ändringar – Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS®6
3.3 Grundenheternas godkännandenMOVIAXIS®-modulerna har följande godkännanden:
MOVIAXIS®-modul UL/cUL RCMMatningsmodul MXP 10 kW x x
Matningsmodul MXP81 10 kW x x
Matningsmodul MXP 25 kW x x
Matningsmodul MXP 50 kW x x
Matningsmodul MXP 75 kW x x
Matningsmodul med in- och återmatning MXR x x
Axelmodul MXA x x
Mastermodul MXM x x
24 V-modul med switchade matningsdon MXS x x
Buffertmodul MXB x x
Kondensatormodul MXC x x
Mellankretsurladdningsmodul MXZ x x
Tvådelad axelsystemskonstruktion x x
Anslutning av BST-bromsmodul x x
cUL är likvärdigt med godkännande enligt CSA.RCM intygar uppfyllande av kraven enligt ACA (Australian Communications Authority).
2286
9328
/SV
– 04
/201
6
4Tekniska data för axelmodulerna MXAEffektdel axelmodul
Ändringar – Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS® 7
4 Tekniska data för axelmodulerna MXA4.1 Effektdel axelmodulMOVIAXIS®-axelmodulMXA8.A-...-503-0.
1) 2) Byggstorlek1 2 3 4 5 6
Typ 002 004 008 012 016 024 0323) 048 064 100INGÅNG (mellankrets)Nominell mellankretsspänning UNMK U V DC 560Nominell mellankretsström INMK
4) I A 2 4 8 12 16 24 32 48 64 100Tvärsnitt 5) och kontakter mm CU-skenor 3 × 14, M6-skruvförbandUTGÅNGUtspänning U U V 0 – max. Unät
Permanent utström AC INPWM = 4 kHz6)
I A 2 4 8 12 16 32 427) 64 85 133
Permanent utström AC INPWM = 8 kHz6)
I A 2 4 8 12 16 24 32 48 64 100
Permanent utström AC INPWM = 16 kHz6)
I A 1.5 3 5 8 11 13 18 - - -
Max. enhetsutström Imax8) Imax A 5 10 20 30 40 60 80 120 160 250
Överlastkapacitet i max. 1 s 250 %Skenbar uteffekt SNAus
9) S kVA 1.4 2.8 5.5 8.5 11 17 22 33 44 69Switchfrekvens fPWM kHz Inställbar: 4/8/16; inställning vid leverans: fPWM = 8 kHzMax. utfrekvens fmax f Hz 599Tvärsnitt och kontakter på motoran-slutningarna
mm2 COMBICON PC4pluggbar, max. 4
COMBICONPC16
pluggbar,max. 10
SkruvM6
max. 35
SkruvM8
max. 70
Tvärsnitt och kontakter på motornsskärmklämma
mm2 max. 4 × 4 max. 4 × 10 max. 4 × 35 max. 4 × 50
Anslutning av broms UBR /IBR
V / A 1 digital utgångbromsstyrning
För direktkoppling av broms, kortslutningssäker. Extern 24 Vkrävs. Se exempel för maximal belastning enligt fotnoterna.
Signalnivå: "0" = 0 V "1" = +24 V OBS! Ingen extern spänning får anslutas!Funktion: fast tilldelad med "/Broms"
Anslutningskontakter broms COMBICON 5.08mm2 En ledare per plint: 0.20 – 1.5 mm2
Två ledare per plint: 0.25 – 1.5 mm2
Skärmplintar Skärmplintar för bromsledningar finnsMax. kabeldiameter på skärmplinten 10 mm (med isoleringsmantel)ALLMÄNTFörlusteffekt vid märkeffekt W 30 60 100 150 210 280 380 450 670 1100Vikt kg 4.2 4.2 4.2 5.2 5.2 9.2 9.2 9.2 15.6 15.6
Mått: Hmm 60 90 90 120 150 210mm 300 300 400 400 400 400mm 254
1) Uppgift på typskylten2) Enhet3) För 32 A-axeln är en max. permanent utström på 35 A tillåten vid UL-konform användning och PWM 4 kHz.4) Med förenkling: I NMK = I N (typisk motoranvändning)5) Materialtjocklek [mm] × bredd [mm]6) Vid U nät = 3 × 500 V AC måste utströmmarna reduceras med 20 % i förhållande till märkdata7) För 32 A-axeln är en max. permanent utström på 35 A tillåten vid UL-konform användning och PWM 4 kHz.8) Angivna värden gäller motordrift. Motor- och generatordrift har samma toppeffekt.9) Gäller vid nätspänning 400 V och 50 Hz / PWM = 8 kHz.
2286
9328
/SV
– 04
/201
6
5 Försäkran om överensstämmelse
Ändringar – Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS®8
5 Försäkran om överensstämmelse
EU-försäkran om överensstämmelseÖversättning av originaltexten 900100210/SV
SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 BruchsalDenna försäkran om överensstämmelse är utfärdad på tillverkarens eget ansvar för följande produkter
Bruchsal
a) Med fullmakt att underteckna denna försäkran i tillverkarens namnb) Med fullmakt att sammanställa teknisk dokumentation och har samma adress som tillverkaren
Plats DatumVD teknikJohann Soder
a) b)
Frekvensomformare, nätåtermatningar ochtillbehörsmoduler i serien MOVIAXIS® MXA80A-...503-..
MOVIAXIS® MXB80A-...503-..MOVIAXIS® MXC80A-...503-..MOVIAXIS® MXP80A-...503-..MOVIAXIS® MXP81A-...503-..MOVIAXIS® MXR80A-...503-..MOVIAXIS® MXR81A-...503-..MOVIAXIS® MXS80A-...503-..MOVIAXIS® MXZ80A-...503-..
i enlighet med
Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG (giltig till den 19 april 2016)2014/35/EU (giltig från den 20 april 2016)(L 96, 29.03.2014, 357-374)
EMC-direktivet 2004/108/EG (giltig till den 19 april 2016) 4)2014/30/EU (giltig från den 20 april 2016) 4)(L 96, 29.03.2014, 79-106)
tillämpade harmoniserande standarder: EN 61800-5-1:2007EN 61800-3:2004/A1:2012
4) Angivna produkter är i enlighet med EMC-direktivet inga produkter som kan drivas självständigt. Produkten kan bedömas ur EMC-synpunkt först efter inbyggnad i ett totalt system. Bedömningen av produkten har gjorts för en typisk anläggningskonstellation
2016-04-18
2286
9328
/SV
– 04
/201
6
5Försäkran om överensstämmelse
Ändringar – Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS® 9
EU-försäkran om överensstämmelseÖversättning av originaltexten 900110210/SV
SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 BruchsalDenna försäkran om överensstämmelse är utfärdad på tillverkarens eget ansvar för följande produkter
Bruchsal
a) Med fullmakt att underteckna denna försäkran i tillverkarens namnb) Med fullmakt att sammanställa teknisk dokumentation och har samma adress som tillverkaren
Plats DatumVD teknikJohann Soder
a) b)
Frekvensomformare i serien MOVIAXIS® MXA81A-...503-..
i enlighet med
Maskindirektivet 2006/42/EG(L 157, 09.06.2006, 24-86)
Detta omfattar uppfyllandet av skyddsmålen för elektrisk energiförsörjning enligt bilaga I nr 1.5.1 i enlighet medlågspänningsdirektivet 73/23/EEG -- Kommentar: 2006/95/EG gäller t.o.m. 2016-04-19 och 2014/35/EU gäller fr.o.m.2016-04-20.
EMC-direktivet 2004/108/EG (giltig till den 19 april 2016) 4)2014/30/EU (giltig från den 20 april 2016) 4)(L 96, 29.03.2014, 79-106)
tillämpade harmoniserande standarder: EN ISO 13849-1:2008/AC:2009EN 61800-5-1:2007EN 61800-3:2004/A1:2012
4) Angivna produkter är i enlighet med EMC-direktivet inga produkter som kan drivas självständigt. Produkten kan bedömas ur EMC-synpunkt först efter inbyggnad i ett totalt system. Bedömningen av produkten har gjorts för en typisk anläggningskonstellation
2016-04-18
2286
9328
/SV
– 04
/201
6
5 Försäkran om överensstämmelse
Ändringar – Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS®10
EU-försäkran om överensstämmelseÖversättning av originaltexten 900120210/SV
SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 BruchsalDenna försäkran om överensstämmelse är utfärdad på tillverkarens eget ansvar för följande produkter
Bruchsal
a) Med fullmakt att underteckna denna försäkran i tillverkarens namnb) Med fullmakt att sammanställa teknisk dokumentation och har samma adress som tillverkaren
Plats DatumVD teknikJohann Soder
a) b)
Frekvensomformare i serien MOVIAXIS® MXA82A-...503-..
i enlighet med
Maskindirektivet 2006/42/EG(L 157, 09.06.2006, 24-86)
Detta omfattar uppfyllandet av skyddsmålen för elektrisk energiförsörjning enligt bilaga I nr 1.5.1 i enlighet medlågspänningsdirektivet 73/23/EEG -- Kommentar: 2006/95/EG gäller t.o.m. 2016-04-19 och 2014/35/EU gäller fr.o.m.2016-04-20.
EMC-direktivet 2004/108/EG (giltig till den 19 april 2016) 4)2014/30/EU (giltig från den 20 april 2016) 4)(L 96, 29.03.2014, 79-106)
tillämpade harmoniserande standarder: EN ISO 13849-1:2008/AC:2009EN 61800-5-2:2007EN 61800-5-1:2007EN 61800-3:2004/A1:2012
Andra tillämpade standarder: EN 201:1996
4) Angivna produkter är i enlighet med EMC-direktivet inga produkter som kan drivas självständigt. Produkten kan bedömas ur EMC-synpunkt först efter inbyggnad i ett totalt system. Bedömningen av produkten har gjorts för en typisk anläggningskonstellation
2016-04-18
2286
9328
/SV
– 04
/201
6
SEW-EURODRIVE—Driving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 302376642 BRUCHSALGERMANYPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]