flavius presentation of softissimo wp1 project management
TRANSCRIPT
![Page 1: FLAVIUS Presentation of Softissimo WP1 Project Management](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022032707/56649e455503460f94b39327/html5/thumbnails/1.jpg)
FLAVIUS
Presentation of Softissimo
WP1 Project Management
![Page 2: FLAVIUS Presentation of Softissimo WP1 Project Management](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022032707/56649e455503460f94b39327/html5/thumbnails/2.jpg)
FLAVIUS
Presentation of Softissimo
Reverso Intranet
Lexibase Intranet
Presentation of WP1
WP1’s tasks details
![Page 3: FLAVIUS Presentation of Softissimo WP1 Project Management](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022032707/56649e455503460f94b39327/html5/thumbnails/3.jpg)
SoftissimoFLAVIUS
SOFTISSIMO designs, publishes and integrates language technologies for large corporations, institutions, education and the consumer market.
We help our customer to share information, automate translation process with a range of complementary solutions :
Reverso Intranet : an instant translation portal (text, web pages, documents)
Lexibase Intranet : electronic dictionaries
Toolbars (aka Reverso powertools) : access to the functions of translation from automation applications from MS Office type, Internet browser (IE, Firefox) etc
Web Services : integrate translation features in your favorite applications!
A unique assessment : more 200 major customers and so many projects of integration or linguistic adaptation.
Key figures: + 8 millions users, + 100 millions of translations a month, + 200 languages combinations
![Page 4: FLAVIUS Presentation of Softissimo WP1 Project Management](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022032707/56649e455503460f94b39327/html5/thumbnails/4.jpg)
Softissimo FLAVIUS
Key dates :
1988 : first grammar checker for French - Hugo
1989 : first electronic dictionaries - Collins Online 1989
1995 : first « reasonable quality » translator for an affordable price
1997 : first PC translation software for non-English pair : French-German
1998 : first high quality translation software : Reverso Pro English-French
1998 : first translation solution for Intranet with large deployment : EADS, Thales
2004 : first portal combining translation and dictionary
2008 : first offer combining instant translation solution, collaborative dictionary for Intranet, translation workflow tool
![Page 5: FLAVIUS Presentation of Softissimo WP1 Project Management](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022032707/56649e455503460f94b39327/html5/thumbnails/5.jpg)
SoftissimoReverso Intranet
FLAVIUS
Reverso Intranet is an instant translation portal :
Text translation, files, emails
Navigate and Translate : browsing in other languages (source text in tooltip).
Enriched access to dictionaries
Natural pronunciation of the original’s text and its translation
User-friendliness and the speed of a local application (AJAX)
![Page 6: FLAVIUS Presentation of Softissimo WP1 Project Management](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022032707/56649e455503460f94b39327/html5/thumbnails/6.jpg)
SoftissimoReverso Intranet
FLAVIUS
Value for customers :
communicate effectively with foreign speakerscustomers, prospects, counterparts, partners, suppliersoral or written
understand the information immediately, whatever the language
translate and transmit the information in a foreign language
respect the terminology of the company for a better coherence and cohesion
Reduces the costs of translationDocuments not intended to be published
Keeps information confidential (no use of internet sites, non secured)
![Page 7: FLAVIUS Presentation of Softissimo WP1 Project Management](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022032707/56649e455503460f94b39327/html5/thumbnails/7.jpg)
SoftissimoLexibase Intranet
FLAVIUS
Lexibase Intranet : electronic dictionaries
Rich and friendly (voice, conjugor, …)
Collins,
Specialized dictionaries(business/finance, industry/technical, medical/pharmacy…)
Collaborative dictionary (web 2.0)
Glossaries and company’s lexicons with a unique interface for the consultation of all the dictionaries and the groups of dictionaries.
Natural pronunciation
![Page 8: FLAVIUS Presentation of Softissimo WP1 Project Management](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022032707/56649e455503460f94b39327/html5/thumbnails/8.jpg)
Reverso.netFLAVIUS
Reverso.net is the reference site for online translation:
Texts translations : quality, easiness, speed in more than 35 language pairs
Bilingual Dictionaries ( famous Collins dictionaries publishing), specialized dictionaries (medical, business, computer, …) and monolingual dictionaries (english, french)
Conjugator (english, french, spanish, german), interactive Grammar)
Popular and user-friendly Site
Also used for research purpose
![Page 9: FLAVIUS Presentation of Softissimo WP1 Project Management](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022032707/56649e455503460f94b39327/html5/thumbnails/9.jpg)
SoftissimoCustomers
FLAVIUS
:
![Page 10: FLAVIUS Presentation of Softissimo WP1 Project Management](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022032707/56649e455503460f94b39327/html5/thumbnails/10.jpg)
WP1 : Project Management (1)FLAVIUS
Main objectives of WP1: establish planning, coordination of partners’s work and facilitate communication between partners
WP1 is composed of 5 tasks aiming to reach this objective : Task 1.1 : project coordination Task 1.2 : quality and risk management Task 1.3 : administrative and financial management Task 1.4 : implementation and reporting Task 1.5 : project web site
A document template will be sent to partners
Establish a mailing list for project internal communication (along with project web site)
![Page 11: FLAVIUS Presentation of Softissimo WP1 Project Management](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022032707/56649e455503460f94b39327/html5/thumbnails/11.jpg)
WP1 : Project Management (1)FLAVIUS
Task 1.1 : project coordination
Organisation of regular meeting with partners : use of Skype software frequency and time of call meeting duration meeting agenda writing of minutes comments on minutes
Designing of a project website (see Task 1.5)
Provide partners with an up-to-date planning when required
![Page 12: FLAVIUS Presentation of Softissimo WP1 Project Management](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022032707/56649e455503460f94b39327/html5/thumbnails/12.jpg)
WP1 : Project Management (2)FLAVIUS
Task 1.2 : quality and risk management
Discuss its challenges during each call meeting
Plan a dedicated full-meeting if needed (phone call, email)
Inform partners (phone call, email) about possible risks, delay s as soon as possible
Assess FLAVIUS platform (see WP 5)
Task 1.3 : administrative and financial management
Pre-financing received
Will be sent to partners eligible to pre-financing in the following days
![Page 13: FLAVIUS Presentation of Softissimo WP1 Project Management](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022032707/56649e455503460f94b39327/html5/thumbnails/13.jpg)
WP1 : Project Management (2)FLAVIUS
Task 1.4 : implementation and reporting
Produce regular reporting to European Commission
Internal report :
Work Package Leaders to report during meetings
Partner to Coordinator when risk, delay is detected (phone call, email)
Project Manager • to inform about milestone, …• to warn partners when risk, delay issue is raised by a partner
![Page 14: FLAVIUS Presentation of Softissimo WP1 Project Management](https://reader030.vdocuments.mx/reader030/viewer/2022032707/56649e455503460f94b39327/html5/thumbnails/14.jpg)
WP1 : Project Management (3)FLAVIUS
Task 1.5 : project web site
URL : www.project-flavius.eu, hosted by Softissimo
Available by the end of June (?)
Use of Wikipedia software as CMS. Each partner will have a login/password to access the secure section of this website.
Content: Presentation of FLAVIUS project (home page) Presentation of each partner involved in FLAVIUS project. Partner login section (secure section for internal use only):
• Schedule of meeting• Name, email, Skype identifier, … of partner’s staff involved in FLAVIUS
project• Documents (technicals documents, images, …)
Partners will be responsible for writing their presentation. Partners are free to suggest/propose any relevant content And any other relevant matter