fiszki ang pol
TRANSCRIPT
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
1/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
2/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
3/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
4/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
5/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
6/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
7/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
8/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
9/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
10/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
11/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
12/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
13/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
14/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
15/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
16/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
17/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
18/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
19/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
20/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
21/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
22/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
23/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
24/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
25/124
F253
clear the table
F254
close at hand
F255
come as a shock tosomebody
F256
come as a surprise tosomebody
F257
come as no surprise tosomebody
F258
come down tosomething
F259
come in useful
F260
come into effect
F261
come into fashion
F262
come into somebodyshead
F263
come on!
F264
come to a bad end
F265
come to a decision
F266
come to an arrangement
F267
come to light
F268
come to ones senses
F269
come to power
F270
come to somebodys aid
F271
come to somebodysdefence (UK)/defense(US)
F272
come to terms withsomebody
F273
come to the point
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
26/124
F255
zaszokowa kogo
F254
w zasigu rki
F253
posprzta ze stou
F258
sprowadza si doczego
F257
nie by zaskoczeniemdla kogo
F256
zaskoczy kogo
F261
sta si modnym
F260
wchodzi w ycie
F259
przyda si
F264
le skoczy
F263
daj spokj! dalej! ruszsi!
F262
przyj komu do gowy
F267
ujrze wiato dzienne,wyj na jaw
F266
doj do porozumienia
F265
podj (ostateczn)decyzj
F270
przyj komu z pomoc
F269
doj do wadzy
F268
pj po rozum dogowy
F273
przej do sedna sprawy
F272
doj do porozumienia z
kim
F271
przyj komu z
pomoc, stan wczyjej obronie
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
27/124
F274
come true
F275
come/draw to an end
F276
commit a crime
F277
commit to memory
F278
common sense
F279
conflict of interests
F280
contrary to popular
belief
F281
correct me if Im wrong
but...
F282
cost of living
F283
count down
F284
country of origin
F285
course of events
F286
cover the cost of something
F287
covered by insurance
F288
cross my heart!
F289
cut the crap!
F290
daily life
F291
dash somebodys hope
F292
day by day
F293
dead end
F294
declare war onsomebody
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
28/124
F276
popeni przestpstwo
F275
dobiega koca
F274
speni si (np. omarzeniach)
F279
konflikt interesw
F278
zdrowy rozsdek
F277
nauczy si na pami
F282
koszty utrzymania
F281
popraw mnie, jeli simyl, ale...
F280
wbrew powszechnemuprzekonaniu
F285
bieg wydarze
F284
kraj pochodzenia
F283
odlicza
F288
sowo honoru!
F287
objty ubezpieczeniem
F286
pokry koszt czego
F291
zniweczy czyjenadzieje
F290
codzienne ycie
F289
przesta pieprzy!
F294
wypowiedzie komu
wojn
F293
lepa uliczka
F292
dzie po dniu
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
29/124
F295
deserve credit
F296
die a natural death
F297
difference of opinion
F298
dirt cheap
F299
dirty joke
F300
disappear from view
F301
disappear without a
trace
F302
disturb the peace
F303
do a good turn
F304
do a great job
F305
do exercises
F306
do harm to somebody
F307
do ones duties
F308
do something out of habit
F309
do voluntary work
F310
do whatever possibleto...
F311
do you follow me?
F312
do you happen toknow...
F313
do you have a light?
F314
do you know/see what Imean?
F315
do you mind if I openthe window?
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
30/124
F297
rnica zda
F296
umrze mierci naturaln
F295
zasugiwa na uznanie
F300
znikn z oczu
F299
wiski, nieprzyzwoitydowcip/kawa
F298
tani jak barszcz
F303
zrobi dobry uczynek
F302
zakca porzdek
F301
znikn bez ladu
F306
wyrzdzi komukrzywd
F305
robi wiczenia (np. wzeszycie)
F304
wykona kawa dobrejroboty
F309
pracowa jakowolontariusz
F308
robi co zprzyzwyczajenia
F307
wypenia swojeobowizki
F312
nie wiesz przypadkiem...
F311
rozumiesz mnie?
F310
zrobi co tylko moliwe,aby...
F315
czy bdzie
przeszkadzao, jeliotworz okno?
F314
rozumiesz, o co mi
chodzi?
F313
masz ogie? (zapaki,
zapalniczk)
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
31/124
F316
do/wash the dishes
F317
does it really matter?
F318
does this mean anythingto you?
F319
dont ask me!
F320
dont make me laugh
F321
dont mention it!
F322
dont remind me!
F323
dont/doesnt have a leg
to stand on
F324
draw a conclusion
F325
draw attention awayfrom something
F326
draw/make acomparison
F327
dress in black
F328
drink and drive
F329
drive somebody crazy
F330
drive somebody todespair
F331
drop somebody a line
F332
drum up support
F333
earn ones living
F334
ease the pain
F335
easier said than done
F336
easy come, easy go
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
32/124
F318
czy to ci co mwi?
F317
czy to naprawd maznaczenie?
F316
zmywa naczynia
F321
nie ma za co!(odpowiadajc napodzikowania)
F320
nie rozmieszaj mnie
F319
mnie pytasz? (samchciabym to wiedzie)
F324
wycign wniosek
F323
by bezpodstawnym(np. zarzut)
F322
ani mi nie przypominaj!
F327
ubiera si na czarno
F326
dokona porwnania
F325
odwraca uwag odczego
F330
doprowadza kogo dorozpaczy
F329
doprowadza kogo doszalestwa
F328
prowadzi w stanienietrzewym, jecha popijanemu
F333
zarabia na utrzymanie
F332
pozyska poparcie
F331
napisa par sw dokogo
F336
atwo przyszo, atwo
poszo
F335
atwiej powiedzie ni
zrobi
F334
zagodzi bl
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
33/124
F337
either way
F338
end in a tie
F339
even odds
F340
even though
F341
every now and then
F342
every other day
F343
every time
F344
exchange of views
F345
experience shows that...
F346
express a view
F347
express an opinion
F348
expressions of sympathy
F349
face to face
F350
fail an exam
F351
fall apart
F352
fall flat
F353
fall in love withsomebody
F354
fall into a trap
F355
fall short of expectations
F356
fall to ones knees
F357
fall victim/prey tosomething
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
34/124
F339
rwne szanse
F338
zakoczy si remisem(w sporcie)
F337
tak czy owak
F342
co drugi dzie
F341
co jaki czas
F340
mimo e, chocia
F345
dowiadczenie pokazuje,e...
F344
wymiana pogldw
F343
za kadym razem
F348
wyrazy wspczucia
F347
wyrazi opini
F346
wyrazi pogld
F351
rozpa si
F350
nie zda egzaminu
F349
twarz w twarz
F354
wpa w puapk
F353
zakocha si w kim
F352
nie powie si,zakoczy si fiaskiem
F357
pa ofiar czego
F356
pa na kolana
F355
nie speni oczekiwa
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
35/124
F358
family matters
F359
fasten ones seatbelts
F360
fear of the unknown
F361
feed on something
F362
feel at home
F363
feel awkward
F364
feel fit enough to do
something
F365
feel free
F366
feel like a fool
F367
feel like doingsomething
F368
feel low
F369
feel pity/sympathy forsomebody
F370
few and far between
F371
fight a losing battle
F372
fill a role
F373
find an excuse to dosomething
F374
find fault with somebody
F375
find it necessary to...
F376
find out aboutsomething
F377
find pleasure in doingsomething
F378
find somethingimpossible
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
36/124
F360
strach przed nieznanym
F359
zapi pasybezpieczestwa
F358
sprawy rodzinne
F363
czu si niezrcznie
F362
czu si jak u siebie wdomu
F361
ywi si czym
F366
czu si jak gupiec
F365
nie krpowa si, czusi swobodnie
F364
czu si na siach, abyco zrobi
F369
wspczu komu
F368
by przygnbionym
F367
mie ochot co zrobi
F372
peni rol
F371
by z gry skazanym naporak
F370
bardzo rzadki
F375
uwaa za konieczne,aby...
F374
czepia si kogo,szuka wad
F373
znalepretekst/wymwk, abyco zrobi
F378
uwaa co za
niemoliwe
F377
znajdowa przyjemno
w robieniu czego
F376
dowiedzie si o czym
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
37/124
F379
fire somebody
F380
first come, first served
F381
first things first
F382
fix ones eyes on...
F383
fling oneself into work
F384
fly off the handle
F385
follow somebody with
ones eyes
F386
follow somebodys
example
F387
for a change
F388
for a good cause
F389
for a number of reasons
F390
for a time
F391
for all practical purposes
F392
for ever
F393
for example/instance
F394
for Gods sake
F395
for hours on end
F396
for one thing
F397
for personal use
F398
for reasons best knownto oneself
F399
for sale
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
38/124
F381
wszystko w swoimczasie, po kolei
F380
kto pierwszy, ten lepszy
F379
zwolni/wyrzuci kogoz pracy
F384
wpa w gniew
F383
rzuci si w wir pracy
F382
utkwi wzrok w...
F387
dla odmiany
F386
i za czyimprzykadem
F385
poda za kimwzrokiem
F390
przez jaki czas
F389
z wielu powodw
F388
na szlachetny cel
F393
na przykad
F392
na zawsze
F391
praktycznie, zewzgldw praktycznych
F396
po pierwsze
F395
godzinami, nieustannie
F394
na mio bosk
F399
na sprzeda
F398
z sobie tylko znanych
powodw
F397
na uytek wasny
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
39/124
F400
for that matter
F401
for the moment
F402
for the most part
F403
for the sake of argument
F404
for the time being
F405
force of character
F406
forget it!
F407
free of charge
F408
freedom of choice
F409
freedom of speech
F410
freely available
F411
frighten somebody todeath
F412
from all sides
F413
from beginning to end
F414
from head to foot/toe
F415
from now on
F416
from that momentforward
F417
from time to time
F418
from what I can gather
F419
full board
F420
gain experience
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
40/124
F402
w przewaajcej czci
F401
chwilowo, na razie
F400
jeli o to chodzi
F405
sia charakteru
F404
na razie
F403
na potrzeby dyskusji,hipotetycznie
F408
wolno wyboru
F407
bezpatny
F406
nie ma mowy! zapomnij!
F411
miertelnie kogoprzestraszy
F410
atwo dostpny
F409
wolno sowa
F414
od stp do gw
F413
od pocztku do koca
F412
ze wszystkich stron
F417
od czasu do czasu
F416
od tej chwili
F415
od teraz
F420
zdoby dowiadczenie
F419
pene wyywienie
F418
o ile si orientuj
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
41/124
F421
gain time
F422
generally speaking
F423
get a job
F424
get a life!
F425
get a rise
F426
get back on ones feet
F427
get in somebodys way
F428
get into a conversation
F429
get into an argument
with somebody
F430
get lost!
F431
get married
F432
get moving!
F433
get off somebodys back
F434
get out of debt
F435
get something across tosomebody
F436
get something right
F437
get the feeling that...
F438
get the message
F439
get to sleep
F440
get to work
F441
get/run into debt
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
42/124
F423
dosta prac
F422
oglnie mwic
F421
zyska na czasie
F426
stan znw na nogi
F425
dosta podwyk
F424
przesta nudzi!
F429
wda si w sprzeczk zkim
F428
nawiza rozmow
F427
wchodzi komu wdrog
F432
rusz si! pospiesz si!
F431
pobra si, wzi lub
F430
spadaj!
F435
wytumaczy co komu
F434
wyj z dugw
F433
odczepi si od kogo
F438
zrozumie aluzj
F437
mie/odnosi wraenie,e...
F436
dobrze co zrozumie
F441
wpa w dugi
F440
wzi si do pracy
F439
zasn
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
43/124
F442
give a speech
F443
give birth to a baby
F444
give false evidence
F445
give it a try!
F446
give orders
F447
give pleasure
F448
give somebody a free
hand
F449
give somebody a hand
F450
give somebody a lift
F451
give somebody the sack
F452
give the game away
F453
give up ones work
F454
go abroad
F455
go against the grain forsomebody
F456
go ahead!
F457
go and see somebody
F458
go camping
F459
go down in history
F460
go down in value
F461
go from one extreme tothe other
F462
go halves
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
44/124
F444
skada faszywezeznania
F443
urodzi dziecko
F442
wygosi przemwienie
F447
sprawia przyjemno
F446
wydawa rozkazy
F445
sprbuj!
F450
podwie kogo
F449
pomc komu
F448
da komu woln rk
F453
porzuci prac
F452
zdradzi sekret
F451
wyla kogo z pracy
F456
prosz bardzo!
F455
wbrew czyjej naturze
F454
jecha za granic
F459
przej od historii,zapisa si w historii
F458
jecha na obz/biwak
F457
odwiedzi kogo
F462
dzieli si po poowie
F461
popada w skrajnoci
F460
traci na wartoci
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
45/124
F463
go into details
F464
go on a date
F465
go on a journey
F466
go on a trip
F467
go on holiday
F468
go one step further
F469
go out of fashion
F470
go through a difficult
stage
F471
go to ruin
F472
good luck!
F473
hand in hand
F474
hand in onesresignation
F475
hands off!
F476
hang around
F477
hang around/out withsomebody
F478
hang on!
F479
happen to do something
F480
happy birthday!
F481
hardly ever
F482
have a clean record
F483
have a command of three languages
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
46/124
F465
wyruszy w podr
F464
i na randk
F463
wdawa si w szczegy
F468
pj o krok dalej
F467
jecha na wakacje
F466
pojecha na wycieczk
F471
popa w ruin
F470
przechodzi trudnyokres
F469
wychodzi z mody
F474
zoy rezygnacj
F473
trzymajc si za rce
F472
powodzenia!
F477
zadawa si z kim
F476
wczy si, krci si,pata si
F475
rce przy sobie! precz zapami!
F480
wszystkiego najlepszegoz okazji urodzin!
F479
przypadkiem co zrobi
F478
zaczekaj!
F483
wada trzema jzykami
F482
by nie karanym
F481
rzadko kiedy, prawie
nigdy
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
47/124
F484
have a fear of doingsomething
F485
have a good nightssleep
F486
have a heart!
F487
have a high opinion of somebody
F488
have a rough night
F489
have a safe journey!
F490
have a sharp tongue
F491
have a sweet tooth
F492
have a voice in
something
F493
have a way of doingsomething
F494
have a wide selection
F495
have a word withsomebody
F496
have a workingknowledge of something
F497
have clean hands
F498
have every reason to...
F499
have fun
F500
have mixed feelings
F501
have no choice
F502
have no hard feelings
F503
have no manners
F504
have nothing to hide
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
48/124
F486
zlituj si!
F485
dobrze si wyspa
F484
ba si co zrobi
F489
szczliwej podry!szerokiej drogi!
F488
mie cik noc
F487
mie o kim wysokiemniemanie
F492
mie co dopowiedzenia w jakiejsprawie
F491
lubi sodycze
F490
mie ostry jzyk
F495
zamieni z kim parsw
F494
mie szeroki wybr
F493
mie na co sposb
F498
mie wszelkie powody,aby...
F497
mie czyste rce
F496
mie praktyczn wiedzna temat czego
F501
nie mie adnegowyboru
F500
mie mieszane uczucia
F499
dobrze si bawi
F504
nie mie nic do ukrycia
F503
by le wychowanym
F502
nie gniewa si
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
49/124
F505
have other ideas
F506
have something in view
F507
have something on thetip of ones tongue
F508
have sympathy forsomething
F509
have the courage to dosomething
F510
have the support of somebody
F511
have thick skin
F512
have trouble doing
something
F513
have you considered
that... ?
F514
have/achieve a desiredeffect
F515
have/run a temperature
F516
having said that...
F517
he is sure to do that
F518
heads or tails?
F519
hes doing fine
F520
history repeats itself
F521
hitch/thumb a lift
F522
hold down a job
F523
hold office
F524
hold ones breath
F525
hold out hope
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
50/124
F507
mie co na kocu jzyka
F506
mie co nauwadze/celu
F505
mie inne plany
F510
cieszy si czyimpoparciem
F509
mie odwag, aby cozrobi
F508
popiera co
F513
czy wzie pod uwag,e...?
F512
mie trudnoci wrobieniu czego
F511
by gruboskrnym,niewraliwym
F516
chocia z drugiej strony, jednak
F515
mie gorczk
F514
osign zamierzonyefekt
F519
wietnie mu idzie
F518
orze czy reszka?
F517
on na pewno to zrobi
F522
zachowa/utrzymaposad
F521
apa okazj
F520
historia lubi sipowtarza
F525
dawa nadziej
F524
wstrzyma oddech
F523
sprawowa urzd
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
51/124
F526
hold somebody in highregard
F527
hold your tongue!
F528
home sweet home
F529
how are things?
F530
how are you gettingalong?
F531
how can you tell?
F532
how dare you!
F533
how do you feel
about...?
F534
how do you know?
F535
how do you mean?
F536
how far is it to... ?
F537
how much do youcharge?
F538
how was I to know?
F539
hows it going?
F540
human nature
F541
human relations
F542
hurry somebody up
F543
hurry up!
F544
hurt somebodysfeelings
F545
hurt somebodys pride
F546
I beg your pardon
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
52/124
F528
nie ma to jak w domu
F527
trzymaj jzyk za zbami!
F526
darzy kogo wielkimszacunkiem
F531
skd wiesz?
F530
jak sobie radzisz?
F529
co sycha?
F534
skd wiesz?
F533
co sdzisz o...?
F532
jak miesz!
F537
ile wynosi opata? ile(to) kosztuje?
F536
jak daleko jest do... ?
F535
nie bardzo rozumiem, comasz na myli
F540
natura ludzka
F539
jak leci?
F538
skd mogem wiedzie?
F543
pospiesz si!
F542
pogania/popdzakogo
F541
stosunki midzyludzkie
F546
przepraszam
F545
urazi czyj dum
F544
zrani czyje uczucia
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
53/124
F547
I can hardly believe it
F548
I cant figure it out
F549
I cant help it
F550
I could have swornthat...
F551
I couldnt believe myeyes!
F552
I couldnt care less
F553
I couldnt get a word in
edgeways(UK)/edgewise (US)
F554
I didnt expect that of
her
F555
I didnt mean it
F556
I dont buy it
F557
I get the idea
F558
I have a lump in mythroat
F559
I have a sore throat
F560
I have no intention of doing it
F561
I have nothing further toadd
F562
I havent got theslightest idea
F563
I kind/sort of like it
F564
I leave it to you
F565
I mean business
F566
I object to being treatedin this manner!
F567
I owe it all to you
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
54/124
F549
nic na to nie poradz
F548
nie mog tegozrozumie/poj
F547
z trudem mog w touwierzy
F552
nic mnie to nieobchodzi, mam to gdzie
F551
nie wierzyem wasnymoczom!
F550
mgbym przysic, e...
F555
tak mi si tylkopowiedziao, niechciaem tegopowiedzie
F554
nie spodziewaem sitego po niej
F553
nie mogem doj dosowa
F558
ciska mnie w gardle
F557
rozumiem, zaczynamrozumie
F556
nie kupuj tego, przen.nie wierz w to
F561
nie mam ju nic dododania
F560
nie mam najmnieszegozamiaru tego robi
F559
boli mnie gardo
F564
zostawiam to tobie, tozaley od ciebie
F563
troch to lubi
F562
nie mam zielonegopojcia
F567
tobie zawdziczam
wszystko
F566
sprzeciwiam si takiemu
traktowaniu!
F565
nie artuj
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
55/124
F568
I see
F569
I take you at your word
F570
I was only joking
F571
I would think twicebefore...
F572
I wouldnt be so sureabout that!
F573
Id love to
F574
Id never forgive myself
if...
F575
Id rather die than to do
that
F576
if all else fails
F577
if I had my way
F578
if I remember correctly
F579
if it isnt too muchtrouble
F580
if my memory serves mecorrectly
F581
if necessary
F582
if time permits
F583
if youll excuse me,but...
F584
Ill be glad to help
F585
Ill be right back
F586
Ill make it worth yourwhile
F587
Ill manage somehow
F588
Ill think about it
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
56/124
F570
ja tylko artowaem
F569
wierz ci na sowo
F568
rozumiem
F573
z przyjemnoci
F572
nie bybym tego takipewny!
F571
dobrze bym sizastanowi zanim...
F576
jeli wszystko innezawiedzie
F575
wolabym umrze ni tozrobi
F574
nigdy bym sobie niewybaczy, gdyby...
F579
jeli to nie za duykopot
F578
jeli dobrze pamitam
F577
gdyby to ode mniezaleao
F582
jeli czas pozwoli
F581
w razie potrzeby
F580
jeli mnie pami niemyli
F585
zaraz wracam
F584
z przyjemnoci pomog
F583
prosz mi wybaczy,ale...
F588
zastanowi si nad tym
F587
jako sobie poradz
F586
nie poaujesz tego,
wynagrodz ci to
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
57/124
F589
Im aching all over
F590
Im all ears
F591
Im always on the run
F592
Im fed up with it!
F593
Im glad to hear it
F594
Im just thinking outloud
F595
Im only human
F596
Im sorry to hear that
F597
in (the) light of
something
F598
in a broad sense of theword
F599
in a manner of speaking
F600
in a spot
F601
in a way
F602
in a word
F603
in addition
F604
in advance
F605
in aid of
F606
in any case
F607
in cold blood
F608
in connection with
F609
in due course/time
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
58/124
F591
wiecznie jestemzabiegany
F590
zamieniam si w such
F589
wszystko mnie boli
F594
tylko gono myl
F593
mio mi to sysze
F592
mam tego do!
F597
w wietle czego
F596
przykro mi to sysze
F595
jestem tylkoczowiekiem
F600
w tarapatach
F599
w pewnym sensie,poniekd
F598
w szerokim znaczeniutego sowa
F603
w dodatku, ponadto
F602
jednym sowem
F601
w pewnym sensie
F606
w kadym razie, tak czyowak
F605
na rzecz (jakiejsprawy), np. o zbircepienidzy
F604
z gry, zawczasu
F609
we waciwym/swoim
czasie
F608
w zwizku z
F607
z zimn krwi
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
59/124
F610
in every respect/way
F611
in fashion
F612
in fits and starts
F613
in former times
F614
in full view of somebody
F615
in general
F616
in good faith
F617
in good shape
F618
in good/safe hands
F619
in high spirits
F620
in living memory
F621
in memory of somebody
F622
in my opinion/view
F623
in need
F624
in no case
F625
in no way
F626
in office
F627
in ones heart of hearts
F628
in other words
F629
in particular
F630
in perfect condition
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
60/124
F612
zrywami, nieregularnie
F611
modny
F610
pod kadym wzgldem
F615
na og
F614
na czyich oczach
F613
dawniej, w dawnychczasach
F618
w dobrych rkach
F617
w dobrej formie
F616
w dobrej wierze
F621
ku pamici kogo
F620
jak sign pamici
F619
w wietnym nastroju
F624
w adnym wypadku
F623
w potrzebie
F622
moim zdaniem
F627
w gbi serca
F626
u wadzy
F625
pod adnym pozorem,wcale
F630
w doskonaym stanie
F629
w szczeglnoci,
zwaszcza
F628
innymi sowy
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
61/124
F631
in principle
F632
in process of time
F633
in public
F634
in quick succession
F635
in real life
F636
in recognition of something
F637
in relation to...
F638
in reply to your letter
of...
F639
in respect of...
F640
in reward for
F641
in secret
F642
in so many words
F643
in support of...
F644
in that case
F645
in the course of time
F646
in the depth of winter
F647
in the distant future
F648
in the early hours
F649
in the event of fire
F650
in the event
F651
in the eye of the law
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
62/124
F633
publicznie
F632
z biegiem/upywemczasu
F631
w zasadzie
F636
w uznaniu czego (np.zasug)
F635
w rzeczywistoci
F634
szybko jeden po drugim
F639
pod wzgldem...; wodniesieniu do...
F638
w odpowiedzi napastwa list z dnia...
F637
w stosunku do...
F642
wprost, bez ogrdek
F641
w tajemnicy
F640
w nagrod za
F645
z biegiem czasu
F644
w takim razie
F643
popierajc co/kogo,na znak poparcia, narzecz
F648
we wczesnychgodzinach rannych
F647
w dalszej przyszoci
F646
w samym rodku zimy
F651
w wietle prawa
F650
w rezultacie, ostatecznie
F649
w przypadku poaru, w
razie poaru
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
63/124
F652
in the face of something
F653
in the first instance
F654
in the first place
F655
in the general terms
F656
in the long run/term
F657
in the near future
F658
in the open air
F659
in the presence of
somebody
F660
in the present situation
F661
in the public interest
F662
in the right place
F663
in the shape of something
F664
in the short run/term
F665
in time
F666
in view of...
F667
in view
F668
in what respect?
F669
increase in value
F670
is anything the matter?
F671
is service included?
F672
is that so?
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
64/124
F654
przede wszystkim
F653
w pierwszej kolejnoci
F652
w obliczu czego
F657
w najbliszej przyszoci
F656
na dusz met
F655
oglnie, oglnikowo
F660
w obecnej sytuacji
F659
w czyjej obecnoci
F658
na wolnym powietrzu
F663
w ksztacie czego
F662
na waciwym miejscu
F661
w interesie spoecznym
F666
z uwagi na..., biorc poduwag...
F665
na czas
F664
na krtk met
F669
zyskiwa na wartoci
F668
pod jakim wzgldem?
F667
w zasigu wzroku
F672
czyby? naprawd?
F671
czy opata za obsug
jest wliczona w cen?
F670
czy co jest nie tak?
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
65/124
F673
is this seat taken?
F674
it became clear that
F675
it boggles the mind
F676
it came as a blow to us
F677
it cant be helped
F678
it crossed my mind
F679
it doesnt add up
F680
it doesnt make any
difference to me
F681
it doesnt make sense
F682
it doesnt matter
F683
it doesnt pay to...
F684
it feels great to be...
F685
it goes without saying
F686
it is common knowledgethat...
F687
it is reported that...
F688
it leaves much to bedesired
F689
it looks like rain
F690
it means a lot to me
F691
it never rains but itpours
F692
it remains to be seenif...
F693
it runs in my blood
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
66/124
F675
to si w gowie niemieci
F674
stao si jasne, e
F673
czy to miejsce jestzajte?
F678
przeszo mi przez myl
F677
nic si na to nie poradzi
F676
to byo dla nas ciosem
F681
to nie ma sensu
F680
to dla mnie bez rnicy
F679
to si nie trzyma kupy,to nie ma sensu
F684
to wspaniae uczucieby...
F683
nie opaca si...
F682
to nie ma znaczenia; nicnie szkodzi
F687
mwi si, e...,podobno...
F686
powszechnie wiadomo,e...
F685
to si rozumie samoprzez si
F690
to dla mnie wiele znaczy
F689
wyglda na to, e bdziepada
F688
to pozostawia wiele doyczenia
F693
mam to we krwi
F692
czas pokae, czy...
F691
nieszczcia chodz
parami
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
67/124
F694
it said in the paperthat...
F695
it seems to me that...
F696
it so happens that...
F697
it speaks for itself
F698
it stands to reason that
F699
it took my breath away
F700
it was likely to happen
F701
it wont help
F702
it wont hurt
F703
it works like magic!
F704
its a load off my mind
F705
its a long story
F706
its a scream
F707
its a shame that...
F708
its about time
F709
its all the same to me
F710
its beyond me
F711
its beyond my power
F712
its common practice
F713
its easy for you to say
F714
its getting late
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
68/124
F696
tak si skada, e...
F695
wydaje mi si, e...
F694
w gazecie napisano, e
F699
zaparo mi dech wpiersiach
F698
oczywiste jest, e
F697
to mwi samo za siebie
F702
nie bdzie bolao
F701
to si na nic nie zda
F700
to mogo si zdarzy
F705
dugo by opowiada, toduga historia
F704
spad mi kamie z serca
F703
dziaa wspaniale!
F708
najwyszy czas
F707
szkoda, e...
F706
to jest zabawne
F711
to ponad moje siy
F710
to jest zbyt trudne dlamnie
F709
wszystko mi jedno
F714
robi si pno
F713
dobrze/atwo ci si
mwi
F712
to jest na porzdku
dziennym
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
69/124
F715
its hard to say
F716
its just amatter/question of time
F717
its more than likely
F718
its my last hope
F719
its no fun
F720
its no joke
F721
its no use doing
something
F722
its none of your
business!
F723
its not my concern
F724
its not the end of theworld
F725
its the same old story
F726
its typical of her
F727
its up to you
F728
its within walkingdistance
F729
Ive been rushed off myfeet recently
F730
job market
F731
join the ranks of...
F732
judging by...
F733
jump for joy
F734
jump to conclusions
F735
just as we expected
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
70/124
F717
to wicej niprawdopodobne
F716
to tylko kwestia czasu
F715
trudno powiedzie
F720
to nie s arty
F719
to nic przyjemnego
F718
to moja ostatnianadzieja
F723
to nie moja sprawa
F722
to nie twojasprawa/interes!
F721
nie ma sensu robiczego
F726
to do niej podobne
F725
cigle to samo
F724
to nie koniec wiata
F729
byem ostatnio bardzozajty/zabiegany
F728
mona tam doj pieszo
F727
to zaley od ciebie
F732
sdzc po...
F731
doczy do grupy...
F730
rynek pracy
F735
tak jak oczekiwalimy
F734
wyciga pochopne
wnioski
F733
skaka z radoci
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
71/124
F736
just in case
F737
just my luck!
F738
just a moment
F739
justice has been done
F740
keep a secret
F741
keep a watch onsomebody/something
F742
keep an eye on
something
F743
keep calm
F744
keep clear of something
F745
keep fit
F746
keep in touch withsomebody
F747
keep ones fingerscrossed for somebody
F748
keep ones head
F749
keep quiet
F750
the worst is behind you
F751
keep somebody at adistance
F752
keep the change
F753
keep track of something
F754
keep your shirt on!
F755
kick the bucket
F756
kick up a fuss
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
72/124
F738
chwileczk, momencik
F737
takie to ju mojeszczcie!
F736
na wszelki wypadek
F741
uwanie obserwowakogo/co
F740
dochowa tajemnicy
F739
sprawiedliwoci stao sizado
F744
trzyma si z dala odczego
F743
zachowa spokj
F742
mie co na oku,pilnowa
F747
trzyma za kogo kciuki
F746
by z kim w kontakcie
F745
utrzymywa dobr form
F750
najgorsze masz za sob
F749
by/siedzie cicho
F748
nie traci gowy
F753
nada za czym
F752
prosz zatrzyma reszt(przy wydawaniupienidzy)
F751
trzyma kogo nadystans
F756
narobi
haasu/zamieszania
F755
umrze, wycign nogi,
kopn w kalendarz
F754
spokojnie!
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
73/124
F757
kill two birds with onestone
F758
killed in action
F759
knock it off!
F760
know better than to dosomething
F761
know right from wrong
F762
know somebody by sight
F763
know something by
experience
F764
know whats what
F765
labour (UK)/labor (US)
of love
F766
lack of confidence
F767
land oneself in trouble
F768
last but not least
F769
last but one
F770
late into the night
F771
lead a double life
F772
least of all
F773
leave behind
F774
leave no stone unturned
F775
leave nothing to chance
F776
let me get this right
F777
let me think
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
74/124
F759
przesta!
F758
polegy w boju
F757
upiec dwie pieczenieprzy jednym ogniu
F762
zna kogo z widzenia
F761
odrnia dobro od za
F760
wiedzie, aby czego nierobi
F765
bezinteresowna praca
F764
wiedzie co i jak
F763
zna co zdowiadczenia
F768
ostatni, ale nie mniejwany (odpoprzednikw; uywaneprzy wymienianiu)
F767
wpa w tarapaty
F766
brak pewnoci siebie
F771
wie podwjne ycie
F770
do pna w nocy
F769
przedostatni
F774
poruszy niebo i ziemi
F773
zostawi, zapomnie
F772
na pewno nie, zwaszczanie
F777
niech pomyl
F776
niech to dobrze
zrozumiem
F775
nie pozostawia niczego
przypadkowi
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
75/124
F778
let that be a lesson toyou
F779
let things take theircourse
F780
lets hope for the best
F781
lets meet at my place
F782
lets meet outside thecinema
F783
lift somebodys spirits
F784
light as a feather
F785
like father, like son
F786
like it or lump it
F787
little by little
F788
little known
F789
live day to day
F790
live in a dream world
F791
loaf about
F792
long time no see!
F793
look alive!
F794
look down ones nose onsomebody
F795
look for a job
F796
look forward tosomething
F797
look on the bright side
F798
look ones age
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
76/124
F780
bdmy dobrej myli
F779
zostawi sprawywasnemu biegowi
F778
niech to bdzie dlaciebie nauczk
F783
podnie kogo naduchu
F782
spotkajmy si przedkinem
F781
spotkajmy si u mnie
F786
czy ci si podoba czy nie
F785
jaki ojciec, taki syn;niedaleko pada jabkood jaboni
F784
lekki jak pirko
F789
y z dnia na dzie
F788
mao znany
F787
stoponiowo, po trochu
F792
kop lat si niewidzielimy!
F791
obija si, prniaczy
F790
y marzeniami
F795
szuka pracy
F794
pogardza kim, patrzena kogo z gry
F793
rusz si!
F798
wyglda na swj wiek
F797
spojrze optymistycznie,
z dobrej strony
F796
nie mc si doczeka
czego
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
77/124
F799
look out!
F800
look somebody up anddown
F801
look up to somebody
F802
look whos talking!
F803
loose heart
F804
lose a job
F805
lose confidence in
somebody
F806
lose count of something
F807
lose ones head
F808
lose sight of something
F809
love at first sight
F810
lucky dog
F811
lump it
F812
make a big deal out of something
F813
make a deal
F814
make a fire
F815
make a fool of oneself
F816
make a joke of...
F817
make a killing
F818
make a loss
F819
make a mistake
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
78/124
F801
podziwia kogo
F800
zmierzy kogowzrokiem
F799
uwaaj! ostronie!
F804
straci prac
F803
traci nadziej/ducha
F802
i kto to mwi?!
F807
traci gow
F806
straci rachub czego
F805
straci do kogozaufanie
F810
szczciarz
F809
mio od pierwszegowejrzenia
F808
straci co z oczu
F813
dogada si, doj doporozumienia
F812
wyolbrzymia co
F811
pogodzi si, wytrzyma
F816
stroi sobie arty z...
F815
zrobi z siebie gupka
F814
rozpali ognisko
F819
popeni bd, pomyli
si
F818
przynie straty
F817
zbi fortun
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
79/124
F820
make a noise
F821
make a profit
F822
make a run for it
F823
make a statement
F824
make a wish
F825
make an appointment
F826
make an attempt at
doing something
F827
make an effort to do
something
F828
make an offer
F829
make arrangements for
F830
make believe that
F831
make do withoutsomething
F832
make good use of something
F833
make it
F834
make light work of something
F835
make little of something
F836
make no attempt to dosomething
F837
make no secret of something
F838
make ones way
F839
make peace
F840
make room for...
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
80/124
F822
rzuci si do ucieczki
F821
osign zysk
F820
haasowa
F825
ustali termin spotkania
F824
pomyle sobie yczenie
F823
zoy owiadczenie
F828
skada ofert
F827
postara si co zrobi,wysili si
F826
podj prb zrobieniaczego
F831
da sobie rad bezczego, obej si
F830
udawa, e
F829
czyni przygotowania do
F834
uatwia sobie prac
F833
zdy; uda si
F832
dobrze co wykorzysta
F837
nie robi z czegotajemnicy
F836
nawet nie sprbowaczego zrobi
F835
lekceway co
F840
robi miejsce dla...
F839
zawrze pokj
F838
przedziera si, torowa
sobie drog
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
81/124
F841
make short work of something
F842
make somebody angry
F843
make something public
F844
make sure that...
F845
make sure
F846
make the bed
F847
make things difficult
F848
mean no harm
F849
meet ones match
F850
mind the step!
F851
mind your ownbusiness!
F852
miss a chance
F853
mix/combine businesswith pleasure
F854
money is no object
F855
money talks
F856
monkey business
F857
move heaven and earth
F858
mums the word!
F859
my heart sank
F860
my nose is running
F861
necessary evil
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
82/124
F843
ujawni co
F842
rozgniewa kogo
F841
szybko si z czymupora
F846
pocieli ko
F845
upewni si
F844
postara si, aby...,dopilnowa, eby...
F849
trafi na rwnego sobie,godnego przeciwnika
F848
nie mie zych zamiarw
F847
pogarsza spraw
F852
przegapi okazj
F851
pilnuj wasnych spraw!nie wtrcaj si!
F850
uwaga na stopie!
F855
pienidz rzdzi wiatem
F854
pienidze nie odgrywaj adnej roli
F853
czy przyjemne zpoytecznym
F858
nikomu ani sowa!
F857
poruszy niebo i ziemi
F856
machlojki
F861
zo konieczne
F860
mam katar, cieknie mi z
nosa
F859
opucia mnie odwaga
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
83/124
F862
never mind about...
F863
never say die!
F864
next door
F865
no chance!
F866
no hard feelings!
F867
no harm done
F868
no pain, no gain
F869
no problem!
F870
no strings attached
F871
none the worse
F872
not count for much
F873
not for the world
F874
not on your life!
F875
nothing compares to...
F876
nothing ever happenshere
F877
nothing of interest
F878
nothing of the kind/sort
F879
nothing succeeds likesuccess
F880
nothing to speak of
F881
nothing to write homeabout
F882
of little account
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
84/124
F864
po ssiedzku, obok
F863
nie poddawaj si!
F862
mniejsza o...
F867
nic zego si nie stao
F866
bez urazy!
F865
nie ma mowy! nic ztego!
F870
bez zobowiza, bezdodatkowych warunkw
F869
nie ma sprawy!
F868
bez pracy nie makoaczy
F873
za nic na wiecie
F872
nie mie wikszegoznaczenia
F871
wcale nie gorszy/gorzej
F876
tu si nigdy nic niedzieje
F875
nic nie moe si rwnaz...
F874
nigdy w yciu!
F879
sukces rodzi sukces
F878
nic podobnego, nic ztych rzeczy
F877
nic ciekawego
F882
mao istotny
F881
nic szczeglnego
F880
nic, o czym warto mwi
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
85/124
F883
of some kind/sort
F884
of substance
F885
off duty
F886
off the record
F887
off the top of ones head
F888
on (the) average
F889
on a level with...
F890
on a scale from 1 to 10
F891
on arrival
F892
on balance
F893
on duty
F894
on easy terms
F895
on no account
F896
on occasion
F897
on one hand... on theother hand...
F898
on principle
F899
on public display
F900
on purpose
F901
on the basis of something
F902
on the dot
F903
on the edge of something
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
86/124
F885
po dyurze; po pracy
F884
istotny, wany
F883
jaki
F888
przecitnie
F887
z gowy, bez namysu
F886
nieoficjalnie
F891
po przybyciu, w chwiliprzybycia
F890
w skali od 1 do 10
F889
na tym samympoziomie, na rwni z...
F894
na dogodnychwarunkach
F893
na dyurze; w czasiepracy
F892
biorc wszystko poduwag
F897
z jednej strony... zdrugiej strony...
F896
czasami
F895
pod adnym pozorem
F900
celowo
F899
na widoku publicznym
F898
dla zasady, z zasady
F903
na skraju czego (take
przenonie)
F902
co do minuty
F901
na podstawie czego
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
87/124
F904
on the face of it
F905
on the grounds of...
F906
on the grounds that...
F907
on the level
F908
on the mark
F909
on the principle that...
F910
on the right
F911
on the rocks
F912
on the same day
F913
on the spot
F914
on the surface
F915
on this score
F916
on time
F917
on top of everything
F918
once upon a time
F919
one after another
F920
one false move
F921
one thing you can besure of
F922
one way or another
F923
out of breath
F924
out of harms way
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
88/124
F906
z powodu tego, e
F905
z powodu
F904
na pozr
F909
zgodnie z zasad, e...
F908
trafny (np. komentarz)
F907
uczciwy, legalny
F912
tego samego dnia
F911
z lodem (drink)
F910
po prawej, z prawejstrony
F915
w tym wzgldzie
F914
z pozoru
F913
na miejscu, od razu
F918
dawno, dawno temu;pewnego razu
F917
na domiar wszystkiego
F916
punktualnie
F921
jednego moesz bypewien
F920
jeden faszywyruch/krok
F919
jeden po drugim
F924
z dala od
niebezpieczestwa
F923
zdyszany
F922
w taki czy inny sposb
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
89/124
F925
out of reach
F926
out of shape
F927
out of sight, out of mind
F928
over and over again
F929
over my dead body
F930
over the years
F931
pack ones bags
F932
pass an exam
F933
pay attention to
something
F934
pay somebody back withinterest
F935
pay through the nosefor something
F936
peace talks
F937
people of like mind
F938
people say that...
F939
perform a task
F940
personal belongings
F941
pick and choose
F942
place a bet onsomething
F943
place an advertisement
F944
place an order
F945
place confidence insomebody
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
90/124
F927
co z oczu, to z serca
F926
bez kondycji, bez formy
F925
poza zasigiem,nieosigalny
F930
przez wszystkie te lata
F929
po moim trupie
F928
cigle, w kko
F933
zwraca na co uwag
F932
zda egzamin
F931
pakowa manatki
F936
rozmowy pokojowe
F935
przepaci co, zapaciza duo
F934
odpaci komu piknymza nadobne
F939
wykona zadanie
F938
mwi si, e
F937
ludzie o podobnychpogldach
F942
postawi na co (zakad)
F941
przebiera, wybiera,grymasi
F940
rzeczy osobiste
F945
pokada w kim
zaufanie
F944
skada zamwienie
F943
da ogoszenie
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
91/124
F946
place emphasis onsomething
F947
place importance onsomething
F948
play a joke/trick onsomebody
F949
play by the rules
F950
play cards
F951
pluck up the courage
F952
pose a threat
F953
pretty well
F954
price range
F955
prove somebody wrong
F956
public enemy numberone
F957
pull somebodys leg
F958
push ones luck
F959
push somebody to thewall
F960
put a lot of effort intosomething
F961
put all ones eggs in onebasket
F962
put much work insomething
F963
put ones foot in it
F964
put ones heart insomething
F965
put out a fire
F966
put somebody in anawkward situation
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
92/124
F948
zrobi komu kawa
F947
przywizywa wag doczego
F946
ka na co nacisk,podkrela
F951
zebra si na odwag
F950
gra w karty
F949
gra zgodnie z zasadami
F954
przedzia cenowy
F953
do dobrze
F952
stanowi zagroenie
F957
nabiera kogo
F956
wrg publiczny numer jeden
F955
udowodni komu, esi myli
F960
wkada w co duowysiku
F959
przypiera kogo domuru
F958
kusi los
F963
popeni gaf
F962
wkada w co duopracy
F961
postawi wszystko na jedn kart
F966
postawi kogo w
niezrcznej sytuacji
F965
ugasi poar
F964
wkada w co serce
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
93/124
F967
putsomebody/something atrisk
F968
putsomebody/something totest
F969
put something intosomebodys head
F970
put/lay the blame onsomebody
F971
quality of life
F972
rack ones brains forsomething
F973
raise ones voice
F974
raise the alarm
F975
ranging from... to...
F976
rate a mention
F977
rate of interest
F978
reach an agreement on
F979
reach as far as...
F980
read somebodys mind
F981
refresh somebodysmemory
F982
regular customer
F983
remain a mystery
F984
resort to force
F985
result in failure
F986
result in something
F987
retire from public life
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
94/124
F969
wbija komu co dogowy
F968
podda prbiekogo/co
F967
naraa kogo/co
F972
ama sobie nad czymgow
F971
jako ycia
F970
zrzuca win na kogo
F975
poczwszy od..., askoczywszy na...
F974
wszcz alarm
F973
podnosi gos
F978
osign porozumieniew
F977
stopa procentowa
F976
by wartymwspomnienia/wzmianki
F981
odwiey komupami
F980
czyta komu w mylach
F979
siga a do...
F984
ucieka si do uyciasiy
F983
pozostawa tajemnic
F982
stay klient
F987
wycofa si z ycia
publicznego
F986
koczy si czym,
spowodowa co
F985
zakoczy si
niepowodzeniem
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
95/124
F988
return a call
F989
return to normal
F990
reveal a secret
F991
right and wrong
F992
right away
F993
right now
F994
ring a bell
F995
rise to fame
F996
rise to the occasion
F997
run a test
F998
run for office
F999
run for ones life
F1000
run for shelter
F1001
save face
F1002
save somebody thetrouble
F1003
save somebodys life
F1004
say something tosomebodys face
F1005
search high and low
F1006
see for oneself
F1007
see somebody to thestation
F1008
see to something
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
96/124
F990
zdradzitajemnic/sekret
F989
wraca do normy
F988
oddzwoni
F993
wanie teraz, w tejchwili
F992
zaraz, od razu
F991
dobro i zo
F996
stan na wysokocizadania
F995
zdoby saw
F994
brzmie znajomo
F999
ratowa si ucieczk
F998
ubiega si o urzd
F997
przeprowadzi test
F1002
zaoszczdzi komutrudu
F1001
zachowa twarz
F1000
szuka schronienia
F1005
szuka wszdzie,przetrzsn wszystko
F1004
powiedzie co komuprosto w oczy
F1003
uratowa komu ycie
F1008
zaj si czym,
dopilnowa
F1007
odprowadzi kogo na
dworzec
F1006
zobaczy na wasne
oczy
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
97/124
F1009
see you soon!
F1010
sense of humour(UK)/humor (US)
F1011
serve its purpose
F1012
serve the purpose
F1013
set a good example
F1014
set a record
F1015
set ones heart on
something
F1016
set somebody free
F1017
set something on fire
F1018
shake hands withsomebody
F1019
shake ones head
F1020
shame on you!
F1021
share somebodys pointof view
F1022
she doesnt look her age
F1023
she let it slip that...
F1024
show evidence of something
F1025
show respect tosomebody
F1026
show your stuff!
F1027
shrug ones shoulders
F1028
sleep like a log
F1029
sleep on it
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
98/124
F1011
speni swoje zdanie
F1010
poczucie humoru
F1009
do zobaczenia wkrtce!
F1014
ustanowi rekord
F1013
dawa dobry przykad
F1012
by odpowiednim, nadasi
F1017
podpali co
F1016
uwolni kogo
F1015
zapragn czego
F1020
wstyd si!
F1019
krci/potrzsa gow
F1018
ucisn komu rk
F1023
wymkno jej si, e...
F1022
ona nie wyglda na swjwiek
F1021
podziela czyj punktwidzenia
F1026
poka, co potrafisz!
F1025
okaza komu szacunek
F1024
przejawia oznakiczego
F1029
przemyle, przespa si
z tym
F1028
spa jak koda
F1027
wzruszy ramionami
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
99/124
F1030
sleep tight!
F1031
smash something topieces
F1032
smile at the thoughtof...
F1033
so be it!
F1034
so it appears
F1035
so it would seem
F1036
so much so that...
F1037
so to say/speak
F1038
social life
F1039
some other time
F1040
some people have allthe luck!
F1041
somehow or other
F1042
something like that
F1043
sorry to trouble youbut...
F1044
so-so
F1045
sound and safe
F1046
sound familiar
F1047
sounds like fun
F1048
spare parts
F1049
speak badly of somebody
F1050
speak for yourself!
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
100/124
F1032
umiecha si na mylo...
F1031
rozbi co na kawaki
F1030
pij dobrze!
F1035
tak by si wydawao
F1034
na to wyglda
F1033
niech tak bdzie!
F1038
ycie towarzyskie
F1037
e tak powiem
F1036
do tego stopnia, e...
F1041
jako, w jaki sposb
F1040
niektrzy to maj szczcie!
F1039
innym razem
F1044
taki sobie; tak sobie
F1043
przepraszam, eprzeszkadzam, ale...
F1042
co w tym rodzaju
F1047
brzmi niele
F1046
brzmie znajomo
F1045
cay i zdrw
F1050
mw za siebie!
F1049
le o kim mwi
F1048
czci
zamienne/zapasowe
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
101/124
F1051
speak ones mind
F1052
split hairs
F1053
split the cost
F1054
split the difference
F1055
split up with somebody
F1056
spread like wildfire
F1057
spring to ones feet
F1058
stage by stage
F1059
stand out in the crowd
F1060
stand somebody a drink
F1061
stand trial for
F1062
start a family
F1063
start a new life
F1064
start from scratch
F1065
state of affairs
F1066
state of mind
F1067
stay the night
F1068
steady income
F1069
steady relationship
F1070
step by step
F1071
stick to the facts
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
102/124
F1053
podzieli si kosztami
F1052
dzieli wos na czworo
F1051
mwi, co si myli
F1056
szybko sirozprzestrzenia
F1055
zerwa z kim
F1054
pj na kompromis,dobi targu
F1059
wyrnia si
F1058
stopniowo
F1057
zerwa si na rwnenogi
F1062
zaoy rodzin
F1061
stan przed sdem zaco, zosta oskaronym
F1060
postawi komu drinka
F1065
stan rzeczy
F1064
zacz od pocztku
F1063
zacz nowe ycie
F1068
stay dochd
F1067
zosta na noc
F1066
nastrj, stan ducha
F1071
trzyma si faktw
F1070
stopniowo, krok po
kroku
F1069
stay/trway zwizek
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
103/124
F1072
stop at nothing to dosomething
F1073
strangely enough
F1074
strike a balancebetween
F1075
strike fear intosomebodys heart
F1076
struggle for existence
F1077
study for an exam
F1078
supply and demand
F1079
suppose you have this
job
F1080
sure enough,...
F1081
swing of the pendulum
F1082
take (to) flight
F1083
take a firm stand onsomething
F1084
take a holiday
F1085
take a leaf out of somebodys leaf
F1086
take a lot of trouble
F1087
take a turn for thebetter
F1088
take action to
F1089
take advantage of somebody
F1090
take advantage of something
F1091
take an exam
F1092
take care!
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
104/124
F1074
znale kompromismidzy
F1073
co dziwne
F1072
nie cofn si przedniczym, aby co zrobi
F1077
uczy si do egzaminu
F1076
walka o byt
F1075
napawa kogostrachem
F1080
jak mona byooczekiwa,... faktycznie
F1079
zamy, e masz tprac
F1078
poda i popyt
F1083
przyj stanowcz postaw wobec czego
F1082
uciec
F1081
zwrot, radykalna zmiana
F1086
zada sobie duo trudu
F1085
wzorowa si na kim,naladowa
F1084
wzi urlop
F1089
wykorzysta kogo(nieuczciwie)
F1088
podj kroki w celu
F1087
polepszy si, poprawisi
F1092
uwaaj na siebie!
F1091
przystpi do egzaminu
F1090
wykorzysta co,
korzysta z czego (wpeni)
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
105/124
F1093
take effect
F1094
take exercise
F1095
take issue withsomebody
F1096
take it easy!
F1097
take measures
F1098
take my word for it
F1099
take office
F1100
take orders from
somebody
F1101
take out insurance
F1102
take place
F1103
take power
F1104
take shelter
F1105
take somebody in onesarms
F1106
take somebody to court
F1107
take somebodys point
F1108
take somebodystemperature
F1109
take something to heart
F1110
take stock of something
F1111
take the blame
F1112
take the chance
F1113
take the floor
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
106/124
F1095
nie zgadza si z kim
F1094
wiczy, gimnastykowasi
F1093
zacz dziaa
F1098
moesz mi wierzy,masz moje sowo
F1097
przedsiwzi rodki
F1096
spokojnie! ostronie!
F1101
ubezpieczy si, wykupiubezpieczenie
F1100
wykonywa czyjerozkazy
F1099
obj urzd
F1104
schroni si
F1103
obj wadz
F1102
odby si, mie miejsce
F1107
rozumie czyj punktwidzenia
F1106
pozwa kogo do sdu
F1105
wzi kogo w ramiona
F1110
oceni co,podsumowa,zastanowi si
F1109
wzi sobie co do serca
F1108
mierzy komutemperatur
F1113
zabra gos
F1112
skorzysta z okazji
F1111
bra win na siebie
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
107/124
F1114
take the lead
F1115
take the occasion
F1116
take the opportunity todo something
F1117
take the second place
F1118
take the view that
F1119
take the wind out of somebodys sails
F1120
take/follow somebodys
advice
F1121
take/run a risk
F1122
talk sense
F1123
talk shop
F1124
teach somebody alesson
F1125
tell a joke
F1126
tell something apart
F1127
tell the future
F1128
thankless task
F1129
that about sums it up
F1130
that makes a change!
F1131
that reminds me
F1132
that will do
F1133
thats just like him
F1134
thats not the issue
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
108/124
F1116
skorzysta z okazji i cozrobi
F1115
skorzysta zokazji/sposobnoci
F1114
obj prowadzenie
F1119
zbi kogo z tropu,podci skrzyda
F1118
by zdania, e...
F1117
zaj drugie miejsce
F1122
mwi do rzeczy
F1121
ryzykowa, naraa si
F1120
skorzysta z czyjej rady
F1125
opowiedziedowcip/kawa
F1124
da komu nauczk
F1123
mwi o sprawachzawodowych
F1128
niewdziczne zdanie
F1127
przepowiada przyszo
F1126
rozrnia co
F1131
a propos, a tak przyokazji, a wanie
F1130
to co nowego!
F1129
to by byo wszystko wtej kwestii
F1134
nie w tym rzecz/problem
F1133
to do niego pasuje
F1132
do tego, wystarczy
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
109/124
F1135
thats right
F1136
thats the point
F1137
thats the spirit!
F1138
the apple of somebodyseye
F1139
the beginning of the end
F1140
the calm before thestorm
F1141
the chance of a lifetime
F1142
the devil is in the details
F1143
the exact opposite
F1144
the facts speak forthemselves
F1145
the general public
F1146
the heart of the matter
F1147
the lesser of two evils
F1148
the likes of you
F1149
the next biggest
F1150
the other day
F1151
the point at issue
F1152
the reason why...
F1153
the results are asfollow:...
F1154
the same to you!
F1155
the scene of the crime
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
110/124
F1137
to jest to! to mi sipodoba!
F1136
o to wanie chodzi
F1135
zgadza si
F1140
cisza przed burz
F1139
pocztek koca
F1138
czyje oczko w gowie
F1143
dokadneprzeciwiestwo
F1142
diabe tkwi wszczegach
F1141
yciowa szansa
F1146
sedno sprawy
F1145
og spoeczestwa
F1144
fakty mwi za siebie
F1149
drugi co do wielkoci
F1148
tacy jak ty
F1147
mniejsze zo
F1152
powd, dla ktrego...
F1151
omawiana kwestia
F1150
kilka dni temu
F1155
miejsce zbrodni
F1154
wzajemnie!
F1153
wyniki s nastpujce:...
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
111/124
F1156
the shape of things tocome
F1157
the sky is the limit
F1158
the sooner the better
F1159
the voice of the people
F1160
the way things are
F1161
there are limits!
F1162
there is a market for
something
F1163
there is growing
recognition that...
F1164
there is no accounting
for taste
F1165
there is no excuse forsuch behaviour(UK)/behavior (US)
F1166
there is no questionthat...
F1167
there is no smokewithout fire
F1168
there is room forimprovement
F1169
there seems to be...
F1170
there was nothing tosuggest that...
F1171
theres no magicformula for...
F1172
theres no place likehome
F1173
theres no point in doingsomething
F1174
theres no time to lose
F1175
theres nothing like...
F1176
theres nothing to stopme
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
112/124
F1158
im wczeniej, tym lepiej
F1157
moliwoci s nieograniczone
F1156
to, co nas czeka; to coprzyszo przyniesie
F1161
s jakie granice!
F1160
w tej sytuacji, w tychokolicznociach
F1159
gos ludu
F1164
o gustach si niedyskutuje
F1163
coraz wicej ludzizaczyna zdawa sobiespraw, e...
F1162
jest popyt na co
F1167
nie ma dymu bez ognia
F1166
nie ma wtpliwoci, e...
F1165
nie mausprawiedliwienia dlatakiego zachowania
F1170
nic nie wskazywao, e...
F1169
zdaje si, e jest...
F1168
mona to jeszczeulepszy
F1173
nie ma sensu robienieczego
F1172
wszdzie dobrze, ale wdomu najlepiej
F1171
nie ma cudownejrecepty na...
F1176
nic mnie nie powstrzyma
F1175
nie ma to jak...
F1174
nie ma chwili/czasu do
stracenia
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
113/124
F1177
these things happen
F1178
things are looking up
F1179
things are runningsmoothly
F1180
think little of somebody
F1181
third time lucky
F1182
this is not a game
F1183
this is not laughing
matter
F1184
three times in a row
F1185
throw good money after
bad
F1186
time after time
F1187
time is money
F1188
time will tell
F1189
to a (certain) degree
F1190
to good effect
F1191
to make mattersworse,...
F1192
to make/cut a long storyshort
F1193
to my surprise
F1194
to no effect
F1195
to ones hearts content
F1196
to ones shame
F1197
to say the least
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
114/124
F1179
sprawy id gadko
F1178
coraz lepiej si dzieje
F1177
takie rzeczy si zdarzaj
F1182
to nie s arty
F1181
do trzech razy sztuka
F1180
nie mie o kimwysokiego mniemania
F1185
wyrzuca pienidze wboto
F1184
trzy razy pod rzd
F1183
to nie s arty, tu niema nic do miechu
F1188
czas pokae
F1187
czas to pienidz
F1186
raz za razem
F1191
co gorsza,...
F1190
z dobrym skutkiem
F1189
do pewnego stopnia
F1194
bezskutecznie
F1193
ku mojemu zaskoczeniu
F1192
krtko mwic
F1197
delikatnie mwic
F1196
ze wstydem
F1195
do woli, ile dusza
zapragnie
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
115/124
F1198
to sum up,...
F1199
to tell the truth
F1200
to the bitter end
F1201
to the profit of...
F1202
to top it all
F1203
top of the range
F1204
toss/flip a coin
F1205
treat somebody with
respect
F1206
trials and tribulations
F1207
true to life
F1208
true to ones word
F1209
turn a blind eye tosomething
F1210
turn down an offer
F1211
two years passed
F1212
under cover of darkness
F1213
under cover
F1214
under discussion
F1215
under false pretences
F1216
under pressure
F1217
under threat of something
F1218
until further notice
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
116/124
F1200
do samego koca
F1199
prawd mwic
F1198
podsumowujc,...
F1203
najlepszy (towar)
F1202
na dodatek
F1201
z korzyci dla...
F1206
perypetie
F1205
traktowa kogo zszacunkiem
F1204
rzuci monet
F1209
przymyka na co oko
F1208
zgodnie z obietnic
F1207
realistyczny
F1212
pod oson ciemnoci
F1211
miny dwa lata
F1210
odrzuci ofert
F1215
podstpem
F1214
omawiany
F1213
w przebraniu
F1218
a do odwoania
F1217
pod grob czego
F1216
pod wpywem stresu;
pod naciskiem
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
117/124
F1219
up to a point
F1220
up to the mark
F1221
ups and downs
F1222
upside down
F1223
wait ones turn
F1224
walls have ears
F1225
watch the time
F1226
watch what you are
doing!
F1227
we are short of money
F1228
we can never be sure
F1229
we ran out of coffee
F1230
weak spot
F1231
weather permitting
F1232
weigh the pros and cons
F1233
well done!
F1234
what a pity/shame!
F1235
what a waste!
F1236
what are the chancesthat...?
F1237
what are you driving at?
F1238
what do you say?
F1239
what happened?
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
118/124
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
119/124
F1240
what I mean is...
F1241
what is she like?
F1242
what is this supposed tomean?!
F1243
what make is this car?
F1244
what on earth...?
F1245
what size are you?
F1246
what time is it?
F1247
whats biting you?
F1248
whats happening?
F1249
whats the date today?
F1250
whats the matter?
F1251
whats the rush?
F1252
whats the time?
F1253
when I last saw her,...
F1254
when the need arises
F1255
when you come to think of it,...
F1256
when/after all is saidand done
F1257
who would have thought
F1258
whos next?
F1259
whose turn is it?
F1260
will you join us forlunch?
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
120/124
F1242
co to ma znaczy?!
F1241
jaka ona jest?
F1240
chc przez topowiedzie, e...
F1245
jaki rozmiar pan/paninosi? (ubrania)
F1244
co u licha...?
F1243
jakiej marki to jestsamochd?
F1248
co si dzieje?
F1247
co ci gryzie?
F1246
ktra jest godzina?
F1251
po co ten popiech?
F1250
o co chodzi? co sistao?
F1249
ktrego dzisiaj mamy?
F1254
w razie potrzeby
F1253
kiedy j widziaem poraz ostatni,...
F1252
ktra jest godzina?
F1257
kto by pomyla
F1256
koniec kocw
F1255
jeli si dobrze nad tymzastanowi,...
F1260
czy zjesz z nami lunch?
F1259
czyja kolej?
F1258
kto nastpny?
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
121/124
F1261
win a prize
F1262
win a victory
F1263
win hands down
F1264
win somebodysconfidence
F1265
with a heavy heart
F1266
with a view of the sea
F1267
with a/the view to doing
something
F1268
with all due respect
F1269
with all ones heart
F1270
with great skill
F1271
with no extras
F1272
with respect to...
F1273
with the aim of doingsomething
F1274
with the help of something
F1275
within limits
F1276
within reach
F1277
without a secondthought
F1278
without delay
F1279
without question
F1280
without regard to...
F1281
without risk tosomething
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
122/124
F1263
wygra z atwoci
F1262
odnie zwycistwo
F1261
zdoby nagrod
F1266
z widokiem na morze
F1265
z cikim sercem
F1264
zdoby czyje zaufanie
F1269
z caego serca
F1268
z caym szacunkiem
F1267
z zamiarem zrobieniaczego
F1272
odnonie..., w zwizkuz..., w nawizaniu do...
F1271
bez dodatkowych opat
F1270
z du wpraw
F1275
w pewnych granicach
F1274
za pomoc czego
F1273
z zamiarem zrobieniaczego
F1278
bezzwocznie
F1277
bez zastanawiania si
F1276
w zasigu
F1281
nie naraajc czego
F1280
bez wzgldu na...
F1279
bez wtpienia
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
123/124
F1282
without success
F1283
words fail me
F1284
work hard
F1285
work in an office
F1286
work late
F1287
work like a dog
F1288
work ones guts out
F1289
work the land
F1290
wrong number
F1291
year in, year out
F1292
yes, by all means
F1293
you are requested...
F1294
you can say that again!
F1295
you cant miss it
F1296
you have a point there
F1297
you must be joking!
F1298
you shouldve knownbetter
F1299
you took the words rightout of my mouth
F1300
youre always makingexcuses!
-
8/4/2019 FISZKI Ang Pol
124/124
F1284
ciko pracowa
F1283
brak mi sw
F1282
bez powodzenia
F1287
pracowa jak mrwka,pracowa za dwch
F1286
pracowa do pna
F1285
pracowa w biurze
F1290
pomyka (telefoniczna)
F1289
uprawia ziemi
F1288
harowa w pocie czoa
F1293
uprasza si o...
F1292
tak, jak najbardziej
F1291
rok w rok, co roku
F1296
tu masz racj
F1295
nie mona tego niezauway
F1294
jeszcze jak! oczywicie!zgadza si!