fi!eenth sunday in the ordinary time · 15/07/2018  · 9:30am †augustine rodriguez, †jesse,...

8
2435 Oak Crest Avenue, Ausn, Texas 78704 Office: (512) 444-7587 Fax: (512) 443-1212 Office E-Mail: San-jose-offi[email protected] Website: www.sanjosechurch.org O f f i c e H o u r s Sunday: 8:30am—3pm Monday - Friday: 12pm—6:00pm Closed Saturday H o r a r i o d e o f i c i n a : Domingo: 8:30am—3pm Lunes - Viernes: 12:00pm—6:00 pm Cerrado los Sábados O F F I C E O F F A I T H F O R M A T I O N Erik Diaz - Director of Faith Formation Office - (512) 444-7587 Sunday Mass / Misa Dominical Saturday (Vigil) ....................................................................... 6:00 pm Sabado (Vigilia) (Eng./Inglés) Sunday / Domingo (Span./Español) ...................................................................... 7:30 am (Eng./Inglés)........................................................................... 9:30 am (Eng./Inglés)......................................................................... 11:30 am (Span./Español) ...................................................................... 1:30 pm Daily Mass / Misa Diaria Sacred Heart Chapel Mon., Wed. & Fri...................................................................... 6:30 pm (Eng. / Inglés) Martes y Jueves......................................................................... 6:30 pm (Span./Español) First Saturday only.................................................................... 8:00 am (Eng. / Inglés) S a c r a m e n t o f R e c o n c i l i a t i o n (Confessions) English/Spanish Thursday: 5:00 pm - 6:00 pm in the Main Church Saturday: 4:00 pm - 5:30 pm in the Main Church S a c r a m e n t o d e l a R e c o n c i l i a c i ó n (Confesiones) Inglés/Español Jueves: 5:00 pm - 6:00 pm en la Iglesia Principal Sábado: 4:00 pm - 5:30 pm en la Iglesia Principal St. Vincent de Paul Society For assistance contact/Para asistencia comunicarse al (512) 914-2747 DAILY MASS - Fridays at 8:00am in English held in the Main Church only during the Academic School Year. P A S T O R Rev. Jairo Sandoval-Pliego D E A C O N S Deacon Alfred Benavides (Retired) Deacon Agapito Lopez Deacon Jose Mendez Deacon Richard Botello Fieenth Sunday In the Ordinary Time Decimoquinto Domingo en el Tiempo Ordinario

Upload: others

Post on 24-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Fi!eenth Sunday In the Ordinary Time · 15/07/2018  · 9:30am †Augustine Rodriguez, †Jesse, †Phyliss and †Mitchell Perales 11:30am Edward and Esmeralda Reyes, for the church

2435 Oak Crest Avenue,

Aus!n, Texas 78704 Office: (512) 444-7587

Fax: (512) 443-1212 Office E-Mail:

[email protected] Website: www.sanjosechurch.org

Office Hours Sunday: 8:30am—3pm

Monday - Friday: 12pm—6:00pm Closed Saturday

Horario de oficina: Domingo: 8:30am—3pm

Lunes - Viernes: 12:00pm—6:00 pm Cerrado los Sábados

OFFICE OF FAITH FORMATION Erik Diaz - Director of Faith Formation

Office - (512) 444-7587

Sunday Mass / Misa Dominical Saturday (Vigil) ....................................................................... 6:00 pm Sabado (Vigilia) (Eng./Inglés)

Sunday / Domingo (Span./Español) ...................................................................... 7:30 am (Eng./Inglés) ........................................................................... 9:30 am (Eng./Inglés) ......................................................................... 11:30 am (Span./Español) ...................................................................... 1:30 pm

Daily Mass / Misa Diaria

Sacred Heart Chapel Mon., Wed. & Fri...................................................................... 6:30 pm

(Eng. / Inglés) Martes y Jueves ......................................................................... 6:30 pm

(Span./Español) First Saturday only .................................................................... 8:00 am

(Eng. / Inglés)

Sacrament of Reconciliation (Confessions) English/Spanish

Thursday: 5:00 pm - 6:00 pm in the Main Church Saturday: 4:00 pm - 5:30 pm in the Main Church

Sacramento de la Reconciliación (Confesiones) Inglés/Español

Jueves: 5:00 pm - 6:00 pm en la Iglesia Principal Sábado: 4:00 pm - 5:30 pm en la Iglesia Principal

St. Vincent de Paul Society

For assistance contact/Para asistencia comunicarse al (512) 914-2747

DAILY MASS - Fridays at 8:00am in English held in the Main Church only during the Academic School Year.

PASTOR

Rev. Jairo Sandoval-Pliego

DEACONS Deacon Alfred Benavides

(Retired) Deacon Agapito Lopez Deacon Jose Mendez

Deacon Richard Botello

Fi!eenth Sunday In the Ordinary Time

Decimoquinto Domingo en el Tiempo Ordinario

Page 2: Fi!eenth Sunday In the Ordinary Time · 15/07/2018  · 9:30am †Augustine Rodriguez, †Jesse, †Phyliss and †Mitchell Perales 11:30am Edward and Esmeralda Reyes, for the church

Intersessions for Life

For young mothers who are afraid or alone:

That the blessed Virgin of Naza-reth might strengthen them

through her example and inter-cede for them with her prayers;

We Pray to the Lord.

Intercesiones por Vida

Para madres jóvenes que son miedo o solo:

Que la bendita Virgen de Naza-ret pueda fortalecerlos a través de su ejemplo e interceder por

ellos con sus oraciones; Rezamos al Señor

San Jose Catholic Church,  Austin, Texas

Stewardship Fifteenth Sunday in Ordinary Time

Today’s readings are about being chosen and sent.The prophet Amos was chosen by the Lord and sent to use his talents for the peo-ple of God.The Gospel recounts the story of the sending of the twelve. In the second reading, St. Paul reminds us that we, too, are chosen. For what have I been chosen? To whom have I been sent?

Decimoquinto Domingo del Tiempo Ordinario Las lecturas de hoy son acerca de ser elegido y enviado. El profeta Amós fue elegido por el Señor y enviado a usar sus talentos para el pueblo de Dios. El Evangelio relata la histo-ria del envío de los doce. En la segunda lec-tura, San Pablo nos recuerda que nosotros también somos elegidos. ¿Para qué me han elegido? ¿A quién me enviaron?

Mass Intentions for the week Intenciones de la Semana

SAT. July 14th: 6:00pm Erik and Margaret Diaz, Juanita Solis, †Mauro Gonzales SUN. July 15th: 7:30am Eduardo y Maria Aguilar, †Pedro y †Jose Isabel Juarez 9:30am †Augustine Rodriguez, †Jesse, †Phyliss and †Mitchell Perales 11:30am Edward and Esmeralda Reyes, for the church community and souls in Purgatory, †Gumesinda Santos Reyna 1:30pm †Ma. Eva Montes Montenegro, †Marcelino Montes Razo MON. July 16th: 6:30pm Olga Jug TUES. July 17th: 6:30pm Aileen Ai WED. July 18th: 6:30pm Aileen Ai THURS. July 19th: 6:30pm Aileen Ai FRI. July 20th: 6:30pm Elias Lemus, Sr. , †Carlos Ahumada SAT. July 21th: 6:00pm James Soto, II, †Rev. Joseph Vu Duc Tuan SUN. July 22nd 7:30am †Magdaleno Gonzales 9:30am Janie Ybarra, †Alfredo Reyna, †Vickie Limon, †Ramona Cruz, †Gomecinda Cortez, †Edward Botello,

11:30am †Paul Estrada 1:30pm †Alejandro Rosales Ramos

Sponsor of the Week Thank you to Dental Saurus for supporting our Bulletin.

If you suffer from Celiac or Crohn’s disease or a similar condi#on, please inform the celebra#ng priest or deacon at least 20 minutes before Mass begins so that they may accommodate you during the Communion Rite.

(*) designates a change in Mass #mes (†) designates a deceased person(s) Weekday Masses held in the Sacred Heart Chapel

Cycle B

The San Jose Pastoral Team invites you to attend some informative ses-sions to help prepare you to a deeper and more meaningful encounter with Christ. These events will be held on Sundays, July 1, 8 and 15, 2018, in the school building room 1Aand 1B at 7:00pm. Please come and receive these blessings! El Equipo Pastoral de San José les invita asistir unas sesiones de infor -mación que le ayudaran a tener un encu-antro más profundo Con Cristo, Jesús. Estos eventos se llevarán a cabo el 1, 8 y 15 de julio, 2018 en la escuela cuarto 1A y 1B a las 7L00pm. ¡Favor de venir y recibir esta bendición!

Daily Readings for the week Lecturas de la Semana

SAT. July 14th Saturday of the Fourteenth Week in Ordinary Time IS 6:1-8,PS 93:1AB, 1CD-2, 5,MT 10:24-33 SUN. July 15th Fifteenth Sunday in Ordinary Time AM 7:12-15,PS 85:9-10, 11-12, 13-1,EPH 1:3-14 ,OR 1:3-10,MK 6:7-13 MON. July 16th Monday of the Fifteenth Week in Ordinary Time IS 1:10-17,PS 50:8-9, 16BC-17, 21 AND 23,MT 10:34-11:1 TUES. July 17th Tuesday of the Fifteenth Week in Ordinary Time IS 7:1-9,PS 48:2-3A, 3B-4, 5-6, 7-8,MT 11:20- 24 WED. July 18th Wednesday of the Fifteenth Week in Ordinary Time IS 10:5-7, 13B-16,PS 94:5-6, 7-8, 9-10, 14- 15,MT 11:25-27 THURS. July 19th Thursday of the Fifteenth Week in Ordinary Time IS 26:7-9, 12, 16-19,PS 102:13-14AB AND 15, 16-18, 19-21,MT 11:28-30 FRI. July 20th Friday of the Fifteenth Week in Ordinary Time IS 38:1-6, 21-22, 7-8,ISAIAH 38:10, 11, 12ABCD, 16,MT 12:1-8 SAT. July 21th Saturday of the Fifteenth Week in Ordinary Time MI 2:1-5,PS 10:1-2, 3-4, 7-8, 14,MT 12:14-21 SUN. July 22nd Sixteenth Sunday in Ordinary Time JER 23:1-6,PS 23:1-3, 3-4, 5, 6,EPH 2:13- 18,MK 6:30-34

Page 3: Fi!eenth Sunday In the Ordinary Time · 15/07/2018  · 9:30am †Augustine Rodriguez, †Jesse, †Phyliss and †Mitchell Perales 11:30am Edward and Esmeralda Reyes, for the church

No Breakfast & Lunch Sales Schedule in July 2018 No habrá Desayunos y Almuerzos en Julio 2018

July 15, 2018

Please Pray For Those Who are ill, Including

BLESSED SACRAMENT CHAPEL CANDLES The following intentions have been presented to the Blessed Sacrament/ las siguientes peticiones fueron presentadas al Santísimo Sacramento: para la operación de Efrain Ferrera Aguirre, que Dios nuestro Señor sea su inter-cesor, Bendiciones para todas las personas que oraron por mi salud, Gra-cias, for children and spouses and grandchildren’s salvation, cita de inmi-gracion

Presenting these petitions are/las persona/s que presenta estas peticiones son: Darwin Ferrea Aguirre, Maria Aguilar, Janet Brown, Eugenia Hernandez

Ignacio Leibas Helen Camarillo

Mary Jane Stolleis Tina Esquivel Bill Tarpley Dora Zavala Janie Zepeda

Loretta Gonzales Felicita “Chita”

Tabera Vega Richard J. Castro

Armandina Amezquita

Esperanza “Hope” Herrera

Bertha Trejo

Jose Galvan Josie Delgado Concha Juarez

Robert M. Zapata Janie Nanyes Jesus Noriega

Frank Hernandez Lisa Davila

Merced Zuniga Maria Aguilar

Eduardo Aguilar Leonor Miller

Jesse Morales, Jr. Augustina Tenorio Christina Navarro

Olga Ramirez

Seminarian of the week

We ask that you pray for Sebas-tian Twesigomwe, Austin, TX. Keep him in your prayers as he strives to answer God’s call. Keep praying for vocations to the priest-hood and religious life.

Seminarista de la semana

Les pedimos que rueguen por Se-bastian Twesigomwe, Austin, TX. Mantengalo en sus oraciones, para que él se esfuerze a contestar la llamada de Dios. Sigan orando por vocaciones al sacerdocio y la vida religiosa.

15th Sunday in Ordinary Time

Prayers for the repose of the soul of: Oraciones para el eterno

Descanso del alma de: †Zeferino Velarde, †Nestor Rodriguez Martinez

El Movimiento Familiar Católico es una Asociación mundial de familias Católicas. Los fines del Movimiento fam. Católico es lograr que los esposos conozcan, amen y servan a Dios, Logren así su Salvación y la de sus hijos y demás miembros del MFCC y comunidad en general. Hoy les invitamos a formar parte de nuestra organización para que aprendan las herramientas que les ayudarán a lograr vivir una vida más feliz en matrimonio así como en familia con sus hi-jos. Interesados favor de comunicarse con: Secretarios: Marco y Sandra Jejía (512) 673-6450 ; Sergio y Norma Falcon (512) 680-8506. Favor de dejar un mensaje y su num-ber. Gracias

W e e k l y R e p o r t

Reporte Semanal de Ingresos

Mass/Misa A!endance Amount

Vigil Mass 6:00pm 159 1,293.00

Misa Dominical 7:30am 646 3,899.00

Sunday Mass 9:30am 434 3,367.00

Sunday Mass 11 ;30am 320 2,119.00 Misa Dominical 1:00pm 979 3,765.00

Walk-In or Mailed in Dona#ons 1,574.05

Breakfast: 0.00

Total income: 16,017.05

Amount Needed per Week: 20,000.00

ABOVE/(BELOW) Weekly Budget: (3,982.95) Total Income since 07-01-2018:

Amount Needed 20,000 x 2Week(s): 40,000.00

Total Sunday Collec!ons to Date: 32,242.16

Difference Year-to-Date: ABOVE/(BELOW): (7,757.84)

The Church Office will be closed on Friday, August 3, 2018 due to Staff Retreat.

La Oficina de la Iglesia permanecerá cerrada el viernes 3 de agosto de 2018 debido al Re#ro del Personal.

Page 4: Fi!eenth Sunday In the Ordinary Time · 15/07/2018  · 9:30am †Augustine Rodriguez, †Jesse, †Phyliss and †Mitchell Perales 11:30am Edward and Esmeralda Reyes, for the church

PASTOR’S CORNER

I will be serving as the Commi&ee Chair for this year’s San Jose Jamaica Raffle. I am both excited and humbled to serve you and our church, and will do my very best to help make it a successful event. Raffle Commi&ee members have graciously volunteered to sell #ckets a!er every mass for the next 3 months star#ng July 22, 2018. The Tickets will be $6 EACH or 2 for $10. Please help by selling #ckets to family, friends, co-workers and especially to folks who are not parishioners or live outside of Aus#n. This year we have 20 Great Items with a GRAND PRIZE OF $5,000 IN Visa Gi! Cards for the Jamaica Raffle! If you buy a Raffle #cket a!er mass, you will also receive a Free Ticket to the Monthly Raffle (3-4 items) Prizes will be awarded and winners announced at the end of each month. We s#ll need more Volunteers to help sell #ckets a!er all the masses so please sign up. Please pray for God’s guidance to lead you where your individual talent(s) are most needed to help San Jose , the Jamaica and this year’s Raffle be successful! Blessings, Gloria Saucedo Prestaré servicios como Presidente del Comité para la Rifa de San José en Jamaica de este año. Estoy emocionado y hon-rado de servirte a # y a nuestra iglesia, y haremos todo lo posible para ayudar a que sea un evento exitoso. Los miembros del Comité de la rifa se han ofrecido generosamente para vender boletos después de cada misa durante los próximos 3 meses a par#r del 22 de julio de 2018. Los boletos serán de $ 6 por cada uno o 2 por $ 10. Por favor, ayuda vendiendo boletos a familiares, amigos, compañe-ros de trabajo y especialmente a personas que no son feligreses o viven fuera de Aus#n. ¡Este año tenemos 20 Grandes Objetos con un GRAN PREMIO DE $ 5,000 EN Tarjetas de Regalo Visa para la Rifa de Jamaica! Si compra un boleto de la rifa después de la misa, también recibirá un boleto gra#s para la rifa mensual (3-4 ar=culos). Los premios se otorgarán y los ganadores se anunciarán al final de cada mes. Todavía necesitamos más Voluntarios para ayudar a vender entradas después de todas las masas, así que por favor regístrese. ¡Oren por la guía de Dios para guiarlos a donde más se necesitan sus talentos individuales para ayudar a que San José, Jamaica y la Rifa de este año tengan éxito! Bendiciones, Gloria Saucedo

"#$ %'"* J#+#3<# $=>" We need volunteers for the game booths

Please contact Juan Rojas at (512) 228-9340 OR

Lucy Mendez at (512) 426-0016 or email [email protected]

Silent Auction Please contact Delia Anguiano at 512-447-7306 to donate items for the auction.

Necesitamos voluntarios para los puestos del juego Por favor contacte a Juan Rojas al (512) 228-9340

O Lucy Mendez

512-426-0016 o correo electrónico [email protected]

Sabasta silenciosa Comuníquese con Delia Anguiano al 512-447-7306 Para donar artículos para la sabasta.

Jamaica Committee to be contacted Licha Lemus-Food Booth Coordinator Logistics-Troy Castillo Margarito Maldonado-Music Entertainment Advertising-Open Gloria Saucedo-Raffle Secretary-Estella Mendola Juan Rojas-Games Lucy Mendez-Chairperson

If you are interested contact Lucy Mendez (512) 426-0016 or email [email protected]

Welcome, Fr. Jairo! Bienvenido, Padre Jairo! Please welcome Fr. Jairo Sandoval-Pliego, our new Pastor.

Fr. Jairo comes to us from Our Lady of Guadalupe parish in Taylor, Texas.

Demos la bienvenida al Padre Jairo Sandoval-Pliego, nuestro nuevo Párroco. El Padre Jairo viene a nosotros desde la parroquia de

Nuestra Señora de Guadalupe en Taylor, Texas.

Page 5: Fi!eenth Sunday In the Ordinary Time · 15/07/2018  · 9:30am †Augustine Rodriguez, †Jesse, †Phyliss and †Mitchell Perales 11:30am Edward and Esmeralda Reyes, for the church

July 15, 2018 Fifteenth Sunday in Ordinary Time

FAITH FORMATION CORNER/ESQUINA DE FORMACION DE FE

“Prayer: The Faithful Prayed” “La Oración: La Fe Orada”

Registration for Faith Formation 2018-2019 August 5th 8:30AM-4PM

In the School Building

Registration will not be taken without: A birth certificate and baptismal certificates if this is your child's second year in Sacramen-

tal Class. Baptismal and 1st communion certificates for students registering for their second year in

Confirmation (10th-12th grades).

Registration is to be done by the parent(s) only. If you are registered in another parish and you would like to at-tend classes here at San Jose you will need a letter of permission from your parish.

Full payment is required at time of registration. There will be No Exceptions to all requirements!

Inscripciones Tardes para la Formación de Fe 2018-2019 5 de Agosto

8:30AM-4PM En el Edificio de la Escuela

No se tomaran inscripciones sin: El certificado de nacimiento y bautismo si es el segundo año de clases sacramental. Certificados de bautismo y primer comunión si están registrándose para secundo año de

confirmación (grados 10-12)

Registro se debe hacer solo por los padres. Si usted está registrado en otra parroquia y les gustaría asistir a clases aquí en San José usted necesitará una carta de permiso de su parroquia.

El pago se realiza en el momento de la inscripción. ¡No Habrá Excepciones en todos los requisitos!

Registered families Unregistered families $100 for one child $120 for one child $120 for 2 or more children of one family $140 for 2 or more children of one family (Last year’s tuition must be paid in full) Registered less than 6 months

Familias registradas Familias no registradas $100 por un niño $120 por un niño $120 por 2 o más niños de una familia $140 por 2 o más niños de una familia (Las inscripciones del año pasado deben estar total-mente pagados)

Registrado menos de 6 meses

Page 6: Fi!eenth Sunday In the Ordinary Time · 15/07/2018  · 9:30am †Augustine Rodriguez, †Jesse, †Phyliss and †Mitchell Perales 11:30am Edward and Esmeralda Reyes, for the church

San Jose Catholic Church,  Austin, Texas

MINISTRY NEWS/NOTICIAS DE LOS MINISTERIOS

CATECHISTS NEEDED! To inspire Our Children And Youth.

Our Faith Formation Program is looking for volunterers for next year who are willing to share their

faith and their time.

No experience necessary.

If you are interested in volunteering please check the Austin Diocese website at www.austindiocese.org for

available Ethics & Integrity Workshops and to sumit an application for Mi-

nistry. It is important to submit the application., then you have 60 days to take the class before beginning to teach. If you do not have access to a computer paper applications are available at the main church office.

If you have any questions or need help please call the main office Mon.-Thurs. at 447587 as son as possible.

¡NECESITAMOS CATEQUISTAS! Para Inspirar Nuestros Niños Y Jovenes

Los Programas de Formación de Fe están buscando vo-luntarios para el próximo año que estén dispuestos a

compartir su fé y su tiempo. No se necesita experiencia.

Si tiene interes en ser voluntario por favor de mirar el sitio del Diócesis de Austin para ver lugares para el Ta-ller de Etica y Integridad y sometir una Aplicación para Ministerio. Es importante poner la aplicación despues

tiene 60 días para hacer el taller antes de empezar a dar clases. Si no tiene acceso a una computadora una aplica-

ción de papel esta desponible en la Oficina de Forma-ción de Fe.

Si tiene algunas preguntas o necesita ayuda por favor llame la oficina principal de Lunes-Jueves al número

444-7587 lo mas pronto possible.

EIM Workshop and compliance EIM compliance is required of all clergy, religious, semi-narians, diocesan employees, parish and Catholic school employees, and adult lay persons who volunteer in min-istry with minors or vulnerable adults; or in any minis-try, program or organization that serves youth or vul-nerable adults in any manner, or functions at a time and place where they are typically present. To be compliant, one submits an EIM Application for Ministry (one time only) and attends an EIM Workshop every three years. Contact your parish/school EIM site administrator or go to www.austindiocese.org/eim-compliance to learn more about the EIM Application and EIM Workshop.

If you are a victim of sexual abuse and have concerns regard-ing your attendance at a workshop, please contact Emily Hurlimann at (512) 949-2447 to discuss an alternative work-shop arrangement. How to report an incident of concern The Diocese of Austin is committed to preventing harm from happening to any of our children or vulnerable adults. Go to www.austindiocese.org/reporting (or call the EIM Office at 512-949-2447) to learn what to do, and how to report, if you suspect sexual or physical abuse and/or ne-glect of a child or vulnerable adult; and what to do if the suspected abuse is by clergy, or an employee or volunteer of any diocesan parish, school or agency.

Taller de EIM y cumplimiento con el programa Se requiere el cumplimiento con el programa de EIM a todos los sacerdotes, religiosos, seminaristas, empleados diocesanos, empleados parroquiales y de escuelas Católi-cas y a todas las personas adultas que trabajan como voluntarios en el ministerio con menores de edad y adul-tos vulnerables; o en cualquier ministerio, programa u organización que sirve a los jóvenes o adultos vulnera-bles en cualquier forma o funciones en un momento y lugar en el que están presentes normalmente. Para cum-plir con el requisito, se debe presentar una solicitud de EIM para el ministerio (sólo una vez) y se asiste a un ta-ller de EIM cada tres años. Contacte al admnistrador(a) de EIM de su parroquia/escuela o vaya a www.austindiocese.org/eim-compliance para aprender más sobre la Aplicación de EIM y el Taller de EIM. Si usted es una víctima de abuso sexual y tiene preocupacio-nes sobre su asistencia al taller, por favor contacte a Emily Hurlimann llamando al (512) 949-2447 para discutir un arreglo alternativo para el taller.

Cómo reportar un caso de abuso La Diócesis de Austin está comprometida con la preven-ción del daño a cualquier niño(a) o adulto vulnerable. Va-ya a www.austindiocese.org/reporting o llame a la Oficina de EIM al 512-949-2447) para saber qué hacer, y cómo re-portar, si usted sospecha abuso físico o sexual y/o negli-gencia hacia un niño o adulto vulnerable; y qué hacer si el abuso que se sospecha, fue llevado a cabo por un miembro del clero, o un empleado o voluntario de cualquier parro-quia diocesana, escuela o agencia.

FAITH FORMATION CORNER/ESQUINA DE FORMACION DE FE

Page 7: Fi!eenth Sunday In the Ordinary Time · 15/07/2018  · 9:30am †Augustine Rodriguez, †Jesse, †Phyliss and †Mitchell Perales 11:30am Edward and Esmeralda Reyes, for the church

PARISH REGISTRATION:

We give a warm welcome to all new parish-ioners. New parishioners and anyone over 18 years of age should register at the Parish Office. Also, please notify us of address changes and or personal changes that af-fect your registration.

Les damos la más cordial bienvenida a to-dos los nuevos feligreses. Todos los feli-greses y cualquiera persona que sea mayor de 18 años, debe registrarse en las oficinas de la Iglesia. Así también, les rogamos nos hagan saber cualquier cambio en sus datos que afecte su registro.

MARRIAGE PREPARATION

Couples are asked to call the Church Office at least 9 months before setting a wedding date. They should be registered and partici-pating in the parish.

PREPARACION PARA EL MATRIMONIO Para casarse por la iglesia aqu’ o en otro pa’s (especialmente si desea casarse en MŽxico) necesita llamar la Oficina de la Par-roquia por lo menos 9 meses antes de fijar la fecha de la boda porque la iglesia tiene ciertos tr‡mites que cumplir.

BAPTISMS Bap#smal prepara#on classes and Bap#sms for children up to 6 yrs. of age are available in Eng-lish or Spanish. Contact the office for applica-#ons and informa#on.

BAUTIZOS Se ofrecen clases para la preparaci—n del Bautismo en InglŽs y en Espa–ol para ni–os que tengan hasta 6 a–os cumplidos. Favor de comunicarse a la oficina para obtener las formas de solicitud y m‡s informacion.

.

Quinceañeras

July 15, 2018 15th Sunday in Ordinary Time

Parish Information / Información de la Parroquia

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com San José Parish, Austin, TX B 4C 05-1205

Mission Funeral Home Serenity Chapel

6204 South First Street, Austin TX 78745

(512) 444-3355

Llame a Tina Watson hoy para su anuncio! [email protected] or (800) 950-9952 x5850

GOLDEN SLIPPERModern Shoe &

Boot Repair1903 S. 1st at

W. Mary

442-6334

Onion Creek Ballroom RentalWedding, recital, quinceañera, and other special events.

572-413-2433512.554.4782 Cell • 9941 Old Lockhart Hwy

CONTRACT RS INSURANCE SERVICES

Auto | Home | Commercial | Motorcycle | Boat | MexicoMaria • Ember • Jacob • OmarGuy Bondi, Parishioner

www.txcis.com312 W. Oltorf

512-445-2727

Ramirez Accounting Service llc

Rosa Imelda RamirezCPA of Mexico

Licensed by Texas State Board Public Accountancy

5700 Manchaca Rd., Ste 15 212 W. Stassney Lane

Austin, TX 78745(512) 448-9462 (512) 448-9787 (512) 442-8591

Income Tax Preparartion

Accounting

Bookkeeping

Payroll

Notary Public

6201 S. Congress Ave 1A, Austin, TX 78745Precios Rasonables

RAUL’S AUTO SERVICE 512.520.8006Cambio de Aceite - Diagnósticos - Frencos-Reparaciones

Oil Change - Brakes - Repairs - Diagnostics - Tune-Ups

For Information & Booking • Para su misa o Fiesta

512-573-2583 • www.mariachicapital.comLive every thursday @ Casa Garcia’s on William Cannon - 7pm

www.facebook.com/mariachiatx • www.twitter.com/mariachiatx

Mariachi Capitál

Page 8: Fi!eenth Sunday In the Ordinary Time · 15/07/2018  · 9:30am †Augustine Rodriguez, †Jesse, †Phyliss and †Mitchell Perales 11:30am Edward and Esmeralda Reyes, for the church

Benny’sVen, Gan y Visiten a Don Benny

y Su Atención Personal

429-D W Ben White Blvd | (512) 326-8443

3500 S. Congress | (512) 326-1843

512 W Stassney Ln | 512-326-9053Que Dios los Bendigo a Usted y su Familia!

Cortes de Pelopara Todola Familia!

$7CUPON

Cortes de Pelocon ests cuponsolomente $7

Assumption Cemetery

And ChApel mAusoleum

Catholic Cemetery of AustinBurial & Cremation Options

512-442-4252 www.assumptionaustin.com

• Commercial, Business & Auto• General Liability for Business Owners• Home & Renter’s Insurance• Title Transfers• Notary Service

Sirviendo a East Austin Por Mas de 25 Años

512-322-9332Buy Online www.sandtduran.com

Liability From$29

BRING THIS AD$25 OFF

2015 E. Riverside Suite 7B-1-2Austin Texas 78741

Behind Boost Mobile & Next to Academy of Hair Design

Dan’s Barber Shop7107 E. Riverside Dr.

517-2172

Dan OjedaMargaret

• Frame & Lenses starting at $49 complete• Eye Exam $42• Medicaid

Se habla español

462-00012800 S. IH-35, #125Valentino Luna, Jr.

Parishioner

EyewearQuality Vision

Contact Tina Watson to place an ad today! [email protected] or (800) 950-9952 x5850

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com San José Parish, Austin, TX A 4C 05-1205

FUNERALS - CREMATION - PRE-PLANNING Austin’s Oldest Family Owned and Operated Funeral Homes

3125 N. Lamar, Austin, TX 78705 | 512-452-8811

2620 S. Congress, Austin, TX 78704 | 512-442-1446

www.wcfish.com

Donate A Vehicle!The Road to Hope

(512) 251-6995 ext. 2

www.ssvdp.org

Llame a Tina Watson hoy para su anuncio! [email protected] or (800) 950-9952 x5850

GENESISSalon de Belleza Familier

429 W. Ben White Blvd #D Lolis 512-779-0793 • Salon 512-389-2739

$10 OFF First Visit (thursday only)

Corte de Pelo

• Haircuts• Colors• Styles

• Highlights• Taper Fades

JD SERVICES Free Estimates

[email protected]

Darwin 512.934.8377

Zamora 512.902.4158

PaintingLandscapingFlooringWoodTile

ConstructionElectrical PlumbingFenceRoof