fichas embera
TRANSCRIPT
ɓeda pez
jeɗako luna
wera mujer
Beɗea, kũrisiay, beɗea nibayu Hablar, pensar, comunicar
/ kώrɯ / [ kh ώ ɽ ɯ ] ‘oreja’
/ káya / [ kh ά ʤ ɑ ] ‘enfermo
/ chíko / [ ʈʃh í k ø ] ~ [ ʈʃh í kh ø ] ~ [ ʈʃh í x ø ] ‘comida’
/ ĩ ká / [ ĩ ŋ kh ά ] ~ [ ĩ ŋ xh ά ] ‘murciélago’ (sp)
/ apí / [ ɑ ph í ] ~ [ ɑ ɸ í ] ‘derecho’
/ yárbe / [ ʤ ά ɿ b e ] ‘cerquita’
/ chácha / [ ʈʃh ά ʈʃ ɑ ] ‘papá’ / k’ũ / [ kh ‘ũ ] ‘nariz’ / táta / [ th ά t ɑ ] ‘abuela’ / chóko / [ ʈʃh ‘ø kh ø ] ‘olla’
[ k ] = / kayo / [ k ά y o ] ‘gallo’
/ bá / ‘rayo’ vs. / ɓá / ‘líquido’ / dé / ‘casa’ vs. / ɗe / ‘en, de’ / páda / ‘plátano’ vs. / áɗa / ‘dicho’
/ kóy / [ kh ‘ø j ] ‘(a) comer’ → / koyúa / [ kh ø ʤ ú ʌ ] ‘comerá’
/ koa ɓ ú / ‘tengo pereza’ → / kó’oa ɓ ú / [ kh ‘ø Ɂ ø ɑ ɓ ú ] ‘¡tengo mucha pereza!’
/ berr’õso / [ b e r ‘~ø n~s ~ø ] ‘babosa’
/ sióro / ‘guadua’
/ ãkáu / [ ᾶ ŋ kh ά w ] ‘asiento’
/ tr’ῶ / [ t ~ɽ ‘ῶ ] ‘nombre’
/ chi dó / ‘el río’ / chi kár / ‘la raíz’
/ eterwár / ‘pollito’
/ jarbisía / ‘hambre’ / õbéa / ‘tres’ / peskoromía / ‘gurre culetrapo’ / artatáu / ‘rana’ (sp)
/ bía / [ b í ʌ ] ‘bueno ’ → / bí’ia / [ b í Ɂ i ʌ ] ‘¡muy bueno!’
ɑ ǐ ɨ ɪ ǔ ː ə ɔ ε ŋ ɲ ʔ ɖ ʈ ʧ ʤ ɽ