ffz-400n modellsag 32 scroll saw machine 2 - fermdoc.ferm.com/servotool/documents/ssm1001 manual-w...

22
Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet: www.ferm.nl 0212-13-1 USERS MANUAL Scroll saw machine 2 GEBRAUCHSANWEISUNG Dekupiersägemaschine 7 GEBRUIKSAANWIJZING Figuurzaagmachine 12 MODE D’EMPLOI Scie sauteuse 17 BRUKSANVISNING Figursågmaskin 22 KÄYTTÖOHJE Sähkökuviosaha 27 BRUKSANVISNING Modellsag 32 BRUGER VEJLEDNING Dekupørsav 37 Art.nr. 430040 GB D NL F S SU N DK FFZ-400N L GA Landesgewerbeanstalt Bayern Nürnberg

Upload: phungdat

Post on 04-Jul-2018

234 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet: www.ferm.nl 0212-13-1

USERS MANUAL

Scroll saw machine 2GEBRAUCHSANWEISUNG

Dekupiersägemaschine 7GEBRUIKSAANWIJZING

Figuurzaagmachine 12MODE D’EMPLOI

Scie sauteuse 17BRUKSANVISNING

Figursågmaskin 22KÄYTTÖOHJE

Sähkökuviosaha 27BRUKSANVISNING

Modellsag 32BRUGER VEJLEDNING

Dekupørsav 37

Art.nr. 430040GB

D

NL

F

S

SU

N

DK

FFZ-400N

LGALandesgewerbeanstalt Bayern

Nürnberg

Page 2: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

Ferm 43

EXPLODED VIEW

FFZ-400N SCROLL SAW MACHINE

The following warning symbols are used in this operatingmanual:

Danger of fatal injury and possible damage tothe machine if the instructions in this manual arenot observed.

An electric current is present.

Carefully read this operating manual before commissio-ning the machine. Acquaint yourself with its function andoperation. Maintain the machine in accordance with theinstructions so that it will always work faultlessly. This ma-nual and the accompanying documentation must be sto-red near the machine.

SPECIAL SAFETY REGULATIONSWhen using an electric machine, always observe thelocal safety regulations with regard to the risk of fire,electric shock and injury. In addition to the followinginstructions, read the safety regulations in the rele-vant special section.

• Always wear safety glasses and a dust mask.• Use this scroll saw machine only indoors.• Ensure that the teeth of the saw point downwards be-

fore using the machine.• If any of the saw blade's teeth are missing or damaged,

immediately replace the blade.• Instal the scroll saw machine on a level, stable surface.• To avoid breaking the saw blade, never exert lateral

pressure on it.• Before cutting, check wooden work pieces for protru-

ding nails etc.; remove any found. • Do not touch the surface area to be sawed. • Do not allow the saw machine to run unattended.• When the machine is operational, wood remnants etc.

near the saw blade must not be removed by hand. De-activate the machine before removing remnants.

TECHNICAL DATA

Voltage 230 V~Frequency 50 HzPower consumption 90 WSpeed count w/o load/min 1440Max saw depth 90° 50 mmMax saw depth 45° 15 mmWeight 15 kgLpa(sound pressure) w/load 62.6 dB(A)

Lpa(sound pressure) w/o load 66.4 dB(A)

Electrical safetyCheck that the mains voltage corresponds to the voltagelisted on the rating plate.

Mains connectionOnly use earthed sockets with earthing wire connectedper the regulations.

Replacing the mains connection cableThe mains connection cable may only be replaced by aspecial cable in a specialised workshop.

Replacing cables or plugsDispose of old cables or plugs immediately after replacingthem. It is dangerous to connect the plug of a loose cable toa wall socket.

Using extension cablesOnly use an approved extension cable, corresponding tothe machine power use. The wires must have a minimumcross section of 1.5 mm2. If the cable is on a reel, it must befully paid out.

CONTENT OF THE PACKING1 scroll saw1 protective cover1 screw for installing the protective cover2 saw blades2 adapters for universal saw blades2 Allen key1 dust blow pipe3 rubber feet3 screws with nuts and rings for installing the rubber feet1 cross guide1 operating manual1 safety manual1 warranty card

Check the machine, loose parts and acces-sories for transport damage.

UK English

2 Ferm

Page 3: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

42 Ferm

SPARE PARTS

REF.NR. DESCRIPTION FERM NR.015 - 020 BOLSTER THREADED COMPLETE 209860

023 PRESSING PLATE 209861024 SPRING 209862025 BUSHING 209863026 UPPER ARM 209864028 SAW BLADE HOLDER (UPPER) 209865

033 + 034 CONNECTION PLATE + BEARING 209866039 LOWER ARM 209867041 SAW BLADE HOLDER (LOWER) 209868

042 - 044 AIR HOSE + PLASTIC PLATE 209869047 TRANSPARENT GUARD 209870049 GAS BAG 209871052 CAM 209872055 TABLE INSERT 209873056 MOTOR 209874065 SUPPORT FRAME 209875

069 - 072 MITRE GUIDE COMPLETE 209876SWITCH 209877

ERSATZTEILVERZEICHNIS

REF.NR. BEZEICHNUNG FERM NR.015 - 020 STIFT KOMPLETT 209860

023 DRUCKPLATTE 209861024 FEDER 209862025 BÜCHSE 209863026 OBEN ARM 209864028 SÄGEANGEL (OBEN) 209865

033 + 034 ÜBERTRAGUNG INKLUSIVE LAGER 209866039 UNTERARM 209867041 SÄGEANGEL (UNTER) 209868

042 - 044 SCHLAUCHANSCHLUß + SCHLAUCH 209869047 SCHUTZGEHAUSE 209870049 STAUBBLASVORRICHTUNG 209871052 EXZENTER 209872055 TISCHEINSATZSTÜCK 209873056 MOTOR 209874065 TISCHHALTER 209875

069 - 072 GRADBOGEN KOMPLETT 209876SCHALTER 209877

DESIGNATIONS

Fig. A.

1. On/off switch2. Locking arm3. Cross guide4. Dust blow pipe5. Protective cover6. Tensioner head

INSTALLING ACCESSORIES

Fig. B.

Always disconnect the machine from the mainsbefore carrying out any maintenance work

Installing the protective cover• Before commissioning the machine, the protective co-

ver (5) must be installed.

5

A

12

6

4

3

5

Ferm 3

Page 4: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

VEDLIGEHOLDELSE

Afbryd maskinen fra nettet, når du skal udføreservicearbejde på de mekaniske dele.

Maskinen er udviklet til at kunne fungere problemfrit i langtid og med et minimum af vedligeholdelse. Du forlængermaskinens levetid ved at rengøre den regelmæssigt ogbehandle den fagligt korrekt.

RengøringRengør regelmæssigt maskinens kabinet med en blødklud, og helst hver gang du har brugt den. Hold blæseråb-ningen fri for støv og snavs.

Fjern fastsiddende snavs med en blød klud fugtet medsæbevand. Anvend ikke opløsningsmidler som benzin,alkohol, ammoniak, osv. Sådanne midler beskadigerkunststofdele.

SmøringMaskinen behøver ikke nogen yderligere smøring.

FejlHvis der opstår en fejl, f. eks. på grund af slitage på enkomponent, bedes du henvende dig på den serviceadres-se, som er angivet på garantibeviset.

MILJØFor at forhindre transportskader leveres maskinen i en so-lid emballage. Emballagen består i vidt omfang af mate-riale, som kan genbruges. Udnyt derfor muligheden forindlevering af emballagen til en genbrugsstation.

GARANTILæs garantibetingelserne på det vedlagte garantibevis.

ClEl ■OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING (DK)Vi erklærer hermed, at

dette produkt er i overensstemmelse medfølgende standarder eller normative dokumenter:

EN61029-1, EN55014-1, EN55014-2,EN61000-3-2, EN61000-3-3

i henhold til bestemmelserne i følgende direktiver:

98/37/EØF73/23/EØF89/336/EØF

Fra 01-12-2002GENEMUIDEN NLW. KamphofQuality department

Ferm 41

Installing the cross guide

Fig. C.

The cross guide (3) allows material to be bevelled, and canbe simultaneously used to support the material as it is fedthrough the saw.

OPERATION

Fig. D.

Always observe the safety instructions andobey the relevant regulations.

Tilting the table.The scroll saw table can be tilted through 45°. To do so:• Lock the locking arm underneath the table.• Manually tilt the table until the desired angle has been

reached (see the graduated scale on the machine).• Retighten the locking arm.

45°3

4 Ferm

Page 5: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

Montering af savklingen

Fig. E.

Afbryd maskinen fra elnettet, når du skal udføreservicearbejde på de mekaniske dele.

Du kan få de anvendte savklinger som univer-salsavklinger i ethvert velassorteret byggemar-ked eller en maskinhandel.

• Ă Vælg den rigtige savklinge i henhold til trætypen.• Løsn spændegrebet (6).• Før savklingen gennem slidsen med tænderne ne-

dad. Sørg for, at bolten til savklingen (eller savklinge-adapteren) glider ind i den nederste savklingeholder.

• Træk savklingen opad, så den øverste bolt (eller sav-klingeadapter) glider ind i den øverste holder.

• Spænd spændegrebet, indtil savklingen har den nød-vendige spænding.

• Fjern værktøj og andre genstande fra savbordet. Slåstrømmen til og lad savklingen rotere, før du begynderat save. Kontrollér, om savklingen løber roligt.

Med de to medleverede savklingeadaptere kander også anvendes savklinger til løvsavsarbej-de.

• Fastgør savklingeadapteren på savklingen (til løv-sav). Sørg for, at unbrakoboltene er skruet lige megeti, så savklingen ikke bliver sat skævt på og dermed ik-ke saver præcist.

• Montér det hele i holderen i henhold til "Montering afsavklingen".

Udtagning af savklingen

Afbryd maskinen fra nettet, når du skal udføreservicearbejde på de mekaniske dele.

• Løsn spændegrebet, indtil fjederen er slap.• Tryk den øverste savklingeholder forsigtigt nedad, og

løft klingen lidt, så udtagningen bliver lettere.• Lad klingen falde lidt ned, og skub den fremad, så den

kommer fri af den nederste holder.

Anvendelse• Savklingen saver kun i den nedadgående bevægelse.• Før langsomt og med et minimum af tryk emnet ind

mod savklingen.• Hold emnet fast mod bordet med begge hænder, og

før det langsomt frem til savklingen, så det undgås, atklingen knækker eller vrider sig.

• For at få et optimalt resultat skal savklingen væreskarp.

• Anvend den rigtige savklinge. Valget af savklinge af-hænger af træets tykkelse og det ønskede snit. Gene-relt gælder følgende: Jo tyndere og jo hårdere træet er,desto finere skal savklingens tænder være. Anvenden smal klinge, når du skal save skarpe rundinger.

+—

6

40 Ferm

Installing the saw blade

Fig. E.

Always disconnect the machine from the mainsbefore carrying out any maintenance work.

Use universal saw blades from any better DIYshop or machine shop.

• Select the correct blade for the kind of wood to be cut.• Loosen the tensioner button (6).• Push the saw blade through the slot, with the teeth

pointing downwards. Make sure that the bolt of the sawblade (or saw-blade adapter) slides into the lower saw-blade holder.

• Pull the saw blade up, so that the upper bolt (or saw-blade adapter) slides into the upper holder.

• Tighten the tensioner button until the saw blade hasthe required tension.

• Remove all tools and other objects from the saw table.Activate the current and allow the saw blade to run be-fore starting to saw. The saw blade should run quietly.

Use the saw-blade adapters included in the deli-very to install saw blades for the compass saw.

• Fasten the saw-blade adapter (for compass saws) tothe saw blade. Make sure that the Allen bolts havebeen sufficiently tightened to prevent the saw blade fr-om being fastened obliquely and thus sawing inaccu-rately.

• Install the assembly in the holder in accordance withthe instruction 'Installing the saw blade'.

Removing the saw blade

Always disconnect the machine from the mainsbefore carrying out any maintenance work.

• Loosen the tensioner head until the spring is slack.• Carefully push down the upper saw-blade holder and

slightly lift the blade in order to facilitate its removal.• Allow the blade to drop down slightly and push it for-

ward, in order to loosen it from the lower holder.

Using the scroll saw machine• The saw blade saws only during the downward stroke.• Using both hands, slowly and with minimum pressure

push the workpiece across the table towards the sawblade. This will prevent the blade from breaking ortwisting.

• For optimal results, the saw blade must be sharp.• Use the correct saw blade. The selection of the saw

blade depends on the thickness of the wood and thedesired cut. Generally speaking, the thinner and har-der the wood, the finer the teeth of the saw blade mustbe. Use a narrow blade to saw tight bends.

+—

6

Ferm 5

Page 6: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

Montering af tværføringen

Fig. C.

Tværføringen (3) bruges til at save materiale i gering, idettværføringen (3) samtidig kan anvendes til at støtte mate-rialet, når du fører det gennem saven.

BETJENING

Fig. D.

Følg altid sikkerhedsanvisningerne, og hold digtil de relevante forskrifter.

Vipning af bordetBordet på denne dekupørsav kan vippes 45°. Det gørespå flg. måde:• Løsn låsehåndtaget under bordet• Vip bordet med hånden, indtil den ønskede vinkel er

nået.• Vinklen kan aflæses på gradskalaen på maskinen.• Spænd låsehåndtaget fast igen.

45°3

Ferm 39

MAINTENANCE

Always disconnect the machine from the mainsbefore carrying out any maintenance work.

The machine is designed to function faultlessly for a longperiod and with a minimum of maintenance. Extend its life-span by regularly cleaning the machine and treating it cor-rectly.

CleaningRegularly clean the machine with a soft cloth, preferablyafter each use. Keep the ventilator slot free of dust and other deposits.

Remove any tenacious deposits with a soft cloth moiste-ned with soap. Do not use solvents (petrol, alcohol, ammo-nia, etc.) as they will damage the plastic parts.

LubricationThe machine does not need lubricating.

FaultsIf a fault arises (due to e.g. element wear), contact the ser-vice address listed on the warranty card.

ENVIRONMENTWe deliver the machine in sturdy packing in order to pre-vent transport damage. Although the packing is mostlymade of reusable materials, please recycle it.

WARRANTYRead the warranty stipulations on the enclosed warrantycard.

ClEl ■CONFORMITY STATEMENT (GB)As sole responsible party, we declare that this product

corresponds to the following norms or normative documents:

EN61029-1, EN55014-1, EN55014-2,EN61000-3-2, EN61000-3-3

in accordance with the stipulations of the guidelines:

98/37/EEC73/23/EEC89/336/EEC

as from 01-12-2002GENEMUIDEN NLW. KamphofQuality department

6 Ferm

Page 7: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

IDENTIFIKATION

Fig. A.

1. Tænd/sluk-kontakt2. Låsehåndtag3. Tværføring4. Støvblæserør5. Beskyttelsesskærm6. Spændegreb

MONTERING AF TILBEHØRET

Fig. B.

Afbryd maskinen fra nettet, når du skal udføreservicearbejde på de mekaniske dele.

Montering af beskyttelsesskærmen• Før du tager maskinen i brug, skal du montere beskyt-

telsesskærmen (5).

5

A

12

6

4

3

5

38 Ferm

FFZ-400N DEKUPIERSÄGEMASCHINE

In dieser Betriebsanleitung erscheinen folgende Pikto-gramme:

Verweist auf Verletzungsgefahr, Gefahr für Le-ben und mögliche Beschädigung der Maschine,falls die Anweisungen in dieser Betriebsanlei-tung nicht befolgt werden.

Deutet das Vorhandensein elektrischer Span-nung an.

Lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam, bevorSie die Maschine in Betrieb nehmen. Machen Sie sich ver-traut mit der Funktionsweise und der Bedienung. WartenSie die Maschine entsprechend den Anweisungen, damitsie immer einwandfrei funktioniert. Die Betriebsanleitungund die dazugehörende Dokumentation müssen in derNähe der Maschine aufbewahrt werden.

SPEZIELE SICHERHEITSVORSCHRIFTENBeachten Sie beim Benutzen von Elektromaschinenimmer die örtlichen Sicherheitsvorschriften bezüg-lich Feuerrisiko, Elektroschock und Verletzung. Le-sen Sie außer den folgenden Hinweisen ebenfalls dieSicherheitsvorschriften im einschlägigen Sonderteil.

• Tragen Sie eine Schutzbrille und eine Staubmaske.• Diese Dekupiersägemaschine nur im Haus einsetzen• Stellen Sie sicher, daß die Zähne der Säge nach unten

weisen, bevor Sie die Maschine einsetzen.• Wenn Zähne auf dem Sägeblatt fehlen oder beschä-

digt sind, müssen Sie das Sägeblatt sofort ersetzen• Setzen Sie die Dekupiersägemaschine auf einem sta-

bilen und flachen Untergrund ein.• Üben Sie niemals seitlichen Druck auf das Sägeblatt

aus. Es könnte sonst brechen.• Prüfen Sie Holzwerkstücke auf eventuell hervorste-

hende Nägel usw. und entfernen Sie diese.• Kommen Sie mit den Händen nicht auf die zu sägende

Fläche.• Lassen Sie die Sägemaschine nie unbewacht weiter-

laufen.• Holzreste usw., die sich in unmittelbarer Nähe der Sä-

ge befinden, dürfen nicht von Hand entfernt werden,wenn die Maschine in Betrieb ist. Schalten Sie zuerstdie Maschine ab, bevor Sie Holzreste entfernen.

TECHNISCHE DATEN

Spannung 230 V~Frequenz 50 Hz Leistungsaufnahme 90 W Drehzahl unbelastet/min 1440 Max. Sägetiefe 90° 50 mm Max. Sägetiefe 45° 15 mm Gewicht 15 kg Lpa(Schalldruck) belastet 62,6 dB(A) Lpa(Schalldruck) unbelastet 66,4 dB(A)

Elektrische SicherheitÜberprüfen Sie ob die Netzpannung mit der Spannungs-angabe amTypenschild übereinstimmt.

NetzanschlußVerwenden Sie nur Schutzkontaktsteckdosen mit vor-schriftsmäßig angeschlossenem Schutzleiter.

Austausch der NetzanschlußleitungDie Netzanschlußleitung darf nur durch eine Speziallei-tung ersetzt werden, die von einer Fachwerkstatt ausge-wechselt wird.

Austauschen von Kabeln oder SteckernEntsorgen Sie alte Kabel oder Stecker, unmittelbar nach-dem Sie durch neue ersetzt sind.

Verwendung von VerlängerungskabelnBenutzen Sie nur ein genehmigtes Verlängerungskabel,das der Maschinenleistung entspricht. Die Ader müsseneinen Mindestquerschnitt von 1,5 mm2 haben. Befindetdas Kabel sich auf einem Haspel. muß es völlig abgerolltwerden.

INHALT DER VERPACKUNG1 Dekupiersäge1 Schutzhaube1 Schraube für die Montage der Schutzhaube2 Sägeblätter2 Adapter für Universalsägeblätter2 Inbusschlüssel1 Staubblasrohr3 Gummifüße3 Schrauben mit Muttern und Ring für die Montage der

Gummifüße1 Querführung1 Betriebsanleitung 1 Garantiekarte

Überprüfen Sie die Maschine, lose Teile und Zu-behör auf Transportschäden.

DeutschD

Ferm 7

Page 8: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

FFZ-400N DEKUPØRSAV

I denne betjeningsvejledning forekommer følgende pikto-grammer:

Henviser til fare for kvæstelser, livsfare og even-tuel beskadigelse af maskinen, hvis instruktio-nerne i denne betjeningsvejledning ikke følges.

Viser, at saven står under elektrisk spænding.

Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, før du ta-ger maskinen i brug. Bliv fortrolig med funktion og betje-ning. Vedligehold maskinen i henhold til anvisningerne,så den altid fungerer fejlfrit. Betjeningsvejledningen ogden dertil hørende dokumentation skal opbevares i nær-heden af maskinen.

SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTERUnder brugen af elektriske maskiner skal du altidoverholde de lokale sikkerhedsforskrifter vedrøren-de brandrisiko, elektrisk stød og tilskadekomst. Udover nedenstående henvisninger skal du ligeledeslæse sikkerhedsforskrifterne i det relevante afsnit.

• Brug beskyttelsesbriller og støvmaske.• Anvend kun denne dekupørsav indendørs.• Sørg for, at savens tænder peger nedad, før du bruger

maskinen.• Hvis der mangler tænder på savklingen, eller hvis tæn-

der er beskadigede, skal du straks udskifte savklin-gen.

• Anbring dekupørsaven på et stabilt og fladt underlag.• Udøv aldrig et sideværts tryk på savklingen. I så fald

kan klingen knække.• Kontrollér træemner for eventuelt udragende søm, og

fjern i givet fald disse.• Anbring ikke hænderne på den flade, der skal saves.• Lad aldrig saven køre videre uden overvågning.• Trærester osv., som befinder sig i umiddelbar nærhed

af saven, må ikke fjernes med hånden, når saven er igang. Sluk for maskinen, før du fjerner trærester.

TEKNISKE DATA

Spænding 230 V~Frekvens 50 Hz Effektforbrug 90 WOmdrejningstal ubelastet/min 1440 Maks. savedybde 90° 50 mmMaks. savedybde 45° 15 mmVægt 15 kgLpa (lydtryk) belastet 62,6 dB (A) Lpa (lydtryk) ubelastet 66,4 dB (A)

Elektrisk sikkerhedKontrollér, om netspændingen svarer til spændingsangi-velsen på typeskiltet.

NettilslutningAnvend kun beskyttelseskontaktstik med forskriftsmæs-sigt tilsluttet jordledning.

Udskiftning af netledningenNetledningen må kun erstattes med en specialledning,som udskiftes af et specialværksted.

Udskiftning af ledninger eller stikBortskaf gamle ledninger eller stik, så snart de er blevet er-stattet med nye. Det er farligt at sætte stikket på en løs led-ning i en stikdåse.

Anvendelse af forlængerledningerAnvend kun en godkendt forlængerledning som svarer tilmaskinens ydelse. Lederne skal have et minimumtvær-snit på 1,5 mm2. Befinder ledningen sig på en tromle, skalden rulles helt ud.

I PAKKEN FINDES FØLGENDE1 Dekupørsav1 Beskyttelsesskærm1 Bolt til montering af beskyttelsesskærmen2 Savklinger2 Adapter til universalsavklinger2 Unbrakonøgle1 Støvblæserør3 Gummifødder3 Bolte med møtrikker og ring til montering af gummifød-

derne1 Tværføring1 Betjeningsvejledning1 Sikkerhedshæfte1 Garantibevis

Kontrollér maskinen, løse dele og tilbehør fortransportskader.

DK Dansk

Ferm 37

KENZEICHNEN

Abb. A.

1. An/Aus Schalter2. Sperrhebel3. Querführung4. Staubblasrohr5. Schutzhaube6. Spannknopf

MONTAGE DES ZUBEHÖRS

Abb. B.

Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sieam Mechanismus Wartungsarbeiten ausführenmüssen.

Montage der Schutzhaube• Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen, müssen

Sie die Schutzhaube (5) montieren.

5

A

12

6

4

3

5

8 Ferm

Page 9: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

VEDLIKEHOLD

Trekk ut støpselet før du utfører vedlikeholdsar-beid på verktøyet.

Verktøyet er laget for langvarig bruk uten problemer ogmed minimalt vedlikehold. Levetiden øker hvis du rengjørverktøyet regelmessig og bruker det på riktig måte.

RengjøringRengjør maskinhuset regelmessig med en fuktig klut,helst etter hver arbeidsøkt. Hold lufteåpningene fri for støvog smuss.

Fjern vanskelige flekker med en myk klut som er fuktetmed litt såpevann. Bruk ikke løsemidler som bensin, alko-hol, salmiakk osv. Disse stoffene skader kunststoffdele-ne.

SmørningVerktøyet trenger ikke ytterligere smørning.

FeilNår det oppstår en feil på grunn av slitasje på en av kompo-nentene, må du henvende deg til serviceadressen som erangitt på garantibeviset.

MILJØFor å hindre transportskader pakkes verktøyet i en solidemballasje. Emballasjen består for det meste av gjenvinn-bare materialer. La emballasjen derfor gå til gjenvinning.

GARANTILes gjennom garantibetingelsene på det medfølgendegarantibeviset.

ClEl ■SAMSVARSERKLÆRING (N)Vi erklærer herved at dette produktet er i samsvar med

følgende normer eller dokumenter:

EN61029-1, EN55014-1, EN55014-2,EN61000-3-2, EN61000-3-3

og med EU-direktivene:

98/37/EEC73/23/EEC89/336/EEC

01-12-2002GENEMUIDEN NLW. KamphofQuality department

36 Ferm

Montage der Querführung.

Abb. C.

Die Querführung (3) dient dem Sägen von Material aufGehrung, wobei die Querführung (3) gleichzeitig zurAbstützung des Materials eingesetzt werden kann, wennSie es durch die Säge hindurchführen.

BEDIENUNG

Abb. D.

Beachten Sie immer die Sicherheitshinweiseund halten Sie sich an die einschlägigen Vor-schriften.

Kippen des Tisches.Der Tisch dieser Dekupiersäge kann um 45° gekippt wer-den. Dies geschieht folgendermaßen:• Lockern Sie den Sperrhebel unter dem Tisch• Kippen Sie den Tisch mit der Hand, bis der gewünsch-

te Winkel erreicht ist.• Der Winkel kann an der Gradskala auf der Maschine

abgelesen werden.• Drehen Sie den Sperrhebel wieder fest.

45°3

Ferm 9

Page 10: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

Installasjon av sagbladet

Ill. E.

Trekk ut støpselet før du utfører vedlikeholdsar-beid på verktøyet.

Sagbladene som brukes til dette verktøyet eruniversalsagblader som kan kjøpes i de flestebyggevarehus eller hos verktøyforhandlere.

• Velg riktig sagbladtype til riktig tresort.• Løsne sagbladstrammeren (6).• Skyv sagbladet med sagtennene pekende nedover

gjennom åpningen. Pass på at bolten til sagbladet (el-ler sagbladadapteren) glir inn i det nedre sagbladfes-tet.

• Dra sagbladet oppover, slik at den øvre bolten (ellersagbladadapteren) glir inn i det øvre festet.

• Skru til sagbladstrammeren til sagbladet er tilstrekke-lig stramt.

• Fjern verktøy og andre gjenstander fra sagbrettet. Koble til strømmen og la sagbladet gå før du begynnerå sage. Kontroller om sagbladet går rolig.

Ved hjelp av de to medfølgende sagbladadap-terne kan du også bruke sagblad for stikksager.

• Fest sagbladadapteren til sagbladet (for stikksager).Sørg for at sekskantskruene er strammet til like mye,for å unngå at sagbladet monteres skjevt og sager up-resist.

• Montér alt sammen i festet, se under "Installasjon avsagbladet".

Fjerning av sagbladet

Trekk ut støpselet før du utfører vedlikeholdsar-beid på verktøyet.

• Løsne sagbladstrammeren så mye at fjæren ikke len-ger står under spenning.

• Trykk det øvre sagbladfestet forsiktig ned og dra bla-det litt opp for å lette uttakingen.

• La bladet falle litt nedover og skyv det fremover slik atdet løsner fra det nedre festet.

Bruk• Sagbladet sager kun på vei ned.• Skyv arbeidsstykket langsomt og med minst mulig

trykk mot sagbladet.• Hold arbeidsstykket på bordet med begge hender og

skyv det langsomt mot sagbladet. Dette for å unngå atsagbladet brekker eller blir vridd.

• For å oppnå et best mulig resultat må sagbladet væreskarpt.

• Bruk riktig type sagblad. Valg av sagbladtype er av-hengig av hardheten av treet og snittet som ønskes.Generelt gjelder at jo tynnere og hardere tresorten er,jo finere type sagblad man må velge. Bruk et smaltblad for å skjære krappe svinger.

+—

6

Ferm 35

Installation des Sägeblattes

Abb. E.

Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sieam Mechanismus Wartungsarbeiten ausführenmüssen.

Die verwendeten Sägeblätter sind als Univer-salsägeblätter in jedem besseren Heimwerker-markt oder Maschinenhandel erhältlich.

• Wählen Sie das richtige Sägeblatt entsprechend derHolzsorte.

• Drehen Sie den Spannknopf (6) los.• Schieben Sie das Sägeblatt mit den Zähnen nach un-

ten, durch den Schlitz. Achten Sie darauf, daß der Bol-zen des Sägeblattes (oder Sägeblattadapter) in denunteren Sägeblatthalter gleitet.

• Ziehen Sie das Sägeblatt nach oben, so daß der obereBolzen (oder Sägeblattadapter) in den oberen Haltergleitet.

• Drehen Sie den Spannknopf fest, bis das Sägeblattdie nötige Spannung hat.

• Entfernen Sie Werkzeug und andere Gegenständevom Sägetisch. Schalten Sie den Strom ein und las-sen Sie das Sägeblatt laufen, bevor Sie mit dem Sä-gen anfangen. Kontrollieren Sie, ob das Sägeblatt ru-hig läuft.

Mit den beiden mitgelieferten Sägeblattadap-tern können auch Sägeblätter für Laubsägeneingesetzt werden.

• Befestigen Sie der Sägeblattadapter an den Sägeblatt(für Laubsäge). Sorgen Sie dafür das die Inbusbolzenebensoviel angedreht sind, damit das Sägeblatt nichtschief befestigt wird und dadurch nicht genau sägt.

• Montieren Sie das Ganze in den Halter, laut „Installa-tion des Sägeblattes“

Entfernen des Sägeblattes

Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sieam Mechanismus Wartungsarbeiten ausführenmüssen.

• Lockern Sie den Spannknof, bis die Feder keine Span-nung mehr hat.

• Drücken Sie den oberen Sägeblatthalter vorsichtignach unten und heben Sie das Blatt etwas an, um dasHerausnehmen zu vereinfachen.

• Lassen Sie das Blatt etwas nach unten fallen undschieben Sie es nach vorn, um es aus dem unterenHalter zu lösen.

Gebrauch• Das Sägeblatt sägt nur bei der Abwärtsbewegung.• Schieben Sie das Werkstück langsam und mit mini-

malen Druck auf das Sägeblatt zu.• Halten Sie das Werkstück mit beiden Händen fest am

Tisch und schieben Sie es langsam zum Sägeblatt,um zu vermeiden, daß das Blatt bricht oder sich dreht.

• Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, muß das Sä-geblatt scharf sein.

• Verwenden Sie das richtige Sägeblatt. Die Auswahldes Sägeblattes hängt von der Stärke des Holzes undvom gewünschten Schnitt ab. In allgemeinen gilt: jedünner und je härter das Holz, um so feiner sie Zähnedes Sägeblattes. Verwenden Sie ein schmales Blatt,um scharfe Rundungen zu sägen.

+—

6

10 Ferm

Page 11: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

Montering av gjæringsanlegget

Ill. C.

Gjæringsanlegget (3) brukes når du sager i vinkel og denkan samtidig gi støtte til arbeidsstykket når du mater detgjennom sagen.

BETJENING

Ill. D.

Følg alltid sikkerhetsrådene og de gjeldendeforskriftene.

Vipping av sagbordetSagbordet til denne modellsagen kan vippes inntil 45°.Dette gjøres på følgende måte:• Løsne låseskruen under bordet.• Vipp bordet for hånd inntil ønsket vinkel er oppnådd.• Vinkelen kan leses av på skalaen på verktøyet.• Stram til låseskruen igjen.

45°3

34 Ferm

WARTUNG

Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sieam Mechanismus Wartungsarbeiten ausführenmüssen.

Die Maschine ist entworfen, um während einer langen Zeitproblemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren.Sie Verlängern die Lebensdauer, indem Sie die Maschineregelmäßig reinigen und fachgerecht behandeln.

ReinigenReinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit ei-nem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz.Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz

Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichenTuch, angefeuchtet mit Seifenwasser. Verwenden Siekeine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia, usw.Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile.

SchmierenDie Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.

StörungenWenn es eine Störung etwa durch Verschleiß eines Ele-ments gibt, wenden Sie sich bitte an die Serviceadresse,die auf der Garantiekarte angegeben ist.

UMWELTUm Transportschäden zu verhindern, wird die Maschinein einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackungbesteht weitgehend aus verwertbarem Material. Benut-zen Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpack-ung.

GARANTIELesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat bei-gefügten Garantiekarte.

ClEl ■KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (D)Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgende Normen oder

normativen Dokumenten übereinstimmt:

EN61029-1, EN55014-1, EN55014-2,EN61000-3-2, EN61000-3-3

gemaß den Bestimmungen der Richtlinie:

98/37/EWG73/23/EWG89/336/EWG

ab 01-12-2002GENEMUIDEN NLW. KamphofQuality department

Ferm 11

Page 12: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

HVA ER HVA?

Ill. A.

1. På/Av-bryter2. Låseskrue3. Gjæringsanlegg4. Blåserør5. Beskyttelseslokk6. Sagbladstrammer

MONTERING AV TILBEHØRET

Ill. B.

Trekk ut støpselet før du utfører vedlikeholdsar-beid på verktøyet.

Montering av beskyttelseslokket• Før du tar i bruk verktøyet må du montere beskyttel-

seslokket (5).

5

A

12

6

4

3

5

Ferm 33

FFZ-400N FIGUURZAAG ZAAGMACHINE

In deze handleiding komen de volgende pictogrammenvoor:

Wijst op risico's van verwondingen, levensge-vaarlijke risico's en eventuele beschadiging vande machine wanneer de aanwijzingen in dezehandleiding niet in acht worden genomen.

Geeft de aanwezigheid van elektrische span-ning aan.

Deze handleiding zorgvuldig doorlezen alvorens de ma-chine in bedrijf te nemen.Maak u vertrouwd met de wijze van functioneren en vanbediening. Onderhoud de machine conform de aanwijzin-gen opdat deze steeds onberispelijk werkt. De handlei-ding en de daarbij behorende documentatie moeten in debuurt van de machine worden opgeborgen.

SPECIALE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENBij het gebruik van elektrische machines moet usteeds de plaatselijke veiligheidsvoorschriften inacht nemen met betrekking tot het risico van brand,elektrische schokken en verwondingen. Afgezien vande volgende adviezen, moet u ook de veiligheidsvoor-schriften in het desbetreffende speciale gedeeltedoorlezen.

• Een veiligheidsbril en een stofmasker dragen.• Deze figuurzaagzaagmachine alleen binnenshuis ge-

bruiken.• Controleren of de tanden van de zaag naar beneden

toe staan gericht alvorens u de machine inschakelt.• Wanneer tanden op het zaagblad ontbreken of be-

schadigd zijn, moet u het zaagblad onmiddellijk ver-vangen.

• De decoupeer- en zaagmachine op een stabiele envlakke ondergrond gebruiken.

• Nooit een zijdelingse druk op het zaagblad uitoefenen.Het zou anders kunnen breken.

• Controleer de houten werkstukken op eventueel naarbuiten stekende spijkers, enz. Deze verwijderen.

• Niet met de handen op de te zagen vlakken komen.• De zaagmachine nooit zonder toezicht laten doorwer-

ken.• Houtresten enz. die zich in de directe nabijheid van de

zaag bevinden, mogen niet handmatig worden verwij-derd wanneer de machine in bedrijf is. Eerst de machi-ne uitschakelen alvorens u de houtresten gaat verwij-deren.

TECHNISCHE GEGEVENS

Spanning 230 V~Frequentie 50 HzOpgenomen vermogen 90 WToerental onbelast/min 1440Max. zaagdiepte 90° 50 mmMax. zaagdiepte 45° 15 mmGewicht 15 kgLpa(geluidsdruk) belast 62,6 dB(A)

Lpa(geluidsdruk) onbelast 66,4 dB(A)

Elektrische veiligheidControleren of de netspanning met de vermelding van despanning op het kenplaatje overeenkomt.

NetaansluitingAlleen veiligheidsstopcontacten gebruiken met een vol-gens de voorschriften aangesloten aardingscontact.

Verwisseling van de netaansluitleidingDe netaansluitleiding mag alleen door een speciale lei-ding worden vervangen die door een vakwerkplaats wordtverwisseld.

Verwisselen van kabels of stekkersOude kabels of stekkers naar een opslagterrein voor af-valstoffen brengen, onmiddellijk nadat u deze door nieu-we heeft vervangen. Het aansluiten van een stekker vaneen losse kabel op een stopcontact is gevaarlijk.

Gebruik van verlengkabelsAlleen een goedgekeurde verlengkabel gebruiken diemet het vermogen van de machine in overeenstemmingis. De aders moeten een minimum doorsnede van 1,5mm2 hebben. Bevindt de kabel zich op een haspel, danmoet deze volledig worden afgerold.

INHOUD VAN DE VERPAKKING1 Figuurzaagmachine1 Veiligheidskap1 Schroef voor de montage van de veiligheidskap2 Zaagbladen2 Adapters voor universele zaagbladen2 Inbussleutels1 Stofblaasbuis3 Rubberpoten3 Schroeven met moeren en ring voor de montage van

de rubberpoten1 Dwarsgeleiding1 Gebruiksaanwijzing1 Veiligheidskatern 1 Garantiekaart

De machine, losse onderdelen en toebehorenop tijdens het transport ontstane beschadigin-gen controleren.

NederlandsNL

12 Ferm

Page 13: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

FFZ-400N MODELLSAG

I denne bruksanvisningen brukes følgende symboler:

Betyr fare for liv og helse og fare for mulige ska-der på verktøyet, dersom anvisningene i dennebruksanvisningen ikke følges.

Betyr fare for elektriske støt.

Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før du tar ibruk verktøyet. Gjør deg kjent med funksjonene og betje-ningsmåten. Følg også vedlikeholdsanvisningene, slik atverktøyet alltid fungerer problemfritt. Bruksanvisningenog den medfølgende dokumentasjonen må alltid oppbe-vares i nærheten av verktøyet.

GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTERVed bruk av elektrisk verktøy må du alltid respekterede gjeldende sikkerhetsforskriftene vedrørendebrannfare, fare for elektriske støt og kuttskader. Lesderfor i tillegg til nedenstående anvisninger også sik-kerhetsforskriftene under de forskjellige avsnittene.

• Bruk vernebriller og støvmaske.• Denne modellsagen må kun brukes innendørs.• Pass på at sagtennene peker nedover når du tar i bruk

verktøyet.• Når det mangler tenner på et sagblad eller når tenner

er ødelagt, må sagbladet skiftes ut umiddelbart.• Du må bare bruke modellsagen på et flatt og stabilt un-

derlag.• Utøv aldri sidelengs trykk på sagbladet. Da kan det

brekke.• Sjekk om treemnet inneholder spiker el.l. og fjern

eventuelt disse.• Hold hendene unna flatene som du skal sage.• Ikke la sagen gå uten ditt tilsyn. • Trerester osv. som befinner seg i umiddelbar nærhet

av sagbladet må ikke fjernes med hendene så lengeverktøyet er i drift. Slå først av verktøyet før du fjernertrerester.

TEKNISKE DATA

Spenning 230 V~Frekvens 50 HzEffekt 90 WTurtall ikke belastet/min 1440Maks. sagdybde 90° 50 mmMaks. sagdybde 45° 15 mmVekt 15 kgLpa(lydtrykk) belastet 62,6 dB(A)

Lpa(lydtrykk) ikke belastet 66,4 dB(A)

Elektrisk sikkerhetKontroller om nettspenningen stemmer overens medspenningen som er angitt på typeskiltet.

NettilkoblingBruk kun stikkontakter som er forskriftsmessig jordet.

Utskifting av strømkabelenStrømkabelen må kun skiftes ut med en spesialkabel sommå monteres av et autorisert verksted.

Utskifting av kabler eller støpslerKast gamle kabler eller støpsler med en gang når du harskiftet dem ut med nye. Det er farlig å stikke et støpsel meden løs ledning i stikkontakten.

Bruk av skjøteledningerBruk kun skjøteledninger som er dimensjonert for ut-gangseffekten av verktøyet. Ledningene må ha en diame-ter på minimum 1,5 mm2. Når du bruker kabeltrommel, måledningen rulles helt ut.

INNHOLDET I PAKNINGEN1 Modellsag1 Beskyttelseslokk1 Skrue for montering av beskyttelseslokket2 Sagblader2 Adaptere for universalsagblader2 Sekskantnøkler1 Blåserør3 Gummiføtter3 Skruer med muttere og skiver for montering av gum-

miføttene1 Gjæringsanlegg 1 Bruksanvisning1 Sikkerhetshåndtak1 Garantibevis

Kontrollér verktøyet, de løse delene og tilbehø-ret på transportskader.

NorskN

32 Ferm

KENMERKEN

Afb. A.

1. In-/uitschakelaar2. Vergrendelingshefboom3. Dwarsgeleiding4. Stofblaasbuis5. Veiligheidskap6. Spanknop

MONTAGE VAN DE TOEBEHOREN

Afb. B.

De machine van het net afsluiten wanneer u on-derhoudswerkzaamheden aan het mechanis-me moet uitvoeren.

Montage van de veiligheidskap• Alvorens de machine in bedrijf te nemen, moet u de

veiligheidskap (5) monteren.

5

A

12

6

4

3

5

Ferm 13

Page 14: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

HUOLTO

Irrota kone verkosta, kun mekanismiin täytyytehdä huoltotöitä.

Kone on suunniteltu toimimaan pitkä aika ongelmitta jamahdollisimman vähällä huollolla. Käyttöikää voi pi-dentää puhdistamalla koneen säännöllisesti ja käyttämäl-lä sitä asiantuntevasti.

PuhdistaminenPuhdista koneen runko säännöllisesti pehmeällä liinalla,mielellään jokaisen käytön jälkeen. Pidä tuuletusraot puh-taana pölystä ja liasta.

Poista pinttynyt lika pehmeällä liinalla, joka on kostutettusaippuavedessä. Älä käytä liuottimia, kuten bensiiniä, al-koholia, ammoniakkia ja niin edelleen. Nämä aineet vau-rioittavat muoviosia.

VoiteleminenKone ei tarvitse lisävoitelua.

HäiriötJos esimerkiksi jonkin osan kuluminen aiheuttaa häiriön,käänny huoltopalvelun puoleen. Osoite on ilmoitettu ta-kuukortissa.

YMPÄRISTÖKuljetusvaurioiden välttämiseksi kone toimitetaan tiiviis-sä pakkauksessa. Pakkaus on pääosin kierrätyskelpoistamateriaalia. Käytä kierrätysmahdollisuutta.

TAKUULue takuuehdot mukaan liitetystä takuukortista.

ClEl ■STANDARDINMUKAISUUSSELVITYS (SF)Otamme vastuun siitä, että tämä tuote vastaa seuraavia

standardeja ja normatiivisia asiakirjoja:

EN61029-1, EN55014-1, EN55014-2,EN61000-3-2, EN61000-3-3

seuraavien ohjesääntöjen mukaisesti:

98/37/EEC73/23/EEC89/336/EEC

01-12-2002GENEMUIDEN NLW. KamphofQuality department

Ferm 31

Montage van de dwarsgeleiding

Afb. C.

De dwarsgeleiding (3) dient voor het zagen van materiaalmet verstek waarbij de dwarsgeleiding (3) tegelijkertijdkan worden gebruikt voor het ondersteunen van het mate-riaal wanneer u dit door de zaag voert.

BEDIENING

Afb. D.

Altijd de veiligheidsadviezen in acht nemen ende desbetreffende voorschriften volgen.

Kantelen van de tafelDe tafel van deze figuurzaag kan over 45° worden gekan-teld. Dit gebeurt als volgt:• De vergrendelingshefboom onder de tafel loszetten.• De tafel handmatig kantelen tot de gewenste hoek is

bereikt.• De hoek kan op de schaalverdeling op de machine

worden afgelezen.• De vergrendelingshefboom weer vastdraaien.

45°3

14 Ferm

Page 15: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

Sahanterän asennus

Kuva E.

Irrota kone verkosta, kun mekanismiin täytyytehdä huoltotöitä.

Laitteessa käytettäviä sahanteriä on saatavissayleissahanterinä useimmista työkalu- ja kone-kaupoista.

• Valitse oikea sahanterä puulajin mukaan.• Kierrä kiinnitysnuppi (6) irti.• Työnnä sahanterä hampaineen alas, raon läpi. Varmi-

sta, että sahanterän tappi (tai sahanteräsovitin) liukuualempaan sahanteränpidikkeeseen.

• Vedä sahanterää ylöspäin, niin että ylempi tappi (taisahanteräsovitin) liukuu ylempään pidikkeeseen.

• Käännä kiinnitysnuppia kiinni, kunnes sahanterän ki-ristys on riittävä.

• Poista työkalut ja muut esineet sahapöydältä. Käyn-nistä virta ja anna sahanterän käydä, ennen kuin aloi-tat sahaamisen. Tarkista, että sahanterä liikkuu es-teettä.

Molempien mukana toimitettujen sahanteräso-vittimien avulla voidaan käyttää myös lehtisa-han sahanteriä.

• Kiinnitä sahanteräsovitin (lehtisahan) sahanterään.Huolehdi, että kuusiokolopultit on ruuvattu kiinni niin,ettei sahanterä kiinnity vinoon ja sahaa sen vuoksiepätarkasti.

• Asenna sovitin ja terä pidikkeeseen kohdan "sahan-terän asennus" mukaisesti.

Sahanterän irrottaminen

Irrota kone verkosta, kun mekanismiin täytyytehdä huoltotöitä.

• Löysää kiinnitysnuppia, kunnes jousi ei ole enää kiri-stynyt.

• Paina ylempää sahanteränpidikettä varovastialaspäin ja nosta terää jonkin verran irrottamisen hel-pottamiseksi.

• Anna terän pudota hieman alaspäin ja työnnä sitäeteenpäin irrottaaksesi sen alemmasta pidikkeestä.

Käyttö• Sahanterä liikkuu sahattaessa ainoastaan alaspäin. • Työnnä työkappaletta sahanterään hitaasti käyttäen

mahdollisimman vähäistä painetta.• Pidä työkappaletta molemmin käsin kiinni pöydässä ja

työnnä sitä hitaasti sahanterään välttääksesi teränkatkeamisen tai vääntymisen.

• Parhaan mahdollisen tuloksen saavuttamiseksi sa-hanterän tulee olla terävä.

• Käytä oikeanlaista sahanterää. Sahanterän valinta ri-ippuu puun vahvuudesta ja halutusta leikkauksesta.Yleensä pätee seuraava sääntö: mitä ohuempi ja ko-vempi puu on, sitä hienompia sahanterän hampaidentulee olla. Käytä kapeaa terää sahatessasi tarkkojapyöristyksiä.

+—

6

30 Ferm

Installatie van het zaagblad

Abb. E.

De machine van het net afsluiten wanneer u on-derhoudswerkzaamheden aan het mechanis-me moet uitvoeren.

De gebruikte zaagbladen zijn als universelezaagbladen in elke betere zaak voor doe-het-zelvers of in de machinehandel verkrijgbaar.

• Het juiste zaagblad kiezen dat met de houtsoort over-eenkomt.

• De spanknop (6) losdraaien.• Het zaagblad, met de tanden naar beneden toe ge-

richt, door de sleuf schuiven. Let er op dat de bout vanhet zaagblad (of van de zaagbladadapter) in de onder-ste zaagbladhouder glijdt.

• Het zaagblad naar boven trekken zodat de bovenstebout (of de zaagbladadapter) in de bovenste houderglijdt.

• De spanknop vastdraaien tot het zaagblad de nodigespanning heeft.

• Gereedschappen en andere voorwerpen van dezaagtafel verwijderen. De stroom inschakelen en hetzaagblad laten lopen alvorens met zagen te beginnen.Controleren of het zaagblad rustig loopt.

Met de beide meegeleverde zaagbladadapterskunnen ook zaagbladen voor figuurzagen wor-den gebruikt.

• De zaagbladadapter aan het zaagblad bevestigen(voor figuurzagen). Er voor zorgen dat de bouten vande schroefkopsleutel net zoveel zijn vastgedraaid op-dat het zaagblad niet scheef wordt bevestigd en daar-door niet nauwkeurig zaagt.

• Het geheel in de houder monteren volgens "Installatievan het zaagblad".

Verwijderen van het zaagblad

De machine van net afsluiten wanneer u onder-houdswerkzaamheden aan het mechanismemoet uitvoeren.

• De spanknop losdraaien tot de veer geen spanningmeer heeft.

• De bovenste zaagbladhouder voorzichtig naar bene-den drukken en het blad enigszins optillen om het ver-wijderen te vergemakkelijken.

• Het blad enigszins naar beneden toe laten vallen enhet naar voren schuiven om het uit de onderste houderte kunnen verwijderen.

Gebruik• Het zaagblad zaagt alleen bij de afwaartse (dalende)

beweging.• Het werkstuk langzaam en met een minimale druk

naar het zaagblad toe schuiven.• Het werkstuk met beide handen stevig op de tafel vast-

houden en het langzaam naar het zaagblad toe schui-ven om te vermijden dat het blad breekt of draait.

• Om een optimaal resultaat te bereiken, moet hetzaagblad scherp zijn.

• Het juiste zaagblad gebruiken. De keus van het zaag-blad is afhankelijk van de dikte van het hout en van degewenste manier van zagen. In het algemeen geldt:hoe dunner en hoe harder het hout is, des te fijner moe-ten de tanden van het zaagblad zijn. Een smal blad ge-bruiken om scherpe rondingen te zagen.

+—

6

Ferm 15

Page 16: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

Sivuttaisohjaimen asennus

Kuva C.

Sivuttaisohjainta (3) käytetään materiaalin viisteliitoksensahaamiseen, jolloin sivuttaisohjainta (3) voidaan käyttäämateriaalin tukemiseen, kun se ohjataan sahan läpi.

KÄYTTÖ

Kuva D.

Ota aina turvallisuusohjeet huomioon ja nouda-ta asiaankuuluvia määräyksiä.

Pöydän kallistaminenTämän kuviosahan pöytä voidaan kallistaa 45°:n kul-maan. Tämä tapahtuu seuraavasti:• Avaa pöydän alla sijaitsevaa pidätysvipua.• Kallista pöytää käsin, kunnes haluttu kulma on saavut-

ettu.• Kulma voidaan lukea koneen asteikolta.• Käännä pidätysvipu jälleen kiinni.

45°3

Ferm 29

ONDERHOUD

De machine van het net afsluiten wanneer u on-derhoudswerkzaamheden aan het mechanis-me moet uitvoeren.

De machine is ontworpen om lange tijd zonder problemenen met een minimaal onderhoud te functioneren. U ver-lengt de levensduur wanneer u de machine regelmatig rei-nigt en deskundig behandelt.

ReinigenHet huis van de machine regelmatig met een zachte doekreinigen, bij voorkeur na elk gebruik. De ventilatiesleuvenvrij van stof en vuil houden.

Hardnekkig vuil met een zachte doek, vochtig gemaaktmet zeepsop, verwijderen.Geen oplosmiddelen gebruiken zoals benzine, alcohol,ammoniak, enz. Dergelijke producten beschadigen dedelen van plastic.

SmerenDe machine hoeft niet extra te worden gesmeerd.

StoringenWanneer storing optreedt door de slijtage van een ele-ment, moet u contact opnemen met het service adres datop de garantiekaart staat vermeld.

MILIEUOm beschadigingen tijdens het vervoer te voorkomen,wordt de machine in een stevige verpakking geleverd. Deverpakking bestaat voor het grootste deel uit bruikbaarmateriaal. Gebruik dus de mogelijkheid de verpakking terecycleren.

GARANTIELees de garantievoorwaarden op de apart bijgeleverdegarantiekaart.

ClEl ■CONFORMITEITSVERKLARING (NL)Wij verklaren dat dit product met de volgende normen of

normatieve documenten overeenstemt:

EN61029-1, EN55014-1, EN55014-2,EN61000-3-2, EN61000-3-3

conform de bepalingen van de richtlijnen:

98/37/EEG73/23/EEG89/336/EEG

vanaf 01-12-2002GENEMUIDEN NLW. KamphofQuality department

16 Ferm

Page 17: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

TUNNUSMERKIT

Kuva A.

1. Käynnistyskytkin2. Pidätysvipu3. Sivuttaisohjain4. Pölynpuhallusputki5. Suojakoppa6. Kiinnitysnuppi

LISÄTARVIKKEIDEN ASENNUS

Kuva B.

Irrota kone verkosta, kun mekanismiin täytyytehdä huoltotöitä.

Suojakopan asennus• Ennen koneen käyttöönottoa täytyy asentaa suojak-

oppa (5).

5

A

12

6

4

3

5

28 Ferm

SCIE SAUTEUSE FFZ-400N

Les symboles suivants sont utilisés dans le guide d’utilisa-tion:

Indique un risque de blessures, un danger demort et un risque de dommages à l’outil dans lecas où les instructions de ce guide d’utilisationne seraient pas observées.

Indique la présence de tension électrique.

Lisez attentivement ce guide d’utilisation avant d’utiliserl’outil. Familiarisez-vous avec le mode de fonctionnementet le maniement. Pour garantir le bon fonctionnement per-manent de l’outil, procédez toujours à l’entretien con-formément aux instructions. Conservez le guide d’utilisa-tion et la documentation correspondante à proximité del’outil.

REGLES SPECIFIQUES DE SECURITEObservez toujours les prescriptions locales en matiè-re de risques d’incendie, d’électrochocs et de bles-sures lorsque vous utilisez des outils électriques. Li-sez également les prescriptions de sécurité de la par-tie séparée, en plus des instructions ci-après.

• Portez des lunettes de protection et un masque anti-poussières.

• Utilisez la scie sauteuse exclusivement à l’intérieur.• Assurez-vous que les dents de la lame sont bien

orientées vers le bas avant d’utiliser l’outil.• S’il manque des dents à la lame ou si celle-ci est en-

dommagée, remplacez-la immédiatement.• Placez la scie sauteuse sur une surface stable et pla-

ne.• N’exercez jamais de pression latérale sur la lame; cel-

le-ci risque de se briser.• Vérifiez si la pièce de bois comporte des clous qui dé-

passent ou d’autres objets et retirez ceux-ci.• Tenez les mains à l’écart de la surface à scier.• Ne laissez jamais l’outil fonctionner sans surveillance.• N’enlevez jamais à la main les restes de bois et autres

qui se trouvent à proximité directe de la scie sauteusequand celle-ci est encore en fonctionnement. Arrêtezd’abord l’outil avant d’enlever les restes de bois.

DONNEES TECHNIQUES

Tension 230 V~Fréquence 50 HzPuissance absorbée 90 WRégime, à vide 1440Profondeur de sciage max. 90° 50 mmProfondeur de sciage max. 45° 15 mmPoids 15 kgLpa (press. acoustique) à charge 62,6 dB(A)

Lpa(press. acoustique) à vide 66,4 dB(A)

Sécurité électriqueVérifiez si la tension secteur correspond à la tension indi-quée sur la plaque signalétique.

Raccordement au secteurUtilisez uniquement des prises reliées à la terre, avec fil deprotection raccordé de façon conforme.

Remplacement du cordon d’alimentationLe cordon d’alimentation sera toujours remplacé par uncâble spécial. Confiez la réparation à un centre de répara-tion spécialisé.

Remplacement de câbles ou fichesJetez les vieux câbles et fiches dès que vous les avezremplacés par de nouveaux. Le raccordement à une prised’une fiche d’un câble non attaché est dangereux.

Utilisation de rallongesUtilisez uniquement une rallonge appropriée, correspon-dant à la puissance de l’outil. Les fils doivent avoir une sec-tion minimale de 1,5 mm2. Si le câble est enroulé autourd’un dévidoir, le câble doit être entièrement déroulé.

CONTENU DE L’EMBALLAGE1 scie sauteuse1 capot de protection1 vis pour le montage du capot de protection2 lames2 adaptateurs pour lames universelles2 clés à six pans1 tuyau d’aspiration de poussières3 pieds en caoutchouc3 boulons avec écrous et rondelles pour le montage des

pieds en caoutchouc1 guide transversal1 mode d’emploi1 livret de prescriptions de sécurité1 carte de garantie

Vérifiez si l’outil, les pièces et les accessoiresont subi des dommages de transport.

F Français

Ferm 17

Page 18: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

FFZ-400N SÄHKÖKUVIOSAHA

Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia kuvamerk-kejä:

Viittaa loukkaantumisvaaraan, hengenvaaraantai koneen mahdolliseen vaurioitumiseen, jostämän käyttöohjeen määräyksiä ei noudateta.

Viittaa sähköjännitteen olemassaoloon.

Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin otat koneenkäyttöön. Tutustu koneen toimintaan ja käyttöön. Huollakone ohjeiden mukaisesti, jotta se toimisi aina moitteetto-masti. Käyttöohje ja siihen kuuluva dokumentaatio täytyysäilyttää koneen lähettyvillä.

ERITYISIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄSähkökoneita käytettäessä on aina otettava huomi-oon paikalliset turvallisuusmääräykset palovaaran,sähköiskuvaaran ja loukkaantumisen varalta. Lueseuraavien ohjeiden lisäksi myös turvallisuus-määräykset erillisestä turvaohjeesta.

• Käytä suojalaseja ja pölynaamaria.• Käytä tätä sähkökuviosahaa ainoastaan sisätiloissa.• Ennen kuin käynnistät koneen, varmista, että sahan

hampaat osoittavat alaspäin.• Jos sahanterästä puuttuu hampaita tai hampaat ovat

vaurioituneet, sahanterä täytyy vaihtaa välittömästi.• Aseta sähkökuviosaha vakaalle ja tasaiselle alustalle.• Älä koskaan kohdista sahanterään sivuttaispainetta,

koska terä voi muutoin katketa.• Tarkista, onko puunkappaleissa esiinpistäviä nauloja

tai muuta sellaista ja poista ne.• Älä kosketa sahattavaa pintaa käsin.• Älä jätä sahaa koskaan vartioimatta käyntiin.• Puujätettä ja muuta sahan välittömässä läheisyydes-

sä olevaa materiaalia ei saa poistaa käsin, kun koneon käytössä. Sammuta kone, ennen kuin poistatpuujätteen.

TEKNISET TIEDOT

Jännite 230 V~Taajuus 50 Hz Tehonkäyttö 90 W Kierrosluku/min (kuormittamaton) 1 440 Maks. sahaussyvyys 90° 50 mm Maks. sahaussyvyys 45° 15 mm Paino 15 kg Lpa (äänenpaine) kuormitettu 62,6 dB(A) Lpa (äänenpaine) kuormittamaton 66,4 dB(A)

SähköturvallisuusTarkista, vastaako verkkojännite tyyppikilvessä ilmoitet-tua jännitettä.

VerkkoliitäntäKäytä ainoastaan maadoitettuja pistorasioita määräystenmukaisesti liitetyn johdon kanssa.

Verkkoliitäntäjohdon vaihtaminenVerkkoliitäntäjohdon saa korvata vain erikoisjohdolla,jonka vaihtaa alan ammattilainen.

Johtojen tai pistokkeiden vaihtaminenHävitä vanhat johdot tai pistokkeet välittömästi sen jälk-een, kun ne on korvattu uusilla. Irtonaisen johdon pistok-keen kiinnittäminen pistorasiaan on vaarallista.

Jatkojohtojen käyttöKäytä vain hyväksyttyä jatkojohtoa, joka vastaa koneensuorituskykyä. Johtimien poikkileikkauksen tulee olla vä-hintään 1,5 mm2. Jos johto on alun perin ollut kelalla, sentäytyy olla kelattu kokonaan auki.

PAKKAUKSEN SISÄLTÖ1 kuviosaha1 suojakoppa1 ruuvi suojakopan asennusta varten2 sahanterää2 sovitinta yleissahanterille2 kuusiokoloavainta1 pölynpuhallusputki3 kumijalat3 ruuvia muttereineen ja renkaineen kumijalkojen asen-

nusta varten1 sivuttaisohjain1 käyttöohje1 turvaohjevihko 1 takuukortti

Tarkista kone, irralliset osat ja lisätarvikkeet kul-jetusvaurioiden varalta.

SF Suomi

Ferm 27

INFORMATIONS DE PRODUIT

Ill. A.

1. Interrupteur Marche/Arrêt2. Levier à rochet3. Guide transversal4. Tuyau d’aspiration de poussières5. Capot de protection6. Bouton de verrouillage

MONTAGE D’ACCESSOIRES

Ill. B.

Débranchez l’outil du secteur avant de procéderà un entretien du mécanisme.

Montage du capot de protection• Avant d’utiliser l’outil, le capot de protection (5) doit êt-

re monté.

5

A

12

6

4

3

5

18 Ferm

Page 19: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

UNDERHÅLL

Koppla loss maskinen från nätet när underhålls-arbete ska utföras på apparaten.

Maskinen är konstruerad för att fungera problemfritt ochmed minsta möjliga underhåll under en lång tid. Livsläng-den förlängs om maskinen rengörs regelbundet och be-handlas fackmässigt.

RengöringRengör maskinhuset regelbundet med en mjuk trasa,helst efter varje arbete. Håll ventilationsspringan fri fråndamm och smuts.

Avlägsna grov smuts med en mjuk trasa fuktad med tvål-vatten. Använd inga lösningsmedel som bensin, alkohol,ammoniak etc. Dylika ämnen skadar syntetdelarna.

SmörjningMaskinen kräver ingen extra smörjning.

StörningarOm en störning uppstår på grund av slitage av ett element,kontakta då servicestället som anges på garantikortet.

MILJÖFör att undvika transportskador levereras maskinen i ensolid förpackning. Förpackningen består till stor del avanvändbart material. Utnyttja därför möjligheten för åter-användning av förpackningen.

GARANTILäs garantivillkoren på det separat bifogade garantikor-tet.

ClEl ■FÖRKLARING FÖR ÖVERENSSTÄMMELSE (S)Vi förklarar med enda ansvar, att denna produkt

överensstämmer med följande normer eller normativadokument:

EN61029-1, EN55014-1, EN55014-2,EN61000-3-2, EN61000-3-3

enligt bestämmelserna i Direktiv:

98/37/EEG73/23/EEG89/336/EEG

01-12-2002GENEMUIDEN NLW. KamphofQuality department

26 Ferm

Montage du guide transversal

Ill. C.

Le guide transversal (3) sert à réaliser à des coupes biai-ses. Il peut également servir à maintenir la pièce lorsquevous avancez celle-ci contre la lame.

MANIEMENT

Ill. D.

Observez toujours les règles de sécurité et re-spectez les prescriptions applicables.

Basculement de la semelle La semelle de cette scie sauteuse peut être orientée à 45°.Procédez comme suit:• Desserrez le levier à rochet sous la semelle.• Poussez la semelle avec la main et orientez-la suivant

l’angle voulu.• Vous pouvez positionner la semelle à l’angle voulu en

suivant l’échelle graduée de l’outil.• Resserrez le levier à rochet.

45°3

Ferm 19

Page 20: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

Installation av sågbladet

Fig. E.

Koppla loss maskinen från nätet när underhålls-arbete ska utföras på apparaten.

Sågbladen som används finns som universal-blad tillgängliga i varje bättre byggmarknad ellermaskinhandel.

• Utse rätt sågblad beroende på träsorten.• Lossa spännknappen (6).• Skjut sågbladet med tänderna nedåt genom springan.

Se till att sågbladets bultar (eller sågbladsadaptern)förs in i den undre sågbladshållaren.

• Dra sågbladet uppåt, så att de övre bultarna (eller såg-bladsadaptern) förs in i den övre hållaren.

• Dra åt spännknappen tills sågbladet har den rättaspänningen.

• Avlägsna verktyg och andra föremål från sågbordet.Koppla på strömmen och låt sågbladet köra innan dubörjar såga. Kontrollera att sågbladet löper smidigt.

Med de medföljande sågbladsadaptrarna kanäven sågblad för lövsågar användas.

• Fäst sågbladsadaptern vid sågbladet (för lövsåg). Setill att hylsbultarna dras åt så mycket att sågbladet intesitter skevt och därmed hindrar ordentlig sågning.

• Montera det hela i hållaren enligt “Installation av såg-bladet”.

Avlägsnande av sågbladet

Koppla loss maskinen från nätet när underhålls-arbete ska utföras på apparaten.

• Lossa spännknappen tills fjädern inte längre har nå-gon spänning.

• Tryck den övre sågbladshållaren försiktigt nedåt ochlyft upp bladet något för att underlätta uttagningen.

• Låt bladet falla något nedåt och skjut det framåt för attfrigöra det från den undre hållaren.

Användning• Sågbladet sågar endast vid en nedåtgående rörelse.• Skjut arbetsstycket sakta och med minimalt tryck mot

sågbladet.• Håll fast arbetsstycket vid bordet med båda händerna

och skjut det sakta mot sågbladet för att undvika attbladet bryts eller inte kör.

• För bästa resultat måste sågbladet vara vasst.• Använd rätt sågblad. Valet av sågblad beror på virkets

hårdhet och önskat snitt. I allmänhet gäller: ju tunnareoch ju hårdare virke, desto finare tänder på sågbladet.Använd ett smalt blad för att såga skarpa rundningar.

+—

6

Ferm 25

Mise en place de la lame

Ill. E.

Débranchez l’outil du secteur avant de procéderà un entretien du mécanisme.

Les lames correspondantes sont en vente danstous les bons bricomarchés et quincailleries.

• Prenez la lame qui convient le mieux au bois à scier.• Desserrez le bouton de verrouillage (6).• Faites passer la lame, avec les dents orientées vers le

bas, par l’ouverture. Veillez à ce que la goupille de lalame (ou l’adaptateur de lame) glisse bien dans le por-te-lame inférieur.

• Poussez la lame vers le haut de façon à ce que la gou-pille supérieure (ou adaptateur de lame) glisse dans leporte-lame supérieur.

• Serrez le bouton de verrouillage jusqu’à ce que la lamesoit bien immobilisée.

• Enlevez tous outils et autres objets de la surface desciage. Branchez l’outil au secteur et faites d’abordfonctionner la lame à vide. Vérifiez si le mouvement dela lame est bien régulier.

Les deux adaptateurs de lame livrés avec l’outilpermettent d’utiliser des lames à chantourner.

• Fixez l’adaptateur à la lame (à chantourner). Veillez àce que les vis à six pans soient serrées de telle façonque la lame soit bien droite et puisse scier avec préci-sion.

• Montez le tout dans le porte-lame, comme indiquésous «Mise en place de la lame».

Retrait de la lame

Débranchez l’outil du secteur avant de procéderà un entretien du mécanisme.

• Desserrez le bouton de verrouillage jusqu’à ce que leressort ne se trouve plus sous pression.

• Poussez légèrement le porte-lame supérieur vers lebas et soulevez un peu la lame pour en faciliter le re-trait.

• Laissez tomber la lame vers le bas et glissez-la versl’avant pour l’enlever du porte-lame inférieur.

Utilisation• La lame ne scie que par le mouvement descendant.• Avancez la pièce lentement et avec un minimum de

pression contre la lame.• Maintenez la pièce avec les deux mains sur la table et

avancez-la lentement contre la lame pour éviter quecelle-ci ne se rompe ou ne se contorsionne.

• Pour garantir un résultat optimal, la lame doit être bienaiguisée.

• Utilisez la lame correspondante. Le choix de la lamecorrespondante dépend de la résistance du bois et dela coupe souhaitée. Règle générale: plus le bois estmince et dur, plus les dents de la lame doivent être fi-nes. Utilisez une lame étroite pour réaliser des décou-pes arrondies serrées.

+—

6

20 Ferm

Page 21: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

Montering av tvärgejden

Fig. C.

Tvärgejden (3) är till för geringssågning av material, vid vil-ket tvärgejden (3) samtidigt kan användas som stöd förmaterialet om den förs genom sågen.

ANVÄNDNING

Fig. D.

Observera alltid säkerhetsanvisningarna ochfölj de beträffande föreskrifterna.

Lutning av bordetFigursågens bord kan lutas 45°. Detta sker på följandesätt:• Lossa spärrhandtaget under bordet.• Luta bordet för hand tills önskad vinkel har uppnåtts.• Vinkeln kan avläsas på skalan på maskinen.• Dra åt spärrhandtaget.

45°3

24 Ferm

ENTRETIEN

Débranchez l’outil du secteur avant de procéderà un entretien du mécanisme.

L’outil est conçu pour fonctionner longtemps sans problè-mes et avec un minimum d’entretien. Nettoyez l’outil régu-lièrement et utilisez-le de façon appropriée pour prolongersa durée de vie.

NettoyageNettoyez régulièrement le boîtier de l’outil à l’aide d’unchiffon humide, de préférence après chaque utilisation.Dégagez les ouïes de ventilation de toutes poussières ouimpuretés.

Enlevez les impuretés les plus tenaces à l’aide d’unchiffon humide imbibé d’eau savonneuse. N’utilisez pasde solvants tels qu’essence, alcool, ammoniaque, etc.Ces produits endommagent les parties en plastique.

GraissageL’outil ne nécessite pas de graissage supplémentaire.

PannesSi une panne survient à la suite de l’usure d’un élément del’outil, prenez contact avec l’adresse mentionnée sur lacarte de garantie.

ENVIRONNEMENTPour éviter les dommages dus au transport, l’outil est livrédans un emballage solide. Celui-ci consiste pour la plusgrande partie en matériau recyclable. Profitez-en pourpermettre le recyclage de l’emballage.

GARANTIELisez les conditions de garantie sur la carte de garantie sé-parée.

ClEl ■DECLARATION DE CONFORMITE (F)Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ceproduit est en conformité avec les normes ou documents

normalisés suivants:

EN61029-1, EN55014-1, EN55014-2,EN61000-3-2, EN61000-3-3

conformément aux termes des directives:

98/37/CEE73/23/CEE89/336/CEE

à partir du 01-12-2002GENEMUIDEN NLW. KamphofQuality department

Ferm 21

Page 22: FFZ-400N Modellsag 32 Scroll saw machine 2 - FERMdoc.ferm.com/Servotool/documents/SSM1001 Manual-W 0212-13.pdf · Ferm b.v. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden NL • Internet:

KÄNNETECKEN

Fig. A.

1. På/avbrytare2. Spärrhandtag3. Tvärgejd4. Dammblåsrör5. Skyddshuv6. Spännknapp

MONTERING AV TILLBEHÖR

Fig. B.

Koppla loss maskinen från nätet när underhålls-arbete ska utföras på apparaten.

Montering av skyddshuven• Innan maskinen tas i bruk måste skyddshuven (5)

monteras.

5

A

12

6

4

3

5

Ferm 23

FIGURSÅGMASKIN FFZ-400N

I denna användarmanual används följande piktogram:

Hänvisar till risk för skada, livsfara och möjligskada på maskinen, om instruktionerna i dennamanual inte följs.

Anger den befintliga elektriska spänningen.

Läs denna manual noga innan maskinen tas i bruk. Gördig förtrolig med funktioner och användning. Underhållmaskinen enligt instruktionerna, så att den alltid fungerarfelfritt. Manualen och den tillhörande dokumentationenska alltid förvaras i närheten av maskinen.

SPECIELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTERObservera vid användning av elektriska maskiner all-tid de lokala säkerhetsföreskrifterna vad beträffarbrandrisk, elektrisk chock och skada. Läs förutom deföljande anvisningarna även säkerhetsföreskrifternai den tillhörande bilagan.

• Använd skyddsglasögon och ansiktsmask.• Figursågmaskinen får endast användas inomhus.• Se till att sågtänderna pekar nedåt innan maskinen

börjar användas.• Om tänder på sågbladet saknas eller är skadade,

måste sågbladet genast bytas.• Placera figursågmaskinen på en stadig och jämn yta.• Utöva aldrig tryck i sidled på sågbladet. Det kan brytas.• Kontrollera trästyckena som ska bearbetas på utstick-

ande spikar etc. och avlägsna dessa.• Kom inte åt sågytan med händerna.• Låt aldrig sågmaskinen köra obevakad.• Trärester etc. som förekommer i sågens omedelbara

närhet, får inte avlägsnas för hand medan maskinen ärigång. Stäng först av maskinen innan trärester avlägs-nas.

TEKNISKA DATA

Spänning 230 V~Frekvens 50 HzKapacitet 90 WVarvtal obelastad/min 1440Max. sågdjup 90° 50 mmMax. sågdjup 45° 15 mmVikt 15 kgLpa(bullernivå) belastad 62,6 dB (A)

Lpa(bullernivå) obelastad 66,4 dB (A)

Elektrisk säkerhetKontrollera att nätspänningen överensstämmer medspänningsuppgifterna på typskylten.

NätanslutningAnvänd endast jordade kontaktdosor med sakkunnigtansluten jordningsledare.

Byte av nätanslutningsledningenNätanslutningsledningen får endast ersättas av en spe-cialledning som ska bytas av fackpersonal.

Byte av kablar eller kontakterKasta gamla kablar eller kontakter omedelbart efter att dehar bytts mot nya. Anslutning av en lös kabelkontakt till enkontaktdosa är farligt.

Användning av förlängningssladdarAnvänd endast godkända förlängningssladdar, somöverensstämmer med maskinens kapacitet. Ådran måsteha ett tvärsnitt på minst 1,5 mm2. Om sladden sitter på enhaspel, måste den rullas ut helt.

FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL1 figursåg1 skyddshuv1 skruv för montering av skyddshuven2 sågblad2 adaptrar för universalsågblad2 hylsnycklar1 dammblåsrör3 gummifötter3 skruvar och muttrar med ring för montering av gum-

mifötterna1 tvärgejd1 användarmanual1 säkerhetshäfte1 garantikort

Kontrollera maskinen, lösa delar och tillbehörpå transportskador.

S Svenska

22 Ferm