festo kekvilag 200903 · 1. ha a gép első ízben kerül az eu pi-acára, úgy kell tekinteni...

16
Fókuszban A biztonság Technika, innovácó, perspektívák Biztonság Új gépbiztonsági irányelvek Válogatás a Festo „biztonságos” termékeiből Process A GASPROM rendszereinek modernizációja Energia Energia- megtakarítás a Chio Kft.-nél sűrítettlevegő fogyasztásméréssel kékvilág 2009.3

Upload: nguyendan

Post on 05-Apr-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Fókuszban

A biztonság Technika, innovácó, perspektívák

Biztonság

Új gépbiztonsági irányelvekVálogatás a Festo „biztonságos” termékeiből

Process

A GASPROM rendszereinek modernizációja

Energia

Energia-megtakarítás a Chio Kft.-nélsűrítettlevegő fogyasztásméréssel

kékvilág2009.3

A gép irányelv szabályozza a gépek biztonságosságát a tervezéstől a forgalomba hozatalig, illetve az üzembe he-

lyezésig. A „biztonságos” gép tervezése három alapelvre kell, hogy épüljön a kö-vetkező fontossági sorrendben:

1. Már a tervezésnél elkerülendők a vészhelyzetek, megfelelő konstruk-ciós megoldások alkalmazásával.

2. Biztosítani kell a védelmet a veszély-forrásokat hordozó részek kialakítá-sánál; megfelelő védőeszközökkel, biztonsági berendezésekkel csökken-tendő a kockázat.

3. Figyelmeztetni kell a gép rendeltetés-szerű használata mellett fennmaradó minden kockázatra, és védőintézke-déseket kell tenni.

A gép irányelv szerint a gépet úgy kell megtervezni és gyártani, hogy megfelel-jen az alapvető biztonsági és egészség-védelmi követelményeknek.

Az alapvető követelmények különösen az alábbiakra vonatkoznak:

mechanikai kockázatok,• a gépet leállító vezérlők és vezérlő • áramkörök,figyelmeztető intézkedések a műkö-• dés közben esetleg jelentkező veszé-lyekkel kapcsolatban,karbantartás és javítás.•

A speciális gépekre (pld. mezőgazda-sági, élelmiszeripari, famegmunkáló gépek stb.) vonatkozó követelményekkel, illetve a bányagépek, személyek mozga-tására alkalmazott berendezések sajátos előírásaival külön fejezet foglalkozik.

Új Gépbiztonsági Direktíva

Biztonság2009. december 29-től új, Európai Uniós szabályozáson alapuló gép-biztonsági irányelvek lépnek életbe Magyarországon is (2006/42/EK, MSZ EN ISO 13849-1). A gyártó berendezéseket úgy kell megtervezni és meg-építeni, hogy a környezetükben lévő emberek, állatok, építmények és a kör-nyezet maximális biztonságban maradjanak. A cél a fizikai károk és sérülések megelőzése. Az új Európai Uniós direktíva kockázatelemzést és gépértékelést ír elő. Mindez a gyakorlatban azt jelenti, hogy 2010. elejétől bármely új gépet csak ezen irányelvek szerint lehet megtervezni és megépíteni, a felhasználók pedig ezek alapján veszik át az új berendezéseket.

A gépek biztonságáról szóló, többször módosított 89/392/EGK irányelvet 1998-ban egységes szerkezetben, 98/37/EK jelzéssel adták ki. Az irányelvet a gépek biztonsági követelményeiről és megfelelőségének tanúsításáról szóló 21/1998 (IV.17.) IKIM rendelet vezette be a magyar jogrendbe. A rendelet 1999. március 31-én lépett hatályba és azóta többször módosításra került. 2010. január elejétől pedig az új direktíva lép érvénybe.A rendelet definíciója szerint a gép olyan, megfelelő mozgató, vezérlő, energiael-látó szerkezettel felszerelt alkatrészek és alkotóelemek együttese, amelyek közül legalább az egyik mozog, és amelyeket valamely meghatározott felhasználás céljából kapcsoltak össze, így különösen anyagok feldolgozására, kezelésére, mozgatására vagy csomagolására. Gépnek számít a azon gépek együttese

is, amely egységes egészként működik. A gépekből összeállított, de önálló hasz-nálatra nem alkalmas részegységet nem tekintjük gépnek. Így pld. egy motor ön-magában nem gép, viszont egy motorral hajtott ventilátor már gépnek tekintendő. Annak megítélésére, hogy egy adott gép esetén mi jelenti a nagyobb veszélyfor-rást, kockázatelemzési módszereket dol-goztak ki. Ennek alkalmazása is a gyártó feladata.A kockázatelemzés végzése során azt az elvet kell alapul venni, hogy a gép rendeltetésszerű használata mellett ne veszélyeztesse az emberek, háziállatok életét, egészségét, biztonságát és ne okozzon vagyoni kárt. Ennek alapján a gyártónak kötelessége az összes ve-szélyforrás feltárása, melyeket már a tervezésnél és gyártásnál is figyelembe kell vennie.

A kockázatelemzés elvégzésének módja a kockázati források, okok és hatások meghatározása és a kockázatok csök-kentése érdekében megtett intézkedések leírása. Az erről készült írásos anyagot a műszaki dokumentáció részeként kell szerepeltetni.A kockázatelemzés elvégzését segíti a MSZ EN 1050:1999 „A kockázatértékelés elvei” című szabvány. Hasznos segítsé-get kínál még az a módszertani anyag, melyet a Gazdasági Minisztérium hon-lapján (Ipar/Műszaki szabályozás) lehet elérni.A géprendelet szerint a legtöbb esetben (vagyis ha az adott gép nem tartozik az ún. veszélyes gépek közé) a gyártó maga igazolhatja, hogy a gép teljesíti az irányelv/rendelet alapvető biztonsági kö-vetelményeit. A gyártó feladata továbbá a műszaki dokumentáció elkészítése és

kékvilág 2009.3 Fókuszban 2 – 3

felhasználása sokrétű, több hatóság rendelkezik hatáskörrel. A fogyasztók számára készült, illetve a fogyasztók által is használható gépek esetében a Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőség (FVF) és annak regionális szervei látják el a piacfelügyeleti tevékenységet.Az ipar területén, illetve a munkahelye-ken használt gépeknél a Magyar Műszaki Biztonsági Hivatal (MMBH) és ennek te-rületi felügyeletei rendelkeznek hatósági jogkörrel.A munkahelyeken használt gépeknél a munkahelyi biztonság, munkavédelem felügyeletét az Országos Munkabiz-tonsági és Munkaügyi Főfelügyelőség (OMMF) és ennek területi szervei végzik.

a megfelelőségi nyilatkozat kiállítása. Természetesen igénybe vehető tanúsító szervezet közreműködése is.A műszaki dokumentációnak a rendelet 5. melléklete szerint a következőket kell tartalmaznia:

a gép teljes tervrajza a vezérlési ter-• vekkel együtt,számítások, vizsgálati eredmények,• lista az alapvető biztonsági követel-• ményekről, szabványokról és egyéb műszaki előírásokról,használati utasítás, beleértve a biz-• tonsági előírásokat,azon intézkedések leírása, melyeket a • gépből eredő veszély elleni védelemre alkalmaztak,

az alapvető biztonsági követelmé-• nyekre vonatkozó írásos kockázat-elemzés,szükség esetén vizsgáló vagy tanúsító • szervezet által kiállított vizsgálati je-lentés vagy tanúsítvány,a Gyártói Megfelelőségi nyilatkozat.•

A műszaki dokumentációt az utolsó gép gyártását követően legalább tíz évig meg kell őriznie a gyártónak és kérésre a ható-ság rendelkezésére kell bocsátania. A mű-szaki dokumentáció az EU bármely tagál-lamának hivatalos nyelvén kiállítható.Az Európai Unión belül minden tagállam saját hatáskörében gondoskodik az előírások betartatásáról. Mivel a gépek

Manipulátor. Védelmi intézkedések: sebességcsökkentés és váratlan indítás elleni védelem.

Pick&place egység. Védelmi intézkedések: váratlan indítás megelőzése, kétcsatornás vészstop

Présgép. Védelmi intézkedés: kétkezes indítási mód

Eszterga. Védelmi intézkedések: illetéktelen beavatkozás megakadályozása védőajtóval, egycsatornás nyomás- és erőcsökkentés szerint

Példák a biztonság-orientált pneumatikára

A használt gépek kezelését az irány-elv közvetlenül nem szabályozza, de a gyakorlatban sűrűn felmerül ez a probléma. 1. Ha a gép első ízben kerül az EU pi-

acára, úgy kell tekinteni mintha új lenne, ezért a gép irányelv rendel-kezésit kell alkalmazni.

2. Ha az EU-ban használatban lévő gépen jelentős változtatást haj-tanak végre, úgy kell tekinteni, mintha a gép új lenne, tehát a gép irányelvet kell alkalmazni.

3. A használt gép EU-n belüli vásár-lás, szállítása esetén a gép nem tekintendő új gépnek, ezért nem vonatkozik rá az irányelv. Ebben az esetben a gépet a munkavédelmi és biztonsági követelményeknek kell megfeleltetni.

A Festo – mint az automatizálási piac vezető szereplője – tapasz-talatával, termékeivel és infor-mációival segíti partnereit abban, hogy az új irányelveknek mara-déktalanul megfelelhessenek.

Egy pillantással áttekinthető

A részletes útmutató poszter segítségével a helyszínen, egyszerűen végrehajtható a védelmi intézkedések MSZ EN ISO 13849-1 és MSZ EN 61508/EN 61511 szerinti értékelése és megítélése. Az áttekintés ehhez különféle eljárási módokat ad és meg-világítja a két szabványterület fogalmi gondolkodását.

A plakát az [email protected] e-mail címre küldött levélben igényelhető. Az anyag díjmentes, postán küldjük el az igénylőnek.

Elektronikus, PDF formátum: www.kékvilág.hu

kékvilág 2009.3 Fókuszban 4 – 5

Szelep

MS6-SV nyomásfelfuttató és gyors lefúvó szelep

A biztonság szempontjából kriti-• kus területek megbízhatóan gyors lefúvása pl. vész-állj eseténA megbízható folyamatok • révén a lehető legkisebb a gép-leállás valószínűségeBGIA jóváhagyás DIN EN13849-1 • szerinti 4. kategóriaGyors lefúvás a gyors nyo-• máscsökkentéshezFolyamatos funkció-diagnosztika• A bekapcsolási és nyomás-• felfuttató funkciókat a lefúvó szelepbe integráltákVédelem a nem szándékos indítás • ellen (kétcsatornás vezérlés)Kompakt kivitel• A tolattyúhelyzet integrált ér-• zékelése és feldolgozása

A rögzítő egység tartóereje nagyobb, mint a henger • megengedett maximális előtoló ereje1. kategóriájú vezérlő rendszerekben történő haszná-• latra, DIN EN 954-1 szerint („megbízható alkatrész”). Ha magasabb kategóriában használják, további mű-szaki ellenőrző intézkedéseket kell tenniA BGIA által jóváhagyva biztonságtechnikai vezérlő • rendszerek számára VTSA szelepsziget biztonsági vezérléshez

Henger

DNCKE-S, KEC-S henger rögzítő egységgel

Szánegység

DGSL szánegység rögzítő egységgel és véghelyzet-rögzítéssel

HasználatRögzítő egység•

mechanikus rögzítés –a szánegység rögzítése bármely pozícióban –erőzáró (súrlódásos) rögzítés bármilyen pozícióban –rögzítés rugóerővel, oldás sűrített levegővel –

Véghelyzet-rögzítés• mechanikus rögzítés a véghelyzet elérésekor –a szánegység rögzítése nyomás nélküli, visszajárt állapotban –alakzáró rögzítés csak visszajárt véghelyzetben –rögzítés rugóval, oldás sűrített levegővel –

Nyomásszabályozó

Kettős nyomásszabályozóMembrános nyomásszabályozó szelep szekunder oldali le-fúvással két különböző induló nyomás beállítására egyetlen készülékben. A p2 alacsonyabb értéket (p21) mechanikusan lehet beállítani (külön állító csavarral). A p2 magasabb értéket

forgatógombbal lehet beállítani. Az alsó értékről a magasabb

értékre történő átkapcsolás elektronikusan történik.

Szelepsziget

ISO szelepsziget biztonsági vezérléshez

Vezérlő

ZSB kétkezes vezérlő tömb

DIN EN ISO 13849-1 sze-• rinti 3. kategória érhető el megfelelő vezérlő ar-chitektúrábanMaximálisan elérhető vé-• dettségi szint = d

A kétkezes indításvezérlő tömb lehetővé teszi a vezérlő jel kiadását a két különálló nyomógombos szelep két kézzel történő egyidejű (szimultán) mű-ködtetésével.Ez biztosítja, hogy a kezelő mindkét keze a gép veszé-lyes területén kívül marad. A termék biztonsági alkat-rész az EU gépirányelvnek megfelelően. A kétkezes indításhoz való ZSB 1/8 vezérlő tömb a IIIA típusnak felel meg a DIN EN 574 szerint és az 1. kategóriának a DIN EN ISO 13849-1 szerint.

Szelepsziget többszörös csatlako-zólappal/ ipari busz csatlakozással ISO 15407-2 szerint.

Két, kapcsólóérzékeléssel ellátott sze-• lep, többszintű kiépítésbenNyomás alá helyezés/lefúvás a csatla-• koztatott standard VTSA

Szelepsziget részei: 24 V DC többpólusú csatlakozó kábellel, sorolt alaplap, jobb-oldali végtömb, kettős függőleges kiépí-tés és két VSVA alaplapos szelep (26 mm szélesség, tolattyúhelyzetérzékelés in-duktív PNP közelítéskapcsolóval, szabad kábelvéggel és burkolt kézi működtetés).

A szelepek összekötése pneumatikusan a csatlakozó lapokon át történik, két csa-tornát használva (2 csatlakozó párhuza-mosan, 4 csatlakozó sorba kapcsolva).

Szelep funkció: 5/2-utú szelep• ISO méret: 01• Helyzetérzékelő M8 csatlakozással• Szelep szélesség 26 mm•

Szeleptelep egyedi elektromos csatla-kozással ISO 15407-1 szerint

Kettős csatlakozó lap plusz két érzé-• kelő szelep C csatlakozó mintázattal

A szeleptelep részei: kettős alaplap és két VSVA szelep (26 mm szélesség, tolat-tyúhelyzet-érzékelés induktív PNP köze-lítéskapcsolóval, szabad kábelvéggel). 24 V DC mágnestekercs, C alak, lefedett kézi működtetés. A szelepek összekötése pneumatikusan a csatlakozó lapokon át történik, két csatornát használva (2 csatlakozó párhuzamosan, 4 csatlakozó sorba kapcsolva).

kékvilág 2009.3 Termékek a biztonságos gyártáshoz 6 – 7

Szelepek

VUVG szelepcsalád – az új léptékMegkönnyíti a munkát, csökkenti a költségeket. Kategó-riájában a legjobb helyigény/átáramlás/méret aránnyal rendelkezik. Segítségével akár megkétszerezhető az át-áramlás, miközben minimális helyre van szükség, így több alkalmazáshoz is használható egy szeleptípus. Szabadal-maztatott kazettás koncepció, pontosan elválasztott áram-lási utak, így nincs a hagyományos szelepekre jellemző átfedés a levegőcsatornák között. Egyszerre több nyomás-zónában is használható

Műszaki adatok:Szelepfunkciók: 5/2 utú, 5/3 utú, 3/2 utú nyitott, zárt• Méretek: M3, M5, M7 és G1/8• Átáramlás: 100, 220, 380, 750 l/perc• Hőmérséklet-tartomány: -5-től 60°C-ig• Megfordítható áramlási irány a szelepeken• Nincs átfedés• Üzemi nyomás: 1,5–8 bar (-0,9–10 bar az S típusnál)• Feszültség: 5, 12, 24 V DC• Robusztus alumínium ház• Szelepméretek: 10 és 14 mm• Védettség: IP 40/IP 65• Kézi segédműködtetés: reteszelő, nem reteszelő• Fogyasztás: 0,35 W, tartóáram csökkentéssel• Csatlakozók: QS 3, 4, 6, 8• Többféle elektromos csatlakozás• Integrált LED•

Didactic

Professional Learning SzakkiállításA cégük iránt elkötelezett, tehetséges munkatársakat Önöknek kell megtalálniuk, nálunk a korszerű termelő eszközök és a gyakorlati műszaki tudás egyaránt megvásárolható!

A Festo Didactic munkatársai pontosan tudják, hogy egy cég életében milyen fontos stratégiai szerepe van a HR osztály tevékenységének. Az Önök feladata a tehetséges és hűséges munkaerő felkutatása, majd a cég iránt elkötelezett munkatár-sak megtartása, szakmai tudásuk folyamatos fejlesztése, az ehhez szükséges képzési lehetőségek felkutatása, az képzés anyagi feltételeinek előteremtése.

A Festo Didactic automatizálási tanfolyamai segíthetik a cége-ket beruházásaik sikeres megvalósításában és berendezéseik további problémamentes működtetésében. A szakszerűen kiképzett munkatársak korszerű elméleti és gyakorlati tudása valóban segít csökkenteni az állásidőket, javítani a minőséget, megelőzni a váratlan meghibásodásokat és tervezhetővé tenni a karbantartásokat.

Festo programok (D.10 stand)Szakmai előadás (Professional Learning Fórum)• Gyakorlati bemutatók – mi így képzünk• Nyereményjáték•

További információ: Festo Kft., Sabry-Zundel Rita, tel.: 36-1 436-5158Amennyiben felkeltettük érdeklődését és részt kíván venni rendezvényünkön, kérjük részvételi szándékát jelezni a http://www.professional-learning.hu/content/ weboldalon

A szelep burkolata változatlan marad. Az egyetlen dolog, ami változik, az a helyére pattintható E-box. Kombinálva a lehetséges csatlakozók választékával ez a megoldás egyszerűbb rendelést és tárolást tesz lehetővé, ezáltal a költségek is csökkennek.

Rendezvények

MOTEK kiállításÚjdonságok a Stuttgartban 2009. szeptember 21–24. között zajlott MOTEK kiállításról.

Minőségpolitika

Sikeres auditA Festo Kft. minőségirányítási rendszerének ellenőrző auditját 2009. július 8-án végezte a TÜV SÜD Landesgesellschaft Österreich GmbH megbízott képviselője. Az audit során kiemelt hangsúlyt kapott az ISO 9001:2008 szabvány új követelményeinek való megfelelésre történő felkészülés, különös tekintettel a biztonsági szempontokra és a kockázati elemek kezelésére. Az audit sikeresen zárult. A Festo Kft. minőségpolitikája és az érvényes tanúsítvány a www.festo.hu honlapon megtalálható.

Erős! T-hornyos megfogókAkár pneumatikus, akár elektronikus: az új T-hornyos meg-fogók magas mércét állítanak fel. Technikailag a legnagyobb erőkifejtést, valamint precíz és erős fogást biztosítanak a robusztus T-horonynak köszönhetően. Mindez kedvező áron. Kiegészítik a megfogók széles választékát, valamint ideálisan használhatók a vákuum építőszekrényekhez is.

Elektromos orsós hajtásokSokoldalú megoldás a mozgatásnál!A feladat határozza meg a megoldást! Például, ha a különböző feladatok esetén maximális pontosságra van szükség. A lineá-ris hajtások magas dinamikát hoznak létre. A tolásnál, emelés-nél és a behelyezésnél a pneumatikus szánok nagy mechanikus terhelést viselnek.

Bionikus! Adaptációs megfogásAz első ujjhegyérzékelős megfogó: a bionikus „FinGripper”. Adaptációs tulajdonságai nemcsak érzékennyé teszik a törékeny és egyenetlen felületű munkadarabokra, hanem rendkívül alkalmazkodóképes is. Ennek köszönhető, hogy a legkülönbözőbb formákat is meg tudja fogni közvetlen egymás után.

Rendezvények

Szimpózium az új Gépbiztonsági Direktíváról2009. december 29-től új, Európai Uniós szabályozáson alapuló Gépbiztonsági Irányelvek lépnek életbe Magyarországon is. A Festo – mint az automatizálási piac vezető szereplője – tapasztalatával, termékeivel és információival segíti part-nereit abban, hogy az új irányelveknek maradéktalanul megfelelhessenek.Ennek érdekében szimpóziumot szer-veztünk, melyen partnereink megis-merhették az új irányelveket, a szakmai szabályozó és ellenőrző testülettől tájékoztatást kaphattak a jogi háttérről,

illetve a lehetséges szankciókról. Szoft-vert mutattunk be a kockázatelemzésre, és ismertettük a Festo ezen irányelvek-nek megfelelő termékeit.Az előadások anyagait az [email protected] címen kérhetik partnerereink

kékvilág 2009.3 Hírek, újdonságok 8 – 9

Festo pneumatikus mozgatók gyakorlati alkalmazása nehéz környezeti feltételek mellett

A GASPROM rendszereinek modernizációjaA Festo – mint az ipari automatizálás vezető szereplője

– számos sikeres projektet bonyolított az elmúlt években a vegyipari, kőolajipari, illetve a hasonló technológiákat használó üzemekben és gyárakban.

Tömörség vizsgáló berendezés a Gaspromnál Festo nyomásfokozóval

Munkánk során rengeteg tapasztalatot gyűjtöttünk, melyek alapján teljes körű megoldásokat tudunk nyúj-

tani partnereinknek világszerte. Ügyfe-leink között olyan nagy gázipari cégek szerepelnek mint például a Gasprom, ahol egy nemrégiben telepített alkalma-zását Festo rendszerrel valósították meg. Cikkünk ezt a rendszert mutatja be.

A pneumatikus működtetések ezen az alkalmazási területen elsősorban ro-busztusságuk, egyszerű felépítésük és nem utolsósorban kedvező áruk miatt terjedtek el. ATEX tanúsítvánnyal rendel-kező fordítóműveink, lineáris hajtásaink, munkahengereink, mágnesszelepeink robbanásveszélyes környezetben is üzemelhetnek. Továbbá egyedi fejleszté-seknek köszönhetően széles környezeti hőmérséklet tartományban is megállják helyüket, valamint az iparági – robosz-tusság – iránt támasztott követelménye-ket is teljesítik.

Olaj és gázipari igényekA GASPROM rendszereinek moder-nizációját tűzte ki célul, mely érinti a kompresszor állomások, csővezetékek rendszereit. Az igen nagy számú – főleg gömbcsapokkal felépített – szerelvények pneumatikus működtetéssel üzemel-tethetők gazdaságosan, melyet a sze-relvények csoportjai tesznek lehetővé. A GASPROM választása azért is esett a Festo termékekre, mert nem csupán termékeket, hanem komplett megoldást szerettek volna. A kültéri alkalmazási feltételeket teljesítő rendszermegoldások kialakítása kihívást jelentett a Festo szakembereinek. Na-gyon fontos volt, hogy a rendszer megfe-leljen a helyi szabályozásnak is. Ezáltal a robbanásveszélyes besorolású terüle-teken telepített gömbcsap-mozgatóegy-ségek nem csak az érvényes robbanás elleni védelemnek feleltek meg, hanem a környezeti körülmények elvárásainak is.

Külön figyelmet érdemel, hogy a Festo a nehéz környezeti feltételekhez fejlesz-tette tovább termékcsaládját, hiszen ezen a műszaki területen mindeddig nem volt általánosan ismert és elfogadott a Festo megoldás.

A rendszermegoldásokhoz kialakított, széles hőmérséklet-tartományban is mű-ködni képes Festo szelepekkel működő egység a:

GBVA blokk2db 3/2 szelepet tartalmaz• Lehetőséget biztosít kézi működte-• tésre (iparág elvárása szerinti robosz-tussággal)Hőmérséklet-tartomány: -50…+60°C• A pilot szelepek működtetése: • 24/110/200 V AC/DCCsatlakozás: ¼", vagy kívánságra • tetszőleges

GVBA szelepA nagynyomású olaj/gáz csővezeték-• hez készített komplett megoldásMunkaközeg: tisztított földgáz• Hőmérséklet-tartomány: -60…+70°C• Robbanás elleni védettség: Ex D• Vezérlő jelek: 24, 110, 200 V DC•

A fentiekhez kapcsolódó további információ a www.festo.hu honlapon található.

Pneumatikus hajtással szerelt pillangószelep Gömbcsap fordítóművel és pozícionálóval

kékvilág 2009.3 Folyamat-automatizálás 10 – 11

Egy jól működő gép levegőfogyasz-tása hozzárendelhető a megter-melt munkadarabok számához. A bajok korai felismerésével a lég-

fogyasztás veszteségei minimalizálhatók és a termelés-kiesések egy része is meg-előzhető. Egy 120-180 Nl/perces fogyasz-tású pneumatikus eszköz – a sűrített le-vegő átlagos, 6-8 Ft/m³ árával számolva

– minden percben „elkölt” egy forintot. Ha egy ilyen berendezés szükségtelenül üzemel (pl. bekapcsolva felejtették), vagy éppenséggel egy szivárgási pont fogyaszt ennyit, naponta mintegy 1 500 Ft értékű energia vész el, miközben semmi hasznot sem hajt. A veszteségforrásokat tehát ér-demes megkeresni és megszüntetni, mert a befektetett diagnosztikai tevékenység ára és a megfelelő módosítások költsége gyorsan megtérül.

Erről a témáról és az ehhez kapcsolódó energia megtakarítási szolgáltatásról Korompai János, a Chio győri gyárának műszaki vezetője a Festo egyik műszaki rendezvényén hallott. A téma mindig aktuális, és bár most, a gazdasági válság idején lett különösen fontos, Korompai úr figyelmét már a válság kezdete előtt felkeltette. A rendezvény után kapott részletes tájékozató anyag alapján a Chio-nál körvonalazódott egy mérési projekt gondolata.

Első lépésként a Festo szakemberei felmérték az üzemet és kijelölték a szük-séges mérési pontokat. A mérési ajánlat elfogadása után a Chio kiépítette a mé-réshez szükséges csatlakozási pontokat (by-pass ágakat), majd sor került a mé-réssorozatra. Ennek során – a megren-delő kérésének megfelelően – megmér-ték a berendezések üzemi fogyasztását és szivárgását is. A mért értékeket táb-lázatban, a veszteségeket forintosítva, a szivárgási helyek, illetve a javításra vagy cserére szoruló elemek listájával együtt dokumentálta a Festo. Nagyon fontos szempont, hogy a szükséges javítások, cserék elvégzése után ellenőrző mérésre került sor, annak érdekében, hogy pon-tosan kimutatható legyen, hogy mennyit javult a helyzet. Ezt egyébként minden esetben javasoljuk ügyfeleinknek.

Korompai Jánost kérdeztük a projektről:Miért volt szükség sűrítettlevegő-fo-gyasztásmérésre az üzemben?Új gépsorokat kívántunk telepíteni, de nem voltunk biztosak benne, hogy ehhez elegendő-e a meglévő kompresszor, mennyi „tartalék” van a légrendszerben. Mindemellett az is fontos volt, hogy azt észleltük, a hétvégén is, amikor áll az üzem, van levegő fogyasztás, bekapcsol a kompresszor. Tudni szerettük volna, hova tűnik a levegő a hálózatból és hogy

mindez mennyi veszteséget jelent. Nem voltak ismertek az üzemi fogyasztások és veszteségek.A mérések eredményeinek és a Festo javaslatainak megismerése után milyen intézkedéseket tettek?Legelőször egy nagy átmérőjű henger tö-mítéscseréjével kezdtük, hiszen nyilván-valóvá vált, hogy ez naponta több ezer forint megtakarítást jelent.Tömítéscseréket végeztünk, új vákuum-szivattyút szereztünk be (csak ott ahol a vákuumgenerátornál gazdaságosabb) és elektromos elzárószelepek beépítését is tervezzük a gépek elé. Mekkora megtakarítást eredményezett a vizsgálat?Az első méréskor a teljes üzemi fogyasz-tás 31%-a volt a szivárgás. Az ellenőrző mérések azt mutatták, hogy a beavatko-

Energia-megtakarítás a Festo segítségével a Chio Magyarország Kft. győri gyárában

Sűrítettlevegő-fogyasztásmérésA pneumatikusan működtetett berendezések üzemelte-tési költségének döntő részét az energiafelhasználás, azaz a sűrített levegő ára teszi ki. Ez az amúgy sem olcsó

„üzemanyag” hajlamos az észrevétlen szivárgásra, ezzel tovább növelve a működtetés költségeit.

Chio Magyar-ország Kft.A gyár az Intersnack Group közép európai sütőközpontja, 200 főt foglalkoztat. Terméke-inket – a különböző ízesítésű krékereket, sóspálcikákat, popcornt, pellet, és extrudált termékeket – a világ közel 50 országába exportálják. Havi átlagban több mint 1000 tonna termék készül a gyár-ban. A gyártás főleg hazai alapanyokra épül.

zásokat követően az üzem működéséhez 23%-kal kevesebb levegőt használunk. Bár még így is 8%-os a szivárgási ráta, mégis elmondható, hogy a szivárgások 74%-a megszüntetésre került. Az energia meg-takarítás mellett azt is érdemes kiemelni, hogy megbízhatóbban működnek a gépek. Mennyi időt vett igénybe a mérés, il-letve le kellett-e állítani a gépeket a mérés idejére?Egy hétvége alatt építettük ki a by-pass ágakat. 11 mérési pontot kijelölve, ösz-szesen 22 mérést hajtottunk végre, melyre több alkalommal, előre egyezte-tett időpontokban került sor. Az üzemi fogyasztásmérésnél természetesen a gépek működtek, ám a mérési folyamat a termelésben észrevétlen volt. A szivár-gásméréseknél a gépeket leállítottuk, de mindössze pár perces leállásról volt szó.

A szivárgásmérések egy részét, valamint a kontroll-szivárgás méréseket szintén hétvégén végezték a Festo szakemberei, így ez egyáltalán nem okozott fennaka-dást, hiszen az üzem úgyis állt. Arányos volt-e a beruházás (a mérés költsége, a javításra, karbantartásra fordított költségek) a megtakarítással? Kb. mennyi idő a megtérülése?Kb. fél éven belüli megtérülésről beszél-hetünk. Az ellenőző mérést követően megállapítható, hogy a szivárgások visszaszorításával több tízezer forintot takarítunk meg naponta, az egy évvel ezelőtti állapothoz képest. Mi volt az, ami leginkább pozitív volt az Ön számára a Festo szolgáltatásában?A maximális partnerség, a szakértelem, a jól érezhető tapasztalat és a rugalmas-ság. Tulajdonképpen megvehettük volna

a mérőbőröndöt is, de úgy véltük, hogy az ilyen jellegű méréseket mindenkép-pen szakemberekre bízzuk, hiszen ők már többször, több helyen csinálták, va-lószínűleg a szerzett tapasztalat hozzá-adott értéket képvisel. Ez pedig teljesen be is igazolódott.Javasolná-e más termelő cégeknek is ezt a szolgáltatást? Miért?Mindenképpen javasolnám a cégeknek, mert kézzelfogható megtakarítási lehe-tőséget kínál. Költséghatékonyan lehet fényt deríteni olyan „pazarlásra”, amiről sokan nem is gondolnák, hogy milyen mértékű. Ugyanakkor egyfajta szemlé-letváltást hozhat az üzemek életében, hi-szen tudatosabbá válhat a gazdálkodás mindenki számára. Mi is rendszeressé kívánjuk tenni az ellenőrző méréseket, 3-4 évente.

Fogyasztás- és szivárgás-mérés

előkészítés, mérőhelyek • kiépítése áramlásmérés a gépek • szintjén

statikus szivárgásmérés – (amikor a gép áll)fogyasztásmérés – (miköz-ben a gép működik)

a mérések elemzése• a kritkus értékek megha- –tározásaköltségelemzés –

A gépek vizsgálataszivárgási helyek feltérké-• pezésecsövek és csatlakozások • ellenőrzésegyenge pontok elemzése•

A gépek javításaszivárgások kiküszöbölése• hibás alkatrészek javítása • vagy cseréjecsövek és csatlakozások • felújítása

Végső elemzésaz elért eredmények kimu-• tatása (ellenőrző mérések)

statikus szivárgás –fogyasztás –költség/haszon elemzés –dokumentálás –

A szolgáltatás révén energia takarítható meg, csökken a gépek állásideje, miközben nő a termelékenység.

FMB-10.5000 áramlásmérő bőrönd

kékvilág 2009.3 Biztonság 12 – 13

RoboCup 2009/Festo Hockey Challenge CupA RoboCup2009 verseny a grazi Stadthalle-ban került idén megrendezésre. A rendezvény elfoglalta a teljes stadiont: 3 nagy csarnokban zajlottak a versenyek, és a felkészülés.

A RoboCup2009 nem csak a Robotino-król szólt. Egy héten keresztül, 5 fő ágazatban (foci, életmentő, háztartási, junior, de-monstrációs) összesen 14 ligában mérték össze az erejüket a robotok. A humán résztvevők száma 3000 volt, az általános iskolástól a felnőttig, a látogatók száma pedig meghaladta az ötvenezret. Magyarországot a Dunaújvárosi Főisko-lával közösen rendezett Festo Robotino Olimpia nyertese, a HHT Budapest, Robotino hokicsapat képviselte. A fel-adat az adott hardverhez a legjobb hoki program megírása volt. A verseny során csoportmérkőzések zajlottak, a csapatok pedig folyamatosan fejlődtek, ahogyan teltek a napok, gyűlt a tapasztalat.A hat meghívott egyetemi csapat közül csak a svájci és a tunéziai csapat ma-

radt a RobotinoView használata mellett, a franciák, az egyiptomiak és a németek C++-ban, a magyarok LabView-ban prog-ramoztak – mindannyian kihasználva a Robotino nyitott felületét. Szerencsére a németek góllövések terén nem jeleskedtek úgy, mint leginkább támadó szellemű magyar HHT, ezért nem veszélyeztették a magyar csapat selej-tezőbeli első helyét, amit magabiztos és dinamikus támadó játékkal, mind az öt ellenfelet legyőzve ért el a három napig tartó körmérkőzések után. Látványos játékot még az egyiptomi csapat muta-tott be, akik a második helyen jutottak tovább a magyarok mögött. A feszültség mindezek ellenére mindvé-gig érezhető volt a csapatokon, hiszen a mérkőzések szünetében és éjszaka

mindenki fejlesztett, és senki nem örült a meglepetéseknek. A magyar csapat a védekező játék fejlesztésére koncentrált, aminek később nagy jelentősége lett… Az utolsó előtti nap volt a legkeményebb a magyarok számára: a negyedik helyen továbbjutó, de a verseny során a legtöb-bet, exponenciálisan fejlődő németekkel vívtak a döntőbe jutásért. Két nyert mér-kőzés kellett hozzá (mindegyik három harmad). Már az első mérkőzésen kide-rült: az utolsó éjszaka a német progra-mozók nagyot alkottak – megvalósították a szinte tökéletes védelmet az abszolút pozíció ismerete birtokában. A harmadik mérkőzésen sem sikerült áttörni a német védelmet – a németek nyertek egy büntetővel, így az egész addigi verseny során egy akciógólt sem

Didactic

Új tanfolyamaink – Safety

Gépbiztonsági irányelvekBiztos, hogy biztonságos? Feleljen meg az új előírásoknak!

A gép- és berendezésgyártás számára az új EU irányelv (2006/42/EG) azt je-lenti, hogy az alapvető kockázatelemzés és esetleges -csökkentés a megfelelő védőintézkedések alkalmazásával meg-valósítható.

De mikor és mit kell tenni?Az egyes elemektől a teljes rendszerig – a Festo támogatja partnereit az új elő-írások szerint is biztonságos gépek felé vezető úton – megoldásokkal és know-how-val. A Festo Didactic szerint elméle-tek és szabványok vannak elegen – most a gyakorlatra van igény. A Safety tanfo-

lyam során az érdeklődők gyors áttekin-tést kapnak az irányelveknek megfelelő biztonságú gépek és berendezésekről és kockázatelemzési gyakorlaton keresztül megismerik a biztonságos gép tervezé-sének szempontjait.

Rizikóelemzés, kockázat felmérés (ál-• talános bevezető és „ismétlés”).Kockázat elemzés és felmérés egy • konkrét gép példáján keresztül.Az elemzés eredményének, és • az ISO 13849-1 szabványnak megfelelőenkülönböző biztonsági vezérlő funkciók betervezése Festo elemekkel.

A „SISTEMA” v1.1.0 program felépí-• tésének és használatánakrészletes ismertetése, és begyakorlása.Az előzőekben elkészített feladat • ellenőrző futtatása a „SISTEMA” prog-rammal.

CélcsoportTechnikusok, mérnökök, akik munkájuk során pneumatikus elemeket építenek be készülékekbe, célgépekbe

Előképzettség: felsőfokú pneumatika tanfolyam (P150) (ajánlott)Időtartam: 6 óraLétszám: max. 12 főAz oktatás jellege: workshop

Ajándékozzon eszközt iskolájának!

ütve lettek döntősök. A másik ágon Egyiptom nyert. A magyarok az utolsó napon a franciákkal mérkőzhettek a bronzéremért. Az egyiptomiakkal időközben jó barát-ságba kerülő magyar csapat a franciákat meggyőző fölénnyel, 5:0-ra verte a bronzmeccsen, és a dobogóra állhatott az első nemzetközi Robotino versenyen. A németek a döntőt – az első akciógól-jukat is megszerezve – 3:2-re nyerték Egyiptom ellen, ezzel megszerezték az első helyet.

A Festo Hockey Challenge Cup bebizo-nyította az autonóm robotika, ezen belül a Festo Robotino széles alkalmazási lehetőségét és bővíthetőségét – köszön-hetően a nyitott platformnak –, valamint a versenyzők óriási kreativitását és lelke-sedését, amivel hozzájárultak a verseny során mindvégig színvonalas, nagyon izgalmas, a végére egyre változatosabb

és kiélezettebb mérkőzések lebonyo-lításához. A Robotino-k valóban egyre intelligensebbnek tűntek a pályán akció közben, még testcselt is bemutattak. A magyar csapat dobogós helyezése jutalmául a dunaújvárosi Robotino Olimpián nyert robot mellé Graz-ból Dr. Szabó Tibor tanár úr egy másik Robotino-t is hazavihetett a BME MOGI Tanszék számára, amit a fiúk természetesen a szép oklevél és serleg

mellé örömmel pakoltak az autóba. Így már megvan a BME MOGI második saját

„csapattagja” a következő versenyre.

Büszkén gratulálunk a grazi RoboCup2009 / Festo Hockey Challenge Cup III. helyezett csapatának, a Hun-garian Hockey Team Budapest-nek a sikeréhez!

Ajándékozzon eszközt iskolájának és legyen a vendégünk egy Festo tanfolyamon! Amennyiben cégük Szakképzési Hozzájáru-lásának felhasználásával a kijelölt iskola Festo mechatronikai oktatási eszközöket vásárol, az Önök munkatársai – a támoga-tás mértékétől függően – jogosulttá válnak egy vagy több Festo tanfolyamon való részvételre, és a Festo akár az új szakképzési rendelet szerinti önrész egy hányadát is átvállalja.

A mai nehéz helyzetben a cégek minden kő alá benéznek, hogy egy kis megtakarítást találjanak. Egy újabb példája a lelemé-nyességnek, amikor két legyet üthet egy csapásra: mérsékelt áron képzi munkatársait, ugyanakkor támogatja a preferált oktatási intézményt.

Ahhoz, hogy az Ön iskolája lelkes és tehetséges diákjai a leg-korszerűbb mechatronikai laborban tanuljanak, elsősorban az Ön elhatározására van szükség.

Csapatvezető: Dániel Balázs, BME-MOGI Csapattagok: Raj Levente, BME-MOGI, Bolla Dániel, BME-VIK Felügyelő oktató: Czmerk András, BME-MOGI

További információ: http://www.robocup2009.org/308-0-Results http://www.robocup2009.org/286-0-Rules http://www.robocup2009.org/306-0-video.html Youtube: Search “Robotino Hockey”

kékvilág 2009.2 Didactic 14 – 15

Új kollégaLőrincz Tamásműszaki-szaktanácsadó• Kollégánk 1993-ban szerzett autó-mérnöki diplomát, a 90-es évek végé-től foglakozik pneumatikával.Mielőtt a Festo Kft-hez került, a Bosch-Rexroth Kft.-nél mint értékesítő mér-nök, később a Tech-Con Hungária Kft.-nél a pneumatika üzletág vezetőjeként dolgozott. A Festo Kft.-nél mérnök szaktanácsadóként feladata a cég partnereivel való kapcsolattartás, mű-szaki támogatás, szaktanácsadás.

2009. október 26–28. DCS konferencia2009. október 26–28. között ismét megrendezésre kerül Lillafüreden a DCS konferencia.

A konferencia fő témakörei:Folyamatirányító rendszerek• Ipari kommunikációs rendszerek• DCS és terepi irántyító • rendszerekDCS és a vállalatirányítási • rendszerek kapcsolata

A Festo ebben az évben kiállítóként és konferencia előadóként is részt vesz a konferencián a Stahl Magyarországgal közösen. A Festo és a Stahl szorosan együttműködik a robbanásbiztos kivitelű megoldások tervezésében és kivitelezésében.

További információk a konferenciáról: dcs.akki.hu Csill

aghe

gyi ú

t

Béc

si ú

t

Bojtár u.

Törökkő u.Pomázi

útKu

nigu

nda

útja

Hus

zti ú

t

Aranyvölgy út

Keled út

Óbudaitemető

Amennyiben további információt szeretne kapni a cégről vagy termékeinkről, keresse fel a www.festo.hu weboldalt, vagy küldje vissza információkérő lapunkat Lukács Andrea részére a (06-1) 436-5101 fax számra.

Küldő neve: Igényel-e személyes tanácsadást? igen nem

Cég: A jövőben milyen hírlevelet kíván kapni?

Termék- és megoldásorientált HTML:

elektronika pneumatika energia megtakarítási szolgáltatások

technológiai folyamatok automatizálása oktatás

Nyomtatott Kékvilág magazin Nem kérek hírlevelet

E-mail:

Postacím:

Telefon: Fax:

Más, a cégnél dolgozó kolléga is szeretné kapni a Kékvilág magazint Magyar nyelvű információs anyagot kér

Levegő-előkészítő egységekről Pneumatikus munkahengerekről

Elektromos hajtásokról Mágnesszelepekről

Kiegészítő elemekről DVD katalógus Tanfolyamokról

Név:

E-mail:

2009/02/hírlevél_q2

Elérhetőségeinkhotline: (1) 436-5100telefax: (1) 436-5101telefon: (1) 436-5111e-mail: [email protected]

Csillaghegyi úti irodánk megközelítése