fernando a. gascón nasarre vicepresident aptij abogado (spanish lawyer) sworn translator for german...
TRANSCRIPT
Fernando A. Gascón NasarreFernando A. Gascón Nasarre
Vicepresident APTIJVicepresident APTIJAbogado (Spanish lawyer)Abogado (Spanish lawyer)
Sworn translator for German (Intérprete Jurado de Alemán)Sworn translator for German (Intérprete Jurado de Alemán)
SOCIAL BEHAVIOUR
Ethics
Moral
•Reasonable
•Good faith
•Proportional
SOCIAL BEHAVIOUR
Code of professional ethics
Code of conduct:•Maximalist (how things should be)•Voice of previous experience
PREVIOUS TO LEGAL REGULATION
PREVIOUS TO LEGAL REGULATION
Directive 2010/64/EU
Need of professional ethics?
• No need of title.• No examination.• No verification of
competence.• No code of ethics.
The Police have arrested two people that were doing sworn translations in courts and police stations in Catalonia and that were linked to the leaders of the dismantled organisation.
16 Julio 09 - Madrid - Efe
TERUEL Hearing suspended because the only Chinese interpreter was the defendant.While in the dock, the accused offered himself to translate from Spanish into Chinese and viceversa. However, the judge rejected his kind offer.
03/03/2010 a las 06:00
03.09.09 - MÁLAGAIt sounded like Chinese to the interpreter. Hearing against an Eastern woman suspended because the interpreter could not speak Spanish.
Following the privatization of the serviceand the low fees, several police interpreters have been arrested under charges of fraud, Kidnapping and drug dealing.
When the Drugs and Organised Crime Unit of the Police was trying to identify one of the men in custody, they discovered that actually the drug dealer was one of their translators.
• Interpreters with criminal record• Amateurs with no training • Interpreters with wrong languages • Any kind of error
No rules
Social function
Interpreters
Lawyers
ONLYTOOL?
Accuracy / Professional secret
www.aptij.eswww.aptij.es