ferijalni savez srbije godiŠnja...

27
Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi FERIJALNI SAVEZ SRBIJE GODIŠNJA SKUPŠTINA Br.01/15 Beograd, 21.02.2015.g. Makedonska 22/II 0113220762 U subotu, 28.02.2015. godine, sa početkom u 13 h, u restoranu „Šest topola“ – PLAVA SALA na Beogradskom sajmu, Bulevar Vojvode Mišida bb, održana je godišnja sednica Skupštine Ferijalnog saveza Srbije (u daljem tekstu FSS). Usvojen je predloženi Dnevni red: 1. Izbor radnih tela Skupštine - Radnog Predsedništva - Verifikacione komisije - Zapisničara i dva overitelja zapisnika 2. Razmatranje i usvajanje Izveštaja o radu i Finansijskog izveštaja u 2014.g. 3. Razmatranje i usvajanje Programa rada i Finansijskog izveštaja u 2015.g. 4. Aktuelni zadaci FSS 5. Tekuda pitanja FERIJALNI SAVEZ SRBIJE Predsednik Velizar Đerid s.r.

Upload: others

Post on 02-Feb-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

FERIJALNI SAVEZ SRBIJE GODIŠNJA SKUPŠTINA Br.01/15 Beograd, 21.02.2015.g. Makedonska 22/II 0113220762

U subotu, 28.02.2015. godine, sa početkom u 13 h, u restoranu „Šest topola“ – PLAVA SALA na Beogradskom sajmu, Bulevar Vojvode Mišida bb, održana je godišnja sednica Skupštine Ferijalnog saveza Srbije (u daljem tekstu FSS).

Usvojen je predloženi

D n e v n i r e d :

1. Izbor radnih tela Skupštine - Radnog Predsedništva - Verifikacione komisije - Zapisničara i dva overitelja zapisnika

2. Razmatranje i usvajanje Izveštaja o radu i Finansijskog izveštaja u 2014.g. 3. Razmatranje i usvajanje Programa rada i Finansijskog izveštaja u 2015.g. 4. Aktuelni zadaci FSS 5. Tekuda pitanja

FERIJALNI SAVEZ SRBIJE P r e d s e d n i k

Velizar Đerid s.r.

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

predlog

Ferijalni savez Srbije Makedonska 22/2, Beograd

Tel: 011/31220762; 011/3220762

IZVEŠTAJ O RADU FERIJALNOG SAVEZA SRBIJE u 2014. GODINI

Rad i aktivnost Ferijalnog Saveza Srbije (udaljem tekstu FSS) odvijao se u izuzetno teškim uslovima na svim nivoima organizovanja i to iz više razloga:

- Zakon o turizmu onemogudava organizacije Ferijalnog saveza na svim nivoima da ostvaruju svoju osnovnu funkciju

- Ministarstva za sport i omladinu, Ministarstva za prosvetu i Ministarstva za privredu i finansije – sektor za turizam nisu prihvatala finansiranje programa FSS

- Železnice Srbije smanjile su popust na 30% uz izdavanje sopstvenih kartica za popust SRB RAIL i RAIL PLUS sa popustom od 75% za članove FSS

- Poslovni prostor je objedinjen sa FSB i sada je sedište u Domu omladine Beograda

- Materijalna osnova Ferijalnog saveza znatno se umanjila - Ekonomska kriza u državi koja pogađa sve građane, pa time i članove Ferijalnog

saveza Organizacioni razvoj FSS U skladu sa važedim Zakonom o udruženjima Republike Srbije registrovano je 30 organizacija i to: 27 opštinskih organizacija i klubova, FS Beograda, FS Vojvodine i FS Srbije. Novina je novoformirani Ferijalni klub Surčin, koji je dao doprinos širenju mreže ferijalnih organizacija u beogradskim opštinama. Bilo je inicijative pojedinaca iz Mladenovca za organizovanje i registraciju Ferijalnog kluba u Mladenovcu, ali nije privedena kraju. Usled teške materijalne situacije i nedostatka sredstava nije organizovan ni seminar za osposobljavanje kadrova za rad u FSS. Članstvo u FSS Iako vedi nego prethodne godine u članstvo FSS upisan je relativno mali broj članova. Povedanje je rezultat promotivne akcije besplatnog učlanjivanja novih članova. Od strane FSS dodeljeno je po 100 kompleta članskog materijala po promotivnom iznosu. Ukupno je zaduženo 2.240 članskih karata i markica.

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

I dalje je najznačajniji popust Železice Srbije od 30% na prevoz vozom 2. razreda, ali uz komplikovaniju proceduru – važenje SRB RAIL i RAIL PLUS kartica uz popust od 75%za članove FSS. Aktuelan je i popust za članove FSS – besplatna vožnja brodom Jahting kluba „Kej“. Broj članova nije adekvatan broju mlade populacije u Srbiji pa je u narednom periodu neophodno angažovanje na obezbeđenju NOVIH POPUSTA za mlade, kako bi članska karta postala vrednija i time se povedao broj mladih članova FSS. Materijalna osnova Objekat „Milan Toplica“ u Buljaricama je radio u izuzetno teškim uslovima, ali je realizovan program letovanja. Pri kraju je sudski spor oko objekta „Vlasinka“, na Vlasinskom jezeru. Ferijalni savez Surdulica je dobio pozitvnu presudu, ušao u posed objekta i vodi spor za nadoknadu štete. Nemamo adekvatne informacije o sudskom procesu i statusu objekta zbog opstrukcije od strane FS Surdulica. Objekat FS Pančevo u Beloj Crkvi radio je u funkciji realizacije letovanja. Objekat FS Vojvodine u Krušedolu nije priveden nameni i povremeno se koristi. Ferijalni savez Novi Sad je u sporu oko objekta „Ribnjak“ i „Čortanovci“ Nije poznat status slededih objekata FSS i to: FS KiM „Boro i Ramiz“ u Sutomoru, FS Niš u Risnu i FS Leskovac u Omišu, jer se pomenute organizacije Ferijalnog saveza nisu preregistrovale. Programi FSS Organizovanje programa FSS odvijao se u teškim uslovima, u skladu sa mogudnostima. Tome su doprinele i nezapamdene poplave u našoj zemlji. Pojedine aktivnosti su usklađene sa potrebama, da se pomognu najugroženija područja i postradalo stnovništvo. Organizovano je prikupljanje pomodi u rani, odedi i drugoj potrebnoj robi. Upudivani su apeli za pomod poplavljenim područjima putem medija i društvenih mreža. KRUPANJ - JEDNODNEVNA OMLADINSKA RADNA AKCIJA S obzirom na vanrednu situaciju u Republici Srbiji i nastale potrebe da se pomogne svim ugroženima na poplavljenim područjima, FSS je u saradnji sa Udruženjem akcijaša „Pavle Korčagin“ organizovao 24. Maja 2014. Godine odlazak dobrovoljaca – volontera, 18-29 godina i brigadira –akcijaša veterana na JEDNODNEVNU ORA – KRUPANJ, sa ciljem pružanja podrške i pomodi u otklanjanju posledica od poplava u Krupnju i okolini. Radilo se na raščišdavanju terena od naslaga zemlje, peska, šljunka i drugih materijala nanetih nabujalim rekama. Jedan autobus sa 50 ferijalaca organizovao je FSS. Mladi i veterani, učesnici ove humanitarne akcije, su putovali pod zastavom ORB „FERIJALAC“. Na akciji u Krupnju radilo je ukupno 370 ferijalaca volontera iz: Beograda, Pančeva, Zrenjanina i Novog Sada. Obezbeđeno je pet aautobusa iz Beograda. Četiri autobusa dala je „Lasta“ i jedan autobus je donacija naših prijatelja, g-dina Zorana Barjaktarevida i Predraga Zlatida, koji su iz humanitarnih razloga pomogli tako što su ličnim sredstvima donirali

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

troškove petog autobusa. Pored prevoza autobusima, za sve učesnike obezbeđeni su: alat, zaštitne rukavice, ishrana (lanč paketi i ručak u Krupnju) i pide (sokovi i voda). Ovde su navođene akcije koje je direktno FSS realizovao svojim stručnim i materijalnim kapacitetima. SAJAM NAUTIKE, LOVA I RIBOLOVA U organizaciji FSS i Beogradskog sajma, za posetioce 36. Međunarodnog sajma nautike, lova i ribolova, kao prateda manifestacija organizovano je Četvrto revijalno takmičenje u pripremanju ribljih čorbi, u subotu - 4. aprila 2014.g., kao i Prvo revijalno takmičenje u pripremanju FERIJALNOG LOVAČKOG GULAŠA – u nedelju, 5. aprila. „SAVSKE VATRE“ FSS je u saradnji sa FS Savski Venac, SRD „Senjak“ organizovao jubilarnu – 15. po redu turističko-sportsku manifestaciju, pod nazivom „SAVSKE VATRE“, u subotu 5. jula 2014.g., uz učešde velikog broj ekipa. Prvi put manifestacija je najavljena u emisiji RTS „Žikina šarenica“, u nedelju 29. juna 2014.g. Tradicionalni domadin bio je „Sajam“ d.o.o. restoran „Šest topola“, suorganizator Beogradski sajam, a među sponzorima: „BIP“, „Zelenilo Beograd“, „Srbijašume“, „Frikom“, pekara „Miloš“, „Dunav auto“ d.o.o., Narodna tehnika Vračar, t.p. „Aman“, „Target Rescue“ d.o.o., „Jakotehna“ d.o.o., Modelarsko maketarski klub, „Medikon“ d.o.o., „Dordolac“ d.o.o., „Sajam“ d.o.o. i mnogobrojni donatori u robnim poklonima i nagradama. Medijski sponzori su bili: Radio S i Radio Beograd 202. Žiri sastavljen od eminentnih kuvara i predstavnika organizatora predvodila je najbolja rukometašica na svetu, Svetlana Kitid. Pored takmičara, koji dolaze iz svih krajeva Srbije i inostranstva, ovoj zabavi a otvorenom prostoru prisustvovao je tradicionalno i veliki broj Beograđana i njihovih gostiju. Procena je da je bio preko 1000 učesnika i posetilaca. Pored takmičenja u kuvanju riblje čorbe, ekipe su se takmičile i u pecanju kedera, a Jp Srbijašume organizovale su Šumarski višeboj – takmičenje u starim i zaboravljenim igrama, što je namenjeno kao zabava za mlade. Šahovski klub BASK je organizovao brzopotezni turnir u pahu. Odred izviđača „Miodrag Milovanovid Lune“ je u periodu od petka do nedelje postavio izviđački logor i pored učešda u takmičenju, sprovodili su svoje aktivnosti vezane za život u prirodi. U zabavnom programu učestvovala su kulturno-umetnička društva, pevač-instrumentalista Dragan Blažid Blaža, kao i animator Jovica Maksimovid Joca – voditelj emisije Klincijada 202. Služba FSS Zbog nedostatka sredstava služva FSS je funkcionisala volonterski, a tekudi troškovi pokrivani su uz pomod prihoda od sopstvenih aktivnosti, sponzora i donatora, kao i od članarine FSS. U skladu sa mogudostima FSS je podržavao i pomagao realizaciju akcija i aktivnosti opštinskih Ferijalnih saveza i klubova. Najodgovorniji predstavnici FSS svojim prisustvom su pružali podršku realizaciji istih.

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

Konačan izveštaj o radu potrebno je dopuniti sa realizovanim programima i aktivnostima pokrajinskih, gradskih i opštinskih Ferijalnih saveza i Ferijalnih klubova.

U Beogradu, 28.02.2015.g. Ferijalni savez Srbije

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

Pregled uplata i isplata Ferijalnog saveza Srbije za 2014.g.

R.br. Priliv sredstava Iznos Izvod br. Datum

1. Donacija Dunav Auto – donacija Savske vatre

30.000,00 04 14.04.2014.

2. Predrag Zlatid – donacija pomodi za poplave u Krupnju

4.000,00 09 23.05.2014.

3. Narodna tehnika Vračar - donacija Savske vatre

15.000,00 12 13.06. 2014.

4. Uplata članarina FS Pančevo 2.560,00 12 13.06.2014.

5. Target Rescue d.o.o. - donacija Savske vatre

15.000,00 15 23.06.2014.

6. Jakotehna d.o.o. - donacija Savske vatre

15.000,00 15 23.06.2014.

7. Modelarsko maketaski klub - donacija Savske vatre

5.000,00 16 25.06.2014.

8. Medicon d.o.o. - donacija Savske vatre

20.000,00 19 03.07.2014.

9. Dordolac d.o.o. - donacija Savske vatre

10.000,00 19 03.07.2014.

10. Metropolis music company - donacija Savske vatre

10.000,00 22 09.07.2014.

11. Gradska opština Sopot – KOSMAJ

20.000,00 26 16.10.2014.

12. Uplata članarina FS Pančevo 1.200,00 27 21.10.2014.

Ukupno: 147.760,00

R.br. Isplata sredstava Iznos Izvod br. Datum

1. APR 400,00 01 26.02.2014.

2. Troškovi platnog prometa banke

280,00 02 01.03.2014.

3. Kamata banke 4,22 03 31.03.2014.

4. Kamata banke 1,79 05 30.04.2014.

5. Troškovi platnog prometa – banka

280,00 06 03.05.2014.

6. Troškovi štampanja materijala – Savske vatre

22.320,00 07 08.05.2014.

7. Troškovi priprema – Savske vatre 4.170,00 08 15.05.2014.

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

8. Troškovi platnog prometa – banka

280,00 10 02.06.2014.

9. Troškovi prevoza – Krupanj 4.000,00 11 03.06.2014.

10. Naknada banke 25,00 11 03.06.2014.

11. Troškovi SBB – internet 4.058,00 13 16.06.2014.

12. Putni troškovi – Pančevo 5.000,00 13 16.06.2014.

13. Troškovi Telekom Srbija 3.101,58 14 19.06.2014.

14. Troškovi štampe – Savske vatre

3.000,00 14 19.06.2014.

15. Naknada banke 45,00 14 19.06.2014.

16. Putni troškovi – Pančevo, Bela Crkva, Smederevo

15.000,00 17 27.06.2014.

17. Naknada banke 75,00 17 27.06.2014.

18. Troškovi platnog prometa – banka

280,00 18 01.07.2014.

19. Naknada banke 140,00 20 04.07.2014.

20. Troškovi štampe – Savske vatre

26.000,00 21 07.07.2014.

21. Troškovi – YUTA, FSB 10.000,00 22 09.07.2014.

22. Troškovi službenog puta – Novi Sad

8.528,00 23 12.07.2014.

23. Troškovi izrade zastavica – Savske vatre

8.000,00 23 12.07.2014.

24. Troškovi taxi prevoza – Savske vatre

5.000,00 23 12.07.2014.

25. Naknada banke 107,64 23 12.07.2014.

26. Grafičke usluge – Savske vatre

4.000,00 24 16.07.2014.

27. Naknada banke 25,00 24 16.07.2014.

28. Troškovi platnog prometa – banka

280,00 25 01.08.2014.

29. Putni troškovi – Kosmaj 6.265,00 26 16.10.2014.

30. Naknada banke 31,33 26 16.10.2014.

31. Troškovi manifestacije FS Sopot

12.738,70 27 21.10.2014.

32. Naknada banke 45,00 27 21.10.2014.

33. Popravka fotokopir aparata 1.500,00 28 23.10.2014.

34. Naknada banke 25,00 28 23.10.2014.

35. Troškovi platnog prometa – banka

280,00 29 01.11.2014.

Ukupno: 146.166,74

Razlika: + 1.593,26

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

predlog

PLAN RADA FERIJALNOG SAVEZA SRBIJE

ZA 2015. GODINU

Ferijalni savez Srbije (u daljem tekstu FSS) de učiniti maksimalne napore na prestruktuiranju svojih interesa, potreba i zahteva, pre svega uvažavajudi postojedu realnost. To se odnosi na osnovne Programske ciljeve razvoja omladinskog turizma, na metode i načine rada, koncept delovanja i sl. U suštini, takve namere i planovi rezultirali su temeljnim promenana i posebno dinamičnom razvoju FSS, ne samo kao udruženja ved i kao privredne delatnosti organizacije. Jedan od osnovnih ciljeva je kontinuirani razvoj omladinskog turizma u Republici Srbiji. Ne radi se na konceptima razvoja kojima je jedina osnova mlada generacija i njeni socijlni interesi i zahtevi, iko je to jedna od determinanti, ved o aktivnosti u čijoj suštini treba da bude razvoj turističke privrede i omladinskog turizma kao dela te privrede. Stoga treba podsetiti da je FSS organizacija koja se bavi razvojem omladinskog turizma (receptivnog i inicijativnog), negovanjem tradicija naroda i narodnosti naše zemlje, širenjem turističke kulture, upoznavanjem sa novim sredinama, ljudima, običajima, potpunijim korišdenjem postojedih kapaciteta, iniciranjem izgradnje novih objekata, osposobljavanje mladih stručnih kadrova za rad u ugostiteljstvu i turizmu. U okviru FSS registrovano je 27 organizacija Ferijalnog saveza gradova i opštin, tri Ferijalna kluba: Tekija, Smederevo i Surčin – od kojih nešto više od polovine aktivno funkcioniše, ali koje okupljaju relativno mali broj članova. Ferijalni savezi gradova i opština i organizacije sa teritorija pokrajina i grada Beograda organizovane su u okviru: Ferijalnog saveza Vojvodine i Ferijalnog saveza Beograda. Ferijalni savez je članica Međunarodne federacije omladinskih hostela (IYHF), u koju je udruženo preko 4000 hostela iz 80 zemalja sveta. Potrebno je da se poveda mreža FSS na što više opštinau Republici Srbiji kako bi se ravnomerno pokrili svi okruzi i čime bi se stekao status krovne organizacije za mlade. Ovo učiniti uvođenjem novih ATRAKTIVNIH PROGRAMA I POPUSTA, radi povedanja članstva.

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

Uslovi: ZAKONSKA REGULATIVA Preko Ministarstva trgovine, turizma i telekomunikacija, u Sektoru za turizam treba insistirati na izmenama i dopunama Zakona o turizmu i drugih podzakonskih akata, koji regulišu ovu oblast, a uz podršku Ministarstva za omladinu i sport i Ministarstva prosvete.

P l an rad a z a 201 5 .g . ob u h v at a n e k o l i k o se g men at a , a t o su :

I. ORGANIZACIONI RAZVOJ 1.1. Obezbeđenje adekvatnog funkcionisanja FSS kroz organizaciju slededih

aktivnosti: 1.1.1. Funkcionisanje redovnog godišnjeg rada FSS, koji se nalazi u ulici

Makedonska 22/II u Beogradu. U FSS nema redovno zaposlenih. 1.1.2. Povedanje broja članova FSS obezbeđenjem novih popusta za sve članove

na nivou Republike Srbije i u svim lokalnim sredinama. 1.2. Širenje osnove rada Kako bi FSS u organizacionom i kadrovskom smislu ojačao prema Planu koji smo unapred izneli, Ferijalni savez de u skladu sa mogudnostima organizovati:

1.2.1. Seminar FSS Za 100 predstavnika opštinskih, gradskih i pokrajinskih organizacija koji operativno obavljaju posao u svojim sredinama i osposobljavanja kadrova za potencijalne nove organizacije. Tom prilikom bi dredili smernice daljeg angažovanja FSS, obezbedili uslove za trajnije postojanje naše organizacije u ovim sredinama i utvrdili pravce delovanja na razvoju organizacije u onim sredinama gde ona ne postoji. 1.2.2. Zbor Ferijalaca Srbije Povodom Dana ferijalaca (20. oktobar), FSS planira da organizuje susrete svih generacija, u skladu sa mogudnostima(susreti traju od 1953.g.). Planira se oko 200 učesnika, a zbor bi bio radnog i svečarskog karaktera (podela priznanja zaslužnim organizacijama i pojedincima), tako da de ovom prilikom FSS sumirati ostvarene rezultate tokom godine i odrediti smernice za naredni period.

II. MATERIJALNA OSNOVA 2.1. Stanje materijalne osnove FSS

Materijalna osnova je ranije podrazumevala i objekte koji su u vlasništvu Ferijalnog saveza. Od 37 objekata koji su bili vlasništvo FSS, tranzicijom

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

društvenog sistema, a kasnije i privatizacijom došlo je do otuđenja pojedinih objekata. Sada su to samo objekti: „Milan Toplica“, u Buljaricama – FS Prokupjle; „Vlasinka“, na Vlasinskom jezeru – FS Surdulica; ferijalna kuda u Beloj Crkvi – FS Pančevo; ferijalna kuda sa restoranom, u Krušedolu – FS Vojvodine; ferijalna kuda sa restoranom , u Užicu – FS Užice. Objekti koji nemaju definisan status ili su u sudskom sporu su: odmaralište „Boro i Ramiz“, Sutomore – FS Kosovo i Metohija; prenodište-hostel „Ribnjak“ i kuda sa ribljim restoranom, Čortanovci – FS Novi Sad; objekti na Palidu – FS Subotica; odmaralište u Risnu, Crna Gora – FS Niš; odmaralište „Dude“, Omiš, Hrvatska – FS Leskovac. 2.1.1. Statusno regulisanje objekata FSS Kako status objekata koji su vlasništvo FSS, a i onih koji sebe tretiraju kao „hostel“, u saradnji sa Ministarstvom za privredu i finansije sačiniti program najadekvatnijeg statusa i uvođenja kategorije HOSTEL u zakonske regulative i kategorizaciju hostela. Posebno je značajno da FSS u narednom periodu insistira na izgradnji jednog broja ferijalnih objekata – hostela. Primer za to je omladinski hotel „Junior“, u čijem slučaju je FSS bio inicijator i nosilac aktivnosti na njegovoj izgradni, ali na žalost, odlukom države objekat je privatizovan. Povedanjem turističkog prometa u Republici Srbiji treba istadi da perspektiva objekata sa namenom „za mlade“ nije iščezla. Za to je dokaz otvaranja niza objekata namenjenih za mlade – hostela. Ima hostela koji su sada reprezentativni ali i onih koji ne ispunjavaju ni minimum standarda Međunarodne hostelske organizacije. Uspešno poslovanje je jedan od elemenata da se razvoj ovakvih objekata mora podržati. Omladinski turizam u Srbiji i njegovi objekti moraju se razvijati planski, jer samo tako i uz punu potporu države i turističke privrede, mogu biti objekti u čiji razvoj vredi ulagati. 2.1.2. Izgradnja novih kapaciteta i objekata Programom dugoročnog razvoja omladinskog turizma u Srbiji nudimo slededu fazu razvoja omladinskih centara, a to je:

2.1.2.1. Izgradnja hostela u Beogradu 2.1.2.2. Objekat FS Vojvodine u Krušedolu 2.1.2.3. Objekat FS Pančevo u Beloj Crkvi

2.1.3. Dalji razvoj hostelske organizacije

III. AKCIJE FSS 3.1. Organizacije Ferijalnog saveza de dostaviti svoje programe koji sde se dodati u

prilogu ovog programa, kao što su neke tradicionalne: - Letovanja: FS Prokuplje, FS Zvezdara, FS Pančevo, FS Rakovica i dr. - Ferijalne PLAVE VEČERI – primer za to su: FS Pančevo i Ferijalni klub Smederevo

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

- Savske vatre – FS Savski Venac - Navala na Avalu – FS Voždovac - Čukarička ferijalna roštiljijada – FS Čukarica - Zbor ferijalaca Kosmaj – FS Sopot - Susret ferijalaca i akcijaša u Smederevu – Ferijalni klub Smederevo - Biser fest – Ferijalni klub Surčin Pojedine akcije bi, u skladu sa mogudnostima vredelo oživeti, a to su: - Ferijalna regata rekom Tisom i Karavan ferijalaca kroz Vojvodinu – FS Vojvodine - Karavan ferijalaca na Staroj planini – FS Knjaževac

IV. INFORMACIJE I PROPAGANDA 4.1. Informisanje i opšta propaganda – na svim nivoima organizovanja zahteva se

uporan i kontinuiran rad na obaveštavanju članstva (interno i eksterno) i šire javnosti o akcijama i aktivnostima FSS. Do sada je to u zavisnost od sredina bilo sa više ili manje uspeha. U tom slmislu FSS planira uvoženje novih vidova informisanja. 4.1.1. Pored klasičnog obaveštavanja članstva preko dopisa opštinskih

organizacija ili preko konferencije za štampu, FSS de raditi na pripremi biltena „Ferijalac“ – dva puta godišnje (štampa u skladu sa mogudnostima), a u elektronskoj formi svim organizacijama i objektima FSS, hostelima i mreži IYHF i udruženjima mladih i za mlade na nivou Republike.

4.1.2. Moderna sredstva komuniciranja, kao što su: website i društvene mreže (Facebook, Twitter, Google+ i dr.) ved koristi veliki broj ferijalnih saveza i klubova, a kao pozitivan primer je FS Zvezdara.

4.2. Izrada promotivnih materijala 4.2.1. Planira se izrada brošure kako osnovati Ferijalni savez ili Ferijalni klub,

koja bi sadržala praktične primere sa smernicama razvoja FSS, Pravila organizovanja opštinske, gradske i pokrajinskih organizacija, kao i FSS. Pravilnik o kategorizaciji objekata, kako FSS, tako i objekaata udruženih u Hostelski savez Srbije. U sklopu ove brošure nalazio bi se adresar organizacija i objekata FSS.

4.2.2. Izrada prospekta na engleskom jeziku, koja bi sadržala mogudnosti koje pruža organizacija FSS posetiocima koji se ne koriste srpskim jezikom za sporazumevanje. Takođe, prospekat bi služio i kao propaganda za dolazak u Srbiju sa mogudnostima kradeg i dužeg boravka, sa dodatkom sezonskih cena. Oni bi se delili prilikom učešda na akcijama IYHF i na turističkim sajmovima na kojima se predstavlja omladinski turizam Srbije.

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

V. MEĐUNARODNA SARADNJA Ferijalni savez Srbije ostvaruje međunarodnu saradnju koja se organizuje i realizuje preko Ferijalnog i hostelskog saveza Srbije. Kao punopravna članica Međunarodne federacije omladinskih hostela (IYHF), u koju je udruženo preko 4000 hostela iz 80 zemalja sveta, FSS ispunjava svoje obaveze (članarine, kotizacije i sl.), učestvuje na međunarodnim sastancima, promoviše rad 45 pridruženih hostela – sopstvenim sredstvima. Potrebno je učiniti napor das e dobije pomod državnih organa, nadležnih za turizam, u cilju promocije i realizacije aktivnosti na polju međunarodne saradnje.

Ferijalni savez Srbije U Beogradu, 28.02.2015.

S k u p š t i n a

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

FERIJALNI SAVEZ SRBIJE

Finansijski plan za 2015. godinu

Prihodi

1. Budžetska sredstva MOS 2.200.000,00

2. Prihod od sopstvenih aktivnosti 800.000,00

3. Prihodi od sponzora i donatora 600.000,00

4. Prihodi od kotizacija i participacija 1.100.000,00

5. Prihodi od članarine 240.000,00

6. Ostali prihodi 56.000,00

UKUPNO: 4.996.000,00

Rashodi

1. Zakup kancelarije i održavanje 240.000,00

2. Računovodstvo 120.000,00

3. Lični dohodak zaposlenih 1.080.000,00

4.

Programski troškovi – ukupno: 4.1. Organizacioni razvoj (seminar i Zbor ferijalaca Srbije) 4.2. Materijalna osnova FSS (izrade planova i projekata) 4.3. Akcije i programi FSS (manifestacije i susreti ferijalaca) 4.4. Informisanje i opšta propaganda i izrada biltena internet prezentacije, brošura, prospekata, flajera i sl. 4.5. Međunarodna saradnja (članarine IYHF i EUFED, konferencije i skupovi)

3.060.000,00

840.000,00

240.000,00

1.100.000,00

400.000,00

480.000,00

5. Štampani materijali i propaganda 120.000,00

6. PTT 12.000,00

7. Telefoni, internet, sajt 24.000,00

8. Dnevnice za službena putovanja 60.000,00

9. Troškovi prevoza 40.000,00

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

10. Honorari i ugovori o delu 60.000,00

11. Nagrade i priznanja 40.000,00

12. Troškovi Skupštine i upravnih odbora 70.000,00

13. Kancelarijski materijal 18.000,00

14. Troškovi reprezentacije 25.000,00

15. Ostali rashodi 27.000,00

UKUPNO: 4.996.000,00

U Beogradu, 28.02.2015. Ferijalni savez Srbije

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

Na sednici Skupštine Ferijalnog saveza Srbije održane 28.02.2015. godine

u Beogradu jednoglasno je usvojen

C E N O V N I K za 2015. godinu

1. Ferijalni savez Srbije – domade članske kartice - Juniori (do 29 godina) ------------------------------------------------------------ 200,00 rsd - Seniori (preko 29 godina) ------------------------------------------------------- 400,00 rsd

2. International Youth Hostelling Federation – međunarodne članske kartice - Juniori (do 29 godina) ------------------------------------------------------------ 500,00 rsd - Seniori (preko 29 godina) ------------------------------------------------------- 800,00 rsd

Ujedno je doneta odluka da članska kartica FSS važi godinu dana od dana učlanjenja (na primer, od 29.05.2015. do 29.05.2016. godine). Ova odluka stupa na snagu od dana donošenja (28.02.2015.g.).

OBAVEZNO POPUNITI PRISTUPNICE PRILIKOM UČLANJENJA U FSS

FERIJALNI SAVEZ SRBIJE

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

Kalkulacija članarine FSS i cene karte za popuste na železnici SRB PLUS i RAIL PLUS

* Predlog „Železnice Srbije“

R.br. NAZIV

POPUSTA 1) SRB PLUS 2) RAIL PLUS

26 - 26 + 26 - 26 +

01. Železnice Srbije 400,00

RSD 800,00

RSD 10 € 15 €

02. Za članove FSS 100,00

RSD 100,00

RSD 2,5 € 4 €

03. Članarina FSS – domada članska

kartica

200,00 RSD

400,00 RSD

200,00 RSD = 2 €

400,00 RSD = 4 €

04. Ukupno: 02. + 03.

300,00 RSD

500,00 RSD

4,50 € 8 €

Ušteda za člana

FSS 100,00

RSD 200,00

RSD 5,50 € 7 €

1) U unutrašnjem saobradaju: sa novom legitimacijom SRB PLUS, koja de se izdavati na godinu dana, odobravade se povlastica od 30 % u unutrašnjem putničkom saobradaju. Legitimaciju de štampati i prodavati „Železnice Srbije“. Legitimacija de biti namenjena svim ategorijama putnika i članovima studentskih i omladinskih organizacija. Cena legitimacije de biti različita za odrasla lica, mlade do 26 godina i starija lica od 60 godina. Članovi organizacije FSS, bez obzira na godine starosti, na osnovu članskih kartica kojima dokazuju pripadnost organizaciji, pladade sniženu cenu legitimacije.

2) U međunarodnom saobradaju: sa međunarodnom legitimacijom RAIL PLUS, koja de se izdavati na godinu dana, prema Posebnom dodatku RAIL PLUS uz međunarodnu tarifu TCV, odobravaju se sledede povlastice:

- 30 % u unutrašnjem saobradaju - 30 % u međunarodnom saobradaju ŽS sa ŽPCG (Železnice Crn Gore) i ŽRS

(Železnice Republike Srpske) – za mlade do 26 godina - 25 % u međunarodnom saobradaju za železnice, učesnice ponude RAIL PLUS - 10 % na ponudu CITY STAR, u saobražaju između Srbije i Austrije (povlasticu

primenjuju samo železnice Srbije i Austrije). Cena legitimacije RAIL PLUS, koju de štampati i prodavati „Železnice Srbije“, bide različita za odrasla llica, osobe starije od 60 godina i mlade do 26 godina.

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

Članovi organizacija FSS, na osnovu identifikacionih kartica kojima dokazuju aktivno članstvo u organizaciji pladade sniženu cenu legitimacije. U cilju sprečavanja zloupotreba i efikasnijeg izdavanja i korišdenja legitimacije SRB PLUS i RAIL PLUS, organizacija FSS de biti dužna da dostavlja ŽS podatke o svojim članovima (ime i prezime, datum rođenja, serijske brojeve i ostale podatke iz popunjenih pristupnica u organizacije FSS), na osnovu kojih de ŽS ađurirati bazu podataka o izdatim i važedim legitimacijama. Dinamika dostave podataka i na koju adresu „Železnice Srbije“ bide naknadno dogovorena.

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

AMANDMAN NA ČLAN 18. NACRTA ZAKONA O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O TURIZMU

Član 18. U članu 46. stav 1. posle reči: „dobiti“ dodaje se zapeta i reči: „samo na teritoriji Republike Srbije“. Posle stava 1. dodaje se nov stav 2. koji glasi: „izuzetno, lica iz stava 1. ovog člana mogu samo za svoje članove, odnosno korisnike, u skladu sa svojim statutom, bez svrhe sticanja dobiti organizovati turističko putovanje ili izlet u inostranstvu koje može biti u trajanju do tri dana uključujudi najviše dva nodenja“. St. 2. i 3. postaju novi st. 3. i 4. U novim st. 3. i 4. posle reči: „iz stava 1.“ dodaje se veznik „i“, broj „2“ i „tačka“.

Predlažemo da se član 46. Zakona o turizmu Republike Srbije ne menja i da ostane isti.

Član 46. Sindikalne organizacije, udruženja penzionera, ferijalne, studentske, izvižačke i planinarske organizacije i ustanove socijalne i dečje zaštite, kao i druga udruženja i organizacije, mogu samo za svoje članove, odnosno korisnike, u skladu sa svojim statutom, organizovati turističko putovanje ili izlet, bez svrhe sticanja dobiti. Turističko putovanje ili izlet iz stava 1. Ovog člana ne može se javno oglašavati i reklamirati, osim davanja obaveštenja članovima odnosno korisnicima. Organizacije i ustanove iz stava 1. Ovog člana dužne su da svako turističko putovanje prijave turističkoj inspekciji, najkasnije tri dana pre otpočinjanja putovanja.

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

AMANDMAN NA ČLAN 15. NACRTA ZAKONA O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O TURIZMU

Član 15. Član 42. se menja i glasi: „Turistička agencija obavlja delatnost organizovanja, ponude, prodaje i realizovanja turističkih putovanja, izleta i pružanje drugih usluga uobičajenih u turističkom prometu, u skladu sa ovim Zakonom i propisima donetim na osnovu ovog Zakona. Delatnost iz stava 1. ovog člana može da obavlja privredno društvo, drugo pravno lice, preduzetnik ili ogranak stranog pravnog lica ako je registrovano u odgovarajudem registru. Udruženje koje obavlja delatnost iz stava 1. ovog člana dužno je da tu delatnost upiše u odgovarajudi registar. U periodu prekida obavljanja delatnosti preduzetnik ne može da obavlja delatnost iz stava 1. ovog člana. Ako lice iz stava 2. ovog člana obavlja turističku delatnost u sedištu, ali ne kao pretežnu delatnost turističke agencije obrazuje i u odgovarajudem registru registruju ogranak, odnosno prostor van poslovnog sedišta ili da na drugi način obrazuje odgovarajudu organizacionu jedinicu koja se evidentira u registru turizma. Ako lice iz stava 2. ovog člana obavlja delatnost turističke agencije van sedišta, dužno je da za tu delatnost svakom poslovnom prostoru, odnosno mestu poslovanja obrazuje ogranak, odnosno prostor van poslovnog sedišta, koji se registruje u odgovarajudem registru i evidentira u registru turizma.“

Predlažemo da se član 15. Nacrta zakona o izmenama Zakona o turizmu Republike Srbije koji se odnosi na postojedi Član 42. Zakona o turizmu dopuni slededim stavom: „Izuzetno od stava 1. ovog člana, Ferijalni savez Srbije može u svrhu promocije omladinskog turizma i turističke kulture mladih, u svojim poslovnim prostorijama, za svoje članove i članove međunarodnih udruženja omladinskog turizma kojih je Savez član, pružiti usluge turističke agencije iz stava 1. ovog člana“.

Dopunjen Član 15. Član 42. menja se i glasi: „Turistička agencija obavlja delatnost organizovanja, ponude, prodaje i realizovanja turističkih putovanja, izleta i pružanje drugih usluga uobičajenih u turističkom prometu, u skladu sa ovim zakonom i propisima donetim na osnovu ovog Zakona.

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

Delatnost iz stava 1. ovog člana može da obavlja privredno društvo, drugo pravno lice, preduzetnik ili ogranak stranog pravnog lica ako je registrovano u odgovarajudem registru. Udruženje koje obavlja delatnost iz stava 1. ovog člana dužno je da tu delatnost upiše u odgovarajudi registar. U periodu prekida obavljanja delatnosti preduzetnik ne može da obavlja delatnost iz stava 1. ovog člana. Ako lice iz stava 2. ovog člana obavlja turističku delatnost u sedištu, ali ne kao pretežnu delatnost turističke agencije obrazuje i u odgovarajudem registru registruju ogranak, odnosno prostor van poslovnog sedišta ili da na drugi način obrazuje odgovarajudu organizacionu jedinicu koja se evidentira u registru turizma. Ako lice iz stava 2. ovog člana obavlja delatnost turističke agencije van sedišta, dužno je da za tu delatnost svakom poslovnom prostoru, odnosno mestu poslovanja obrazuje ogranak, odnosno prostor van poslovnog sedišta, koji se registruje u odgovarajudem registru i evidentira u registru turizma. Izuzetno od stava 1. ovog člana, Ferijalni savez Srbije može u svrhu promocije omladinskog turizma i turističke kulture mladih u svojim poslovnim prostorijama, za svoje članove i članove međunarodnih udruženja omladinskog turizma kojih je Savez član, pružati usluge turističke agencije iz stava 1. ovog člana“.

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

AMANDMAN NA ČLAN 24. NACRTA ZAKONA O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O TURIZMU

Član 24. Član 59. se menja i glasi: „Ugostitelj obavlja delatnost pružanja usluga smeštaja, pripremanja i usluživanja hrane, pida i napitaka, u skladu sa ovim Zakonom i propisima donetim na osnovu ovog Zakona. Delatnost iz stava 1. ovog člana može da obavlja privredno društvo, drugo pravno lice, preduzetnik, ogranak stranog pravnog lica ako je registrovano u odgovarajudem registru. Udruženje koje obavlja delatnost i stava 1. ovog člana dužno je da tu delatnost upiše u odgovarajudi registar. U periodu prekida obavaljanja delatnosti preduzetnik ne može da obavlja delatnosti iz stava 1. ovog člana. Ako lice iz stava 2. ovog člana obavlja ugostiteljsku delatnost u sedištu, ali ne kao pretežnu delatnost, dužno je da za ugostiteljsku delatnost obrazuje i u odgovarajudem registru registruje ogranak, odnosno prostor van poslovnog sedišta ili da na drugi način obrazuje odgovarajudu organizacionu jedinicu koja se evidentira u registru turizma. Ako lice iz stava 2. ovog člana obavlja ugostiteljsku delatnost van sedišta, dužno je da za tu delatnost u svakom poslovnom prostoru, odnosno mestu poslovanja obrazuje ogranak, odnosno prostor van poslovnog sedišta, koji se registruje u odgovarajudem registru i evidentira u registru turizma. Pojedine ugostiteljske usluge mogu pružati i fizička lica, pod uslovima propisanim ovim Zakonom i propisima donetim na osnovu ovog Zakona“.

Član 59. se dopunjuje, tako što se posle stava 7. dodaje novi stav 8., koji glasi: „Ferijalni savez Srbije u objektima omladinskog turizma (hostel) za svoje članove i članove međunarodnih udruženja omladinskog turizma, kojih je Savez član, obavlja delatnost iz stava 1. ovog Člana.“

Dopunjen Član 24. Glasi: Član 59. se menja i glasi: „Ugostitelj obavlja delatnost pružanja usluga smeštaja, pripremanja i usluživanja hrane, pida i napitaka, u skladu sa ovim Zakonom i propisima donetim na osnovu ovog Zakona. Delatnost iz stava 1. ovog člana može da obavlja privredno društvo, drugo pravno lice, preduzetnik, ogranak stranog pravnog lica ako je registrovano u odgovarajudem registru.

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

Udruženje koje obavlja delatnost i stava 1. ovog člana dužno je da tu delatnost upiše u odgovarajudi registar. U periodu prekida obavaljanja delatnosti preduzetnik ne može da obavlja delatnosti iz stava 1. ovog člana. Ako lice iz stava 2. ovog člana obavlja ugostiteljsku delatnost u sedištu, ali ne kao pretežnu delatnost, dužno je da za ugostiteljsku delatnost obrazuje i u odgovarajudem registru registruje ogranak, odnosno prostor van poslovnog sedišta ili da na drugi način obrazuje odgovarajudu organizacionu jedinicu koja se evidentira u registru turizma. Ako lice iz stava 2. ovog člana obavlja ugostiteljsku delatnost van sedišta, dužno je da za tu delatnost u svakom poslovnom prostoru, odnosno mestu poslovanja obrazuje ogranak, odnosno prostor van poslovnog sedišta, koji se registruje u odgovarajudem registru i evidentira u registru turizma. Pojedine ugostiteljske usluge mogu pružati i fizička lica, pod uslovima propisanim ovim Zakonom i propisima donetim na osnovu ovog Zakona. Ferijalni savez Srbije u objektima omladinskog turizma (hostel) za svoje članove i članove međunarodnih udruženja omladinskog turizma, kojih je Savez član, obavlja delatnost iz stava 1. ovog člana.“

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

AMANDMAN NA ČLAN 27. NACRTA ZAKONA O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O TURIZMU

Član 27. U članu 68. stav 7. reči: „odnosno fizičkog lica“ brišu se. Predlažemo da se član 27. Nacrta zakona o izmenama i dopunama Zakona o turizmu Republike Srbije koji se odnosi na postojedi Član 68. Zakona o turizmu dopuni sa slededim stavom: Član 68. se dopunjuje, tako što se posle stava 15. dodaje nov stav 16., koji glasi: „Ugostiteljski objekti, vrste hostel, razvrstavaju se u kategorije u skladu sa Pravilnikom o kategorizaciji Omladinskih hotela u Srbiji, Ferijalnog i hostelskog saveza Srbije koji je usaglašen sa Generalnim pravilima za poslovanje hostela IYHF – HOSTELLING INTERNATIONAL i u skladu sa odredbama ovog Zakona i propisima donetim na osnovu ovog Zakona.“

Dopunjen Član 68. glasi:

5. Razvrstavanje ugostiteljskih objekata u kategorije Član 68.

Ugostiteljski objekti za smeštaj vrste hotel, motel, turističko naselje, pansion i kamp razvrstavaju se u kategorije, u skladu sa standardima propisanim za pojedine vrste tih objekata. Ugostiteljski objekat vrste hotel može se razvrstati u podvrstu i po posebnim standardima koji se u njemu pružaju. Zahtev za razvrstavanje ugostiteljskog objekta iz st. 1. i 2. ovog člana u kategoriju, odnosno podvrstu podnosi ugostitelj ministarstvu. Razvrstavanje ugostiteljskog objekta u kategoriju odnosno u podvrstu vrši se rešenjem koje donosi Ministar i važi tri godine od dana dostavljanja rešenja podnosiocu zahteva. Rešenje iz stava 4. ovog člana konačno je i dostavlja se radi evidentiranja u Registru turizma.

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

Ugostiteljski objekti vrste kuda, apartman, soba i seosko turističko domadinstvo, razvrstavaju se u kategorije u skladu sa standardima propisanim za pojedine vrste tih objekata. Nadležniorgan jedinice lokalne samouprave na zahtev ugostitelja donosi rešenje kojim se ugostiteljski objekat iz stava 6. ovog člana razvrstava u kategoriju, koje važi tri godine od dana izdavanja. Poslove iz stava 7. ovog člana nadležni organ jedinice lokalne samouprave obavlja kao povereni posao. Zahtev za razvrstavanje ugostiteljeskog objekta u kategoriju iz st. 3. i 7. ovog člana mora da sadrži istinite podatke. Troškove postupka razvrstavanja ugostiteljskog objekta u kategorije snosi ugostitelj. Fizičko lice može pružati usluge smeštaja i ishrane tredim licima u kudi, apartmanu, sobi i seoskom turističkom domadinstvu na način propisan ovim Zakonom i propisima donetim na osnovu ovog Zakona. Protiv rešenja iz stava 7. ovog člana može se u roku od 15 dana od dana dostavljanja rešenja izjaviti žalba ministru. Konačno rešenje iz stava 7. ovog člana dostavlja se radi evidentiranja u Registru turizma. Ministar propisuje standarde za kategorizaciju ugostiteljskih objekata iz st. 1., 2. i 6. ovog člana, koji naročito sadrže: standarde za pojedine vrste tih objekata; posebne standarde; kategorije i način sticanja i promene u kategorije ugostiteljskog objekta. Vlada bliže propisuje vrstu i visinu troškova u postupku razvrstavanja ugostiteljskih objekata u kategorije iz stava 10. ovog člana, u zavisnosti od njihove vrste, podvrste i veličine. Ugostiteljski objekti, vrste hostel, razvrstavaju se u kategorije u skladu sa Pravilnikom o kategorizaciji Omladinskih hotela u Srbiji, Ferijalnog i hostelskog saveza Srbije koji je usaglašen sa Generalnim pravilima za poslovanje hostela IYHF – HOSTELLING INTERNATIONAL i u skladu sa odredbama ovog Zakona i propisima donetim na osnovu ovog Zakona.“

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

AMANDMAN DOPUNA NACRTA ZAKONA O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O TURIZMU

sa članom 44a.

Član 44a. Član 105. stav 2. menja se i glasi: Boravišnu taksu umanjenu za 50 % pladaju:

1. Lica od 7 do 15 godina starosti 2. Osobe do 29 godina starosti, koje su članovi međunarodnih omladinskih

organizacija, kada koriste usluge nodenja u omladinskim objektima za smeštaj koji su uključeni u međunarodnu mrežu omladinskih objekata za smeštaj IYHF.

Dopunjen Član 105. glasi: Boravišnu taksu ne pladaju:

1) Deca do 7 godina starosti 2) Lica upudena na banjsko i klimatsko lečenje, odnosno specijalizovanu rehabilitaciju

od strane nadležne lekarske komisije 3) Osobe sa invaliditetom sa telesnim oštedenjem od najmanje 70 %, vojni invalidi od

prve do pete grupe, civilni invalidi rata od prve do pete grupe, slepa lica, lica obolela od distrofije i srodnih mišidnih i neuromišidnih oboljenja, paraplegije i kvadriplegije, cerebralne i dečje paralize i multiple skleroze, osobe ometene u razvoju, kao i pratilac navedenih osoba

4) Učenici i studenti koji organizovano borave u ugostiteljskom objektu za smeštaj radi izvođenja sportsko-rekreativnih i drugih aktivnosti po programu Ministarstva nadležnog za oslove prosvete, studenti koji organizovano borave u ugostiteljskom objektu za smeštaj radi izvođenja obavezne nastave u skladu sa nastavnim planom orazovne ustanove, kao i učenici republičkih i regionalnih takmičenja u znanju i veštinama

5) Strani državljani koji su po međunarodnim konvencijama i sporazumima oslobođeni pladanja takse

6) Lica koja neprekidno borave u objektu za smeštaj duže od 30 dana. Boravišnu taksu umanjenu za 50 % pladaju:

1. Lica od 7 do 15 godina starosti 2. Osobe do 29 godina starosti, koji su članovi međunarodnih omladinskih

organizacija, kada koriste usluge nodenja u omladinskim objektima za smeštaj koji su uključeni u međunarodnu mrežu omladinskih objekata za smeštaj IYHF.

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

Lica iz stava 1. ovog člana ne pladaju boravišnu taksu ako podnesu dokaz da su ispunjeni uslovi iz stava 1. ovog člana (članska karta, potvrda škole, odnosno obrazovne ustanove, uput lekarske komisije i drugo). Jedinica lokalne samouprave može svojom odlukom da proširi krug lica iz stava 1. tač. 2) i 3) ovog člana.

O B R A Z L O Ž E N J E

1. Predloženi Član 18. Nacrta zakona o izmenama Zakona o turizmu Republike Srbije u suprotnosti je sa Zakonom o udruženjima Republike Srbije kojim se reguliše naš rad i ograničio bi rad organizacije FSS, članice Evropske - EUFED i Međunarodne - IYHF organizacije omladinskih hostela – asocijacija za omladinski turizam i međunarodni hosteling. Praktično bi se onemogudio rad organizacija Ferijalog saveza Srbije, kao što su: Ferijalni savez Prokuplje i Ferijalni savez Kosova i Metohije koji organizuju letovanje za svoje članove (letovanje podrazumeva minimum 7-10 nodenja) u inostranstvu. Ferijalni savez Prokuplje poseduje ferijalni kamp „Milan Toplica“ u Buljaricama, , a Ferijalni savez Kosova i Metohije poseduje ferijalno odmaralište – hostel „Boro i Ramiz“ u Sutomoru, Republika Crna Gora. Ferijalni savez Srbije je udruženje (nekad društvena organizacija), nevladina, neprofitna interesna organizacija ferijalaca u organizacijama ferijalnog saveza , na svim nivoima od opštine, preko pokrajina do republike Srbije. Ferijalni savez osnovan je 1921.g. u tada Kraljevini SHS i ima dugogodišnje iskustvo u organizovanju putovanja za mlade. U to vreme nisu postojale turističke agencije, au našoj arhivskoj građi pronađen je podatak da je Ferijalni savez bio akcionar prve turističke agencije, u naoj zemlji koja je osnovanapod nazivom AKCIONARSKO TURISTIČKO DRUŠTVO – ATD „PUTNIK“. Posle Drugog svetskog rata, 1962.g. obnovljen je rad Ferijalnog saveza i neprekidno radi do danas. Osnovni cilj i svrha postojanja erijalnog saveza je organizovanje putovanjaza mlade, svoje članove pod povoljnijim uslovima uz popuste i beneficije uz slogane: PUTOVANJE UČI i UPOZNAJ DOMOVINU DA BI JE VIŠE VOLEO. Od osnivanja do danas kroz različite oblike putovanja (jednodnevne i višednevne izlete, ekskurzije, škole u prirodi, letovanja i zimovanja, kampovanja i različite programe razmene i susreta ferijalaca) prošao je veliki broj mladih. Procenjuje se da ih je bilo 20-50 hiljada godišnje, što ukupno daje cifru od 2-3 miliona ferijalaca.

Email: [email protected] Facebook Funpage: Ferijalni klub Surčin - FerKS Twitter: @FerKS_Hi

2. S obzirom na veliki značaj turističkog prometa koji ostvaruju mladi na Svetskom nivou i povedani broj dolazaka mladih posetilaca iz inostranstva u Srbiju, potrebno je Zakonskim i podzakonskim aktima i regulativama stimulisati razvoj omladinskog turizma i hostelinga u Srbiji. Predlažemo da se u Nacrtu zakona o izmenama i dopunama o turizmu Republike Srbije izmene: Član 15., Član 24. I Član 27. I dopuni sa Članom 44a. Ferijalni savez je punopravni član IYHF od 1970.g. ova svetska asocijacija okuplja organizacije iz preko 80 zemalja sveta sa svih kontinenata, sa preko 6500 hostela u svojoj mreži „HOSTELLING INTERNATIONAL“. Članska karta FSS važi u svim EUFED I IYHF hostelima, uz popust od 10 %. Znak „HOSTELLING INTERNATIONAL“– narandžasti krug unutar kojeg je na beloj pozadini plavi trougao sa ucrtanom kudicom i drvetom bora međunarodni je simbol kvaliteta hostela širom Evrope i sveta. Ovaj amblem je pandan hotelskim zvezdicama, pa se u zavisnosti od kvaliteta i sadržaja usluga hostela stavlja jedan do pet znakova. Prema zvaničnim statističkim podacima udeo omladinskog turizma kao posebnog tržišnog segmenta u ukupnim prihodima od turizma beleži blizu 20 % od ukupno 940 miliona međunarodnih putovanja. Citat: Taleb Rifai, generalni sekretar Svetske turističke organizacije – UNWTO: Today’s generation of young people are more informed, more mobile and more adventurous than ever before. Youth travel is one of the fastest growing and most dynamic markets of the global tourism sector. UNWTO estimates that around 20 % of the 940 million international tourists travelling the world in 2010 were young people. Izvor: „The Power Of Youth Travel“ Affiliate members seport published by UNWTO and WYSE travel confederation