fecha: 18-agos-2011 documento electrico … · suministro de los materiales para la puesta a tierra...

55
TITULO DEL DOCUMENTO: Código: DOCUMENTO ELECTRICO Fecha: 18-Agos-2011 Versión: 01 Página :1 de 55 Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y DE MONTAJE LINEA CAMPOBONITO 115 kV CONSTRUCCION PARA RECONFIGURACION DE LA LINEA DE TRANSMISION EN DOBLE CIRCUITO A 115 KV, PARA LA CONEXIÓN DE LA SUBESTACION CAMPOBONITO EN EL MUNICIPIO DE PUERTO LOPEZ, INCLUYE SUMINISTRO DE MATERIALES, OBRAS CIVILES, MONTAJES, PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO REVISIÓN FECHA DESCRIPCIÓN ELABORÓ APROBÓ LA SALIDA AL CLIENTE APROBÓ CLIENTE A 10/10/2011 Revisión Inicial Luis E Solis FIRMAS Nombre del documento: ESPECIFICACIONES TECNICAS Y DE MONTAJE LINEA CAMPOBONITO 115 kV Consecutivo del documento: LE-FR-CON-256-EL-001

Upload: lehanh

Post on 06-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :1 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y DE MONTAJE LINEA CAMPOBONITO 115 kV

CONSTRUCCION PARA RECONFIGURACION DE LA LINEA DE TRANSMISION EN DOBLE CIRCUITO A 115 KV, PARA LA CONEXIÓN DE LA SUBESTACION

CAMPOBONITO EN EL MUNICIPIO DE PUERTO LOPEZ, INCLUYE SUMINISTRO DE MATERIALES, OBRAS CIVILES, MONTAJES, PRUEBAS Y

PUESTA EN SERVICIO

REVISIÓN FECHA DESCRIPCIÓN ELABORÓ APROBÓ

LA SALIDA AL CLIENTE

APROBÓ CLIENTE

A

10/10/2011 Revisión Inicial Luis E Solis

FIRMAS

Nombre del documento: ESPECIFICACIONES TECNICAS Y DE MONTAJE LINEA CAMPOBONITO 115 kV

Consecutivo del documento: LE-FR-CON-256-EL-001

Page 2: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :2 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

CONTENIDO

1 OBJETO _____________________________________________________________ 5

2 Alcance ______________________________________________________________ 5

2.1 descripcion de los trabajos ______________________________________________ 5

3 DESARROLLO ________________________________________________________ 7

3.1 generalidades ________________________________________________________ 7

3.1.1 materiales y equipos __________________________________________________________ 7

3.1.2 PERSONAL ________________________________________________________________ 7

3.1.3 SALUD OCUPACIONAL _____________________________________________________ 7

3.1.4 MEDIDAS DE SEGURIDAD ___________________________________________________ 8

3.1.5 PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE _______________________________________ 10

3.1.6 PROGRAMA DE AVANCE DE OBRA _________________________________________ 10

3.1.7 INSPECCION DE OBRA _____________________________________________________ 10

3.2 TRABAJOS PRELIMINARES _________________________________________ 11

3.2.1 DERECHOS DE PASO _______________________________________________________ 11

3.2.2 ZONA POR DESPEJAR ______________________________________________________ 11

3.2.3 REPLANTEO ______________________________________________________________ 13

3.2.4 OBRAS PROVISIONALES ___________________________________________________ 14

3.3 TRABAJOS ADICIONALES __________________________________________ 18

3.3.1 EXPLANACIONES _________________________________________________________ 18

3.3.2 PROTECCION DE TALUDES _________________________________________________ 18

3.4 ESTUDIOS DE SUELOS______________________________________________ 19

3.4.1 INVESTIGACION PRELIMINAR ______________________________________________ 19

3.4.2 ENSAYOS DE CAMPO ______________________________________________________ 19

3.5 CIMENTACIONES __________________________________________________ 20

3.5.1 GENERALIDADES _________________________________________________________ 20

3.5.2 TIPOS DE CIMENTACIONES ________________________________________________ 20

3.5.3 DESCRIPCION GENERAL DEL TRABAJO _____________________________________ 20

3.5.4 EXCAVACIONES __________________________________________________________ 20

3.5.5 EXCAVACION SIN CLASIFICAR _____________________________________________ 21

3.5.6 CONSTRUCCION __________________________________________________________ 21

Page 3: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :3 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.5.7 RELLENOS COMPACTOS ___________________________________________________ 22

DESCRIPCIÓN _____________________________________________________________________ 22

3.5.8 CONSTRUCCION __________________________________________________________ 22

3.5.9 CONCRETO _______________________________________________________________ 23

3.5.10 ACERO DE REFUERZO _____________________________________________________ 33

DESCRIPCIÓN ____________________________________________________________________ 33

FIGURACIÓN ______________________________________________________________________ 33

3.5.11 ANGULOS DE ESPERA _____________________________________________________ 34

3.5.12 OBRAS COMPLEMENTARIAS- ZANJAS DE CORONAMIENTO ___________________ 35

3.6 ESTRUCTURAS ____________________________________________________ 35

3.6.1 SUMINISTRO DE ESTRUCTURAS ____________________________________________ 35

3.6.2 PUESTA A TIERRA _________________________________________________________ 37

3.7 TENDIDO Y TENSIONADO DE CONDUCTORES Y CABLE DE GUARDA _ 38

3.7.1 ALCANCE DE LOS TRABAJOS ______________________________________________ 38

3.7.2 METODO Y EQUIPO ________________________________________________________ 39

3.7.3 DEPOSITO, CLASIFICACION Y TRANSPORTE DE MATERIALES _________________ 39

3.7.4 SUSPENSIONES Y RETENCIONES ___________________________________________ 40

3.7.5 CADENAS DE AISLADORES ________________________________________________ 40

3.7.6 CABLE DE GUARDIA ______________________________________________________ 41

3.7.7 POLEAS __________________________________________________________________ 41

3.7.8 CONDICIONES PARA EL TENDIDO __________________________________________ 41

3.7.9 LABORES PRELIMINARES __________________________________________________ 41

3.7.10 PROGRAMAS DE TENDIDO _________________________________________________ 42

3.7.11 TABLAS DE FLECHAS Y TENSIONES ________________________________________ 42

3.7.12 SECTORES DE TENDIDO ___________________________________________________ 42

3.7.13 ESTACIONES DE TENDIDO _________________________________________________ 43

3.7.14 CARRETES ________________________________________________________________ 43

3.7.15 EJECUCION DE TENDIDO __________________________________________________ 43

3.8 MEDIDAS Y PAGOS_________________________________________________ 48

3.8.1 ACTIVIDADES GENERALES ________________________________________________ 48

3.8.2 MEDIDA Y PAGO __________________________________________________________ 49

3.9 OBRAS CIVILES ____________________________________________________ 49

3.9.1 REPLANTEO DE LA LINEA _________________________________________________ 49

3.9.2 APERTURA, TROCHA, DESPEJE DE LINEA ___________________________________ 49

3.9.3 EXCAVACIONES __________________________________________________________ 49

3.9.4 HIERRO DE REFUERZO ____________________________________________________ 50

Page 4: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :4 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.9.5 CONCRETOS ______________________________________________________________ 50

3.9.6 RELLENOS COMPACTADOS ________________________________________________ 51

3.9.7 ESTUDIO DE SUELOS ______________________________________________________ 51

3.10 OBRAS ELECTRICAs _______________________________________________ 51

3.10.1 SUMINISTRO, TRANSPORTE, INSTALACION, MONTAJE Y MARCACION DE

ESTRUCTURAS ___________________________________________________________________ 51

3.10.2 RIEGA, TENDIDO Y REGULACION de conductores ______________________________ 52

3.10.3 AISLADORES, HERRAJES Y ACCESORIOS ____________________________________ 53

3.10.4 SUSPENSIONES Y AMARRES DEL CABLE DE GUARDA ________________________ 53

3.10.5 AMORTIGUADORES DE VIBRACION ________________________________________ 53

3.10.6 PUESTAS A TIERRA ________________________________________________________ 54

3.10.7 conexionado del doble circuito con la linea existente ________________________________ 54

3.10.8 PROTECCION DE TALUDES _________________________________________________ 54

3.10.9 OBRAS PROVISIONALES ___________________________________________________ 55

4 CALIDAD ___________________________________________________________ 55

Page 5: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :5 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

1 OBJETO

Dar a conocer las Especificaciones Técnicas y de Montaje para la construcción de la Línea en doble circuito para la interconexión de la Subestación Campobonito 115 kV, en el municipio de Puerto López.

2 ALCANCE

El alcance de este documento es establecer las condiciones para la realización de los suministros y las obras necesarias para la interconexión de la Subestación Campobonito 115 kV.

La responsabilidad del Contratista comprende la construcción de un doble circuito aislado a 115 kV, la conexión en los extremos, las pruebas y la puesta en servicio, mediante el suministro de los materiales, el suministro de la obra de mano, la realización de las obras civiles, el montaje electromecánico, en torres metálicas galvanizadas en celosías en una longitud de 490 metros.

2.1 DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS

Para la interconexión de la Subestación Campobonito 115 kV, es necesario construir un doble circuito trifásico aislado a 115 kV en disposición vertical, sobre apoyos en torres metálicas galvanizadas en celosía, en una longitud de 490 metros, en conductor calibre 336.4 MCM, conectar el doble circuito construido a los pórticos de la Subestación y conectar el doble circuito construido a la línea existente de 115 kV construida en conductor calibre 336.4 MCM, en el punto de conexión a la altura del kilometro 44 + 300 metros de la vía Puerto López Puerto Gaitán, para lo cual se deben realizar los siguientes trabajos: Trabajos:

1. Suministro, transporte, instalación y montaje de tres (3) Torres metálicas galvanizadas en celosía en el sitio de la obra.

2. Suministro de materiales y ejecución de obras civiles para la cimentación de las torres metálicas en celosía

3. Suministro, transporte, instalación y montaje de cable ACSR 336.4 MCM para las líneas de potencia trifásicas en disposición vertical, del doble circuito de entrada a la Subestación Campobonito, en el sitio de la obra, y para las líneas de potencia del circuito existente a intervenir para la conexión con el nuevo doble circuito de entrada a la subestación Campobonito, en el sitio de la obra.

4. Suministro, transporte, instalación y montaje del cable de guarda de acero galvanizado de 3/8”, para el circuito existente a intervenir y el doble circuito de entrada a la subestación Campobonito, en el sitio de la obra.

Page 6: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :6 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

5. Suministro, transporte, instalación y montaje del aislamiento en cadenas de aisladores de porcelana de 10” de diámetro en las torres metálicas, en el sitio de la obra.

6. Suministro, transporte, instalación y montaje de los herrajes metálicos galvanizados para la línea de potencia: Grapas de retención para las cadenas de aisladores de retención, grapas de suspensión para las cadenas de aisladores de suspensión, empalmes automáticos para los conductores 336.4 MCM, empalmes para los pases en las estructuras de retención, amortiguadores, contrapesos, tornillería y los herrajes que se requieran para la instalación de las líneas de potencia en el doble circuito, en el sitio de la obra.

7. Suministro, transporte, instalación y montaje de los herrajes metálicos galvanizados para el cable de guarda: Grapas de retención para cable acero galvanizado de 3/8”, grapas de suspensión para cable de acero galvanizado de 3/8”, conectores para cable de acero de 3/8”, empalmes de cable de acero de 3/8” y los herrajes que se requieran para la instalación del cable de guarda en el doble circuito y en el circuito existente de 115 kV a intervenir, en el sitio de la obra.

8. Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras exotérmicas (pólvora y material fundente y moldes de grafito), terminales de ponchar, conectores para cable de cobre a platina de hierro galvanizada, puestos en el sitio de la obra.

9. Realización de los trabajos de conexionado del doble circuito a los pórticos de la Subestación Campobonito.

10. Realización de las pruebas de aislamiento y del sistema de puesta a tierra del doble circuito construido. Inspectoria RETIE.

11. Intervención del circuito existente aislado 115 kV, en el punto de conexión con el doble circuito de entrada a la Subestación Campobonito. Requiere del cumplimiento de un plan detallado de trabajo que asegure en un tiempo no mayor de diez (10) horas la conexión y puesta en servicio de la línea construida y la línea existente de 115 kV, de tal forma que el flujo de potencia entre las Subestaciones Puerto López 115 kV, Campobonito 115 kV y Altillanura 115 kV sea normal, continuo y el servicio a los usuarios de la EMSA ESP suministrado desde estas subestaciones, quede restablecido y asegurado en el tiempo establecido de 10 horas.

12. Presentación de informe final del proyecto y planos As Built, y entrega de la obra a EMSA ESP.

Page 7: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :7 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3 DESARROLLO

3.1 GENERALIDADES

3.1.1 MATERIALES Y EQUIPOS

3.1.1.1 MANEJO DE MATERIALES A CARGO DEL CONTRATISTA

El contratista es el responsable del cuidado y buen manejo de los materiales para lo cual debe mantener al día una lista de existencias, la que puede ser revisada por el interventor y en la cual se da cuenta de las cantidades de materiales recibidos, utilizados y disponibles.

El contratista debe mantener el material clasificado, con orden y aseo, en empaques, cajas y arrumes según el caso, en patios o bodegas adecuados para tal efecto y aprobados por la Interventoría.

3.1.1.2 SUMINISTRO Y MANEJO DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

El contratista deberá suministrar, mantener y operar a su cargo los vehículos, herramientas, y demás equipos necesarios para el montaje y construcción de la obra. La mala calidad, funcionamiento defectuoso, o pérdida de tiempo por reparaciones frecuentes del equipo, no constituyen causal justificable de incumplimiento a los plazos establecidos.

3.1.2 PERSONAL

3.1.2.1 SUMINISTRO DE PERSONAL

Con excepción del personal de la Interventoría, todo el personal que intervenga en la construcción de la obra, debe ser suministrado por el Contratista.

3.1.3 SALUD OCUPACIONAL

En cumplimiento de las disposiciones legales contenidas en la Ley 100 de 1994, el contratista debe presentar antes de iniciar trabajos, un PLAN DE SALUD OCUPACIONAL para el desarrollo de la obra, de acuerdo con las características del servicio, y entregar el respectivo cronograma de actividades de salud, seguridad industrial e higiene industrial.

Como una medida de carácter obligatorio para firmar el acta de inicio, el Contratista deberá demostrar que todo el personal que utilizará en la obra se encuentra afiliado al Régimen de Seguridad Social y que las cotizaciones a su cargo para el personal de planta, han sido canceladas hasta la fecha.

Para el personal que se vaya vinculando durante el transcurso de la obra, el Contratista deberá solicitar autorización a la Interventoría por escrito acompañada de la hoja de vida y

Page 8: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :8 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

las certificaciones de la experiencia y los certificados de la competencia laboral correspondiente (en el caso de los Ingenieros, la matricula profesional vigente, en el caso de los Linieros, el carnet del CONTE y la certificación de trabajo en alturas, para que el Personal pueda empezar labores el Contratista deberá presentar las afiliaciones a la seguridad social. Todos los meses y como requisito para firmar la respectiva Acta de avance de obra, el Contratista deberá presentar los documentos que demuestren la cancelación de las correspondientes cotizaciones a su cargo, y el cumplimiento de sus obligaciones laborales tales como el pago de salarios y prestaciones al personal.

Los controles que debe realizar la interventoría para la liquidación de los aportes a la seguridad social, el pago de salarios y liquidaciones del personal, requiere que le contratista formalice por escrito un contrato laboral con sus empleados. Estos contratos firmados por las partes deben ser del conocimiento de la interventoría.

3.1.4 MEDIDAS DE SEGURIDAD

El contratista debe someter a la consideración de la Interventoría su reglamento de seguridad industrial, previa a la iniciación de labores, sin que esto lo exima de responsabilidad en los accidentes que puedan ocurrir durante el desarrollo de la obra.

El contratista debe proveer las instalaciones necesarias en los campamentos y sitios de trabajo, para garantizar en todo momento la seguridad del personal contra posibles accidentes. En el planeamiento de los trabajos deben observarse todas las disposiciones legales sobre seguridad y ejercer un control permanente de los factores que pueden afectar la salud o la vida de los trabajadores.

EMSA ESP no asume ninguna responsabilidad por daños y perjuicios que se ocasionan por incumplimiento del contratista de las normas de seguridad necesarias en este tipo de trabajos, por lo cual las indemnizaciones y costos que se produzcan por accidentes de trabajo son por cuenta del contratista.

3.1.4.1 COMBUSTIBLES

Los combustibles, lubricantes inflamables que eventualmente se utilicen deben almacenarse en tanques o depósitos adecuados. En su transporte y manejo deben tomarse todas las medidas de seguridad necesarias.

El contratista será el único responsable por el manejo, transporte y utilización de combustible durante el desarrollo del contrato y deberá suministrar a EMSA ESP y/o a la Interventoría, una copia de todas las normas que se propone emplear para el manejo de estos elementos.

Page 9: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :9 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.1.4.2 INCENDIO

El contratista debe mantener en perfecto estado de funcionamiento extinguidores y medidas de protección contra incendio en los campamentos, oficinas, almacenes, depósitos y demás sitios en donde haya peligro de incendio.

3.1.4.3 SEÑALES

El contratista debe suministrar, instalar y mantener por su cuenta todo tipo de señales, luces y defensas necesarias para la protección de los trabajos y la seguridad del público.

Las carreteras, vías secundarias o caminos que sean cerrados para el tránsito por efecto de la construcción de la obra, deben proveerse de barreras y señales que indiquen claramente las obstrucciones y desvíos. Estas señales y barreras deben estar acompañadas de luces preventivas durante las horas de la noche.

3.1.4.4 PRIMEROS AUXILIOS

El contratista debe disponer, en el campamento y en sitios apropiados, de los equipos de primeros auxilios adecuados para atender casos de emergencia por accidentes de trabajo, de acuerdo con las reglamentaciones al respecto del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de Colombia.

En caso de ocurrir un accidente de trabajo, el contratista debe enviar por escrito a la Interventoría, dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes al hecho, un informe completo del mismo indicando el sitio, día, hora en que ocurrió, nombre de las personas afectadas, lesiones sufridas, causas probables, daños causados y toda la información que se considere necesaria para el conocimiento de los hechos.

El contratista debe proveer de uniformes, cascos, cinturones de seguridad, guantes y zapatos apropiados a todo el personal que trabaje en procesos de manejo de materiales y de montaje.

El contratista debe mantener y dotar a su personal de los elementos de trabajo seguro y aplicar los procedimientos para trabajos en redes de alta tensión a fin de no poner en riesgo la vida del Personal de la obra, entre otros, detectores de tensión, puesta a tierra, guantes aislados, pértigas, arnés y líneas de vida.

3.1.4.5 SUSPENSION TEMPORAL DEL TRABAJO

Las operaciones de tendido de los conductores, cable de guardia e instalación de torres, deben suspenderse durante las tormentas eléctricas.

El interventor puede ordenar la suspensión de los trabajos cuando a su juicio el contratista no haya tomado las precauciones de seguridad requeridas. Esto no será causal de reclamo por parte del contratista ni de ampliaciones de plazos.

Page 10: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :10 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.1.4.6 CRUCES CON LINEAS ELECTRICAS Y CONSTRUCCION DE VARIANTES

No se permitirá el tendido de conductores sobre líneas eléctricas energizadas. Para el tendido de conductores por sobre estas y la construcción de variantes a las líneas eléctricas que deben ser reubicadas con ocasión de la obra, el contratista deberá coordinar con la Interventoría su desenergización y posterior puesta en servicio.

3.1.5 PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

El Contratista deberá elaborar para el proyecto un plan de manejo ambiental que será presentado a EMSA ESP para su aprobación, el Contratista deberá dar estricto cumplimiento al mismo, así como a la normatividad Colombiana existente en materia de manejo del medio ambiente para el desarrollo de los trabajos.

Los costos que genera esta actividad, salvo aquellos que corresponden a actividades de mitigación del impacto ambiental, son a cargo del contratista y se consideran incluidos en los precios unitarios del contrato.

3.1.6 PROGRAMA DE AVANCE DE OBRA

Durante el período de construcción, el contratista debe llevar un gráfico con el avance de obra (curva S del avance de obra), conforme al programa de trabajo aprobado para la construcción y a las modificaciones u observaciones que se hagan por conducto del interventor.

En este gráfico debe indicar quincenalmente el avance real de los trabajos y los porcentajes totales de obra realizada hasta la fecha, y enviar tres (3) copias al interventor dentro de los plazos de presentación de los informes, ó cuando la interventoría lo solicite.

El contratista debe proveer suficiente personal de planta para la construcción de las obras, mantener en el sitio de las obras el equipo adecuado y necesario para la ejecución de los trabajos de manera segura, y trabajar con los turnos necesarios para que la obra se realice de acuerdo con el programa de avance aprobado.

Cuando el contratista se atrase con respecto a un programa de obra, EMSA ESP, le puede exigir por escrito que aumente el número de turnos, la jornada de trabajo, la capacidad del Personal de planta, o todo ello, sin costo adicional para EMSA ESP.

3.1.7 INSPECCION DE OBRA

El contratista debe mantener en la obra el personal técnico necesario para la localización, replanteo, referenciación, ubicación y ejecución de la obra. Las observaciones y los cálculos registrados en el terreno deben ser entregados al Interventor en original reproducible y tres (3) copias, junto con los planos, secciones y cuadros explicativos. El

Page 11: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :11 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

Interventor puede reglamentar la forma de llevar las notas, hacer los cómputos y los dibujos.

El Contratista debe mantener informado al Interventor, con suficiente anticipación, acerca de las fechas y lugares en que proyecte realizar cualquier trabajo que requiera puntos de referencia para que las mediciones puedan ser hechas sin demora.

El Contratista debe proveer facilidades tales como herramientas, escaleras, andamios, plataformas, etc., para que el Interventor y sus supervisores puedan en cualquier momento inspeccionar los trabajos y debe suministrar, libres de costo para EMSA ESP, todas las muestras de materiales que hayan de utilizarse, para ensayos o para futura referencia, cuando tales muestras sean solicitadas por el Interventor.

3.2 TRABAJOS PRELIMINARES

3.2.1 DERECHOS DE PASO

Los trabajos de construcción del doble circuito serán realizados en predios de BIOENERGY ZONA FRANCA y la intervención de la línea existente de 115 kV será sobre la zona de servidumbre existente de la misma línea. Lo anterior, no exime al Contratista de tramitar y solicitar los permisos de trabajo en los predios intervenidos. La zona de servidumbre se entiende definida sobre una faja o zona de terreno de (15) metros de ancho, tomados a (7.5) metros a cada lado del eje de la línea. También obtendrá la autorización necesaria para practicar el despeje de la zona o faja.

El Contratista debe ejecutar dentro de la faja de servidumbre la limpieza de la zona que se indica y puede utilizarla para el paso del personal, de los equipos y de los materiales necesarios para la ejecución de la obra, siendo de su cuenta y cargo el pago de los perjuicios que se ocasionen y el mantenimiento de las vías existentes.

3.2.2 ZONA POR DESPEJAR

a) A todo lo largo de la línea, el Contratista debe despejar una zona de quince (15) metros

de ancho, contados siete punto cinco (7.5) metros a cada lado de su eje, destinada especialmente a las labores de tendido. Dentro de esta faja o zona se deben talar todos los arbustos, matorrales y malezas que impidan o dificulten la ejecución de los trabajos, así como aquellos que estando fuera de ella en alguna forma pueden convertirse en amenaza para la estabilidad de las instalaciones o a su correcto funcionamiento. Igualmente se talarán los cultivos que a juicio de la Interventoría puedan impedir el tendido de la línea. También se deben efectuar las podas y demás operaciones requeridas para la buena marcha de los trabajos, a juicio del Interventor.

b) No se deben talar los cultivos existentes dentro de la zona anteriormente descrita cuya altura sobre el suelo sea menor de tres (3) metros. El Contratista debe tomar las precauciones necesarias para evitar daños innecesarios a estos cultivos durante la operación de corte o poda, así como para que no causen perjuicios a los árboles

Page 12: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :12 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

cercanos.

c) El contorno de las torres, determinado por un radio de diez (10) metros medido a partir del punto (abscisa) de localización de la torre, debe ser despejado, por el Contratista, de árboles, arbustos y malezas. En el caso de cultivos de períodos cortos se debe limpiar el área de ubicación exacta de la torre con sus zonas para depósito de materiales y volteo de vehículos, semovientes, etc. Y se debe permitir que el propietario pueda recoger sus cosechas.

d) Cuando el Contratista haga las excavaciones para las bases de las torres, debe construir cercas que impidan el acceso de personas o animales domésticos (ganado), a los sitios de trabajo y eviten su caída a las excavaciones. También debe tomar las medidas del caso para que los materiales de las excavaciones no produzcan daños a los bienes situados fuera del predio destinado a la instalación de la torre.

e) Todos los costos generados por los daños que se causen en desarrollo de las operaciones determinadas en los literales a y c de este numeral, estarán a cargo del Contratista. EL Contratista debe pagar todos los costos que tenga como causa su negligencia o descuido. El pago de los trabajos de despeje contemplados en este numeral, será hecho con base en la suma global cotizada por el Contratista en el formulario de precios y se liquidará proporcionalmente el avance logrado. En caso de que al efectuar el despeje de la Zona antes nombrada, se destruyan o inutilicen cercas o vallados naturales o artificiales, el Contratista debe reemplazarlos en forma adecuada y oportuna a entera satisfacción de su dueño. Así mismo, debe tomar las medidas necesarias para evitar que el ganado muera o reciba lesiones por causa de hoyos, o de otros accidentes del terreno que debido a la tala le queden accesibles. En general, debe restablecer las condiciones existentes en la Zona antes de la iniciación de los trabajos de manera que los propietarios no sufran menoscabo de sus bienes por causa de las obras. Es a cargo del contratista el pago de los perjuicios que puedan ocurrir si no cumple con las estipulaciones aquí contenidas.

f) Los materiales que resulten de las operaciones especificadas en los literales a. y c. deben ser llevados por el Contratista fuera de la zona de despeje y colocados en lugares y condiciones apropiadas para evitar que produzcan la obstrucción de cauces o conductos de aguas naturales o artificiales. El Contratista acordará con los propietarios de los materiales, los pormenores relativos al sistema de tala y depósito, con miras a lograr que se deriven los mayores beneficios de su eventual utilización. También debe respetar los compromisos que EMSA ESP haya podido celebrar con los dueños sobre estos mismos pormenores, para lo cual, EMSA ESP lo mantendrá informado a través de la Interventoría en forma oportuna.

g) El Contratista debe instalar las defensas adecuadas para proteger los cultivos referidos en el literal b. de este numeral de eventuales daños ocasionados por la obra, sin que por ello sea acreedor a ningún pago adicional. Alternativamente, puede negociar y

Page 13: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :13 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

pagar el precio de los cultivos a cambio de instalar dichas protecciones.

h) EMSA ESP no concederá extensiones del plazo para la entrega de la obra por suspensiones de los trabajos debido a la omisión del Contratista de alguna o algunas de las previsiones aquí contempladas, ni por menor rendimiento debido al paso sobre zonas de cultivo. EMSA ESP no hará pago adicional alguno que no haya sido especificado en este pliego de condiciones o en sus adendas.

3.2.3 REPLANTEO

3.2.3.1 GENERALIDADES

EMSA ESP suministrará al Contratista los planos de planta y perfil, así como las abscisas y cotas, tanto de los mojones localizados en los puntos de deflexión, como de los sitios de las torres a replantear. El Contratista deberá localizar las torres en los sitios indicados en los planos y determinar las extensiones de pata de cada torre. Los perfiles diagonales con las extensiones de patas de todas las torres deben someterse a la aprobación de la Interventoría.

Antes de indicar la construcción, el Contratista debe verificar el plantillado de la línea en tal forma que se estén cumpliendo a todo lo largo de la misma las normas sobre distancias mínimas de seguridad estipuladas en estas especificaciones y debe someter a aprobación del Interventor cualquier cambio para ajustarse a dichas distancias.

El Contratista debe verificar la estabilidad de los sitios de torre y recomendar al interventor, quien decidirá sobre la necesidad o conveniencia de ejecutar obras de protección o modificar la localización de las torres que lo requieran. En caso de que el Interventor decida efectuar obras de protección estas deberán ser diseñadas por el Contratista.

Cuando sea necesario cambiar la localización de alguna torre, el Contratista debe someterla a aprobación del Interventor y debe ejecutar los replanteos que sean necesarios, sin costo adicional para EMSA ESP.

Una vez que EMSA ESP haya entregado al Contratista los mojones de referencia de la línea, este será responsable de su conservación durante el desarrollo del contrato. En caso de encontrar algún mojón destruido, el Contratista debe relocalizarlo y reconstruirlo inmediatamente, a satisfacción del Interventor.

El Contratista debe mantener en la obra el personal de topografía con el equipo necesario para ejecutar las labores de replanteo, e informar por escrito al Interventor, las fechas en que proyecta realizar dichos trabajos.

3.2.3.2 RESPONSABILIDAD

El Contratista debe llevar a cabo durante el replanteo y desarrollo de la obra:

Page 14: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :14 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

Control de vanos y abcisado total.

Control de cotas

Control de pendientes transversales en vanos con faldeo hasta una instancia de diez (10) metros de eje de la línea.

Levantamiento de los perfiles diagonales, en el sitio de localización de las torres para determinar las extensiones de pata.

Marcación y referencia de todas las torres mediante mojones de concreto o ángulos de acero.

Determinación de la estabilidad del terreno u otros inconvenientes geológicos.

Estudio y recomendación sobre problemas de servidumbre por ubicación de las torres en caminos, cultivos, construcciones, etc.

Sugerencias sobre variantes o cambio de sitio de las torres o cimentaciones y actualización del proyecto.

Dibujo con los resultados finales del replanteo, actualización de la tabla de torres e informe.

Es claro que cualquier consecuencia futura a causa de un replanteo deficiente es de la entera responsabilidad del Contratista.

3.2.4 OBRAS PROVISIONALES

3.2.4.1 VIAS DE ACCESO

Las vías de acceso corresponden a las carreteras, carreteables, caminos, trochas, etc., que el Contratista tenga que utilizar para llegar con los materiales, equipos y personal a los sitios de trabajo.

Para determinar las vías de acceso, el Contratista debe presentar un programa de trabajo que incluya los siguientes aspectos:

a) Determinación de las rutas de los accesos tratando de resolver los problemas constructivos, causando el mínimo daño a los terrenos, cultivos y construcciones. De no cumplirse el requisito anterior, EMSA ESP puede objetar la ruta escogida.

b) Dibujo de las rutas definidas, en planta, con los detalles de cultivos, construcciones, cercas, servidumbres públicas y referencias que permitan a EMSA ESP estudiarlas.

c) Una vez estudiadas las rutas correspondientes, una comisión conjunta conformada por representantes de EMSA ESP y el Contratista, las materializará en el terreno mediante la localización de señales, pintura u otro tipo de señalamiento de acuerdo con las circunstancias.

d) Cuando el programa contemple el uso de vías de propiedad privada o de comunidades, el Contratista debe obtener por escrito, de quien corresponda, los permisos necesarios

Page 15: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :15 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

para utilizarlos como vías de acceso a los sitios de trabajo previamente a su uso. En tales permisos deben quedar consignados en forma clara los requisitos que debe cumplir el Contratista relativos al uso de las vías. Los gastos que ocasione el cumplimiento de tales condiciones, así como el valor de las condiciones, adaptaciones, reconstrucciones u otras mejoras son a cargo del Contratista.

e) El mismo procedimiento establecido en el literal d. se debe seguir para otros sistemas de transporte especiales que hubiere necesidad de utilizar tales como accesos para semovientes, construcción de sitios de bodegaje y almacenamiento, etc.

f) El Contratista debe tomar las previsiones conducentes para evitar daños innecesarios a los bienes que puedan ser afectados en cualquier forma con motivo de la construcción, adecuación y uso de las vías de acceso, evitar molestias o trastornos en las labores que los propietarios o los usuarios de los predios adelanten en la zona de los trabajos e impedir que los trabajadores a su servicio asuman actitudes o ejecuten actos que de algún modo perjudiquen los intereses de los propietarios o de EMSA ESP. Es a cargo del Contratista el pago de las indemnizaciones por los perjuicios que puedan causarse por la omisión de estas previsiones.

EMSA ESP no otorgará extensiones del plazo de entrega de la obra por suspensiones de los trabajos relacionados con las vías de acceso, ni hará pago adicional alguno al Contratista por este concepto.

3.2.4.2 CERCAS, VALLAS Y PUERTAS

Si durante la construcción de los accesos y demás operaciones es necesario abrir pasos, dañar cercas o cualquier otro tipo de vallas, se debe proceder como se explica a continuación:

a) Cuando el acceso cruce una cerca, debe construirse un broche o puerta provisional que preste el servicio durante la construcción. Estos broches deben permanecer cerrados, excepto cuando esté transitando el personal o los equipos. Al final de la obra debe hacerse el cierre definitivo, a satisfacción del propietario.

b) Cuando la ruta de acceso se desarrolla obligatoriamente a lo largo de una cerca, y esté definido que durante la construcción ésta se va a dañar, el contratista debe levantarla previamente a la construcción y restituirla posteriormente en un sitio definido con el propietario del predio

d) En el caso de vallas o cualquier otro cerramiento se le debe dar el mismo tratamiento establecido en los puntos anteriores.

Page 16: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :16 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

El contratista debe obtener los permisos escritos que sean pertinentes para la realización de los trabajos de que trata el presente numeral. Los costos que ocasionen estos trabajos y las posibles indemnizaciones son por cuenta del contratista.

Una vez concluidos los trabajos, el contratista debe restituir las cercas y vallados a su estado original o en la forma que acuerde con el propietario, y debe presentar a la EMSA ESP la certificación escrita de haber cumplido el convenio a entera satisfacción de la Interventoría y del propietario. En caso contrario, EMSA ESP se reserva el derecho de hacerlo en la oportunidad que a juicio del interventor considere conveniente, en tal evento, deducirá su costo del acta correspondiente del pago.

3.2.4.3 CAMPAMENTOS

Además de los accesos, cercas, vallas y puertas, el contratista debe construir y/o conservar las obras tales como campamentos, oficinas, bodegas, talleres y demás edificaciones provisionales, los depósitos de lubricantes, combustibles, así como las obras necesarias para la protección de las propiedades o bienes de EMSA ESP o de terceros que puedan ser afectados por razón de los trabajos durante la ejecución de los mismos y/o permanencia del Contratista en la obra y en general toda obra provisional relacionada con los trabajos incluidos en el presente pliego de condiciones.

El Contratista debe tomar las medidas necesarias para evitar las pérdidas y robos de materiales y asegurar que las bodegas se protejan contra toda clase de daños, teniendo especial cuidado en resguardarlas de los efectos de la humedad y del ambiente.

En general, el Contratista debe tomar las medidas del caso encaminadas a evitar en lo posible daños a los bienes afectados por la obra y será de su cargo el pago de las indemnizaciones a que haya lugar por los perjuicios de todo orden que ellos puedan sufrir con motivo de los trabajos. EMSA ESP no pagará suma alguna por estos conceptos ni concederá al Contratista extensiones del plazo para entrega de la obra por demoras debidas a la omisión de las condiciones anteriormente enunciadas.

El Contratista, de acuerdo al programa detallado de la obra, debe someter a aprobación de EMSA ESP los planos de localización de las instalaciones provisionales que proyecte construir.

EMSA ESP no permitirá la construcción de instalaciones provisionales en zonas distintas a las aprobadas o fuera de las localizaciones acordadas.

El Contratista se compromete a hacer cumplir estas estipulaciones por parte de sus empleados y subcontratistas.

Page 17: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :17 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.2.4.4 ESTACIONES DE TENDIDO

Corresponden a los sitios, fuera o dentro de la faja de servidumbre de la línea, aptos para el almacenamiento del material y la ubicación del equipo necesario para el tendido de los conductores y cable de guardia.

Para su determinación, aprobación y ejecución se debe seguir el mismo procedimiento establecido para los accesos.

Su ejecución debe de hacerse de acuerdo con el programa detallado de la obra, aprobado por EMSA ESP por tanto, el Contratista debe proyectarlos con el tiempo necesario para la consecución oportuna de los permisos.

Son a cargo del Contratista la totalidad de las erogaciones que se ocasionen por estos conceptos.

En caso de que el Contratista, por cualquier causa, se vea en la necesidad de cambiar o aumentar las estaciones de tendido previstas originalmente, debe sufragar por su cuenta los gastos de todo orden que ocasionen tales cambios o adiciones. EMSA ESP no reconocerá pago adicional alguno ni otorgará extensiones del plazo contractual por estos motivos.

3.2.4.5 MANTENIMIENTO DE LAS ZONAS

El Contratista debe construir las obras de arte necesarias y hacer el mantenimiento para conservar los accesos, las estaciones de tendido y las obras provisionales en estado de utilización normal.

Al término de la obra, el Contratista debe remover sus campamentos e instalaciones, a menos que EMSA ESP ordene lo contrario, y limpiar de escombros, basuras, canecas, empaques y otros materiales o elementos de desecho todos los lugares utilizados en desarrollo de los trabajos. El recibo definitivo de la obra no se hará sino después de que se haya llenado esta formalidad. EMSA ESP no pagará remuneración alguna por estos trabajos.

3.2.4.6 RESPETO A LA PROPIEDAD PRIVADA

El Contratista debe respetar y hacer respetar de sus subordinados los fueros consagrados por las leyes a la propiedad privada. El movimiento de personal de trabajadores y del equipo se debe limitar a la zona de despeje de quince (15) metros de ancho y a la de las vías de acceso aprobadas por el Interventor. Las brechas, surcos y huecos que haga deben ser debidamente rellenados. Los daños que causen a cunetas, desagües, acequias, alcantarillas, carreteras, caminos o cualquier otro bien de servicios público y privado deben ser reparados a costa del Contratista, antes de la entrega de la obra.

El Contratista es directamente responsable ante los propietarios, y posteriormente ante EMSA ESP por los daños que cause a las tierras, árboles, cultivos, cercas, semovientes y, en general, a los bienes de cualquier orden en las zonas de servidumbre, de acceso o

Page 18: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :18 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

fuera de ellas y debe pagar o reparar tales daños por su cuenta y a su costa a entera satisfacción de quien los hubiere sufrido. En caso de rehusar, este pago lo hará EMSA ESP en la oportunidad que lo juzgue conveniente y deducirá su valor del acta mensual de pago.

El Contratista es el único responsable por las consecuencias que puedan derivarse del incumplimiento de las normas aquí especificadas y no puede reclamar compensación alguna en dinero, ni en ampliación del plazo contractual, por las suspensiones que puedan sufrir los trabajos por este motivo.

3.3 TRABAJOS ADICIONALES

3.3.1 EXPLANACIONES

Se entiende por explanación, la excavación y/o el corte a tajo abierto que según las condiciones del terreno, y a juicio del Interventor, sea necesaria ejecutar en sitios distintos a los de ubicación de las torres, para garantizar la seguridad de la línea. No se considerará clasificación de materiales para la explanación.

Los programas, procedimientos y equipo de explanación deben ser previamente aprobados por el Interventor. Los trabajos deben ejecutarse de tal modo que no causen daños innecesarios a servicios públicos, propiedades o cultivos localizados aledaños a los límites de corte.

El Contratista es responsable por todo perjuicio innecesario resultante de la contravención a estas indicaciones, y el Interventor por esta causa, puede ordenar la modificación del procedimiento o la suspensión de los trabajos respectivos.

Los materiales sobrantes de las explanaciones deben ser colocados de acuerdo con las instrucciones del Interventor y en zonas aprobadas por éste.

3.3.2 PROTECCION DE TALUDES

Este trabajo comprende la protección contra la erosión de los taludes y/o de otras áreas del proyecto, ya sea mediante el trasplante de bloques de césped o el recubrimiento con tierra orgánica y la subsiguiente siembra o la colocación de mortero de cemento en los sitios indicados en los planos o determinados por el Interventor.

Inmediatamente después de terminados los taludes que sean sometidos al proceso de protección, deben iniciarse las operaciones de empradización, de tal manera que las superficies recién abiertas permanezcan expuestas el menor tiempo posible.

Las especies para plantar en los taludes deben ser plenamente reconocidas en el área del proyecto y tener la propiedad de echar raíces en los entrenudos para que hagan contacto con el suelo y ser nativas para que no ofrezcan resistencia al arraigamiento.

Page 19: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :19 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

En la empradización, el Contratista debe utilizar la especie nativa de mayor facilidad para su pronta y fácil plantación, la cual debe hacerse por siembra directa de plantas pequeñas provenientes de viveros previamente establecidos o de plantas mayores existentes fuera de los viveros. Cuando la plantación se lleve a cabo en época de verano, deberá ejecutarse en las horas de la tarde.

Para los taludes en cortes casi verticales la plantación debe hacerse en la parte superior de los mismos, de tal manera que cuando crezcan descuelguen sobre los taludes.

La Interventoría puede exigir al Contratista la presencia y asesoría de un técnico agrícola, cuyas capacidades sean aceptadas.

3.4 ESTUDIOS DE SUELOS

3.4.1 INVESTIGACION PRELIMINAR

Como información básica para la elaboración de las propuestas, EMSA ESP ha efectuado un estudio geotécnico de suelos, que sirve de base para que el proponente pueda estimar los costos asociados con cada tipo de cimentación y elaborar la parte de su propuesta en lo que respecta al suministro de materiales, construcción de las cimentaciones, montaje de los ángulos de espera de las estructuras y la colocación de las puestas a tierra.

3.4.2 ENSAYOS DE CAMPO

El contratista deberá a través de un experto, identificar a nivel de cimentación y en cada uno de los cimientos de las patas, las características del manto portante fijado en el diseño de la cimentación, propuesto por EMSA ESP, establecer posibles variaciones en la características de los suelos encontrados y en su estratificación, y adicionalmente ejecutar una verificación de las características mecánicas por medio de un ensayo sencillo de campo adecuado al tipo de suelo, a saber:

Ensayos de penetración estándar para materiales no coherentes (gravas y arenas).

Ensayos de veleta o penetrómetro manual para suelos de comportamiento dominantemente cohesivos.

La Interventoría verificará en el terreno la ejecución de estos ensayos de los cuales es necesario llevar un registro oportuno para su aprobación.

Si los resultados difieren sustancialmente con los valores adoptados por EMSA ESP para el diseño de la respectiva cimentación, el Contratista deberá informar oportunamente a la Interventoría para la adopción del diseño adecuado.

Page 20: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :20 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.5 CIMENTACIONES

3.5.1 GENERALIDADES

Las cimentaciones normales para las torres de soporte de la línea de subtransmisión, serán construidas en concreto reforzado, de acuerdo con los diseños para construcción elaborados por EMSA ESP.

3.5.2 TIPOS DE CIMENTACIONES

En razón a la separación entre patas de las torres, se propone cimentar las torres sobre cuatro macizos independientes a manera de cimentación fraccionada, salvo en aquellos casos en que se presente un cambio sustancial en las características del terreno que haga imperiosa la construcción de cimentaciones especiales.

Las variaciones en las cantidades de excavación y relleno debidas a la inclinación del terreno en el sitio de la torre se deben estimar e incluir en el costo de las cimentaciones respectivas.

Si al efectuar el diseño final de cada cimentación, de acuerdo con los criterios expuestos en estas Especificaciones y las cargas calculadas por el contratista y aprobadas por la EMSA ESP, se encuentra la necesidad de variar las dimensiones y cantidades del diseño preliminar, esto debe hacerse, previa aprobación del interventor, sin que por esta causa se afecten los precios unitarios suministrados para cada tipo de cimentación.

3.5.3 DESCRIPCION GENERAL DEL TRABAJO

Las cimentaciones de las torres se deben construir según los tipos, detalles y dimensiones que se indiquen en los planos de construcción debidamente aprobados por el interventor. Los materiales y la ejecución del trabajo deben cumplir con lo especificado en esta sección y con lo ordenado por el Interventor. El Contratista debe ejecutar la excavación para los cimientos, la construcción de las bases de concreto, los rellenos necesarios y, en cada base, instalar las conexiones a tierra correspondientes.

Las cimentaciones de las torres en alineamiento deben estar localizadas de tal manera que el plano que formen los ejes de los brazos de la torre sea perpendicular al eje de la línea.

Las cimentaciones para las torres de retención en ángulo deben estar localizadas de tal manera que el plano que formen los ejes de los brazos de la torre coincidan con la bisectriz del ángulo.

3.5.4 EXCAVACIONES

DESCRIPCION

Este trabajo comprende la excavación para la cimentación, de acuerdo con los alineamientos, pendientes y cotas del terreno o los indicados en los planos u ordenados por el Interventor.

Page 21: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :21 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

La excavación comprende además todos los trabajos adicionales necesarios para garantizar la estabilidad de los taludes, tales como entibados, bombeo de agua freática, agua lluvia o de inundaciones, la preparación y acabado de las superficies y todos los controles necesarios para localizarlas y dimensionarlas.

3.5.5 EXCAVACION SIN CLASIFICAR

Se refiere a los trabajos de excavación en cualquier tipo de material (roca o común) para las cimentaciones de las torres, zanjas de drenaje, zanjas interceptoras, excavaciones para el sistema de puesta tierra y acequias, de acuerdo con los planos o lo ordenado por el Interventor. Dentro de esta clasificación se incluyen las actividades necesarias para evacuar las aguas freáticas o de lluvias, así mismo como las protecciones de los taludes de las excavaciones.

3.5.6 CONSTRUCCION

Las excavaciones deberán ceñirse a los alineamientos, abscisas, y cotas indicadas en los planos, u ordenadas por el Interventor.

En caso de efectuar excavaciones en terrenos de poca cohesión, que ofrezcan el riesgo de derrumbes, el contratista deberá prever entibados adecuados al tamaño de la excavación, con el fin de garantizar la estabilidad durante todo el proceso de construcción de la cimentación. Todo derrumbe causado por negligencia o procedimientos inapropiados del Contratista, se sacará de la excavación y el subsiguiente relleno adicional se ejecutará de acuerdo con la especificación respectiva.

Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá ser excavado y reemplazado por material seleccionado o por concreto pobre, según lo determine el Interventor. El Contratista no deberá terminar la excavación hasta el nivel de cimentación sino cuando esté preparado para fundir el concreto. Cualquier obra adicional ocasionada por la ejecución de la excavación por debajo de los límites especificados, será por cuenta del contratista.

En excavaciones por debajo del nivel freático, el Contratista controlará el flujo de las aguas por un método aprobado por el Interventor. El Contratista removerá el agua de las excavaciones en forma tal que la estructura del suelo no resulte afectada por efectos del agua. El Contratista deberá proteger las paredes y el fondo de las excavaciones de la acción de las aguas superficiales y subterráneas.

Cualquier sobre excavación, debajo de las cotas autorizadas de cimentación deberá ser rellenada con los materiales adecuados siguiendo las instrucciones del Interventor, sin que implique o cause costo adicional para EMS ESP.

Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para relleno deberán almacenarse en forma tal de poder aprovecharlos en la construcción.

Cuando el Contratista ejecute las excavaciones para las bases de las torres, deberá construir cercas que impidan el acceso de ganado a los sitios de trabajo y eviten su caída a las excavaciones. También debe tomar las medidas del caso para que los materiales de

Page 22: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :22 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

las excavaciones no produzcan daños a los bienes situados fuera del predio destinado a la instalación de la torre.

La colocación y compactación de los rellenos se deberá ejecutar conforme a lo dispuesto en la especificación respectiva, con materiales seleccionados, provenientes de la misma excavación.

3.5.7 RELLENOS COMPACTOS

DESCRIPCIÓN

Este trabajo consiste en la colocación y compactación de los rellenos para las cimentaciones, y la nivelación de los mismos. Generalmente la compactación se hará con materiales provenientes de la misma excavación, en los sitios y con las dimensiones señaladas en los planos o indicadas por el Interventor.

3.5.8 CONSTRUCCION

3.5.8.1 RELLENO NORMAL

El material de relleno normal, será el proveniente de la misma excavación, y debe estar libre de raíces, tierra orgánica, materiales de desecho de la construcción u otros materiales objetables y deberá contar con la aprobación previa del Interventor.

El material de relleno se debe colocar en capas horizontales de un espesor máximo de veinte (20) centímetros. La compactación mínima de cada capa será del noventa por ciento (90%) de la densidad máxima correspondiente al sistema Proctor modificado, utilizando pisones manuales o neumáticos aprobados por el Interventor.

Una vez terminada la línea, el Contratista deberá colocar, a su costa, relleno suficiente para obtener el nivel especificado en todos aquellos sitios en los que se compruebe que el relleno se ha asentado por debajo del nivel natural del terreno.

3.5.8.2 RELLENO MATERIAL DE PRESTAMO

La localización de las zonas de préstamo debe ser aprobada por el Interventor. La excavación de las zonas de préstamo incluye su limpieza, descapote necesario y el transporte del material hasta el sitio de la torre, así como la colocación de la capa vegetal, uniformemente distribuida, en la zona que se haya excavado. Los derechos de explotación que se lleguen a causar serán por cuenta del Contratista.

La instalación del relleno con material de préstamo se hará de igual forma que el relleno normal.

Las zonas de préstamo se deben localizar en los sitios en los que se encuentre material adecuado y no se causen daños a la propiedad, ni se atente contra la estabilidad de las

Page 23: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :23 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

torres por efectos de erosión posterior. El Contratista es responsable de los daños que se causen por este concepto.

En caso de que la humedad natural de los materiales sea mayor que la adecuada para obtener la compactación especificada, el Contratista debe reducirla con procedimientos aprobados.

3.5.9 CONCRETO

DESCRIPCION

Este trabajo consiste en la construcción de las obras en concreto simple o reforzado que forman parte de las cimentaciones de las torres. Comprende el suministro de materiales, equipo, colocación de formaletas, preparación y vaciado de mezclas, acabado y curado del concreto y, en general, todas las operaciones requeridas para terminar tales obras de acuerdo con los planos, las especificaciones y las instrucciones del Interventor.

Para el suministro del concreto se aprueba que provenga de plantas de producción de concreto localizadas en el Departamento del Meta.

3.5.9.1 ESPECIFICACIONES DE REFERENCIA

Los trabajos se deben ejecutar de acuerdo con estas especificaciones, los planos de construcción aprobados por el Interventor y las partes aplicables de la edición más reciente de las normas NSR-10 en caso de discrepancia priman las presentes especificaciones y los planos del contrato.

3.5.9.2 MATERIALES

3.5.9.2.1 CEMENTO

El cemento que se utilice para la fabricación de los concretos debe ser Portland, tipo I, de primera calidad, de fabricación nacional de acuerdo con la última revisión de la norma ASTM C-150, excepto donde el contenido de sulfatos del suelo o las aguas subterráneas hagan imperiosa la utilización de cementos Portland tipo V. Sobre el particular, el Contratista deberá ejecutar todos los análisis de laboratorio que conduzcan a obtener el contenido de sulfatos del terreno o del agua presente en cada cimentación. El Interventor deberá aprobar el tipo de cemento a utilizar en los concretos de cada cimentación con base en los análisis de laboratorio pertinentes que presenta el Contratista y ejecutados en un laboratorio previamente aprobados por EMSA ESP. El costo de dichos análisis será por cuenta del Contratista.

El cemento que el Contratista adquiera para las obras debe ser del mismo tipo y marca utilizado para el diseño de las mezclas, especificados en esta sección. El Contratista debe comunicar al Interventor cualquier cambio de las características o de la procedencia del

Page 24: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :24 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

cemento que desee adquirir y éste determinará las modificaciones o los rediseños de las mezclas que considere necesarios.

Si el Contratista almacena cemento debe protegerlo contra la humedad y llevar un registro detallado del período de almacenamiento de cada lote. Está expresamente prohibido usar en la obra cemento que haya estado almacenado durante más de dos (2) meses o que haya fraguado parcialmente.

No se harán pagos por el suministro del cemento y su costo debe incluirse en el precio unitario total de la propuesta para suministro y construcción de las torres que se estipule en el formulario de precios.

3.5.9.2.2 AGREGADOS

Los agregados para concreto deben cumplir con las "Especificaciones para agregados de concreto" ASTM C-33. Con la previa aprobación de la Interventoría se pueden usar otros agregados que no cumplan con estas normas siempre y cuando se demuestre, por medio de ensayos, que producen concretos de resistencia y durabilidad adecuadas.

A medida que avance dentro de un sector determinado, el Contratista debe presentar oportunamente al Interventor una lista de las fuentes que se proponen utilizar, adjuntando ensayos y diseños de mezclas y toda la información requerida para que la Interventoría pueda evaluar, controlar y aprobar las fuentes. El Interventor aprobará las fuentes y materiales y podrá revocar dicha aprobación cuando se detecten variaciones significativas en las características de los agregados.

3.5.9.2.3 AGREGADO FINO

El agregado fino será arena natural lavada u otro material similar; se compondrá de granos duros y estará libre de polvo, esquistos, limos, álcalis, ácidos y materias orgánicas o nocivas.

Su gradación deberá cumplir con los siguientes requisitos:

TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA

3/8" 100

No. 4 95 - 100

No.16 45 - 80

No.50 10 - 30

No.100 2 - 10

Page 25: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :25 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

El porcentaje de material que pase la malla No 200 (U.S. Standard) no deberá exceder del cinco por ciento (5%). La suma de las sustancias perjudiciales de la arena no deberá sobrepasar el siete por ciento (7%).

La arena deberá ser bien gradada y cuando sea ensayada en las mallas estándar no deberá tener un modulo de finura interior a 2.4 ni superior a 3.1.

3.5.9.2.4 AGREGADO GRUESO

El agregado grueso será material pétreo triturado y/o clasificado; se compondrá de partículas duras y limpias y estará libre de materias orgánicas o nocivas.

Los diferentes tipos de gradación admisibles se identifican por los tamaños máximos y mínimos de sus partículas y deberán cumplir con los siguientes requisitos:

PORCENTAJE QUE PASA

Tipo de Gradación del Agregado Grueso

1/2" 3/4" 1" 1 1/2"

TAMIZ

2" 100

1 1/2" 100 95 - 100

1" 100 95 - 100 -

3/4" 100 90 - 100 - 35 - 70

1/2" 90 - 100 - 25 - 60 -

3/8" 40 - 70 20 - 25 - 10 -30

No. 4 0 - 15 0 - 10 0 - 10 0 - 5

No. 8 0 - 5 0 - 5 0 - 5 -

Los tipos o tamaños máximos admisibles del agregado grueso serán los indicados en los planos o determinados por el Interventor, con base en las dimensiones de las estructuras proyectadas y/o la disposición del acero de refuerzo. Los procedimientos de explotación y elaboración de los agregados deben permitir el suministro de un producto de características uniformes.

Page 26: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :26 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.5.9.2.5 ADITIVOS

El Contratista puede usar a su cargo y previa autorización del Interventor, aditivos que mejoren las características de la mezcla, del fraguado o del concreto terminado pero debe presentar con una semana de antelación a su uso, muestras de los aditivos propuestos, así como las especificaciones del fabricante. En elementos de concreto reforzado no es permitido el uso de aditivos que contengan cloruro de calcio u otras sustancias corrosivas.

3.5.9.2.6 AGUA

El agua que se use para concreto, mortero y lechada, así como durante el período de curado, debe ser limpia, libre de aceite, ácidos, sales, álcalis, limo, materia orgánica, u otras impurezas. Si el Interventor lo juzga conveniente el Contratista debe presentar análisis químicos del agua que se proponga utilizar.

3.5.9.2.7 DISEÑO DE MEZCLAS

El concreto debe ser una mezcla de cemento Portland, agua libre de impurezas, y agregados pétreos finos y gruesos.

El Contratista debe suministrar al Interventor, seis (6) semanas antes de la construcción, todos los elementos necesarios para poder evaluar tanto las características de las mezclas que se propones usar como la calidad de concreto terminado. Esto comprende muestras representativas de todos los materiales en las cantidades que determine el Interventor, diseño de las mezclas y la elaboración y ensayo de cilindros de concreto.

El diseño de mezclas comprende la determinación de la cantidad de kilogramos de cada uno de los materiales componentes de la mezcla, necesarios para producir un metro cúbico de concreto de la clase especificada.

De cada mezcla que el Contratista proponga usar, debe efectuar los ensayos previstos en este documento. Los cilindros de concreto se deben preparar y determinar su resistencia a la comprensión de acuerdo a las normas ASTM. Los trabajos respectivos deben ser ejecutados bajo la vigilancia del Interventor o de un representante autorizado de éste. El valor de los materiales y mano de obra para la elaboración de los cilindros como el que se deduzca de análisis de laboratorio, debe ser incluido en los precios de las cimentaciones. EMSA ESP no reconocerá ningún precio adicional por este concepto.

La aprobación previa que dé el Interventor al diseño, a los materiales y a las resistencias determinadas en el laboratorio, no implica necesariamente la aceptación posterior de las obras de concreto que el Contratista construya con base en ellos, ni lo exime de su responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de las especificaciones y los planos.

La aceptación de las obras para fines del pago depende de su correcta ejecución y de la obtención de la resistencia mínima a la comprensión especificada para la respectiva clase de concreto que debe ser determinada con base en las mezclas realmente incorporadas en tales obras.

Page 27: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :27 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.5.9.3 CLASES DE CONCRETO

El concreto se clasifica de acuerdo con su resistencia a la compresión a los veintiocho (28) días y se distinguen los siguientes tipos, los cuales se deben indicar en los planos.

Concreto de doscientos diez (210) Kg/cm2 para estructuras reforzadas, como zapatas, pedestales, y para los usos ordenados por el Interventor.

Concreto de ciento cuarenta (140) Kg/cm2. Concreto pobre, para nivelación y preparación de la superficie bajo los cimientos.

Concreto ciclópeo de ciento setenta y cinco (175) Kg/cm2. Para obras adicionales.

3.5.9.4 PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCION

El Contratista solo puede elaborar y colocar concreto cuando el Interventor lo haya autorizado, previa aprobación del diseño de mezclas, procedimiento, equipo, excavaciones, obras falsas y formaletas y la correcta colocación del acero de refuerzo.

Ninguna de las aprobaciones previas exime al Contratista de su responsabilidad por cualquier daño o falla que se presente durante la construcción ni de su obligación de terminar las obras de acuerdo con los planos y las especificaciones.

3.5.9.5 EQUIPO

El equipo para la ejecución de las obras de concreto comprende: mezcladora, balanza para pesaje de los agregados, dispositivos o vehículos para el transporte y colocación de los agregados y la mezcla, vibradores y otros elementos. Todos los equipos deben estar en perfectas condiciones de servicio. Cualquier elemento que funcione deficientemente, en perjuicio de la uniformidad y calidad de la obra, debe ser reparado o reemplazado. Para la construcción, el Contratista debe prever capacidad adicional o de reserva de vibradores u otros elementos que garanticen la continuidad del vaciado.

La capacidad mínima de las mezcladoras será de medio (0.5) saco de cemento por colada. El mezclado manual solamente puede ser autorizado para volúmenes pequeños y elementos de concreto sometidos a bajos esfuerzos.

Los vibradores deben ser del tipo de inmersión y operar a no menos de siete mil revoluciones por minuto (7.000 rpm).

Page 28: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :28 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.5.9.6 EXCAVACIONES

Antes de iniciar la colocación de concreto, las excavaciones para las obras deben estar correctamente terminadas y aceptadas. Cualquier daño o deterioro ocurrido después de la aceptación, debe ser reparado por el Contratista con procedimientos aceptados por el Interventor. Todas las superficies de la excavación que han de ser cubiertas de concreto deben estar libres de agua estancada, barro, tierra o roca suelta, escombros o cualquier materia extraña y deben humedecerse inmediatamente antes de iniciar la colocación de concreto.

3.5.9.7 FORMALETAS

Las formaletas, tanto de madera, como de acero, se deben ensamblar firmemente y deben tener resistencia suficiente para contener la mezcla de concreto, sin que se formen combas entre los soportes u otras desviaciones de las líneas y contornos que se muestran en los planos. Las formaletas no deben dejar escapar el mortero y sin son de madera esta debe ser de espesor uniforme. En general, el diseño de las formaletas debe cumplir con lo estipulado en la publicación "Práctica recomendada para la construcción de formaletas para concreto " (ACI-347).

Al terminar la colocación de las formaletas, se deben revisar todos los soportes y corregir cualquier defecto que pueda dar lugar a deformaciones o falla. Si se advierte un defecto durante la colocación del concreto, esta se debe suspender hasta que los puntos débiles hayan sido adecuadamente reforzados o apuntalados.

Antes de iniciar la colocación de concreto, se deben limpiar las formaletas de impurezas, incrustaciones de mortero y cualquier otro material extraño. Su superficie interior se debe cubrir con una capa de aceite mineral u otro producto aprobado, que evite la adherencia y no manche la superficie del concreto.

3.5.9.8 MEZCLA

Las proporciones de los componentes de la mezcla y las gradaciones de los agregados deben ser las del diseño previamente aprobado por el Interventor. A juicio del Interventor el Contratista deberá efectuar ensayos de salinidad y contenidos de sulfatos del terreno, con miras a determinar el posible deterioro del concreto por tal causa y tomar las precauciones del caso.

Cualquier cambio en el agua, cemento, agregados o de las proporciones de estos en la mezcla, requiere la aprobación del Interventor o el rediseño de la mezcla, si éste lo considera necesario.

Las cantidades de los componentes de la mezcla se deben medir así:

Cemento : Por peso

Agregados : Por peso

Page 29: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :29 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

Agua : Por peso

El tiempo de mezcla, después de que todos los componentes se encuentren en el tambor de la mezcladora, no debe ser menor de uno y medio (1.5) minutos. El concreto se debe mezclar en las cantidades requeridas para uso inmediato.

3.5.9.9 COLOCACION

Los procedimientos y la secuencia para la colocación del concreto deben ser previamente aprobados por el Interventor. La secuencia de la colocación debe estar indicada en los planos y no puede ser modificada sin la autorización del Interventor. La iluminación de la zona de trabajo, natural o artificial, durante todas las operaciones de colocación debe ser suficiente para poder controlar adecuadamente las características y distribución de la mezcla, las posición de las formaletas y del acero de refuerzo así como las cotas, regularidad y calidad de las superficies terminadas.

La mezcla debe colocarse antes de que se haya iniciado el fraguado y dentro de los quince (15) minutos después de ser mezclada. Toda mezcla que no cumpla con estos requisitos o que tenga un asentamiento excesivo, según lo especificado en esta sección, no puede ser incorporada a la obra y debe ser removida y repuesta por el Contratista a satisfacción del Interventor.

Los procedimientos de colocación no deben producir segregación de los agregados ni desplazamiento del acero de refuerzo o de las formaletas. No es permitido dejar caer la mezcla libremente de alturas mayores de un (1) metro. Cuando el concreto se coloque bajo agua esta no debe estar en movimiento.

No será permitido colocar mezcla fresca sobre concreto parcial o totalmente fraguado sin que las superficies de contacto hayan sido preparadas como juntas, según se especifica en esta sección.

3.5.9.10 VIBRACION

Todo el concreto debe ser compactado mediante vibradores mecánicos. Los vibradores deben tener capacidad para compactar adecuadamente cada capa antes de que se coloque la siguiente.

La vibración debe aplicarse de manera uniforme a toda la mezcla y debe suspenderse antes de que cause segregación de agregados y mortero. No se permite que los vibradores toquen el acero de refuerzo, ni colocarlos sobre la formaleta.

3.5.9.11 CURADO

Las superficies del concreto terminado se deben curar con agua o mediante el recubrimiento con un material impermeabilizante aprobado.

Page 30: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :30 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

El curado con agua se debe extender a un período de siete (7) días durante los cuales todas las superficies se deben mantener húmedas, o en su defecto aplicar un curador a base de parafina a las superficies de concreto tan pronto se haya evaporado el agua de fraguado o removido la formaleta.

3.5.9.12 JUNTAS DE CONSTRUCCION

Las juntas deben construirse en los sitios y en la forma indicados en los planos o determinados por el Interventor. El Contratista no puede agregar o eliminar juntas sin la previa aprobación del Interventor.

Las juntas de construcción deben tener superficies rugosas con la inclinación que determine el Interventor.

Las superficies de concreto que han de formar una junta se deben limpiar con cepillos de acero u otros medios que permitan remover la lechosidad, agregados sueltos y materias extrañas e inmediatamente antes de la iniciación de la colocación del concreto nuevo se debe lavar y cubrir con una capa de mortero o lechada de cemento.

3.5.9.13 REMOCION DE FORMALETAS

Los períodos mínimos admisibles, después de la colocación del concreto, tanto para la remoción de formaletas, como para la iniciación del montaje o la colocación de rellenos, serán determinados por el Interventor de acuerdo con las características del concreto, de la obra y del clima. Ninguna de las autorizaciones respectivas del Interventor eximen al Contratista de su responsabilidad por la calidad y la estabilidad de la obra o por cualquier defecto o daño que pueda ocurrirle, especialmente aquellos que se puedan atribuir a esfuerzos excesivos en la estructura causados por procedimientos inadecuados en la remoción de formaletas, en las aplicaciones de carga o en combinación de ambas.

3.5.9.14 ACABADO

Todas las superficies de concreto que queden expuestas a la vista en las estructuras terminadas, deben ser lisas, regulares y libres de depresiones, protuberancias, hormigueros y otros defectos visuales o de alineamiento. Particularmente, el refuerzo no debe quedar expuesto.

3.5.9.15 ENSAYOS DURANTE LA CONSTRUCCION

La consistencia de la mezcla de concreto suministrada durante la construcción de las obras debe ser controlada, con ensayo de asentamiento (slump), por cada mezclada o colada.

El asentamiento máximo admisible de la mezcla al tiempo de ser colocada será determinado por el Interventor con base en el diseño de aquella.

Page 31: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :31 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

Durante las operaciones de vaciado, y en todos los casos que ordene el Interventor, el Contratista debe suministrar, por la cimentación de cada torre, un mínimo de nueve (9) cilindros de prueba, más los juegos adicionales que el Interventor solicite. Las muestras se deben tomar en tres (3) patas diferentes y de diferentes coladas.

El Contratista debe preparar, curar y ensayar a su costo las muestras a la comprensión a los siete (7), catorce (14) y veintiocho (28) días de tomadas, de acuerdo con las normas respectivas y en presencia del Interventor.

En cualquier caso, y a su juicio, el Interventor puede preparar, curar y ensayar por cuenta de EMSA ESP, y en presencia del Contratista, el número de juegos de cilindros que considere necesarios para verificar la calidad del concreto vaciado en cualquier cimentación. En tal caso, El Contratista debe proveer al Interventor de todos los materiales, cilindros y equipos que sean del caso para llevar a cabo esta operación. Si los ensayos efectuados por el Contratista y por EMSA ESP no son equivalentes, el Interventor puede ordenar que se ejecuten ensayos de núcleo tal como se especifica más adelante.

El resultado de los ensayos ejecutados en un laboratorio aprobado por EMSA ESP debe ser la resistencia promedio a la compresión correspondiente a cada juego de tres (3) cilindros ensayados a los siete (7), catorce (14) y veintiocho (28) días, a menos que un cilindro haya sido ensayado defectuosamente, en cuyo caso, el resultado debe ser el promedio que se obtenga de los dos (2) restantes.

El Contratista debe informar al Interventor con dos (2) días de anticipación sobre el lugar, fecha y hora de los ensayos a la compresión y los debe efectuar en presencia de un representante autorizado.

El Interventor podrá exigir la ejecución de ensayos de núcleos de concreto endurecido, cuando los resultados de los ensayos de compresión indiquen que la resistencia o calidad del concreto no cumple con las especificaciones. Los ensayos de núcleos se deben ejecutar de acuerdo a las normas ASTM C42 y a costa del Contratista. En caso que el resultado de estos nuevos ensayos indique que la mezcla no cumple las especificaciones, la Interventoría podrá ordenar la demolición de la cimentación respectiva y su reposición a cargo del contratista.

3.5.9.16 TOLERANCIAS

Las tolerancias admisibles para la aceptación de las obras de concreto son las siguientes:

Espesores : - 1 cm a + 2 cm

Cuotas Superiores : + 1 cm

Espesor de Recubrimiento : + 10% del indicado de los planos

Espaciamiento de varillas : + 2 cm

La resistencia promedio a la compresión de un juego de tres (3) cilindros de concreto, ensayados a los veintiocho (28) días de vaciado y correspondientes a la misma mezcla, no

Page 32: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :32 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

debe ser menor que la resistencia mínima especificada para la respectiva clase de concreto.

En caso de presentar defectos de calidad, construcción, acabado o desviaciones mayores que las admisibles, establecidas en las especificaciones y/o los planos, el Contratista debe remover y reconstruir las obras afectadas o hacer las correcciones que sean del caso, de acuerdo con los procedimientos aprobados por el Interventor.

3.5.9.17 CONCRETO BAJO AGUA

Solamente puede colocarse concreto bajo agua con aprobación del Interventor y cuando sea prácticamente imposible hacerlo en condiciones secas. La colocación de concreto bajo agua debe hacerse por medio de un conducto tubular o trompa de elefante (tremié) con una válvula inferior que permita controlar la descarga del concreto, en forma tal que el nivel del concreto en el conducto no baje del nivel de agua exterior. En ninguna circunstancia el concreto puede ser colocado bajo agua sin el uso del conducto o trompa de elefante. El conducto debe ser impermeable y suficientemente grande para que permita el flujo fácil del concreto. El fondo de la trompa de elefante no puede ser levantado hasta que el concreto haya subido suficientemente y evite la entrada del agua por la trompa. La boca de descarga de la trompa, debe dejarse sumergida en longitud suficiente dentro de la masa del concreto con el fin de mantener una barrera contra la entrada de agua durante el proceso de descarga del concreto.

El vaciado del concreto de la fundación debe hacerse sin interrupción hasta que la colocación bajo el agua haya finalizado. A medida que avance la colocación del concreto bajo el agua, el Contratista debe extraer el agua desplazada por el concreto. Cuando el concreto colocado bajo el agua por medio de la trompa de elefante sobrepase el nivel del agua, el concreto debe continuarse colocando de acuerdo con lo indicado anteriormente.

3.5.9.18 REPARACIONES

Las reparaciones en el concreto deben hacerse con personal experto en este trabajo y bajo la vigilancia del Interventor. El Contratista debe corregir todas las imperfecciones que se presenten en el concreto antes de veinticuatro (24) horas a partir del momento de retiro de las formaletas. En donde el concreto haya sufrido daño, tenga hormigueros, fracturas o cualquier otro defecto o en donde sea necesario hacer rellenos debido a represiones o vacíos apreciables, la superficie del concreto deben picarse hasta retirar totalmente el concreto imperfecto o hasta donde lo determine el Interventor y rellenarse con concreto o con mortero de consistencia seca hasta las líneas requeridas.

Todos los materiales que se unen para reparaciones de concreto deben conformarse con los requisitos de estas especificaciones. Todos los rellenos en concreto deben adherirse totalmente a las superficies y deben quedar libres de grietas o áreas imperfectas después del curado.

Todos los costos de materiales, equipo y mano de obra necesarios para hacer las reparaciones del concreto deben incluirse dentro de los precios unitarios totales estipulados para las cimentaciones.

Page 33: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :33 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.5.10 ACERO DE REFUERZO

DESCRIPCIÓN

Este trabajo consiste en el suministro, almacenamiento, corte, figuración y colocación del acero de refuerzo en obras de concreto reforzado, de la clase, tamaño, forma calidad y cantidad establecidos en los planos o determinados por el Interventor.

3.5.10.1 MATERIAL

El acero de refuerzo debe hacerse con varillas que cumplan con la norma A615 de la ASTM. Las varillas se deben denominar por el número que corresponda al diámetro nominal de estas, expresado en el número de octavos de pulgada.

FIGURACIÓN

Despiece .Cuando los planos no muestren lista de despieces, el Contratista debe preparar y someter a la aprobación del Interventor los planos con las correspondientes listas de despiece antes de que las varillas sean cortadas y dobladas.

Ganchos. Las varillas deben ser dobladas en frío y de acuerdo con las listas de despiece. Los radios mínimos de doblamiento deben ajustarse a la última revisión del código A.C.I y al despiece indicado en los planos.

Empalmes. Las varillas de refuerzo deben ser suministradas de acuerdo con las longitudes indicadas en las listas de despiece. Solamente se permiten los empalmes mostrados en los planos o listas de despiece, salvo que el Interventor apruebe modificaciones. Los empalmes de varillas paralelas, sometidas a esfuerzos, de tracción y en el mismo elemento estructural, deben ser alternados. Los empalmes deben ser por lo menos treinta y seis (36) diámetros con una longitud mínima de treinta (30) centímetros.

Las varillas empalmadas deben amarrarse por medio de alambre. No se permite empalmes soldados.

Sustituciones. Salvo aprobación del Interventor no se permite sustituir varillas de un diámetro por otro, para lo cual se hace necesario presentar la correspondiente justificación tanto técnica como comercial.

Colocación. Las varillas, antes de su colocación, deben estar libres de óxido, aceite, pintura, grasa y cualquier otro material extraño.

Page 34: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :34 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

Las varillas de refuerzo se deben colocar en su posición correcta, de acuerdo con los planos y se debe fijar adecuadamente para que no sufran desplazamientos durante la colocación y vibración del concreto. En las intersecciones, las varillas deben ser amarradas por medio de alambre.

Las distancias especificadas entre varillas y formaletas se deben mantener por medio de tirantes, bloques de mortero pre moldeado, tensores u otros dispositivos previamente aprobados por el Interventor.

Las varillas u otras piezas que han de sobresalir de las superficies de concreto deben ser colocadas de acuerdo con los planos antes de iniciar la colocación del concreto.

El Interventor inspeccionará y dará su aprobación o desaprobación al refuerzo de todas las partes de las cimentaciones antes de que se inicie la colocación del concreto.

El recubrimiento del refuerzo, medido como la distancia libre entre la cara exterior de la varilla y la superficie del concreto, debe ser como mínimo el mostrado en los planos y lo exigido en estas especificaciones.

3.5.11 ANGULOS DE ESPERA

3.5.11.1 GENERALIDADES

El Contratista debe instalar en los cimientos los ángulos de espera de las torres, de acuerdo con las indicaciones de los planos de nivelación que aportara junto con los planos de diseño de las torres a suministrar. El costo de la instalación del ángulo de espera debe estar incluido en el costo del montaje de la torre.

3.5.11.2 MANEJO Y COLOCACION

Los ángulos de espera para las torres deben manejarse y transportarse con el cuidado necesario, para evitar torceduras, daños al galvanizado u otros desperfectos y sujetarse en la posición apropiada, por medio de una plantilla rígida u otro medio adecuado que permita su colocación dentro de las tolerancias que se especifican más adelante. A juicio del Interventor se podrá emplear como plantilla la sección inferior de la torre hasta el primer cierre.

Los ángulos de espera se deben sujetar rígidamente durante la colocación del concreto, conservando los alineamientos y elevaciones prescritas en los planos o determinadas por el Interventor.

Page 35: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :35 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.5.11.3 TOLERANCIAS DE MONTAJES

Las tolerancias para el montaje son las siguientes:

La diferencia de elevación entre puntos idénticos de ángulos de espera adyacentes no debe exceder de un milésimo (1/1000) de la distancia horizontal entre los dos (2) puntos.

La tolerancia máxima en la localización tanto vertical como horizontal para cualquier ángulo de espera es de más o menos cinco (5) milímetros en cada dirección.

La tolerancia máxima en las pendientes del ángulo de espera es de más o menos cinco (5) milímetros por cada metro de longitud que tenga por fuera de la base.

3.5.12 OBRAS COMPLEMENTARIAS- ZANJAS DE CORONAMIENTO

Cuando las cimentaciones se construyan sobre laderas con pendientes abruptas, en donde las aguas de escurrimiento puedan presentar peligro para la estabilidad de la cimentación, se construirán zanjas de coronamiento en los lugares determinados de común acuerdo con la Interventoría, y de las dimensiones previstas en los planos, que permitan la desviación de las aguas y su encausamiento hacia vertimientos naturales tales, que conduzcan el normal recorrido de las mismas sin desestabilizar otros terrenos próximos.

3.6 ESTRUCTURAS

3.6.1 SUMINISTRO DE ESTRUCTURAS

El contratista debe suministrar (3) torres metálicas galvanizadas, EMSA ESP, entregara el árbol de carga, las siluetas de cada torre y los planos de taller, información necesaria para la fabricación de las torres, es obligación del contratista verificar la información del diseño entregado por EMSA ESP.

3.6.1.1 MONTAJE

El montaje de las torres debe realizarse según el sitio de localización final de las torres, de acuerdo a los planos de montaje realizados por el contratista quien los entregara a la interventoría para su aprobación.

Las torres pueden montarse por armado especial de secciones en el suelo que serán levantadas sucesivamente por medio de grúas o plumas o alternativamente, montando en el sitio pieza por pieza. El Contratista puede sugerir otro procedimiento, cuya utilización requerirá la aprobación previa del Interventor.

El montaje de las torres solo puede iniciarse cuando el concreto de las cimentaciones haya fraguado adecuadamente y no antes de diez (10) días después del vaciado.

El montaje deberá realizarse de manera que los miembros de las torres no sufran daños en el galvanizado, deformaciones permanentes y/o esfuerzos superiores a los previstos en el

Page 36: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :36 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

diseño de las estructuras. Cualquier diseño que en estos aspectos se origine por errores de montaje atribuibles al Contratista será reparado por éste sin costo alguno para EMSA ESP.

Durante el montaje, las conexiones deben quedar suficientemente aseguradas para resistir todas las cargas, tales como las de peso propio, las vivas, las de viento y montaje. Sin embargo los pernos y tuerca solo deben apretarse en forma definitiva una vez que se haya completado el montaje de toda la torre y se haya obtenido el alineamiento vertical requerido.

Las torres, una vez montadas, deben quedar verticales, con una tolerancia del 0.2% de su altura.

Los huecos de los distintos elementos de cada conexión deben coincidir de tal manera que no requiera corte o escariado de los mismos para poder colocar los pernos correspondientes. Tampoco se permiten desplazamientos de los miembros que puedan resultar en deformaciones permanentes de los huecos de las conexiones.

Una vez terminado el montaje de las torres serán inspeccionadas por el Interventor, quién informará al Contratista sobre cualquier irregularidad encontrada, para que este proceda a su inmediata corrección.

Los pernos verticales deben colocarse con la cabeza hacia arriba, los demás en tal forma que la cabeza quede al lado superior o exterior de los miembros.

Los pernos deben apretarse con llaves de ajuste o de torsión que tengan las mismas dimensiones de las tuercas o cabezas de los pernos. No se aceptará el uso de llaves defectuosas.

Después de colocadas y tensionadas las tuercas comunes y de seguridad se debe proceder al punzonado del perno en puntos ubicados a ciento veinte (120) grados de separación en los pernos ubicados desde las cimentación hasta la cruceta inferior.

El Contratista debe corregir sin costo alguno para EMSA ESP cualquiera de las fallas encontradas por el Interventor y que constituyan desviaciones y/o contravenciones a las presentes especificaciones.

El Contratista debe dejar las torres libres de cualquier material extraño que se haya adherido a los miembros de las mismas antes y/o durante su etapa de montaje.

El Contratista debe informar al Interventor de los errores de fabricación que se encuentren en los elementos de las torres. El Interventor determinará si dichos errores pueden ser corregidos en obra o si los miembros deben ser reemplazados por otros, de dimensiones correctas por cuenta de EMSA ESP

Durante el montaje, el Contratista debe tomar las medidas que sean necesarias para evitar daños a las personas y a la propiedad pública y privada.

El Contratista deberá instalar a satisfacción de la Interventoría las señales de peligro, numeración e identificación de fases.

Page 37: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :37 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.6.2 PUESTA A TIERRA

3.6.2.1 GENERALIDADES

El contratista debe instalar las varillas, contrapesos, cables, conectores y todos los accesorios que sean necesarios para hacer la conexión a tierra de las estructuras.

Todas las estructuras deberán conectarse a tierra mediante cuatro (4) varillas tipo Copperweld, clavadas verticalmente una debajo de cada cimentación, y proveerse de una conexión para el contrapeso según diseño realizado para cada caso realizado por el contratista y aprobado por la Interventoría.

3.6.2.2 RESISTENCIA A TIERRA

La resistencia de puesta a tierra de cada estructura no debe exceder de veinte (20) ohmios y deberá ser medida después de montadas las estructuras, en período de verano o cuando el terreno esté seco, con el cable de guardia desconectado o con medidores que eviten su desconexión.

El Contratista en presencia del interventor efectuará las mediciones de resistencia de la puesta a tierra de las estructuras, suministrará el medidor, los materiales y el personal necesario para realizar las mediciones de la resistencia de puesta a tierra, cuyos resultados entregará al interventor quien determinará la instalación de contrapesos, en caso de no cumplir con lo exigido, según diseño ejecutado para cada caso.

La estructura localizada frente a la Subestación debe conectar su malla de puesta a tierra con la de la Subestación.

3.6.2.3 VARILLAS

La puesta a tierra de las estructuras, debe hacerse con varillas tipo Copperweld con diámetro mínimo de veinticinco punto cuatro (25.4) milímetros, con una longitud de dos metros con cuarenta centímetros (2.4) metros y terminadas en punta.

Las varillas deben hincarse en toda su magnitud, en el fondo de la excavación, pudiéndose dejar embebido en el concreto de la cimentación tanto el cable de unión como los puntos de conexión requeridos.

Las uniones del cable de puesta a tierra y las varillas de puesta a tierra deben ser con soldadura exotérmica.

Page 38: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :38 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.6.2.4 CONTRAPESOS

3.6.2.4.1 INSTALACION

Cuando la estructura, con los diseños realizados para el sistema de puesta a tierra, no llegue a la resistencia de puesta a tierra establecida, se deben usar contrapesos.

Los contrapesos serán de cable de cobre No, 2 AWG ó cable de acero 3/8” idéntico al de guarda y se instalará a juicio del Interventor.

Los contrapesos deben instalarse buscando el terreno de mayor humedad a partir del electrodo de cada pata. Los cables de los contrapesos deben enterrarse en zanjas con un mínimo de sesenta (60) centímetros de profundidad, rellenándolas y compactándolas con tierra vegetal.

Cuando la resistencia de puesta a tierra supere los valores especificados, debe instalarse contrapesos adicionales, tomando valores de la resistencia de puesta a tierra de la estructura en cada uno de los pasos anteriores.

La malla de la subestación de salida de la línea, debe conectarse a la estructura terminal adyacente a ella, mediante un contrapeso.

3.6.2.4.2 CONEXIONES

La conexión entre la pata de la estructura con la varilla de puesta atierra y con el contrapeso debe hacerse desde ángulos de adherencia (cleats), mediante el cable especificado, embebido en la fundación de concreto.

De manera similar, el cable para la conexión de los contrapesos deberá conectarse a la pata de la estructura metálica desde platinas de adherencia. El terminal de cable para la conexión de los contrapesos deberá quedar embebido en el concreto y sobresalir de la cimentación por lo menos cincuenta (50) centímetros, para conectarlo a los contrapesos cuando estos se requieran.

Por otra parte, los cables del contrapeso se unirán entre sí mediante conectores, independientemente de la puesta a tierra.

3.7 TENDIDO Y TENSIONADO DE CONDUCTORES Y CABLE DE GUARDA

3.7.1 ALCANCE DE LOS TRABAJOS

El contratista debe clasificar, almacenar, controlar y transportar al sitio de trabajo e instalar correctamente bajo su responsabilidad, los conductores de fase de la línea, y el cable de guarda.

El contratista debe suministrar clasificar, almacenar, controlar y transportar al sitio de trabajo e instalar correctamente bajo su responsabilidad las cadenas de aisladores, los

Page 39: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :39 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

herrajes, empalmes, camisas de reparación, varillas de blindaje, puentes anti vibratorios, conectores y/o grapas de ranuras paralelas y cualquier otro accesorio que sea requerido para la terminación de la línea de transmisión y/o para su operación satisfactoria, de acuerdo con estas especificaciones y las instrucciones de la interventoría.

El contratista debe instalar todos los materiales de la línea de acuerdo con los planos de montaje, en la localización y distribución indicada en los planos, las tablas de estructuras y/o ordenadas por el Interventor.

3.7.2 METODO Y EQUIPO

El contratista de acuerdo con las condiciones de la línea, debe someter a consideración de EMSA EPS el sistema que va a utilizar para la instalación de las suspensiones y retenciones y las labores de tendido y tensionado. El sistema debe garantizar que los aisladores, herrajes, conductores y cables de guardia no sufran daños que afecten el funcionamiento electromecánico de la Línea. Así mismo, el contratista debe someter a la consideración de EMSA ESP las especificaciones del equipo que se propone utilizar.

3.7.3 DEPOSITO, CLASIFICACION Y TRANSPORTE DE MATERIALES

El contratista debe clasificar en su depósito o bodega todos los materiales, de acuerdo con los tipos, clases, calidades y especificaciones, y establecer un proceso contable, que permita conocer en cualquier momento las cantidades recibidas, clasificadas, despachadas y faltantes.

El contratista debe transportar al sitio de montaje los materiales necesarios para el tendido y tensionado de los conductores y cable de guardia, utilizando medios de transporte apropiados ya que cualquier daño que sufran estos materiales o sus empaques es de su entera responsabilidad.

La operación de almacenamiento por parte del Contratista debe tener una organización tal que permita a EMSA ESP revisar las condiciones del conductor, las bobinas y las características de placa. Para el transporte de las bobinas se debe estar seguro que estas se encuentran en condiciones que garanticen el cargue, descargue y desembobinado correspondiente.

Los aisladores, los herrajes y los accesorios deben manejarse con el cuidado necesario para evitar su deterioro, rotura, rayado, etc.

El contratista será responsable del manejo y cuidado de todos los elementos y componentes de la línea desde el momento en que le sean entregados por EMSA ESP. Cualquier daño que estos sufran y que sean finalmente atribuibles a errores de manejo o a deficientes procedimientos de montaje, deberán ser reparados por el contratista, bien sea mediante reconstrucción cuando haya lugar a ella, o bien mediante el reemplazo del elemento o componentes dañados por otro de iguales especificaciones técnicas.

Page 40: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :40 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.7.4 SUSPENSIONES Y RETENCIONES

La conexión entre la estructura con los conjuntos de suspensión o amarre del cable de guardia o con las cadenas de aisladores, deben hacerse de tal forma que no queden partes móviles directamente en contacto con las estructuras.

3.7.5 CADENAS DE AISLADORES

Las cadenas de aisladores deberán ser ensambladas e instaladas por el Contratista de acuerdo con los planos y cuadros aprobados por EMSA ESP en los que deberá indicarse:

Tipo de cadena de cada torre.

Cantidad de cadenas.

Localización de cadenas normales, invertidas y con cuernos de arco.

Cadenas estabilizadoras de suspensión en los puntos medios de los puentes.

El Contratista debe controlar todos los aspectos del montaje tales como: transporte cuidadoso al sitio, número y tipo de aisladores en cada estructura, buen estado y limpieza de cada unidad, conservación del alineamiento del eje de la rotula de la bola del aislador, colocación correcta de los tornillos, pasadores y pines de seguridad, etc.

Los aisladores, una vez instalados, deben quedar en perfectas condiciones mecánicas y libres de polvo y grasa. No se permitirá la instalación de aisladores averiados aunque las imperfecciones sean mínimas, por lo cual, el Contratista debe ejercer especial cuidado durante el transporte, manejo, instalación y tensionado de los conductores, pues todo aislador que sufra averías durante estas operaciones deberá ser reemplazado por su cuenta.

De presentarse el caso, en aquellas estructuras de retención de la línea en que los conductores deban salir con inclinación hacia arriba, los aisladores deberán instalarse con la concavidad hacia la estructura.

Las varillas de blindaje deben instalarse en forma tal que la grapa de suspensión quede centrada con respecto a ellas. Si por alguna causa es necesario desplazar el punto de apoyo en cualquier sentido, después de haber instalado las varillas, estas deben ser removidas y reinstaladas. Si en este proceso alguna parte de las varillas sufriere algún daño, deberá ser reemplazada por cuenta del Contratista.

En las estructuras de amarre, para ángulos de deflexión en los cuales el puente no mantenga las distancias mínimas establecidas entre el conductor y la estructura, deben instalarse cadenas estabilizadoras de suspensión en los puntos medios de los puentes del conductor.

Las grapas de amarre y los terminales del puente deben ser instalados sobre el conductor de acuerdo a las indicaciones y especificaciones del fabricante. El Contratista debe suministrar todas las herramientas y el compuesto anticorrosivo necesarios para ejecutar correctamente las operaciones de instalación.

Page 41: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :41 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.7.6 CABLE DE GUARDIA

El ensamblaje, instalación y conexión entre la estructura y el conjunto de suspensión o amarre del cable de guardia debe hacerse como se indica en los planos.

Las varillas de blindaje de las suspensiones, las grapas de amarre y los conectores del cable de guardia deben instalarse en forma equivalente a la indicada en el numeral anterior para las fases.

3.7.7 POLEAS

Antes de iniciar la operación de tendido el Contratista debe someter a consideración de EMSA ESP el estado general de las poleas, para determinar que cumplan como mínimo con las siguientes exigencias:

Tener un diámetro exterior por lo menos veinte (20) veces más grande que el diámetro del conductor.

Tener el rodamiento en perfectas condiciones.

No tener filos ni protuberancias en los bordes del canal de soporte del conductor y el cable de guarda.

Tener el revestimiento de la garganta en buenas condiciones.

Tener el elemento anti descarrilante en buen estado.

Tener un adaptador apropiado para la fijación a la cadena.

La falla en cualquier elemento de la polea es de entera responsabilidad del Contratista, quien la debe reemplazar cuando demuestre evidencia de rotura, cojinetes defectuosos o anomalías que puedan dañar al conductor.

Las poleas deben ubicarse de tal manera que una vez apoyado el conductor en las mismas, resulte aproximadamente con la misma elevación que va a tener definitivamente en las grapas.

Solo se permite el cruce de los empalmes del conductor a través de poleas diseñadas para tal fin, previa autorización del Interventor.

3.7.8 CONDICIONES PARA EL TENDIDO

Todos los equipos, métodos y limitaciones especificados en este numeral para el tendido y regulación deben aplicarse a los conductores y al cable de guardia.

3.7.9 LABORES PRELIMINARES

Para iniciar las labores de tendido, el Contratista requiere la autorización de EMSA ESP, previo el cumplimiento de lo siguiente:

Page 42: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :42 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

Entrega y aprobación del programa de tendido.

Entrega y aprobación de las tablas de flechas y tensiones.

Definición de los sectores de tendido.

Ubicación de las estaciones de tendido.

Colocación de cadenas y poleas.

Despeje de la zona.

Revisión de las estructuras para comprobar que cumplen las condiciones para tendido.

3.7.10 PROGRAMAS DE TENDIDO

Con una anticipación no menos a quince (15) días, el Contratista debe someter a consideración de EMSA ESP, el programa de tendido, que debe incluir la siguiente información:

Sistema de trabajo.

Personal y equipo que va a emplear.

Definición de los sectores de tendido.

Ubicación exacta de las estaciones para bobinas, equipos y rutas para acceso de las mismas.

Obras a realizar en los diferentes cruces y programación de los tiempos de suspensión de los servicios y las etapas de realización, tipos de protección, condición de vigilancia, etc.

3.7.11 TABLAS DE FLECHAS Y TENSIONES

El contratista elaborará las tablas para el tendido de la línea, en las cuales indicará las flecha y tensiones que deben obtenerse en todos y cada uno de los vanos a diferentes temperaturas, así como las correcciones que deben hacerse tanto en las flechas como en la colocación del conductor en las grapas de suspensión.

3.7.12 SECTORES DE TENDIDO

De acuerdo con el plantillado y con los perfiles obtenidos y elaborados por EMSA ESP, y una vez terminada la verificación del replanteo, el Contratista debe suministrar, con quince (15) días de anticipación a la iniciación del tendido en cada sector, como mínimo la siguiente información:

Ubicación del equipo.

Longitud y número de la lista de empaque de cada bobina empleada.

Ubicación de los empalmes.

Page 43: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :43 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

Ubicación de las contrapoleas.

Esfuerzos máximos calculados sobre cada estructura.

Ubicación de radios y demás equipos de control.

3.7.13 ESTACIONES DE TENDIDO

Las estaciones de tendido deben localizarse a una distancia tal de la estructura, que permita ubicar los equipos de manera que el conductor no ejerza esfuerzos peligrosos sobre ella.

Una vez autorizada por EMSA ESP, la ubicación de las estaciones y las rutas de acceso, el Contratista puede iniciar la construcción o adecuación de accesos y habilitar el terreno para la colocación del equipo y/o materiales.

También son aceptables métodos diferentes de tendido teniendo en cuenta la poca longitud del tramo de la línea a construir, y sobre todo previendo la proximidad de la línea existente de 115 kV.

3.7.14 CARRETES

Durante los procesos de cargue y descargue, debe mantenerse especial cuidado con los carretes, los cuales no deben dejarse caer ni permitir que rueden sobre rampas al suelo. Para ello deben emplearse grúas u otros equipos similares con capacidad adecuada. Los carretes, durante el proceso de halado del conductor, deben girar únicamente en la dirección indicada por el fabricante y no se permite pasar el conductor de un carrete a otro sin autorización y presencia de la Interventoría.

Si los conductores sufren algún daño, el mismo debe ser evaluado por la Interventoría, para determinar el tipo de reparación si fuere posible, a que debe ser sometido. Esta o su reemplazo serán por cuenta del contratista.

3.7.15 EJECUCION DE TENDIDO

3.7.15.1 FRENO

Cumplidas todas las etapas descritas en el numeral anterior, se puede iniciar la operación de tendido. Esta puede realizarse por cualquier método previsto por el Contratista y aprobado por la Interventoría.

Si se usa el método de tensión controlada, con un equipo de tensionado con doble tambor, el freno debe cumplir como mínimo con los siguientes requisitos:

Tener por lo menos cinco (5) canaletas por cada conductor, con un revestimiento adecuado y en buenas condiciones.

El sistema de freno debe ser automático, mantener constante la tensión y además que

Page 44: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :44 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

su acción no se aplique directamente sobre el conductor.

Cuando la velocidad de la máquina cambie, la tensión no debe variar en más de un cinco por ciento (5%).

3.7.15.2 CONTROLES ESPECIALES

El tendido se debe hacer a través de poleas por medio de un cable mensajero, formado por hilos trenzados, lo suficientemente largo para evitar la aplicación de cargas indebidas a las estructuras o a las cadenas de aisladores. El cable mensajero deberá tener una tensión de rotura por lo menos de un treinta por ciento (30%) menos que la carga máxima de trabajo de un conductor. La conexión del cable mensajero con el conductor debe hacerse mediante fundas de material elástico con conector giratorio.

Durante la ejecución del tendido se ejercerá especial control para que se cumplan las siguientes indicaciones:

Colocación correcta de las fundas elásticas entre extremos de cables.

Señales apropiadas por radio.

Ubicación de vigilantes con radio, como mínimo en sitios tales como estructuras con ángulos fuertes, en los cruces y en estructuras previamente convenidas con EMSA ESP

Medición de la longitud del conductor.

Control del número y orden de las bobinas utilizadas.

Examen, supresión o reparación de las partes dañadas de conductor en cada bobina.

El Contratista deberá evitar la aplicación de esfuerzos no previstos a las estructuras o a las cadenas durante la riega, tendido y tensionado. Cuando se requiera halar el conductor en ángulos mayores de treinta (30) grados, el método para hacerlo debe ser aprobado por EMSA ESP

Los conductores deben permanecer limpios durante el proceso de montaje para lo cual debe evitarse su arrastre. En los casos en que se presuma la posibilidad de que algunos objetos dentro de la ruta del conductor puedan causarle desperfectos, el Contratista debe construir protecciones aprobadas que permitan su deslizamiento por sobre ellos sin sufrir daño.

El Contratista debe tener un control permanente de la posición de las puntas de los conductores, de su paso por las estructuras de ángulo, de su deslizamiento por las protecciones, etc.

Al final del tendido de cada sector, el conductor debe quedar suficientemente alto para que no corra riesgo de daños causados por otros agentes, tales como personas, animales, automotores, etc. y se deben anclar sus extremos en forma segura, con el fin de evitar accidentes.

Page 45: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :45 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.7.15.3 CRUCES

En los cruces con cualquier vía de comunicación, líneas de energía o telefónicas, edificaciones o cualquier otro obstáculo sobre el cual no pueda efectuarse el tendido normalmente, el Contratista debe utilizar estructuras temporales provistas con las mismas poleas especificadas, con el fin de evitar daño u obstrucciones al tránsito y causar el mínimo de interrupciones en otros servicios públicos, tales como energía eléctrica, telefonía, acueductos, etc.

En el programa de tendido propuesto, el Contratista debe incluir la lista de los cruces con líneas eléctricas y telefónicas, e indicar los sitios que sea necesario hacer variantes a estas o interrumpir el servicio y las fechas en las cuales se prevé realizar el trabajo, para que EMSA ESP haga la coordinación necesaria y autorice su ejecución.

Los conductores que se estén tendiendo nunca deben hacer contacto con los conductores de las líneas que crucen.

Todos los gastos que se causen por la ejecución de los cruces son por cuenta del Contratista y deben estar incluidos en los precios unitarios de la propuesta.

El contratista debe verificar las flechas de todos los vanos de la línea, y específicamente en los sitios de cruce como carreteras, carreteables y líneas de transmisión o de comunicaciones.

3.7.15.4 DISTANCIAS DE SEGURIDAD

El Contratista debe verificar el replanteo de la línea, las tablas de tendido y los cruces para garantizar que se cumplen las siguientes distancias mínima a tierra u otros objetos: Metros

Terrenos inaccesibles a vehículos 8.00

Terrenos normales, accesibles a personas, vehículos y maquinaria 8.00

Carreteras, calles y caminos 10.0

Carreteras troncales y avenidas 9.00

Edificaciones, paredes, balcones y casas 6.50

Líneas de transmisión eléctrica 2.20

Líneas de comunicaciones 2.40

Arboles o cultivos no destruibles 6.50

Campos de deporte 12.00

3.7.15.5 EMPALMES Y CAMISAS DE REPARACION

Una vez tendido el conductor, se debe proceder a reemplazar las fundas por los empalmes definitivos, en las posiciones establecidas y aprobada en el programa previsto.

Page 46: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :46 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

Para la ubicación de los empalmes se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones:

No se aceptan empalmes en vanos adyacentes o en vanos comprendidos entre retenciones consecutivas, sin autorización de la Interventoría.

No se admiten empalmes en los vanos que crucen carreteras, ríos, líneas de transmisión, o construcciones insalvables.

Ningún empalme debe quedar a una distancia menor de veinte (20) metros de la grapa, en cualquier estructura.

No se permite más de un empalme o camisa de reparación por conductor y por vano.

Para la colocación de los empalmes y camisas de reparación, el Contratista debe someterse a las recomendaciones de su fabricante y del fabricante del conductor y cable de guarda y aplicará sus instrucciones con la presión de la prensa y las dimensiones de las matrices.

Las camisas de reparación deben aplicarse para daños menores de los conductores siempre y cuando:

El daño solo se haya producido en los alambres de aluminio y sea inferior al diez por ciento (10%) del total de los alambres.

No haya un daño superior al treinta por ciento (30%) de los alambres en la capa exterior.

El contratista debe suministrar toda la herramienta para ejecutar los empalmes y aplicar las camisas de reparación. La ejecución de los empalmes y la aplicación de las grapas de amarre deben realizarse cuidadosamente después de limpiar, raspar o cepillar el conductor y aplicar el compuesto anticorrosivo, de tal manera que se obtenga y asegure la resistencia mecánica y la conductividad eléctrica especificadas. Las camisas deben quedar centradas.

No se permite el uso de camisas de reparación para el cable de guardia. En caso de daño en éste, debe ser cortado y eliminado el daño uniendo con empalmes cumpliendo eso sí las anteriores especificaciones.

3.7.15.6 REGULACION

La regulación puede iniciarse después de que el Contratista haya analizado y tenga preparada toda la información necesaria de flechas y tensiones para todos los vanos, y cuando las condiciones climatológicas locales sean apropiadas, a criterio de la Interventoría.

Las operaciones de regulación deben realizarse de modo que en ningún momento las estructuras de suspensión puedan estar sometidas a cargas longitudinales, ni las estructuras de amarre estén sujetas a la torsión resultante de fuerzas longitudinales aplicadas en los lados opuestos de la torre, mayores que las definidas en los correspondientes árboles de carga.

Page 47: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :47 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

Los diferentes tramos de la línea deben tensionarse con base en la medida real de las flechas. Las flechas no deben ser medidas en presencia de viento u otra condición desfavorable.

Durante el flechado de cada conductor, se deben tomar medidas de temperatura mediante la utilización y colocación de termómetros en condiciones que asemejen la condición propia del conductor que se esté tendiendo y no del aire o ambiente.

Los extremos del tramo de tendido y los sectores de la línea en proceso de regulación se deben mantener conectados a tierra. Durante todas las operaciones de regulación se debe mantener un sistema adecuado de señales y comunicaciones.

Una vez que el conductor haya sido tensionado a las condiciones de flecha prevista, debe permanecer en la poleas antes de que sea fijado definitivamente en sus grapas, no menos de dos (2) ni más de cuarenta y ocho (48), para obtener la adecuada igualdad de las tensiones iniciales en el tramo tendido.

Después que el conductor haya sido regulado, se anclará a las grapas de las estructuras de retención y permanecerá en las poleas de las estructuras intermedias antes de fijarse definitivamente en las grapas de suspensión respectivas.

La tolerancia permitida en las flechas es del 3% sin exceder de 30 centímetros en cualquier vano, siempre y cuando para el mismo vano los conductores tengan las flechas iguales y se respeten las distancias de seguridad especificadas.

Después de la operación de regulación y colocación de las grapas de retención se debe controlar que las distancias a tierra de los conductores no sean inferiores a las especificadas. Cualquier disminución observada en estas distancias debe ser comunicada a la Empresa con el fin de tomar las decisiones que corresponda.

3.7.15.7 BLINDAJES Y ENGRAPADO

Para la colocación de los blindajes y grapas de suspensión, el contratista debe tener en cuenta la compensación en la verticalidad de cadenas para todas las temperaturas. El contratista debe controlar la simetría en la colocación de los blindajes respecto a la posición en las grapas y el ajuste de la tornillería en estas últimas que debe ser la recomendada por el fabricantes o establecida en las pruebas.

3.7.15.8 AMORTIGUADORES DE VIBRACION

Los amortiguadores de vibración deben instalarse en las cantidades y a las distancias definidas en los planos. El contratista debe cuidar que los amortiguadores no sufran desviaciones o daños en los elementos que sostienen las masas para que el ajuste a los conductores sea apropiado, con el fin de evitar eventuales deslizamientos o cambios de posición y para que queden en planos verticales. Los agujeros de drenaje deben quedar sin obstrucción.

Page 48: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :48 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.7.15.9 REVISION Y ENTREGA

Una vez terminadas todas las operaciones de la obra civil, montaje y tendido se debe proceder, mediante una organización coordinada conjuntamente entre la Empresa y el contratista, a la revisión de los sectores de obra totalmente terminados.

En esta revisión deben tenerse en cuenta como mínimo los siguientes aspectos:

Problemas con propietarios por daños, servidumbre y pactos hechos por el contratista.

Terminación de cercas, broches, puertas y vallas.

Terminación de la trocha, rellenos, protección de taludes, pintura anticorrosiva y limpieza de los sitios de trabajo.

Terminación del montaje de las torres, placas de señalización, dispositivos antiescalatorios, tornillería, arandelas, reparación del galvanizado, etc.

Corrección del blindaje, engrapado, colocación de amortiguadores y verticalidad de las cadenas de suspensión.

Orientación de los aisladores.

Revisión de las distancias de seguridad.

Verificación de apriete y punzonado de tornillos de las torres

3.8 MEDIDAS Y PAGOS

3.8.1 ACTIVIDADES GENERALES

Es responsabilidad del contratista realizar el análisis necesario para determinar si las cimentaciones de las torres son adecuadas y se ajustan a las estructuras a suministrar. De no ser así, el contratista deberá incluir en los precios unitarios el costo de los trabajos de adecuación.

Todos los diseños de las obras civiles que revise el contratista deben cumplir con los requisitos establecidos en las normas Colombianas de Diseño y Construcción Sismo resistente NSR-98 y NSR-10 (Ley 400 de 1997, Decreto 33 de 1998) y con lo dispuesto en este documento.

Antes de indicar la construcción, el Contratista debe verificar el plantillado de la línea en tal forma que se estén cumpliendo a todo lo largo de la misma las normas sobre distancias mínimas de seguridad estipuladas en estas especificaciones y debe someter a aprobación del Interventor cualquier cambio para ajustarse a dichas distancias.

Cuando sea necesario cambiar la localización de alguna torre, el Contratista debe someterla a aprobación del Interventor y debe ejecutar los replanteos que sean necesarios, sin costo adicional para EMSA ESP.

Los planos para construcción deberán ser verificados y revisados por el contratista. Únicamente se podrá realizar obra civil con base en planos revisados y aprobados.

Las memorias de cálculo deben ser verificadas por el Contratista.

Page 49: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :49 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.8.2 MEDIDA Y PAGO

Corresponde a los ítems de pago 1 y 2. La unidad de medida es global.

3.9 OBRAS CIVILES

3.9.1 REPLANTEO DE LA LINEA

El replanteo se pagará por kilómetro de línea, tomada la longitud sobre la proyección horizontal y entre los puntos verificados por el interventor. El precio unitario debe incluir todos los trabajos descritos en este documento.

3.9.1.1 MEDIDA Y PAGO

Corresponde a los ítems de pago 3.

La unidad de medida es por kilometro (km) de línea replanteado.

3.9.2 APERTURA, TROCHA, DESPEJE DE LINEA

El precio debe contener el despeje a todo lo largo de la línea a construir en doble circuito y de la línea a intervenir existente, el contorno de las estructuras, la trocha inicial y las limpiezas posteriores que sean necesarias para la construcción de la línea y la entrega final a EMSA ESP.

3.9.2.1 MEDIDA Y PAGO

Corresponde a los ítems de pago 4. La unidad de pago es global.

3.9.3 EXCAVACIONES

El precio unitario deberá incluir todos los costos de excavación, perforaciones y voladuras, remoción de los materiales activados hasta los sitios de utilización o desecho; las obras provisionales y complementarias, tales como acceso, ataguías, andamios, entibados, desagües y protecciones al personal y animales; los equipos, herramientas, bombeos, transporte, mano de obra; la limpieza final de la zona de construcción y en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados.

3.9.3.1 MEDIDA Y PAGO

Corresponde a los ítems de pago 6.

El pago se hará por metro cúbico, al precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada conforme a lo descrito en este documento y aceptada por el interventor.

Page 50: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :50 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.9.4 HIERRO DE REFUERZO

El pago incluirá todos los costos de suministro, transporte, almacenamiento, corte, doblamiento, desperdicio, limpieza, colocación y fijación del refuerzo y todo el trabajo, materiales, equipo e imprevistos necesarios para terminar correctamente el trabajo especificado.

La medida incluye el peso de las abrazaderas, alambres de amarre, separadores, siluetas de alambre o cualquier otro material usado para sostener y mantener el refuerzo en su sitio. Los empalmes que hayan sido autorizados por el Interventor, en adición a los mostrados en los planos o listas de despiece, para conveniencia del contratista no serán medidos para efectos de pago.

3.9.4.1 MEDIDA Y PAGO

Corresponde a los ítems de pago 8.

El pago se hará por el número de kilogramos medidos, al precio unitario estipulado en el contrato.

3.9.5 CONCRETOS

Los precios unitarios deberán incluir todos los costos de suministro y eventual elaboración de los materiales componentes del concreto, así como el diseño y preparación de las mezclas, el suministro, instalación y operación de los equipos, la preparación de las excavaciones y la construcción de la obra falsa y formaletas, inclusive el suministro de los elementos necesarios para la nivelación de la torre, el transporte y la colocación de la mezcla, los desperdicios, su vibrado, la curación del concreto terminado, el acabado o reparación de sus superficies y en general, todo costo relacionado con la correcta construcción de las obras especificadas. Los precios unitarios deberán incluir además los costos de aditivos y patentes que use el contratista, y los de todos los ensayos especificados, (Inclusive el suministro de molde para estos), además de todas las muestras adicionales que ordene el Interventor.

Solamente se pagará por separado el acero de refuerzo empleado en las obras de concreto.

3.9.5.1 MEDIDA Y PAGO

Corresponde a los ítems de pago 9 Y 10.

El pago se hará por metro cúbico de concreto de las diferentes clases especificadas, a los respectivos precios unitarios del contrato y por toda obra aceptada a satisfacción del Interventor.

Page 51: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :51 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.9.6 RELLENOS COMPACTADOS

El pago se hará por metro cúbico y compactado, a los precios unitarios del contrato, que incluirá todos los costos de los equipos, explotación de materiales, derechos de explotación, protección del material, cargue, transporte, descargue, mano de obra y obras provisionales.

3.9.6.1 MEDIA Y PAGO

Corresponde a los ítems de pago 11.

El pago se hará por metro cúbico de concreto de las diferentes clases especificadas, a los respectivos precios unitarios del contrato y por toda obra aceptada a satisfacción del Interventor.

3.9.7 ESTUDIO DE SUELOS

3.9.7.1 ENSAYOS DE CAMPO

Los ensayos de campo descritos en este documento serán por cuenta del contratista, y por lo tanto se consideran contenidos en todos los precios unitarios del contrato.

3.10 OBRAS ELECTRICAS

3.10.1 SUMINISTRO, TRANSPORTE, INSTALACION, MONTAJE Y MARCACION DE ESTRUCTURAS

El precio unitario debe incluir el suministro, fabricación y transporte desde la fabrica hasta el sitio de instalación, de todos los elementos de la estructura, la clasificación de componentes, el valor del montaje de las estructuras con sus accesorios, incluyendo los ángulos de espera, las extensiones necesarias, la corrección de inexactitudes y errores, el suministro e instalación de todos los accesorios tales como escaleras de pernos, dispositivos antiescalatorios, señales de peligro, numeración de estructuras y de fases, y pintada de estructuras si se requiere.

3.10.1.1 MEDIDA Y PAGO

Corresponde a los ítems de pago 12, 13, 14 y 15.

La medida del pago del suministro y montaje de las estructuras será por peso (kg), y el pago se hará a los precios unitarios establecidos en el contrato.

La medida para el pago de la marcación de estructura metálica será por estructura.

Page 52: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :52 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.10.2 RIEGA, TENDIDO Y REGULACION DE CONDUCTORES

Suministro, riega, tendido y regulación de conductores.

Se deben suministrar los conductores ACSR LINNET y el Cable de acero galvanizado de 3/8” para la guarda.

Todas las operaciones necesarias para el suministro y tendido de los conductores, a lo largo del corredor de la línea, derechos de paso y daños en las servidumbres, anclajes de los conductores, etc., son por cuenta del contratista y sin costo adicional para EMSA ESP.

EMSA ESP no reconocerá ningún pago adicional por nuevas estaciones de tendido que sean necesarias por cualquier aspecto y, por consiguiente, tampoco serán de su cuenta ni el desplazamiento de equipos, ni el de personal. Los cruces con carreteras, caminos, líneas de alta y baja tensión, teléfonos, etc., serán por cuenta del contratista. La Empresa no está obligada a ningún pago adicional por concepto de cualquier tipo de cruces, ni por los trabajos que sean necesarios realizar con el fin de pasar los conductores.

El contratista está obligado a construir por su cuenta todas las protecciones donde los conductores crucen vías, edificaciones, plantaciones y cultivos de cualquier tipo.

Son por cuenta del contratista los daños y perjuicios ocasionados a terceros a lo largo de las rutas y originados por cualquier tipo de trabajo que esté realizando, como accesos, vías de comunicación, excavaciones, transporte, montaje de estructuras, tendido, regulación, etc.

3.10.2.1 CONECTORES, EMPALMES Y/O GRAPAS DE RANURAS PARELAS PARA CONEXIÓN DE CONDUCTORES

Todos los conectores y empalmes necesarios para los cables ACSR, LINNET, y el cable de acero galvanizado de 3/8”, las grapas de ranuras paralelas de aluminio o aleación de aluminio requeridos para hacer las conexiones, se consideran incluidos dentro de los precios del suministro y tendido del conductor.

3.10.2.2 MEDIDA Y PAGO

Corresponde a los ítems de pago 16,17 y 18

La medida para el pago de las labores de tendido, riega y regulación se harán por kilómetro de conductor, y por kilómetro de cable de guardia, incluyendo el suministro de los conductores, los conectores, los empalmes y su colocación, se incluyen también las camisas de reparación y la fijación definitiva en las suspensiones y retenciones.

Page 53: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :53 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.10.3 AISLADORES, HERRAJES Y ACCESORIOS

3.10.3.1 CADENA DE AISLADORES

La medida para el pago de las cadenas de aisladores se hará por unidad y tipo de cadena completa, instalada a satisfacción del interventor y el pago se hará de acuerdo con los precios establecidos en el contrato.

Se entiende por unidad completa la cadena con el número de aisladores especificado, con sus herrajes, accesorios (incluida la grapa), elementos para unir la cadena a la estructura, los puentes de las retenciones y cualquier otro elemento que forme parte de la cadena.

Las cadenas para los puentes se han incluido en las cantidades de las cadenas de suspensión y se pagarán al mismo precio.

3.10.3.2 MEDIDA Y PAGO

Corresponde a los ítems de pago 19 y 20

3.10.4 SUSPENSIONES Y AMARRES DEL CABLE DE GUARDA

La medida de las suspensiones y amarres del cable de guardia se hará por el número de estructuras en el que se emplee.

En los precios de los soportes de cada tipo se deben incluir los costos de instalación y montaje de todas las piezas necesarias que no sean parte de la estructura, como grilletes, eslabones, grapas de suspensión y amarre, y cualquier otro elemento que forme parte de las suspensiones o amarres.

El pago de los soportes de retención y de suspensión se hará de acuerdo con los precios establecidos en el contrato.

3.10.4.1 MEDIDA Y PAGO

Corresponde al ítem de pago 21.

3.10.5 AMORTIGUADORES DE VIBRACION

La medida para el pago se hará por el número de unidades instaladas y recibidas a satisfacción por el Interventor. El pago de los mismos, indistintamente que se trate de amortiguadores del conductor o del cable de guardia, se hará a los precios unitarios establecidos en el contrato.

3.10.5.1 MEDIDA Y PAGO

Corresponde a los ítems de pago 22, 23 y 24.

Page 54: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :54 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

3.10.6 PUESTAS A TIERRA

La instalación y montaje de todos los materiales y elementos necesarios para instalar las puestas a tierra se medirán por estructura.

Los contrapesos que se requieran se pagaran por metro lineal instalado.

3.10.6.1 MEDIDA Y PAGO

Corresponde a los ítems de pago 25 y 26 según se indica en el formulario de cantidades y precios.

3.10.7 CONEXIONADO DEL DOBLE CIRCUITO CON LA LINEA EXISTENTE

La actividad de conexionado del doble circuito construido para la entrada a la subestación Campobonito, con la línea de 115 kV existente, requiere de la Intervención del circuito existente aislado a 115 kV, en el punto de conexión con el doble circuito de entrada a la Subestación Campobonito. Requiere del cumplimiento de un plan detallado de trabajo que asegure en un tiempo no mayor de diez (10) horas la conexión y puesta en servicio de la línea construida y la línea existente de 115 kV, de tal forma que el flujo de potencia entre las subestaciones Puerto López 115 kV, Campobonito 115 kV y Altillanura 115 kV sea normal, continuo y el servicio a los usuarios de la EMSA ESP suministrado desde esta subestaciones quede restablecido y asegurado en el tiempo establecido de 10 horas.

El Contratista suministrara todos los recursos de Personal, maquinaria y equipos que sean necesarios para el cumplimiento de esta actividad

3.10.7.1 MEDIDA Y PAGO

La unidad de pago es global, el Contratista establecerá según su experiencia la cantidad de personal, maquinaria y equipo necesario para el desarrollo de esta actividad. El programa de trabajo detallado presentado para aprobación de EMSA ESP debe considerar los recursos. EMSA ESP se reserva el derecho de solicitar la inclusión de mayor cantidad de personal, maquinaria y/o equipo si lo considera necesario.

Corresponde al Ítem de pago No. 30

3.10.8 PROTECCION DE TALUDES

La protección de los taludes debe estar incluida en los precios unitarios del contrato.

Los precios unitarios deben incluir el costo de todos los suministros, mallas de fijación y demás materiales, cespedones de grama, semillas o plantas, mano de obra, acarreo, así como los demás costos necesarios para cumplir con las especificaciones a satisfacción del interventor.

Page 55: Fecha: 18-Agos-2011 DOCUMENTO ELECTRICO … · Suministro de los materiales para la puesta a tierra de cada una de las torres: Conductores de cobre desnudo, varillas cooperweld, soldaduras

TITULO DEL DOCUMENTO: Código:

DOCUMENTO ELECTRICO

Fecha: 18-Agos-2011

Versión: 01 Página :55 de 55

Barzal Alto Vía Azotea, PBX 6614000, Línea Gratis: 9800 918615 Fax: 661 0665 – A.A. 2749 E-mail: [email protected] Villavicencio - Meta

La empradización se pagará únicamente sobre cespedones, plantas y semillas germinadas a satisfacción del interventor.

3.10.9 OBRAS PROVISIONALES

El valor de las vías de acceso y sus servidumbres, cercas, vallas, puertas, campamentos, estaciones de tendido, mantenimiento de las zonas, etc., debe estar incluido en los precios unitarios de la propuesta. La Empresa no reconocerá pagos adicionales por concepto de estas obras o labores.

4 CALIDAD

Todos los materiales y equipos deben ser nuevos, de fabricación reciente, producidos por fabricantes de reconocida capacidad. El proponente deberá suministrar con la oferta, para información de EMSA, una relación de todos los fabricantes considerados, incluyendo información completa de todos aquellos productos que harán parte de la propuesta. Todos los materiales, componentes y equipos serán de la mejor calidad, libres de cualquier defecto o imperfección, de fabricación reciente, sin uso, aptos para trabajar satisfactoriamente bajo las condiciones especificadas . Los equipos y herramientas necesarios para la primera instalación en sitio y para labores frecuentes de mantenimiento que sean necesarias, deben ser suministrados con el equipo, se entregara para la aprobación de EMSA una lista con la descripción y con la cantidad de estos elementos. Todo el suministro debe estar gobernado con base en los procedimientos especificados por las normas de calidad ISO 9000.