fashion collection chelyabinsk, may 2013

116
(регион модная коллекция регион) май 2013 многоликий бессарион на подиуме в студии на кухне редкий кадр эксклюзив с демаршелье медовое сопрано суми чо филип и эрик чу через запад на восток

Upload: fashion-collection

Post on 26-Mar-2016

234 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

TRANSCRIPT

Page 1: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

ма

й 2

013

fas

hio

n c

oll

ec

tio

n

(регион модная коллекция регион)май 2013

пе

рв

ый

ру

сс

ки

й ж

ур

на

л о

мо

де

многоликий бессарионна подиуме в студии на кухне

редкий кадр

эксклюзив с демаршелье

медовое сопрано

суми чо

филип и эрик чучерез запад на восток

Page 2: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013
Page 4: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

Show-room BEssARIONКамергерский переулок, 2, стр. 1

+7.916.934.04.41

w w w . b e s s a r i o n . r uрекл

ама

R_Bessarion_Final.indd Sec1:6 18.04.2013 10:06:13

Page 5: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

R_Bessarion_Final.indd Sec1:7 18.04.2013 10:06:36

Page 6: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013
Page 7: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

ТРК

«К

УБа

», 1

эТа

ж, У

л.Ц

ви

лл

ин

га, 2

5, Т

ел

. 245

-26-

66

ww

w.p

en

nyb

lac

k.c

om

Page 8: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

содержание

87

12 �Письмо�редактора16 �Личный�выбор

fashion| тенденции

20� Кимоно�22� Принты24� Плиссе� 28 �Новости

| интервью

32� Ускорение�с�нуля� интервью с Филипом и эриком Чу

| обзор

36� Прекрасное�манит� женщины, вдохновляющие Бессариона

| тема

34� Чайна-таун� азиатские мотивы в жизни и на подиуме

| аксессуары

42� Мемуары�гейши аксессуары в восточном стиле

| украшения

44� Ювелирные�новости�

beauty 46� Новости

| макияж

48� Тенденции�макияжа���нового�сезона

| личное дело

52� Любовь�к�себе � Милана Королева 53� Мужской�блюз

| шлейф

54� Волшебный�сад

62

54

34

88

Page 9: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

Обложка: Бомбер, кепка, бант, воротничок – все BEssARIONЮбка Pinko

фотограф: Natali Arefievaстиль: Бессарион

макияж: Екатерина Пономарева, ведущий визажист М.А.С России и СНГприческа: Анна Митрошенко, стилист Oribe и Cloud Nine модель: Masha Kirsanova, Avant Modelsассистент фотографа: Иван Головановдиректор съемки: Данил Толмачев

lifestyle 56 Новости

| проект

58� Гардероб � Михаил Мед Сергей лизин

| встреча

60� Классик�жанра интервью с Патриком Демаршелье62� Госпожа�певица Оперная дива Суми Чо74� Стать�легендой встреча с Бессарионом82� Творческая�кухня Кулинарный мастер-класс с приглашенным редактором

| five o'clock

76 � Краски�Азии78 � Другой�разговор Бессарион и Олег Овсиев

| авто

80� Статуя�свободы � chevrolet cruze

home & family| интерьер

86� Восточная�мозаика

fashion Story 88� Между�Западом�и�Востоком

97 collection

110 event

112� ��События�

3664 60

Page 10: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collectionvk.com/fcollectionfcollection74.ru

Главный редактор, директор редакционной сети: Editor-in-Chief, editorial network director: Марина Дэмченко-Стравинская Marina Demchenko Stravinskaya [email protected]

Заместитель главного редактора: Александра Рудных Deputy editor-in-chief: Alexandra Rudnyh [email protected] Редактор отдела моды: Данил Толмачев Fashion editor: Daniel Tolmachev [email protected] Ассистент отдела моды: Лара Хасаева Fashion assistant: Lara Khasaeva [email protected]

Редактор отдела красоты: Наталия Филипченко Beauty editor: Natalia Filipchenko [email protected] Ассистент отдела красоты: Юлианна Земко Beauty assistant: Julianna Zemko Event-редактор: Руслан Дэмченко Event editor: Ruslan Demchenko [email protected]

Бренд-менеджер: Марина Подвигина Brand manager: Marina Podvigina [email protected] PR-менеджер: Анна Востокова PR manager: Anna Vostokova [email protected] Выпускающий редактор: Юлия Гапонова Sub-editor: Julia Gaponova [email protected] Региональный выпускающий редактор: Ольга Гончарук Regional sub-editor: Olga Goncharuk [email protected] Контент-редактор: Алексей Светайло Content editor: Aleksei Svetailo Технический директор: Денис Лисин Technical director: Denis Lisin [email protected] Дизайнер: Евгения Тищенко Designer: Evgeniya Tischenko Препресс: Анна Сематкина Prepress: Anna Sematkina Ассистент редакции: Ольга Белянина Office manager: Olga Belyanina [email protected] IT поддержка: ООО «Кибер-Рэйн» IT support: Cyber-Rain

над номером работали Елена Абрамова, Евгения Аникеева, Илона Антон, Натали Арефьева,

Юлия Астановицкая, Роман Белов, Бессарион, Ольга Боброва, Михаил Бочар, Юлия Давыдова, Руслан Евсеев, Полина Жигалкина, Надежда Ивлева, Борис Конотопкин, Валерий Логачев, Мигель, Анна Митрошенко, Феликс Михайлов,

Светлана Парменова, Любовь Петерсон, Екатерина Пономарева, Виталий Салий, Женя Хажей, Павел Лахтачев, Александр Бурдин, Сергей Вохминцев, Александр Седякин, Александр Медведев, Елена Раимджанова, Оксана Першина=

fashion collection в челябинске Издатель: Стас Похлебаев Publisher: Stas Pokhlebaev e-mail: [email protected]

Креативный директор: Елена Алексеева Creative director: Elena Alekseeva e-mail: [email protected]

Технический директор: Наталья Деревягина Technical director: Natalia Derevyagina e-mail: [email protected]

Отдел рекламы: Дарья Андреева Advertising sales: Daria Andreeva e-mail: [email protected]

Валерия Куприянова Valeriya Kupriyanova e-mail: [email protected]

Корректор: Олеся Гарифулина Proof-reader: Olesya Garifulina

журнал Fashion collection («Модная Коллекция»). №15 от 01. 05. 2013 года. главный ре-дактор Дэмченко М.в. Учредители: Дэмченко М.в., Прытков а.е. издатель: ООО «глобал Медиа интернешнл». адрес редакции: 117335, г. Москва, ул. архитектора власова, д. 3. Тел.: +7 495 661-57-90. Факс: +7 495 661-57-90. address: 3, arkhitectora Vlasova Str., 117335, moscow. editorial telephone: +7 495 661-57-90. Fax: +7 495 661-57-90. Федеральная служ-ба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций - Пи № ФС 77-34543. журнал зарегистрирован в качестве рекламного издания (содержание рекламы – более 40 %). напечатано в типографии «Домино», г. Челябинск, ул. Шота Ру-ставели, 2. Тираж 168000 экз. «Свободная цена». ISSn 1727-9267. все права защищены.

Статьи, рубрики и другие редакционные страницы журнала Fashion collection («Модная Коллекция») являются справочно-информационными и аналитическими материала-ми, а также охраняемыми результатами интеллектуальной деятельности. Полное или ча-стичное воспроизведение статей, материалов и других результатов интеллектуальной деятельности, опубликованных в Fashion collection («Модная Коллекция»), запрещено. ООО «глобал Медиа интернешнл» не несет ответственности за информацию, содержащуюся в рек ламных объявлениях, опубликованных в журнале. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции. Рукописи, принятые к публи-кации, не возвращаются.

Архангельск иП абрамов э. Д., ул. гайдара, д. 2, к. 1, тел. +7 8182 46 08 46, +7 921 293 71 99, Ольга лерман, [email protected], тираж 5000. Белгород ООО «Фэшн Медиа Белгород», ул. Мичурина, д. 39а, тел. +7 4722 31 35 89, ирина Погребняк, тираж 3000. Благовещенск ООО «Дв-Пресс», ул. Калинина, д. 103, оф. 306, тел +7 924 142 52 16, Светлана никонова, [email protected], тираж 1000. Вологда/Череповец иП Разгулова, г. вологда, ул. Чехова, д. 37, корп. 3, оф. 17, тел. +7 8172 757495, наталья Разгулова, [email protected], тираж 5000. Воронеж Ме-диахолдинг «галерея Чижова», ул. Кольцовская, д. 35а, тел./факс +7 473 261 99 95, [email protected], тираж 5000. Калуга иД «жить хорошо», ул. Баррикад, д. 8, тел. + 7 4842 75 06 36, 75 20 36, Юлия василевская, [email protected], тираж 2000. Киров ООО «индустрия красоты», ул. К. либкнехта, 120, оф. 5, тел. +7 922 930 26 26, анастасия Турушева, [email protected], тираж 3000. Краснодар/Сочи/Новороссийск ООО «Магазин Медиа», Краснодар, ул. Промышленная, 49, лит. ж, тел. +7 861 226 19 27, Ольга Коваленко, [email protected], тираж 8000. Магнитогорск ООО «Модная Коллекция», пр. Карла Маркса, д. 198, тел. +7 912 806 4147, [email protected], тираж 3000. Москва ООО «глобал Медиа интернешнл», ул. ар-хитектора власова, д. 3, тел. +7 495 661 57 90, тираж 34000. Нижний Новгород иД «имя», ул. алексеевская, д. 10/16, оф. 614, тел. +7 831 296 56 96, анна Дмитриева, [email protected], тираж 5000. Новокузнецк/Кемерово ООО «эстар», г. Кемерово, ул. Шестакова, д. 6а, тел. +7 3842 68 08 98, ирина Кривчикова, [email protected], тираж 2000. Новосибирск ООО «Сто-лица», пр-т Димитрова, д. 5, Каманова Ксения, [email protected], тираж 8000. Пенза, иП Болотина М. е., ул. Московская, д. 4, тел. +7 8412 30 81 36, Марина Болотина, [email protected], тираж 4000. Ростов-на-Дону ООО «Ол-тайм», пер. Доломановский, д. 55, оф. 510, тел. +7 863 255 70 95, Ольга Семелева, [email protected], тираж 5000. Самара «агентство интеллек-туальных Технологий», ул. ново-Садовая, д. 44, оф. 318, тел. +7 846 373 46 35, екатерина Бородай, [email protected], тираж 7000. Санкт-Петербург ООО «Фэшн Коллекшн», ул. Бело-островская, д. 17, к. 2, лит. а, БЦ «авантаж», оф. 403, тел. +7 812 324 99 96, Оксана Салимова, [email protected], тираж 15 000. Сургут ООО Риа «Пять звезд», ул. 30 лет Победы, 27/2, оф. 5, тел. +7 346 222 15 55, +7 346 222 15 55, Оксана Маслова, [email protected], тираж 5000. Тольятти ООО «Медиа-Сервис», ул. Революционная, д. 52а, оф. 610-615, тел. +7 8482 21 33 63, +7 927 891 95 88, Татьяна Ускова, [email protected], тираж 4000. Тюмень ООО «вМ-Фэшн», ул. Щербакова, д. 69, оф. 8, 9, тел. +7 3452 23 82 72, валерия Михайлова, [email protected], тираж 5000. Уфа ООО «ФСМ», ул. Цюрупы, 98, +7 347 246 42 28, +7 937 321 93 77, Светлана Файзуллина, [email protected], тираж 10 000. Хабаровск иП Карпусь е. а., ул. Дзер-жинского, д. 34, оф. 206, тел. +7 4212 41 07 45, анна Карпусь, [email protected], тираж 3000. Челябинск ООО «Модная коллекция», ул. Кирова, д. 159, оф. 603, тел. +7 351 233 01 84, [email protected], тираж 7000.Алматы/Казахстан ТОО «Печатный Дом Колибри», тел. +7 701 493 03 11, +7 701 494 40 01, елена Медяная, [email protected], тираж 7000. Беларусь Минск, ООО «Премиум Бай», ул. Притыцкого, д. 39, пом.1н, к. 4, тел. + 375 17 327 73 74, Дмитрий Досов, www.fcollection.by, [email protected], тираж 12 000. Общий тираж сети: 168 000 экз.

издатели в регионах

Page 11: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013
Page 12: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

Письмо редактора 10

Марина Дэмченко-Стравинскаяглавный редактор, директор редакционной сети

Эпоха великих открытий давно в прошлом. Кажется, будто все уже изучено, тайны раскрыты, а революциями изредка развлекают себя лишь убежденные романтики. В нашем мире устоявшихся ассоци-аций сложно удивить: всезнающий ум тут же заботливо нарисует хрестоматийные вариации на любую тему. И даже бесконечную и многогранную Азию он может легко «вписать» в традиционные стандарты.

Но озарения случаются. В майском номере одной из таких вспы-шек стал наш приглашенный редактор – дизайнер Бессарион. Как истинный художник, он устанавливает свои правила, делая это экс-центрично, ярко и свежо. Новая Азия от Бессариона, поданная под соусом современности и древних культур, не только не утратила своего шарма, но заиграла новыми красками. Так что изысканные каллы, символизирующие Японию, и вязь, типичная для азиатской архитектуры, лаконично смотрятся на трикотажном бомбере – одном из трендов этого сезона – у нас на обложке.

В этом номере Патрик Демаршелье, колесящий по миру между съемками, рассказал нам, чем он вдохновляется. Оперная дива Суми Чо представила свое видение диалога ума и сердца. Гонконг-ские дизайнеры, совершив путешествие с востока на запад, при-внесли этнический колорит в Лондон.

Азия... причудливая и многогранная, она будет вечно манить нас, возвращаясь вновь в наши гардеробы, мысли и мечты. Jason Wu ф

ото

| Ило

на А

нтон

, Кир

илл

Сид

оров

, Ива

н Н

едор

ез, Н

икол

ай

Зве

рков

, арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n, п

ресс

-слу

жба

Win

tour

Gro

up

Inte

rnat

iona

l

Lanvin

Съемки fashion-story

GucciПатрик Демаршелье

оперная дива Суми Чо

Slovo_redaktora_96.indd 12 19.04.2013 17:18:50

Page 13: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013
Page 14: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

Письмо�редактора� �12

Елена�Алексеевакреативный�директор

Из моих последних воспоминаний об Азии – это впечатления о Китае, в котором я в прошлом году прожила три месяца. Прохо-дила стажировку дизайнером одежды в российско-китайской ком-пании с швейным производством в Пекине. Впечатления о Китае получила разнообразные, это страна контрастов. Бедность, грани-чащая с несметным богатством. Старые и грязные здания рядом с шикарными зеркальными небоскребами причудливых форм. Полуразвалившийся ржавый транспорт рядом с дорогими авто-мобилями. Перечислять можно бесконечно. При этом китайцы не обращают внимания на мнение окружающих, на свое социальное положение и спокойно ведут свой привычный образ жизни.

Безусловно, поразил меня и контраст в манере одеваться. Огром-ное количество фейковых вещей, что, конечно, неудивительно для страны их производящей. Одежде современных китайских подрост-ков присуща многослойность, яркость, эмоциональность и театраль-ность. В основном это спортивный стиль в смешении с классиче-скими вещами. Всевозможные наушники, рукавички с игрушками на резинке, повязки от пыли на лицо, рюкзаки, носимые спереди, дет-ские принты, яркие цвета. Как в аниме. Взрослые же одеваются непри-метно, женщины не красятся и не носят каблуки.

Китайская культура удивительна. Больше всего мне понравились традиционные чайные церемонии, которые я безумно полюбила и перенесла в свою повседневную жизнь. В этом номере я постаралась раскрыть некоторые интересные моменты, связанные с чаем (стр. 60 – 61), не без помощи нашего челябинского специалиста по церемониям.

А вот в рубрике 5 o’clock мы поговорили о различных азиатских странах и их культурных особенностях – тайском массаже, индийской йоге, японских иероглифах (стр. 76 – 77 ).

Приглашенный дизайнер Бессарион поразил многогранностью своего таланта, выступив в роли ценителя красоты (стр. 36 – 37), созда-теля великолепных коллекций одежды (стр. 88 – 94) и потрясающего повара (стр. 82 – 83). ф

ото

| Пав

ел л

ахта

чев

|| П

лать

е b

cb

G |

Пок

ровс

кий

пасс

аж

Рулетики из баклажанов с ореховой начинкой

Другой БессарионПроцесс приготовления для меня – отдельное искусство. На кухне, за плитой,

есв гурков адгок ,ищово и ьнелез йищужер варится-жарится – я становлюсь совер-шенно другим Бессарионом. Готовлю молча, полностью концентрируясь на грам-

-опдерп ьтеп а ,хаварпирп ,хакворизод ,хамчитаю в ванной!

Я люблю приготовить что-нибудь вкус-ное, пригласить своих друзей домой и всех накормить. И не дай бог, что-то не будет съедено до конца – никто не уйдет из моей квартиры!

У меня есть одна слабость: признаюсь, люблю смотреть по ночам «Кухня TV».

Я поклонник домашней еды – другое дело, что у меня не получается часто гото-вить из-за нехватки времени. Но хороший ресторан для меня очень важен, поскольку это единственное светское времяпровож-дение, которое я себе позволяю. Я ведь абсолютно не клубный человек, и главное развлечение у меня с друзьями – встречи в ресторане, «посиделки» по всем правилам: с обсуждением последних новостей, шут-ками и новыми знакомствами. |

Ингредиенты: 500 г баклажанов, 300 г очищенных грецких орехов, 100 мл воды, 10 г острой грузинской аджики, 20 г соли, 200 мл растительного масла, зерна граната и листики кинзы для украшения.

Приготовление: баклажаны промыть, нарезать вдоль ломтиками толщиной 6–8 мм. Посыпать солью с двух сторон и дать настояться 10 минут. Масло довести до кипения на сковороде. Обжа-рить баклажаны с двух сторон до готовности, затем выложить на бумажные салфетки для удаления лишнего жира и охладить. Добавить измельченные грецкие орехи, мелко нарезанную кинзу, аджику, соль по вкусу, воду и перемешать до состояния пасты. Баклажаны разложить на доске. Поместить на каждый ломтик 25–30 г пасты и свернуть их в форме рулетиков. При подаче оформить листиками кинзы и зернами граната.

fashion collection

83 встреча Lifestyle

Благодарим ресторан «Эларджи» за помощь в проведении

съемки.

LIFESTYLE_Bessarion.indd 91 18.04.2013 20:38:19

Образ от Юлии Толстовой

Ives Delorme

Чайный клуб

Другой Бессарион

Page 15: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013
Page 16: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

коллекция сезона весна-лето 2013 Viva Vox

часы Rolex

коллекция сезона весна-лето 2013 Stella McCartney

коллекция сезона весна-лето 2013 Chloé

коллекция сезона осень-зима 2014 BEssARION

коллекция сезона весна-лето 2013 Alexander Wang

кроссовки Nike

кроссовки Maison Martin Margiela

выбор Бессариона

брошь Prada

туалетная вода 2 Man, Comme des Gar ons

fashion collection

Fashion личный выбор 14

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

FASHION_Vybor_Bessarion.indd 16 19.04.2013 10:39:03

Page 18: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

выбор��елены

алексеевой

кофемашина Nespresso-U

книга Louis Vuit-ton. Marc

Jacobs

юбка Moi Moi

фотоаппарат Leica

велосипед Dolce&Gabbana

коллекция весна-лето

2013Jean paul Gaultier

коллекция весна-лето

2013John Gal-

liano

коллекция весна-лето

2013marc by

marc Jacobs

коллекция весна-лето

2013emilio pucci

сабо Emilio Pucci

часы Rolex

помада Paul&Joe

парфюм Byredo

Parfums,Black Saffron

Fashion� �личный�выбор� �16

колье Moi Moi

фот

о | а

рхив

Fas

hion

col

lect

ion

Page 19: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

часы Radiomir 1940 Oro Rosso, Panerai

100% style_7.indd 39 19.04.2013 10:08:10

Page 20: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Сontributors �18

Павел Лахтачев, фотографУвлеченный своим любимым делом, Паша великолепно справляется с работой, а мы привлекаем его во многие проектные съемки в Fashion collection. Удивительно живым и атмосферным получилось интервью в Чайном клубе. Достойными вышли фотографии обладателей шикарного и интересного гардероба. Плюс множество рекламных съемок. Павел нас очень порадовал в этом месяце.

Александр Бурдин, фотографМастерство Саши не знает границ. внимательно и скрупулезно подходит он к своей работе, замечая малейшие детали и акцентируя на них внимание. При этом образ не теряет своей целостности с окружающим интерьром и экстерьером. Сашу привлекали для репортажных съемок, с которыми он великолепно справился. в итоге получились подробные фотосессии с презентации kia, свадебной лекции и тайского салона.

Александр Медведев, фотографалександр талантливый фотограф. Работает много, увлеченно, полностью вовлекаясь в процесс работы с моделями. в присущем ему экспрессивном стиле. Фотографии получаются яркие, эмоциональные, дерзкие. Даже если съемка была черно-белая. Умеет передать атмосферу, царящую во время работы. в этом номере александр снимал для нас в madflatbar репортаж с состоявшейся дебютной вечеринки новой группы alpha-beta.

Сергей Вохминцев, фотографСергей работает практически незаметно, абсолютно не ощущается его присутствие, но при этом быстро и качественно. С любыми репортажными и проектными съемками легко справляется. в майском номере Fashion collection вместе c Сергеем снимали проект madlunch в madflatbar. Получившиеся фотографии полностью передали атмосферу увлекательной беседы о красочной азии за чашечкой чая.

Page 21: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013
Page 22: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Одной из основных тенденций нового сезона стал азиатский стиль, который встречается в коллекциях таких домов как Vivienne Westwood, Lanvin, Chloé и Prada. Самым цитируемым предметом восточного гар-дероба, безусловно, является кимоно. Так, Aquilano.Rimondi создали блузу, напоминающую верхнюю часть японского костюма, Стелла Маккартни – платье с запахом и заниженной талией, которое по своему крою и силуэту похоже на кимоно, а Etro – костюм, состоящий из брюк и блузы с цветочным принтом, выполненный в том же стиле.

Кимоно

1. Mugler. 2. Vivienne Westwood. 3. Aquilano.Rimondi. 4. Etro. 5. Stella McCartney. 6. Naeem Khan. 7. A. F. Vandevorst. 8. Chloé. 9. Andrea Incontri.

1

7

88

ОазтаPrдеRiчас зкрсовы

1. Etr7. A

11

а стал кциях hloé и го гар-uilano.рхнюю платье воему

остюм, интом,

ndi. 4.

3

2

9

45

6

Fashion тенденции 20

fashion collection

фот

о ||

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

FASHION_Trend_Kimono.indd 20 19.04.2013 10:02:36

Page 23: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Одной из основных тенденций нового сезона стал азиатский стиль, который встречается в коллекциях таких домов как Vivienne Westwood, Lanvin, Chloé и Prada. Самым цитируемым предметом восточного гар-дероба, безусловно, является кимоно. Так, Aquilano.Rimondi создали блузу, напоминающую верхнюю часть японского костюма, Стелла Маккартни – платье с запахом и заниженной талией, которое по своему крою и силуэту похоже на кимоно, а Etro – костюм, состоящий из брюк и блузы с цветочным принтом, выполненный в том же стиле.

Кимоно

1. Mugler. 2. Vivienne Westwood. 3. Aquilano.Rimondi. 4. Etro. 5. Stella McCartney. 6. Naeem Khan. 7. A. F. Vandevorst. 8. Chloé. 9. Andrea Incontri.

1

7

88

ОазтаPrдеRiчас зкрсовы

1. Etr7. A

11

а стал кциях hloé и го гар-uilano.рхнюю платье воему

остюм, интом,

ndi. 4.

3

2

9

45

6

Fashion тенденции 20

fashion collection

фот

о ||

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

FASHION_Trend_Kimono.indd 20 19.04.2013 10:02:36

рекл

ама

R_Koshakova.indd 21 18.04.2013 10:12:13

Page 24: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

2

Классические восточные рисунки с гравюр и картин перекочевали на одежду. Дизайнеры подчеркивают ориентальность своих коллекций не только кроем, но и китайскими и японскими принтами. Так, Вик-тория Этро покрыла блузы, брюки и жакеты бабоч-ками, голубыми и красными цветами. В доме Emilio Pucci обратились к китайскому фольклору, украсив костюмы изображениями тигров, драконов и журав-лей. На одежде Helmut Lang также запечатлены мифи-ческие рептилии, а Hermès и Gucci отдали предпочте-ние цветочным принтам.

Принты

1. Cacharel. 2. Thakoon. 3. Peter Pilotto. 4. Etro. 5. Hermès. 6. Marni. 7. Antonio Marras. 8. Gucci. 9. Michael van der Ham.

34

5

67

88

ртин вают оем, Вик-боч-

milio асив рав-

ифи-очте-

КпонтокPклчн

159 9

2

1

Fashion тенденции 22

fashion collection

фот

о ||

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

FASHION_Trend_Vostochnye prints.indd 22 19.04.2013 10:02:59

образ из коллекции сезона весна-лето 2013, Masha Tsigal

100% style_3.indd 23 18.04.2013 14:06:29

Page 25: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Классические восточные рисунки с гравюр и картин перекочевали на одежду. Дизайнеры подчеркивают ориентальность своих коллекций не только кроем, но и китайскими и японскими принтами. Так, Вик-тория Этро покрыла блузы, брюки и жакеты бабоч-ками, голубыми и красными цветами. В доме Emilio Pucci обратились к китайскому фольклору, украсив костюмы изображениями тигров, драконов и журав-лей. На одежде Helmut Lang также запечатлены мифи-ческие рептилии, а Hermès и Gucci отдали предпочте-ние цветочным принтам.

Принты

1. Cacharel. 2. Thakoon. 3. Peter Pilotto. 4. Etro. 5. Hermès. 6. Marni. 7. Antonio Marras. 8. Gucci. 9. Michael van der Ham.

34

5

67

88

ртин вают оем, Вик-боч-

milio асив рав-

ифи-очте-

КпонтокPклчн

159 9

2

1

Fashion тенденции 22

fashion collection

фот

о ||

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

FASHION_Trend_Vostochnye prints.indd 22 19.04.2013 10:02:59

образ из коллекции сезона весна-лето 2013, Masha Tsigal

100% style_3.indd 23 18.04.2013 14:06:29

Page 26: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Одежда из прозрачных струящихся тканей с плис-сировками – один из самых женственных трендов весны. На этот раз наиболее популярными моделями, выполненными в таком стиле, стали платья в пол, как у Blumarine и Azzaro. Кроме того, дизайнеры создали юбки, брюки и даже блузы в складку. Прелесть подоб-ной одежды в том, что благодаря плиссе и таким эле-ментам, как баска и разрезы, она практически не требует дополнительных украшений. Чаще всего эти модели выполняют в неярких нейтральных цветах, но бывают исключения.

Плиссе

1. Marios Schwab. 2. Jill Stuart. 3. Azzaro. 4. Viktor & Rolf. 5. Blumarine. 6. Rochas. 7. Iceberg. 8. J. Mendel. 9. Chloé.

1

2

34

5

67

8

9

Fashion тенденции 24

fashion collection

фот

о ||

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

FASHION_Trend_Plissirovka.indd 24 18.04.2013 17:59:13

Page 27: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Одежда из прозрачных струящихся тканей с плис-сировками – один из самых женственных трендов весны. На этот раз наиболее популярными моделями, выполненными в таком стиле, стали платья в пол, как у Blumarine и Azzaro. Кроме того, дизайнеры создали юбки, брюки и даже блузы в складку. Прелесть подоб-ной одежды в том, что благодаря плиссе и таким эле-ментам, как баска и разрезы, она практически не требует дополнительных украшений. Чаще всего эти модели выполняют в неярких нейтральных цветах, но бывают исключения.

Плиссе

1. Marios Schwab. 2. Jill Stuart. 3. Azzaro. 4. Viktor & Rolf. 5. Blumarine. 6. Rochas. 7. Iceberg. 8. J. Mendel. 9. Chloé.

1

2

34

5

67

8

9

Fashion тенденции 24

fashion collection

фот

о ||

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

FASHION_Trend_Plissirovka.indd 24 18.04.2013 17:59:13

парфюмерная вода Infl orescence, Byredo Parfums

100% style_5.indd 59 18.04.2013 14:09:30

Page 28: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

Впереди лето, а летом хочется обольщать и пленять свежестью и красотой. В последних коллекциях дизайнеров так и сквозит неу-ловимая сексуальность в соединении с яркими интересными дета-лями. Единственный и неповторимый Марк Джейкобс предлагает в этом сезоне разнообразие в принтах и покрое моделей. Геометрич-ные платья в коллекции пересекаются с уютными свитерами вязки в деревенском стиле. Если вы любите самоиронию, то эта коллекция для вас. Сочные оттенки аксессуаров привлекут внимание сильного пола, а летящие юбочки наверняка покорят не одно мужское сердце.

сердцеедки

1. Платье Marc by Marc Jacobs, 15 590 руб. 2. Сумка MbMJ, 13 840 руб. 3. Сумка MbMJ, 16 970 руб. 4. Сумка MbMJ, 17 340 руб. 5. Джемпер MbMJ, 23 230 руб. 6. Джинсы MbMJ, 10 680 руб. 7. Куртка джинсовая MbMJ, 15 590 руб. 8. Сумка MbMJ, 24 980 руб. 9. Юбка MbMJ, 16 580 руб. 10. Чехлы для iphone MbMJ, 2490 руб.

рекл

ама

2.

1.

4.

5.

3.

6.

8.

9.

10.

г. Ч

еляб

инск

, Ци

М «

Пок

ровс

кий

пасс

аж»,

ул.

Кир

ова,

110

, тел

. 266

-18-

38, w

ww

.onl

ine-

fash

ion.

ru

7.те

кст

| еле

на а

лекс

еева

|| ф

ото

| Пав

ел л

ахта

чев

|| и

ллю

стра

ция

| еле

на а

лекс

еева

Page 29: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

рекл

ама

Page 30: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Fashion� �новости� �28

В начале июня магазин итальянской марки Pennyblack Челябинск отмечает свой пер-вый юбилей. Отметить пятилетие планиру-ется в приятной атмосфере друзей-клиентов. Место проведения грандиозного праздника пока держится в секрете. Всем приглашен-ным осталось лишь дождаться знамена-тельной даты – Дня рождения прекрасного оазиса итальянского стиля в Челябинске.

ТРК «КУБа», ул. Цвиллинга, 25, 1 этаж

16 мая в ресторане «Малахит» состоится презентация мод-ного дефиле-шоу эксклюзивной коллекции модельера Елены Головиной. Будут представлены 7 новых коллекций. Также на мероприятии будет проведет мастер-класс от Елены Голови-ной, где будет показано, как за 7 минут раскроить 3 платья из неосыпаемой ткани и тут же надеть их и быть королевой вечера! Билеты в кассах ресто-рана «Малахит».

Орг. телефон: 8-951-77-83-275

Pennyblack�Челябинск�скоро�5�лет

Дефиле�года

Линия Kenzo by Yves Delorme нового сезона представлена несколькими дизайнами, отличающимися яркостью орнамента и смелостью декоратив-ных решений. Один из самых завораживающих комплектов нового сезона Natte Cobalt. Любой, даже самый лаконичный интерьер преобразится и наполнится спокойствием, глубиной и расслабляющей энергией воды во всем великолепии ее неповторимых оттенков и состояний.

28 мая в 19:00 в MadFlatBar состоится благотворительная лекция от Елены Алексе-евой на тему «Мода. Факторы, влияющие на формирование модных тенденций». Откуда мировые дизайнеры черпают вдохновение, как формируются направления в моде, насколько велико влияние эпох и событий на изменения в костюме? Обо всем этом вы узнаете, посетив мероприятие. Вход 200–250 р. Но! Все вырученные деньги идут на благотворительную помощь для реабилитации Валентины Исмаги-ловой, которая была сбита маршруткой в июне 2012 года и нуждается в лечении. Не останемся равнодушными! Тел. 8-909-075-0461, madflatbar, пр. Ленина, 35

Kenzo�by�Yves�Delorme,��коллекция�2013

Благотворительная�лекция

Page 31: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

рекл

ама

R_Pandora.indd 1 18.04.2013 10:18:59

Page 32: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

текс

т | е

лена

але

ксее

ва ||

фот

о | П

авел

лах

таче

вре

клам

а

1

2

3

4

5

61. Босоножки GEOX, 7850 руб. 2. Мокасины GEOX, 6000 руб. 3. Балетки GEOX, 5950 руб. 4. Кроссовки GEOX, 8650 руб. 5. Босоножки GEOX, 7850 руб. 6. Мокасины GEOX, 6000 руб.

Самые известные дизайнеры в мире женской моды создали яркие модели для уверенных в себе женщин. Прекрасных и обольститель-ных, желающих покорять сердца. Коралловые, апельсиновые, сол-нечно-желтые и лазурно-небесные оттенки добавят яркий акцент в гардероб. При выборе новой пары примерьте модель яркого цвета и, поверьте, она вам понравится. Без сомнений, мужчины будут у ваших ног!

красочное лето

Page 33: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

рекл

ама

текс

т | е

лена

але

ксее

ва ||

фот

о | П

авел

лах

таче

в

1. Мокасины GEOX, 6050 руб. 2. Туфли GEOX, 9100 руб. 3. Мокасины GEOX, 6050 руб. 4. Кроссовки GEOX, 7000 руб. 5. Туфли GEOX, 7700 руб. 6. Кроссовки GEOX, 7000 руб. 7. Туфли GEOX, 9100 руб. 8. Ботинки GEOX, 9100 руб.

1

2

3

4

5

6

7

8Большинство мужчин в выборе стиля очень консерва-тивны: в основном это классические туфли. Но только не в этом сезоне! Мокасины и спортивные ботинки в новом сезоне многоцелевого использования, пре-красно дополняющие и джинсовый ансамбль, и фор-мальный костюм. Обувь Geox красива, практична и комфортна снаружи. Разумна, технологична и изуми-тельна внутри.

эклектика

Page 34: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

– Вы начали заниматься творчеством в раннем возрасте, перешивая вещи из своего гардероба. Помните первый предмет, который вы переделали, и первый мотив для принта, который пришел вам в голову?– Однажды у нас родилась идея при-шивать шарфы в стиле Hermès к вин-тажным свитерам. Что касается прин-тов, мы сделали одноцветный рисунок, напоминающий раннее творчество Рафа Симонса, когда у него были рисунки на пиджаках из денима. – Вы начинали в Гонконге, но работа-ете в Англии. Почему так получилось?– В то время я учился в Лондоне, а Эри находился в Гонконге. В самом начале

у нас были сложности со сбытом. Помню, как мы ходили по маленьким магазинчикам и беседовали с их вла-дельцами, надеясь, что это принесет результат. Нашим первым партнером стала английская компания Pineal Eye. Фактически благодаря этому появился наш бренд Ground Zero.

– Сейчас он представлен в известных универмагах по всему миру. Каковы были ваши первые эмоции, когда вы поняли, что Ground Zero пользуется популярностью?– Это было незабываемое путеше-ствие с самых первых дней, когда мы с Эри буквально набивали чемоданы вещами и перевозили их из Китая в

Ускорение с нуляКонцепцию успешного бренда отражает название Ground Zero – точка отсчета на уровне земли. Дизайнеры братья Чу рассказывают, как им удалось оторваться от земли и выйти в открытый космос

Эрик и Филип Чу,дизайнеры марки Ground Zero Рисовать одежду начали еще в сред-ней школе. Спустя годы младший брат Филип уехал учиться в Лондон, а стар-ший остался в Гонконге, где занимался графикой. В 2003 году они запустили собственную линию одежды в Лон-доне, которую назвали Ground Zero. Отличительная особенность одежды, выпускаемой под этим брендом – фан-тастические принты, которые ни с чем невозможно спутать.

fashion collection

Fashion интервью 32

текс

тI Р

усла

н Е

всее

в II

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

FASHION_dizainer_gonk.indd 30 22.04.2013 17:08:18

Англию, торопясь на пересадку с одного поезда на другой, чтобы успеть вовремя. Это сейчас у нас уже все отлажено, есть свое представительство и наше имя хорошо знают. Для нас это достижение, не только как для дизайнеров, но и как личный успех.

– Вы довольны отзывами модных кри-тиков о вашей последней коллекции? И каково это, быть единственными дизайнерами из Гонконга, приглашен-ными принять участие в Парижской Неделе моды? – Мы очень гордимся нашей коллекцией и довольны показом в целом. В этом сезоне коллекция более сбалансирован-ная и завершенная, она четко вписыва-ется в идею Ground Zero, которую видим мы, а отзывы критиков были весьма воо-душевляющими.

– Каковы ваши планы на ближайшие пять лет? Где вы себя видите?

В наших планах – работать над усовер-шенствованием наших коллекций и шоу. Это касается и одежды, и технической стороны, и музыки, и аксессуаров. Сей-час мы участвуем в нескольких успеш-ных проектах. Конечно, нам хотелось бы расширить нашу аудиторию, предста-вить новые захватывающие коллекции с использованием каких-нибудь новых технологий. – Добиться успеха в мире моды – все равно что выиграть в лотерею. Каковы основные факторы успеха для вас? – Мы всегда были верны себе и, к сча-стью, у нас было огромное количество людей, которые неизменно поддержи-вали нас с самого начала. Главное, что мы верим в то, что мы можем вырасти еще больше в профессиональном плане. Вера в себя и способность принимать правильные решения, пожалуй, и есть те главные составляющие, которые помо-гают добиться успеха. |

“Восток активно

развивается и привлекает

огромное количество

инвестиций” Janis

Sne

овер-и шоу. еской . Сей-спеш-елось едста-екции новых

sss sJanJanaannJ isississsSneSneSnSneneSneee

fashion collection

33 интервью Fashion

FASHION_dizainer_gonk.indd 31 22.04.2013 17:08:48

Page 35: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

– Вы начали заниматься творчеством в раннем возрасте, перешивая вещи из своего гардероба. Помните первый предмет, который вы переделали, и первый мотив для принта, который пришел вам в голову?– Однажды у нас родилась идея при-шивать шарфы в стиле Hermès к вин-тажным свитерам. Что касается прин-тов, мы сделали одноцветный рисунок, напоминающий раннее творчество Рафа Симонса, когда у него были рисунки на пиджаках из денима. – Вы начинали в Гонконге, но работа-ете в Англии. Почему так получилось?– В то время я учился в Лондоне, а Эри находился в Гонконге. В самом начале

у нас были сложности со сбытом. Помню, как мы ходили по маленьким магазинчикам и беседовали с их вла-дельцами, надеясь, что это принесет результат. Нашим первым партнером стала английская компания Pineal Eye. Фактически благодаря этому появился наш бренд Ground Zero.

– Сейчас он представлен в известных универмагах по всему миру. Каковы были ваши первые эмоции, когда вы поняли, что Ground Zero пользуется популярностью?– Это было незабываемое путеше-ствие с самых первых дней, когда мы с Эри буквально набивали чемоданы вещами и перевозили их из Китая в

Ускорение с нуляКонцепцию успешного бренда отражает название Ground Zero – точка отсчета на уровне земли. Дизайнеры братья Чу рассказывают, как им удалось оторваться от земли и выйти в открытый космос

Эрик и Филип Чу,дизайнеры марки Ground Zero Рисовать одежду начали еще в сред-ней школе. Спустя годы младший брат Филип уехал учиться в Лондон, а стар-ший остался в Гонконге, где занимался графикой. В 2003 году они запустили собственную линию одежды в Лон-доне, которую назвали Ground Zero. Отличительная особенность одежды, выпускаемой под этим брендом – фан-тастические принты, которые ни с чем невозможно спутать.

fashion collection

Fashion интервью 32

текс

тI Р

усла

н Е

всее

в II

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

FASHION_dizainer_gonk.indd 30 22.04.2013 17:08:18

Англию, торопясь на пересадку с одного поезда на другой, чтобы успеть вовремя. Это сейчас у нас уже все отлажено, есть свое представительство и наше имя хорошо знают. Для нас это достижение, не только как для дизайнеров, но и как личный успех.

– Вы довольны отзывами модных кри-тиков о вашей последней коллекции? И каково это, быть единственными дизайнерами из Гонконга, приглашен-ными принять участие в Парижской Неделе моды? – Мы очень гордимся нашей коллекцией и довольны показом в целом. В этом сезоне коллекция более сбалансирован-ная и завершенная, она четко вписыва-ется в идею Ground Zero, которую видим мы, а отзывы критиков были весьма воо-душевляющими.

– Каковы ваши планы на ближайшие пять лет? Где вы себя видите?

В наших планах – работать над усовер-шенствованием наших коллекций и шоу. Это касается и одежды, и технической стороны, и музыки, и аксессуаров. Сей-час мы участвуем в нескольких успеш-ных проектах. Конечно, нам хотелось бы расширить нашу аудиторию, предста-вить новые захватывающие коллекции с использованием каких-нибудь новых технологий. – Добиться успеха в мире моды – все равно что выиграть в лотерею. Каковы основные факторы успеха для вас? – Мы всегда были верны себе и, к сча-стью, у нас было огромное количество людей, которые неизменно поддержи-вали нас с самого начала. Главное, что мы верим в то, что мы можем вырасти еще больше в профессиональном плане. Вера в себя и способность принимать правильные решения, пожалуй, и есть те главные составляющие, которые помо-гают добиться успеха. |

“Восток активно

развивается и привлекает

огромное количество

инвестиций” Janis

Sne

овер-и шоу. еской . Сей-спеш-елось едста-екции новых

sss sJanJanaannJ isississsSneSneSnSneneSneee

fashion collection

33 интервью Fashion

FASHION_dizainer_gonk.indd 31 22.04.2013 17:08:48

Page 36: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Чайна-таунДизайнеры предлагают окунуться в азиатскую культуру с головой

Чарующую атмосферу Востока создали на подиуме такие модные дома, как Dries Van Noten, Gareth Pugh, Hermès и другие, добавив в свои коллекции черты традиционного азиатского костюма. Проследить их можно было не только в своебразном крое, но и в элементах отделки, цветовых соче-таниях, тканях и принтах. Так, в работах Emilio Pucci присут-ствует контрастная вышивка по мотивам мифов и легенд Востока, где замысловатые узоры плавно переходят в изо-бражения тигров и драконов. Скроенные наподобие кимоно наряды Prada выглядят подобно оригами благодаря атлас-ным тканям и объемным цветочным аппликациям. Образ дополняют традиционные японские сандалии гэта, в которых модели предстали на подиуме. Женственные платья Etro, сти-лизованные под кимоно, усыпаны цветами пионов и лото-сов. В нарядах Hermès встречаются не только классические цветочные, но и геометрические принты. Хайдер Аккерман и Гарет Пью вдохновлялись историями о самураях и предста-вили на подиуме современную версию их костюмов. В пла-тьях John Galliano и Maison Martin Margiela заметны черты традиционного корейского наряда ханбок, который сильно расширяется от линии груди, подобно куполу. Дизайнеры, внимательные к деталям, для воплощения своих идей оста-новили выбор на натуральном шелке, шифоне и атласе. |

“Дизайнеры создали на подиуме

чарующую ауру Востока”

1. Платье Marni. 2. Серьги Kenneth Jay Lane. 3. Платье Diane von Furstenberg.

4. Босоножки Jimmy Choo. 5. Сумка MiuMiu. 6. Блуза Anna Sui.

1.

2.3.

4.

6.

За кулисами показа Prada

Востокаеиов-

т-д-

о-зх--ен--

ыо,- Gareth

Pugh

5.

7.8.

fashion collection

Fashion тема 34

подг

отов

ила

| Юли

я Д

авы

дова

| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

FASHION_TEMA.indd 34 19.04.2013 10:06:28

10.

Etro

Damir Doma

Aganovich

Vivienne Westwood

7. Браслет Shourouk. 8. Пояс Saint Laurent. 9. Колье Erickson Beamon.

10. Босоножки Chloé.

Vivienne W

9.

John Galliano

Maison Martin Margiela

Haider Ackermann

fashion collection

35 тема Fashion

FASHION_TEMA.indd 35 19.04.2013 10:06:08

Page 37: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

10.

Etro

Damir Doma

Aganovich

Vivienne Westwood

7. Браслет Shourouk. 8. Пояс Saint Laurent. 9. Колье Erickson Beamon.

10. Босоножки Chloé.

Vivienne W

9.

John Galliano

Maison Martin Margiela

Haider Ackermann

fashion collection

35 тема Fashion

FASHION_TEMA.indd 35 19.04.2013 10:06:08

Page 38: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Рассуждая о женщинах, Бессарион пытается собрать воедино идеальный образ и понять, кто же она, эта прекрасная дама...

Прекрасное манит

Женщины в моей жизни всегда играли огромную роль… Ведь женщина это и сестра, и подруга, и муза. Человек, который дал тебе жизнь, наконец. На вопрос, какой должна быть идеальная женщина, я вряд ли отвечу. Для меня нет таких идеалов, есть просто женщины и их много: начиная с моей мамы и заканчивая кинозвездами или просто моими подругами.

Мама – единственный человек, который всегда верил в меня и делал все для того, чтобы я состоялся. И все, что делаю я, делается в первую очередь для нее. Конечно, это не значит, что я создаю ту или иную вещь, исходя из принципа, станет ли ее носить моя мама или нет. Просто все посвящено ей, все мое творчество это огромная бла-годарность маме.

Работаю я тоже для женщин. Создавая новую коллек-цию, я представляю себе прекрасный образ, но он всегда разный, потому что каждый раз это новая история, кото-рая возникает на основании увиденного, услышанного, из рассказов других людей. Вообще по своей концепции бренд BEssARION очень женский. Я не люблю одевать мужчин и не «вижу» мужскую одежду в принципе, а жен-щины, наоборот, вдохновляют меня, позволяют больше экспериментировать.

4

Рассуидеал

ЖенщинВедь жекоторыйдолжна меня нетначиная

1

2 3

fashion collection

фот

о | F

otod

om.r

u I R

egin

ald

Dav

is /

Rex

Fea

ture

s I

SN

AP

/ R

ex F

eatu

res

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

Fashion обзор 36

FASHION_BESSARION.indd 36 19.04.2013 10:07:25

Я постоянно окружен представительницами прекрасного пола: это и моя сестра, которую я обо-жаю, и моя помощница Алина, без которой я про-сто жить не могу. Алина, наверное, единственный человек, которому удается выдержать мой вспыль-чивый характер, она поняла, как правильно сба-лансировать наше общение. Знаете, это как найти свой аватар. Вот Алина — мой аватар.

Когда я думаю о киноактрисах, то мои мысли сразу обращаются к Тильде Суинтон: она самая несимпатичная, но самая красивая женщина в мире. Как ей это удается? Я так и не могу понять. Она как белый лист бумаги, абсолютно чистая и даже как будто прозрачная. Наверное, поэтому, когда я рисую, чаще всего представляю именно Тильду – она как раз такая, какой должна быть настоящая женщина: очень творческая, склон-ная к эксперименту, такое ощущение, будто ее собирали по частям в какой-то лаборатории, как Миллу Йовович в «Пятом элементе». Она абсо-лютно неземная кукла, и это дико манит и при-тягивает! Одним словом: она все для меня, хотя мы и не знакомы. Однажды я отправил ей платье из своей коллекции. Это было еще в 2010 году, и я знаю точно, что она его получила. Интересно, надевала ли куда-нибудь?

Порой я пытаюсь собрать воедино тот самый «идеал» женщины. В такие моменты на ум при-ходят и другие прекрасные леди: Софи Лорен, которую мои друзья всегда называют моей

бабушкой, великолепная Одри Хепберн или Мерил Стрип, тоже одна из любимейших. Удиви-тельно, как ей удается жить столько лет в одном браке, вырастить четверых детей и оставаться при этом гениальной актрисой, которая так потрясающе выглядит!

Конечно, все эти женщины сильно отличаются друг от друга, но ведь нельзя быть одноцветным в жизни. И даже если объединить их всех в один образ, идеала все равно не получится. Все же главное, чтобы женщина была уверенной, само-стоятельной, элегантной и, наверное, чуть-чуть сентиментальной, так как я сам по себе такой, потому и люблю это в людях. Что касается одежды, здесь все еще сложнее, или проще... Я уверен, что настоящая женщина не должна носить зебру или леопарда, в остальном она может надевать все что угодно. В прекрасной даме важнее всего пра-вильный вкус! Я вырос в стране, где вкус всегда стоял на первом месте. Грузинские женщины в этом отношении идеальны. Например, Софико Шеварднадзе, настоящая красавица, умная, веселая, и очень близкий для меня человек. К тому же она всегда безупречно одета!

Но самая идеальная женщина – та, которую ты воспитал сам. Думаю, я был бы строгим отцом, и если бы у меня была дочка, то в первую очередь мне хотелось бы, чтобы она выросла порядочной. Порядочность и чистоплотность нужны во всем: в отношениях, в дружбе, абсолютно во всем. |

1. Одри Хепберн в кадре из фильма «Завтрак у Тиффани». 2. Софи Лорен в спальне Марии-

Антуанетты в Версале. 3. Мерил Стрип в студийной фотосессии актеров и актрис – победителей

премии BAFTA, 2012. 4. Тильда Суинтон в новой рекламной кампании Pomellato – Victoria,

фотограф Сольве Сундсбо. 5. Модели из коллекции BEssARION сезона весна-лето 2013

Бессарионроссийский дизайнер, основатель марки BEssARION

Родился 31 августа 1978

года в Тбилиси. Учился в

Академии художеств Грузии.

В 1997 году получил гран-при

Международного конкурса

авангардной моды «АМА».

Наградой за первое место

на конкурсе «Русский

силуэт» в 1999 году стало не

только обучение в Академии

моды Славы Зайцева, но и

возможность сделать карьеру

в Москве.

fashion collection

37 обзор Fashion

5

FASHION_BESSARION.indd 37 19.04.2013 10:07:11

Page 39: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Рассуждая о женщинах, Бессарион пытается собрать воедино идеальный образ и понять, кто же она, эта прекрасная дама...

Прекрасное манит

Женщины в моей жизни всегда играли огромную роль… Ведь женщина это и сестра, и подруга, и муза. Человек, который дал тебе жизнь, наконец. На вопрос, какой должна быть идеальная женщина, я вряд ли отвечу. Для меня нет таких идеалов, есть просто женщины и их много: начиная с моей мамы и заканчивая кинозвездами или просто моими подругами.

Мама – единственный человек, который всегда верил в меня и делал все для того, чтобы я состоялся. И все, что делаю я, делается в первую очередь для нее. Конечно, это не значит, что я создаю ту или иную вещь, исходя из принципа, станет ли ее носить моя мама или нет. Просто все посвящено ей, все мое творчество это огромная бла-годарность маме.

Работаю я тоже для женщин. Создавая новую коллек-цию, я представляю себе прекрасный образ, но он всегда разный, потому что каждый раз это новая история, кото-рая возникает на основании увиденного, услышанного, из рассказов других людей. Вообще по своей концепции бренд BEssARION очень женский. Я не люблю одевать мужчин и не «вижу» мужскую одежду в принципе, а жен-щины, наоборот, вдохновляют меня, позволяют больше экспериментировать.

4

Рассуидеал

ЖенщинВедь жекоторыйдолжна меня нетначиная

1

2 3

fashion collection

фот

о | F

otod

om.r

u I R

egin

ald

Dav

is /

Rex

Fea

ture

s I

SN

AP

/ R

ex F

eatu

res

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

Fashion обзор 36

FASHION_BESSARION.indd 36 19.04.2013 10:07:25

Я постоянно окружен представительницами прекрасного пола: это и моя сестра, которую я обо-жаю, и моя помощница Алина, без которой я про-сто жить не могу. Алина, наверное, единственный человек, которому удается выдержать мой вспыль-чивый характер, она поняла, как правильно сба-лансировать наше общение. Знаете, это как найти свой аватар. Вот Алина — мой аватар.

Когда я думаю о киноактрисах, то мои мысли сразу обращаются к Тильде Суинтон: она самая несимпатичная, но самая красивая женщина в мире. Как ей это удается? Я так и не могу понять. Она как белый лист бумаги, абсолютно чистая и даже как будто прозрачная. Наверное, поэтому, когда я рисую, чаще всего представляю именно Тильду – она как раз такая, какой должна быть настоящая женщина: очень творческая, склон-ная к эксперименту, такое ощущение, будто ее собирали по частям в какой-то лаборатории, как Миллу Йовович в «Пятом элементе». Она абсо-лютно неземная кукла, и это дико манит и при-тягивает! Одним словом: она все для меня, хотя мы и не знакомы. Однажды я отправил ей платье из своей коллекции. Это было еще в 2010 году, и я знаю точно, что она его получила. Интересно, надевала ли куда-нибудь?

Порой я пытаюсь собрать воедино тот самый «идеал» женщины. В такие моменты на ум при-ходят и другие прекрасные леди: Софи Лорен, которую мои друзья всегда называют моей

бабушкой, великолепная Одри Хепберн или Мерил Стрип, тоже одна из любимейших. Удиви-тельно, как ей удается жить столько лет в одном браке, вырастить четверых детей и оставаться при этом гениальной актрисой, которая так потрясающе выглядит!

Конечно, все эти женщины сильно отличаются друг от друга, но ведь нельзя быть одноцветным в жизни. И даже если объединить их всех в один образ, идеала все равно не получится. Все же главное, чтобы женщина была уверенной, само-стоятельной, элегантной и, наверное, чуть-чуть сентиментальной, так как я сам по себе такой, потому и люблю это в людях. Что касается одежды, здесь все еще сложнее, или проще... Я уверен, что настоящая женщина не должна носить зебру или леопарда, в остальном она может надевать все что угодно. В прекрасной даме важнее всего пра-вильный вкус! Я вырос в стране, где вкус всегда стоял на первом месте. Грузинские женщины в этом отношении идеальны. Например, Софико Шеварднадзе, настоящая красавица, умная, веселая, и очень близкий для меня человек. К тому же она всегда безупречно одета!

Но самая идеальная женщина – та, которую ты воспитал сам. Думаю, я был бы строгим отцом, и если бы у меня была дочка, то в первую очередь мне хотелось бы, чтобы она выросла порядочной. Порядочность и чистоплотность нужны во всем: в отношениях, в дружбе, абсолютно во всем. |

1. Одри Хепберн в кадре из фильма «Завтрак у Тиффани». 2. Софи Лорен в спальне Марии-

Антуанетты в Версале. 3. Мерил Стрип в студийной фотосессии актеров и актрис – победителей

премии BAFTA, 2012. 4. Тильда Суинтон в новой рекламной кампании Pomellato – Victoria,

фотограф Сольве Сундсбо. 5. Модели из коллекции BEssARION сезона весна-лето 2013

Бессарионроссийский дизайнер, основатель марки BEssARION

Родился 31 августа 1978

года в Тбилиси. Учился в

Академии художеств Грузии.

В 1997 году получил гран-при

Международного конкурса

авангардной моды «АМА».

Наградой за первое место

на конкурсе «Русский

силуэт» в 1999 году стало не

только обучение в Академии

моды Славы Зайцева, но и

возможность сделать карьеру

в Москве.

fashion collection

37 обзор Fashion

5

FASHION_BESSARION.indd 37 19.04.2013 10:07:11

Page 40: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

Fashion� �обзор� �38

Нестандартное�решениеЮлия Толстова – победитель конкурса «Платье города-2013». Молодой дизайнер, стилист-визажист, талантливая и перспективная рассказала Fashion Collection о своей новой коллекции и творческих планах

Юлия Толстова,

дизайнер одежды, визажист, парикмахер косметологического центра meRy belle

тел. 8-952-503-45-56

О себеЖелание к созданию красоты пришло с детства, я начинала рисовать, нигде не обучалась. Когда закончила школу, через год поступила в РБИУ. Создала первую коллекцию «Новый поворот» в авангард-ном стиле. С ней участвовала на конкур-сах в Москве, Челябинске и Перми. Сле-дующая коллекция была та, с которой я участвовала в «Платье Города-2013», называется «Без правил», заняла первое место, а в Москве на конкурсе «Экзер-сис» – третье. В апреле еду на конкурс в Екатеринбург, а в июле в Магнитогорск на «Половодье-2013». Я человек стремитель-ный, люблю соревнования, пробиваться вперед. В конкурсах мне нравится именно сама атмосфера, возможность посмотреть на других, перенять опыт, вдохновиться, показать себя. И интересует больше не результат, выиграю или нет, а процесс под-готовки – отрисовка эскизов, конструиро-вание и пошив коллекции, подбор музыки,

манекенщиков, постановка дефиле, ну и, собственно, сам показ.

КоллекцияКоллекция получилась немного неорди-нарная в плане форм, цветовой палитры, выполнена в городском стиле. Предназна-чена для человека творческого, который любит изменения в жизни и принимает интересные решения. Необычные соче-тания тканей, формы, смешение спортив-ного стиля с классическим придают непо-вторимость и законченность внешнему облику обладательницы столь нестандарт-ного наряда. Парки, пуховики, куртки, полупальто, комбинезоны, брюки – состав-ляющие коллекции. Неотъемлемые части – безумное количество кнопочек, отсте-гивающиеся детали и объемные шарфы. Любимая модель – необычный сарафан из синтепона в сочетании с классическим жакетом. Покрой вещей очень сложный, много проделано конструкторской работы те

кст

| еле

на а

лекс

еева

|| ф

ото

| Тан

я Д

ухон

ина

|| м

акия

ж |

Оля

Бот

ова

Page 41: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

по оптимизации костюмов, чтобы их было комфортно носить. Не хотелось допол-нять комплекты множеством аксессуаров, поскольку модели самодостаточные, и был риск перегрузить их визуально. Однако с задачей я справилась. Большинство дета-лей сделано своими руками.

ВдохновениеВдохновлялась street-lookом с лондон-ских улиц. В Лондоне не была, но изучала архитектуру, уличный стиль, стилистику лондонских дизайнеров. Лондон, окутан-ный туманной дымкой, очень манящ и привлекателен. Жители Лондона необыч-ные, креативные, и несмотря на то, что им свойственна сухость и чопорность в проявлении эмоций, в цвете и в формах одежды английских модников проявля-ется дикость. Они настолько сочетают несочетаемое, что меня это зацепило, и все мое восхищение вылилось в создание коллекции.

Планы на будущееСостояться как дизайнер одежды, при этом соединить знания по дизайну и пошиву вещей с мастерством в макияже, прическах, ведь образ должен быть еди-ным. В планах работать, работать и рабо-тать. В дальнейшем я хочу предложить людям новый, яркий и непохожий на мас-совые бренды стиль. Ведь по статистике у нас в городе и области существует только один дизайнерский магазин – это Кира Пластинина. Но ее потребитель доста-точно молод. Планирую занять нишу более взрослых, состоявшихся людей, которые хотят одеваться и выглядеть молодо, инди-видуально и комфортно. Убрать из гарде-роба обыденные юбки прямого силуэта до колена и пуловеры, заменив их на ком-плекты более смелые и стильные, что соз-даст неповторимый образ.Многие забывают про собственную кра-соту, а ведь это наша визитная карточка и залог успеха в новых начинаниях.

Page 42: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Роза АнглииФлорентийский издательский дом Electa совместно с Tod’s выпустил альбом, в котором собраны редкие фотографии принцессы Дианы – кумира миллионов и настоящей иконы стиля

Горячо любимая простыми людьми в Англии и по всему миру, символ своей эпохи, леди Диана была не только гуман-ной и щедрой личностью, но и одной из главных законодательниц моды. Несмо-тря на бремя ответственности, которой не могут избежать люди, занимающие высокое положение, она всегда све-тилась живым, всепокоряющим обая-нием, искренней доброжелательностью и обладала уникальным чувством стиля.

Книга Timeless Icon – сборник из 92 спонтанных, не постановочных кадров, раскрывающих характер «Леди Ди». Партнером издательского проекта стал бренд Tod's. Диана была одной из глав-ных муз модной марки: именно в ее честь дизайнеры создали легендарную сумку D-Bag. В новой коллекции Tod's

сезона весна-лето 2013 представлена эксклюзивная сумка D. D. Bag, которая олицетворяет эволюцию фирменного стиля. Впрочем, за прошедшие 20 лет классическая модель претерпела лишь незначительные изменения. Она стала более современной и функциональ-ной, но качество и элегантность оста-лись прежними.

Презентация книги прошла в рамках Миланской Недели моды. Часть средств от продажи альбома будет переведена на счет Clic Sargent, благотворительной организации, оказывающей поддержку детям и молодым людям с онкологи-ческими заболеваниями. Это одно из первых учреждений, которые Диана приняла под свое покровительство в качестве принцессы Уэльской. |

“Я бы хотела быть королевой ваших сердец, но

я не представляю себя королевой этой

страны” Леди Диана Спенсер

й

сумка D-Bag

сумка D. D. Bag

Фото из книги

Timeless Icon

fashion collection

Fashion обзор 40

текс

т | П

олин

а Ж

игал

кина

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

FASHION_Promo_TODs.indd 38 19.04.2013 10:07:55

Page 43: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

коллекция весна-лето 2013

г. Челябинск, ул. Тимирязева, 29, тел. (351) 264 27 99г. Екатеринбург, ул. Шейнкмана, 10, тел. (343) 377 77 07

Наступление весны для многих – едва ли не самое ожидаемое событие года. Сделать весну ярче поможет весенне-летняя коллек-ция Yves Delorme нового сезона. Она призвана вдохновлять, радо-вать глаз яркими красками, изо дня в день наполнять дом цветом, свежестью, духом свободы и легкости.

Изысканные, изящные, роскошные комплекты. Растительный орнамент, стебли экзотичной гонконгской Орхидеи, мелкий горо-шек, желтый Ирис, райские птицы, стилизованные в принтах, для страстных любителей солнца и тепла.

Помимо постельного белья. в коллекцию также входят раз-личные аксессуары для дома и махровые изделия, повторяющие дизайны основной коллекции, что позволит, при желании, офор-мить ванную комнату и спальню в едином стиле. По традиции, кол-лекция представлена в трех направлениях: Классика, Романтика и Деко. Линия Kenzo by Yves Delorme нового сезона выделяется несколькими дизайнами, отличающимися яркостью орнамента и смелостью декоративных решений.

Page 44: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Мемуары гейшиЧтобы дополнить образ в восточном стиле, отлично подойдут сумки, обувь и ремни, украшенные цветками лотоса, сакуры или насекомыми – например, изображе-ниями бабочек и стрекоз. Проводниками в мистическую Азию также служат насыщенные цвета, такие как золо-той, красный и розовый. Стоит обратить внимание на необычные аксессуары, такие как деревянные гребни и четки, столь популярные у азиатских модниц.

Charlotte Olympia

Stella McCartney

Ralph Lauren

Yves Saint Laurent Vintage

Philippe Audibert

Sylvia Toledano

CarvenLie Sang Bong

Gucci

Anna Sui

fashion collection

подг

отов

ил |

Дан

ил Т

олм

ачев

| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

Fashion аксессуары 42

MODA_AKSESSUARI.indd 42 18.04.2013 18:18:48

Page 45: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

Жакеты покроя кимоно, графичные, в стиле оригами, силуэты, врезаются в сердце своей прямолинейностью и простотой. Босо-ножки на платформе, сандалии, довольно удоб-ные и необычные. Завораживающие сочетания орнаментов, кристаллов, полудрагоценных камней и бусин в сочетании с яркими расцвет-ками тканей, появляются яркой вспышкой на подиумах. Россыпью цветочных принтов оживают восточные сказки на платьях и костюмах. Вышивка и набивные ткани с утонченными восточными мозач-ными рисунками, как у Hermes, шелк и шифон у Gucci уносят в красоч-ную Азию. Массивные колье и оби-лие браслетов, словно сошедшие с индийских божеств, чаруют и заставляют задуматься о вечном.

Элегантные самурайские костюмы представили Haider Ackermann, Dries Van Notten и John Galliano на подиуме. Sonya Rykel располагает самыми сочными оттенками этого лета. Одежда ее напоминает наряды гейш: просторные пальто с широким поясом, яркие «халаты», кружева. Также некоторые модели напоминают кимоно, что свидетельствует об акцентированности на боевых искусствах. Трикотажные платья украшены яркими цветами, будто распу-скающимися на идеально белой ткани. Это делает наряд похожим на гравюру в японском стиле.

А нам остается лишь поблагодарить дизайне-ров за рассказанную нам восточную сказку.

Вечные�ценности

Модные дома в новом сезоне обратились к тенденциям Дальнего Востока

текс

т | е

кате

рина

анд

роно

ва ||

фот

о | П

авел

лах

таче

в, а

рхив

Fas

hion

col

lect

ion

Екатерина Андронова, дизайнер одежды, стилист ателье «Урал»

Page 46: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Уникальное сочетание разноцветных

жемчужин делает нить Mikimoto украшением,

которое никогда не выйдет из моды

Голос древностиВитой браслет Mosaic от David Yurman из желтого золота с аметистами, топазами, перидотами и цитринами в сочетании с бриллиантами демонстрирует мастерство дизайнера, напоминая древ-нее произведение искусства, найденное во время археоло-гических раскопок.

ЦУМ, ул. Петровка, д. 2

Золото Канн Начиная с 1998 года, Chopard

-ьлаицифо евтсечак в теапутс ыв-оник огоксннаК арен трап огон

фестиваля. Дизайнером знаме-нитой Золотой пальмовой ветви, которую вручают в качестве глав-ного приза, все эти годы является креативный директор Chopard Каролина Шойфеле.

www. mercury.ru

Больше шарма!Особенность фирменного стиля датского юве-лирного дома Pandora – возможность сочетать разные украшения и элементы. Любимые под-вески с изящными паве теперь можно носить в качестве серег. Добавьте блеска своему образу и соберите идеальный комплект укра-шений!

www.pandora.net/ru-ru/

Волшебный оазисОбновленная линия Oasis ювелирного дома Judith Ripka – пример гармонии между элегантностью и модой. Кольцо и серьги из желтого золота укра-шены переливающимся цветным перламутром, бесцветными бриллиантами, дымчатым кварцем и розовыми турмалинами.

ЦУМ, ул. Петровка, д. 2

у

ра-

-ru/

н ard

ь-о-е-и, в-я d

Год

fashion collection

Fashion ювелирные новости 44

текс

т | Д

анил

Тол

мач

ев ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA _JEW NEWS.indd 46 19.04.2013 10:09:25

Beauty В состав сыворотки

Pharmaskincare Bio-Regenere Activator входит эпидермальный

фактор роста, высокоэффективный ингредиент, способствующий

воспроизведению клеток кожи. Это мощный инструмент, который помогает вернуть

молодость

сыворотка Bio-Regenere Activator, Pharmaskincare

Schmutz_KRASOTA.indd 53 19.04.2013 10:10:17

Page 47: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Beauty В состав сыворотки

Pharmaskincare Bio-Regenere Activator входит эпидермальный

фактор роста, высокоэффективный ингредиент, способствующий

воспроизведению клеток кожи. Это мощный инструмент, который помогает вернуть

молодость

сыворотка Bio-Regenere Activator, Pharmaskincare

Schmutz_KRASOTA.indd 53 19.04.2013 10:10:17

Page 48: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Черный, белый, красный, золотой и беж – вот и все цвета, которые призна-вала Габриэль Шанель. А еще именно она ввела моду на загорелую кожу в начале ХХ века. Собрав воедино все инновации Великой Мадемуазель, кре-ативный директор Chanel Питер Филипс разработал новый продукт – пудру с эффектом естественного загара Les

Beiges (2534 руб.), которая позволяет добиться естественного сияния кожи – такое обычно появляется после целого дня, проведенного на свежем возухе. Пудры Les Beiges выходят в пяти оттен-ках, рассчитанных на девушек с любым цветом кожи.

появилась рево-люционная система удаления волос на лице и теле EpilFree, разработа-ная израильским доктором Джоэлом Конисом, известным ученым и иссле-дователем в области косметологии. Система основана на применении

растительной смолы и по эффектив-ности вполне сравнима с лазерной эпиляцией. Она работает при любых оттенках волос и кожи, даже при наличии загара. И еще одна прият-ная новость – новая техника абсо-лютно безболезненна!

А вы знали, что наибольшее -ородз ялд огондерв овтсечилок

вья солнечного излучения человек получает еще в детстве? Компания Lancaster выпустила крем и спрей Sun For Kids с фактором защиты SPF 50, разработанные специально для детей на основе последних дости-жений косметической индустрии. Новая формула позволяет наносить средства на влажную кожу, а гипоал-лергенный состав не вызывает слез.

Без лишних слов

2.

3.

1.

В стиле беж

Лучшее детям

Эпиляция EpilFree абсолютно безболезненна

и подходит для удаления волос на всех участках,

включая лицо

Beauty новости 46

fashion collection

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о, Ю

лиан

на З

емко

|| ф

ото

| Юли

я А

стан

овиц

кая,

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

Beauty_NEWS.indd 54 18.04.2013 10:36:04

Page 49: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Черный, белый, красный, золотой и беж – вот и все цвета, которые призна-вала Габриэль Шанель. А еще именно она ввела моду на загорелую кожу в начале ХХ века. Собрав воедино все инновации Великой Мадемуазель, кре-ативный директор Chanel Питер Филипс разработал новый продукт – пудру с эффектом естественного загара Les

Beiges (2534 руб.), которая позволяет добиться естественного сияния кожи – такое обычно появляется после целого дня, проведенного на свежем возухе. Пудры Les Beiges выходят в пяти оттен-ках, рассчитанных на девушек с любым цветом кожи.

появилась рево-люционная система удаления волос на лице и теле EpilFree, разработа-ная израильским доктором Джоэлом Конисом, известным ученым и иссле-дователем в области косметологии. Система основана на применении

растительной смолы и по эффектив-ности вполне сравнима с лазерной эпиляцией. Она работает при любых оттенках волос и кожи, даже при наличии загара. И еще одна прият-ная новость – новая техника абсо-лютно безболезненна!

А вы знали, что наибольшее -ородз ялд огондерв овтсечилок

вья солнечного излучения человек получает еще в детстве? Компания Lancaster выпустила крем и спрей Sun For Kids с фактором защиты SPF 50, разработанные специально для детей на основе последних дости-жений косметической индустрии. Новая формула позволяет наносить средства на влажную кожу, а гипоал-лергенный состав не вызывает слез.

Без лишних слов

2.

3.

1.

В стиле беж

Лучшее детям

Эпиляция EpilFree абсолютно безболезненна

и подходит для удаления волос на всех участках,

включая лицо

Beauty новости 46

fashion collection

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о, Ю

лиан

на З

емко

|| ф

ото

| Юли

я А

стан

овиц

кая,

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

Beauty_NEWS.indd 54 18.04.2013 10:36:04

Выходить в свет вдвойне приятно, когда на тебе не только пра-вильные шпильки от Jimmy Choo, но и новый аромат Flash от знаменитого дизайнера (1200 руб.). Цветочный букет построен вокруг нот экзотических белых цветов: туберозы, жасмина и белой лилии, которая дарит настроение соблазна. Аромат заключен в хрустальный сверкающий флакон, грани которого напоминают ослепляющие вспышки фотоаппаратов папа-рацци.

Танец-вспышка

4.

В России появилась новая линия американской космецевтики

-юузьлопси ,eracnikS evitav onnIщая революционную технологию «Экстремозимов». В ней при-меняются редкие энзимы, кото-рые помогают уцелеть живым организмам в условиях Арктики и пустыни Сахары. Созданный с помощью данной технологии солнцезащитный крем «Экстрим Протект» с SPF 30 защищает и восстанавливает кожу необы-чайно эффективно.

Задание на дом

Компания Aveda играет по правилам, и как любая органическая марка, черпает вдохновение в природе. Новая коллекция сезона весна-лето 2013 Art of Nature – не исключение. Техника стрижки «бонсай» для разделения и текстурирования вьющихся волос создана креативным директором Aveda Антуанеттой Биндерс на основе традиционного японского метода подрезания ветвей дерева. Результат: все стрижки имеют натуральный объем и есте-

имярдук аз ялортнок ялд аноьсол ищомоп ирП .ынлов еынневтсAveda Be Curly, Curl Controller (1450 руб.) и лака для вьющихся волос Curl Enhancing Hairspray (1270 руб.) можно легко создать идеальные локоны. Что касается макияжа, абсолютно все его оттенки встречаются в природе: как чистые пастельные, так и более насыщенные и яркие.

Природное явление

6.

“ Две текстуры с инновационными

ухаживающими формулами флюида

и корректора в одном флаконе Teint Visionnaire

от Lancôme (2 058 руб.)

7.

5.

47 новости Beauty

fashion collection

Beauty_NEWS.indd 55 18.04.2013 10:36:47

Page 50: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Матирующий тональный крем Oil Free Balancing Foun-dation, The Body Shop, 400 руб. Подводка для контура глаз Fresh Handmade Colour, Independent, Lush, 395 руб. Матовая основа для лица Studio Fix Fluid, M.A.C, 1300 руб.

Азиатский разрез глаз можно визyально изменить с помощью

пит тотэ как каТ .вомеирп хыбософактически не имеет складки под-вижного века, визажист Make Up For Ever Женя Матвеева советует «рисовать» ее при помощи теней. Для начала нужно выделить вну-тренний уголок глаза с помощью

темных оттенков, а во внешний угол наклеить накладные ресницы, и взгляд «распахнется». Визуально приподнять нависающее веко лучше всего помогают тщательно растушеванные матовые тени тем-ных оттенков. Их следует «вытяги-вать» по направлению к вискам, чтобы зрительно удлинить глаз.

«Девушкам с азиатским типом внешности не стоит делать ставку на густую подводку и светлый пер-ламутр», – заявляет Женя Матвеева. Вы риску-ете еще больше сузить глаз, получив зрительный эффект припухшего века. Используйте водостойкий макияж для глаз, который не будет размазываться при моргании. Ведущий визажист M.A.C Катерина Пономарева советует обратить внимание на форму бровей: зачастую «падающая» линия брови под-черкивает тяжелое веко, поэтому даже легкая кор-ректировка ее формы поможет визуально припод-нять его. Выбирайте тени матовых текстур и оттенки одного цвета. Избегайте резких переходов: темные тени на складке верхнего века должны постепенно и плавно переходить в светлые. Чтобы оно казалось «приподнятым», растушевку лучше делать на приот-крытом веке.

Взгляд на мир

Плавные переходы

Чтобы сделать глаза более вырази-тельными, используйте карандаш или жидкую подводку. Следите за тем, чтобы линию на верхнем веке было видно при открытых глазах.

1. Корректор Precious Light, 01, Guerlain, 2045 руб. 2. Водостойкая подводка Diorshow Liner Waterproof, 348, Dior, 1200 руб. 3. Тушь Noir Couture, Givenchy, 1440 руб. 4. Тушь Le Volume, Chanel, 1584 руб. 5. Карандаш для контура глаз Color Riche, Le Kohl, 107, L’Oreal Paris, 209 руб.

1 Тени для век Eye Shadow, Bright Orange, M.A.C, 730 руб. Яркий цвет теней подчеркнет глубину карих глаз.

Коллекционная пудра для лица Palette Eclat Poudre Teint & Blush, Clarins, 2150 руб.

1. Пудра с оттенком естественного загара Les Beiges, 50, Chanel, 2534 руб. 2. Палетка теней для век и румян Spring Collection 2013, 2, Giorgio Armani, цена по запросу. 3. Помада-бальзам для губ Chubby Stick Intense Moisturizing Lip Colour Balm, 01, Clinique, 900 руб.

13

5

Подчеркнуть миндалевидный разрез глаз или изменить его поможет специальный макияж

4

Chloé

2

2

4

1

ноем-ги-

ам,

33

44

21

5

1

2

3

33

3

5

Beauty макияж 48

fashion collection

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о, Ю

лиан

на З

емко

|| ф

ото

| Юли

я А

стан

овиц

кая,

ар

хив

Fash

ion

Col

lect

ion

Beauty_make_bright eye.indd 56 19.04.2013 10:11:08

Page 51: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Официальный визажист L'Oreal Paris Ника Кисляк отмечает: «Чтобы красная помада держалась дольше, нужно слегка пройтись консилером по контуру губ, немного припудрить пушистой кистью, и затем нане-сти красный карандаш». Начиная с галочки верхней губы, прорисо-

вывайте контур как бы пунктиром. Заштрихуйте почти всю поверхность губ – так цвет будет насыщенным и стойким, сверху нанесите слой помады кистью и вбейте его поду-шечками пальцев. Промокните тонким слоем бумажного платка, а сверху нанесите еще один слой.

Чтобы визуально увеличить губы, выберите карандаш тон в тон к помаде или на полтона темнее. Допустимо заходить за границу губ не более чем на один миллиметр, иначе это будет выглядеть неестественно. Блеск или, наоборот, абсолютно матовая помада, нанесенные в середине – еще один секрет для тех, кто недоволен объе-мом. Для азиатских девушек, обла-дающих яркой внешностью, важно сохранять чувство меры при нанесе-нии макияжа. Легкий и прозрачный, он не предполагает дополнительных акцентов. Необходимы только хорошо проработанные брови, прокрашенные ресницы и подчеркнутые скулы.

1

Рубиновые звезды

Внимание, красный

Пудра для лица Pink Buttercream, M.A.C, 1300 руб. Подсвечивает и

выравнивает тон кожи.

Cкульптурирующие румяна Sculpting Kit, 3, Make Up For

Ever, цена по запросу.

4

BB-крем Diorskin Nude Tan, Dior, цена по запросу. Корректирующее средство с солнцезащитным фильтром Concealer SPF 15, Мedium, Artistry, 1042 руб.

Кисть для губ синтетическая Pinceau 311, Л’Этуаль, 849 руб.

Лимитированная пудра Météorites Perles du Paradis, Guerlain, 2700 руб. Придает коже легкий мерцающий блеск и благородный розовый оттенок.

1. Помада для губ Fresh Handmade Colour, Deci-sive, Lush, 790 руб. 2. Блеск для губ Lip Glow, 22, Burberry, цена по запросу. 3. Губная помада Rouge d’Armani, 400, Giorgio Armani, 1700 руб. 4. Атласный флюид для губ Shine Caresse, 200, L’Oreal Paris, 329 руб. 5. Помада для губ Le Rouge, 305, Givenchy, 1550 руб.

Красная помада – универсальный инструмент соблазна для девушек с любым цветом кожи

2

3

Rochas

Prada

5

32

3

1

e

1

4

aa

3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333

6

5

49 макияж Beauty

fashion collection

Beauty_make_red lips.indd 57 18.04.2013 16:35:17

Page 52: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Красота не требует жертвВместо сульфатов в эти средства добавлены соединения глюкозы и их производные. Нату-ральные шампуни меньше пенятся, поэтому наносить их во время мытья следует дважды. Подобные средства подходят людям с очень чувствительной кожей головы. Кроме того, они незаменимы для ухода за окрашенными волосами, с химической завивкой или кера-тиновым выпрямлением. В Articoli Salon & Spa появилось четыре линии безсульфатных шампуней и уходов от люксового бренда Miriamquevedo.

Линия Glacial White Caviar создана на основе очищенной талой ледниковой воды и содержит экстракт прозрачно-белой, так называемой «королевской», икры – одного из самых дорогостоящих косметических ингредиентов. Икру получают из белуги, обитающей в водах Адриатики вблизи Вене-

ции, а также на западном побережье Тихого Океана. В состав продуктов этой линии вхо-дят важнейшие аминокислоты, пептиды, протеины, жирные кислоты и микроэле-менты, а также омолаживающий липопро-теиновый комплекс с мощным восстанав-ливающим и защитным действием.

Линия Extreme Caviar с экстрактом чер-ной икры, протеинами шелка и пшеницы, кератином, комплексом из 10 витаминов оказывает восстанавливающее действие на внутреннюю структуру волоса, возвращает ему эластичность.

Sublime Gold c микронизированной пудрой из 24-каратного золота возвращает сияние и роскошный блеск волосам. Экс-тракт императорской орхидеи успокаивает чувствительную кожу головы, экстракт зеле-ного чая защищает волосы от негативного

воздействия свободных радикалов, а изо-флавоны сои улучшают метаболизм волося-ной луковицы.

Platinum & Diamonds, которая действи-тельно содержит бриллиантовую и плати-новую пудру вместе с термальными водами из горячих источников на юге Франции, борется со старением волос. Благодаря уни-кальной формуле волосы вновь приобре-тают блеск и объем. Активные компоненты омолаживают волосы, восстанавливая их.

В завершение я хотела бы поделиться с вами радостной новостью – у нас в салоне наконец-то открывается лаборатория Philip Kingsley, где будут представлены специ-альные программы по уходу с предвари-тельной диагностикой и услугами врачей-трихологов. Более подробно я расскажу вам об этом в следующий раз. |

Светлана Рыжкова, арт-директор салона-парикмахерскойArticoli Salon & Spa

“Безсульфатные шампуни непривычны, но

содержат много полезных ингредиентов ”

Мириам Кеведо, основательница известной испанской марки класса люкс по уходу за волосами, в Articoli Salon & Spa

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

fashion collection

Beauty волосы 50

Beauty_trend-hair_articolli.indd 58 19.04.2013 14:39:36

Page 53: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

рекл

ама

Page 54: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Любовь к себеТелеведущая Милана Королева об уходе за собой, вдохновляющем аромате и любимом отдыхе

От рассвета до закатаКаждое утро я начинаю с холод-ного душа, а затем наношу крем для лица La Prairie Advanced Marine Biology, он отлично увлажняет кожу. За волосами в домашних условиях я

втсдерс юьщомоп с окьлот юавижаху Aveda. Эта органическая марка бережно относится к окружающей среде (они используют упаковку из переработанных материалов и не проводят тесты на животных). Осо-бенно мне нравится кондиционер

-атссов йыроток ,ydemeR egamaDнавливает волосы даже после мно-гократных укладок. Перед тем как лечь спать, я смываю косметику и

thgiN gnigA-itnA оцил ан ушонанCream от La Prairie.

– Занимаетесь ли вы каким-нибудь видом спорта?– Да, спорту я уделяю много времени, он стал неотъемле-мой частью моей жизни. Хожу в тренажерный зал, занима-юсь пилатесом, а как при-ходит зима, не расстаюсь со сноубордом.– Придерживаетесь ли вы специальной диеты?– Как таковой диеты у меня нет. Я просто не ем слад-

кое, хлеб и стараюсь исклю-чить из рациона все мясные продукты.– Ваш секрет красоты?– Знаете, прежде всего, надо научиться макияжу, кото-рый вам идет. Я нашла свой образ: наношу стрелки, лег-кую помаду и чувствую себя на все сто! Ну, а самое глав-ное украшение женщины – это позитивный взгляд на жизнь и добрая улыбка! |

Шах и матВ моей косметичке всегда лежит тональный крем Dior Nude, который отлично матирует кожу. С ним я забыла о существовании пудры. Лучшие тушь и помада – у Giorgio Armani. Если пользуюсь

.revE roF pU ekaM юатичопдерп от ,буг ялд мокселб А фаворит среди румян – Chanel Les Tissages.

Море, солнце и вода Пассивный отдых необходим каждому человеку, живущему в мегаполисе. Обычно я еду отды-хать в Америку и Италию. Лежать на солнечном пляже у моря, читать, загорать и ни о чем не думать – вот это для меня настоя-щий отдых!

Мой аромат Обожаю парфюм Lady Vengeance от Juliette Has a Gun, самый чувственный аромат из всех, которые я когда-либо пробовала. Именно он вдохновляет меня и настраивает на новые свершения.

В самолете Долгие перелеты – непростое испытание для кожи. Всегда беру с собой любимый увлажняющий крем для лица и рук La Mer. Спасает от сухости кожи и термальная вода Evian, которой я пользуюсь не только в самолете, но и в повседневной жизни.

т А

ВВВВДоооДоДооодлувууууСпСпвов в

fashion collection

Beauty личное дело 52

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о, Ю

лиан

на З

емко

ll ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

BEAUTY_kosmetichka_woman.indd 68 19.04.2013 10:23:52

Мужской блюз

Завтрак для кожиПолетный лист

Блестящее решение

Язык чувств

Городские легенды

Дизайнер Бессарион – об утреннем уходе, правильном питании и городcком туризме

Я живу в центре Москвы, и чтобы сохранить в этом не самом экологически чистом месте кожу лица свежей, каждое утро пользуюсь линией Biotherm Homme Force Supreme. Так же утром

всегда принимаю душ с гелем La Nuit de L'Homme, Yves Saint Laurent. На ночь только умы-ваюсь, но никаких средств на кожу не наношу – предпочитаю чтобы она отдыхала.

Я много летаю, но переношу полеты довольно легко. Беру с собой в само-лет только влажные салфетки Whipes

от M.A.C, которые хорошо смяг-чают кожу, и бальзам для губ

Сarmex. Меры по спасению кожи от джет-лега принимаю

ен отэ ещач И .етсем ан ежуувлажняющие маски, а вось-мичасовой сон.

Ароматы Body Kouros от Yves Saint Laurent и Comme des Garçons Man2 подходят мне на 100 про-центов. Какой именно использовать, зависит от настроения. Оба обладают яркой индивидуальностью и харизмой, подходят и для деловых встреч днем, и для вечеринок.

Одни из самых люби-мых мест на планете – Париж, Стамбул и Санкт-Петербург. В этих городах мне нравится все: ритм жизни, архитектура, еда, запахи. Особенно при-ятными отдых и путеше-ствия получаются в ком-пании друзей, хотя иногда люблю побыть и один.

Я уже давно пользуюсь услугами лич-ного стилиста, с которым мы перепробо-вали множество различных стрижек для коротких волос и профессиональных ухо-дов. Дома пользуюсь обычным репейным маслом. В основном, конечно, на выход-ных, чтобы можно было спокойно поси-деть дома и дать ему время впитаться. Волосы после него – просто блеск!

– Вы занимаетесь спортом? – Не могу сказать, что спорт это мое. Раньше я ходил в спортзал, но без особого энтузиазма. Ведь для того, чтобы достичь результата, необходимы частые трени-ровки, которые не вписыва-ются в мой рабочий график. Хотя, постойте – пробежку по Москве с одной дело-вой встречи на другую разве нельзя назвать спортом?

– Диету соблюдаете?– Я уже давно стараюсь питаться сбалансированно и придерживаюсь правильного питания. На завтрак у меня – творог с фруктами, на обед я всегда съедаю суп и салат из свежих овощей. Ужинать стараюсь до шести, белко-вой пищей. По праздникам позволяю себе сладкие десерты, например, яблочный пирог.

fashion collection

53 личное дело Beauty

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

|| т

екст

| Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о, Ю

ланн

а З

емко

BEAUTY_kosmetichka_man.indd 69 19.04.2013 15:37:47

Page 55: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Мужской блюз

Завтрак для кожиПолетный лист

Блестящее решение

Язык чувств

Городские легенды

Дизайнер Бессарион – об утреннем уходе, правильном питании и городcком туризме

Я живу в центре Москвы, и чтобы сохранить в этом не самом экологически чистом месте кожу лица свежей, каждое утро пользуюсь линией Biotherm Homme Force Supreme. Так же утром

всегда принимаю душ с гелем La Nuit de L'Homme, Yves Saint Laurent. На ночь только умы-ваюсь, но никаких средств на кожу не наношу – предпочитаю чтобы она отдыхала.

Я много летаю, но переношу полеты довольно легко. Беру с собой в само-лет только влажные салфетки Whipes

от M.A.C, которые хорошо смяг-чают кожу, и бальзам для губ

Сarmex. Меры по спасению кожи от джет-лега принимаю

ен отэ ещач И .етсем ан ежуувлажняющие маски, а вось-мичасовой сон.

Ароматы Body Kouros от Yves Saint Laurent и Comme des Garçons Man2 подходят мне на 100 про-центов. Какой именно использовать, зависит от настроения. Оба обладают яркой индивидуальностью и харизмой, подходят и для деловых встреч днем, и для вечеринок.

Одни из самых люби-мых мест на планете – Париж, Стамбул и Санкт-Петербург. В этих городах мне нравится все: ритм жизни, архитектура, еда, запахи. Особенно при-ятными отдых и путеше-ствия получаются в ком-пании друзей, хотя иногда люблю побыть и один.

Я уже давно пользуюсь услугами лич-ного стилиста, с которым мы перепробо-вали множество различных стрижек для коротких волос и профессиональных ухо-дов. Дома пользуюсь обычным репейным маслом. В основном, конечно, на выход-ных, чтобы можно было спокойно поси-деть дома и дать ему время впитаться. Волосы после него – просто блеск!

– Вы занимаетесь спортом? – Не могу сказать, что спорт это мое. Раньше я ходил в спортзал, но без особого энтузиазма. Ведь для того, чтобы достичь результата, необходимы частые трени-ровки, которые не вписыва-ются в мой рабочий график. Хотя, постойте – пробежку по Москве с одной дело-вой встречи на другую разве нельзя назвать спортом?

– Диету соблюдаете?– Я уже давно стараюсь питаться сбалансированно и придерживаюсь правильного питания. На завтрак у меня – творог с фруктами, на обед я всегда съедаю суп и салат из свежих овощей. Ужинать стараюсь до шести, белко-вой пищей. По праздникам позволяю себе сладкие десерты, например, яблочный пирог.

fashion collection

53 личное дело Beautyф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n ||

тек

ст |

Нат

алия

Фил

ипче

нко,

Юла

нна

Зем

ко

BEAUTY_kosmetichka_man.indd 69 19.04.2013 15:37:47

Page 56: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

1. Marc Jacobs Туалетная вода Daisy, Eau So Fresh Sunshine. 2. Balenciaga Туалетная вода L’Eau Rose. 3. Jo Malone Одеколон Osmanthus Blossom. 4. Сhanel Туалетная вода Сhance. 5. Kenzo Туалетная вода L’Eau2Kenzo, Femme. 6. Viktor & Rolf Туалетная вода Flowerbomb.

Волшебный садВ компании ароматов с нотами персика, кипариса, клубники, лилии, цветков османтуса и лотоса можно прогуляться по весеннему саду, не выходя из офиса в центре города

2

6

34

1

5

Beauty шлейф 54

fashion collection

текс

т | Н

атал

ия Ф

илип

ченк

о ||

фот

о Е

лена

Абр

амов

а

Beauty_SHLEIF.indd 66 18.04.2013 10:40:57

Page 57: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Lifestyle Все самое интересное в мае: громкие премьеры,

гастрономические новинки и эксклюзивные комментарии знаковых

персон

Коллекция Orchidée, Cristallerie Royale de Champagne

Schmutz_People.indd 71 18.04.2013 19:03:03

Page 58: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

текс

т | е

лена

але

ксее

ва ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

col

lect

ion

16 мая состоится премьера всеми ожидаемого фильма по мотивам произведения Фрэнсиса Фицджеральда «Великий Гэтсби». Роскошные вечерние туалеты, созданные Prada, не смогут оставить равнодушными ценителей красоты и истории 20-х годов. «Великий Гэтсби» расска-зан от лица Фицджеральда, вероятного писателя Ника Каррауэйя, который весной 1922 года, в эпоху разлагающейся морали, блистательного джаза и «королей контрабандного алкоголя», приезжает со Среднего Запада в Нью-Йорк. Он селится по соседству с миллионером Джеем Гэт-сби, а на противоположном берегу бухты проживают его кузина Дэзи и ее муж, Том Бьюкенен. Так Ник оказывается вовлеченным в мир богатых — их иллюзий, любви и обманов. Он стано-вится свидетелем происходящего в этом мире и пишет историю невозможной любви, вечных мечтаний и человеческой трагедии, которые являются отражением современных нравов.

Великий�Гэтсби

M-gadget – один из известнейших мага-зинов фирменной техники Apple. В мага-зинах M-gadget всегда в наличии полный модельный ряд iPhone, iPad, iPod, фир-менных аксессуаров Apple и оригиналь-ных сопутствующих товаров. Рады сооб-щить, что в данный момент проводим распродажу в 30%. Не опоздайте!

Университетская набережная, 80, тел. 751-16-26

ул. Энгельса, 75, тел. 751-26-16. www.m-gadget.ru

Помогая ДЕТЯМ сейчас – мы создаем наше БУДУЩЕЕ. Фонд ориентирован на привлечение средств для ГБУЗ «Област-ная Клиническая Больница» №2. Боль-ница нуждается в приобретении лечеб-но-реабилитационной кровати КМ 07 «САТУРН-90» с автоматическим поддер-жанием заданной температуры псевдоки-пящего слоя и длительным массажем для новорожденных детей с неврологической патологией. Стоимость кровати 880 000р.

В мае ожидается премьера фильма «Железный человек 3», продолжение удивительных приклю-чений Тони Старка, миллиардера, изобретателя и супергероя, известного также как Железный чело-век. Он отправляется в путь, полный приключений и коварства. На каждом шагу его ждут тяжелые ис-пытания.

i-мания

Защита�детства

Железный�человек�3

В сети мебельных салонов «Эргида» появилась эксклюзивная новинка — искусствен-ный камень из линии ATRIO Magnifico, детально имитирующий естественную породу! В отличие от натурального материала он не впитывает цвета и запахи, в меньшей степени подвержен разрушениям и, более того, подлежит восстановлению! Кухни с рабочими поверхностями, изготовленными из искусственного камня, имеют эстетич-ный внешний вид и долгий срок службы. С 1 апреля в салонах «Эргида» стартовала акция: при заказе кухонного гарнитура стоимостью от 130 тысяч рублей столешница из искусственного камня от Tristone — в подарок! Условия уточняйте у консультантов.

ул. Худякова, 12, ТК «Калибр», 27 и 89 секции, тел.: 270 65 39, 278 82 78ул. Чичерина, «Мебельный центр», 22, 5 и 6 секции, тел. 236 21 57

Новинка�от�«Эргиды»

Lifestyle����� �новости� �56

Контакты: ул. 40 лет Октября, 33, оф. 20; тел. 8(351)245-06-04;

www.bfzd.ru; [email protected] Яндекс.деньги 410011792285244

Page 59: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

Cirque du Soleil рад сообщить вам о том, что в связи с популярно-стью шоу Alegria и высоким спросом на билеты, мы приезжаем в Челябинск на один день раньше. Показ легендарного шоу начнется 22-го и закончится 26-го мая. Не пропустите лучшее событие этого года! Электронные билеты уже сегодня можно приобрести на сайте www.cds.ru

Шоу�года Неповторимый�GEOX

Компания Union приготовила уникальный подарок деко-раторам, архитекторам, дизайнерам и всем, кто интересу-ется декором и оформлением интерьеров: энциклопедию «Двери и стили». Эксклюзивное издание, выпущенное огра-ниченным тиражом, не имеет аналогов не только в России, но и за границей. В подробно иллюстрированной книге объемом 526 страниц впервые рассматривается история создания дверей во взаимосвязи с основными историче-скими стилями.

www.union.ru8 (495) 231 43 43

Ателье «Леголе», хорошо знакомое муж-чинам, которые носят сшитые на заказ сорочки, теперь занимается и пошивом костюмов. Тем, кто не видит «своего костюма» среди готовых моделей в мага-зине, предлагается каталог с 1000 образ-цов тканей, возможность самому или с помощью стилиста выбрать фасон и продумать все детали, вплоть до личной монограммы, вышитой на подкладке, а также заранее проверить посадку с помощью мастер-костюма.

www.legole.ru+7 (495) 518 80 10

В конце марта в фитнес-клубе «World Class Город Столиц» впервые в исто-рии сети прошли соревнования по Indoor Триатлону. За победу боролись команды World Class и бизнес-школы «Сколково». 50 cпортсменов высту-пали в трех дисциплинах: плавании, езде на велосипеде и беге. По итогам общего времени победителем стала команда World Class, а в смешанном первенстве – «Сколково». Все при-зеры были награждены памятными кубками и медалями.

www.worldclass.ru

Дверь в историю

Личный выборФитнес-старт

Этим летом «Трансаэро» идет на рекорд. Впервые в исто-рии ведущей российской авиакомпании появятся новые рейсы по более чем 190 маршрутам, что почти на 20% превышает показатели прошлого года. Расширение полет-ной сети должно наиболее полно удовлетворить потребно-сти путешественников как делового, так и туристического потоков.

Продолжается строительство транзитного центра «Трансаэро» на базе самого крупного в России терминала А в московском аэропорту Внуково. Для пассажиров здесь будут созданы самые комфортные условия при пересадке на рейсах из России, Казахстана, Узбекистана, Украины и между городами США и Западной Европы.

www.transaero.ru

FashionTime.Ru совместно с Кулинар-ной Студией Clever запускают проект «Рецепт от шеф-повара». В рамках раз-вития рубрики «Еда» еженедельно будут публиковаться рецепты от признанных профессионалов. В дальнейшем плани-руется проведение совместных мастер-классов и кулинарных конкурсов.

www.fashiontime.ru/lifestyle/food/

Новые горизонты

Модный рецепт

fashion collection

Diary 126

текс

т | А

лекс

андр

а Р

удны

х ||

фот

о | а

рхив

ы п

ресс

-слу

жб

DIARY_NEW_96.indd 126 19.04.2013 14:41:23

«Вторая жизнь», один из первых комиссионных магазинов Москвы, который занимается реализацией одежды веду-щих мировых брендов, недавно отметил свое 13-летие. Как известно, ни одна уважающая себя модница не появится в обществе дважды в одном платье: «показанную» обновку спе-шат продать, хотя бы за полцены. Неудивительно, что у «Вто-рой жизни» много постоянных клиентов: как охотников за модным эксклюзивом, так и ценителей истинного качества. Если запастись терпением, появляется шанс купить стильное платье Valentino или винтажный тренч Louis Vuiton. Клиенты могут оставить заявку на нужную вещь – сотрудники сооб-щат, как только она появится в одном из шести магазинов.

www.dress-life.ru

Объекты желания

Новый бленд от Nespresso – идеальное начало дня. При создании гран крю Linizio Lungo эксперты компа-нии старались передать драгоценные моменты утреннего настроения. Само название сорта происходит от итальян-ского Inizio, что означает «начало», с отсылкой к началу дня – времени оптимизма, богатому возможностями. Богатый вкус интенсивностью 4 (по шкале Nespresso от 1 до 10) пробуждает чувства и придает бодрости, а колумбийская арабика, которая была впервые вклю-чена в состав бленда, добавляет сладких округлых нот. Деликатный метод раздельной обжарки зерен Linizio Lungo подчеркивает солодовый привкус зерен бурбона, спе-циально для нового бленда поставляемых из Бразилии.

www.nespresso.com

Заряд бодрости

fashion collection

127 Diary

рекл

ама

DIARY_NEW_96.indd 127 18.04.2013 21:39:20

57� �новости� �Lifestyle

Салон итальянской обуви Geox радует актуальными новин-ками коллекции «весна/лето 2013». Большой выбор мужских и женских моделей богатой палитры: от сочных фруктовых до клас-сических оттенков. Грамотный персонал легко поможет подо-брать обувь на любой случай. Geox – это безупречное качество и абсолютный «дышащий» комфорт!

Ул. Цвиллинга, 25 ТРК «Куба», 1этаж, тел. 245-27-34

Page 60: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

Lifestyle� �проект�� �58

текс

т | е

лена

але

ксее

ва ||

фот

о | Д

мит

рий

Тито

в

1. Футболка Several Decades 2. Очки Marc Jacobs 3. Браслет Armani 4. Джинсы Diesel 5. Ремень Strellson 6. Куртка Strellson 7. Ключи BMW 8. Сумка Diesel 9. Цепочка Hugo Boss 10. Кроссовки Paul&Joe 11. Парфюм Comptoir Sud Pacifique 12. Часы U-BOAT 13. Смартфон iPhone 14. Планшет iPad

1

23

4

5

1314

8

12

про себяМне нравится меняться, менять образы, имидж. Днем быть в рубашке с бабочкой, а вечером в цветных джинсах и яркой футболке, или наоборот. Я стараюсь быть открытым ко всему новому.

про вещи«Я не настолько богат, чтобы покупать дешевые вещи», – говорил Барон Рот-шильд. Люблю приобретать вещи за границей по многим причинам: цены, ассортимент, уникальность, а еще это история, воспоминания. Куртку – в Дюс-сельдорфе, джинсы и сумку с очками – в Барселоне, футболку – на Бали.

про аксессуары Как настоящий мужчина, я люблю часы, эти гордость моей коллекции, я купил их на американском аукционе. Цепочка с кольцами это символ любви у суфиев, соединения двух душ, это подарок. Еще одна важная деталь гардероба – пар-фюм, он дополняет образ.

про гаджетыЯ приверженец марки Apple, обхожусь парой гаджетов, которые помогают мне постоянно быть на связи.

Михаил�Мед,�управляющий салона «М-гаджет»

11

7

9

6

10

Page 61: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

59� �проект�� �Lifestyleте

кст

| еле

на а

лекс

еева

|| ф

ото

| Дм

итри

й Ти

тов

1. Футболка Philipp Plein 2. Пиджак Etro 3. Телефон Vertu 4. Часы Rolex 5. Джинсы Dsquared2 6. Часы Breguet 7. Очки Chrome Hearts 8. Кольцо Cartier 9. Запонки Tateossian 10. Бабочка Dsquared2 11. Ключ Jaguar

1 2

3

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Сергей�Лизин,�Директор стоматологи-ческой клиники «Белиз»

про себя

Люблю свою работу, получаю от нее большое удовольствие. Люблю путеше-ствовать. Меломан. Нравится слушать хорошую музыку на качественной аку-стике. Большой любитель ароматов.

про вещиВ основном, вещи я покупаю за гра-ницей, чаще в Дубаи. В России редко. Любимые марки – Etro, Philipp Plеin, Zilli, Brioni. Ценю непохожесть. Получаю от одежды ни с чем не сравнимое эстети-ческое удовольствие.

про аксессуарыЯ не так уделяю внимание вещам, как аксессуарам. Нравится, чтобы запонки были на сорочке. Часы – мой фетиш, у меня большая коллекция часов. Breguet  – жемчужина коллекции. Очки Chrome Hearts выполнены из серебра. Гаджеты предпочитаю имиджевые, Vertu, например. iPhone просто для интернета.

про автомобилиОбладатель двух любимых машин. Самая последняя покупка – Jaguar XJ. Машина должна быть эксклюзивная.

Page 62: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Патрик Демаршелье был официальным

фотографом принцессы Дианы и

главным фотографом на свадьбе князя

Монако. Один из его последних проектов – книга «Dior Couture»,

куда вошли портреты моделей и актрис в костюмах модного

дома, съемки на backstage показа

высокой моды и репортаж из

парижского ателье Dior, где

рождаются шедевры

П

гл

пк

ку

Классик жанраДемаршелье отличается немногословностью и не любит давать интервью. Но иногда готов сделать исключение. Нам удалось разговорить знаменитого мэтра

– Звезды, модели, главные редакторы мечтают, чтобы вы сделали для них съемку. Реплика Миранды Пристли «Демаршелье согласен?» (Вопрос, который героиня Мерил Стрип задает ассистентке в фильме «Дьявол носит Prada» – FC) явно была придумана для того, чтобы показать: не знать вас может только человек, ничего не знающий о моде. Как вы при такой востребованности выбираете проекты?– Мне просто звонят люди, а я выбираю из пред-лагаемых вариантов то, что мне нравится. Если мне интересен проект, я соглашаюсь.

– Что для этого необходимо? Оригинальная модель, интересный бренд или необычная кон-цепция съемки?– Ну вот, например, когда мне позвонила Даша (Дарья Жукова. – FC), мне понравилась ее идея, поэтому я снял для нее фотографию (Обложка первого российского номера журнала Garage. – FC). Мысль сделать маску американской худож-ницы Синди Шерман мне показалась забавной. Я изготовил отличную маску с ее лицом, кото-рую давал носить четырем разным девушкам-моделям, и фотографировал их.

1.

2.

5.

3. 4.

fashion collection

текс

т |

Але

ксан

дра

Руд

ных

|| ф

ото

© P

atri

ck D

emar

chel

ier.

Cou

rtes

y of

Dio

r,

Ник

олай

Зве

рков

, Ека

тери

на А

нохи

на

Lifestyle встреча 60

FASHION_Patrik Demarshelie 2_1.indd 74 19.04.2013 10:18:30

Page 63: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Ольга Свиблова, директор Мультимедиа Арт Музея

Патрик Демаршелье умеет работать

в необыкновенно широком диапазо-

не. Диану Вишневу он сначала сни-

мал как модель для Vogue: прекрас-

ная съемка, совсем не похожая на

черно-белые фотографии, которые

он сделал с ней же в своей студии в

Нью-Йорке (выставлявшиеся в на-

шем музее). Его работы всегда полны

невероятной пульсирующей энергии.

Например, фотосессия для журнала

Garage: результатом стала фантасти-

ческая, забавная серия образов, гра-

ничащих с прово кацией.

Демаршелье обладает тонким вос-

приятием: исполняя свою «мело-

дию», он слышит голоса других участ-

ников съемки, делая их соучастника-

ми творческого процесса.

– Откуда вы черпаете вдохновение? Воз-можно, у вас есть тайная муза... – Нет, для меня вдохновение – то, что каж-дый день происходит вокруг. Мои идеи могут внезапно меняться. Например, вдруг понра-вилась одна картинка – и весь сюжет стано-вится другим. Надо «ловить волну» и всегда иметь открытые глаза и уши.

– Что, на ваш взгляд, имеет большее зна-чение в модной фотографии сегодня: лич-ность самого фотографа или нечто иное?– Не что-то одно, а все вместе. Значение самого понятия «модный» для всех раз-лично. Как правило, я приступаю к работе без долгой подготовки и предпочитаю есте-ственность в реакциях. Конечно, некоторым моделям приходится объяснять, что делать, но я люблю поймать момент во время съемки, когда люди начинают проявлять себя и двигаются в соответствии со своими подлинными ощущениями в той или иной одежде и обстановке.

– Интересно, как долгое пребывание в мире моды повлияло на вас, например, ваше отношение к одежде? – Мне абсолютно все равно, как я одет! (Сме-ется. – FC) Моя жена уделяет одежде много внимания. Я – нет.

– Что нового с точки зрения фотографии принес опыт работы с домом Dior?

– Результат этого сотрудничества – моя новая книга. Мне не хотелось, чтобы она оказалась скучной, поэтому я подбирал различные стили съемки.

– Кого еще вам хотелось бы снять?– Героев много, ничто не стоит на месте. Появляются новые актеры, певицы, дизай-неры. Поэтому каждый день есть, что снимать.

– Судя по тому, что вам не нравится однооб-разие, кроме фотографии, у вас наверняка есть и другие увлечения?– Я люблю ходить на яхте под парусом.

– Можете вспомнить что-нибудь из своих недавних приключений?– Признаться, я не очень люблю смотреть в прошлое. Всегда обращен в будущее. Завтрашний день мне интереснее, чем

.йиншаречв |

6.8.

9.

7.

1. Костюм Bar. (Здесь и далее коллекции haute couture парижского дома, если не указано иное.) Сезон весна-лето 1947 2. Платье Esther. Осень-зима 1952 3. Платье Miss Dior. Весна-лето 1961 4. Платье Edith. Весна-лето 1953 5. Платье Athéna, Christian Dior New York. Платье из коллекции сезона осень-зима 1951. Съемка для рекламы аромата J’Adore 6. Платье Miss Dior. Весна-лето 1949 7. Платье Atout Сœur. Весна-лето 1955 8. Осень-зима 2007. Жизель Бундхен в образе, вдохновленном фотографией Ирвина Пенна. 9. Ансамбль Gourah. Осень-зима 1952

fashion collection

61 встреча Lifestyle

FASHION_Patrik Demarshelie 2_1.indd 75 19.04.2013 10:18:18

Page 64: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Госпожа певицаСуми Чо – единственная оперная дива из Азии, покорившая главные сцены мира. Почетная гостья московского фестиваля «Королевы оперы» славится своим великолепным вкусом, и за ее нарядами пристально следят светские обозреватели разных стран

fashion collection

Текс

т l А

лекс

андр

а Р

удны

х ll

фот

о l п

ресс

-слу

жба

Win

tour

Gro

up In

tern

atio

nal

Lifestyle встреча 62

LIFESTYLE_Sumi Jo.indd 76 18.04.2013 19:09:49

Page 65: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

– Как у вас впервые проявилась страсть к музыке?– Моя мама очень любила оперу, папа пред-почитал симфоническую музыку, а двое бра-тьев – американскую поп-музыку и рок-н-ролл. Так что у нас в семье было большое разнообразие! Я росла, слушая все сразу, но мама хотела, чтобы я стала оперной певицей, такой же, как Мария Каллас. Поэтому я начала заниматься фортепиано с четырех лет, клас-сическим вокалом в шестилетнем возрасте, а затем начала выступать. То есть карьера оперной певицы – это то единственное, кем меня видели родители. У меня просто не было выбора, это моя судьба! (Смеется. – FC.)

– Вы не сопротивлялись? Дети часто мечтают о героических профессиях… – Признаюсь, я хотела быть ветеринаром. Я очень люблю животных: кошек, собак и всех остальных.

– Наверное, у вас дома не один питомец? – Сейчас у меня три собаки: две большие и одна маленькая. Все они уже взрослые, им по 13–14 лет, и являются частью моей семьи. Я уделяю большое внимание охране дикой при-роды. Считаю, что животные рождены с теми же правами, что и люди.

– Такие взгляды как-то отразились на ваших привычках в одежде? Вы носите мех?– Как певица, я всегда берегу легкие и голо-совые связки и стараюсь укутаться. Раньше я любила меха, но с тех пор, как поняла, насколько жестоко их производители обраща-ются с животными, перестала носить меховую одежду. Уже три года я не ем никакого мяса. Ты должен сделать выбор: смириться с жесто-костью окружающего мира или признать, что это неправильно, и постараться изменить ситуацию. Свой выбор я сделала. Но я люблю fashion: начнем с того, что я живу в Италии, где мода – это каждодневная реальность.

– У вас есть любимые дизайнеры? – Мне нравятся вещи Dolce & Gabbana, но самый любимый бренд – Giorgio Armani. Его модели шикарны: роскошная классика и ничего лишнего. Для каждой оперной певицы очень важно хорошо выглядеть на сцене, так что к концертам я готовлюсь особенно тща-тельно, проверяя все до мелочей. Сначала я покупала платья домов haute couture, напри-

нидо теадзос ымютсок иом сачйес а ,roiD ,ремкорейский дизайнер. Все платья выполнены вручную, они очень дорогие и тяжелые – вес одного наряда может доходить до 25 кг!

– Есть ли у вас любимый предмет одежды или аксессуар?– Да, я собираю шляпы! В моей коллекции сейчас 130 самых разных шляп: вечерние, дневные, для спорта, ланча или чашечки кофе. Также я люблю солнечные очки, сумки и кольца.

– Вы не раз выступали в России. Что вы можете сказать о наших зрителях?– Я очень люблю российскую публику! Люди здесь необыкновенно глубоко чувствуют музыку, и я просто обожаю, когда во время концерта дарят цветы. В Европе или Азии редко случается, что вы принимаете цветы,

акилбуп маТ .отянирп ен отэ ,енецс ан яотсбывает холодна, а в России никогда.

– Кем для вас являются зрители? Это прежде всего ваши поклонники, ценители искусства или источник вдохновения?– Зрители для меня как мои возлюбленные. Поэтому я хочу выглядеть идеально, привле-кательно и соблазнительно – знаете, это так же, как если вы собираетесь на свидание с любимым человеком! Когда я выступаю, то будто занимаюсь любовью…

– Многие оперные дивы предпочитают пози-цию недосягаемых звезд…

– Это всегда зависит от человека. Например, я по характеру очень щедрая, и в жизни, и на сцене. Когда я делюсь прекрасным с другими, я счастлива. Конечно, в моей жизни есть некоторые исключительно лич-ные моменты. Но я, к примеру, общаюсь со многими людьми в твиттере и на фейсбуке, это часть нынешней глобализации. Мир изменился, и артист сегодня должен уметь общаться с публикой и за пределами сцены.

– В чем, по вашему мнению, заключается секрет творческого успеха? – Нужно иметь талант – певческий, арти-стический или любой другой, и обладать харизмой. И то, и другое может быть только врожденным. Но одних природных данных недостаточно – необходимо много рабо-тать. Конечно, еще необходимо везение! Нужно также обладать крепким здоровьем, быть физически и психологически сильным человеком.

– Тем не менее, тяжелые минуты неиз-бежны… – Если человек не переживал подобные моменты, то у него нет жизненного опыта, ведь именно благодаря им мы взрослеем духовно. Я просто принимаю все трудности, могу расплакаться, но всегда жду – время поможет разрешить любую ситуацию. Ино-гда полезно оставить все как есть и побыть наедине с собой: делать что хочешь, нару-шая собственные правила. Мы не можем жить всегда одинаково, как заведенные машины.

- Как вы предпочитаете отдыхать? - Оставаться дома. Я живу в Риме, и здесь есть все: хороший климат, вкусная еда, красивая одежда, добрые люди. Я люблю готовить и выращиваю цветы. Еще одно мое увлечение – фитнес. Но больше всего я люблю петь и выступать на сцене! |

Евгений Винтур

Каждый концерт, включенный в программу нашего фестиваля, должен быть красивым не только с точки зрения музыкального искусства, но и

ьсявотог ,ыцинтсачу есВ .ымютсок и иицарокед яачюлкв ,яинелмрофо к выступлению, тщательно продумывают его содержание и собствен-

»ырепо велороК« еинелватсдерп еоджак отч кат ,зарбо йиксечинецс йын-ноту и яаньланоицомэ ьнечо – оЧ имуС .мынткеффэ и микря ястеачулоп

ченная натура, поэтому и ее исполнение отличается особой глубиной и .втсвуч йортилап

fashion collection

63 встреча Lifestyle

LIFESTYLE_Sumi Jo.indd 77 18.04.2013 19:10:02

Page 66: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

Тайна�чая

“Я должен был пить много чая, ибо без

него не мог работать. Чай высвобождает те возможности,

которые дремлют в глубине моей души”

Лев Толстой

Своим чайным опытом с нами поделился Олег Ворожцов, владелец челябинского Чайного клуба, в котором можно найти чай высокого качества на любой вкус, привезенный из Китая, Цейлона и Индии. Разговор получился очень интересным и познавательным

Древние китайцы называли чай «огнем жизни». В начале ХVIII века медик япон-ского императорского двора отмечал, что «чаепитие способствует очищению крови, очищает слизистую оболочку глаз, регули-рует работу печени и селезенки, снимает сонливость и вялость, оживляет мышцы тела...»

Первое упоминание чая в Китайских источниках – 5800 лет назад. Сперва его употребляли в пищу, потом стали завари-вать. По легенде, божественный Шэнь Нун, чье имя переводится как «Пахарь Духа», пришел в наш мир чтобы научить людей использовать целебные свойства расте-ний и возделывать почву. Его тело было подобно прозрачному нефриту, поэтому сквозь кожу можно было видеть все про-исходящее в его организме. Он пробовал разные травы и из 100 растений нашел 72 ядовитыми. И вот однажды Шэнь Нун отра-вился, лежал под деревом, и с чайного куста ему в рот скатилась нагретая солнцем росинка. Он проглотил ее, почувствовал прилив силы и бодрости и с тех пор употре-блял чай как противоядие и лекарство от всех болезней.

Классификация. Вид чая зависит от нескольких факторов. В зависимости от происхождения чайного куста, его разде-ляют на китайскую разновидность (китай-ский, японский, грузинский), ассамскую

(индийский, цейлонский) и камбоджий-скую, гибрид первых двух. Главным обра-зом на вкус и свойства чая влияет способ его обработки при изготовлении. Изго-товление цельнолистового чая делится на следующие этапы: вяление листа, скручи-вание, ферментативное окисление, сушку. Именно ферментация определяет вкусовые свойства чая. Поэтому он делится на зеле-ный чай (слабоферментированный, сухие листья зеленого цвета) и черный чай (силь-ноферментированный, черного цвета). Остальные виды чая по степени окисления находятся посередине между этими двумя разновидностями и имеют свои характери-стики.

Всем рекомендую Пуэр, для здоровья полезен очень. Чай, который мы привыкли называть черным, в Китае считается всего лишь красным, потому что действительно черный чай — это Пуэр. Существует два типа Пуэров: Шен Пуэр — светлый, а Шу Пуэр — темный. Несложно определить, какой именно Пуэр вы держите в руках: просто присмотритесь к его цвету. У Шен листья с зеленоватым оттенком или корич-нево-зеленого цвета. А у Шу они будут темно-коричневыми или почти черными. То же самое и с настоем заваренного чая. Шен Пуэр дает светлый, полупрозрачный настой, Шу Пуэр — темный, густой, непро-зрачный.

Олег Ворожцов, владелец Чайного клуба

Lifestyle� �обзор�� �64

текс

т | е

лена

але

ксее

ва ||

фот

о | П

авел

лах

таче

в

Page 67: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

В России Пуэрный ажиотаж породил множество мифов. Стоит развеять хотя бы самые распространенные: во-первых, этот чай не закапывают для хранения в землю. Землистость в аромате и вкусе связана с молодостью чая, у выдержанного чая эта «сырость» уходит. Во-вторых, зациклен-ность на возрасте Пуэров. При выборе нужно полагаться только на свои ощуще-ния: либо вам нравится Пуэр, либо нет. И совершенно необязательно, что двадцати-летний Шу Пуэр покажется более красоч-ным по вкусу и аромату, нежели молодой. Как и большинство китайских чаев, Пуэр можно приготовить двумя основными спо-собами: его можно заваривать проливом, а можно варить.

Прямых противопоказаний по здоро-вью у него почти нет. Нормализует давле-ние, улучшает деятельность ЖКТ, выводит шлаки, применяется для борьбы с избыточ-ным весом, чистит стенки сосудов, сильно тонизирует.

Кудин рекомендуется пить как лекар-ство, при частых простудах, хронических заболеваниях, при угнетенном иммуни-тете, при излишнем весе, он разжижает кровь, улучшает память. Причем есть секрет: если добавить при заваривании в чай апельсинные корки, то в них впитается вся горечь, и получится очень вкусный напиток.

Да Хун Пао – один из самых неоднознач-ных чаев. Нельзя сказать наверняка о вкусе Да Хун Пао. Кто-то чувствует в нем кара-мельные нотки, кто-то говорит, что вкус Да Хун Пао имеет фруктовые оттенки. В нем можно отыскать вкус ирисок и ванили. И это тоже правда. Да Хун Пао – это удиви-тельное сочетание вкусовых намеков. И каждый наверняка отыщет там что-то для себя. Способствует снятию нервного напря-жения, сочетая это с мягким тонизирую-щим действием.

Мате повышает иммунитет, помогает расслаблению мышц после нагрузки, улуч-шает метаболизм, замедляет старение, нор-мализует сон через то, что он хорошо рас-творяет молочную кислоту. Спишь меньше, а высыпаешься лучше. Но пить его надо курсом. Мате является чайным напитком.

Технологии� заваривания� чая. Никогда не получите всех полезных свойств чая, не заварив его правильно. Существует несколько видов чайной церемонии – это Пин Ча (в гайвани), Гунфу Ча (высшее искусство приготовления чая, там посуды чуть больше используется) и древний метод – варка по Лу Юю (он первым напи-сал научный труд о чае). В Японии закре-пилась китайская чайная церемония эпохи Тан: чай размалывают в пудру, заваривают и взбивают до состояния сметаны. Получа-ется совершенно другой напиток.

Слабоферментированный чай главное не ошпарить и не перестоять. Открою вам тайну: в чайном листе содержатся не только полезные вещества. Поэтому есть опре-деленные правила заваривания для полу-чения правильного напитка. Проконтро-лировать процесс можно только на вкус. Правильно заваренный зеленый чай не горчит и не вяжет.

Белые чаи завариваются теплой водой, зеленые и желтые водой градусов 60-80. Красные чаи и Шу Пуэры – 80-95 граду-сов, в зависимости от конкретного вида чая. Улуны – от 70 до 95. Крутым кипят-ком заваривать чай категорически нельзя, лист ошпаривается и полезные вещества в настой не выбрасываются. А пить чай как в России – две чайные ложки на чайник, залив кипятком, это не полезно, а скорее вредно.

Как�покупать�чай. Чаи всем рекомен-дую покупать весовые, на которые можно посмотреть. Покупая в коробочке, не полу-чишь гарантии качества, ведь свежесть чая определяется по внешнему виду, запаху и консистенции. Еще лучше покупать в мага-зинах, где дают попробовать чай, как у нас, например. Это честная продажа. Прежде чем привезти чай, мы заказываем проб-ники, дегустируем, устраиваем консилиум и лишь после этого принимаем решение о привозе того или иного сорта на продажу.

65� �обзор�� �Lifestyle

текс

т | е

лена

але

ксее

ва ||

фот

о | П

авел

лах

таче

в

Page 68: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

Мы�противЧтобы показать хороший вкус, умение сочетать формы, фактуры и оттенки, не нужно тратить на гардероб большие суммы денег. Но хороший вкус это еще не все, что мы хотим рассказать о себе окружающим. Поэтому многие желают обла-дать вещами класса люкс, а часть потребителей в этом стремлении не брезгуют всевозможными копиями и аналогами.

Вещи крупных корпораций люкс индустрии –это сформированный столетиями стиль и фило-софия. Обладатель статусного предмета объеди-няется с владельцами лимитированных вещей и это дарит манящее ощущение превосходства. Известный производитель дорожит своим име-нем, и не будет использовать, скажем, детский труд или вредные материалы. Производители дорогостоящих товаров работают в иных усло-виях и с соответствующим отношением к пред-мету производства. Многие вещи из наивысшей ценовой аудитории обеспечены особым сервис-ным обслуживанием: химчистки, реставрации, специальное хранение и прочее.

Но важнее быть, а не казаться. Именно с этой причиной связан интерес к подделкам.

На рынке существует несколько категорий «копий» брендовой продукции, которая стоит от нескольких долларов до стоимости, срав-нимой с оригиналом прошедшей коллекции.

Чаще всего подделку низкого качества видно сразу: некачественная фурнитура, неровная строчка, несовпадение принта, несоответствие модели характеру марки и ее стилистическим особенностям, низкое качество упаковочного материала, и очевиднее всего: несовпадение образа ее владельца с образом целевой ауди-тории этой марки. В случае с подделкой из более высокой категории, когда используются оригинальные материалы и фурнитура, рас-познать подвох можно, например, по сопро-водительным картам и голограммам: ошибки в переводе, неточности адреса, несоответству-щая упаковка.

У подделки нет имени, точнее за этим име-нем никто не стоит, за качество такого товара никто не отвечает, процесс изготовления и усло-вия происхождения остаются загадкой. Доход от такого товара оседает в неизвестных каналах, а человек, который непосредственно трудился над вещью, как правило получает наименьший про-цент.

Нужно осознанно подходить к выбору гарде-роба, без фанатизма и погоней за лейблами, но с осознанием значимости того, что вы себе (и на себе) представляете. Одежда – это ваше самовы-ражение, поэтому важно в первую очередь рабо-тать над тем, чтобы было что выражать.

Елена Раимджанова,

профессиональный стилист-визажист, маркетолог weDa fashion group в Челябинске

Lifestyle� �обзор �66

текс

т | е

лена

Раи

мдж

анов

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

col

lect

ion

Page 69: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

образ из коллекции сезона весна-лето 2013, Юлия Николаева

100% style_4.indd 17 18.04.2013 14:06:04

текс

т | е

лена

Раи

мдж

анов

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

col

lect

ion

Page 70: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

В Русско-Британском Институте Управ-ления создан Музей истории моды XX века, под патронажем известного исто-рика моды Александра Васильева. Здесь хранятся экспонаты конца XIX–начала XX века. Вещи, подаренные Музею жителями и гостями города и области, проживают новую жизнь, – они наглядно рассказы-вают и подтверждают события, происходя-щие в мире. Именно мода в социуме явля-ется лакмусовой бумажкой, она впитывает все, что происходит вокруг нас: дело-вые отношения, природные катаклизмы, войны, экономические перемены, науч-ные открытия. Любое десятилетие имеет свой характер, свой почерк, раскрыва-ющий смысл в одежде, повседневной и праздничной.

Свадьба – особенное событие, стро-ящееся на обычаях, приметах, тради-циях. Главными действующими лицами на свадьбе являются жених и невеста, а главными составляющими свадебного ритуала  – обручальные кольца, свадеб-ное платье, букет, фата (кстати, этому элементу более 2000 лет. Считалось, чем длиннее и пышнее фата, тем крепче неве-ста защищена от злых духов, порчи, наго-

воров, т. е. является важным оберегом для невесты).

По обычаю цвет наряда жениха был чер-ным, он символизировал землю, черно-зем,  – основу и прочный фундамент для будущей семьи, а белый цвет платья неве-сты – как чистый лист бумаги.

Невесты всех времен предпочитали белый цвет, как цвет нежности и первой любви, но были исключения: кремовый, золотистый, цвет слоновой кости (кстати, современные невесты предпочитают именно такую гамму). Если в семье был траур или женщина выходила замуж во вто-рой раз, то цвет платья был лиловый или сиреневый.

До революции у невесты было, как правило два платья – одно венчальное, полностью закрытое, длинное, с рука-вами, глухой горловиной. В церкви не разрешалось появляться с обнаженными руками и голой шеей. Даже жених должен был надеть белые перчатки – по свадеб-ным законам он не мог касаться голой рукой наряда или руки невесты до венча-ния. Второе платье, для празднования и застолья, могло быть декольтированным и более светским.

В Русско-Британском Институте Управления периодически проводятся лекции о моде и дизайне. Сопровождаются интересными историческими фактами и демонстрацией одежды из личного «Музея Моды Александра Васильева». На одной из таких лекций побывал Fashion Collection и с удовольствием представляет Вам увлекательную статью о свадебной моде нескольких десятилетий

История�свадебного�костюма

Оксана Владимировна Першина, преподаватель РБИУ

Lifestyle� �встреча�� �68

текс

т | О

ксан

а П

ерш

ина

|| ф

ото

| але

ксан

др Б

урди

н

Page 71: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

Платье в основном шили. В мастерских императорского двора пошив платьев стоил очень дорого, но были и более доступные мастерские. До революции женщинам не при-нято было оплачивать свои наряды. Девушка приезжала в салон, выбирала наряд, а потом жених приезжал расплачиваться.

В преддверии войн в моде появляется военизированный стиль и элементы воен-ного мундира проникают в женский гарде-роб – жесткая линия плеча, покрой рукава, зафиксированная линия талии. Эти же линии можно встретить в свадебных наря-дах того периода.

Мода после Первой и Второй мировых войн полностью меняется. Пережитые испытания изменили сознание, мировоз-зрение людей. Свадебные наряды после-военного периода также видоизменя-ются: длина платья становится короче, покрой упрощается, вместо фаты – вено-чек (как символ плодородия). Уже не до роскоши.

В эпоху Диора, в 50-е, возродились женственные силуэты с маленьким лифом и пышной отрезной юбкой. Западные сва-дебные платья координально отличались от советских. Фасон, роскошь тканей, аксес-

суары всегда выявляли страну-производи-теля.

В 1957 году, в год проведения Всемир-ного фестиваля молодежи и студентов в Москве, проходят незабываемые комсо-мольские свадьбы, на которых невесты щеголяли в коротких и простых по покрою платьях.

В 60-х годах в моде футуристический стиль, поэтому даже свадебные платья мно-гие невесты шьют из ткани под названием «космос», в честь полета Ю. Гагарина. В этот период активно набирает обороты химиче-ская промышленность и из синтетического шелка и кримплена шьют мини-платья, сво-бодные по покрою. Длинную фату заменила короткая, длиной до плеч, одно- или двух-слойная капроновая фата, напоминающая форму космического шлема.

Мини-мода 60-х перерастает в макси 70-х. Платья А-силуэта в пол, вышивка, кокетки, оборки, шелка, органза. А женихи – в клешеных брюках и с баками.

В середине 80-х страна варилась в собственном соку, была закрыта от внеш-него мира и вместе с тем достаточно само-бытна. После перестройки пошла совсем другая жизнь. Все политические и эконо-

мические события влияли на моду, в том числе и свадебную. Исчезает фата, осно-вой головного убора невесты становится шляпа, иногда с неимоверными полями, а вместо рукавов появляются асимметрич-ные воланы.

В конце ХХ и начале XXI века свадебная мода становится разнообразной по стилям и силуэтам. Молодожены сами решают, в каких традициях првоести свадьбу. Но невесты в своих «платьях мечты», в боль-шинстве случаев, хотят быть сказочными принцессами.

В свадебных платьях часто проявляются романтические темы, они завуалированы, маскируют и сглаживают острую моду за счет прилегающего силуэта, кринолинов, цвета, деталей, поэтому существует похо-жесть десятилетий и сложно определить год и даже век.

Современная невеста вправе выбрать себе любой наряд, учитывая веяния моды и личные убеждения, выбрать платье зеленого цвета, отказаться от фаты, пре-небречь длиной платья, – но может быть стоит прислушаться к обычаям и тради-циям свадебных нарядов и тогда счастье будет полным.

69� �встреча�� �Lifestyle

текс

т | О

ксан

а П

ерш

ина

|| ф

ото

| але

ксан

др Б

урди

н

Page 72: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

Alpha-BetaГруппа сформировалась совсем недавно, и выступление, прошедшее 5 апреля в Mad-FlatBar, было их дебютом. Fashion Collection наблюдал зарождение звезды на небосклоне электронной музыки. На эксклюзивную презентацию нового проекта пришло много ценителей живого выступления

Выступления проходят в формате непре-рывного ди-джей-сета, периодиче-ски дополняющегося лайвами гитары и роскошного вокала.

Участники группы :Катя Павлова, участница группы «Обе

две», самая чувственная вокалистка рос-сийской инди-сцены. Ее песенные зари-совки становятся частью танцевальных тре-ков. Живет в Москве.

Иван Жбанов (DJ Imago), общественный и музыкальный деятель. Директор групп «Сансара» и Mars Needs Lovers. Создатель музыкального лейбла UP!UP!UP! Живет в Екатеринбурге.

Виталий Тетерин играет на гитаре и является саунд-продюсером, а также участ-ником группы 7he Myriads. Живет в Санкт-Петербурге.

Изначально было несколько вариан-тов названия, сошлись на греческой теме Alpha-Beta. Создали первый совместный

ремикс и попробовали наложить Катин вокал, прекрасно дополняющий динамич-ные семплы. В треках холодная синтети-ческая реальность миксов пересекается с теплой энергией голоса и танца. Это потря-сающее по энергетике, надолго запомина-ющееся живое выступление.

У Alpha-Beta есть свое безусловное зву-чание. По стилистике это танцевальная музыка, с веяниями диско, house, переме-жающихся с гитарой и вокалом. Ремиксы продаются на известных музыкальных пор-талах – soundcloud, beatport. В планах – контракт с Hed Kandi.

Музыка легкая, увлекающая за собой в тайный, неведомый мир с морским при-боем, парящими чайками, таинственными улочками. Находясь на танцполе, окуна-ешься в особую атмосферу хаус-звучания, наступает легкое состояние релаксации и позитивного настроения. А разве не этого хочется любому пришедшему на концерт?

Lifestyle����� встреча� �70

текс

т | е

лена

але

ксее

ва ||

фот

о | а

лекс

андр

Мед

веде

в m

ad F

lat b

ar, п

р. л

енин

а, 3

5

Page 73: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

текс

т | е

лена

але

ксее

ва ||

фот

о | а

лекс

андр

Мед

веде

в m

ad F

lat b

ar, п

р. л

енин

а, 3

5

Page 74: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

Lifestyle� �promotion� �72

О своих увлечениях и планах на будущее нам рассказала Светлана Бедко, парикмахер – стилист известного и любимого многими салона H-club

fashion collection

Мастер�своего�дела

текс

т | е

лена

але

ксее

ва

– С чего начиналась работа стилиста?– Еще с детства я знала, кем хочу быть, и чем бы ни пыталась заниматься в дальнейшем, все больше понимала, что именно профессия парикма-хера – это то самое, что принесет мне творческое удовлетворение. С женскими образами работать мне нравится гораздо больше. Сложные характеры, новые технологии в стрижках, окрашивании. Очень мно-гому нужно было учиться для того чтобы грамотно и аргументированно предлагать новинки парикмахерского искусства клиентам.

– В каких конкурсах принимали участие?– Я, по сути, не конкурсный мастер, мне не нравится соревноваться, я не получаю от этого удовольствия, радостного трепета, не волну-юсь. Но подготовка к конкурсу и участие дают колоссальный опыт, учишься отшлифовывать свое мастерство, начинаешь видеть пропор-ции, формы, стили. Мне посчастливилось участвовать в официальном конкурсе по мужским прическам, и, знаете, приобретенным на нем уникальным опытом я пользуюсь до сих пор.

– Были в вашем опыте прически в азиатском стиле?– В наших коллекциях у меня был опыт создания азиатских причесок, разумеется, они были красивые, экзотические и узнаваемые. Эти образы – это многовековая история, создаваемая многими масте-рами в течение долгого времени. Малейшее изменение объема, количества и местоположения цветов, высоты прически, говорит о статусе женщины. В азиатских странах это очень важно.

– Самый запоминающийся образ в вашей работе?– Не могу сказать, что есть самый запоминающийся образ. Каждый образ индивидуален. Показов было много, и коллекции в исполнении были одна интересней другой. Это был коллективный, командный труд, без сна и отдыха.

– Планы на будущее?– Жить с радостью и благодарностью. Желаю всем творческих успехов.

Page 75: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

рекл

ама

Page 76: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

– Лучшее время для работы?– Лучше всего мне работается дома ночью, когда я один. Это самая лучшая пора для меня.

– Ваш источник вдохновения?– Источники вдохновения у меня самые разные, начиная с людей и заканчивая зверями...

– Ваш любимый город, страна? – Париж, Франция.

– Любимое блюдо? – Обожаю жареную картошку.

– Мечта – это? – Есть заветная цель, но мечты... их очень много.

– Что для вас означает провал?– Провал – это когда ты не слышишь о себе ничего пло-хого.

– Кем видите себя через 20–30 лет?– Легендой.

– Какие планы на ближайшее будущее? – Покорить мир.

– Самое важное в жизни?– Любовь.

– Чью критику вы готовы принять?– Мой лучший критик это я сам.

– Кем мечтали быть в детстве?– Я с самого детства мечтал стать дизайнером.

– Без чего вы не можете представить свою жизнь?– Без моды.

– Любимый фильм?– «Завтрак у Тиффани».

– Что для вас красота?– Прежде всего, душа.

– Ваше главное достижение?– Марка BEssARION.

– Ваша слабость?– Моя главная слабость – любовь.

– Самое важное решение в жизни?– Самым важным решением для меня стала эмиграция и переезд в Москву.

– Машина или велосипед? – Смотря где: если Юрмала, то велосипед, в больших горо-дах машина, где-нибудь в Ницце или Монте-Карло тоже велосипед. Но вообще я предпочитаю машину.

– Что для вас важнее: удобство или стиль? – Стиль.

– Хороший день начинается с…– Раньше с кофе, сейчас – с «Инстаграма». |

Работа в студии, съемки, показы – жизнь Бессариона посвящена моде. Но в его планах есть нечто более масштабное, чем новая коллекция

Стать легендой

fashion collection

Lifestyle встреча 74

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

PEOPLE_Interwiew Bessarion.indd 78 19.04.2013 14:40:32

Page 77: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

ЕМУ НЕ НУЖНО СЛОВ, ЧТОБЫ ЗАЯВИТЬ О СЕБЕ.

Многое в этом мире кажется незыблемым. Многие крепости ‒ неприступными. Многие убеждения ‒ неизменными. Но есть те, кто одним своим появлением способны изменить представления о привычном и предложить новое измерение мощи и красоты. Узнайте роскошь в новом прочтении, проведите персональный тест-драйв нового BMW 7 серии, обратившись к Вашему официальному дилеру BMW с 1 сентября. Получите информацию о программах кредитования BMW Bank*, предложениях BMW Trade-In** и программе корпоративных продаж по телефону Службы клиентской поддержки 8 800 2003 269 и на сайте www.7.bmw.ru

* BMW Bank – «БМВ Банк» ООО.** BMW Trade-In – обмен Вашего автомобиля на новый BMW 7 серии.

НЕПРЕВЗОЙДЕННЫЙ. НОВЫЙ BMW 7 СЕРИИ.

С удовольствиемза рулем

Новый BMW 7 серии

www.bmw-mservice.ru

М-СЕРВИСОфициальный дилер BMWЧелябинскул. Братьев Кашириных, 139Тел.: (351) 281 55 55www.bmw-mservice.ru

F01F02LCI_PrintAd_A4.indd 1 8/13/2012 11:32:22 AM

ЕМУ НЕ НУЖНО СЛОВ, ЧТОБЫ ЗАЯВИТЬ О СЕБЕ.

Многое в этом мире кажется незыблемым. Многие крепости ‒ неприступными. Многие убеждения ‒ неизменными. Но есть те, кто одним своим появлением способны изменить представления о привычном и предложить новое измерение мощи и красоты. Узнайте роскошь в новом прочтении, проведите персональный тест-драйв нового BMW 7 серии, обратившись к Вашему официальному дилеру BMW с 1 сентября. Получите информацию о программах кредитования BMW Bank*, предложениях BMW Trade-In** и программе корпоративных продаж по телефону Службы клиентской поддержки 8 800 2003 269 и на сайте www.7.bmw.ru

* BMW Bank – «БМВ Банк» ООО.** BMW Trade-In – обмен Вашего автомобиля на новый BMW 7 серии.

НЕПРЕВЗОЙДЕННЫЙ. НОВЫЙ BMW 7 СЕРИИ.

С удовольствиемза рулем

Новый BMW 7 серии

www.bmw-mservice.ru

М-СЕРВИСОфициальный дилер BMWЧелябинскул. Братьев Кашириных, 139Тел.: (351) 281 55 55www.bmw-mservice.ru

F01F02LCI_PrintAd_A4.indd 1 8/13/2012 11:32:22 AM

НОВЫЙ BMW X1.

СВОБОДА ДВИЖЕНИЯ.СВОБОДА ВЫБОРА.СВОБОДА.

Быть свободным означает не признавать компромиссов – ни в чем. Быть свободным означает делать уверенный выбор, двигаться навстречу новым эмоциям и чувствам. Новый BMW X1 воплощает Ваше стремление к свободе, позволяя реализовывать самые смелые замыслы. Вам будут открыты любые дороги: интеллектуальная система полного привода BMW xDrive обеспечивает идеальное сцепление с дорогой, какими бы ни были условия. Сделайте шаг навстречу мечте. Посетите www.X1.bmw.ru или обратитесь к Вашему официальному дилеру BMW, чтобы провести тест-драйв нового BMW X1.

С удовольствиемза рулем

Новый BMW X1

www.bmw-mservice.ru

Рекл

ама

М-СЕРВИСОфициальный дилер BMWЧелябинскул. Братьев Кашириных, 139Тел.: (351) 281 55 55www.bmw-mservice.ru

E84LCI_SP_210x297.indd 1 10/17/2012 8:23:55 AM

НОВЫЙ BMW X1.

СВОБОДА ДВИЖЕНИЯ.СВОБОДА ВЫБОРА.СВОБОДА.

Быть свободным означает не признавать компромиссов – ни в чем. Быть свободным означает делать уверенный выбор, двигаться навстречу новым эмоциям и чувствам. Новый BMW X1 воплощает Ваше стремление к свободе, позволяя реализовывать самые смелые замыслы. Вам будут открыты любые дороги: интеллектуальная система полного привода BMW xDrive обеспечивает идеальное сцепление с дорогой, какими бы ни были условия. Сделайте шаг навстречу мечте. Посетите www.X1.bmw.ru или обратитесь к Вашему официальному дилеру BMW, чтобы провести тест-драйв нового BMW X1.

С удовольствиемза рулем

Новый BMW X1

www.bmw-mservice.ru

Рекл

ама

М-СЕРВИСОфициальный дилер BMWЧелябинскул. Братьев Кашириных, 139Тел.: (351) 281 55 55www.bmw-mservice.ru

E84LCI_SP_210x297.indd 1 10/17/2012 8:23:55 AM

Page 78: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

Lifestyle� �Five�o’clock� �76

В MadFlatBar, в рамках проекта madlunch, за чашечкой чая Fashion Collec-tion в этот раз собрал людей, объединенных любовью к Азии. Чем же так привлекают их абсолютно разные, но по-своему колоритные страны Востока? Об этом и многом другом мы и поговорим. Открытие встречи началось с презентации чувственных восточных ароматов

– Большинство воспоминаний о той или иной стране тесно связаны с запахами, принадлежащими только ей. Азия, наравне с ароматами, ассоциируется в нашем сознании с образом азиатской женщины, яркой и зага-дочной. Какой же он, образ женщины, окутанной плени-тельной дымкой аромата?Александр Седякин: Я восточную парфюмерию советую подбирать строго под образ. Если каждый день наносить один и тот же аромат, он быстро надоест, подобно тому как постоянно ходить в одном и том же вечернем пла-

Участники:

Екатерина Борисова, управляющая mia boutique

Александр Седякин, официальный представитель «Парфюм Палас групп»

Светлана Юденкова, владелец бизнеса, тренер по йоге клуба param anand

Ольга Минеева, управляющая «Тайского спа-салона Чанг»

Светлана Винокур, основатель «Японского клуба»

Елена Алексеева, креативный директор Fashion collection

Благодарим за помощь в проведении встречи madFlatbarте

кст

| еле

на а

лекс

еева

|| ф

ото

|Сер

гей

вох

мин

цев

Краски�Азии

Page 79: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

77� �Five�o’clock �Lifestyleтье. Платье азиатской женщины для меня – воздушное, яркое, с замысловатым орнаментом.Екатерина Борисова: Азиатский стиль  – это шелк, шифон, кожа, огромное количество узоров, орнамен-тов, ручной вышивки. Поясочки, летящие топы, цветоч-ные сарафаны на золотых резиночках. В этом сезоне представлено много интересной обуви, сандалии, босо-ножки на танкетке. Маленькие сумочки, сочных расцве-ток , яблочно– зеленые, лимонно – желтые, цвета горь-кого шоколада. Буйство красок.Светлана Винокур: По поводу сезонной многослойности хочу сказать, что в азиатских странах не принято пока-зывать тело. При умелой компоновке комплекта это выглядит очаровательно, женственно и таинственно.

– К весенне-летнему сезону важно не только красиво одеться, но и подготовить свое тело, провести рассла-бляющие процедуры. Одна из них – это знаменитый тайский массаж.

Ольга Минеева: Массаж, на мой взгляд, это внесезон-ное мероприятие, он помогает поддерживать себя в форме, при условии регулярного посещения. Мастера тайского массажа, работающие в нашем салоне – насто-ящие тайцы, прошедшие квалифицированное обучение в монастыре Ван-По. Любой мастер, интуитивно чув-ствуя клиента, должен знать, что именно ему необхо-димо. Е.Б.: Какое действие оказывает массаж всего тела?О.М.: Существует классический тайский массаж, от кончиков пальцев ног до макушки головы, полностью прорабатывается все тело. Может выполняться либо с бальзамом, либо с маслом. Масляный массаж очень рас-слабляющий, после него необходим 2-х часовой отдых.– Массаж – достаточно пассивная форма расслабления организма, но существует также и активная забота о себе. Что можно сказать о йоге?Светлана Юденкова: Йога – это, прежде всего, само-дисциплина, самоорганизация, причем человек сам доходит до того, что ему необходимо заняться своим здоровьем, полностью научиться управлять эмоциями. Она помогает человеку вернуться в свое гармоничное

состояние. Люди начинают творчески раскрываться, женщины становятся более женственными и умиротво-ренными. При этом незаметно меняется окружение, появляются новые, позитивно влияющие люди. Регу-лярные систематические занятия могут излечить даже хронические заболевания. Многие асаны даются легко. А некоторые приходится практиковать год-два для види-мых результатов.А.С.: Какой возраст подходит для занятий йогой?С.Ю.: На самом деле, возраст не важен, заниматься можно и детям и старикам, главное индивидуально подобрать комплекс. Е.Б: Расскажите о поездках в Индию?С.Ю.: Индия – это страна контрастов, у приезжающих случается шок от огромного количества людей и бед-ности. Но в ашраме (монастыре), в уединенном месте, постепенно начинает расслабляться ум, от физических упражнений расслабляется тело. Индия волшебна – разнообразие запахов, яркие цвета, экзотические рас-

тения. Она завораживает, хочется приезжать в нее бес-конечно.

– Светлана, насколько сложно выучить японский язык?Светлана Винокур: Японский язык для меня – это хобби, переросшее в часть жизни. Это мужской язык, язык логики, четких правил. Захватывают Канджи – это иероглифы, которые пришли из Китая. Их изучение дает много эмоций, знаний. Есть сложные и простые. Когда я начала японский изучать глубже, то заметила, что знаки быстро привязываются к ассоциациям. Иероглиф любви очень сложен, вбирает в себя кучу эмоций. О.М.: А когда вы выучите японский, что будете делать?С.В.: Я не могу определить такого конца. Английский можно выучить, но не японский. Очень многие иеро-глифы входят в состав друг друга.Е.Б.: Как японцы признаются в любви?С.В.: Как таковой фразы «Я тебя люблю» у японцев дол-гое время не существовало. Первое признание в любви звучало так : «Рядом с Вами луна краше». Очень творче-ски и красиво. Японцы достаточно открытые, но не ска-жут лишнего. Хорошо бы и у нас ввести такую традицию.

“Трудные ситуации – это ситуации, которые нас преобразовывают в лучшую сторону. Узнав определенные законы

мироздания, мы можем сами себе помочь”

Page 80: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Бессарион: У каждого были кумиры детства, которые нередко остаются на всю жизнь… Олег: Все, что связано с кумирами, связано с модой. Самое ужасное, что вся моя жизнь это мода. Про меня шутят «У Олега земной шар не круглый, а в форме подиума». Если говорить о том возрасте, когда я уже понимал, что буду серьезно заниматься модой, то один из моих кумиров – Вячеслав Зайцев. В те времена модные журналы были малодоступны, и моя мама доставала их где-то по блату. Помню, в них печаталось много работ Зайцева, и это безу-мно вдохновляло! В итоге я написал ему письмо – правда, с неверным адресом.

– И оно дошло? – Самое удивительное, что мне пришел ответ. Вячеслав Михайлович заинтересовался моим письмом и пригласил в Москву.

– В моей жизни Вячеслав Михайлович тоже сыграл огромную роль. Именно он пригласил меня в Москву после конкурса «Русский силуэт», проходившего в Тби-лиси. И чем закончилась ваша встреча? – Он посоветовал мне заняться живописью и рисунком, что я и сделал. Зайцев пригласил меня на свой показ, что было для меня как полет в космос. Потом, живя в Голлан-

Другой разговорВпечатления детства, жизнь в Голландии, рождественские ужины – дизайнер Олег Овсиев рассказывает Бессариону то, о чем говорят лишь с друзьями

Lifestyle Five o’clock 78

fashion collection

текс

т | А

лекс

андр

а Р

удны

х | ф

ото

| Миг

ель

LIFESTYLE_5 o'clock.indd 82 19.04.2013 18:40:08

Page 81: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

дии, я начал писать маслом. Потрясающие ощущения! В институте мы рисовали только акварелью, которой с ним не сравниться.

– К слову о Голландии – как ты оказался в этой стране?– Никакого секрета здесь нет. К нам в институт приехали голландцы с показом своих мини-коллекций. Нам тоже разрешили сделать коллекции. Мои работы понравились, так что мне предложили поучаствовать в программе учебы по обмену. И я поехал учиться. Сначала на год, а потом все как-то закрутилось…

– Наверное, потом ты привык… отч ,овтсвуч олялватсо ен янеМ .йобос омас олшыв отЭ – иом янем тятсорп ад – етутитсни в ясьтичу умечен ежу енм йокат олыб ен оньлачанзи янем у ьтсе оТ !илетавадоперп

задачи: уезжать, бросать учебу и прочее. Также случайно -сеска моренйазид латс едг ,tirpsE иинапмок в яслазако я

суаров и обуви, чем раньше никогда не занимался. Но меня всегда тянуло создавать одежду...

– Какую роль сыграли родители в твоей жизни? В чело-веке всегда интересны корни.– Честно сказать, отношения с папой у меня не особенно ладились, во многом из-за моего увлечения модой, кото-рую он не считал серьезной профессией. И если бы не мама, не знаю, где бы я сейчас был! Она очень помогла мне, всегда поддерживала и верила в меня! За это надо ей памятник поставить! Я не представляю, как можно не общаться с мамой – говорю с ней по телефону почти каж-дый день!

– Какой Олег Овсиев дома: в халате, тапочках, на кухне?– «Олег дома» – такого очень мало в моей жизни, потому что я поздно возвращаюсь с работы. Вообще такого поня-тия, как отдых, для меня нет – голова всегда забита мыс-

лями о моде, идеями коллекций. И в Голландию я спе-циально езжу, чтобы работать, потому что эффективно получается только там.

– То есть ты не готовишь? – В Москве – нет. Последний раз три года назад пек блины

емадретсмА в тов А !есв и ,уцинелсаМ ан йезурд ялд юажобО .наротсер в уди ен илсе ,ьнед йыджак юлвотог

рождественский сезон, в Голландии это время дичи, так что можно приготовить оленину, например. У меня есть традиция: обязательно устраиваю рождественский вечер с наряжанием елки и вручением подарков.

– Есть еще и забавные домашние привычки: ты, напри-мер, поешь в ванной или когда готовишь?– Нет! Вообще этого не понимаю. Может, потому, что у меня нет голоса?

– Опиши свой характер тремя словами.– О, нужно подумать… Чаще всего я слышал от своих дру-зей, что я внимательный. Я всегда позвоню, поздравлю с днем рождения, никогда не оставляю и-мейл без ответа. Я ужасно пунктуальный: не люблю опаздывать, и мне не нравится, если задерживаются другие. Я не люблю ждать. И еще мне кажется, что я не самый злой.

– Главный успех Олега Овсиева?– Думаю, что первый успех – в юном возрасте уехать в дру-гую страну и обустроиться там. Я имею в виду не баналь-ное получение паспорта, а погружение в местную жизнь: от умения шутить так, чтобы тебя понимали голландцы, у которых чувство юмора отличается от русского, до уплаты налогов. В профессиональном плане – пройденный путь от фрилансера до главного дизайнера по аксессуарам в Esprit. И, конечно, самое главное достижение – работа дизайнером Viva Vox, которым я являюсь последние несколько лет. |

“Для меня нет такого понятия как отдых – голова всегда забита мыслями

о моде и коллекциях”

79 Five o’clock Lifestyle

fashion collection

LIFESTYLE_5 o'clock.indd 83 19.04.2013 18:41:24

Page 82: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

В мире, где царит стандартизация, личный выбор приобретает особую ценность. Новый автомобиль – возможность проявить свою индиви-дуальность, а Chevrolet с самого начала своей истории был воплощением мечты о свободе

Статуя свободы

fashion collection

Lifestyle авто 80

текс

т | Б

орис

Кон

отоп

кин

|| ф

ото

| пре

дста

вите

льст

во C

hevr

olet

в Р

осси

и

LIFESTYLE_Avto_Chevrolet 2_1_PIC.indd 84 18.04.2013 13:27:47

Page 83: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Бренд Chevrolet всегда был воплощением «американской мечты» и системы ценно-стей, основанной на равных возможностях. В 2009 году Chevrolet Cruze, получив награду Auto Best, доказал, что автомобиль не обязан быть недостижимой мечтой, чтобы считаться лучшим.

Сегодня Chevrolet запускает производ-ство нового Cruze c кузовом «универсал». Его отличают простор и функциональность, эко-номичные двигатели, кроме того, настоящей «изюминкой» нового автомобиля является информационно-развлекательная система MyLink с разъемами USB и Aux-In, а также возможностью связи по Bluetooth. Она рабо-тает с любой моделью смартфона. Модуль навигации и камера заднего обзора, вхо-дящие в MyLink, значительно облегчат пар-ковку. Качественный звук гарантируют шесть динамиков, размещенные в салоне.

Не менее технологичен и дизайн самого универсала. Обтекаемая форма, сильно ско-шенное лобовое стекло способствуют луч-шим ходовым характеристикам. Уверенности «осанке» придают широко расставленные колеса, а изящные рейлинги крыши делают облик автомобиля более гармоничным. Двойная решетка радиатора с фирменной эмблемой «галстуком-бабочкой» ясно гово-

рит о том, что перед вами преемник лучших традиций Chevrolet.

Главной идеей интерьера обновленного Cruze была концепция «струящихся линий» и взаимосвязи всех элементов, от кожаной обивки дверей до ультрасовременного сен-сорного экрана с диагональю 7 дюймов. При этом вместимость нисколько не пострадала. Объем багажного отделения составляет 500 л, а если сложить задние кресла – 1534 л (и это не считая устройства для крепления вело-сипедов на крыше).

Не осталось без внимания и «сердце» машины. В дополнение к уже существовав-шим бензиновым двигателям объемом 1,6 и 1,8 л под капотами новых универсалов поя-вился турбонаддувный бензиновый мотор объемом 1,4 л, развивающий редкую для такого литража мощность 140 л. с. Со «смеш-ным» расходом топлива в 5,7 л на сотню километров. Новый двигатель будет досту-пен в России уже осенью этого года – как для Cruze, так и для хэтчбека и седана. Высший уровень безопасности нового универсала обеспечивают шесть подушек безопасности, устанавливаемых в базовой комплектации, система поддержания курсовой устойчиво-сти, противобуксовочная система и четырех-канальная ABS. |

“Изюминкой нового

универсала Chevrolet Cruze

является информационно-развлекательная

система MyLink”

fashion collection

81 авто Lifestyle

LIFESTYLE_Avto_Chevrolet 2_1_PIC.indd 85 18.04.2013 13:28:06

Page 84: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Творческая кухня

Каждый, кого интересует кулинарное искус-ство, согласится, что можно бесконечно долго штудировать поваренные книги, смо-треть телепередачи, листать гастрономиче-ские журналы, но лучший способ постигать кулинарию – прочувствовать ее кончиками пальцев, заручившись поддержкой настоя-щего эстета в области гастрономии. Такого, как дизайнер Бессарион.

Он любит сочетать вкусы и ароматы, добиваясь баланса и гармонии, не меньше, чем создавать fashion-образы.

В Грузии, где прошли детские годы Бес-сариона, знают толк в здоровой еде, как ни в одной другой стране мира. Душевная, «многоголосая» и по-домашнему вкусная, грузинская кухня никого не оставит равно-душным. Кто не знает хачапури, сациви, чахохбили, ткемали, лобио и харчо?

Для своего гастрономического мастер-класса Бессарион выбрал одно из наибо-лее характерных и колоритных блюд гру-зинской национальной кухни – баклажаны с грецкими орехами.

“У меня нет любимых или нелюбимых

грузинских блюд. И не потому, что это моя

родная кухня. Она действительно очень вкусная!”

Хотя любую кухню лучше всего узнавать на ее родине, .оньлетазябо ен еивтсешетуп еокелад в яс ьтялварпто

Достаточно узнать рецепт у человека с особым чувством вкуса

fashion collection

Lifestyle встреча 82

текс

т | А

лекс

андр

а Р

удны

х ||

фот

о | М

игел

ь

LIFESTYLE_Bessarion.indd 90 18.04.2013 20:38:00

Page 85: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Рулетики из баклажанов с ореховой начинкой

Другой БессарионПроцесс приготовления для меня – отдельное искусство. На кухне, за плитой,

есв гурков адгок ,ищово и ьнелез йищужер варится-жарится – я становлюсь совер-шенно другим Бессарионом. Готовлю молча, полностью концентрируясь на грам-

-опдерп ьтеп а ,хаварпирп ,хакворизод ,хамчитаю в ванной!

Я люблю приготовить что-нибудь вкус-ное, пригласить своих друзей домой и всех накормить. И не дай бог, что-то не будет съедено до конца – никто не уйдет из моей квартиры!

У меня есть одна слабость: признаюсь, люблю смотреть по ночам «Кухня TV».

Я поклонник домашней еды – другое дело, что у меня не получается часто гото-вить из-за нехватки времени. Но хороший ресторан для меня очень важен, поскольку это единственное светское времяпровож-дение, которое я себе позволяю. Я ведь абсолютно не клубный человек, и главное развлечение у меня с друзьями – встречи в ресторане, «посиделки» по всем правилам: с обсуждением последних новостей, шут-ками и новыми знакомствами. |

Ингредиенты: 500 г баклажанов, 300 г очищенных грецких орехов, 100 мл воды, 10 г острой грузинской аджики, 20 г соли, 200 мл растительного масла, зерна граната и листики кинзы для украшения.

Приготовление: баклажаны промыть, нарезать вдоль ломтиками толщиной 6–8 мм. Посыпать солью с двух сторон и дать настояться 10 минут. Масло довести до кипения на сковороде. Обжа-рить баклажаны с двух сторон до готовности, затем выложить на бумажные салфетки для удаления лишнего жира и охладить. Добавить измельченные грецкие орехи, мелко нарезанную кинзу, аджику, соль по вкусу, воду и перемешать до состояния пасты. Баклажаны разложить на доске. Поместить на каждый ломтик 25–30 г пасты и свернуть их в форме рулетиков. При подаче оформить листиками кинзы и зернами граната.

fashion collection

83 встреча Lifestyle

Благодарим ресторан «Эларджи» за помощь в проведении

съемки.

LIFESTYLE_Bessarion.indd 91 18.04.2013 20:38:19

Page 86: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

Home&Family Хотите узнать, как добавить в интерьер ноту ориентализма?

Представляем оригинальные элементы

декора!

индийская шкатулка с четырьмя выдвижными ящичками, дерево манго, латунь, ручная работа, «Интерьеры Махараджей»

Schmutz_Home.indd 97 19.04.2013 17:21:15

Page 87: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Home&Family Хотите узнать, как добавить в интерьер ноту ориентализма?

Представляем оригинальные элементы

декора!

индийская шкатулка с четырьмя выдвижными ящичками, дерево манго, латунь, ручная работа, «Интерьеры Махараджей»

Schmutz_Home.indd 97 19.04.2013 17:21:15

Page 88: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Восточная мозаикаСтиль Азии в первую очередь рождает эмоции, яркие и захватывающие. В него входит ряд обширных культурных пластов: Индия, Марокко, Япо-ния, Китай, Иран, более близкие нам страны Средней Азии. Но за ярким разнообразием местных культур стоит нечто общее: единение с природой, богатство красок и обилие натуральных фактур.

Дизайн интерьера, ориентированный на Восток, – это не столько нара-ботанные приемы, сколько философия и наука организации жизненного пространства. «Восточный» интерьер – это отличное решение для людей, ценящих время, которые не распыляют свои силы по мелочам, сосредото-чиваясь на главном. Низкие столики и диваны с ворохом ярких подушек, расписные керамические вазы и тарелки, обилие золотых украшений соз-дают благостное настроение и нисколько не мешают. |

зеркало Ferum, Teak House The Furnish

тарелка обеденная Karakusa Haviland

печать Mandarina House The Furnish

подушки Missoni Home

набор Acquerello Alessi

лампа Mandarina House The Furnish

корзина Insignia Basket, Palecek The Furnish

чаши Straight Line, Cucumbers The Furnish

банка для чая Dragon Haviland

oni HomeMisso

F

бнабнабнабнабнанаббнаббббнабнаббнабнабнабаббабананабнаабннабнаананабанабнабнабабаананаабнананнннананнабнннаннана ооороор ооо AAcqAAcqAcqAcAAAcAcqAcqAAAAAcAcqAcqcqA qqqqAcqAAAAAcqAcqAAcqAAcqAAcAcqcqcqcqcqqqAAAAcqAcqAAcAAAcqA qAAAcAAAcqAAcAAAAcqAAAcAAAcqAcqAcAcqAAAAAAAAA qAAAcqAAAAAAAAAAAcqAcqAcqAcqcqcqqqcqqqqAAcAAcqAAAAAAAAAccccccqcqqqAAAAcAAAAAcqAcAAAAcAAAcqcAcccccqqqqqqqAAAAcqAAAcqAcAAAAAAAAAAccAccAcqccccqcqqqqqAAAcAcAAcAcAcAcqAAAAAAAcccccAcqAcAcqqqqqqqAAAcAAcAAAcAAAcAAAcAcAAcqAAcAcccAcAccAcAccqqqqAAAAAAcAcqAcqAAcAAAcqAcAAcqAcqcqccAcAccAccAcAcAcAcqAcqAAAcAAcAAcAcAAcAAAAAAcAAccAcqccccAcqqqqAAAAAAAAAAAAAcAAcAccccccqcccccqqqAcqqqqAAAAAAAcAAcAAAAAcqAcAcccccqcccccqcqqqcqqqqqAAAAcAAAcAAAAAAAAAAccccccccccqqcqqqqAcqqqqAAAAAAAAAAAAAAAAAAcqcccAcccccqcqqqqqqqAcAAAAcAcAAAAAAAAAAAccccccccccccqqqqqqAcqAAcqAAAAAAcqAAAAAAcccccccccccqcqqqqqqqqqAAAcAAAAAAAcAAAAAAccccccqccccqqqqqqqqqAAAAAAAAAcAcAcqAAAAAcccccqqqqqqqqqAAAAAAAAAAAAAAccccAccccccqqqqqqqqqAAAAAAAAAAAAAcAccccccccccccqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqquuuerrellelllllo ooo o oAAlAAlAleAlAlAleAleAleAlleleAlleAleeelAleAAAAlAAlAlleleleAleeAAAAAleAAAAAAAAAleAAAleAAlllllleeAleeeAleeAAAAAAAAlAAlAleAAleAlelelleeAAAAAAAlAlAAAAAAAlllleleeAleAAAAAAAAleAAAleAleAAAAlelAleeeeeeAleAAAAAAAAAAAAAleAleAAleAAlleeleAleAAAAlAlAAAAleAAAllleeAleleAAAAlAAleAAAAAleleeleleeeeeeeeAAAAAAAAAAAAAAllelleeeeAleeAleeeAAAAAlAAleAAAAAAAllleleeeeeeeeAAAAAlAAAAAAAAAleeeeeAAAAlAAAAAleAllleeeeAleeAAAAAAAAAleAAAlllleeeeeeeeAAAAAAAAAAAAAAAleleeeeAAAAlAAAAAAAAAAAAAlleeeeAAAAAAAAAAAAAAAAleeeAAAAAAAAleAAleleeeeeeAAAAAAAAAAAleeeeeAAAAAlAAAAllleeeeeeeAAAAAAAAAAAAAleeeeeAAAAAAAAAAAAlllleeeeeeeAAAAAAAAAAAAAAAAlleeeeeeeeeeAAAAAAAAAAAAAAAlleeeeeeAAAAAAAAAAAAAAAllllleeeeeeAleAAAAAAAAAAAAAAAlleeeeeeesssssssissss

индийский слон «Интерьеры Махараджей»

fashion collection

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Home&Family интерьер 86

LIFESTYLE_inter'er.indd 98 19.04.2013 18:58:34

Page 89: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

чашка для зеленого чая Karakusa Haviland

индийская скульптура «Шри Ганеша» «Интерьеры Махараджей»

тарелка обеденная Matignon Haviland

чашчая

ваза «Счастье», Mandarina House The Furnish

индийский бронзовый сосуд «Интерьеры Махараджей»

блюдо Champa Leaf Curved, Cucumbers The Furnish

Надежда Ивлеваконсультант по стилю жизни, имидж-стилист

Работает в сфере имиджа и стиля с 2006 года. Занимается разработкой персонального стиля и личного про-странства. «Проявлять свою индиви-дуальность, добавляя персональную «изюминку» в одежду и образ жизни, – свойство самодостаточных успешных личностей. Это и есть проявление ин-дивидуальности», – говорит она.

стул Bon Folding xO, Philippe Starck

стул Bon Folding xO, Starck Philippe

подставка для палочек Karakusa Haviland

“Подобрать стиль интерьера так же важно,

как и персональный стиль ”

fashion collection

87 интерьер Home&Family

LIFESTYLE_inter'er.indd 99 19.04.2013 18:58:49

Page 90: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

Между Западом и ВостокомНа рубеже цивилизаций рождаются удивительные, ни на что не похожие образы. Смешение двух главных тенденций, азиатских мотивов и стиля гранж – свежий взгляд на моду сезона

Фото: Natali Arefieva

Стиль: Бессарион

комбинезон Moschinoчерный пиджак, собственность фотографапальто Kenzoбант BEssARION

MODA_Photostory_1_PIC.indd 100 19.04.2013 10:25:22

Page 91: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

платье Cacharelботильоны Jeffrey Campbell

белая рубашка, шифоновое платье, бант, кепи, все от BEssARIONботинки, собственность модели

MODA_Photostory_1_PIC.indd 101 19.04.2013 10:25:44

Page 92: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

платье и ремень Escadaвуаль Arsenicum

платье-футляр Kenzoюбка в пол BEssARION

MODA_Photostory_1_PIC.indd 102 18.04.2013 18:31:04

Page 93: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

платье и ремень Escadaвуаль Arsenicum

платье-футляр Kenzoюбка в пол BEssARION

MODA_Photostory_1_PIC.indd 102 18.04.2013 18:31:04

пальто PRZhonskayaтоп Brunello Cucinelliтоп, надетый на пояс Josephбрюки Patrizia Pepeтуфли Jimmy Choo

топ и бомбер BEssARIONюбка Pinkoботинки, собственность модели

MODA_Photostory_1_PIC.indd 103 19.04.2013 10:26:03

Page 94: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

свитшот и юбка Pinkoкепи BEssARION

MODA_Photostory_1_PIC.indd 104 19.04.2013 10:25:07

Page 95: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

жилет и сумка Brunello Cucinelliкомбинезон Leonid Alexeevжакет Tru Trussardiтуфли Dieselсумка Max Mara

платье Antonio Marrasюбка и штаны Sportmaxпояс Kenzoбосоножки Casadei

MODA_Photostory_1_PIC.indd 105 18.04.2013 18:32:07

Page 96: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

рубашка Max Maraюбка Pinkoштаны Antonio Marrasпояс Kenzo

MODA_Photostory_1_PIC.indd 106 18.04.2013 18:32:29

Page 97: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

рубашка Max Maraюбка Pinkoштаны Antonio Marrasпояс Kenzo

MODA_Photostory_1_PIC.indd 106 18.04.2013 18:32:29

топ и брюки BEssARIONюбка Pinko

макияж: Екатерина Пономарева, ведущий визажист М.А.С России и СНГприческа: Анна Митрошенко, стилист Oribe и Cloud Nine модель: Мasha Kirsanova, Avant Modelsассистент фотографа: Иван Головановдиректор съемки: Данил Толмачев

MODA_Photostory_1_PIC.indd 107 18.04.2013 18:33:04

Page 98: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Collections

Самые яркие и запоминающиеся

образы сезона весна - лето

2013 из коллекций лучших модных

домов

BOSCO

Schmutz_COLLECTION.indd Sec1:117 19.04.2013 10:11:28

рекл

ама

Page 99: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Collections

Самые яркие и запоминающиеся

образы сезона весна - лето

2013 из коллекций лучших модных

домов

BOSCO

Schmutz_COLLECTION.indd Sec1:117 19.04.2013 10:11:28

Page 100: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

jean paul gaultierДИЗАЙНЕР: ЖАН ПОЛЬ ГОТЬЕ

COLLECTION_jean paul gaultier.indd 118 18.04.2013 10:25:38

Page 101: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

BalmainДИЗАЙНЕР: ОЛИВЬЕ РУСТАН

COLLECTION_BALMAIN.indd Sec1:119 18.04.2013 10:26:07

Page 102: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

celineДИЗАЙНЕР: ФИБИ ФИЛО

COLLECTION_ CELINE.indd 120 18.04.2013 16:38:07

Page 103: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

kenzoДИЗАЙНЕР: КЭРОЛ ЛИМ, УМБЕРТО ЛЕОН

COLLECTION_KENZO.indd Sec1:121 18.04.2013 10:26:55

Page 104: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

moschino cheap & chicДИЗАЙНЕР: РОССЕЛЛА ДЖАРДИНИ

COLLECTION_moschino cheap & chic.indd 124 18.04.2013 10:29:32

Page 105: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

moschino cheap & chicДИЗАЙНЕР: РОССЕЛЛА ДЖАРДИНИ

COLLECTION_moschino cheap & chic.indd 124 18.04.2013 10:29:32

fashion collection

gucciДИЗАЙНЕР: ФРИДА ДЖАННИНИ

COLLECTION_gucci.indd Sec1:125 18.04.2013 10:30:19

Page 106: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013
Page 107: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

рекл

ама

Page 108: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

свадебная шоу-выставка24 марта Гранд отель «ВИДГОФ» принял у себя уникальную свадебную шоу-выставку, организованную совместно со свадебным агентством «Позитив Wedding»

рекл

ама

Diary �106

Впервые в Челябинске грандиозное свадеб-ное мероприятие носило интерактивный характер, где все посетители выставки были вовлечены в единое шоу, каждую минуту происходящее на разных площадках. Кроме того, каждый из гостей при регистрации получал билет, позволяющий принять уча-стие в розыгрыше приятных подарков и сертификатов, главным из которых являлся приз номиналом 100 000 рублей на органи-зацию и проведение свадебного торжества. В течении всего дня шоу-выставку посетили более 1500 человек.

Популярность этого события, ставшего по масштабу городским, была обуслов-лена и его местом проведения. Гранд отель «ВИДГОФ» являет собой одну из самых вос-требованных и вызывающих интерес сва-дебных площадок города.

Холл гостиницы открывал перед каж-дым пришедшим на шоу-выставку мир роскошного великолепия дизайнерских изысков, будь то массивные мраморные колонны, поддерживающие высокие пото-лочные своды, стойка рецепции в пере-ливчатом ониксе или элементы декора из ценных пород древесины. Поднявшись по парадной лестнице, выложенной индий-ским мрамором, гости оказывались в про-сторном холле банкетного зала «Купол»,

внутри которого разворачивалась основ-ная часть развлекательной программы, и был представлен ряд экспонентов. Взгляд каждого вошедшего здесь сразу же восхи-щал прозрачный воздушный купол, словно «парящий» над залом. Блики солнечного света, играющие в элементах многочис-ленных люстр из благородного хрусталя, выступления артистов оригинальных жан-ров и сопровождение живой музыки – все это наполняло атмосферу праздничным и радостным настроением. Конгресс-холл принял у себя выставку работ лучших сва-дебных фотографов Челябинска, а также в нем демонстрировался пример изысканно оформленной выездной регистрации.

Уникальный конференц-зал «Маг-нат», самый вместительный в Гранд отеле «ВИДГОФ», принимал на своих креслах рубинового цвета всех желающих стать свидетелями двух других вариантов сва-дебной церемонии. В зале, носящем имя «Консул», была организована «Школа невест», на которой выступали и делились практическим опытом с присутствующими профессиональные координаторы, фото-графы, оформители, в общем, все те, на плечи которых ложится ответственность за проведение неповторимого свадебного торжества.

Каминный зал с его камерной обстанов-кой и утонченным интерьером как нельзя лучше подошел для экспозиции ювелирных украшений и аксессуаров.

Техническое оснащение выставки сле-дует отметить отдельно. Профессионалы своего дела, компания «DEEPSOUND», осу-ществляла аудио-поддержку мероприятия, а также представила зрителям самые боль-шие в городе бесшовные LCD-панели от Samsung. Благодаря мастеру видеосъемки Михаилу Дракову, ни одно из событий не ускользнуло от внимания гостей выставки: многокамерная онлайн-трансляция меро-приятия позволяла посетителям следить за происходящим во всех залах одновре-менно.

Экспоненты для выставки выбирались ведущим свадебным агентством города «Позитив Wedding» совместно с Гранд отелем «ВИДГОФ». Были задействованы только лучшие из лучших.

Свои экспозиции в «Куполе» предста-вили свадебные салоны «To be bride» и «La Novia» и продемонстрировали на дефиле последние тенденции свадебной и вечер-ной моды. «Покровский Пассаж», помимо ювелирной продукции и аксессуаров, пред-ставил эксклюзивные итальянские мужские костюмы из последней коллекции.

Page 109: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

107� �Diary

Гости выставки могли оценить аксессу-ары, представленные на стендах «Музы» и «O vanille». Салоны красоты «Гармония» и «Этуаль де Жэнесс», ответственные за при-чески и макияж моделей на дефиле, также в реальном времени демонстрировали свои навыки.

Туристические компании «Пегас-Тур» и «Сусанин» рассказывали о самых модных направлениях свадебных путешествий, не забывая и о традиционных.

За цветочное оформление свадебных церемоний отвечала студия «33 букета», украсившая своими композициями все интерактивные выездные регистрации.

Для посетителей выставки был органи-зован легкий фуршет и каждый желающий мог попробовать изысканное итальян-ское игристое вино «МАЛЬВАЗИЯ ЭМИЛИЯ КАВИККЬОЛИ», предоставленное «Вайн Дистрибьюторс-Екатеринбург».

Ведущими были выбраны самые узна-ваемые лица города – Павел Седов, Арсен Карапетян и Эдгар Козловский. Гости сразу попали под их очарование и с удоволь-ствием принимали активное участие в мно-гочисленных розыгрышах призов от участ-ников и организаторов выставки.

Количеству приглашенных артистов мог позавидовать праздник городского масштаба:

• саксофонистка Юлия Клюева;• бармен-шоу Алекс;• песочное шоу Оли Савчук;• «Шоу-выставка в исполнении Сергея

Параватова;• шоу-балет «Анастасия»;• цыганский коллектив «Рада»• танцевальный номер от коллектива

«Богема»;• соло от Иллариона Калачева;• шоу-балет DURACELL;• акробатический балет iCE и шоу-балет

ШИК;• Группа «Фонетика»;• мимы из Studio M;• школа танцев «Буэнос Тангос»• шоколадные фонтаны.

Непрекращающиеся вспышки фотока-мер буквально пронизывали праздничное пространство: все хотели запечатлеть на память моменты этого грандиозного меро-приятия. Кроме гостей, фотосъемку осу-ществляла и команда профессиональных фотографов, экспонентов выставки:

• Глеб Савин;• Дмитрий Бесов;• Сергей Войнов;• Татьяна Галкина;• Анна Завялик;

• Элина Шумакова;• Клыков Роман;• Анна Тимошенко.

В завершение вечера, на сцену был подан впечатляющих размеров свадеб-ный торт от шеф-кондитера ресторана «Кураж», попробовать который смог каж-дый желающий.

Организаторы свадебной выставки Гранд отель «ВИДГОФ» и агентство «Пози-тив Wedding» продемонстрировали последние достижения праздничной инду-стрии в организации свадебных торжеств. Подготовленные розыгрыши, мастер-классы от ведущих визажистов, свадеб-ных фотографов, выступление творческих коллективов и дефиле свадебных платьев внесли в атмосферу выставки празднич-ное оживление, динамичность и непри-нужденность.

Челябинск давно заслуживал меропри-ятия, организованного на высоком уровне настоящей командой профессионалов в своем деле. Каждый из гостей нашел на шоу-выставке что-то полезное для себя, получил ответы на волнующие вопросы, связанные с организацией и проведением свадебного торжества.

www.hotelvidgof.ru

Page 110: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

Татьяна Максимкина иван Братко, Михаил Кайкан, евгения Данилова

Сергей и анна БерлетМихаил Кайкан, Степан григорян и Дмитрий горшков

Семья Ковзиковых

Супруги галяевы

Михаил и Полина Сыромолотовы

инга Тримурич и Ольга антонова

гульнара и александр Русиновы

алексей ахраменко и алексей Печерица

владимир и иван Маткины

искусство в ощущениях28 марта в ресторане Galleria VENEZIA компа-ния «Техно-Моторс» – официальный дилер KIA в Челябинске, представила гостям новый бизнес седан концерна КИА Quoris.На презентацию были приглашены клиенты и почитатели марки KIA. Кроме обширной раз-влекательной программы, гости смогли в пол-ной мере насладиться блюдами от Galleria VENEZIA, дегустацией сигар и оценить богатый букет коньяка Courvoisier VSOP, предоставлен-ного компанией «МАВТ». Визуальное знаком-ство с новой премиальной моделью KIA сопро-вождалось завораживающим выступлением группы танцоров проекта FORmaT. Все желаю-щие смогли по достоинству оценить не только внешний вид автомобиля, но и протестировать его изнутри. KIA Quoris – это искусство, данное нам в ощущениях. Красота его линий завора-живает. Это реальность, которую ты ощущаешь всем своим существом. Реальность, которая удивляет и восхищает.

Мариетта и Степан григорян

Diary �108

Семья Смирновых

Дмитрий и Полина Кадер

Михаил Кайкан, Ольга андрушкевич и Станислав надырин

Page 111: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

Как подобрать букет к свадебному платью? Где самые романтичные места для фотосессии? Ответы будущие молодожены узнали на свадебной шоу-выставке в Гранд отеле «ВИДГОФ». Масштабная выставка в роскошных холлах отеля стала местом встречи свадебных профессионалов и влюблен-ных пар. Фотографы, салоны красоты, бутики одежды и цветочные мастер-ские познакомили гостей с главными трендами сезона. Одновременно из всех залов велась многокамерная онлайн-трансляция происходящих событий, чтобы гости могли найти именно то, что сделает их праздник неза-бываемым. С подробным фотоотчетом вы можете ознакомиться на сайте www.hotelvidgof.ru.

свадебный сезон

артист оригинального жанра «Студия М»

Свадебный сервис «Позитив wedding»

Салон свадебной моды la novia

Шоу «Барон Мюнхгаузен»

Шоу-балеты «Шик» и Ice

Бармен-шоу aleX видеооператор Михаил Драков ведущие арсен Карапетян и Павел Седов гостиничный комплекс «Березка»

Шоу-балет «Богема»

гости выставки

Показ свадебной моды Музыкальная компания Deepsound

вручение главного приза

Свадебный салон To be bride

109� �Diary

Page 112: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

23 апреля в магазине Pennyblack Челябинск прошел чудесный праздник для всех любителей одежды и аксессуаров одноименной марки. Любимые клиенты познакомились с новинками коллекции «весна-лета 2013». Самые смелые поучаствовали в модном дефиле. Важным гостем мероприятия стал официальный представитель бренда Федерико Грационе. Прекрасное вино, вкуснейшие сыры, свежие оливы, нежное тирамису, спелые фрукты и утонченная музыка – создали атмосферу маленькой Италии.

новая коллекция PennyBlack

владислав Ровинский и Ольга Фролова

лилия и Полина еремины

елена Капцова, Федерико грациозе, Дарья волкова и наталья лазарева

наталья Пирогова

Ольга жукова

евгений Яновский

наталья Шумакова

Полина и александр аркадьевич Макеевыэля валееваелена Перфильева

любовь и Кристина Дубынины

нина и Кристина асмус

александра Бауэр и Юлия Мотовилова

Events� �110

текс

т | Д

арья

анд

реев

а ||

фот

о | П

авел

Шве

д

Page 113: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

МОДА

ГОСТиНый ДВОР, УЛ. КОММУНы, Д. 60, ТЕЛ.(351) 263 77 83, 263 06 63, Di JEANS, УЛ. СВОБОДы, Д. 70, ТЕЛ. (351) 263 39 24, УЛ. КРАСНАЯ, Д. 67. Т. 8 961 794 07 30, ESCADA, УЛ. ВОРОВСКОГО, Д. 15 Г, ТЕЛ. (351)281 42 15, FiERA, УЛ. ЕЛЬКИНА, Д. 45, ТЕЛ. (351) 263 56 68, NEw SEASON, ГАЛЕРЕЯ ELETTI, «ЧЕЛЯБИНСК-СИТИ», УЛ. КИРОВА, Д. 159, 3 ЭТАЖ, ТЕЛ. (351) 779 44 55, LA SCALA, УЛ. ПУШКИНА, Д. 65, ТЕЛ. (351)235 73 39, COLLECTiON, ул. ЦВИллИнГА, 28, Тел. (351)263 66 23; ул. ВАСенКО, Д. 96, 1 ЭТАж, Тел. (351) 245 34 82; ПРОСПеКТ ленИнА, Д. 71, Тел. (351) 266 34 82, FABi, СВЕРДЛОВСКИЙ ПРОСПЕКТ, Д. 65, ТЕЛ. (351) 265 14 70, XXi ВЕК V.i.P., СВЕРДЛОВСКИЙ ПРОСПЕКТ, Д. 63, ТЕЛ. (351) 263 25 10, ГАЛЕРЕя ELETTi, «ЧЕЛЯБИНСК-СИТИ», УЛ. КИРОВА, Д. 159, 1 ЭТАЖ, ТЕЛ. 8 951 813 44 05, MAX MARA, ПР. ЛЕНИНА, Д. 52, ТЕЛ. (351) 263 42 50, MARELLA, УЛ. КИРОВА, Д. 86, ТЕЛ. (351) 266 18 88, МОДНый ДОМ «я», УЛ. ПУШКИНА, Д. 32, ТЕЛ. (351) 263 79 60 UNO, УЛ. ЕЛЬКИНА, Д. 43, ТЕЛ. (351) 265 10 01, ПОКРОВСКий ПАССАж, УЛ. КИРОВА, Д. 110, ТЕЛ. (351 )265 27 77, ТиССуРА, УЛ. ТИМИРЯЗЕВА, 26, ТЕЛ. (351) 263 40 15, AVANTAGE, ТЕЛ. (351) 750 29 79, УЛ. КИРОВА, 159, iQONS, ПР. ЛЕНИНА 52/СОВЕТСКАЯ 38, ТЕЛ.(351) 263 06 35, BLACKy DRESS, УЛ. КОММУНы, 127, ТЕЛ.(351) 265 81 38, PENNyBLAK, ТРК «КУБА», УЛ. ЦВИЛЛИНГА, Д. 25, 1 ЭТАЖ, ТЕЛ. (351) 245 26 66, NAF-NAF, ТРК «ГОРКИ», УЛ. АРТИЛЛЕРИЙСКАЯ, Д. 136, 2 ЭТАЖ, ТЕЛ. (351) 247 18 42, CORSO COMO, ТРК «РОДНИК», УЛ. ТРУДА, Д. 203, 2 ЭТАЖ, ТЕЛ. (351) 728 40 03, TRiUMPh, ТРК «РОДНИК», УЛ. ТРУДА, Д. 203, 2 ЭТАж; ул.ТРуДА, Д. 166, 2 ЭТАж, Тел. (351) 266 52 86; ул. РОССИйСКАя, Д. 194, 2 ЭТАж,Тел. (351) 247 71 08; ПРОСПеКТ ленИнА, Д. 41, ТЕЛ. (351) 216 04 62, RiCh&ROyAL, Г. МОСКВА, ТЦ ВРеМенА ГОДА, 3 ЭТАж, МАГАЗИн PoRtfoLio, Тел.:(495) 926 48 51; Ego BOUTIQUE, Г. МОСКВА, ТЦ АТРИУМ, ЗЕМЛЯНОЙ ВАЛ 33, 3 ЭТАЖ, МАГАЗИН EGO BOUTIQUE

КРАСОТА

GERNETiC, ПР. ленИнА, Д. 66, Тел. (351) 263 51 92; (351) 264 01 34, ВЭЛАДЕНТ, ул. КАСлИнСКАя, 99В; ул. КуРчАТОВА, 36 ГАРМОНия, УЛ. ТРУДА, Д. 173, ТЕЛ. (351) 263 65 45, ЛиНЛАйН, УЛ. КАРЛА МАРКСА, Д. 83, ТЕЛ. (351) 263 33 72, (351) 266 32 86, OVL, УЛ. СВОБОДы, Д. 98, ТЕЛ. (351) 237-47-66, КОМиЛьФО, УЛ. ЕЛЬКИНА, Д. 43, ТЕЛ. (351) 265 97 27, ЭТуАЛь ДЕ жЕНЕСС, УЛ. КАРЛА МАРКСА, Д. 48, ТЕЛ. (351)246 66 62, ChOCOLAD, ПЛОЩАДЬ МОПРА, Д. 10, ТЕЛ. (351) 247 48 80, SALON, УЛ. ЧАЙКОВСКОГО, 54 Б, ТЕЛ: (351) 731 12 68, СК «ВЭЛАДЕНТ», УЛ. КУРЧАТОВА, Д. 36, 2 ЭТАЖ, УЛ. КАСЛИНСКАЯ, Д. 99В, ТЕЛ. (351)246 77 77, САФАРи, УЛ. ТРУДА, Д. 173/КЛАРы ЦЕТКИН, 7, ТЕЛ. (351) 265 78 61, (351) 265 78 38, ЦЕНТРАЛьНАя СТОМАТОЛОГия, УЛ. КУРЧАТОВА, 28, ТЕЛ. 262 83 34 JETERNEL, ТЕЛ. (351) 729 03 78, УЛ. ВОРОВСКОГО, 13, OVAL', УЛ. БРАТЬЕВ КАШИРИНыХ, УЛ. 163, ТЕЛ. (351) 283 00 75

ЛЮДи

ОТЕЛь «ВиКТОРия», УЛ. МОЛОДОГВАРДЕЙЦЕВ, Д. 34, ТЕЛ. (351) 210 00 20, (351) 268 91 91, SOhO-BAR, РЕСТОРАН, УЛ. МОЛОДОГВАРДЕЙЦЕВ, Д. 34., ТЕЛ. (351) 268 91 91 (Д. 216), 210 00 20, hOLiDAy iNN ChELyABiNSK, УЛ. УНИВЕРСИТЕТСКАЯ НАБЕРЕЖНАЯ, Д. 18, ТЕЛ. (351)749 86 00, (351) 749 86 06, ГОСТиНиЦА «СЛАВяНКА», ПРОСПЕКТ ЛЕНИНА, Д. 20, ТЕЛ. (351) 775 29 50, 775 29 51, БЕРЕЗКА, СМОЛИНО, УЛ. ЧАПАЕВА, Д. 118, ТЕЛ. (351) 262 09 55, 267 30 30, 271 55 55, РЕСТОРАН «ПРЕМьЕР», ПРОСПЕКТ ЛЕНИНА, Д. 28 Д., ТЕЛ. (351) 264 47 44, ПАРКСиТи, УЛ. ЛЕСОПАРКОВАЯ, Д. 6, ТЕЛ. ТЕЛ. (351) 731 22 22, 265 44 55, 265 40 30, РиЭЛТ-СТРОйКОМ, УЛ. КАСЛИНСКАЯ, Д. 5, К.1 ТЕЛ. (351) 731 99 99, ДиВО, ПР. ЛЕНИНА, 66 уРАЛСТРОйЭКСПО, ИНТЕРЬЕРНыЙ САЛОН, УЛ. ЭНТУЗИАСТОВ, Д. 15Д, 2 ЭТАЖ, ТЕЛ. (351)265 90 78, 265 90 77, АВиНьОН, КОФЕЙНыЙ САЛОН, УЛ. СОВЕТСКАЯ, Д. 38, ТЕЛ. (351) 263 73 81, 246 20 20, АуДи ЦЕНТР ЧЕЛяБиНСК, УЛ. ЧИЧЕРИНА, Д. 52, ТЕЛ. 247 0000, АВТОМиР, УЛ. ЧЕРКАССКАЯ, Д. 19, ТЕЛ. (351) 245 45 45, АВТОСАЛОН VOLVO, ПРОСПЕКТ ЛЕНИНА, Д. 28 Д., ТЕЛ. (351) 775 11 11, АВТОЦЕНТР КЕРГ, УЛ. НОВОЭЛЕВАТОРНАЯ, Д. 49, ТЕЛ. (351)259 68 68, LAND ROVER, УЛ. БРАТЬЕВ КАШИРИНыХ, Д. 137, ТЕЛ. (351) 750 07 14, АВТОСАЛОН JAGUAR, УЛ. БРАТЬЕВ КАШИРИНыХ, Д. 137, ТЕЛ. (351) 750 07 14, АВТОЦЕНТР ГОЛьФСТРиМ, УЛ. БР. КАШИРИНыХ, Д. 126, ТЕЛ. (351)749 09 09, АВТОЦЕНТР LEXUS-ЧЕЛяБиНСК, ПР. ЛЕНИНА, Д. 3Е/1, ТЕЛ. (351) 799 7 999, 799 90 40, 799 90 39, М-СЕРВиС, УЛ. БР. КАШИРИНыХ, Д. 139, ТЕЛ. (351)281 55 55,281 77 77, уРАЛАВТОХАуС, Г. КОПЕЙСК, ПР. ПОБЕДы, Д. 71, ТЕЛ. (351) 255 56 66, 729 83 98, iNFiNiTi, УЛ. БР. КАШИРИНыХ, Д. 141А, ТЕЛ. (351)734 94 94, hONDA, УЛ. БР. КАШИРИНыХ, Д. 147, ТЕЛ. (351) 282 27 00, 282 26 26, CADiLLAC, УЛ. СВОБОДы, 32, ТЕЛ. (351) 268 05 44.

Page 114: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

События 112

Вместе с пробуждением природы начинается новый светский сезон, который обещает калейдоскоп ярких событий и свежих эмоций

июняСобытия

Мюнхен 27 июня Уимблдон 24 июня – 7 июля Аскот 18–22 июня

Канны 16–22 июня Лондон 15 июня Базель 13–16 июня

Южные города Китая 12 июняРоттердам 11–16 июняСтокгольм 5–9 июня

Ежегодно «Золотыми львами» награждают создателей лучших рекламных роликов. В про-

грамму «Каннских львов» входят также семинары мэтров рекламы и учебные курсы.

Гости британской столицы смогут насладиться живописным зрелищем парада королев-ской гвардии по случаю дня рождения Елизаветы II.

300 лучших галерей Европы, Азии, Северной и Латинской Америки, более 2500 художников – Art

йитяирпорем хищудев зи миндо ястеялвя lesaBв мире современного искусства.

В день Дуаньуцзе (Праздник начала лета) принято устраивать гонки на «драконовых лодках». Особое развлечение – ловля уток, которые символизируют удачу.

хи шчул теарибос »амьлогкотС сукВ« ьлавитсеФповаров. За неделю можно попробовать все, от традиционных шведских блюд до экзотических рецептов из других частей света.

Оперный фестиваль, одно из главных событий в мире музыки, помогает быть в курсе последних тенденций, открывать новые звездные имена певцов и режиссеров.

Самый престижный турнир Большого Шлема богат традициями. Здесь допускается только белая форма спортсменов, а излюбленное угощение публики – клубника со сливками.

Королевские скачки – одно из главных мероприятий лондонского светского сезона. За модой здесь следят так же внимательно, как за успехами чистокровных скакунов.

Хотите потанцевать под ритмы латинской музыки и в атмосфере бесшабашного веселья? Летний карнавал подарит вечеринку в бра-

зильском стиле длиной в несколько дней.

EDITORIAL_Calendar.indd 144 19.04.2013 16:31:31

Page 115: Fashion Collection Chelyabinsk, may 2013

fashion collection

События 112

Вместе с пробуждением природы начинается новый светский сезон, который обещает калейдоскоп ярких событий и свежих эмоций

июняСобытия

Мюнхен 27 июня Уимблдон 24 июня – 7 июля Аскот 18–22 июня

Канны 16–22 июня Лондон 15 июня Базель 13–16 июня

Южные города Китая 12 июняРоттердам 11–16 июняСтокгольм 5–9 июня

Ежегодно «Золотыми львами» награждают создателей лучших рекламных роликов. В про-

грамму «Каннских львов» входят также семинары мэтров рекламы и учебные курсы.

Гости британской столицы смогут насладиться живописным зрелищем парада королев-ской гвардии по случаю дня рождения Елизаветы II.

300 лучших галерей Европы, Азии, Северной и Латинской Америки, более 2500 художников – Art

йитяирпорем хищудев зи миндо ястеялвя lesaBв мире современного искусства.

В день Дуаньуцзе (Праздник начала лета) принято устраивать гонки на «драконовых лодках». Особое развлечение – ловля уток, которые символизируют удачу.

хи шчул теарибос »амьлогкотС сукВ« ьлавитсеФповаров. За неделю можно попробовать все, от традиционных шведских блюд до экзотических рецептов из других частей света.

Оперный фестиваль, одно из главных событий в мире музыки, помогает быть в курсе последних тенденций, открывать новые звездные имена певцов и режиссеров.

Самый престижный турнир Большого Шлема богат традициями. Здесь допускается только белая форма спортсменов, а излюбленное угощение публики – клубника со сливками.

Королевские скачки – одно из главных мероприятий лондонского светского сезона. За модой здесь следят так же внимательно, как за успехами чистокровных скакунов.

Хотите потанцевать под ритмы латинской музыки и в атмосфере бесшабашного веселья? Летний карнавал подарит вечеринку в бра-

зильском стиле длиной в несколько дней.

EDITORIAL_Calendar.indd 144 19.04.2013 16:31:31

рекл

ама