falkensteiner family hotel lido ehrenburgerhof
DESCRIPTION
Das Falkensteiner Stammhaus im Südtiroler Pustertal bietet Familien nicht nur einen hauseigenen See und einen Abenteuerspielplatz für Kinder, sondern auch eine stilvolle Ausstattung mit viel Liebe zum Detail. In der herzlichen und warmen Atmosphäre werden Gäste schnell zu Falkensteiner-Freunden.TRANSCRIPT
DEUTSCH / ITALIANO
2
Egal ob Sie alleine, mit IhremPartner oder mit der ganzenFamilie kommen, zwei Freundewarten in jedem Fall schon aufSie: die Gute und die Laune.
Non importa se venite da soli,con il partner oppure con tuttala famiglia, troverete sempread attendervi qualità edivertimento.
Welcome Home!
Hier wurde es geboren: das unvergesslicheWelcome Home-Gefühl. Schließlich istdas Stammhaus der Familie Falkensteinerdie Mutter all unserer Hotels & Resorts.Und wie es Mütter so an sich haben, istdieses Haus der Inbegriff von Herzlichkeit,Wärme und Gastfreundschaft...
IM ÜBERBLICK / IM ÜBERBLICKIM ÜBERBLICK / IN SINTESI
È nata qui l’inconfondibile sensazione di„casa dolce casa“. In fin dei conti, la casad’origine della famiglia Falkensteiner è laprogenitrice di tutti i nostri Hotels &Resorts. E come si può dire di ogni madre,anche in questo Hotel sono innate lacordialità, il calore e l’ospitalità...
6
Welcome Home! Wenn im Kamin dasFeuer knistert, bleibt die Zeit stehen.Der Wein beginnt sich in aller Ruhe zuentfalten. Und ganz automatisch werdenSie sich ein Beispiel an ihm nehmen.
WOHNGEFÜHL / CONFORT ABITATIVO
7
Welcome Home! Quando il fuoco scoppiettanel camino, il tempo sembra arrestarsi.Il vino inizia gradatamente ad esplicare ipropri benefici effetti. E, per imitazione,anche voi comincerete a distendervi.
KINDER / BIMBI
Welcome Kids! Fragen Sie einmal IhreKinder, wo sie sich in den Ferien amwohlsten fühlen. Wir haben es getanund so ist unser Falky-Land entstanden.Ob draußen am See oder drinnen imHotel, hier gibt es keine Langeweile undkein schlechtes Wetter. Schade, dass derTag nur 24 Stunden hat.
Welcome Kids! Provate a chiedere ai vostrifigli cosa preferirebbero fare in vacanza.Noi l’abbiamo fatto ed abbiamo creato ilnostro Falky-Land. All’aperto sul lago o alcoperto in Hotel, non c’è spazio per la noiae il cattivo tempo. Peccato che le giornatedurino solo 24 ore.
Außenbereich „Falky-Land“ / Area esterna „Falky-Land“
10Hamam / suscipit loborti
Hamam / Hamam
11
Sie sind jetzt ganz entspannt, Sie schlie-ßen die Augen und lassen die Wärmedurch Ihren Körper strömen, Sie lehnensich zurück, Ihre Gedanken sind ganzleer, Ruhe kehrt ein, absolute Ruhe...
Distendetevi, chiudete gli occhi e lasciatefluire il calore attraverso il vostro corpo,abbandonatevi, non pensate a niente,lasciatevi conquistare dalla pace e dalsilenzio...
WELLNESS / WELLNESS
Bevor wir’s vergessen: Sie können bei unsnatürlich auch außerhalb des Hotels IhreFerien genießen. Südtirol liegt nichtumsonst auf der Sonnenseite der Berge.Und eines der weitläufigsten und schön-sten Skigebiete des Landes liegt nur 10Autominuten von unserem Haus entfernt:der Kronplatz!
Da non dimenticare: naturalmente danoi si può godere la vacanza anche fuoridall’Hotel. Non per nulla l’Alto Adige sitrova sul lato soleggiato delle Alpi. Ed a soli10 minuti d’auto dal nostro Hotel si trovauno dei più estesi e più bei comprensorisciistici delle Dolomiti: il Plan de Corones!
SPORT & AKTIV / SPORT & ATTIVITÀ
12
13
Speisesaal / Sala da pranzo
15
FACTS / FACTS
KINDERBEREICH
• Falky-Land mit: Bastelraum, Bällebad, Kinderkino, Rutschbahn,kleiner Küche, Getränke inklusive, Leseecke, Terrasse, Kinder WC
• Abenteuerspielplatz• Babyausstattung• Kinderbetreuung und spezielle Kinderanimation
ALLGEMEINE BEREICHE
• Restaurant mit 5 Speisesälen• Hotelbar• Bibliothek• Kaminzimmer• große Sonnenterrasse• Asia-Garten• Asia-Boot• Badesee• Liegewiese• Internet-Zugang
SPA, WELLNESS, BEAUTY & FITNESS
• Acquapark mit: Indoor-Pool, beheiztem Freibecken, Kinderbecken,finnischer Sauna, Dampfbad und Whirlpool
• „Lotusoase“: Wellnessbereich mit Hamam, Treatment-Räumen,Relaxzonen, Solarium
• Wellness- und Beauty-Anwendungen (gegen Gebühr): Klassischeund energetische Massagen, Packungsbäder, Kräuter-, Milch- undHonigbäder, Gesichts- und Körperbehandlungen, Kosmetik,Anti-Aging durch Biostimulation, Private SPA, Kinder-Treatments
• Asiaboot: Fitness- und Gymnastikraum
SPORT & AKTIVPROGRAMME
• Aerobic, Wassergymnastik, Yoga, Fitness, Tischtennis, Schwimmen• SOMMER: Wandern, Bergsteigen, Radfahren, Mountainbiking
(kostenloser Radverleih im Hotel); in der näheren Umgebung:Tennis, Fußball, Golf, Minigolf, Rafting, Canyoning, und vieles mehr
• WINTER: Skifahren (Kronplatz ca. 10 km, kostenloser Transfer),Langlaufen, Tourenski, Eislaufen, Rodeln, Schneeschuhwandern
16
FACTS / FACTS
AREA BIMBI
• Falky-Land con: stanza lavoretti, piscina di palline, minicinema, scivolo, mini-cucina, bevande incluse, angolo lettura, terrazza, WC riservato
• parco giochi avventura• attrezzatura per i più piccoli• baby-sitting ed animazione per i bambini
AREE COMUNI
• ristorante con 5 sale da pranzo• bar interno• piccolo Vitalbar• biblioteca• stanza con caminetto• grande terrazza solarium• giardino orientale• laghetto balneabile• prato solarium• connessione Internet
SPA, WELLNESS, BEAUTY & FITNESS
• Acquapark con: Indoor-Pool, piscina scoperta riscaldata, piscina per bambini,sauna finlandese, bagno turco e idromassaggio
• „Lotusoase“: zona wellness con hamam, stanze per trattamenti, zone per ilrelax, solarium
• trattamenti wellness & beauty (a pagamento): massaggi classici ed energeti-ci, impacchi, bagni alle erbe, al latte ed al miele, trattamenti viso e corpo,cosmesi, trattamenti anti-aging con biostimolazione, private SPA, trattamentiper bambini
• „Asiaboot“: locale fitness e ginnastica
SPORT & ATTIVITÀ
• aerobica, acquagym, yoga, fitness, ping-pong, nuoto• ESTATE: escursioni, alpinismo, bicicletta, mountainbike (noleggio gratuitobiciclette in Hotel); nelle immediate vicinanze: tennis, calcio, golf, minigolf,rafting, canyoning e molto altro ancora
• INVERNO: sci alpino (Plan de Corones a ca. 10 km, navetta gratuita), scinordico, sci alpinismo, pattinaggio, slittino, escursioni con racchette da neve
18
FACTS / FACTS
ca. 20 m2, für 2 Personen,mit Bad oder Dusche/WC, Sitzecke, Balkon, Direktwahltelefon, Satelliten-TVmit integriertem Radio, Fön und Safe
DOPPELZIMMER (NORDSEITE)
ca. 30 m2, für 2 Erwachsene + 2 Kinder,geräumig, mit ausziehbarer Doppelschlafcouch bzw. getrennter Kinder-schlafkoje für zwei Kinder, mit Bad oder Dusche/WC, Sitzecke, Balkon,Direktwahltelefon, Satelliten-TV mit integriertem Radio, Fön und Safe
DOPPELZIMMER „ROYAL“ (NORDSEITE)
ca. 28–35 m2, für 2 Erwachsene + 2 Kinder,geräumig, mit ausziehbarer Doppelschlafcouch, mit Bad oder Dusche/WC,Balkon, Direktwahltelefon, Satelliten-TV mit integriertem Radio, Fön und Safe
DOPPELZIMMER „ROYAL“ (SEESEITE)
19
Familienzimmer / Camera familiare
ca. 20 m2, per 2 persone,con vasca da bagno o doccia/WC, angolo salotto, balcone, telefono a selezionediretta, TV satellitare con radio integrata, asciugacapelli e cassetta di sicurezza
CAMERA DOPPIA (LATO NORD)
ca. 30 m2, per 2 adulti + 2 bambini,spaziosa, con divano letto doppio estraibile o con zona notte separata per 2 bam-bini, con vasca da bagno o doccia/WC, angolo salotto, balcone, telefono a selezio-ne diretta, TV satellitare con radio integrata, asciugacapelli e cassetta di sicurezza
CAMERA DOPPIA „ROYAL“ (LATO NORD)
ca. 28–35 m2, per 2 adulti + 2 bambini,spaziosa, con divano letto doppio estraibile, con vasca da bagno o doccia/WC,balcone, telefono a selezione diretta, TV satellitare con radio integrata, asciuga-capelli e cassetta di sicurezza
CAMERA DOPPIA „ROYAL“ (LATO LAGO)
20
FACTS / FACTS
ca. 35 m2, für 2 Erwachsene + 2 Kinder,geräumig, mit getrennter Kinderschlafkoje, mit Bad oder Dusche/WC,Sitzecke, Balkon, Direktwahltelefon, Satelliten-TV mit integriertem Radio, Fönund Safe
FAMILIENZIMMER (SEESEITE MIT KINDERKOJE)
ca. 42–45 m2, für 2 Erwachsene + 4 Kinder,äußerst geräumig, mit getrennter Kinderschlafkoje für 4 Kinder, mit Bad oderDusche/WC, Sitzecke, Balkon, Direktwahltelefon, Satelliten-TV mit integrier-tem Radio und Fön
FAMILIENZIMMER „ROYAL“ (SEESEITEMIT KINDERKOJE)
ca. 42 m2, für 2 Erwachsene und 2 Kinder,mit getrenntem Wohn-Schlafraum, sehr geräumig, mit Bad oder Dusche/WC,Sitzecke, Balkon, Direktwahltelefon, Satelliten-TV mit integriertem Radio, Fönund Safe
ROYAL SUITE (NORDSEITE)
21
Bad / Bagno
ca. 35 m2, per 2 adulti + 2 bambinispaziosa, con zona notte separata per bambini, con vasca da bagno o doc-cia/WC, angolo salotto, balcone, telefono a selezione diretta, TV satellitare conradio integrata, asciugacapelli e cassetta di sicurezza
CAMERA FAMILIARE(LATO LAGO CON ZONA NOTTE SEPARATA PER BAMBINI)
ca. 42–45 m2, per 2 adulti + 4 bambini,estremamente spaziosa, con zona notte separata per 4 bambini, con vasca dabagno o doccia/WC, angolo salotto, balcone, telefono a selezione diretta, TVsatellitare con radio integrata e asciugacapelli
CAMERA FAMILIARE „ROYAL“(LATO LAGO CON ZONA NOTTE SEPARATA PER BAMBINI)
ca. 42 m2, per 2 adulti e 2 bambini,con zona giorno e zona notte separate, molto spaziosa, con vasca da bagno odoccia/WC, angolo salotto, balcone, telefono a selezione diretta, TV satellitarecon radio integrata, asciugacapelli e cassetta di sicurezza
ROYAL SUITE (LATO NORD)
LAGE
ANREISE
Mitten im Südtiroler Pustertal, auf 800 m Meereshöhe, 600 m vom Ortszentrumentfernt, direkt am hoteleigenen See.
Autobahn-Anschluss: 23 km, Bahnhof: 0,1 km, Int. Flughafen: 100 km,Reg. Flughafen: 70 km, Skigebiet: 10 km
Mit dem Auto aus Deutschland: A13/A22 Brennerautobahn bis AusfahrtBrixen/Pustertal – SS49/E68 Richtung Bruneck/Innichen – nach Kiens an Ampelrechts abbiegen Richtung Ehrenburg – nach Unterführung links abbiegen.
Mit dem Auto von Lienz: B100/SS49 Pustertalerstraße Richtung Bozen – vorKiens bei Ampel links abbiegen Richtung Ehrenburg – nach Unterführunglinks abbiegen.
Mit dem Zug: Bis Kiens/Ehrenburg – Direkt gegenüber Bahnhof
KONTAKT & ANFAHRT / CONTATTI & COME ARRIVARE
Informationen zu allen Falkensteiner Hotels & Residences:Informazioni su tutti i Falkensteiner Hotels & Residences:Tel. +39/0472/97 81 08, [email protected], www.falkensteiner.com
POSIZIONE
COME ARRIVARE
Nel cuore della Val Pusteria, in Alto Adige, a 800 m di altitudine, a 600 m dalcentro del paese, affacciato sul lago privato.
Autostrada a 23 km, stazione ferroviaria a 0,1 km, aeroporto internazionalea 100 km, aeroporto regionale a 70 km, comprensorio sciistico a 10 km.
In macchina: A22 Autostrada del Brennero fino all’uscita Bressanone/Val Pusteria - SS49 in direzione Brunico/S. Candido - dopo Chienes al semaforogirare a destra per Casteldarne - dopo il sottopassaggio a sinistra.
In treno: fino a Chienes/Casteldarne – di fronte alla stazione
Falkensteiner Hotel Lido Ehrenburgerhof ffffI – 39030 Ehrenburg/Kiens, Bahnhofstraße 7I – 39030 Casteldarne/Chienes, Via Stazione 7
Tel. +39/0474/56 22 22Fax +39/0474/56 56 47
INFO- UND RESERVIERUNG /INFORMAZIONI E PRENOTAZIONI
Mehr zu den FalkensteinerHotels & Residences auf:Per maggiori informazionisui Falkensteiner Hotels &Residences:
www.falkensteiner.com
www.falkensteiner.com
Welcome Home!